1 00:00:15,399 --> 00:00:16,632 Ryan, watch! 2 00:00:16,634 --> 00:00:17,899 Looking good, Michelle. 3 00:00:42,026 --> 00:00:44,226 Who are you? 4 00:00:54,883 --> 00:00:56,505 To our newest state senator. 5 00:00:56,507 --> 00:00:58,154 To us. 6 00:00:59,176 --> 00:01:00,409 Watching you up there, 7 00:01:00,411 --> 00:01:02,511 being sworn in by the whole Senate, 8 00:01:02,513 --> 00:01:04,046 I've never felt so proud. 9 00:01:05,349 --> 00:01:06,815 Mom would be, too. 10 00:01:06,817 --> 00:01:08,409 I would think so. 11 00:01:08,786 --> 00:01:10,285 What are you wearing, anyway? 12 00:01:10,287 --> 00:01:11,453 - It's a Hmong pattern. - Huh. 13 00:01:11,455 --> 00:01:13,188 I made it for your swearing in. 14 00:01:13,190 --> 00:01:14,709 Do you like it? 15 00:01:17,695 --> 00:01:19,879 You never teach me about our culture. 16 00:01:20,197 --> 00:01:21,863 What is it? 17 00:01:21,865 --> 00:01:25,365 We move forward by looking ahead, not what's past. 18 00:01:26,583 --> 00:01:28,537 Where'd you find that? 19 00:01:28,539 --> 00:01:30,240 In a box in your closet. 20 00:01:30,541 --> 00:01:32,307 It was Mom's, wasn't it? 21 00:01:33,167 --> 00:01:35,377 I was saving it for your wedding day. 22 00:01:47,591 --> 00:01:49,658 - Hello. - Senator. 23 00:01:49,660 --> 00:01:50,990 Ryan! 24 00:01:51,795 --> 00:01:53,395 What's he doing here? 25 00:01:53,397 --> 00:01:54,429 I invited him. 26 00:01:54,431 --> 00:01:56,131 Michelle, this is my day. 27 00:01:56,133 --> 00:01:57,365 There'll be press here. 28 00:01:57,367 --> 00:02:00,168 I get it. He's Hmong-American. 29 00:02:00,170 --> 00:02:01,703 It has nothing to do with that. 30 00:02:01,705 --> 00:02:02,637 He's a nothing. 31 00:02:02,639 --> 00:02:04,139 This punk has no education. 32 00:02:04,141 --> 00:02:05,373 You could do so much better. 33 00:02:05,375 --> 00:02:07,342 Senator, here's your speech. 34 00:02:07,344 --> 00:02:09,344 Get rid of him. 35 00:02:10,948 --> 00:02:14,116 Senator Vang, congratulations. 36 00:02:16,553 --> 00:02:18,253 Michelle. 37 00:02:18,255 --> 00:02:19,975 Get in. 38 00:02:20,891 --> 00:02:22,655 Okay. 39 00:02:24,761 --> 00:02:26,357 Michelle! 40 00:02:28,002 --> 00:02:29,364 Don't do this. 41 00:02:29,366 --> 00:02:30,999 You did this. 42 00:02:31,001 --> 00:02:32,690 Enjoy your big day. 43 00:02:44,548 --> 00:02:45,714 Res me, bro. 44 00:02:45,716 --> 00:02:46,915 Res me. 45 00:02:52,723 --> 00:02:54,856 Michelle, just leave it. 46 00:02:56,627 --> 00:02:57,826 Don't worry about it. 47 00:03:13,477 --> 00:03:15,360 Thank you. 48 00:03:15,746 --> 00:03:17,612 Thank you. 49 00:03:17,614 --> 00:03:19,214 The banquet's about to start. 50 00:03:19,216 --> 00:03:21,216 - Okay. - You'll need to say a few words, 51 00:03:21,218 --> 00:03:22,584 thank the community for their support. 52 00:03:22,586 --> 00:03:25,253 Done. 53 00:03:39,469 --> 00:03:41,079 Senator? 54 00:03:41,438 --> 00:03:43,205 Is everything all right? 55 00:03:48,245 --> 00:03:50,880 "Say what you did, Senator." 56 00:03:51,715 --> 00:03:53,048 That's all it said. 57 00:03:53,050 --> 00:03:54,282 But you don't have the video? 58 00:03:54,284 --> 00:03:56,451 The police said it was self-erasing. 59 00:03:56,453 --> 00:03:58,520 But they took the senator's phone to try and recover it. 60 00:03:58,522 --> 00:04:00,622 So, only you saw it? 61 00:04:00,624 --> 00:04:01,823 Yes. 62 00:04:01,825 --> 00:04:02,924 She was eating ice cream. 63 00:04:02,926 --> 00:04:05,126 Her boyfriend was playing video games. 64 00:04:05,128 --> 00:04:07,395 I did not trust that boy the second I saw him. 65 00:04:07,397 --> 00:04:08,964 What flavor? 66 00:04:08,966 --> 00:04:10,465 Ice cream. 67 00:04:10,467 --> 00:04:11,800 I didn't see the flavor. 68 00:04:11,802 --> 00:04:14,069 I only saw someone point a gun at my little girl's head. 69 00:04:14,071 --> 00:04:15,971 Well, how did Michelle react, Senator? 70 00:04:15,973 --> 00:04:18,473 Like she didn't know she was being recorded. 71 00:04:21,178 --> 00:04:23,645 What makes you think your daughter was kidnapped, sir? 72 00:04:23,647 --> 00:04:25,113 W... That video. 73 00:04:25,115 --> 00:04:26,681 It could be a stupid prank. 74 00:04:26,683 --> 00:04:29,584 Not Michelle... She always answers my calls. 75 00:04:29,586 --> 00:04:31,453 Well, the police went to Ryan Cheng's apartment. 76 00:04:31,455 --> 00:04:34,055 Michelle told them that she was fine, 77 00:04:34,057 --> 00:04:37,392 and that it was "Her jerk of a father interfering." 78 00:04:37,394 --> 00:04:38,994 I don't care what the police say. 79 00:04:38,996 --> 00:04:40,795 They want something. 80 00:04:40,797 --> 00:04:42,364 And I was told you're the best there is, 81 00:04:42,366 --> 00:04:43,965 so let's find out what. 82 00:04:43,967 --> 00:04:46,534 I'm so sorry, but the Speaker is waiting. 83 00:04:49,406 --> 00:04:50,605 The boy's a Hmong-American. 84 00:04:50,607 --> 00:04:53,141 He knows how important today is to our community. 85 00:04:53,143 --> 00:04:54,342 Oh, yes, of course. 86 00:04:54,344 --> 00:04:55,377 So, how does this work? 87 00:04:55,379 --> 00:04:57,312 Well, I negotiate, Maxine is my second, 88 00:04:57,314 --> 00:04:59,047 Oliver handles psychological profiling, 89 00:04:59,049 --> 00:05:01,249 Zara is lead investigator. 90 00:05:01,251 --> 00:05:02,250 Senator. 91 00:05:02,489 --> 00:05:03,952 What's there to investigate? 92 00:05:04,776 --> 00:05:06,521 Well, quite a lot, Senator Vang. 93 00:05:06,523 --> 00:05:07,589 At the moment, you don't even have proof 94 00:05:07,591 --> 00:05:09,090 that your daughter's been kidnapped. 95 00:05:09,704 --> 00:05:11,626 Just get her back, Mr. Beaumont. 96 00:05:11,628 --> 00:05:13,704 One more thing. 97 00:05:16,099 --> 00:05:17,265 What did you do? 98 00:05:17,267 --> 00:05:18,300 What? 99 00:05:18,302 --> 00:05:20,802 Well, the message said "Say what you did." 100 00:05:21,230 --> 00:05:22,737 Well, I have no idea. 101 00:05:24,808 --> 00:05:26,041 Ellen. 102 00:05:28,812 --> 00:05:31,913 Well, there's goes a textbook case of ASN. 103 00:05:31,915 --> 00:05:33,081 ASN? 104 00:05:33,083 --> 00:05:35,083 Acquired Situational Narcissism... 105 00:05:35,085 --> 00:05:38,586 It's a personality disorder brought on by wealth or fame. 106 00:05:38,588 --> 00:05:39,821 Success goes to your head. 107 00:05:39,823 --> 00:05:41,423 You start thinking you're untouchable. 108 00:05:41,425 --> 00:05:43,358 Well, if Michelle was taken against her will, 109 00:05:43,360 --> 00:05:45,060 we need a motive. 110 00:05:45,062 --> 00:05:47,128 - Money's a good place to start. - Mm-hmm. 111 00:05:47,130 --> 00:05:48,964 I'll look into the Hmong angle. 112 00:05:48,966 --> 00:05:49,864 Good. 113 00:06:11,897 --> 00:06:12,996 What do you think? 114 00:06:12,998 --> 00:06:14,665 Is Michelle really in danger, 115 00:06:14,667 --> 00:06:16,800 or is Senator Vang just an interfering father? 116 00:06:16,802 --> 00:06:18,242 Well, let's ask Michelle. 117 00:06:19,038 --> 00:06:20,804 Problem? 118 00:06:20,806 --> 00:06:23,106 My daughter just busted out of boarding school. 119 00:06:23,108 --> 00:06:24,408 How do you know that? 120 00:06:24,410 --> 00:06:26,540 A little birdie told me. 121 00:06:29,949 --> 00:06:31,248 Oh, my God. I can't believe he said that. 122 00:06:31,250 --> 00:06:32,382 That's crazy. 123 00:06:38,290 --> 00:06:40,090 Okay, okay, okay... Tonight Melanie's, 124 00:06:40,092 --> 00:06:41,425 then a secret rave manana, 125 00:06:41,427 --> 00:06:43,427 followed by dancing at... 126 00:06:45,664 --> 00:06:46,997 It's my dad. 127 00:06:46,999 --> 00:06:48,966 Don't answer it. Don't. 128 00:06:50,169 --> 00:06:51,935 Yeah, come on. Who cares? 129 00:07:01,647 --> 00:07:03,347 Everything all right? 130 00:07:03,349 --> 00:07:04,748 It will be. 131 00:07:11,886 --> 00:07:13,051 Hey. 132 00:07:13,053 --> 00:07:14,786 Um, so my cousin's got 133 00:07:14,788 --> 00:07:16,388 this really sweet crib in the country. 134 00:07:16,390 --> 00:07:19,591 Uh, totally private... with a pool. 135 00:07:19,593 --> 00:07:20,993 I don't know, Ryan. 136 00:07:20,995 --> 00:07:22,294 Come on, Michelle. 137 00:07:22,296 --> 00:07:24,096 His family's away overseas. 138 00:07:24,098 --> 00:07:26,665 We could hang out for a couple of days. 139 00:07:28,002 --> 00:07:29,434 You're upset about your dad. 140 00:07:30,278 --> 00:07:32,437 I hate him sometimes, 141 00:07:32,439 --> 00:07:34,907 but I know he thinks he's looking out for me. 142 00:07:35,358 --> 00:07:36,875 I'm looking out for you now. 143 00:07:38,812 --> 00:07:40,325 So, will you come? 144 00:07:49,536 --> 00:07:51,102 Here's Ryan Cheng's address. 145 00:07:51,127 --> 00:07:52,659 There they are. 146 00:07:54,332 --> 00:07:56,094 If that's a kidnapping, 147 00:07:56,586 --> 00:07:59,464 she's got an acute case of Stockholm syndrome. 148 00:07:59,964 --> 00:08:01,166 Let's find out. 149 00:08:11,412 --> 00:08:12,644 Nice ride. 150 00:08:12,646 --> 00:08:15,080 0 to 60 in, what, 4.2? 151 00:08:15,082 --> 00:08:17,082 Quarter mile in 13? 152 00:08:17,626 --> 00:08:19,551 Uh, 12.6. 153 00:08:19,553 --> 00:08:21,164 12.6. 154 00:08:22,122 --> 00:08:24,189 Oh. May I? 155 00:08:26,994 --> 00:08:29,227 That's a fine fried potato. 156 00:08:29,229 --> 00:08:30,762 What do you want, man? 157 00:08:30,764 --> 00:08:32,531 I'm Eric Beaumont. This is Maxine Carlson. 158 00:08:32,533 --> 00:08:33,699 We're private negotiators. 159 00:08:33,701 --> 00:08:36,201 Your dad thinks you've been kidnapped, Michelle. 160 00:08:36,203 --> 00:08:39,370 Does it look like I'm kidnapped? 161 00:08:39,707 --> 00:08:41,173 Tell my dad to leave us alone. 162 00:08:41,175 --> 00:08:43,575 Fair enough, but, uh, do us a favor... 163 00:08:43,577 --> 00:08:45,310 No more threatening videos, okay, Ryan? 164 00:08:45,312 --> 00:08:47,813 We already told the police there was no video. 165 00:08:48,887 --> 00:08:50,282 Burgers? 166 00:08:50,284 --> 00:08:52,250 Really, Michelle, after all that ice cream? 167 00:08:52,252 --> 00:08:54,519 'Course, that was several hours ago. 168 00:08:54,521 --> 00:08:56,154 How do you know that I had ice cream? 169 00:08:56,156 --> 00:08:58,787 How, indeed, if there was no video? 170 00:09:05,626 --> 00:09:07,366 Who are you calling? 171 00:09:07,368 --> 00:09:08,900 The senator. 172 00:09:08,902 --> 00:09:11,637 He's right. His daughter has been kidnapped. 173 00:09:11,639 --> 00:09:13,805 She just doesn't realize it yet. 174 00:09:29,690 --> 00:09:31,356 Who are you? 175 00:09:37,031 --> 00:09:38,196 On your feet! 176 00:09:38,198 --> 00:09:39,531 Ryan! 177 00:09:40,901 --> 00:09:42,734 - Who are you?! - Shut up. 178 00:09:42,736 --> 00:09:44,603 - Let go, please! - Shut up! 179 00:09:44,605 --> 00:09:47,105 - Ryan! - Get in there! Get in! 180 00:09:51,078 --> 00:09:52,944 Ryan! 181 00:09:57,351 --> 00:09:58,517 Help! 182 00:09:58,519 --> 00:10:01,219 Please! Help! 183 00:10:01,221 --> 00:10:05,157 Help! 184 00:10:17,682 --> 00:10:20,783 If Ryan kidnapped her, he's kind of hiding in plain sight. 185 00:10:20,785 --> 00:10:21,790 The plan seems to be 186 00:10:21,815 --> 00:10:23,756 "Make everything appear as normal as possible," 187 00:10:23,783 --> 00:10:25,650 throw the cops off the scent. 188 00:10:25,652 --> 00:10:28,019 Clever... A couple of rebellious kids 189 00:10:28,021 --> 00:10:30,088 hiding from an overprotective dad. 190 00:10:31,052 --> 00:10:33,291 A bit too clever for Mr. Neck Tattoo, 191 00:10:33,293 --> 00:10:34,892 don't you think? 192 00:10:34,894 --> 00:10:36,494 So judgmental. 193 00:10:40,800 --> 00:10:43,234 20 bucks says this isn't his show. 194 00:10:43,236 --> 00:10:44,936 He's following orders. 195 00:10:54,514 --> 00:10:55,880 We want to talk to Michelle. 196 00:10:55,882 --> 00:10:57,315 She's not here. 197 00:10:57,807 --> 00:10:59,417 Then where is she? 198 00:10:59,419 --> 00:11:00,752 No idea. 199 00:11:00,754 --> 00:11:02,479 Mind if we take a look around? 200 00:11:03,490 --> 00:11:06,024 Unless you prefer the police again. 201 00:11:16,136 --> 00:11:17,802 You saw her yesterday. She was fine. 202 00:11:17,804 --> 00:11:20,405 Her cellphone was turned off. 203 00:11:20,407 --> 00:11:21,402 So? 204 00:11:22,075 --> 00:11:25,058 So she's a 19-year-old girl. It's a little unusual. 205 00:11:25,412 --> 00:11:27,278 And you sped off in an awful hurry. 206 00:11:27,778 --> 00:11:29,981 We just want to be left alone. 207 00:11:31,923 --> 00:11:33,317 Chocolate chip. 208 00:11:33,319 --> 00:11:35,219 Oh! Video games. 209 00:11:35,673 --> 00:11:37,288 Where's the dude with the gun? 210 00:11:38,307 --> 00:11:42,527 Okay, so, what is it you want Senator Vang to say? 211 00:11:43,652 --> 00:11:44,896 He knows. 212 00:11:45,180 --> 00:11:47,432 So you did send the message. 213 00:11:47,434 --> 00:11:49,367 All I know is he's a liar, 214 00:11:49,369 --> 00:11:50,802 and she's better off without him. 215 00:11:50,804 --> 00:11:53,104 So, you kidnapped her as a favor? 216 00:11:54,541 --> 00:11:55,706 Keep harassing me, man. 217 00:11:55,708 --> 00:11:57,608 I'll be the one calling the cops. 218 00:12:03,383 --> 00:12:05,550 Definitely someone else's plan. 219 00:12:05,552 --> 00:12:07,885 I doubt he even knows the full extent of it. 220 00:12:07,887 --> 00:12:09,620 Hey, did you ever find your daughter? 221 00:12:09,622 --> 00:12:10,812 I sure did. 222 00:12:11,424 --> 00:12:12,924 Yeah, baby! 223 00:12:12,926 --> 00:12:15,493 Whoo! 224 00:12:19,099 --> 00:12:20,665 - Drink it. Yeah. - I want another. 225 00:12:24,938 --> 00:12:26,370 - Get out of here! - Are you kidding me? 226 00:12:26,372 --> 00:12:28,239 Come on, guys. 227 00:12:28,241 --> 00:12:29,907 Shut it down! 228 00:12:29,909 --> 00:12:31,275 Let's get out of here, people, 229 00:12:31,277 --> 00:12:32,777 before we have to get serious. 230 00:12:32,779 --> 00:12:34,112 - Let's go. - Come on, are you kidding me? 231 00:12:34,114 --> 00:12:35,947 We're not even bothering anyone. 232 00:12:35,949 --> 00:12:37,815 What kind of jerk called the cops? 233 00:12:41,087 --> 00:12:42,253 You got something? 234 00:12:42,255 --> 00:12:44,255 The Hmong are an indigenousness people 235 00:12:44,257 --> 00:12:46,624 spread across parts of China, Vietnam, and Laos. 236 00:12:46,626 --> 00:12:49,694 They're like the Native Americans of southeast Asia 237 00:12:49,696 --> 00:12:51,696 with a comparable history of persecution. 238 00:12:51,698 --> 00:12:55,099 The ones here in Minnesota arrived after the Vietnam War. 239 00:12:55,101 --> 00:12:58,035 We have Senator Vang's financial records. 240 00:12:58,037 --> 00:12:59,837 Investments, donations, tax audits... 241 00:12:59,839 --> 00:13:01,105 I'm still going through them. 242 00:13:01,645 --> 00:13:03,241 Here's what I've got so far. 243 00:13:03,243 --> 00:13:04,909 - Oh. - What is that? 244 00:13:04,911 --> 00:13:08,546 A list of people who have a grudge against our dear senator. 245 00:13:08,548 --> 00:13:10,948 Popular guy. 246 00:13:10,950 --> 00:13:12,683 Politics is a blood sport. 247 00:13:12,685 --> 00:13:14,118 There's still some names I'm working on. 248 00:13:14,120 --> 00:13:15,920 He fell out with a couple of property developers, 249 00:13:15,922 --> 00:13:18,356 and I'm trying to track down his ex-fiancee. 250 00:13:18,358 --> 00:13:19,690 What happened there? 251 00:13:19,692 --> 00:13:21,959 Sorry. Above my pay grade. 252 00:13:23,062 --> 00:13:24,495 Thank you. 253 00:13:24,497 --> 00:13:27,198 - Check out the ex-fiancee. - Yeah. 254 00:13:27,200 --> 00:13:29,100 It's gonna take some time to go through all these. 255 00:13:29,102 --> 00:13:31,017 Time Michelle may not have. 256 00:13:31,371 --> 00:13:32,637 We need them to come to us. 257 00:13:32,639 --> 00:13:34,138 How? 258 00:13:34,140 --> 00:13:35,826 Throw them some shade. 259 00:13:55,828 --> 00:14:00,042 Help! 260 00:14:06,439 --> 00:14:08,352 Please help me! 261 00:14:10,643 --> 00:14:11,776 Please! 262 00:14:11,778 --> 00:14:13,561 Please help! 263 00:14:18,651 --> 00:14:20,247 Please. 264 00:14:35,308 --> 00:14:37,008 Hi, Ryan. 265 00:14:39,672 --> 00:14:41,572 What are they doing here? 266 00:14:42,909 --> 00:14:45,042 Oh, no. No. 267 00:14:45,044 --> 00:14:47,078 This was not the plan, Kaus. 268 00:14:47,080 --> 00:14:48,646 Her father admits what he did. 269 00:14:48,648 --> 00:14:50,615 You don't say what the plan is. 270 00:14:50,617 --> 00:14:51,949 Your part's over. 271 00:14:51,951 --> 00:14:53,517 Stay out of the way. 272 00:14:58,224 --> 00:15:00,191 I can't admit to wrongdoing. 273 00:15:00,537 --> 00:15:02,225 The media will crucify me. 274 00:15:02,227 --> 00:15:05,730 You're not admitting anything. That's the point. 275 00:15:05,732 --> 00:15:07,898 You're just posting a blanket apology online 276 00:15:07,900 --> 00:15:10,067 for any wrong that you may have done. 277 00:15:10,511 --> 00:15:12,635 What kind of negotiating tactic is this? 278 00:15:12,637 --> 00:15:14,672 It's called destabilization. 279 00:15:14,674 --> 00:15:17,141 We provoke them, we get them to react emotionally 280 00:15:17,143 --> 00:15:18,809 by acting like we're giving them what they want, 281 00:15:18,811 --> 00:15:19,867 when we're not. 282 00:15:20,213 --> 00:15:22,213 It'll force them to the negotiating table. 283 00:15:22,715 --> 00:15:24,649 There's got to be a better way. 284 00:15:24,651 --> 00:15:26,291 If there was, I'd know about it. 285 00:15:26,293 --> 00:15:28,552 I'm trying to get your daughter back, Senator. 286 00:15:29,582 --> 00:15:31,749 I assume that's your goal here, 287 00:15:31,751 --> 00:15:34,251 unless I'm missing something. 288 00:15:40,059 --> 00:15:41,833 All right. 289 00:15:45,331 --> 00:15:47,998 Okay. Action. 290 00:15:48,000 --> 00:15:51,510 As I take up my new position as senator of this great state, 291 00:15:52,357 --> 00:15:55,005 I feel it's important to clear the air 292 00:15:55,007 --> 00:15:57,975 with those in my past who I have wronged. 293 00:15:57,977 --> 00:16:00,711 If I have offended or harmed you in any way, 294 00:16:01,174 --> 00:16:05,149 let this statement heal the rift between us. 295 00:16:15,328 --> 00:16:18,090 This is Olina, my mother. 296 00:16:18,092 --> 00:16:20,097 I'm Nalanie, Ryan's cousin. 297 00:16:20,099 --> 00:16:21,632 What do you want? 298 00:16:21,634 --> 00:16:22,600 Nothing. 299 00:16:22,602 --> 00:16:24,468 We just want you to be happy. 300 00:16:26,272 --> 00:16:29,673 ...with those in my past who I have wronged. 301 00:16:29,675 --> 00:16:33,077 If I've offended or hurt you in any way, 302 00:16:33,079 --> 00:16:35,980 let this statement heal the rift between us. 303 00:16:47,994 --> 00:16:49,159 What do you got? 304 00:16:49,161 --> 00:16:51,662 Hey. I talked to Lormong's ex-fiancee. 305 00:16:51,664 --> 00:16:54,898 Happily married, two kids... Definitely not the kidnapper. 306 00:16:54,900 --> 00:16:56,200 I sense a "But." 307 00:16:56,202 --> 00:16:59,903 It's not her, but what she said about the senator. 308 00:16:59,905 --> 00:17:01,305 They're together for nine years. 309 00:17:01,307 --> 00:17:03,007 He keeps promising to marry her, 310 00:17:03,009 --> 00:17:05,876 but breaks it off days before the wedding. 311 00:17:05,878 --> 00:17:08,612 He finally admits it's because of his deceased wife, 312 00:17:08,614 --> 00:17:12,383 that it would dishonor her somehow. 313 00:17:12,385 --> 00:17:14,551 It took him nine years to work that out? 314 00:17:14,947 --> 00:17:16,520 Exactly. 315 00:17:16,522 --> 00:17:18,222 You'd think a man hell-bent on getting elected 316 00:17:18,224 --> 00:17:20,224 would see the benefits of getting married. 317 00:17:20,226 --> 00:17:22,493 Dig into his past, find out what you can about the wife. 318 00:17:22,495 --> 00:17:24,194 Let's figure out what makes him tick. 319 00:17:24,196 --> 00:17:25,629 I don't buy he doesn't know what he did. 320 00:17:28,434 --> 00:17:30,149 Mr. Beaumont. 321 00:17:30,870 --> 00:17:32,836 - Get in. - All right. 322 00:17:34,173 --> 00:17:36,206 I'm guessing you saw the senator's apology. 323 00:17:38,344 --> 00:17:40,678 Ryan. 324 00:17:43,482 --> 00:17:45,282 Don't wait up. 325 00:18:14,701 --> 00:18:16,233 Second thoughts? 326 00:18:17,236 --> 00:18:18,436 Shut up. 327 00:18:23,409 --> 00:18:25,576 You represent the senator? 328 00:18:25,578 --> 00:18:27,611 Eric Beaumont. Negotiator. 329 00:18:30,103 --> 00:18:32,416 Can I get a beer over here? Do you want a beer? 330 00:18:32,418 --> 00:18:34,793 There's nothing to negotiate. 331 00:18:35,583 --> 00:18:38,055 Was that pathetic video your idea? 332 00:18:38,411 --> 00:18:41,092 Well, it worked. W-We're sitting here. 333 00:18:41,094 --> 00:18:42,760 It was an insult. 334 00:18:42,762 --> 00:18:46,030 'Cause Senator Vang says he has no idea what this is about. 335 00:18:46,179 --> 00:18:47,798 I was hoping a face-to-face with you 336 00:18:47,800 --> 00:18:49,400 might help me jog his memory. 337 00:18:49,597 --> 00:18:51,435 He knows what he did. 338 00:18:51,437 --> 00:18:52,603 Well, I imagine he does, 339 00:18:53,035 --> 00:18:55,773 but Mr. Kidnapper, you and I both know 340 00:18:55,775 --> 00:18:58,075 he's the kind of man who spits on you and calls it rain. 341 00:18:58,077 --> 00:18:59,310 Hm. 342 00:18:59,312 --> 00:19:02,613 Lormong Vang thinks he can take whatever he wants. 343 00:19:02,988 --> 00:19:04,548 Did he take something from you? 344 00:19:04,550 --> 00:19:06,243 Everything. 345 00:19:09,622 --> 00:19:10,955 He did that to you? 346 00:19:10,957 --> 00:19:12,602 He wouldn't have the guts. 347 00:19:13,059 --> 00:19:14,992 He told the lies that lead to it. 348 00:19:15,355 --> 00:19:17,094 But I survived. 349 00:19:17,096 --> 00:19:19,463 And now I will take everything from him. 350 00:19:20,536 --> 00:19:22,299 But you'll let Michelle go. 351 00:19:23,345 --> 00:19:25,291 He must say what he did 352 00:19:25,738 --> 00:19:27,738 so the whole world knows. 353 00:19:29,075 --> 00:19:30,207 Slight pause. 354 00:19:30,209 --> 00:19:31,709 Rising pitch in your voice. 355 00:19:31,711 --> 00:19:32,743 Pupils dilated. 356 00:19:32,745 --> 00:19:33,978 What are you not telling me? 357 00:19:33,980 --> 00:19:36,313 The longer he takes to remember, 358 00:19:36,691 --> 00:19:38,612 the more he insults me. 359 00:19:39,218 --> 00:19:41,652 We both know who will pay for that. 360 00:19:41,654 --> 00:19:43,687 And we both know an innocent young woman 361 00:19:43,689 --> 00:19:46,223 does not deserve to suffer, whatever Lormong did. 362 00:19:56,702 --> 00:19:59,437 Michelle's mother was Su Lin Vang, 363 00:19:59,439 --> 00:20:01,539 late wife of Senator Vang. 364 00:20:01,541 --> 00:20:04,308 They were both refugees fleeing persecution in Laos. 365 00:20:04,310 --> 00:20:06,418 The Hmong sided with the U.S. during the Vietnam war, 366 00:20:06,420 --> 00:20:09,613 so they weren't exactly popular when the U.S. pulled out. 367 00:20:12,585 --> 00:20:16,887 She wound up in a refugee camp in Thailand, 1989, 368 00:20:16,889 --> 00:20:19,757 17, orphan. 369 00:20:21,083 --> 00:20:22,893 There she met Lormong. 370 00:20:22,895 --> 00:20:24,028 They emigrated to the U.S. 371 00:20:24,030 --> 00:20:26,475 and had Michelle two years later. 372 00:20:27,333 --> 00:20:29,200 So, it says here 373 00:20:29,202 --> 00:20:32,269 that Su Lin died in Laos when Michelle was three. 374 00:20:32,271 --> 00:20:35,507 Why go back to a country that persecuted you? 375 00:20:36,843 --> 00:20:38,116 What's that? 376 00:20:40,079 --> 00:20:41,479 Consular Report on her death 377 00:20:41,481 --> 00:20:43,714 issued by the U.S. embassy in Laos. 378 00:20:43,716 --> 00:20:47,251 Cause is listed as road accident, but... 379 00:20:49,088 --> 00:20:52,823 ...there doesn't seem to be a Laotian death certificate. 380 00:20:52,825 --> 00:20:54,058 Maybe they didn't issue one? 381 00:20:54,060 --> 00:20:55,759 No. The U.S. embassy would have required it 382 00:20:55,761 --> 00:20:57,595 for the Consular Report. 383 00:20:57,597 --> 00:20:59,196 Do you think it's forged? 384 00:21:00,900 --> 00:21:02,237 I don't know. 385 00:21:02,971 --> 00:21:04,502 I'll call Annie. 386 00:21:04,504 --> 00:21:06,270 Maybe she can hack into the D.O.D. records 387 00:21:06,272 --> 00:21:07,338 in Laos and find out. 388 00:21:07,340 --> 00:21:08,873 Evie Beaumont. 389 00:21:08,875 --> 00:21:10,073 I'm her father. 390 00:21:10,075 --> 00:21:11,675 Well, can you check again, please? 391 00:21:11,677 --> 00:21:13,143 How'd it go? 392 00:21:13,145 --> 00:21:14,311 He wants revenge, 393 00:21:14,313 --> 00:21:16,080 and Michelle is his way to get it. 394 00:21:16,082 --> 00:21:17,448 He didn't care that I saw his face, 395 00:21:17,450 --> 00:21:18,883 so whatever this is, it's a one-way trip, 396 00:21:18,885 --> 00:21:20,918 and he's gonna take the senator down with him. 397 00:21:20,920 --> 00:21:22,553 Yes, Eric Beaumont. 398 00:21:22,555 --> 00:21:24,355 Call me back right away. 399 00:21:26,959 --> 00:21:29,560 Check the button cam for a facial match. 400 00:21:37,904 --> 00:21:39,470 Okay. Got him. 401 00:21:39,472 --> 00:21:41,305 His name is Sawm Cheng... 402 00:21:41,307 --> 00:21:42,473 Hmong-American, 403 00:21:42,475 --> 00:21:45,075 a refugee from Laos like Lormong, 404 00:21:45,077 --> 00:21:46,977 and also Ryan's father. 405 00:21:46,979 --> 00:21:49,480 His name came up when we did the background check on Ryan, 406 00:21:49,482 --> 00:21:51,649 but there's nothing in the N.C.D... 407 00:21:51,651 --> 00:21:53,717 no criminal offenses whatsoever. 408 00:21:53,719 --> 00:21:55,052 Okay, what is that? Can you bring it up? 409 00:21:55,054 --> 00:21:57,021 Uh-huh. 410 00:21:58,024 --> 00:21:59,456 SGU? 411 00:21:59,458 --> 00:22:00,558 Special Guerilla Unit... 412 00:22:00,560 --> 00:22:02,192 When the war spread beyond Vietnam, 413 00:22:02,194 --> 00:22:04,295 the SGU were Hmong recruited by the CIA. 414 00:22:04,297 --> 00:22:06,163 They fought the communists in neighboring Laos. 415 00:22:06,165 --> 00:22:08,899 This goes way back. 416 00:22:08,901 --> 00:22:10,067 He blames the senator 417 00:22:10,069 --> 00:22:12,329 for getting him sent to prison and tortured. 418 00:22:15,374 --> 00:22:16,373 What? 419 00:22:17,107 --> 00:22:19,643 He said Lormong took everything. 420 00:22:19,645 --> 00:22:21,779 He was in prison and tortured. 421 00:22:22,097 --> 00:22:23,447 Isn't that everything? 422 00:22:23,449 --> 00:22:25,215 Yeah, maybe. 423 00:22:33,626 --> 00:22:34,592 Let's go. 424 00:22:56,582 --> 00:22:58,449 That feels better, yes? 425 00:23:00,319 --> 00:23:02,040 Isn't it beautiful? 426 00:23:02,955 --> 00:23:05,823 It's a Hmong wedding gown. Very special. 427 00:23:07,611 --> 00:23:09,593 You never see one. 428 00:23:18,004 --> 00:23:19,994 This, too, is Hmong. 429 00:23:21,737 --> 00:23:23,107 Where'd you get it? 430 00:23:25,511 --> 00:23:27,277 It's my mother's. 431 00:23:28,105 --> 00:23:29,986 You respect your history. 432 00:23:30,483 --> 00:23:32,213 This is part of it. 433 00:23:37,923 --> 00:23:38,922 Him? 434 00:23:38,924 --> 00:23:41,225 You fought together in the SGU. 435 00:23:41,227 --> 00:23:44,361 I can't believe... After all these years... 436 00:23:44,363 --> 00:23:45,462 You accused him of something 437 00:23:45,464 --> 00:23:47,431 that got him imprisoned and tortured. 438 00:23:47,433 --> 00:23:49,133 I have no memories of that. 439 00:23:49,135 --> 00:23:50,601 I hardly knew him. 440 00:23:50,603 --> 00:23:52,436 I'm a decorated soldier. 441 00:23:52,438 --> 00:23:53,804 Men like him envy me. 442 00:23:54,574 --> 00:23:56,040 You really can't remember? 443 00:23:56,042 --> 00:23:57,808 He invented some grudge against me. 444 00:23:57,810 --> 00:23:59,166 Is that my fault? 445 00:23:59,612 --> 00:24:02,046 Look, I hired you to deal with this. 446 00:24:02,048 --> 00:24:03,614 Do it. 447 00:24:07,186 --> 00:24:09,620 A feature of narcissistic personality disorder 448 00:24:09,622 --> 00:24:12,122 is a tendency to form false memories. 449 00:24:12,124 --> 00:24:14,558 They get edited to remain consistent with 450 00:24:14,560 --> 00:24:17,461 a... a positive sense of self. 451 00:24:17,463 --> 00:24:19,430 You're saying he truly doesn't remember what he did? 452 00:24:19,432 --> 00:24:21,531 Annie just e-mailed a Laotian death certificate 453 00:24:21,533 --> 00:24:22,818 for Michelle's mother. 454 00:24:22,820 --> 00:24:26,170 But what's weird is there's no record of her returning to Laos. 455 00:24:26,410 --> 00:24:27,838 She would have needed a visa. 456 00:24:27,840 --> 00:24:29,139 So, how did she die in Laos 457 00:24:29,141 --> 00:24:31,275 when she never left the United States? 458 00:24:36,615 --> 00:24:38,315 See? Beautiful. 459 00:24:38,317 --> 00:24:39,888 My God. 460 00:24:40,486 --> 00:24:42,886 You look just like her. 461 00:24:43,544 --> 00:24:45,489 My name is Sawm. 462 00:24:45,491 --> 00:24:47,424 I knew your mother. 463 00:24:47,899 --> 00:24:50,427 These are from her to me. 464 00:24:50,429 --> 00:24:52,730 They'll help you understand. 465 00:24:53,448 --> 00:24:55,165 My mother? 466 00:24:55,167 --> 00:24:56,928 I loved her very much. 467 00:24:58,416 --> 00:25:00,223 Read them. 468 00:25:04,243 --> 00:25:07,816 Senator Vang, how did you meet Michelle's mother? 469 00:25:08,748 --> 00:25:09,980 What do you mean? 470 00:25:10,936 --> 00:25:13,584 Well, at a party, bump into her on the street? 471 00:25:14,264 --> 00:25:17,504 We met at a refugee camp long after the war was over. 472 00:25:17,990 --> 00:25:19,857 She was young, alone, 473 00:25:19,859 --> 00:25:21,992 and she begged for my protection. 474 00:25:22,446 --> 00:25:23,761 How did she die? 475 00:25:23,763 --> 00:25:26,063 Visiting relatives in Laos in a car accident. 476 00:25:26,065 --> 00:25:27,197 Why does this matter? 477 00:25:27,199 --> 00:25:29,500 Well, it matters because you're lying, Senator. 478 00:25:33,305 --> 00:25:34,919 Your wife didn't die in Laos. 479 00:25:36,273 --> 00:25:38,242 What really happened to her? 480 00:25:38,576 --> 00:25:41,211 I don't think this is getting anywhere, Mr. Beaumont. 481 00:25:41,213 --> 00:25:44,153 You're turning this into a wild goose chase. 482 00:25:45,518 --> 00:25:47,251 This has nothing to do with Michelle's mother. 483 00:25:47,253 --> 00:25:49,153 I loved her deeply. 484 00:25:49,155 --> 00:25:51,388 I'll ask the police to take over from here. 485 00:25:51,390 --> 00:25:52,790 Well, that's your prerogative, 486 00:25:52,792 --> 00:25:54,458 but, Senator, whatever Sawm's plan is, 487 00:25:54,460 --> 00:25:57,194 it does not include returning Michelle to you. 488 00:26:00,266 --> 00:26:04,134 Sawm has been biding his time, nursing his hatred. 489 00:26:04,136 --> 00:26:05,669 He waited until you were a public figure, 490 00:26:05,671 --> 00:26:06,870 when you had the most to lose. 491 00:26:06,872 --> 00:26:09,273 It may be that neither I nor the police 492 00:26:09,275 --> 00:26:10,910 can get Michelle back. 493 00:26:11,610 --> 00:26:15,456 The one thing that might is your complete honestly. 494 00:26:16,448 --> 00:26:17,447 Mr. Beaumont. 495 00:26:17,449 --> 00:26:18,382 Yeah? 496 00:26:18,384 --> 00:26:20,450 There's someone here to see you. 497 00:26:26,258 --> 00:26:27,658 Hi, Dad. 498 00:26:27,660 --> 00:26:29,726 Is this a bad time? 499 00:26:31,897 --> 00:26:33,530 Uh, she seems fine. 500 00:26:33,532 --> 00:26:35,065 I'll call you back. 501 00:26:35,067 --> 00:26:37,868 Did you really have to tell Mom? 502 00:26:37,870 --> 00:26:39,837 She's worried sick. 503 00:26:39,839 --> 00:26:41,371 You disappear and then you show up here. 504 00:26:41,373 --> 00:26:42,973 What's going on, Evie? 505 00:26:42,975 --> 00:26:44,408 Maybe I just missed you. 506 00:26:44,853 --> 00:26:46,577 You could have called. 507 00:26:46,579 --> 00:26:48,278 Where is your phone, by the way? 508 00:26:48,280 --> 00:26:50,681 You tell me. You're the one tracking it. 509 00:26:51,750 --> 00:26:53,717 Oh, I see. So, you're making a point. 510 00:26:53,719 --> 00:26:55,686 Oh, you just figured that out? 511 00:26:55,688 --> 00:26:56,820 Dad's off his game. 512 00:26:57,287 --> 00:26:58,322 This is unbelievable. 513 00:26:58,324 --> 00:27:00,224 That credit card is for emergencies. 514 00:27:00,226 --> 00:27:01,892 What airline let you talk your way on? 515 00:27:01,894 --> 00:27:03,527 Who even told you I was here? 516 00:27:04,654 --> 00:27:06,864 Kevin is so fired. He is so fired. 517 00:27:06,866 --> 00:27:09,666 Or you could try treating me like an autonomous human being 518 00:27:09,668 --> 00:27:11,235 and not some remote-controlled toy. 519 00:27:11,237 --> 00:27:12,603 You want to be treated like an adult? 520 00:27:12,605 --> 00:27:13,837 Try behaving like one. 521 00:27:16,075 --> 00:27:17,474 Okay. 522 00:27:17,476 --> 00:27:21,435 So, you see here... When you say "Honesty"... 523 00:27:22,481 --> 00:27:25,649 That's a micro expression, textbook emotional leakage. 524 00:27:25,651 --> 00:27:27,284 So, he's lying? 525 00:27:27,286 --> 00:27:30,087 I don't think so. Not consciously, anyway. 526 00:27:30,089 --> 00:27:32,623 It's more like cognitive dissonance. 527 00:27:32,625 --> 00:27:35,659 He's struggling with competing ideas o... of himself. 528 00:27:35,661 --> 00:27:38,328 "I'm a great man. I did a bad thing." 529 00:27:38,330 --> 00:27:39,596 Hmm. 530 00:27:39,598 --> 00:27:41,398 Bring up his financials again. 531 00:27:41,710 --> 00:27:43,767 I noticed his charitable donations. 532 00:27:43,769 --> 00:27:44,935 Yeah? What about them? 533 00:27:44,937 --> 00:27:46,570 Well, they're all under a few thousand, 534 00:27:46,572 --> 00:27:48,038 and then there's this one. 535 00:27:49,275 --> 00:27:52,876 Center for Abused & Abducted Women... 536 00:27:52,878 --> 00:27:57,748 10 annual donations, $40,000 each. 537 00:27:57,750 --> 00:28:00,550 A man believes he's great but does something terrible. 538 00:28:00,552 --> 00:28:02,486 He's easing his conscience. 539 00:28:02,488 --> 00:28:06,123 Okay, so there are 14 domestic violence shelters in the state. 540 00:28:06,125 --> 00:28:08,492 What's making him donate to this one? 541 00:28:08,494 --> 00:28:09,793 Well, let's find out. 542 00:28:09,795 --> 00:28:10,894 Yeah. 543 00:28:10,896 --> 00:28:13,439 Zara, talk to Ryan. 544 00:28:17,636 --> 00:28:18,869 Txiv. 545 00:28:20,005 --> 00:28:21,471 I care for her. 546 00:28:21,473 --> 00:28:22,673 Let me marry her. 547 00:28:22,675 --> 00:28:23,874 She's going far away, 548 00:28:23,876 --> 00:28:26,109 where you will never find her. 549 00:28:27,513 --> 00:28:29,579 Where are you taking her? 550 00:28:29,581 --> 00:28:31,014 She's innocent. 551 00:28:35,220 --> 00:28:36,887 Txiv! 552 00:28:46,769 --> 00:28:49,036 I'm Angela Marten. I run the shelter. 553 00:28:49,038 --> 00:28:50,537 Very peaceful here. 554 00:28:50,539 --> 00:28:53,240 Our clients come from very challenging backgrounds. 555 00:28:53,242 --> 00:28:55,709 Environments like this can really aid recovery. 556 00:28:55,711 --> 00:28:58,145 Well, thank you again for seeing us on such short notice. 557 00:28:58,578 --> 00:28:59,780 How can I help? 558 00:28:59,782 --> 00:29:02,015 Have you ever encountered women abducted from home 559 00:29:02,017 --> 00:29:04,519 and coerced into marrying a man against their will? 560 00:29:05,326 --> 00:29:06,480 It's very rare now. 561 00:29:06,482 --> 00:29:09,850 Thankfully, most cultures have left that practice behind. 562 00:29:09,852 --> 00:29:11,049 But not yours? 563 00:29:11,421 --> 00:29:13,654 It hasn't been part of the Hmong community 564 00:29:13,656 --> 00:29:15,523 for a very long time, Mr. Beaumont. 565 00:29:15,525 --> 00:29:17,291 Why do you ask? 566 00:29:17,293 --> 00:29:19,694 Well, we're looking for a missing young woman. 567 00:29:19,992 --> 00:29:22,163 And you think this has happened to her? 568 00:29:22,337 --> 00:29:24,432 Could you explain the process? 569 00:29:25,328 --> 00:29:28,336 Forced marriage is, um, often accompanied by 570 00:29:28,338 --> 00:29:31,906 abuse and manipulation... brainwashing. 571 00:29:31,908 --> 00:29:34,342 It's simple and brutally effective. 572 00:29:34,344 --> 00:29:36,844 They first isolate a young woman, 573 00:29:36,846 --> 00:29:39,680 use fear and violence often. 574 00:29:39,682 --> 00:29:40,848 Ah! 575 00:29:40,850 --> 00:29:43,651 Then they bring in women who groom and feed her 576 00:29:43,653 --> 00:29:48,856 and present her the prospect of a more comfortable, safe life, 577 00:29:49,336 --> 00:29:51,879 show her pictures of her future husband. 578 00:29:52,462 --> 00:29:54,695 It's the carrot and stick. 579 00:29:54,697 --> 00:29:57,732 And if they can, they try to convince her that her home, 580 00:29:57,734 --> 00:29:59,600 her family, everything that she's known 581 00:29:59,602 --> 00:30:01,535 is somehow compromised, 582 00:30:01,537 --> 00:30:03,104 that she has no choice 583 00:30:03,106 --> 00:30:06,479 except to embrace the life that she's being forced into. 584 00:30:06,943 --> 00:30:08,743 And how long could this process take? 585 00:30:08,745 --> 00:30:11,145 It can be as fast as three days. 586 00:30:11,147 --> 00:30:13,120 Is that what happened to you? 587 00:30:17,019 --> 00:30:18,953 We're working for Lormong Vang. 588 00:30:18,955 --> 00:30:22,590 Su Lin, a man named Sawm Cheng has taken your daughter. 589 00:30:23,493 --> 00:30:25,059 I think he's planning to do to her 590 00:30:25,061 --> 00:30:27,128 what Lormong Vang did to you. 591 00:30:28,197 --> 00:30:30,998 I understand why you left. 592 00:30:31,000 --> 00:30:32,032 You couldn't live your life 593 00:30:32,034 --> 00:30:33,634 with a man who forced you to marry him, 594 00:30:33,636 --> 00:30:35,002 but I know there's not a moment 595 00:30:35,004 --> 00:30:37,371 where you're not thinking about Michelle. 596 00:30:39,375 --> 00:30:40,960 She thinks you're dead. 597 00:30:42,095 --> 00:30:44,016 She thinks she's all alone in the world. 598 00:30:46,849 --> 00:30:49,250 You have me mistaken for someone else. 599 00:30:54,791 --> 00:30:56,791 How did you know Angela was Michelle's mother? 600 00:30:56,793 --> 00:30:58,859 Why else would he make payments to this shelter? 601 00:30:58,861 --> 00:31:01,796 He's assuaging his guilt, buying her silence. 602 00:31:01,798 --> 00:31:04,899 And he never remarried because he still is married. 603 00:31:04,901 --> 00:31:06,901 So, Michelle's mother was in love with Sawm, 604 00:31:06,903 --> 00:31:08,202 but Lormong bridenapped her. 605 00:31:08,204 --> 00:31:10,104 Now Sawm is bridenapping Michelle 606 00:31:10,106 --> 00:31:11,806 to make Lormong suffer like he has. 607 00:31:11,808 --> 00:31:13,040 It's eye for an eye. 608 00:31:13,042 --> 00:31:15,109 Michelle's mother could be a real help to us right now. 609 00:31:15,111 --> 00:31:18,479 Whatever Lormong did to her, those scars haven't healed. 610 00:31:18,481 --> 00:31:20,047 She's afraid of him, 611 00:31:20,049 --> 00:31:22,016 afraid of what he'll do if she doesn't keep his secrets. 612 00:31:22,018 --> 00:31:23,551 You know, she said it could take three days 613 00:31:23,553 --> 00:31:25,512 to brainwash a girl like Michelle. 614 00:31:25,888 --> 00:31:27,170 Day three is almost over. 615 00:31:27,172 --> 00:31:28,189 Right. 616 00:31:40,736 --> 00:31:42,436 Evie. 617 00:31:46,042 --> 00:31:49,376 So, why did you go AWOL from school? 618 00:31:50,225 --> 00:31:52,279 I went to a party. 619 00:31:52,281 --> 00:31:53,747 You were young once, right? 620 00:31:53,749 --> 00:31:56,213 Nah, those were just rumors. 621 00:31:58,120 --> 00:32:00,454 You know, your dad really cares about you. 622 00:32:00,456 --> 00:32:02,523 But he feels guilty that he's always away, 623 00:32:02,525 --> 00:32:04,191 so he deals with it by over-compensating 624 00:32:04,193 --> 00:32:05,791 and interfering in my life. 625 00:32:06,162 --> 00:32:08,062 Did you get that at therapy? 626 00:32:08,064 --> 00:32:09,897 I'm not in therapy. 627 00:32:09,899 --> 00:32:12,733 Every day he makes sacrifices to save other people. 628 00:32:12,735 --> 00:32:14,286 So I hear. 629 00:32:17,773 --> 00:32:19,073 Okay. Come with me. 630 00:32:20,643 --> 00:32:22,343 But I thought we were supposed to... 631 00:32:23,613 --> 00:32:25,212 Maxine! 632 00:32:45,001 --> 00:32:46,467 What are you doing? 633 00:32:46,469 --> 00:32:47,635 You're drugging her? 634 00:32:47,637 --> 00:32:49,203 She needed rest before the flight. 635 00:32:49,205 --> 00:32:50,237 Flight? 636 00:32:50,239 --> 00:32:52,072 To Laos, to get married. 637 00:32:52,074 --> 00:32:53,173 You need to leave. 638 00:32:54,243 --> 00:32:55,743 Michelle! 639 00:32:55,745 --> 00:32:58,846 Baby, this is our chance, okay? We need to go right now. 640 00:33:00,082 --> 00:33:01,162 No. 641 00:33:02,762 --> 00:33:04,451 You lied to me. 642 00:33:04,752 --> 00:33:06,987 I didn't know that they were gonna take you away. 643 00:33:06,989 --> 00:33:08,322 I read the letters. 644 00:33:08,324 --> 00:33:09,590 Everything my father said 645 00:33:09,592 --> 00:33:12,893 about how happy my mother was was a lie. 646 00:33:13,498 --> 00:33:15,195 She never loved him. 647 00:33:15,197 --> 00:33:16,564 She loves your father, 648 00:33:16,566 --> 00:33:18,465 and mine took her away from him. 649 00:33:18,467 --> 00:33:19,867 But now mine's taking you. 650 00:33:19,869 --> 00:33:21,335 He's doing this for revenge. 651 00:33:22,438 --> 00:33:24,838 I told you to stay out of this! 652 00:33:24,840 --> 00:33:25,906 Stop! 653 00:33:30,713 --> 00:33:31,745 Stop! 654 00:33:31,747 --> 00:33:33,380 Stop it! 655 00:33:33,382 --> 00:33:37,551 Ryan, I want to go. 656 00:33:38,183 --> 00:33:40,654 There's nothing left for me here. 657 00:33:40,656 --> 00:33:45,025 If you really care for me, let me. 658 00:33:45,027 --> 00:33:47,027 No. Michelle... 659 00:34:01,711 --> 00:34:03,077 Thanks for coming. 660 00:34:03,079 --> 00:34:05,145 I know what my dad does, Maxine. 661 00:34:05,147 --> 00:34:07,114 I don't need to be at some boring speech. 662 00:34:07,116 --> 00:34:09,516 This one you do. 663 00:34:15,191 --> 00:34:16,756 Ryan? 664 00:34:20,963 --> 00:34:22,281 We just... 665 00:34:24,233 --> 00:34:26,104 We want to help Michelle. 666 00:34:30,239 --> 00:34:31,739 I can help. 667 00:34:31,741 --> 00:34:33,974 Just tell me where she is. 668 00:34:45,621 --> 00:34:47,121 O-Okay... I know what you're gonna say, 669 00:34:47,123 --> 00:34:49,556 but she needs to see this. 670 00:34:49,558 --> 00:34:51,392 Mr. Beaumont, I thought I told you... 671 00:34:51,394 --> 00:34:52,860 The police are handling this now. 672 00:34:52,862 --> 00:34:54,595 We spoke to Ryan Cheng. 673 00:34:54,597 --> 00:34:56,797 They're putting Michelle on a flight to Laos tonight. 674 00:34:57,451 --> 00:34:59,066 The police will stop them. 675 00:34:59,068 --> 00:35:01,001 Michelle's legally an adult. 676 00:35:01,003 --> 00:35:02,336 I believe she's going willingly 677 00:35:02,338 --> 00:35:04,004 to marry a man she's never met. 678 00:35:04,006 --> 00:35:06,740 Sawm's broken her spirit. 679 00:35:06,742 --> 00:35:09,012 And there's only one thing you can do to stop her. 680 00:35:09,885 --> 00:35:12,112 Say what you did. 681 00:35:15,384 --> 00:35:18,619 Senator, this is not about you or Sawm or your career. 682 00:35:18,621 --> 00:35:20,821 It's not even about Michelle's mother. 683 00:35:21,268 --> 00:35:23,791 This is about Michelle. 684 00:35:30,700 --> 00:35:32,445 I saw her at a dance. 685 00:35:32,868 --> 00:35:34,622 She was breathtaking. 686 00:35:35,204 --> 00:35:37,006 But she was Sawm's, 687 00:35:37,907 --> 00:35:39,146 and I took her. 688 00:35:40,278 --> 00:35:44,745 Even after Michelle, she was so unhappy. 689 00:35:44,747 --> 00:35:46,567 She wanted to die. 690 00:35:46,949 --> 00:35:49,030 And she never loved me. 691 00:35:49,652 --> 00:35:52,501 But I wouldn't let her take my daughter. 692 00:35:53,222 --> 00:35:54,688 So the best thing for Michelle 693 00:35:54,690 --> 00:35:57,223 was to think her mother was dead. 694 00:35:59,695 --> 00:36:03,297 Everything I did, I... I did for them. 695 00:36:04,255 --> 00:36:08,569 Senator, it's time for you speech. 696 00:36:11,140 --> 00:36:14,608 Please bring her home, Mr. Beaumont. 697 00:36:20,405 --> 00:36:24,485 He might have told us, but will he tell Sawm? 698 00:36:28,691 --> 00:36:30,997 It's not Sawm who needs to hear it. 699 00:36:32,155 --> 00:36:34,328 So, if you can just do that for me, okay? 700 00:36:34,330 --> 00:36:35,295 Okay. 701 00:36:42,304 --> 00:36:44,471 I saw her at a dance. 702 00:36:44,473 --> 00:36:46,740 She was breathtaking. 703 00:37:20,342 --> 00:37:22,075 Get out. 704 00:37:28,784 --> 00:37:31,426 Michelle's leaving for a fresh start. 705 00:37:32,493 --> 00:37:35,589 Tell him. You want this. 706 00:37:35,591 --> 00:37:37,057 Michelle, I know they've convinced you 707 00:37:37,059 --> 00:37:38,425 there's nothing here for you. 708 00:37:38,720 --> 00:37:40,294 I want to go. 709 00:37:41,564 --> 00:37:43,997 You think you know the truth, Mr. Cheng, but you don't. 710 00:37:43,999 --> 00:37:46,306 He stole the woman I loved... 711 00:37:46,836 --> 00:37:49,279 broke her heart so much she died. 712 00:37:49,839 --> 00:37:51,205 But she didn't. 713 00:38:01,684 --> 00:38:03,584 Su Lin? 714 00:38:06,776 --> 00:38:08,361 My baby. 715 00:38:09,225 --> 00:38:10,757 Mother? 716 00:38:26,675 --> 00:38:29,209 This is what he does every day? 717 00:38:29,211 --> 00:38:31,211 Pretty much. 718 00:38:39,688 --> 00:38:41,268 But she was Sawm's. 719 00:38:42,191 --> 00:38:43,423 And I took her. 720 00:38:43,425 --> 00:38:45,792 I thought she'd settle in the United States 721 00:38:45,794 --> 00:38:47,394 after we had our child. 722 00:38:48,062 --> 00:38:50,163 Michelle's father said what he did. 723 00:38:50,886 --> 00:38:52,703 That's all you're gonna get. 724 00:39:04,722 --> 00:39:06,413 Yes? 725 00:39:06,415 --> 00:39:09,349 Senator Vang? We have her. 726 00:39:12,855 --> 00:39:16,456 The hardest decision of my life was leaving you, 727 00:39:16,458 --> 00:39:19,192 but I couldn't be with him, 728 00:39:20,026 --> 00:39:22,585 and I had nothing when I left. 729 00:39:25,134 --> 00:39:29,121 He had so much... could give you things I never could. 730 00:39:30,502 --> 00:39:32,601 I watched you. 731 00:39:33,175 --> 00:39:35,008 You were happy. 732 00:39:35,010 --> 00:39:37,770 I thought I would ruin it if I came back. 733 00:39:43,519 --> 00:39:45,285 This is yours. 734 00:39:47,013 --> 00:39:48,855 It's part of a set. 735 00:39:48,857 --> 00:39:51,001 You know what the symbol means? 736 00:39:52,411 --> 00:39:57,297 The coil represents the union of two parts... 737 00:39:57,299 --> 00:40:00,566 a mother, a daughter, 738 00:40:01,103 --> 00:40:04,204 connected, growing together. 739 00:40:14,249 --> 00:40:16,450 Senator Vang notified the police. 740 00:40:16,452 --> 00:40:18,885 Sawm and Kaus have been taken into custody. 741 00:40:18,887 --> 00:40:20,053 Ryan, too. 742 00:40:20,823 --> 00:40:23,303 The son pays for the sins of the father. 743 00:40:24,927 --> 00:40:26,586 I'll just... um... 744 00:40:30,766 --> 00:40:32,799 You did a good job, Dad. 745 00:40:33,993 --> 00:40:35,602 Thanks. 746 00:40:38,207 --> 00:40:40,574 I shouldn't have gone all NSA on you. 747 00:40:41,031 --> 00:40:42,576 I'm sorry. 748 00:40:44,513 --> 00:40:47,520 And I shouldn't have made it "Take your kid to work" day. 749 00:40:48,417 --> 00:40:50,350 But on the bright side, at least I know 750 00:40:50,352 --> 00:40:52,352 you're not missing my flute recitals for nothing. 751 00:40:56,383 --> 00:40:58,558 I don't play the flute, Dad. 752 00:41:00,629 --> 00:41:02,396 I knew that. 753 00:41:02,398 --> 00:41:04,064 On three... One, two... 754 00:41:04,066 --> 00:41:05,814 Three!