1
00:00:05,000 --> 00:00:08,000
(لوئیزویل،ایالت کنتاکی)
2
00:00:09,063 --> 00:00:14,333
بیاین یه خوشامدگویی بزرگ به مدافع بیس دوم
جدید تیمِ بوربن ها "جکوان لویس" بگیم
3
00:00:14,335 --> 00:00:18,804
که صعودش به لیگ برتر از همین زمین آغاز شد
4
00:00:18,806 --> 00:00:21,541
هی تازه کار! بیا طرز بازی
کردن رو نشون شون بدیم
5
00:00:21,543 --> 00:00:23,709
حتماً پیچر(پرتاب کننده)
6
00:00:46,591 --> 00:00:47,940
بزن!
7
00:00:48,460 --> 00:00:49,559
هی مرد
8
00:00:50,228 --> 00:00:52,729
گفتم طرز بازی کردن رو نشون شون بده
9
00:01:03,123 --> 00:01:04,708
خودشه همینه
10
00:01:22,127 --> 00:01:23,727
خیلخب
11
00:01:26,064 --> 00:01:27,797
جکوان
12
00:01:30,402 --> 00:01:35,672
به نشان از قلب بزرگ مردم لوئیزویل
چند روزه که صد ها نفر برای...
13
00:01:35,674 --> 00:01:40,043
حمایت از مدافع بیس دوم تیم
بوربن ها،جکوان لویس
14
00:01:40,045 --> 00:01:42,712
که بعد از اینکه هفته ی پیش،مشخص
شد به نوع نادری از لوکمیا مبتلاست
15
00:01:42,714 --> 00:01:46,750
و به شدت نیازمند پیوند مغز استخوان هستش،جمع شدن
(لوکمیا:سرطان خون)
16
00:01:46,752 --> 00:01:49,652
بیاین با چند تا از این طرفدارا صحبت
کنیم و ببینیم برای چی اینجان
17
00:01:49,654 --> 00:01:51,221
بوربن ها به جکوان نیاز دارن
18
00:01:51,223 --> 00:01:53,189
زود خوب شو جکوان
ما دوستت داریم
19
00:01:53,191 --> 00:01:55,325
خیلخب،بیاین سراغ چند نفر دیگه بریم
20
00:01:55,327 --> 00:01:56,259
خانوما
21
00:01:56,261 --> 00:01:58,995
این تیم مثل یه خونواده می مونه
و تو برا خونواده همه کار میکنی
22
00:02:02,367 --> 00:02:05,602
با دیدن این چیزا،داری
خودتو دیوونه میکنی مامان
23
00:02:05,604 --> 00:02:08,456
عزیزم از بین همه ی اینا
خونِ یکی شون باید بهت بخوره
24
00:02:11,224 --> 00:02:12,909
خانم لویس،یه لحظه؟
25
00:02:12,911 --> 00:02:17,313
هرچی که باشه دکتر،میتونین همینجا بگین
26
00:02:19,144 --> 00:02:20,683
خب پس
27
00:02:23,232 --> 00:02:24,988
تطابق خون رو تایید کردیم
28
00:02:26,632 --> 00:02:27,724
خدا رو...
29
00:02:32,110 --> 00:02:33,930
مشکل چیه دکتر؟
30
00:02:34,367 --> 00:02:35,632
اهدا کننده ایی نیومده
31
00:02:36,673 --> 00:02:39,202
این نمونه خون به صورت ناشناس فرستاده شده
32
00:02:39,848 --> 00:02:44,641
و این پیام هم به گوشیم رسیده
33
00:02:47,351 --> 00:02:50,080
"زندگی یه انسان چقدر ارزش داره؟"
34
00:02:50,660 --> 00:02:52,682
"فردا ظهر جواب بده"
35
00:02:54,019 --> 00:02:57,320
خب،این یعنی چی؟
36
00:02:57,637 --> 00:02:59,456
بهت میگم یعنی چی
37
00:03:00,860 --> 00:03:05,028
ازمون پول میخوان
38
00:03:07,332 --> 00:03:08,398
یه دقیقه باقی مونده
39
00:03:08,400 --> 00:03:09,933
"کودی هالم" جوان توپ رو در اختیار داره
40
00:03:09,935 --> 00:03:11,935
پاس میده به "ایمی"
41
00:03:11,937 --> 00:03:14,838
مامان هالم توپو میگیره
42
00:03:14,840 --> 00:03:16,606
برو.برو که رفتیم
43
00:03:16,608 --> 00:03:17,707
چی؟
44
00:03:17,709 --> 00:03:20,610
آه! ولی کودی هالم گُل میزنه
45
00:03:20,612 --> 00:03:22,145
چی؟
46
00:03:22,147 --> 00:03:22,946
چرا؟
47
00:03:26,017 --> 00:03:27,550
چی شد؟
48
00:03:27,552 --> 00:03:29,219
زانوم رو زخمی کردم
49
00:03:29,221 --> 00:03:30,220
خیلخب
50
00:03:32,157 --> 00:03:33,850
بیا
51
00:03:35,084 --> 00:03:36,826
- بهتری؟
- آره
52
00:03:37,591 --> 00:03:38,528
دوستت دارم
53
00:03:39,054 --> 00:03:40,897
تو چی؟
54
00:03:41,549 --> 00:03:42,398
زار
55
00:03:42,849 --> 00:03:45,511
مکسین کارلسون ــه.گفت ضروریه
56
00:03:45,937 --> 00:03:47,270
یه لحظه
57
00:03:47,272 --> 00:03:49,506
بهش بگو کار داری
58
00:03:49,508 --> 00:03:52,175
نه نه نه نه،فقط
گوش کن بهم،باشه؟
59
00:03:52,177 --> 00:03:55,211
یه پرستار می گیریم،میریم بازی ــه "مولیگان"
رو میبینیم،خوش میگذرونیم
60
00:03:55,213 --> 00:03:57,180
حسابی مست میشیم و...
61
00:03:57,567 --> 00:03:59,816
میذاریمش برا بعداً،بعداً
62
00:04:00,177 --> 00:04:02,318
هی مکس،چه خبر؟
63
00:04:04,369 --> 00:04:06,369
(روز اول)
(ساعت 10:42 صبح)
(بیمارستان سیتی ویو)
64
00:04:06,758 --> 00:04:08,291
ممنون
65
00:04:10,104 --> 00:04:12,112
هی بچه ها.ببخشید دیر کردم
66
00:04:12,114 --> 00:04:13,179
اریک کجاست؟
67
00:04:13,181 --> 00:04:14,314
بالا
68
00:04:14,316 --> 00:04:16,216
داره با بازیکن و مادرش صحبت میکنه
69
00:04:16,218 --> 00:04:17,817
نمونه ی خون کی رسیده؟
70
00:04:17,819 --> 00:04:20,984
دیروز عصر ساعت 4:36 با پیک
71
00:04:20,986 --> 00:04:22,655
چند دقیقه بعدش با یه
گوشی اعتباری پیام میرسه
72
00:04:22,657 --> 00:04:25,558
قراره امروز ساعت 12 هم پیام بدن
73
00:04:25,560 --> 00:04:27,079
باورتون میشه؟
74
00:04:27,081 --> 00:04:29,966
درخواست خون بها با مغز استخوان...
راجب بیماری ــه حرف میزنم
75
00:04:29,968 --> 00:04:32,429
تو پیام صرفاً پرسیده که
جون یه آدم چقدر ارزش داره
76
00:04:32,454 --> 00:04:34,520
از لحاظ فنی،این درخواست خون بها نیست
77
00:04:34,522 --> 00:04:35,755
خب فرقش چیه؟
78
00:04:35,757 --> 00:04:38,725
اگه خون بها میخواستن
تحت پیگرد قانونی قرار میگرفتن
79
00:04:38,727 --> 00:04:41,027
اونا ازمون میخوان که باهاشون معامله کنیم
80
00:04:41,029 --> 00:04:42,762
وگرنه بهمون تحویلش نمیدن
81
00:04:42,764 --> 00:04:44,664
خب بازم چرا خون بها حساب نمیشه؟
82
00:04:44,666 --> 00:04:45,798
از لحاظ قانونی؟
83
00:04:45,800 --> 00:04:48,267
میتونن ادعا کنن که فقط جایزه خواستن
84
00:04:48,269 --> 00:04:49,363
هوشمندانه ست
85
00:04:49,365 --> 00:04:50,803
آره
86
00:04:50,805 --> 00:04:52,405
شرورانه ست بیشتر
87
00:04:52,406 --> 00:05:00,406
تيم تــرجمه شــوتــايم تقديم مي کند
.:. WwW.Show-Time.iNFO .:.
.::. wWw.Forums.Show-Time.Info .::.
88
00:05:00,407 --> 00:05:08,407
ترجمه از سامان
StarTak
89
00:05:11,000 --> 00:05:13,000
خـــــــون بـــــــهــــــا
90
00:05:16,489 --> 00:05:18,489
خانم لویس.اریک بومانت هستم
91
00:05:18,491 --> 00:05:19,890
شما هم باید جکوان باشی
92
00:05:19,892 --> 00:05:22,765
مامان میگه تو،یه جور
مذاکره کننده ی خصوصی هستی
93
00:05:22,767 --> 00:05:25,996
آره،وقتی که دخالت پلیس ممکنه خطرناک
باشه،با من تماس گرفته میشه
94
00:05:26,502 --> 00:05:28,432
خب چی تو رو متفاوت میکنه؟
95
00:05:28,434 --> 00:05:31,235
خب وقتی مردم قانون رو زیرپا میذارن
پلیس صرفاً میخواد دستگیرشون کنه
96
00:05:31,950 --> 00:05:34,271
ولی تنها هدف من حفظ جون طرف ــه
97
00:05:34,273 --> 00:05:35,406
خب باید زود باشین
98
00:05:35,408 --> 00:05:36,907
دکترا میگن که سرطانش داره وخیم تر میشه
99
00:05:36,909 --> 00:05:38,509
و اگه به موقع عمل نشه...
100
00:05:38,511 --> 00:05:39,877
مامان
101
00:05:41,013 --> 00:05:43,447
قدم اول تون چیه آقای بومانت؟
102
00:05:43,449 --> 00:05:45,316
خب برگ برنده دست شماست
103
00:05:45,678 --> 00:05:48,519
برای همین از یه تاکتیک مذاکره
به نام "اثبات" استفاده میکنیم
104
00:05:48,521 --> 00:05:50,354
برگ برنده دست ماست؟
105
00:05:50,647 --> 00:05:54,649
خون اون اهداکننده فقط به درد شما میخوره
اونم اگه هرچه زودتر به دستتون برسه
106
00:05:54,651 --> 00:05:58,586
و این یعنی اونا هم مثل ما
میخوان هرچه زودتر این جریان تموم شه
107
00:05:58,588 --> 00:06:01,135
فقط باید این حقایق رو نشون بدیم(اثبات کنیم)
108
00:06:01,137 --> 00:06:02,657
جوری میگین انگار خیلی آسونه
109
00:06:02,659 --> 00:06:05,993
خب مذاکره ی آسون یه چیز کم یابه
ولی تو این مورد،حقایق آسون ان
110
00:06:08,512 --> 00:06:11,150
آه،میشه یه لحظه باهاتون صحبت کنم؟
111
00:06:11,175 --> 00:06:12,274
بله
112
00:06:22,379 --> 00:06:23,778
ما نمی تونیم بهتون پولی بدیم
113
00:06:23,780 --> 00:06:25,413
امیدوارم بیمارستان بهتون گفته باشه
114
00:06:25,415 --> 00:06:26,697
لطفاً نگران نباشین خانم لویس
115
00:06:26,699 --> 00:06:30,038
مردم فکر میکنن ما پولداریم ولی جکوان
تو دور هفتم انتخاب سالیانه،رفت تو تیم
116
00:06:30,092 --> 00:06:31,740
حتی پاداش ثبت نام رو هم نگرفتیم
117
00:06:31,742 --> 00:06:33,394
من هنوز دو شغل دارم
118
00:06:33,408 --> 00:06:35,208
پول پرداخت شده
119
00:06:35,210 --> 00:06:36,209
کی داده؟
120
00:06:36,211 --> 00:06:38,645
یکی که میخواد ناشناس بمونه
121
00:06:38,647 --> 00:06:42,892
خانم لویس،ایشون زارا هالم
هستن،بازرس ارشدم
122
00:06:42,959 --> 00:06:45,180
اولیور یتس،شخصیت شناس مون
123
00:06:45,200 --> 00:06:47,200
و مکسین کارلسون،بازرس دومم
124
00:06:47,202 --> 00:06:49,555
از همتون ممنونم که اینجا هستین
125
00:06:50,172 --> 00:06:52,449
خب،بعدش چی میشه؟
126
00:06:52,509 --> 00:06:57,719
خب،اول باید مدرکی از چیزی که قراره
به ازای خون بها،بهمون داده بشه،داشته باشیم
127
00:06:57,721 --> 00:06:59,888
آه اون نمونه ی خون
با جکوان تطابق داشت
128
00:06:59,890 --> 00:07:01,022
دکتر "رو" اینو گفت
129
00:07:01,024 --> 00:07:03,959
آره ما راجب همین
یه سری سوال داریم
130
00:07:03,961 --> 00:07:05,026
مثلاً چی؟
131
00:07:05,028 --> 00:07:08,497
خب این بیمارستان تنها جاییه
که اطلاعات پزشکی جکوان رو داره
132
00:07:08,499 --> 00:07:09,764
خب؟
133
00:07:10,139 --> 00:07:13,817
خب پس هرکی که این نمونه رو فرستاده
از کجا میدونسته که تطابق داره؟
134
00:07:15,139 --> 00:07:17,806
کمک!
135
00:07:23,814 --> 00:07:25,881
کمک!
136
00:07:33,223 --> 00:07:34,856
یالا!
137
00:07:34,858 --> 00:07:36,825
کمکم کنین!
138
00:07:38,028 --> 00:07:41,196
22 سالشه و سرطان خون داره.ضدحاله
139
00:07:41,198 --> 00:07:44,599
دو سال پیش اون رکورد هوم رانِ تک فصل دانشگاه رو زد
(هوم ران: ضربه ای که توسط بتر زده شده و او بتواند با این ضربه تمام بیس ها را بدود و به بیس خانه برسد)
140
00:07:44,601 --> 00:07:46,601
بوربن ها خوش شانسن که اونو دارن
141
00:07:46,603 --> 00:07:48,744
یه لحظه صبرکن.فکر میکردم
تو طرفدار تیم یانکی ها هستی
142
00:07:48,746 --> 00:07:50,572
تو از بوربن ها بدت می یاد
143
00:07:50,574 --> 00:07:52,474
من یه آدم منطقی ام
144
00:07:53,135 --> 00:07:54,543
البته که از بوربن ها بدم می یاد
145
00:07:55,959 --> 00:08:01,349
آزمایش بافت نشون میده که آ.گ.ا
اهدا کننده و گیرنده با هم سازگارن
146
00:08:02,135 --> 00:08:05,320
بیاین یه لحظه فرض کنیم
من معنی آ.گ.ا رو نمیدونم
147
00:08:05,322 --> 00:08:06,788
ماروین؟
148
00:08:06,790 --> 00:08:09,090
آه،آنتی ژن گلبول سفید انسانی
(مولکولهای پروتئینی روی غشای سلولهای بدن)
149
00:08:09,606 --> 00:08:14,429
ما تولید پادتن رو تحریک میکنیم
تا تطابق مغز استخوان رو مشخص کنیم
150
00:08:14,431 --> 00:08:19,568
جکوان با یه جهش ژنی T31-SI باعث
تسریعِ لوسمی مزمن مغز استخوان شده
(نوعی سرطان خون)
151
00:08:19,570 --> 00:08:22,170
یه عمل پیوند بهترین شانسش
برای بهبودی کامله
152
00:08:22,172 --> 00:08:26,041
خب تا حالا چند تا نمونه
رو برای جکوان بررسی کردین؟
153
00:08:26,043 --> 00:08:28,608
بیش از هزار تا،هر روز هم
صد ها دیگه می یان
154
00:08:29,431 --> 00:08:30,812
و هیچ کدوم شون تطابق نداشتن؟
155
00:08:30,814 --> 00:08:33,081
نه تا وقتی که نمونه ی دیروز رسید
156
00:08:33,440 --> 00:08:36,611
گروه خونی خاصش باعث میشه که
پیدا کردن یه تطابق سازگار،سخت بشه
157
00:08:36,613 --> 00:08:38,553
اگه تطابقی پیدا نکنیم،چی؟
158
00:08:38,555 --> 00:08:40,622
اونوقت دیگه پیوندی در کار نخواهد بود
159
00:08:40,624 --> 00:08:44,025
کسی میتونه آ.گ.ا خودش رو آزمایش
کنه و ببینه که تطابق داره یا نه؟
160
00:08:44,998 --> 00:08:46,174
گمونم آره
161
00:08:46,176 --> 00:08:47,567
منظورم اگه تجهیزاتش باشه
162
00:08:48,216 --> 00:08:52,818
ولی اگه از جکوان نمونه خون نداشته باشن
که نمیتونن بفهمن آ.گ.ا شون بهش میخوره
163
00:08:53,380 --> 00:08:54,636
صحیح
164
00:09:00,978 --> 00:09:02,377
چیکار میکنی؟
165
00:09:05,515 --> 00:09:07,482
چُرت 90 ثانیه ایی
166
00:09:07,484 --> 00:09:08,850
چُرت؟
167
00:09:08,852 --> 00:09:11,686
خب،وقتی فقط سه ساعت
میخوابی،لازمت میشه
168
00:09:11,688 --> 00:09:14,189
تو فقط سه ساعت میخوابی؟
169
00:09:14,191 --> 00:09:15,056
خب؟
170
00:09:15,058 --> 00:09:18,226
بدون دسترسی به خون جکوان
غیرممکنه که تطابقش رو تایید کرد
171
00:09:18,228 --> 00:09:20,028
خب،معلومه که غیرممکن نیست
172
00:09:20,030 --> 00:09:21,630
یه جوری تاییدش کردن
173
00:09:21,632 --> 00:09:24,332
شاید یکی زخمیش کرده
باشه و خون اش رو دزدیده؟
174
00:09:24,334 --> 00:09:28,403
خب اگه به پایگاه داده بیمارستان دسترسی
داشتن،که نیازی به دزدیدن خون اش نبوده
175
00:09:28,405 --> 00:09:31,706
اگه یکی از بیرون بیمارستان
اطلاعات جکوان رو هک کرده باشه چی؟
176
00:09:32,379 --> 00:09:34,242
پشتیبانی فنی لازم داریم
177
00:09:34,692 --> 00:09:36,378
البته که لازم داری
178
00:09:36,732 --> 00:09:38,280
سلام منو بهش برسون
179
00:09:38,282 --> 00:09:39,447
سلام به کی؟
180
00:09:40,531 --> 00:09:42,817
خب خب خب اولیور یتس
181
00:09:42,819 --> 00:09:45,253
سلام "انی" سیاتل چطوره؟
182
00:09:45,255 --> 00:09:47,555
- آه پس اسمم رو یادت مونده
- البته
183
00:09:47,557 --> 00:09:49,724
ببین اینطور نیست که
نمیخواستم تماس بگیرم
184
00:09:49,726 --> 00:09:52,627
پس چیه،تا وقتی که کاری ازم
نخوای،شماره ام رو یادت میره؟
185
00:09:52,629 --> 00:09:53,997
انی...
186
00:09:54,631 --> 00:09:55,797
اونی که پهلوته کیه؟
187
00:09:55,799 --> 00:09:56,831
منظورت چیه؟
188
00:09:56,833 --> 00:09:58,433
سلام انی.مکسین هستم
189
00:09:58,435 --> 00:09:59,467
برا چی اینجایی؟
190
00:09:59,469 --> 00:10:02,003
خوشکلی مکس.مراقبش باش
191
00:10:02,005 --> 00:10:03,513
آه،باشه
192
00:10:03,515 --> 00:10:05,563
ببین انی من یکم عجله دارم
193
00:10:05,565 --> 00:10:07,375
پس بذار سریع انجامش بدیم،باشه؟
194
00:10:07,377 --> 00:10:09,511
خب،از خوش شانسیته که من نمیخوابم
195
00:10:09,513 --> 00:10:10,979
بفرما،رومیو
196
00:10:13,417 --> 00:10:14,964
رومیو؟
197
00:10:15,278 --> 00:10:17,778
نظرت راجب هک کردن پایگاه
داده ی یه بیمارستان چیه؟
198
00:10:18,540 --> 00:10:19,754
همه چی ردیفه؟
199
00:10:19,756 --> 00:10:22,390
الآن به گوشی دکتر رو وصل شدیم
200
00:10:22,392 --> 00:10:24,829
هر پیامی که بهش
برسه،نشون داده میشه
201
00:10:26,556 --> 00:10:27,862
"خون رو آزمایش کردین؟"
202
00:10:28,518 --> 00:10:29,564
بله
203
00:10:29,566 --> 00:10:31,466
تطابق داره
204
00:10:31,468 --> 00:10:34,002
مدت زمان جواب دادنش...
205
00:10:34,646 --> 00:10:36,010
"یه پاداش چطوره؟"
206
00:10:36,012 --> 00:10:38,763
شدنی نیست.یکی دلش میخواد حسابی صحبت کنه
207
00:10:38,765 --> 00:10:41,307
چقدر درنظر داری؟
208
00:10:46,500 --> 00:10:48,900
شش میلیون دلار
209
00:10:49,653 --> 00:10:53,955
اون مغز استخوان فقط به درد جکوان
لویس میخوره،اونم 6 میلیون نداره
210
00:11:02,000 --> 00:11:03,000
پس جکوان میمیره
211
00:11:03,166 --> 00:11:06,076
خب اگه اون بمیره،هیشکی نفع نمیبره
212
00:11:07,871 --> 00:11:10,572
باید حضوری...با هم صحبت کنیم
213
00:11:18,448 --> 00:11:20,390
جوابی ندادن
214
00:11:21,597 --> 00:11:22,330
رفتن
215
00:11:30,800 --> 00:11:32,800
(روز اول)
(ساعت 12:14 ظهر)
216
00:11:43,434 --> 00:11:45,102
بذار کمکت کنم
217
00:11:45,104 --> 00:11:46,103
دارمش مامان
218
00:11:46,631 --> 00:11:49,206
فقط...فقط بذار احساس
مفید بودن بکنم عزیزم
219
00:11:57,558 --> 00:11:58,523
چیه؟
220
00:11:58,525 --> 00:12:00,358
مذاکره چی شد؟
221
00:12:00,660 --> 00:12:02,194
هیچی نشد
222
00:12:02,532 --> 00:12:04,296
ارتباط رو قطع کردن
223
00:12:04,533 --> 00:12:06,197
و وقت هم داره میگذره
224
00:12:07,533 --> 00:12:11,236
اینو میدونیم که یه اهداکننده هست،مامان.یه تطابق
225
00:12:11,238 --> 00:12:12,548
هنوز تموم نشده
226
00:12:13,540 --> 00:12:16,441
جکوان،اونا 6 میلیون دلار میخوان
227
00:12:16,443 --> 00:12:19,110
ما پولش رو نداریم
228
00:12:23,811 --> 00:12:25,860
تا اینجا پیش نرفتیم که آخرش تسلیم بشیم
229
00:12:26,517 --> 00:12:27,986
حالا هم تسلیم نمیشم
230
00:12:48,108 --> 00:12:49,541
خب؟
231
00:12:49,543 --> 00:12:52,377
خب انی داره روش کار میکنه
ولی گفت چند روزی وقت میبره
232
00:12:52,379 --> 00:12:54,779
تا یه نفوذ تو فایروال بیمارستان پیدا کنه
233
00:12:54,781 --> 00:12:56,348
اگه باشه
234
00:12:56,350 --> 00:12:58,250
فکرمیکنی از توی خود بیمارستان بوده؟
235
00:12:58,252 --> 00:13:00,919
کارکنانی که به پایگاه
داده دسترسی داشتن رو چک کن
236
00:13:00,921 --> 00:13:01,820
حتماً
237
00:13:02,167 --> 00:13:03,855
جریان پاداش چطور شد؟
238
00:13:04,463 --> 00:13:05,557
ارتباط رو قطع کردن
239
00:13:05,863 --> 00:13:07,238
باید اینکارو میکردن؟
240
00:13:07,240 --> 00:13:10,061
خب وقتی ازشون خواستم حضوری
ملاقات کنیم،در رفتن
241
00:13:10,063 --> 00:13:14,499
اونقدر باهوش بودن که حرفی از خون بها نزدن
اونقدر تجربه هم داشتن که حرکت بعدی ات رو فهمیدن
242
00:13:14,501 --> 00:13:15,700
جُرمِ فرصت
243
00:13:15,702 --> 00:13:18,637
از لحاظ فنی یعنی اینکه بدون فکر
کاری کنی و عواقبش رو درنظر نگیری
244
00:13:19,110 --> 00:13:20,472
سوابق کارکنای بیمارستان رو گیر بیارین
245
00:13:20,474 --> 00:13:22,707
هرکی که هست،بیاین ببینیم از
توی خود بیمارستانه یا نه
246
00:13:22,709 --> 00:13:23,774
حتماً
247
00:13:24,818 --> 00:13:26,778
نمیخوای راجب انی بهم بگی،رومیو؟
248
00:13:26,780 --> 00:13:28,480
نه مکسین
249
00:13:30,681 --> 00:13:31,931
خانم لویس؟
250
00:13:34,600 --> 00:13:36,035
میدونم که احساس نا امیدی میکنین
251
00:13:36,037 --> 00:13:38,924
ولی ما داریم ته و توی هرکی که براتون
نمونه خون فرستاده رو در می یاریم
252
00:13:39,216 --> 00:13:40,492
ولی اونا حتی مذاکره هم نمیکنن
253
00:13:41,123 --> 00:13:45,280
خب قطع کردن ارتباط نشون میده که
طرف از لحاظ احساسی ناپایداره و درمانده ست
254
00:13:45,282 --> 00:13:46,660
فقط به کمی وقت بیشتر نیاز داریم
255
00:13:48,690 --> 00:13:50,809
چیزی هست که بهم نگفته باشین خانم لویس؟
256
00:13:52,748 --> 00:13:54,205
جکوان گفت که بهتون نگم
257
00:13:55,836 --> 00:13:58,249
پیوند،تنها راه درمان نیست
258
00:13:59,289 --> 00:14:00,645
شیمی درمانی
259
00:14:00,647 --> 00:14:03,081
میگن که اونطوری، ظرفیت تنفسی اش کم میشه
260
00:14:03,834 --> 00:14:05,317
و دیگه هیچ وقت نمیتونه بازی کنه
261
00:14:07,921 --> 00:14:09,299
بذارین باهاش حرف بزنم
262
00:14:12,636 --> 00:14:13,660
چه خبر؟
263
00:14:13,662 --> 00:14:15,206
هی آقای بومانت
264
00:14:18,765 --> 00:14:20,098
اوه "جکی رابینسون"
(بازیکن بیسبال معروف در نیمه قرن 20 ام)
265
00:14:20,100 --> 00:14:22,624
دو بار اوت شده،بتر 9 ام بود
266
00:14:22,626 --> 00:14:24,569
اون گرند اسلم میزنه تا بازی رو ببره
(موفقیت بزرگ و ایده آلی كه باعث میشود یك تیم با یك ضربه چهار امتیاز بگیرد)
267
00:14:24,571 --> 00:14:27,072
استادیوم "ابتس فیلد" 24 ام ژوئن سال 1948
268
00:14:28,058 --> 00:14:29,841
تیم داجر ها 8-6 پایرت ها رو میبره
269
00:14:30,155 --> 00:14:32,731
بخاطر جکی ــه که منم مدافع بیس دوم شدم
270
00:14:34,162 --> 00:14:35,498
اون هیچ وقت تسلیم نشد
271
00:14:36,499 --> 00:14:38,116
آره خب میدونی
272
00:14:39,516 --> 00:14:41,419
شیمی درمانی به معنی تسلیم نیست جکوان
273
00:14:42,034 --> 00:14:43,855
نه تا وقتی که زنده نگه ت داره
274
00:14:45,650 --> 00:14:48,593
وقتی 6 سالم بود،بابام تو
فلوجه(عراق) مُرد آقای بومانت
275
00:14:49,274 --> 00:14:53,465
از اون موقع،مادرم دو تا شغل و گاهی
سه تا شغل داشت برای امرار معاش
276
00:14:56,566 --> 00:14:59,648
هر روز بعد از مدرسه
رو صرف بازی میکردم
277
00:15:00,807 --> 00:15:02,774
میدونستم که استعدادشو دارم
278
00:15:03,210 --> 00:15:05,462
میدونستم اگه موفق
بشم،میتونم...
279
00:15:07,534 --> 00:15:10,195
همونطور که خودش برام
مهیا میکرد،منم براش مهیا کنم
280
00:15:11,351 --> 00:15:16,460
حالا اگه اینو ازم بگیرین،دیگه چیزی ندارم
281
00:15:18,025 --> 00:15:19,891
آه تو بهتر میدونی که این حقیقت نداره
282
00:15:19,893 --> 00:15:21,493
دارم بهت میگم
283
00:15:21,495 --> 00:15:25,269
این بازی،هنوز تموم نشده
284
00:15:28,826 --> 00:15:30,041
ببخشید
285
00:15:30,066 --> 00:15:32,270
هی جکوان
میشه ببینمت؟
286
00:15:32,272 --> 00:15:34,231
از این خانوم خیلی مراقب باش
287
00:15:34,708 --> 00:15:36,675
زارا یه طرفدار پروپا قرص یانکی هاست
288
00:15:37,935 --> 00:15:39,711
فقط میترسم بلایی سرت بیاره
289
00:15:40,425 --> 00:15:43,648
مفهوم شد.به نظر سرسخت هم می یاد
290
00:15:44,567 --> 00:15:45,777
نگران نباش
291
00:15:45,779 --> 00:15:47,118
با در نظر گرفتن تیم ات...
292
00:15:47,925 --> 00:15:48,853
تو خوبی
293
00:15:49,956 --> 00:15:52,524
خب پس ازت یه طرفدار میسازیم
294
00:15:52,845 --> 00:15:56,269
میدونی چیه؟شاید بتونی
295
00:16:04,799 --> 00:16:07,639
همین حالا پیامی از طرف اونایی
که خون رو فرستادن،رسید
296
00:16:07,641 --> 00:16:09,874
قبول کردن که حضوری ببینیمشون
297
00:16:18,300 --> 00:16:20,875
(روز اول)
(ساعت 2:23 ظهر)
298
00:16:29,930 --> 00:16:31,196
الآن رسیدم
299
00:16:33,366 --> 00:16:34,499
مفهومه
300
00:16:38,705 --> 00:16:39,971
فکر میکنیم خودش باشه
301
00:16:39,973 --> 00:16:42,707
تو دهه ی 20 سالگی،عمداً لباس آبی پوشیده
302
00:16:43,088 --> 00:16:45,477
فکر میکنم یه جایی دیدمش
303
00:17:00,861 --> 00:17:03,369
عصربخیر.من اریک بومانت هستم
304
00:17:06,882 --> 00:17:08,266
خیلخب
305
00:17:08,772 --> 00:17:11,669
بیشتر از اون چیزی که توقع داشتم،زَن ــه
(ظاهرشو میگه)
306
00:17:13,507 --> 00:17:16,574
خب آقای بومانت.پول رو آوردین؟
307
00:17:16,576 --> 00:17:17,976
متاسفانه نه
308
00:17:17,978 --> 00:17:20,378
اسمش "کیم نیوهام" ــه،سابقه نداره
309
00:17:20,380 --> 00:17:23,014
یه مغازه ی بسته بندی و ارسال داره
310
00:17:23,016 --> 00:17:24,149
آموزش پزشکیش هم صفره
311
00:17:24,151 --> 00:17:25,984
پس اون نمیتونسته خون
خودشو آزمایش کنه
312
00:17:25,986 --> 00:17:27,585
محترمانه ادامه بده
313
00:17:27,587 --> 00:17:28,820
متاسفم خانم
314
00:17:28,822 --> 00:17:32,557
ولی جکوان حتی مبلغی
نزدیک به 6 میلیون هم نداره
315
00:17:33,660 --> 00:17:34,759
یه چیز دیگه تو ذهنشه
316
00:17:34,761 --> 00:17:35,627
اون ترسیده
317
00:17:35,629 --> 00:17:37,862
یا 6 میلیون یا هیچی
318
00:17:37,864 --> 00:17:39,931
مادر جکوان ازش میخواد که
شیمی درمانی رو شروع کنه
319
00:17:39,933 --> 00:17:42,033
و اگه این اتفاق بیفته
اون وقت چیزی عایدتون نمیشه
320
00:17:42,574 --> 00:17:44,335
منو کشوندین اینجا که اینو بگین؟
321
00:17:44,337 --> 00:17:45,537
خب راستش
322
00:17:45,539 --> 00:17:47,405
من از هربهانه ایی برای
اومدن به این رستوران استفاده میکنم
323
00:17:48,926 --> 00:17:52,143
یه اسفنج گونه هم لازم دارم
(اسفنج به گونه کشیده میشه برای گرفتن DNA)
324
00:17:53,333 --> 00:17:54,846
برای چی؟
325
00:17:55,493 --> 00:17:56,781
که مطمئن بشیم اهدا کننده شمایی
326
00:17:57,205 --> 00:17:58,550
نمونه خون رو دارین
327
00:17:58,552 --> 00:18:00,318
ببخشید.باهاتون در تماس خواهم بود
328
00:18:02,933 --> 00:18:04,155
میخوای تعقیبش کنیم؟
329
00:18:04,157 --> 00:18:05,657
نه خیلی خطرناکه
شاید یکی تحت نظرش داره
330
00:18:05,659 --> 00:18:07,959
ولی باید مطمئن بشیم
که اهدا کننده اونه یا نه
331
00:18:08,548 --> 00:18:10,043
میدونستم اینو میگی
332
00:18:10,864 --> 00:18:14,032
باهام بیا...دوست دختر!
333
00:18:23,710 --> 00:18:26,144
آه ببخشید
334
00:18:29,583 --> 00:18:31,082
اون قبلاً ازدواج کرده
335
00:18:31,559 --> 00:18:32,965
- ببخشید؟
- "ببخشید؟"
336
00:18:32,967 --> 00:18:35,554
دارم می بینم که چشم به زَنَم
داری درحالیکه ازدواج کرده!
337
00:18:35,556 --> 00:18:37,121
آه خدای من
338
00:18:37,123 --> 00:18:38,223
من فقط وایسادم اینجا
339
00:18:38,225 --> 00:18:39,824
آه آره وایسادی اینجا
340
00:18:39,826 --> 00:18:40,792
بازم داری شروع میکنی
341
00:18:40,794 --> 00:18:42,060
من شروع میکنم؟
342
00:18:42,062 --> 00:18:44,229
بخاطر تو و هووته!
343
00:18:44,231 --> 00:18:45,263
ببخشید؟
344
00:18:45,265 --> 00:18:46,898
خیلی متاسفم بخاطر...
345
00:18:46,900 --> 00:18:47,966
جرئت نکنی ها وگرنه...
346
00:18:47,968 --> 00:18:50,034
- هی! یعنی چی؟
- واقعاً روانی هستی
347
00:18:50,036 --> 00:18:52,103
- آه من روانی ام؟
- اون واقعاً...
348
00:18:52,105 --> 00:18:53,071
- بسه دیگه
- آه خدا
349
00:18:53,073 --> 00:18:54,005
دوتاتون دیوونه این!
350
00:18:54,007 --> 00:18:54,973
میدونی چیه؟تو رقت انگیری
351
00:18:54,975 --> 00:18:56,341
همیشه!
352
00:19:05,578 --> 00:19:06,751
خیلخب
353
00:19:07,187 --> 00:19:09,220
برو که رفتیم
354
00:19:37,029 --> 00:19:38,449
همینجا منتظر بمون،باشه؟
355
00:19:38,451 --> 00:19:39,550
باشه
356
00:19:58,130 --> 00:19:59,704
چی شد؟
357
00:20:00,045 --> 00:20:01,472
اینجوری نمیشه
358
00:20:02,740 --> 00:20:06,110
فقط کاری که میگم رو بکن
و همه چی حله
359
00:20:06,571 --> 00:20:08,266
این یارو که استخدامش کردن...
360
00:20:09,265 --> 00:20:11,082
امیدوارم کار احمقانه ایی نکرده باشی
361
00:20:11,084 --> 00:20:14,719
البته که نه.فقط کاری که گفتی رو انجام دادم
362
00:20:16,412 --> 00:20:18,998
ولی اون میگه 6 میلیون نمیشه
و چیزی بهت نمیرسه
363
00:20:19,000 --> 00:20:21,392
این چیزیه که اونا میخوان باور کنی
364
00:20:21,755 --> 00:20:22,927
پول رو جور میکنن
365
00:20:23,828 --> 00:20:25,964
وقتی چاره ایی نداشته باشی
راه حل پیدا میکنی
366
00:20:26,442 --> 00:20:28,117
فردا پول رو جور میکنن...
367
00:20:30,962 --> 00:20:33,706
وگرنه جکوان تنها کسی
نخواهد بود که میمیره
368
00:20:36,418 --> 00:20:37,809
میفهمی؟
369
00:20:37,811 --> 00:20:39,646
جون خواهرت به تو بستگی داره
370
00:20:48,000 --> 00:20:50,000
(روز اول)
(ساعت 8:24 شب)
371
00:20:55,219 --> 00:20:58,587
زارا گفت که آزمایشگاه داره
خون کیم نیوهام رو آزمایش میکنه
372
00:20:58,589 --> 00:21:00,215
باشه خوبه
373
00:21:05,742 --> 00:21:06,829
بگو بره
374
00:21:08,062 --> 00:21:11,253
به اون زنه گفتی که مادر جکوان
ازش میخواد شیمی درمانی بشه
375
00:21:12,136 --> 00:21:13,769
خب چرا همینکارو نمیکنه؟
376
00:21:14,262 --> 00:21:16,470
چون اینطوری دیگه
نمیتونه بیسبال بازی کنه
377
00:21:18,776 --> 00:21:20,809
دیوونگیه
378
00:21:21,807 --> 00:21:23,112
اینطور فکر میکنی؟
379
00:21:25,446 --> 00:21:27,432
باید منطقی باهاش حرف بزنی
380
00:21:28,186 --> 00:21:29,552
خب من در جایگاهش نیستم
381
00:21:30,206 --> 00:21:32,821
در جایگاهی که جونش رو نجات بدی؟
382
00:21:34,086 --> 00:21:36,692
هردومون میدونیم که میتونی
نظرش رو عوض کنی
383
00:21:37,046 --> 00:21:38,394
شاید
384
00:21:39,638 --> 00:21:41,430
ولی این زندگی خودشه
385
00:21:42,700 --> 00:21:44,500
خودش باید تصمیم بگیره
386
00:21:47,138 --> 00:21:48,930
مرخصی بدون حقوقه،البته
387
00:21:49,513 --> 00:21:51,707
شما که اخبار رو دیدین نه؟
388
00:21:51,709 --> 00:21:53,089
میدونین که این پسر منه؟
389
00:21:53,913 --> 00:21:55,878
نمیدونم کی،باشه؟
390
00:21:56,058 --> 00:21:57,546
باشه خیلخب
391
00:21:57,548 --> 00:21:59,625
میخوان برگردی سرکار
392
00:22:02,436 --> 00:22:04,522
همین حالاشم یکی شونو از دست دادم
393
00:22:05,778 --> 00:22:08,440
منم یه مادر مجرد داشتم
درک میکنم چجوریه
394
00:22:09,193 --> 00:22:10,893
مطلقه؟
395
00:22:10,895 --> 00:22:11,827
نه
396
00:22:12,377 --> 00:22:14,697
نه،وقتی 11 سالم بود بابام مُرد
397
00:22:15,510 --> 00:22:17,457
حتماً احساس میکردی
تموم دنیات از بین رفته
398
00:22:19,160 --> 00:22:21,036
بعد از فوت مادربزرگم،اون آه...
399
00:22:21,772 --> 00:22:24,206
این گردن بند رو برای حفاظت بهم داد
400
00:22:24,909 --> 00:22:27,276
میگفت که این همیشه منو امن نگه میداره
401
00:22:27,278 --> 00:22:28,777
بچه داری؟
402
00:22:29,162 --> 00:22:31,080
یه پسر و یه دختر
403
00:22:31,454 --> 00:22:34,250
میدونم که میگن نباید بچه هاتو
تبدیل به زندگیت کنی
404
00:22:34,252 --> 00:22:35,598
تو باید برای خودت زندگی کنی
405
00:22:36,767 --> 00:22:39,488
همش شعر و ور ــه،نه؟
406
00:22:40,014 --> 00:22:42,127
اون پسر تموم دنیامه
407
00:22:43,351 --> 00:22:46,362
راجب قراردادش با بوربن ها چی میگین؟
408
00:22:46,364 --> 00:22:49,198
قراردادی با بوربن ها وجود نداره
409
00:22:51,422 --> 00:22:54,603
همین که فهمیدن اون مریضه
فسخ اش کردن
410
00:22:57,778 --> 00:22:59,765
بخاطر کارتون،ازتون ممنونیم
411
00:22:59,767 --> 00:23:02,668
بوربن ها یه خونواده ی بزرگ هستن خانم کارلسون
(روز دوم،ساعت 8:55 صبح)
412
00:23:02,670 --> 00:23:05,537
و دل همه مون با جکوان لویس ــه
413
00:23:05,539 --> 00:23:07,851
دعامون اینه که بهبودی کامل پیدا کنه
414
00:23:08,887 --> 00:23:11,283
مردم زیادی از جکوان حمایت کردن
415
00:23:11,645 --> 00:23:15,022
وقتی بفهمن که بوربن ها بخاطر مریضی ش
قرارداد رو فسخ کردن
416
00:23:15,024 --> 00:23:16,451
اصلاً خوب نخواهد بود
417
00:23:16,845 --> 00:23:19,212
خب متاسفانه از این بابت کاری نمیشه کرد
418
00:23:20,644 --> 00:23:23,617
شما در سال حق امتیازِ بیلیون دلاری دارین خانم "بولا"...
419
00:23:24,054 --> 00:23:26,987
شش میلیون دلار که پولِ تو جیبی تونه
420
00:23:30,477 --> 00:23:33,326
قرارداد جکوان فسخ شد
چون اون از قبل علائم
421
00:23:33,328 --> 00:23:36,163
بیماری رو داشت و طی
مذاکرات بهشون اشاره نکرده بود
422
00:23:36,761 --> 00:23:39,166
اون علائم باید هرچه زودتر بهمون گزارش داده میشدن
423
00:23:39,168 --> 00:23:41,034
اون علائم هنوز تشخیص داده نشده بودن
424
00:23:41,444 --> 00:23:43,170
عمدی در کار نبوده
425
00:23:45,541 --> 00:23:47,407
وکلامون با این موافق نیستن
426
00:23:48,393 --> 00:23:50,343
چیزی هست که بخوای اضافه کنی اریک؟
427
00:23:53,097 --> 00:23:54,948
خب پس به نظرم کارمون اینجا تمومه
428
00:23:55,281 --> 00:23:56,416
میشه خودکار رو نگه دارم؟
429
00:24:03,058 --> 00:24:04,925
یه نقشه ایی داری،نه؟
430
00:24:05,214 --> 00:24:06,919
نیومدیم اینجا که با اینا صحبت کنیم
431
00:24:08,142 --> 00:24:09,429
هی "بلیر"
432
00:24:10,466 --> 00:24:12,099
اون امضاتو میخواد
433
00:24:12,101 --> 00:24:13,900
درواقع میخوام بکشمت!
434
00:24:14,235 --> 00:24:15,669
کجا میخوای امضا کنم؟
435
00:24:16,658 --> 00:24:19,372
یه چک مبلغ بالا برا
جکوان لویس ردیفش میکنه
436
00:24:20,171 --> 00:24:24,167
طبق قرارداد،ما قانوناً از دادن خون بها منع شدیم
437
00:24:24,847 --> 00:24:26,513
از اینکه اومدین اینجا ممنونم آقای بومانت
438
00:24:26,515 --> 00:24:27,347
خواهش میکنم
439
00:24:27,758 --> 00:24:28,648
چطور پیش میره؟
440
00:24:28,650 --> 00:24:30,782
خب وقت داره میگذره
ولی موفق خواهیم شد
441
00:24:31,663 --> 00:24:33,620
این زن رو تا حالا دیدی؟
442
00:24:35,090 --> 00:24:36,223
کی هست؟
443
00:24:37,056 --> 00:24:39,215
کسی که میتونه جون جکوان رو نجات بده
444
00:24:40,337 --> 00:24:43,296
خب متاسفم،ولی فکر نمیکنم دیده باشم
445
00:24:43,298 --> 00:24:44,331
آه مشکلی نیست
446
00:24:44,333 --> 00:24:45,565
منم فکر نمیکردم بشناسی
447
00:24:45,567 --> 00:24:46,823
فقط محض اطمینان بود
448
00:24:48,030 --> 00:24:49,936
اگه چیز دیگه ایی بود
حتماً بهم بگین
449
00:24:53,542 --> 00:24:55,709
بعداً امضام رو بهت میدم
450
00:24:59,559 --> 00:25:00,881
پس موکل اونه
451
00:25:01,863 --> 00:25:02,959
ممکنه
452
00:25:03,485 --> 00:25:04,851
خب حالا چی میشه؟
453
00:25:05,135 --> 00:25:08,788
زن ــه تو رستوران...گفتی به نظرت آشناست
454
00:25:09,158 --> 00:25:11,087
آره،میتونستم قسم بخورم که یه جایی دیدمش
455
00:25:11,728 --> 00:25:13,293
ببین کجا دیدیش
456
00:25:16,294 --> 00:25:18,294
(روز دوم)
(ساعت 1:37 ظهر)
457
00:25:20,210 --> 00:25:21,568
خبرایی واست دارم
458
00:25:23,320 --> 00:25:26,640
نتیجه ی آزمایش نمونه خونی
که از "کیم" تو رستوران گرفتیم
459
00:25:27,140 --> 00:25:28,057
و؟
460
00:25:28,059 --> 00:25:29,820
مطمئن شدیم که تطابق داره
461
00:25:30,445 --> 00:25:31,500
جدی؟
462
00:25:32,889 --> 00:25:33,935
چیه؟
463
00:25:33,960 --> 00:25:36,249
وقتی باهاش حرف میزدم،ترسیده بود
464
00:25:36,251 --> 00:25:37,784
یه چیزی درست نیست
465
00:25:37,786 --> 00:25:39,753
خانم لویس،چی شده؟
466
00:25:39,755 --> 00:25:41,021
جکوان
467
00:25:41,599 --> 00:25:44,322
گلبول های سفیدش خیلی ضعیف شدن
و نمیتونن عفونت ها رو از بین ببرن
468
00:25:44,324 --> 00:25:46,039
کم کم داره ذات الریه میگیره
469
00:25:48,153 --> 00:25:50,030
کی دوباره با اهدا کننده حرف میزنین؟
470
00:25:51,434 --> 00:25:54,201
خب اون بهمون تا امروز عصر
رو وقت داده تا خون بها رو جور کنیم
471
00:25:54,203 --> 00:25:55,711
ما که نداریمش
472
00:25:56,377 --> 00:25:58,972
جکوان میتونه یه روز دیگه هم منتظر
بمونه برای شروع درمان؟
473
00:26:01,225 --> 00:26:02,442
نمیتونم اینو جواب بدم
474
00:26:03,827 --> 00:26:05,612
ولی اگه من جای شما بودم خانم لویس
475
00:26:05,941 --> 00:26:08,939
پسرم رو قانع میکردم تا
شیمی درمانی رو شروع کنه...همین حالا
476
00:26:10,452 --> 00:26:11,952
آروم
477
00:26:16,107 --> 00:26:17,760
پیام رسیده
478
00:26:17,762 --> 00:26:20,623
کیم نیوهام میخواد تو رو همراه خون بها
تو پارک "چروکی" ببینه
479
00:26:20,625 --> 00:26:23,396
ولی صبرکن.اول باید اینو ببینی
480
00:26:23,398 --> 00:26:25,631
بیاین بریم سراغ چند
نفر دیگه.خانوم ها
481
00:26:25,633 --> 00:26:26,971
این تیم مثل خونواده ست
482
00:26:26,973 --> 00:26:27,901
و تو هرکاری برای خونواده ت میکنی
483
00:26:27,903 --> 00:26:29,479
میدونستم که یه جایی دیدمش
484
00:26:30,372 --> 00:26:32,355
ما گزارشای اخبار محلی رو
گشتیم و اینو پیدا کردیم
485
00:26:32,357 --> 00:26:36,537
کیم نیوهام سه روز پیش بین ساعت
های 8 تا 10 صبح تو کلیسا داشته آزمایش میشده
486
00:26:36,539 --> 00:26:38,432
ولی بازم یکی باید مطمئن
میشده که اون تطابق داره
487
00:26:38,457 --> 00:26:40,714
از سوابق کارکنان بیمارستان چیزی عایدمون نشد
488
00:26:40,716 --> 00:26:41,948
اونی که باهاشه،کیه؟
489
00:26:42,871 --> 00:26:44,851
لیسا،خواهر کوچیکترش
490
00:26:44,853 --> 00:26:46,853
پس اون هم اهدا کرده
491
00:26:47,142 --> 00:26:48,121
میتونی باهاش ارتباط برقرار کنی؟
492
00:26:48,123 --> 00:26:49,089
انجامش میدم
493
00:26:49,091 --> 00:26:50,991
یه لحظه
494
00:26:51,670 --> 00:26:54,261
انی،چی برام داری؟
495
00:26:54,637 --> 00:26:56,229
من تا حالا ناامیدت کردم؟
496
00:26:57,728 --> 00:26:59,432
یه نفوذ تو فایروال بیمارستان رخ داده
497
00:26:59,434 --> 00:27:02,135
یکی رفته سراغ مشخصات آ.گ.ا جکوان
498
00:27:02,137 --> 00:27:03,069
کی؟
499
00:27:03,071 --> 00:27:04,404
چند روز پیش
500
00:27:04,876 --> 00:27:05,972
آره،بعد از گرفتن اون ویدیو
501
00:27:05,974 --> 00:27:08,174
آره،من ردِ نفوذی رو زدم
502
00:27:08,534 --> 00:27:09,442
اسمی گیرت اومد؟
503
00:27:09,444 --> 00:27:10,277
نه
504
00:27:10,634 --> 00:27:12,412
ولی یه آدرس پیدا کردم
505
00:27:12,654 --> 00:27:14,681
ممنونم انی.تو فوق العاده ایی
506
00:27:15,119 --> 00:27:17,117
منم همینو بهت میگم اولیور
507
00:27:18,353 --> 00:27:20,887
لیسا نیوهام چند روزیه
که سرکار نرفته
508
00:27:21,383 --> 00:27:24,556
برو به آدرس هرکی که
پایگاه داده بیمارستان رو هک کرده
509
00:27:26,226 --> 00:27:28,061
اولیور باهام بیا
باید بریم
510
00:27:29,798 --> 00:27:32,065
کمک!
511
00:27:40,924 --> 00:27:42,976
بذار ببینیم هکرمون خونه ست یا نه
512
00:28:03,200 --> 00:28:04,831
هیشکی نیست
513
00:28:12,628 --> 00:28:16,124
خب صاف و پوست کنده
بگم که داریم قانون رو زیرپا میذاریم
514
00:28:17,461 --> 00:28:19,775
میخوای جکوان رو نجات بدی یا نه؟
515
00:28:35,776 --> 00:28:37,776
(روز دوم،ساعت 4:59 بعدازظهر)
(پارک چروکی)
516
00:28:55,200 --> 00:28:56,850
بازش کن
517
00:29:04,851 --> 00:29:07,127
طبیعی رفتار کن
518
00:29:07,417 --> 00:29:08,261
پول کجاست؟
519
00:29:09,633 --> 00:29:10,886
گفتم بهت که جکوان نداره
520
00:29:10,888 --> 00:29:11,798
مراقب مون هستن؟
521
00:29:11,800 --> 00:29:12,766
کی؟
522
00:29:12,768 --> 00:29:14,367
هرکی که مجبور به این کارِت کرده،کیم
523
00:29:15,236 --> 00:29:16,302
اسمم رو میدونی؟
524
00:29:16,595 --> 00:29:18,725
و میدونم که تو از جکوان باج نخواستی
525
00:29:20,032 --> 00:29:21,989
یکی یه اهرم فشار روت داره...
526
00:29:23,493 --> 00:29:25,278
مثل جون خواهرت
527
00:29:43,440 --> 00:29:45,265
خب،ما داریم دنبال چی میگردیم؟
528
00:29:45,737 --> 00:29:48,201
انی رد هک رو از این آدرس گرفته
529
00:30:03,623 --> 00:30:05,418
ماروین هافستدتر
530
00:30:23,425 --> 00:30:24,771
دارم خیلی واست سنگین میشم،مامان
531
00:30:24,773 --> 00:30:26,840
تو هیچ وقت واسم سنگین
نمیشی پسر عزیزم
532
00:30:26,842 --> 00:30:28,360
دارمت
533
00:30:30,233 --> 00:30:31,411
بیا
534
00:30:33,523 --> 00:30:35,381
جکوان نمیتونه بیشتر از این منتظر بمونه کیم
535
00:30:35,746 --> 00:30:37,315
اگه خون اهدا کنم،لیسا رو میکشن
536
00:30:37,317 --> 00:30:39,652
هم میتونی جون خواهرت
و هم جکوان رو نجات بدی
537
00:30:39,654 --> 00:30:41,187
ولی فقط اگه بهم اعتماد کنی
538
00:30:41,189 --> 00:30:42,365
چجوری؟
539
00:30:42,367 --> 00:30:43,223
کیف رو ببند
540
00:30:43,225 --> 00:30:45,801
بهشون بگو که پول دستته
و میخوای ببینیشون
541
00:30:46,695 --> 00:30:47,827
منم تعقیبت میکنم
542
00:31:47,032 --> 00:31:48,755
هیشکی این پایین نیست
543
00:31:50,292 --> 00:31:51,591
همونجا وایسا
544
00:31:51,593 --> 00:31:53,593
من نمیخوام بهت صدمه بزنم
ولی به خدا قسم میخورم
545
00:31:53,595 --> 00:31:55,895
یه تکون دیگه بخوری
می کشمت
546
00:32:05,334 --> 00:32:07,134
یه آمبولانس خبر کن
547
00:32:13,275 --> 00:32:15,342
زارا
548
00:32:18,393 --> 00:32:19,880
چیه؟
549
00:32:21,717 --> 00:32:23,536
بذار بفهمیم کی هستن
550
00:32:25,645 --> 00:32:27,321
خواهش میکنم،من فقط میخواستم کمک کنم
551
00:32:27,936 --> 00:32:29,722
آره،اونوقت کی به پسرم کمک میکنه؟
552
00:32:29,724 --> 00:32:32,259
خب اگه من رو بکشی
به جکوان یا پسرت کمکی نمیشه
553
00:32:32,261 --> 00:32:35,906
اگه نتونم به پسرم کمک کنم
پس دیگه نمیخوام زنده بمونم
554
00:32:36,565 --> 00:32:37,969
میفهمی؟
555
00:32:38,560 --> 00:32:40,527
نمیخوام زنده بمونم
556
00:32:42,871 --> 00:32:45,239
همه ی پزشکان به اورژانس بیان
557
00:32:45,241 --> 00:32:48,208
همه ی پرستاران به بخش پرستاران بیان
558
00:32:52,081 --> 00:32:53,416
آقای بومانت
559
00:32:54,826 --> 00:32:56,984
خانم نیوهام الآن نمیتونه
مغز استخونش رو اهدا کنه
560
00:32:56,986 --> 00:32:58,364
نه با این وضعیتش
561
00:32:58,366 --> 00:32:59,524
شیمی درمانی رو شروع میکنم
562
00:32:59,549 --> 00:33:01,309
اگه جکوان میخواد شیمی
درمانی رو شروع کنه،میل خودشه
563
00:33:01,334 --> 00:33:03,423
ولی این آخرین شانس تون نبود خانم لویس
564
00:33:03,425 --> 00:33:06,306
امدادگران تو کیف خانم نیوهام،این رو پیدا کردن
565
00:33:07,296 --> 00:33:08,862
متوجه نمیشم
566
00:33:08,864 --> 00:33:10,847
نوشته که اون به لاتکس آلرژی داره
(لاتکس: محصولی که از شیرابهی درخت لاستیک تهیه میشود)
567
00:33:10,849 --> 00:33:13,767
اگه به لاتکس آلرژی داشته باشی
نمیتونی مغز استخوانت رو اهدا کنی
568
00:33:13,769 --> 00:33:16,236
آزمایشگاه باید قبل از آزمایش،چک اش میکرد
569
00:33:16,238 --> 00:33:18,493
کیم نیوهام فکر میکرد که
اهدا کننده اونه،ولی نیست
570
00:33:19,154 --> 00:33:20,241
بلکه خواهرشه
571
00:33:21,434 --> 00:33:23,164
و باید پیداش کنیم
572
00:33:31,438 --> 00:33:33,669
ماروین هافستدتر،از آزمایشگاه
573
00:33:33,671 --> 00:33:34,621
منو که یادت هست،نه؟
574
00:33:34,623 --> 00:33:36,089
بی اجازه وارد خونه ام شدین؟
575
00:33:36,091 --> 00:33:37,524
لیسا نیوهام کجاست؟
576
00:33:37,526 --> 00:33:38,710
میرم به پلیس زنگ بزنم
577
00:33:38,712 --> 00:33:39,760
بفرما
578
00:33:39,762 --> 00:33:41,695
ما هم حرفای زیادی داریم که بهشون بگیم
579
00:33:41,697 --> 00:33:43,964
مثلاً اینکه چجوری برای جکوان،تطابق پیدا کردی
580
00:33:43,966 --> 00:33:47,100
به بیمارستان نگفتی و لیسا نیوهام رو ربودی
581
00:33:47,102 --> 00:33:49,369
سوابق پزشکی رو جعل میکنی
582
00:33:49,778 --> 00:33:52,406
دیروز راجب آزمایش خون بهمون دروغ میگی
583
00:33:52,408 --> 00:33:55,642
و از طریق لب تاپ ات،فایروال
رو هک میکنی تا مجرم شناخته نشی
584
00:33:55,644 --> 00:33:58,178
من اصلاً نمیدونم چجوری
باید یه سیستم امنیتی رو هک کنم
585
00:33:58,180 --> 00:34:01,348
جدی؟خیلی عجیبه
586
00:34:01,350 --> 00:34:05,118
چون رزومه ات میگه که دو سال کامپیوتر خوندی
587
00:34:08,131 --> 00:34:11,091
اینا هم همسر سابقت و پسرت هستن
588
00:34:11,436 --> 00:34:12,993
نه،آقای هافستدتر؟
589
00:34:13,357 --> 00:34:16,244
ما سه تا بلیط پرواز به بوینس آیرس پیدا کردیم
(پایتخت آرژانتین)
590
00:34:17,370 --> 00:34:20,252
بهتره بهمون بگی که لیسا نیوهام رو کجا نگه داشتی
591
00:34:21,370 --> 00:34:22,857
گبریل هافستدتر...
592
00:34:22,859 --> 00:34:25,906
که با بیماری ذخیره گلیکوژن نوع دوم
593
00:34:25,908 --> 00:34:27,737
یا همون بیماری "پمپی" به دنیا اومده
594
00:34:28,177 --> 00:34:29,042
که چی باشه؟
595
00:34:29,044 --> 00:34:30,410
بیماری ارثی ــه
596
00:34:30,412 --> 00:34:34,065
علایمش شامل ضعف شدید عضلانی
و بزرگی قلب هستش
597
00:34:34,067 --> 00:34:35,882
که شرایط سکته قلبی رو فراهم میکنه
598
00:34:35,884 --> 00:34:37,017
درمانی هم هست؟
599
00:34:37,019 --> 00:34:38,051
آره
600
00:34:38,053 --> 00:34:41,121
ولی دارو هاش سالی
سیصد هزار دلار خرج داره
601
00:34:41,123 --> 00:34:43,557
و باید تا آخر عمرش هم دارو مصرف کنه
602
00:34:43,559 --> 00:34:45,125
شرکت های بیمه هم پول نمیدن
603
00:34:45,127 --> 00:34:48,762
ورزش درمانی زیاد و بستری
شدن دائمی هم که به کنار
604
00:34:48,764 --> 00:34:50,897
هافستدتر ها دو سال پیش ورشکست شدن
605
00:34:50,899 --> 00:34:52,532
سال پیش از هم طلاق گرفتن
606
00:34:52,534 --> 00:34:54,067
- عجبی نیست
- آره
607
00:34:54,069 --> 00:34:58,109
حتماً فکر کردن درخواست خون بها
با خونِ لیسا نیوهام بهترین شانس شونه
608
00:35:02,180 --> 00:35:03,379
"بردلی" اریک هستم
609
00:35:03,404 --> 00:35:05,237
اریک،رفیقم جکوان چطوره؟
610
00:35:05,262 --> 00:35:06,228
داره تحمل میکنه
611
00:35:06,315 --> 00:35:08,014
هی،تو که راجب من بهش نگفتی؟
612
00:35:08,016 --> 00:35:09,816
نمیخوام احساس دِین نسبت به من داشته باشه
613
00:35:09,818 --> 00:35:11,084
نگفتم و نخواهم گفت
614
00:35:11,086 --> 00:35:13,253
ولی یه پیشنهادی واست دارم بردلی
615
00:35:13,255 --> 00:35:17,524
اگه خون بهای جکوان رو بدم،تیم
قراردادم رو فسخ میکنه آقای بومانت
616
00:35:17,526 --> 00:35:19,126
این خون بها نیست
617
00:35:19,128 --> 00:35:21,367
یه راه برای نجات جون دو نفر به جای یکی ــه
618
00:35:29,705 --> 00:35:31,674
ممنون
619
00:35:52,715 --> 00:35:54,059
مری؟
620
00:35:55,716 --> 00:35:57,164
کی هستین؟
621
00:35:57,166 --> 00:35:59,355
اریک بومانت هستم.ایشون هم اولیور یتس
622
00:36:01,136 --> 00:36:02,619
مذاکره کننده هستیم
623
00:36:06,074 --> 00:36:08,542
"گیب" برو اتاقِ بغلی
624
00:36:08,956 --> 00:36:10,544
برو.اشکال نداره
625
00:36:11,107 --> 00:36:12,780
سریع می یام پیشت
626
00:36:18,720 --> 00:36:22,322
بیاین داخل.بیاین
627
00:36:24,393 --> 00:36:26,159
کیم لو ام داد،نه؟
628
00:36:26,161 --> 00:36:27,961
نه،شوهر سابق تون بهمون گفت
629
00:36:28,761 --> 00:36:30,687
کیم نیوهام با یه ماشین تصادف کرده
630
00:36:30,719 --> 00:36:32,859
فعلاً تحت مراقبت شدیده
631
00:36:33,769 --> 00:36:35,135
پولم کو؟
632
00:36:35,137 --> 00:36:38,652
آه پولی نیست مری.هیچ وقت نبود
633
00:36:38,654 --> 00:36:39,973
دروغ میگی
634
00:36:40,736 --> 00:36:42,843
فکرنمیکنم تو بخوای به
کسی صدمه بزنی مری
635
00:36:42,845 --> 00:36:45,745
حداقلش نه به مردِ خوبی مثل جکوان لویس
636
00:36:45,747 --> 00:36:47,618
چرا نه؟اون شانس آورد
637
00:36:48,183 --> 00:36:49,932
ولی میدونی پسرم چی عایدش شده؟
638
00:36:50,419 --> 00:36:51,833
همه جور شانسی هست
639
00:36:53,602 --> 00:36:56,356
پدر جکوان وقتی 6 سالش بود،مُرد
640
00:36:56,358 --> 00:36:57,791
میخوای براش احساس تاسف کنم؟
641
00:36:57,793 --> 00:37:00,260
گیب هنوز والدینی داره که دوستش دارن
642
00:37:00,262 --> 00:37:04,030
خب،دوست داشتنِ من به تشنج
و درد های پسرم کمکی نمیکنه
643
00:37:04,032 --> 00:37:06,800
گرفتن جون جکوان هم همینطور
644
00:37:06,802 --> 00:37:08,447
خب،ولی پول چرا
645
00:37:09,811 --> 00:37:12,104
اون یه بیسبالیست ــه.پولداره
646
00:37:12,129 --> 00:37:16,153
قرارداد جکوان بعد از
مریض شدنش،فسخ شد
647
00:37:16,178 --> 00:37:19,120
حتی پاداش ثبت نامش رو هم ندادن
648
00:37:19,648 --> 00:37:22,746
وقتی شوهر سابقت یه اهداکننده
پیدا کرد،اونقدر عجله داشتین
649
00:37:22,748 --> 00:37:24,051
که اصلاً نفهمیدین
650
00:37:27,002 --> 00:37:28,819
خب پس دیگه تمومه
651
00:37:29,437 --> 00:37:31,537
مری،تو مادری نیستی که بخوای
گیب رو اینجوری رها کنی
652
00:37:31,539 --> 00:37:33,072
نه.من مادر خوبی نیستم
653
00:37:33,074 --> 00:37:34,874
حتی نمیتونم ازش مراقبت کنم
654
00:37:34,876 --> 00:37:37,316
اگه اجازه بدی،میتونم بهت کمک کنم
655
00:37:38,289 --> 00:37:39,812
هیشکی نمیتونه
656
00:37:39,814 --> 00:37:41,748
همین تازه داشتم تو موبایل
با بردلی بلیر حرف میزدم
657
00:37:41,750 --> 00:37:43,049
پیچر(پرتاب کننده) بوربن ها
658
00:37:43,051 --> 00:37:47,317
اون و یه چند بازیکن دیگه حاضرن
با هم دیگه پول بزارن
659
00:37:48,373 --> 00:37:51,100
اونقدری که برای یه درمان مناسب،کافی باشه
660
00:37:53,540 --> 00:37:54,994
چرا اینکارو میکنن؟
661
00:37:54,996 --> 00:37:58,765
پول رو فقط وقتی حاضرن بدن
که جکوان،عمل پیوند رو انجام بده
662
00:38:02,837 --> 00:38:04,541
خب چی میگی مری؟
663
00:38:04,973 --> 00:38:10,576
پسرت و جکوان...همه زنده میمونن
664
00:38:12,280 --> 00:38:14,447
گیب هم آینده ایی خواهد داشت
665
00:38:15,140 --> 00:38:17,500
همه ی اینا بخاطر همین نبود؟
666
00:38:26,728 --> 00:38:28,428
انجامش دادی
667
00:38:30,071 --> 00:38:31,004
باشه
668
00:38:31,166 --> 00:38:33,022
همه چی درست میشه،باشه؟
669
00:38:33,047 --> 00:38:34,207
- باشه
- باشه
670
00:38:47,882 --> 00:38:48,848
باشه
671
00:38:48,850 --> 00:38:50,283
ممنون
672
00:38:50,285 --> 00:38:53,986
و جکوان هم هنوز به پیوند نیاز
داره،اگه حاضری اهدا کنی
673
00:38:53,988 --> 00:38:55,121
آره
674
00:38:56,500 --> 00:38:58,122
(روز دوم)
(ساعت 10:12 شب)
675
00:39:04,382 --> 00:39:06,160
همش شانس ــه،نه...
676
00:39:07,041 --> 00:39:09,502
زندگی،مرگ،بیماری،سلامتی؟
677
00:39:09,847 --> 00:39:13,072
آقای بومانت،عمل جکوان تموم شد
678
00:39:13,074 --> 00:39:14,602
شما رو میخواد
679
00:39:20,182 --> 00:39:23,080
بتر 9 ام،آخرش هم گرند اسلم زدی
680
00:39:25,599 --> 00:39:28,327
کیم نیوهام...حالش چطوره؟
681
00:39:29,057 --> 00:39:30,390
هنوزم تحت مراقبت شدیده
682
00:39:30,392 --> 00:39:32,558
ولی دکتر میگه حالش خوب میشه
683
00:39:33,007 --> 00:39:36,367
هیچ وقت اون آدما رو بخاطر کاری
که با اون دخترا کردن،نمی بخشم
684
00:39:36,931 --> 00:39:38,197
ولی اون پسر بیچاره
685
00:39:38,199 --> 00:39:40,233
خب اون فعلاً پیشِ عمو و عمه شه
686
00:39:40,235 --> 00:39:43,129
تیم مطمئن میشه که اون به
بهترین شکل ممکن،درمان بشه
687
00:39:43,131 --> 00:39:46,072
زارا هم سلام رسوند
یه جا دیگه ایی باید میرفت
688
00:39:46,595 --> 00:39:48,371
لطفاً از طرف من ازش تشکر کنین
689
00:39:49,978 --> 00:39:51,330
از همتون ممنونم
690
00:39:54,434 --> 00:39:59,202
گفت که تا وقتی نیازه
این پیش شما و جکوان بمونه
691
00:39:59,203 --> 00:40:09,203
ارائه ایی از تيم تــرجمه شــوتــايم
.:. WwW.Show-Time.iNFO .:.
.::. wWw.Forums.Show-Time.Info .::.
692
00:40:09,204 --> 00:40:17,204
ترجمه از سامان
StarTak
693
00:40:32,873 --> 00:40:34,464
چه احساسی داری؟
694
00:40:35,123 --> 00:40:36,633
احساس خوش شانسی...
695
00:40:37,959 --> 00:40:40,522
خیلی خیلی خوش شانس