1 00:00:09,139 --> 00:00:10,571 Go! Secure the exits! 2 00:00:10,572 --> 00:00:12,072 Go! The perimeter... 3 00:00:24,448 --> 00:00:26,741 Pete tibi signum a Domino Deo tuoin 4 00:00:26,742 --> 00:00:28,808 profundum inferni sive in 5 00:00:29,060 --> 00:00:30,560 excelsum supra... 6 00:00:34,608 --> 00:00:36,142 Trudy... 7 00:00:42,442 --> 00:00:45,174 I said don't move. Back against the wall. 8 00:00:45,175 --> 00:00:46,908 Go! 9 00:01:02,775 --> 00:01:04,808 Maxine Carlson for Eric Beaumont. 10 00:01:06,342 --> 00:01:08,107 I don't see your name here, Ms. Carlson. 11 00:01:08,108 --> 00:01:09,607 What time was your appointment? 12 00:01:09,608 --> 00:01:11,441 That's odd. Are you sure? 13 00:01:11,442 --> 00:01:13,642 Ms. Carlson has no appointment. 14 00:01:16,775 --> 00:01:17,974 Mr. Yates. 15 00:01:17,975 --> 00:01:18,807 - Hi. - Hi. 16 00:01:18,808 --> 00:01:19,941 Didn't you get my message. 17 00:01:19,942 --> 00:01:21,174 I did. 18 00:01:21,175 --> 00:01:22,707 Thing is, it didn't make sense. 19 00:01:22,708 --> 00:01:25,341 First you tell me that I'm perfect for the job then... 20 00:01:25,342 --> 00:01:26,807 I don't even get an interview. 21 00:01:26,808 --> 00:01:28,974 Yeah, well, that's the way it goes sometimes. 22 00:01:28,975 --> 00:01:30,007 Wha... 23 00:01:30,008 --> 00:01:31,674 Who else can I talk to about this? 24 00:01:31,675 --> 00:01:33,207 I actually do the vetting. 25 00:01:33,208 --> 00:01:34,341 You were vetted. 26 00:01:34,342 --> 00:01:35,641 Now you're post-vetted. 27 00:01:35,642 --> 00:01:38,208 What if Mr. Beaumont disagrees? 28 00:01:39,808 --> 00:01:42,307 Appealing to fear of a higher authority. 29 00:01:42,308 --> 00:01:44,474 It's a textbook tactic. 30 00:01:44,475 --> 00:01:46,207 Here's the thing though. 31 00:01:46,208 --> 00:01:49,108 We left the textbooks behind a longtime ago. 32 00:01:50,742 --> 00:01:53,274 Have a good day, Ms. Carlson. 33 00:01:53,275 --> 00:01:54,674 Here's what we know so far: 34 00:01:54,675 --> 00:01:57,074 A man armed and wired with explosives 35 00:01:57,075 --> 00:01:58,874 entered Sainte Marie Evangelican Church 36 00:01:58,875 --> 00:02:00,807 And took 14 hostages. 37 00:02:00,808 --> 00:02:03,574 Police say he is demanding divine intervention 38 00:02:03,575 --> 00:02:05,474 to save his critically ill wife. 39 00:02:05,475 --> 00:02:07,841 An expert negotiator has been called in 40 00:02:07,842 --> 00:02:09,574 and police are asking the public 41 00:02:09,575 --> 00:02:11,907 to stay clear of the area... 42 00:02:15,542 --> 00:02:17,407 Move! Move! Move! 43 00:02:21,242 --> 00:02:23,574 Move! Move! Move! 44 00:02:23,575 --> 00:02:25,375 Are you listening to me? 45 00:02:26,875 --> 00:02:28,841 You seeing this?! 46 00:02:30,775 --> 00:02:33,341 You save her... you save Trudy 47 00:02:33,342 --> 00:02:34,574 or I'll start killing them! 48 00:02:34,575 --> 00:02:36,142 I swear I will! 49 00:02:37,142 --> 00:02:38,974 I'm listening. 50 00:02:38,975 --> 00:02:42,442 Keep the change. Thanks. 51 00:02:43,808 --> 00:02:45,407 We have to get these people back over there! 52 00:02:45,408 --> 00:02:47,941 - Excuse me. Excuse me. - Stay back please! 53 00:02:47,942 --> 00:02:50,175 Crisis Resolution. I work for Eric Beaumont. 54 00:03:13,408 --> 00:03:15,542 Hold the elevator! 55 00:03:32,275 --> 00:03:33,374 Thank you 56 00:03:33,375 --> 00:03:35,975 The sniper's there now. 57 00:03:38,942 --> 00:03:40,274 ...take her for ransom. 58 00:03:40,275 --> 00:03:41,641 The Archbishops plane is still in the air. 59 00:03:41,642 --> 00:03:43,608 We're trying to reach him. 60 00:03:47,008 --> 00:03:48,775 Expand the AO another... 61 00:03:50,442 --> 00:03:52,307 You got to listen to me Eric. 62 00:03:52,308 --> 00:03:54,107 He is killing my wife! 63 00:03:54,108 --> 00:03:56,361 Trudy was never sick a day in her life! 64 00:03:56,908 --> 00:03:59,542 If God kills her, I'll show Him that I can kill too. 65 00:04:03,042 --> 00:04:04,707 Red team hold your position. 66 00:04:04,708 --> 00:04:06,007 This has gone on long enough, Eric. 67 00:04:06,008 --> 00:04:07,941 You want those hostages out of there alive, Captain, 68 00:04:07,942 --> 00:04:09,942 let me do my job. 69 00:04:11,875 --> 00:04:13,141 What about the wife? 70 00:04:13,142 --> 00:04:14,738 Still in surgery. 71 00:04:15,442 --> 00:04:17,174 Window at the back. 72 00:04:17,175 --> 00:04:18,475 From the rooftop behind. 73 00:04:19,575 --> 00:04:21,541 We finally have a clear shot. 74 00:04:21,542 --> 00:04:23,607 How does it look for the LCC? 75 00:04:23,608 --> 00:04:24,941 Looking good captain. 76 00:04:24,942 --> 00:04:28,407 We need a decision, Eric. 77 00:04:42,275 --> 00:04:45,075 Expand the AO another 500 meters. 78 00:04:46,408 --> 00:04:48,441 Okay. Contact. 79 00:04:48,442 --> 00:04:49,674 What are you going to do? 80 00:04:49,675 --> 00:04:52,274 Bear with me, Captain. Bernard, it's Eric. 81 00:04:52,275 --> 00:04:54,236 Bernard! 82 00:04:55,142 --> 00:04:56,374 When I get the Archbishop on the phone, 83 00:04:56,375 --> 00:04:57,974 What do you want me to ask him? 84 00:04:57,975 --> 00:05:00,041 In excelsum supra, 85 00:05:02,675 --> 00:05:04,741 What's he saying? 86 00:05:04,742 --> 00:05:06,707 Something of the Lord, your God... 87 00:05:06,708 --> 00:05:09,008 Ask a sign. 88 00:05:10,222 --> 00:05:12,621 "Ask a sign of the Lord your God." 89 00:05:12,808 --> 00:05:14,541 Book of Isaiah... 90 00:05:14,542 --> 00:05:16,007 I think. 91 00:05:16,608 --> 00:05:18,218 Somebody's been to Sunday school. 92 00:05:18,742 --> 00:05:20,407 We can take the shot now. 93 00:05:20,408 --> 00:05:22,975 And if you miss, what happens to those hostages? 94 00:05:26,342 --> 00:05:28,107 What are you doing? 95 00:05:28,108 --> 00:05:29,563 He wants a sign. 96 00:05:31,008 --> 00:05:32,341 Let's give him one. 97 00:05:45,942 --> 00:05:47,741 Hi sweetie. What's up? 98 00:05:47,742 --> 00:05:49,907 Stephanie is inviting me for friend's weekend at her cottage, 99 00:05:49,908 --> 00:05:51,641 but Mom's saying no. 100 00:05:51,642 --> 00:05:54,241 Well, you want something, you've got to give something. 101 00:05:54,242 --> 00:05:56,441 Concessionism. I know... 102 00:05:56,442 --> 00:05:58,907 How about you offer to take that math course this summer? 103 00:05:58,908 --> 00:06:00,974 Might as well gouge my eyes out. 104 00:06:00,975 --> 00:06:02,674 Make the concession. 105 00:06:02,675 --> 00:06:04,374 Tell her that you'll do the course 106 00:06:04,375 --> 00:06:06,274 Even if she still says no. 107 00:06:06,275 --> 00:06:08,441 Take a risk. And then you get the weekend. 108 00:06:08,442 --> 00:06:10,307 Is he doing what I think he's doing? 109 00:06:10,308 --> 00:06:11,841 You're the best, Dad. 110 00:06:11,842 --> 00:06:13,307 That's my girl. 111 00:06:13,308 --> 00:06:14,649 Love you. 112 00:06:21,342 --> 00:06:23,308 Bernard? It's Eric. 113 00:06:28,642 --> 00:06:29,807 Stay away! 114 00:06:29,808 --> 00:06:31,074 Red team is standing by. 115 00:06:31,075 --> 00:06:32,174 Sniper is set. 116 00:06:32,175 --> 00:06:34,075 I know you're looking for guidance, Bernard. 117 00:06:35,208 --> 00:06:36,713 Me too. 118 00:06:37,442 --> 00:06:39,174 Maybe we can help each other. 119 00:06:39,875 --> 00:06:41,841 Take your shot ten seconds on my mark... 120 00:06:41,842 --> 00:06:43,407 Finally. 121 00:06:43,408 --> 00:06:45,874 Ten seconds, on his mark. 122 00:06:45,875 --> 00:06:47,341 I thought he never uses violence. 123 00:06:47,342 --> 00:06:49,184 Who are you, by the way? 124 00:06:50,775 --> 00:06:52,274 I've come unarmed. 125 00:06:52,812 --> 00:06:55,207 Just like Jesus into the temple. 126 00:07:00,175 --> 00:07:02,207 Trudy prayed with these people, Bernard. 127 00:07:02,208 --> 00:07:03,949 You don't want to hurt them. 128 00:07:05,033 --> 00:07:06,607 I don't think you want to hurt anybody. 129 00:07:06,608 --> 00:07:09,208 You just... you just want to save your wife. 130 00:07:10,575 --> 00:07:11,942 Stay back. 131 00:07:15,308 --> 00:07:16,375 I'll do it. 132 00:07:18,142 --> 00:07:20,641 Wait for his mark. 133 00:07:20,642 --> 00:07:24,408 I believed in Him my whole life. 134 00:07:26,042 --> 00:07:28,742 And he does this to my wife? 135 00:07:30,142 --> 00:07:33,142 God thinks you doubt him, Bernard. 136 00:07:34,375 --> 00:07:36,574 He's testing you. 137 00:07:37,708 --> 00:07:39,341 Mark. 138 00:07:39,342 --> 00:07:41,141 Ten... 139 00:07:41,142 --> 00:07:42,607 Who's Mark? 140 00:07:42,608 --> 00:07:43,807 Nine... 141 00:07:43,808 --> 00:07:46,174 - The book of Mark, Chapter 11. - Eight... 142 00:07:46,175 --> 00:07:48,974 "He who does not doubt in his heart, it will be done for him." 143 00:07:48,975 --> 00:07:51,274 You want God to help to you? You need to get on your knees. 144 00:07:51,275 --> 00:07:53,141 And show Him that you believe. 145 00:07:53,142 --> 00:07:54,342 Four... Three... 146 00:07:55,842 --> 00:07:57,574 Do it now, Bernard. 147 00:07:57,575 --> 00:08:00,507 - Two... One. - On your knees! 148 00:08:00,508 --> 00:08:01,541 Fire! 149 00:08:12,375 --> 00:08:13,893 It's a sign. 150 00:08:14,608 --> 00:08:16,474 You submitted, 151 00:08:16,475 --> 00:08:18,231 and God saved you. 152 00:08:25,108 --> 00:08:26,775 Take off the vest... 153 00:08:29,075 --> 00:08:30,535 I'll hold your gun. 154 00:08:39,842 --> 00:08:41,974 Well, I'll be damned. 155 00:08:41,975 --> 00:08:43,674 Tactical, move in and do a sweep. 156 00:08:43,675 --> 00:08:45,607 Let's get those people out of there. 157 00:08:53,408 --> 00:08:54,874 Good job. 158 00:08:55,326 --> 00:08:56,574 What's next? 159 00:08:56,575 --> 00:08:59,041 Insurance executive blackmailed in Philly. 160 00:08:59,042 --> 00:09:00,241 Criminal past. 161 00:09:00,242 --> 00:09:02,108 Get Saunders on that. 162 00:09:03,175 --> 00:09:05,141 - What else? - Here's something. 163 00:09:05,142 --> 00:09:06,274 A couple in Denver, 164 00:09:06,275 --> 00:09:07,941 just received a five million ransom demand 165 00:09:07,942 --> 00:09:09,407 to get their son back. 166 00:09:09,408 --> 00:09:10,707 And? 167 00:09:10,708 --> 00:09:12,808 The boy disappeared eight years ago. 168 00:09:14,375 --> 00:09:16,107 Mr. Beaumont! 169 00:09:16,108 --> 00:09:18,774 My name is Maxine Carlson. 170 00:09:18,775 --> 00:09:20,841 I was short-listed for a job with your company 171 00:09:20,842 --> 00:09:22,907 until Oliver Yates rejected me. 172 00:09:22,908 --> 00:09:24,607 That's what you're doing here? 173 00:09:24,608 --> 00:09:26,374 If Oliver rejected you, that's the end of it. 174 00:09:26,375 --> 00:09:27,607 I'm sorry, Ms. Carlson. 175 00:09:27,608 --> 00:09:29,302 Sir, please... 176 00:09:29,875 --> 00:09:32,507 I just graduated summa cum laude from Northwestern. 177 00:09:32,508 --> 00:09:33,974 I've had job offers from law firms, 178 00:09:33,975 --> 00:09:35,707 investment bankers, tech startups... 179 00:09:35,708 --> 00:09:37,310 Congratulations. 180 00:09:37,875 --> 00:09:40,241 What you just did back there, Mr. Beaumont. 181 00:09:40,688 --> 00:09:43,108 That's all I've ever wanted to do. 182 00:09:44,808 --> 00:09:46,142 That's it? 183 00:09:47,742 --> 00:09:49,197 That's your pitch? 184 00:09:58,742 --> 00:10:00,242 Get in. 185 00:10:05,742 --> 00:10:07,374 Really? 186 00:10:07,375 --> 00:10:09,075 She knows Latin. 187 00:10:44,638 --> 00:10:47,837 I was at class. Vince was home. 188 00:10:47,897 --> 00:10:49,296 I stepped out to take a call 189 00:10:49,297 --> 00:10:51,696 Reception was always crappy in that house. 190 00:10:51,697 --> 00:10:53,763 It was five minutes. When I came back he was gone. 191 00:10:53,764 --> 00:10:55,930 And this was eight years ago? 192 00:10:55,931 --> 00:10:58,488 And you never received any ransom demand? 193 00:10:58,489 --> 00:11:00,060 - Nothing. 194 00:11:00,085 --> 00:11:02,330 Until last night when Vince got home... 195 00:11:02,331 --> 00:11:04,263 that photo was taped to the garage. 196 00:11:04,264 --> 00:11:05,830 They say it's him. 197 00:11:05,831 --> 00:11:07,150 It is him... 198 00:11:07,831 --> 00:11:09,264 He'd be 11 now. 199 00:11:13,964 --> 00:11:15,530 Mr. and Mrs. Miller, 200 00:11:15,531 --> 00:11:16,963 This is Oliver Yates, 201 00:11:16,964 --> 00:11:19,263 our psychological profiler. 202 00:11:23,364 --> 00:11:25,130 Hi. 203 00:11:25,131 --> 00:11:27,497 I'm just gonna set up in there, if that's okay? 204 00:11:30,131 --> 00:11:31,463 So how does this work? 205 00:11:31,464 --> 00:11:33,230 Eric does the negotiating. 206 00:11:33,231 --> 00:11:35,830 I deal with law enforcement and handle security assessments. 207 00:11:35,831 --> 00:11:38,030 So, you're, what? A cop? 208 00:11:38,031 --> 00:11:39,731 I used to be. 209 00:11:41,364 --> 00:11:42,731 Who's she? 210 00:11:44,597 --> 00:11:46,897 I'm... new. 211 00:11:58,697 --> 00:12:00,620 I should explain... 212 00:12:01,264 --> 00:12:03,331 What's to explain? 213 00:12:04,131 --> 00:12:08,878 You said you'd go over my head and then you went over my head. 214 00:12:09,597 --> 00:12:11,363 You'll like me once you get to know me. 215 00:12:14,131 --> 00:12:16,678 Yeah. That's the thing. I do know you. 216 00:12:17,553 --> 00:12:19,831 I know exactly who you are. 217 00:12:22,997 --> 00:12:24,530 It's been eight years. 218 00:12:24,531 --> 00:12:26,996 Any idea why the kidnappers would only get in touch now? 219 00:12:26,997 --> 00:12:28,396 It was all over the press. 220 00:12:28,397 --> 00:12:31,096 We had a software company. We sold it for $23 million. 221 00:12:31,097 --> 00:12:33,596 Right, search optimization. 222 00:12:33,597 --> 00:12:35,763 That was five years ago. 223 00:12:35,764 --> 00:12:38,896 Look, Beth got your number from a private investigator, 224 00:12:38,897 --> 00:12:40,896 but... I-I still don't get it. 225 00:12:40,897 --> 00:12:43,396 Why do we need a negotiator? 226 00:12:43,397 --> 00:12:44,596 We could just call the police. 227 00:12:44,597 --> 00:12:46,296 Because they said "no police"... 228 00:12:46,297 --> 00:12:47,763 It's a good question, Mr. Miller. 229 00:12:47,764 --> 00:12:50,496 And the decision is yours, of course. 230 00:12:50,497 --> 00:12:52,730 But police priorities are split. 231 00:12:52,731 --> 00:12:54,496 As well as recovering the missing person, 232 00:12:54,497 --> 00:12:56,496 they have to catch the kidnappers. 233 00:12:56,497 --> 00:12:58,863 What you just let criminals walk away? 234 00:12:58,864 --> 00:12:59,963 Vince! 235 00:12:59,964 --> 00:13:02,164 We focus on saving lives, Mr. Miller. 236 00:13:08,397 --> 00:13:09,863 Unknown number! 237 00:13:09,864 --> 00:13:11,930 It's a burner phone. Encrypted. 238 00:13:20,700 --> 00:13:22,231 Contact. 239 00:13:23,831 --> 00:13:25,496 Hello. 240 00:13:26,164 --> 00:13:27,363 Who is this? 241 00:13:27,364 --> 00:13:29,063 A friend of the Millers. 242 00:13:29,064 --> 00:13:30,930 I said no police. 243 00:13:30,931 --> 00:13:32,430 I'm not the police, 244 00:13:32,431 --> 00:13:34,663 but I am kind of curious, why now? 245 00:13:35,131 --> 00:13:36,996 I mean, eight years is a long time. 246 00:13:36,997 --> 00:13:40,030 So what? His parents don't want him no more? 247 00:13:40,031 --> 00:13:41,796 I know they'd like to talk to him. 248 00:13:42,305 --> 00:13:43,297 No. 249 00:13:44,997 --> 00:13:46,296 They're gonna need some sort form of proof 250 00:13:46,297 --> 00:13:47,663 that you really have him. 251 00:13:47,664 --> 00:13:49,296 And that he's okay. 252 00:13:49,297 --> 00:13:50,663 You have a picture. 253 00:13:50,664 --> 00:13:53,463 That's not proof. We need DNA. 254 00:13:53,464 --> 00:13:54,597 No. 255 00:13:55,764 --> 00:13:57,130 Then there's no deal. 256 00:13:59,664 --> 00:14:01,696 What the hell kind of negotiating tactic is that? 257 00:14:01,697 --> 00:14:03,196 Force position. 258 00:14:03,197 --> 00:14:05,703 Again with the textbooks. 259 00:14:06,631 --> 00:14:09,624 An aggressive move to impose a view on the adverse party. 260 00:14:10,331 --> 00:14:12,096 Normally used in situations 261 00:14:12,097 --> 00:14:14,163 where the negotiator has the upper hand. 262 00:14:14,504 --> 00:14:15,930 We have the upper hand? 263 00:14:15,931 --> 00:14:17,696 You will when he calls back. 264 00:14:17,697 --> 00:14:20,296 Accent sounded Mediterranean, maybe Greek. 265 00:14:20,297 --> 00:14:21,563 Oliver? 266 00:14:21,564 --> 00:14:23,596 No latency, he's not looking for approval. 267 00:14:24,055 --> 00:14:25,596 He sounded calm but it forced. 268 00:14:25,597 --> 00:14:27,563 Maybe impulse control issues. 269 00:14:27,564 --> 00:14:29,296 Come on, you heard what he said. 270 00:14:29,297 --> 00:14:31,563 There's not even any proof that they have a boy. 271 00:14:32,188 --> 00:14:34,096 Not yet. 272 00:14:34,097 --> 00:14:37,463 - Come on! - Yeah! 273 00:14:37,464 --> 00:14:38,463 Kylie, over here. 274 00:14:38,464 --> 00:14:39,797 That's it! Atta boy! Looking good! 275 00:14:41,064 --> 00:14:42,696 Sammy come on, we're gonna be late. 276 00:14:57,397 --> 00:15:00,796 - Liam, we gotta go, come on! - Okay. 277 00:15:10,931 --> 00:15:13,796 Help! Help! 278 00:15:13,797 --> 00:15:15,664 Help me! 279 00:15:30,194 --> 00:15:32,081 Professional negotiator. 280 00:15:32,594 --> 00:15:34,460 Never heard that one before. 281 00:15:34,461 --> 00:15:36,669 Well, Most people haven't. Until they need one. 282 00:15:36,976 --> 00:15:38,671 You're an expensive option. 283 00:15:39,591 --> 00:15:41,723 I won't ask more than you can afford. 284 00:15:41,748 --> 00:15:44,515 And if I don't get your son back, you don't pay. 285 00:15:47,461 --> 00:15:49,181 You don't use the pool so much? 286 00:15:50,194 --> 00:15:51,475 Pump broke. 287 00:15:52,127 --> 00:15:53,826 I didn't see much point in fixing it. 288 00:15:53,827 --> 00:15:55,396 - Listen, Mr. Beaumont... - Eric. 289 00:15:56,394 --> 00:15:58,024 I don't mean to be rude, 290 00:15:58,620 --> 00:16:00,086 but you gotta understand... 291 00:16:00,111 --> 00:16:02,013 You lost your son once. 292 00:16:02,038 --> 00:16:04,238 I don't imagine you wanna go through that again. 293 00:16:07,335 --> 00:16:09,734 Mr. Beaumont? He's calling back! 294 00:16:19,437 --> 00:16:20,436 This is Eric. 295 00:16:20,437 --> 00:16:22,536 Gas station, Route 6, 296 00:16:22,537 --> 00:16:24,036 east of Golden. 297 00:16:24,037 --> 00:16:25,503 One hour. 298 00:16:27,337 --> 00:16:29,436 Oliver, Zara, you're holding the fort. 299 00:16:29,437 --> 00:16:31,537 Maxine, you're with me. 300 00:16:45,537 --> 00:16:47,169 What are you doing Vlaka?! 301 00:16:47,170 --> 00:16:49,853 That thing have Internet, GPS. 302 00:16:49,878 --> 00:16:51,278 Throw away! 303 00:16:53,437 --> 00:16:55,436 Get rid of minivan too! 304 00:17:04,921 --> 00:17:07,254 Come on. Go! Go! Come on. 305 00:17:12,170 --> 00:17:14,036 Why can't he talk? 306 00:17:14,037 --> 00:17:15,737 Because my brother have no tongue. 307 00:17:17,770 --> 00:17:19,021 Our father... 308 00:17:19,670 --> 00:17:21,403 He cut it out. 309 00:17:22,821 --> 00:17:24,454 I want to call my Mom and Dad. 310 00:17:28,003 --> 00:17:29,902 Why for you do that? 311 00:17:29,903 --> 00:17:32,502 That house, is no fun for you. 312 00:17:32,503 --> 00:17:35,036 They made you go to church everyday. 313 00:17:35,037 --> 00:17:37,636 Too much Church, no good. 314 00:17:38,040 --> 00:17:40,668 Plus, they lie to you your whole life. 315 00:17:41,170 --> 00:17:43,569 Your real parents, they're not dead. 316 00:17:43,838 --> 00:17:45,936 But you smart? 317 00:17:45,937 --> 00:17:47,837 You figure out, yeah? 318 00:17:49,476 --> 00:17:51,242 They're alive, right? 319 00:17:51,370 --> 00:17:53,336 That's why we bring you here. 320 00:17:53,337 --> 00:17:55,599 To help them, to get you back. 321 00:17:58,037 --> 00:17:59,336 And for money. 322 00:18:01,070 --> 00:18:03,437 Smart. Smart boy. 323 00:18:08,033 --> 00:18:09,999 Come here. Come here! 324 00:18:34,770 --> 00:18:38,869 So what else should I know about you, Ms. Carlson? 325 00:18:38,870 --> 00:18:41,479 Other than your impressive GPA, that is. 326 00:18:43,570 --> 00:18:45,802 I always wanted to do this. 327 00:18:45,803 --> 00:18:47,636 So you said. 328 00:18:47,637 --> 00:18:49,653 You didn't say why. 329 00:18:51,970 --> 00:18:53,699 That guy in the church. 330 00:18:54,570 --> 00:18:56,337 How did you know it would work? 331 00:18:58,403 --> 00:18:59,802 What someone wants and what someone needs 332 00:18:59,803 --> 00:19:01,602 are often two different things. 333 00:19:01,603 --> 00:19:03,802 And that man wanted to save his wife. 334 00:19:03,803 --> 00:19:06,087 What he needed was his faith restored. 335 00:19:06,937 --> 00:19:09,003 And if you were wrong... 336 00:19:20,403 --> 00:19:22,869 - Is that him? - Yup. 337 00:19:22,870 --> 00:19:24,313 He's probably armed, right? 338 00:19:24,903 --> 00:19:26,237 Probably. 339 00:19:27,303 --> 00:19:28,901 But you're not? 340 00:19:30,070 --> 00:19:33,202 No. It's kind of hard to build trust carrying a gun. 341 00:19:33,203 --> 00:19:35,202 So he could just shoot you. 342 00:19:35,203 --> 00:19:36,902 Yeah, he could. 343 00:19:36,903 --> 00:19:38,118 Stay here. 344 00:19:52,703 --> 00:19:54,468 Do you have the proof? 345 00:19:56,487 --> 00:19:59,598 The proof. DNA. 346 00:20:06,703 --> 00:20:08,399 What? You didn't hear me? 347 00:20:08,837 --> 00:20:10,702 We had an agreement! 348 00:20:19,635 --> 00:20:21,287 I'm not a cop. 349 00:20:40,962 --> 00:20:42,628 Agh! 350 00:20:46,637 --> 00:20:48,537 Here is your DNA 351 00:20:50,203 --> 00:20:51,703 You have 24 hours. 352 00:20:55,738 --> 00:20:58,137 Are you okay? 353 00:21:01,637 --> 00:21:03,737 I told you to stay in the car. 354 00:21:13,303 --> 00:21:16,636 Aren't you even curious why I rejected her application? 355 00:21:16,637 --> 00:21:17,770 Not really. 356 00:21:19,137 --> 00:21:20,387 Why not? 357 00:21:20,870 --> 00:21:22,669 Because Eric knows what he's doing. 358 00:21:22,670 --> 00:21:26,136 You know, Eric's never gone against my recommendation before. 359 00:21:26,137 --> 00:21:27,902 Not once. 360 00:21:27,903 --> 00:21:29,688 I think it's strange. 361 00:21:30,703 --> 00:21:32,803 Were you a solid hire when Eric found you? 362 00:21:34,170 --> 00:21:35,653 Was I? 363 00:21:36,573 --> 00:21:39,939 Your loyalty is pathological. 364 00:21:39,964 --> 00:21:42,596 Oh do not shrink me, Oliver. 365 00:21:42,670 --> 00:21:44,437 You're the one who's obsessing. 366 00:21:46,903 --> 00:21:50,102 Two men, faces obscured. Late 40s, early 50s. 367 00:21:50,103 --> 00:21:52,002 One of them is armed and violent. 368 00:21:52,003 --> 00:21:53,269 He's running the show. 369 00:21:53,270 --> 00:21:55,102 The other just does what he's told. 370 00:21:55,103 --> 00:21:57,469 He swore. Definitely Greek. 371 00:21:57,470 --> 00:21:58,869 How long to confirm? 372 00:21:58,870 --> 00:22:00,802 36 hours, if I pull a favor. 373 00:22:00,803 --> 00:22:02,503 He said we have 24 hours. 374 00:22:03,763 --> 00:22:05,095 I'll see what I can do. 375 00:22:05,120 --> 00:22:07,286 There was no deadline when he left that photo last night. 376 00:22:07,537 --> 00:22:09,470 Suddenly he's in a hurry. 377 00:22:10,870 --> 00:22:12,398 Why? 378 00:22:41,047 --> 00:22:42,212 No. No. 379 00:22:42,503 --> 00:22:44,096 Press this button. 380 00:22:44,624 --> 00:22:45,823 Scroll around here. 381 00:22:48,837 --> 00:22:50,477 Hold on this harder 382 00:22:50,770 --> 00:22:52,402 and it will shoot harder. 383 00:22:52,403 --> 00:22:53,690 Good. Good. Good. 384 00:23:09,910 --> 00:23:12,742 Hey Vlaka, I say to throw away! 385 00:23:17,537 --> 00:23:19,469 You know what they will do to us, hm? 386 00:23:19,470 --> 00:23:20,869 Why don't you listen to me? 387 00:23:32,170 --> 00:23:34,136 Agh! 388 00:23:35,503 --> 00:23:38,136 when you don't listen to me you see what you make me do? 389 00:23:43,237 --> 00:23:45,070 Eh? 390 00:23:56,170 --> 00:23:57,836 This is Eric. 391 00:23:58,637 --> 00:24:00,236 He's hurting him... 392 00:24:00,237 --> 00:24:01,436 Jason? 393 00:24:01,437 --> 00:24:04,202 Who? Who's he hurting? 394 00:24:04,203 --> 00:24:05,636 His brother. 395 00:24:09,203 --> 00:24:11,058 We were just playing Netbuster. 396 00:24:11,503 --> 00:24:13,136 Are you all right, buddy? 397 00:24:13,137 --> 00:24:14,803 I'm okay. 398 00:24:16,303 --> 00:24:18,303 - What's your name? - Samuel. 399 00:24:20,037 --> 00:24:21,802 We're going to get you back. 400 00:24:21,803 --> 00:24:22,970 You're going to be safe. 401 00:24:24,143 --> 00:24:25,842 It's your fault. You don't listen. 402 00:24:26,103 --> 00:24:27,602 Can you tell me where you are? 403 00:24:46,264 --> 00:24:48,030 Brave boy. 404 00:24:48,031 --> 00:24:49,997 He said they were brothers. 405 00:24:49,998 --> 00:24:52,230 He was playing a game with one of them. Netbuster. 406 00:24:52,231 --> 00:24:54,397 Yeah, soccer game for a handheld console. 407 00:24:54,398 --> 00:24:55,930 My kid plays it all the time. 408 00:24:55,931 --> 00:24:57,363 What are we missing here? 409 00:24:57,364 --> 00:24:59,064 Can you bring up that photo? 410 00:24:59,731 --> 00:25:02,198 The one they left with the ransom demand. 411 00:25:03,764 --> 00:25:05,463 Underneath the windbreaker. 412 00:25:05,464 --> 00:25:07,263 Burgundy and white. Team colors. 413 00:25:07,264 --> 00:25:08,930 We find the school with those colors. 414 00:25:08,931 --> 00:25:10,663 We find where the boy has been all these years. 415 00:25:10,664 --> 00:25:13,297 And maybe why no one's recently reported him missing. 416 00:25:13,298 --> 00:25:14,598 I'm on my way. 417 00:25:15,598 --> 00:25:16,831 I'll come with you. 418 00:25:20,264 --> 00:25:23,397 It's time to start gathering the ransom money, Mr. Miller. 419 00:25:23,398 --> 00:25:24,997 What? I-I'm sorry, 420 00:25:24,998 --> 00:25:26,230 we're not paying anything 421 00:25:26,231 --> 00:25:28,330 until we know for sure that this is Jason. 422 00:25:28,331 --> 00:25:30,330 They have a child, don't they? 423 00:25:30,331 --> 00:25:31,530 I mean, even if it isn't Jason, 424 00:25:31,531 --> 00:25:33,630 we could still save a little boy's life! 425 00:25:33,631 --> 00:25:35,197 Okay, look, Beth? 426 00:25:35,198 --> 00:25:36,297 Okay. I've had it with this. 427 00:25:36,298 --> 00:25:37,530 I'm calling the cops. 428 00:25:37,531 --> 00:25:39,197 - No police. - Beth! 429 00:25:39,198 --> 00:25:41,731 No! They said they'd kill him! 430 00:25:43,898 --> 00:25:45,730 Now, you make that call, 431 00:25:45,731 --> 00:25:47,964 and I will never forgive you. 432 00:25:55,364 --> 00:25:58,123 You need to tell your wife, Mr. Miller. 433 00:25:59,031 --> 00:26:00,730 Tell her what? 434 00:26:00,731 --> 00:26:02,497 The broken pool, 435 00:26:02,498 --> 00:26:04,130 the pile of credit card statements, 436 00:26:04,131 --> 00:26:06,264 She's going to find out soon enough. 437 00:26:12,531 --> 00:26:14,348 Beth... 438 00:26:17,331 --> 00:26:19,363 Don't you dare tell me that I am crazy, 439 00:26:19,364 --> 00:26:21,930 or that I'm grieving, or that I'm holding onto a ghost. 440 00:26:21,931 --> 00:26:23,464 It's not that. 441 00:26:26,731 --> 00:26:28,195 There's no money. 442 00:26:28,698 --> 00:26:31,406 What... what do you mean, there's no money? 443 00:26:32,364 --> 00:26:33,575 I lost it. 444 00:26:34,975 --> 00:26:36,208 All of it? 445 00:26:36,764 --> 00:26:38,205 It wasn't all at once. 446 00:26:38,831 --> 00:26:40,397 The more I put in, the more I lost. 447 00:26:40,398 --> 00:26:41,831 And before you know it... 448 00:26:43,864 --> 00:26:45,504 How could you do that? 449 00:26:46,031 --> 00:26:47,798 How could you do that? 450 00:26:48,831 --> 00:26:50,431 I lost our son... 451 00:26:54,231 --> 00:26:56,348 And then I lost the money... 452 00:27:00,664 --> 00:27:02,229 If I lose you too... 453 00:27:03,188 --> 00:27:04,597 I just... 454 00:27:38,431 --> 00:27:40,297 You want to tell me something? 455 00:28:00,664 --> 00:28:02,498 I know you talked to the boy. 456 00:28:03,664 --> 00:28:06,063 You pay or we kill him. 457 00:28:06,418 --> 00:28:07,731 Hold on. 458 00:28:09,231 --> 00:28:11,663 We need to confirm the DNA. 459 00:28:11,664 --> 00:28:14,397 No! No more waiting! 460 00:28:14,398 --> 00:28:16,330 Listen I know you've been through a lot of trouble. 461 00:28:16,778 --> 00:28:18,931 We need time to get the money. 462 00:28:21,450 --> 00:28:22,730 Hey, my friend, 463 00:28:22,731 --> 00:28:24,197 Five million dollars 464 00:28:24,198 --> 00:28:26,397 or I send you his heart! 465 00:28:29,898 --> 00:28:31,963 How much money can you put together, Mr. Miller? 466 00:28:31,964 --> 00:28:33,863 Not anywhere near $5 million. 467 00:28:33,864 --> 00:28:34,955 How much? 468 00:28:34,980 --> 00:28:36,379 Um... 469 00:28:36,664 --> 00:28:38,763 well, we still have some IRAs, 470 00:28:38,764 --> 00:28:41,597 and a... a line of credit. 471 00:28:41,598 --> 00:28:43,663 M-maybe 700 thousand... 472 00:28:43,664 --> 00:28:44,864 Go to the bank. 473 00:28:57,598 --> 00:28:59,363 But the office is back this way. 474 00:28:59,364 --> 00:29:02,230 We waltz in there and ask about a missing boy. 475 00:29:02,231 --> 00:29:03,730 What happens next? 476 00:29:03,731 --> 00:29:05,797 They call the cops. Right. 477 00:29:05,798 --> 00:29:07,630 Exactly. 478 00:29:07,631 --> 00:29:08,863 Ah! there it is. 479 00:29:08,864 --> 00:29:10,273 That's what we need. 480 00:29:12,698 --> 00:29:15,330 We're looking for a kid who plays soccer, 481 00:29:15,331 --> 00:29:17,431 Name's Samuel. 482 00:29:20,864 --> 00:29:21,897 There! 483 00:29:21,898 --> 00:29:23,164 Back row. 484 00:29:24,298 --> 00:29:25,830 Brett. Samuel Brett. 485 00:29:25,831 --> 00:29:28,225 Samuel Brett 486 00:29:28,831 --> 00:29:31,563 Nope. No address listed here. 487 00:29:31,564 --> 00:29:33,004 Can I help you? 488 00:29:33,898 --> 00:29:36,198 Visitors have to sign at the office. 489 00:29:37,764 --> 00:29:39,678 You don't recognize this man? 490 00:29:40,398 --> 00:29:42,630 This is Rivaldo Messi. 491 00:29:42,631 --> 00:29:44,724 World's greatest soccer player. 492 00:29:45,398 --> 00:29:48,730 Mr. Messi's is in Denver playing an exhibition game. 493 00:29:48,731 --> 00:29:51,547 And he received the sweetest fan mail letter 494 00:29:51,548 --> 00:29:53,444 from a little boy here who really wants to meet him. 495 00:29:53,469 --> 00:29:56,336 Tell her how moved you were when you read it. 496 00:29:57,764 --> 00:30:00,549 Uh... Ola... 497 00:30:00,798 --> 00:30:03,398 Come on. You were in tears. 498 00:30:05,064 --> 00:30:08,431 Sim... sim... How you say... 499 00:30:08,964 --> 00:30:11,226 many tears... 500 00:30:11,698 --> 00:30:13,063 Who is the student? 501 00:30:13,064 --> 00:30:14,297 Samuel Brett. 502 00:30:14,298 --> 00:30:16,130 Ah yes. He's on the varsity team. 503 00:30:16,131 --> 00:30:18,530 Samuel is marked as absent today. 504 00:30:18,531 --> 00:30:20,163 Oh, that's a shame. 505 00:30:20,164 --> 00:30:21,797 We came all this way. 506 00:30:21,798 --> 00:30:23,831 - Hmmm. - Okay, thank you. 507 00:30:27,731 --> 00:30:30,979 You wouldn't happen to have his home address, would you? 508 00:30:31,398 --> 00:30:33,663 The Brett's house should be on the left. 509 00:30:35,531 --> 00:30:37,330 This is it. 34. 510 00:30:37,331 --> 00:30:39,279 Pretty quick on your feet back there. 511 00:30:39,698 --> 00:30:41,430 I say what I have to say. 512 00:30:41,431 --> 00:30:43,231 Yeah. Me, too. Look... 513 00:30:44,564 --> 00:30:46,130 Once this is all over, 514 00:30:46,131 --> 00:30:48,430 you know I have to tell him who you are, right? 515 00:30:48,847 --> 00:30:51,230 I get why you want to be here 516 00:30:51,231 --> 00:30:52,375 I get it. 517 00:30:52,964 --> 00:30:54,961 But it's my job to protect Eric. 518 00:30:55,264 --> 00:30:57,130 I don't pose any threat to Mr. Beaumont... 519 00:30:57,131 --> 00:30:58,924 Emotions are a threat. 520 00:30:59,331 --> 00:31:00,963 And let's be honest Maxine. 521 00:31:00,964 --> 00:31:02,802 You bring a lot of emotions. 522 00:31:03,498 --> 00:31:06,097 I've dealt with my mother's death, Oliver. 523 00:31:06,098 --> 00:31:08,163 I appreciate that, 524 00:31:08,164 --> 00:31:10,894 but I can't let you anywhere near him. 525 00:31:41,564 --> 00:31:43,463 It's open. 526 00:31:43,464 --> 00:31:44,964 Hey! 527 00:31:49,864 --> 00:31:51,101 Hello?! 528 00:31:51,431 --> 00:31:52,978 Anybody home? 529 00:32:10,998 --> 00:32:12,622 Mom and Dad. 530 00:32:12,931 --> 00:32:15,330 They look like a couple of nice folks. 531 00:32:15,331 --> 00:32:18,064 So why haven't you reported him missing? 532 00:32:29,964 --> 00:32:31,731 Someone left in a hurry 533 00:32:32,343 --> 00:32:34,663 No password protection. 534 00:32:38,264 --> 00:32:40,063 Well, they left some files behind. 535 00:32:40,064 --> 00:32:42,097 Could make for some interesting reading. 536 00:32:42,098 --> 00:32:44,798 Copy this, then we'll get out of here. 537 00:33:28,964 --> 00:33:30,430 Oliver! 538 00:33:39,298 --> 00:33:42,712 Mr. and Mrs. Brett, I presume. 539 00:33:43,813 --> 00:33:45,298 They killed them? 540 00:33:45,747 --> 00:33:47,579 It appears so. 541 00:33:47,580 --> 00:33:49,179 We've need to call the police! 542 00:33:49,180 --> 00:33:51,146 That's your decision, Mr. and Mrs. Miller. 543 00:33:51,147 --> 00:33:53,846 But I would strongly advise against that. 544 00:33:53,847 --> 00:33:55,179 Why? 545 00:33:55,180 --> 00:33:57,560 So they don't kill the boy. 546 00:34:01,880 --> 00:34:03,566 I don't understand. 547 00:34:04,280 --> 00:34:07,446 You pay a kidnapper, he releases his victim. 548 00:34:07,447 --> 00:34:10,146 A killer can't afford to leave witnesses. 549 00:34:10,147 --> 00:34:11,379 But by that logic, they're going to kill him 550 00:34:11,380 --> 00:34:13,212 no matter what we do. 551 00:34:13,213 --> 00:34:14,612 They might. 552 00:34:14,613 --> 00:34:16,746 But I'm here to make sure that doesn't happen. 553 00:34:16,747 --> 00:34:19,712 The files are up. 554 00:34:19,713 --> 00:34:23,046 So, the Bretts got Samuel through an agency 555 00:34:23,047 --> 00:34:25,379 trafficking infants abducted in the U.S. 556 00:34:25,380 --> 00:34:29,312 Now The FBI almost busted them four years ago, 557 00:34:29,313 --> 00:34:31,446 but some of the fencers vanished, 558 00:34:31,447 --> 00:34:33,046 including two brothers, 559 00:34:33,047 --> 00:34:35,812 involved in at least three other abductions. 560 00:34:35,813 --> 00:34:37,112 I'm going to take a wild guess... 561 00:34:37,113 --> 00:34:39,846 Yannick and Niko Kalvos. 562 00:34:39,847 --> 00:34:42,179 And The Bretts didn't know it was illegal. 563 00:34:42,180 --> 00:34:43,379 Oh, they knew. 564 00:34:43,380 --> 00:34:45,046 How do you know that? 565 00:34:45,047 --> 00:34:46,512 My guess is the boy discovered 566 00:34:46,513 --> 00:34:48,512 the Bretts weren't his real parents, 567 00:34:49,237 --> 00:34:53,146 he contacted the bogus agency who alerted the kidnappers, 568 00:34:53,575 --> 00:34:55,679 the kidnappers panicked, killed the Bretts, 569 00:34:55,680 --> 00:34:58,621 and then decided to ransom the boy back to the Millers. 570 00:34:59,113 --> 00:35:01,046 DNA report's in. 571 00:35:08,180 --> 00:35:09,913 He's your son. 572 00:35:21,313 --> 00:35:22,812 This is Eric. 573 00:35:22,813 --> 00:35:24,812 Have you confirmed the DNA? 574 00:35:24,813 --> 00:35:26,079 We have. 575 00:35:26,080 --> 00:35:26,879 Good. 576 00:35:26,880 --> 00:35:28,646 Now I want my money. 577 00:35:28,860 --> 00:35:30,646 Five million. 578 00:35:30,647 --> 00:35:31,946 Well, there's a problem. 579 00:35:31,947 --> 00:35:33,479 The Millers don't have it. 580 00:35:35,413 --> 00:35:36,812 You're lying! 581 00:35:36,813 --> 00:35:38,946 I wish I was. But they're broke. 582 00:35:38,947 --> 00:35:40,346 Hey, hey my friend. 583 00:35:40,347 --> 00:35:43,079 Do you think that I won't kill him?! 584 00:35:43,516 --> 00:35:44,918 I know you will. 585 00:35:45,919 --> 00:35:47,212 Believe me, I want to give you what you want, 586 00:35:47,213 --> 00:35:49,913 so we can get the boy, safe and sound. 587 00:35:56,413 --> 00:35:58,379 How much do they have? 588 00:35:58,380 --> 00:35:59,979 $700,000. 589 00:35:59,980 --> 00:36:01,746 That's not enough! No! 590 00:36:01,747 --> 00:36:03,879 I told you. Five million. 591 00:36:03,880 --> 00:36:06,113 We know you killed the Bretts, Yannick. 592 00:36:07,513 --> 00:36:09,317 What's that sound you hear? 593 00:36:11,694 --> 00:36:13,179 I don't hear anything. 594 00:36:13,180 --> 00:36:15,046 Exactly. I haven't called the police, 595 00:36:15,047 --> 00:36:16,646 who would be all over you by now. 596 00:36:16,647 --> 00:36:18,979 $700,000 and you and your brother walk away. 597 00:36:18,980 --> 00:36:21,712 But you need to bring the boy to us. 598 00:36:21,713 --> 00:36:25,346 Do you think that you can play with me, eh?! 599 00:36:25,347 --> 00:36:27,346 You think I won't track you down? I would do it. 600 00:36:27,347 --> 00:36:29,012 I would do it just because. 601 00:36:29,013 --> 00:36:30,779 I will kill you in your sleep... 602 00:36:30,780 --> 00:36:32,312 JUST BECAUSE! 603 00:36:32,313 --> 00:36:34,312 $700,000 is all there is. 604 00:36:34,313 --> 00:36:37,079 If you insist on more then this is over and we all leave. 605 00:36:37,080 --> 00:36:39,547 We all go home. It's over. It's done. 606 00:36:49,913 --> 00:36:51,779 Falcon Creek Mall. 607 00:36:51,780 --> 00:36:54,412 Parking structure. Top level. 1 AM. 608 00:36:56,080 --> 00:36:58,280 What do we do now? 609 00:36:59,993 --> 00:37:01,512 Get your son back. 610 00:37:12,580 --> 00:37:14,713 We got company. 611 00:37:16,347 --> 00:37:18,679 Let's go. 612 00:37:48,166 --> 00:37:49,379 Eric. 613 00:37:49,380 --> 00:37:50,779 Give him the money. 614 00:37:50,780 --> 00:37:52,579 As soon as you give us the boy. 615 00:37:52,580 --> 00:37:54,546 I have the boy. He's here with me. 616 00:37:54,547 --> 00:37:55,713 Well, I need to see him. 617 00:38:07,180 --> 00:38:09,346 You okay, Samuel? 618 00:38:09,347 --> 00:38:11,179 You'll be all right, pal. 619 00:38:11,180 --> 00:38:13,212 Now you give him the money. 620 00:38:13,213 --> 00:38:15,180 Phone's going into the pocket. 621 00:38:18,280 --> 00:38:20,112 You like the boy, don't you? 622 00:38:20,113 --> 00:38:22,046 You played that soccer game with him. 623 00:38:22,047 --> 00:38:23,479 That's why you and your brother were fighting. 624 00:38:23,480 --> 00:38:25,812 You don't want him to get hurt like he hurt you. 625 00:38:25,813 --> 00:38:27,747 Don't look at him, look at me. 626 00:38:30,113 --> 00:38:32,669 He killed the Bretts, Niko. 627 00:38:34,680 --> 00:38:36,255 He didn't tell you, did he? 628 00:38:36,747 --> 00:38:38,212 He hasn't told you he's gonna kill the boy, too. 629 00:38:38,213 --> 00:38:41,047 Just as soon as we give you the money. 630 00:38:44,380 --> 00:38:47,079 Go ahead. Take a look inside. 631 00:38:47,080 --> 00:38:48,479 It's all there. 632 00:38:48,480 --> 00:38:51,013 $700,000 just as we promised. 633 00:38:55,880 --> 00:38:57,712 Now you can walk away. 634 00:38:57,713 --> 00:39:00,046 Or you can use that to save the boy. 635 00:39:00,047 --> 00:39:01,572 Niko! 636 00:39:02,180 --> 00:39:03,480 Listen to me. 637 00:39:04,647 --> 00:39:06,680 It's time to stand up to him. 638 00:39:13,180 --> 00:39:15,128 Go ahead. 639 00:39:41,747 --> 00:39:43,146 Hey... 640 00:39:43,147 --> 00:39:44,479 Ahhhhhh! 641 00:39:44,480 --> 00:39:45,946 Go! 642 00:39:51,113 --> 00:39:53,246 Oof! 643 00:39:57,780 --> 00:39:58,912 Come on! 644 00:40:00,013 --> 00:40:01,712 It's okay. 645 00:40:03,813 --> 00:40:05,813 Ahhhh! 646 00:40:19,213 --> 00:40:20,679 Jason! 647 00:40:22,047 --> 00:40:24,113 I mean... Samuel. 648 00:40:26,313 --> 00:40:29,246 We're going to need some time with your son, 649 00:40:29,247 --> 00:40:32,212 there's a legal process, lots to get in order 650 00:40:32,213 --> 00:40:34,046 before we can get him back to you. 651 00:40:45,713 --> 00:40:47,386 You did good. 652 00:40:51,447 --> 00:40:53,547 Case is over. 653 00:40:55,113 --> 00:40:56,613 Time to tell him. 654 00:41:04,080 --> 00:41:06,079 Mr. Beaumont? 655 00:41:06,080 --> 00:41:08,199 There's something I should have said up front. 656 00:41:09,013 --> 00:41:12,079 The reason Oliver rejected my application is because... 657 00:41:12,080 --> 00:41:14,280 I know who you are, Ms. Carlson. 658 00:41:18,213 --> 00:41:19,779 Why didn't you say anything? 659 00:41:19,780 --> 00:41:21,812 I left that ball in your court. 660 00:41:21,813 --> 00:41:23,446 A negotiation? 661 00:41:23,447 --> 00:41:24,757 There you go. 662 00:41:25,591 --> 00:41:28,012 Oliver thought I would come with too much emotion. 663 00:41:28,013 --> 00:41:29,812 Oliver may be right. He usually is. 664 00:41:29,813 --> 00:41:31,480 Usually? 665 00:41:32,713 --> 00:41:34,350 I'm confused. 666 00:41:35,413 --> 00:41:38,513 Why would you hire me if you knew who my mother was? 667 00:41:40,147 --> 00:41:42,608 The question isn't why I hired you. 668 00:41:43,447 --> 00:41:46,312 It's why you'd want to work for the man who got her killed?