1 00:00:58,497 --> 00:01:03,497 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org M_I_SForEver 2 00:01:03,604 --> 00:01:06,106 I'm talking with the American painter Richard Smythson 3 00:01:06,139 --> 00:01:07,841 and his wife Claire. 4 00:01:07,874 --> 00:01:09,909 So what's next for you two? 5 00:01:09,943 --> 00:01:11,545 Well I create the art. 6 00:01:11,577 --> 00:01:13,613 She creates the rest of our life. 7 00:01:14,747 --> 00:01:15,381 Do you know? 8 00:01:15,416 --> 00:01:16,817 Where the hell are we going? 9 00:01:20,020 --> 00:01:21,589 Talk about this. 10 00:01:21,621 --> 00:01:23,824 How about that for a smile? 11 00:01:25,159 --> 00:01:27,461 Everything that we do is up to Claire. 12 00:01:36,502 --> 00:01:40,607 He's been behaving so strangely for months. 13 00:01:40,640 --> 00:01:42,476 I thought it was about the show. 14 00:01:43,577 --> 00:01:47,014 His work habits are erratic. 15 00:01:47,047 --> 00:01:48,549 He's been drinking more. 16 00:01:50,550 --> 00:01:54,788 He'll have these moments where he's just so himself. 17 00:01:56,088 --> 00:01:57,657 Playful, smart. 18 00:01:58,624 --> 00:02:01,494 And then he vanishes 19 00:02:01,528 --> 00:02:05,666 and he's angry, childish. 20 00:02:08,601 --> 00:02:10,670 And I react, I can't help it. 21 00:02:12,505 --> 00:02:14,474 The things I loved the most about him 22 00:02:14,508 --> 00:02:15,543 and still love are things a person 23 00:02:15,575 --> 00:02:17,412 isn't supposed to love. 24 00:02:19,246 --> 00:02:20,748 His arrogance, his ego. 25 00:02:24,218 --> 00:02:26,787 I have never been in his shots. 26 00:02:26,819 --> 00:02:27,854 That's Richard. 27 00:02:31,592 --> 00:02:33,093 Every moment of his life 28 00:02:33,125 --> 00:02:35,862 has been lived on his own terms. 29 00:02:37,129 --> 00:02:37,998 And now... 30 00:03:29,182 --> 00:03:31,118 They didn't have those wide brushes 31 00:03:31,151 --> 00:03:32,886 you like, the Grumbacher. 32 00:03:34,187 --> 00:03:35,922 But I will get them. 33 00:03:38,592 --> 00:03:39,760 How was class today? 34 00:03:41,628 --> 00:03:42,762 I'm painting, Claire. 35 00:03:44,031 --> 00:03:44,898 Sorry. 36 00:03:47,901 --> 00:03:48,768 I love you. 37 00:03:56,242 --> 00:03:57,143 Don't forget Ada's show 38 00:03:57,176 --> 00:03:58,111 at the new museum. 39 00:03:58,145 --> 00:03:59,813 I know she'd love to see you. 40 00:03:59,845 --> 00:04:00,813 Mhmm. 41 00:04:00,847 --> 00:04:01,881 What's that you're eating? 42 00:04:01,914 --> 00:04:03,316 Looks delicious. 43 00:04:03,349 --> 00:04:05,151 That's 'cause you don't have to eat it. 44 00:04:05,184 --> 00:04:06,687 It's good. 45 00:04:06,719 --> 00:04:08,021 But if we had deep fried the brussel sprouts, 46 00:04:08,055 --> 00:04:10,290 we could have kept all the antioxidants. 47 00:04:10,324 --> 00:04:11,659 Let me see what Richard's been working on. 48 00:04:11,692 --> 00:04:13,927 Just carry the laptop into the studio. 49 00:04:13,961 --> 00:04:18,265 Nobody ever sees my work until it's finished except her. 50 00:04:18,298 --> 00:04:19,199 You know that. 51 00:04:19,231 --> 00:04:20,267 No one has seen any 52 00:04:20,299 --> 00:04:22,035 of your work in years. 53 00:04:22,068 --> 00:04:23,938 Everyone's curious. 54 00:04:23,971 --> 00:04:24,905 Richard, 55 00:04:24,938 --> 00:04:25,639 - no. - No, no! 56 00:04:25,671 --> 00:04:26,606 One a day! 57 00:04:26,640 --> 00:04:27,707 These virtual dinners, 58 00:04:27,741 --> 00:04:29,243 they're extremely bizarre. 59 00:04:30,274 --> 00:04:30,811 Have a brussel sprout. 60 00:04:37,049 --> 00:04:38,919 The date is set, it's been written about. 61 00:04:38,952 --> 00:04:41,855 I'll be ready, honey, I always pull it together. 62 00:04:41,887 --> 00:04:42,823 You know that. 63 00:04:42,856 --> 00:04:45,659 I got some sketches here and I can't find them. 64 00:04:45,691 --> 00:04:47,193 They're in a little notebook. 65 00:04:47,226 --> 00:04:48,928 What kind of notebook? 66 00:04:48,962 --> 00:04:52,666 A notebook with all my personal things in them. 67 00:04:52,698 --> 00:04:55,735 And how can I trust you with all of my personal things 68 00:04:55,769 --> 00:04:56,870 if you lose them? 69 00:04:56,902 --> 00:04:58,738 What are you talking about? 70 00:04:58,772 --> 00:05:01,742 It's my very important things, okay? 71 00:05:01,775 --> 00:05:03,811 Why am I explaining to you? 72 00:05:04,844 --> 00:05:07,313 I was talking about the show, Richard. 73 00:05:07,347 --> 00:05:08,315 I've had it with the show. 74 00:05:08,347 --> 00:05:09,717 Don't mention it anymore. 75 00:05:09,750 --> 00:05:11,986 It's not your job! 76 00:05:12,019 --> 00:05:13,954 My job? 77 00:05:13,986 --> 00:05:14,955 My job? 78 00:05:16,323 --> 00:05:17,190 Shit. 79 00:05:19,291 --> 00:05:20,361 I don't know what happens. 80 00:05:20,394 --> 00:05:21,962 Everything starts going away 81 00:05:21,995 --> 00:05:24,932 that disappears, people disappear. 82 00:05:26,032 --> 00:05:26,900 Are you drunk? 83 00:05:29,368 --> 00:05:30,738 It all gets lost. 84 00:05:42,416 --> 00:05:44,151 Good morning, ma'am. 85 00:05:56,395 --> 00:05:57,563 It just happened in the past few months. 86 00:05:57,597 --> 00:06:02,101 Look over there and then run your eye along the bottom edge. 87 00:06:02,135 --> 00:06:03,736 It's sinking, I know it. 88 00:06:03,770 --> 00:06:04,404 You think so? 89 00:06:04,438 --> 00:06:05,505 I never noticed. 90 00:06:05,539 --> 00:06:08,275 See how the foundation's a little lower on that side 91 00:06:08,308 --> 00:06:10,077 and there are these cracks here. 92 00:06:14,847 --> 00:06:16,783 Let's get you inside. 93 00:06:16,816 --> 00:06:19,318 You shouldn't be out here in only a sweater. 94 00:06:19,351 --> 00:06:21,255 You finish that grocery list for me? 95 00:06:21,287 --> 00:06:22,755 Joyce? 96 00:06:22,789 --> 00:06:24,759 Why did you leave your husband? 97 00:06:25,926 --> 00:06:28,796 I guess you could say we left each other. 98 00:06:28,828 --> 00:06:31,030 My mother used to tell me people only got divorced 99 00:06:31,063 --> 00:06:34,133 when both of them wanted to leave at the same time. 100 00:06:34,166 --> 00:06:36,703 Otherwise one pulls the other back in. 101 00:06:37,803 --> 00:06:39,806 I didn't know until Bill moved out 102 00:06:39,839 --> 00:06:41,075 how unhappy I've been. 103 00:06:42,075 --> 00:06:43,377 And that first year after it happened 104 00:06:43,409 --> 00:06:45,712 people would tell me I looked happier. 105 00:06:45,746 --> 00:06:46,947 People I barely knew. 106 00:06:51,351 --> 00:06:52,820 Let's get you inside. 107 00:06:55,888 --> 00:06:56,956 Why do we paint? 108 00:06:56,989 --> 00:07:01,928 We paint because we have no choice. 109 00:07:02,496 --> 00:07:03,998 Why do you paint, Melanie? 110 00:07:05,397 --> 00:07:07,767 Because I have no choice? 111 00:07:07,801 --> 00:07:09,736 What do you paint with? 112 00:07:09,770 --> 00:07:10,971 My brush? 113 00:07:11,904 --> 00:07:14,474 Oh no, it has nothing to do with a brush. 114 00:07:14,508 --> 00:07:18,012 This kid next to you paints with his cock. 115 00:07:18,878 --> 00:07:21,915 You, you paint with your cunt. 116 00:07:25,351 --> 00:07:27,221 Oh, here we go, an exit. 117 00:07:27,253 --> 00:07:28,755 Maybe I should have taken 118 00:07:28,789 --> 00:07:31,859 a sensitivity training class 119 00:07:31,892 --> 00:07:33,827 before I came in today. 120 00:07:33,859 --> 00:07:35,795 The minute you go out the door, 121 00:07:35,828 --> 00:07:40,500 you're telling me and everyone else in the class 122 00:07:40,534 --> 00:07:42,870 that you don't have it. 123 00:07:42,902 --> 00:07:45,037 It's not a painting unless you leave 124 00:07:45,070 --> 00:07:48,909 a piece of yourself on the canvas! 125 00:08:13,166 --> 00:08:14,166 What is this? 126 00:08:14,200 --> 00:08:18,404 Well, I can never remember the time anymore 127 00:08:18,438 --> 00:08:19,974 so I bought a clock. 128 00:08:20,907 --> 00:08:24,178 You bought a 94,000 dollar clock? 129 00:08:24,210 --> 00:08:25,345 What were you thinking? 130 00:08:27,179 --> 00:08:29,015 And it's so ugly. 131 00:08:30,082 --> 00:08:33,053 Well, I think it looked better in the little picture. 132 00:08:34,920 --> 00:08:37,023 I'd better be able to return it. 133 00:09:19,366 --> 00:09:20,234 Honey? 134 00:09:22,401 --> 00:09:23,937 What are you doing? 135 00:09:25,438 --> 00:09:26,307 Richard. 136 00:09:29,976 --> 00:09:31,345 What are you doing? 137 00:09:33,612 --> 00:09:34,448 You accused me of having an affair 138 00:09:34,481 --> 00:09:35,948 with one of my students. 139 00:09:35,981 --> 00:09:38,452 That was six years ago! 140 00:09:38,485 --> 00:09:39,952 Look. 141 00:09:39,986 --> 00:09:41,487 I might have flirted with her. 142 00:09:41,520 --> 00:09:42,990 But I never! 143 00:09:43,656 --> 00:09:44,858 Is that? 144 00:09:46,592 --> 00:09:47,961 Did you paint her? 145 00:09:47,994 --> 00:09:49,963 You know what it was, Claire? 146 00:09:49,996 --> 00:09:52,064 Your goddamn accusation, 147 00:09:52,097 --> 00:09:54,133 I didn't want it at my house anymore. 148 00:10:08,180 --> 00:10:10,650 I don't think I'm really quite sure 149 00:10:10,683 --> 00:10:12,285 about what this is all about. 150 00:10:12,318 --> 00:10:13,286 They're honoring you. 151 00:10:13,319 --> 00:10:14,520 You're getting an award. 152 00:10:14,553 --> 00:10:15,422 For what? 153 00:10:16,423 --> 00:10:18,458 For your work, what else would it be for? 154 00:10:21,160 --> 00:10:23,130 I don't quite understand what this is about. 155 00:10:23,163 --> 00:10:24,031 Richard. 156 00:10:31,603 --> 00:10:32,438 Go. 157 00:10:32,472 --> 00:10:33,307 And you? 158 00:10:33,340 --> 00:10:35,175 It's just for you. 159 00:10:36,576 --> 00:10:39,113 Congratulations, Richard. 160 00:10:47,654 --> 00:10:52,426 When I heard about this from my wife 161 00:10:52,458 --> 00:10:54,428 who's back there, her name is Claire, 162 00:10:57,029 --> 00:10:58,198 and she's from Sweden. 163 00:11:00,600 --> 00:11:02,937 And I asked her, I said Claire, 164 00:11:04,136 --> 00:11:05,505 what happened to Jim? 165 00:11:06,673 --> 00:11:09,476 Where's Tony, where's Gene? 166 00:11:10,677 --> 00:11:12,346 Where'd they all go? 167 00:11:14,179 --> 00:11:16,316 She said "They're all dead, Richard." 168 00:11:22,222 --> 00:11:23,055 I don't know, I didn't know what to say. 169 00:11:23,088 --> 00:11:26,292 I didn't write anything down, so I just, 170 00:11:28,227 --> 00:11:30,964 you guys are gonna get to a point in your life 171 00:11:31,530 --> 00:11:33,967 where people go, things go. 172 00:11:36,135 --> 00:11:37,203 I don't know, why am I here? 173 00:11:37,236 --> 00:11:39,039 I don't know how to say anything. 174 00:11:39,072 --> 00:11:42,075 All I can tell you is what's going on with me. 175 00:11:42,107 --> 00:11:43,609 Why did they put the goddamn light 176 00:11:43,643 --> 00:11:45,077 so when you walk out, 177 00:11:45,111 --> 00:11:47,347 you can see me but I can't see anybody? 178 00:12:11,404 --> 00:12:14,808 Richard, I'd like to speak with Claire. 179 00:12:14,841 --> 00:12:16,610 Is that fine? 180 00:12:16,643 --> 00:12:18,278 Yeah. 181 00:12:32,257 --> 00:12:34,027 What did you say? 182 00:12:34,861 --> 00:12:36,330 It never occurred to you? 183 00:12:41,233 --> 00:12:44,237 The times I've seen the two of you out this last year. 184 00:12:45,304 --> 00:12:48,241 Remember that concert at the college? 185 00:12:48,274 --> 00:12:49,809 Richard can be unconventional 186 00:12:49,842 --> 00:12:53,779 but even then I observed little things. 187 00:12:53,813 --> 00:12:54,648 He has... 188 00:12:56,582 --> 00:13:00,587 He's a brilliant, creative, 189 00:13:01,553 --> 00:13:05,324 crazy painter. 190 00:13:06,159 --> 00:13:08,162 He's an artist, he's not a... 191 00:13:10,763 --> 00:13:12,165 I'm so sorry, Claire. 192 00:13:12,198 --> 00:13:14,201 I wish I had better news. 193 00:13:14,233 --> 00:13:17,169 But can you really tell if someone has Alzheimer's 194 00:13:17,202 --> 00:13:18,337 You can't tell that. 195 00:13:19,271 --> 00:13:20,105 You can't know for sure. 196 00:13:20,140 --> 00:13:21,808 You can guess when someone is strange 197 00:13:21,841 --> 00:13:23,143 and someone is what, 198 00:13:23,175 --> 00:13:24,544 does everyone have to be normal? 199 00:13:24,577 --> 00:13:29,116 Does everyone have to be like behaved perfect 200 00:13:29,149 --> 00:13:30,183 all the time? 201 00:13:31,683 --> 00:13:33,120 I don't know. 202 00:13:36,489 --> 00:13:37,757 What do I do? 203 00:13:37,789 --> 00:13:39,625 How can I help him? 204 00:13:40,760 --> 00:13:42,529 Just try to be there for him. 205 00:13:42,562 --> 00:13:43,897 It's hard to accept. 206 00:13:43,929 --> 00:13:45,731 But a person with dementia can still have 207 00:13:45,765 --> 00:13:47,800 a good quality of life. 208 00:13:47,833 --> 00:13:52,138 Look, I want you to get this prescription filled for him. 209 00:13:53,372 --> 00:13:55,374 Claire, don't do this alone. 210 00:13:56,909 --> 00:13:58,678 With a support structure in place, 211 00:13:58,711 --> 00:14:02,549 with family around, with people who love Richard. 212 00:14:02,582 --> 00:14:04,217 What family? 213 00:14:09,454 --> 00:14:11,257 It'll ask you for your signature first 214 00:14:11,290 --> 00:14:12,492 and then swipe your card. 215 00:14:13,458 --> 00:14:14,359 What? 216 00:14:14,394 --> 00:14:16,196 It'll ask you for your signature first 217 00:14:16,228 --> 00:14:17,763 and then you can swipe your card. 218 00:14:17,797 --> 00:14:19,533 Oh, oh okay. 219 00:14:20,699 --> 00:14:21,834 Of course. 220 00:14:21,867 --> 00:14:24,603 My grandmother started losing her memory very young. 221 00:14:24,636 --> 00:14:27,140 The doctors told us it was a lost cause. 222 00:14:27,740 --> 00:14:28,642 But then we started giving her- 223 00:14:28,674 --> 00:14:30,476 - This machine isn't working. 224 00:14:30,510 --> 00:14:32,412 Oh you have to do the chip thing. 225 00:14:32,444 --> 00:14:34,247 Oh right, right. 226 00:14:36,415 --> 00:14:38,250 There's always hope. 227 00:14:38,284 --> 00:14:40,354 That's what I think. 228 00:14:43,622 --> 00:14:44,523 Can you do it? 229 00:14:44,558 --> 00:14:45,692 I'm sorry, Mrs. Smythson, 230 00:14:45,725 --> 00:14:47,394 everyone has to use the machine. 231 00:14:47,427 --> 00:14:48,861 It's very easy though. 232 00:14:48,895 --> 00:14:52,299 You know what, I'll just pay cash. 233 00:15:08,247 --> 00:15:10,449 Ma'am, you have to pay for that. 234 00:15:12,318 --> 00:15:14,688 I am paying for it. 235 00:15:14,721 --> 00:15:16,456 Before you eat it. 236 00:15:18,257 --> 00:15:20,292 What do you want me to do now? 237 00:15:20,326 --> 00:15:21,361 I'm paying for this, 238 00:15:21,394 --> 00:15:23,429 and I'm paying for these, I'm paying for these, 239 00:15:23,462 --> 00:15:25,998 and I'm paying for these. 240 00:15:26,031 --> 00:15:27,633 Are you happy now? 241 00:15:40,279 --> 00:15:41,314 Hi, this is Angela. 242 00:15:41,347 --> 00:15:45,218 Leave me a message and I'll call you back. 243 00:16:29,562 --> 00:16:30,397 Angela? 244 00:16:30,429 --> 00:16:31,497 Who's asking? 245 00:16:31,530 --> 00:16:34,267 Whoever this is, you woke up my son. 246 00:16:36,903 --> 00:16:38,337 You have a son? 247 00:16:40,372 --> 00:16:42,342 Angela, that's wonderful. 248 00:16:42,375 --> 00:16:43,777 Claire? 249 00:16:45,345 --> 00:16:46,546 Is this Claire? 250 00:16:50,549 --> 00:16:51,383 I'm sorry to bother you, 251 00:16:51,417 --> 00:16:52,851 I just wanted to- 252 00:16:52,885 --> 00:16:54,754 I didn't want your money five years ago 253 00:16:54,786 --> 00:16:56,289 and I don't want it now. 254 00:16:57,557 --> 00:16:59,426 That's not why I'm calling. 255 00:17:00,760 --> 00:17:02,395 Is... 256 00:17:02,928 --> 00:17:03,797 Is he? 257 00:17:04,996 --> 00:17:06,699 Is he dead? 258 00:17:06,733 --> 00:17:08,068 No, no. 259 00:17:08,101 --> 00:17:09,636 No, thank, no. 260 00:17:10,870 --> 00:17:12,539 He's just- 261 00:17:12,572 --> 00:17:13,473 Mommy, who's dead? 262 00:17:13,505 --> 00:17:15,108 Oh, nobody, sweety. 263 00:17:15,140 --> 00:17:16,609 Just go back to bed, I'll be there in a minute. 264 00:17:16,641 --> 00:17:18,844 - Okay. - Is that your son? 265 00:17:18,878 --> 00:17:20,313 What's his name? 266 00:17:21,113 --> 00:17:22,681 Claire, it's late. 267 00:17:22,715 --> 00:17:25,819 I really don't feel like talking right now. 268 00:17:25,851 --> 00:17:27,486 Richard is sick. 269 00:17:28,454 --> 00:17:30,624 He's having trouble remembering things. 270 00:17:31,591 --> 00:17:33,459 I was thinking maybe you wanted to- 271 00:17:33,493 --> 00:17:34,594 I can't. 272 00:17:36,862 --> 00:17:39,698 Can you just let me ask? 273 00:17:39,732 --> 00:17:41,468 You can say no. 274 00:17:42,601 --> 00:17:44,470 But at least let me ask. 275 00:17:45,505 --> 00:17:46,573 I have to go. 276 00:17:46,605 --> 00:17:47,907 I'm sorry about Richard. 277 00:18:11,596 --> 00:18:13,532 Fried brussel sprouts. 278 00:18:13,565 --> 00:18:14,633 How about that? 279 00:18:20,840 --> 00:18:21,707 Ugh. 280 00:18:23,842 --> 00:18:24,777 How's work? 281 00:18:25,777 --> 00:18:26,645 Anything? 282 00:18:27,979 --> 00:18:29,481 It's not coming, babe. 283 00:18:29,515 --> 00:18:30,751 I heard about a writer 284 00:18:32,185 --> 00:18:34,821 who worked in a cottage just like this one. 285 00:18:34,853 --> 00:18:37,689 Each morning he handed his assistant his clothes. 286 00:18:37,723 --> 00:18:38,858 He figured that without any clothes 287 00:18:38,890 --> 00:18:42,195 he'd be trapped in the cottage and would have to work. 288 00:18:42,227 --> 00:18:43,563 Poor bastard. 289 00:18:43,595 --> 00:18:46,932 I think it was Proust, maybe. 290 00:18:46,966 --> 00:18:48,901 Sola, somebody French. 291 00:18:48,935 --> 00:18:51,671 I'd like it better if it was the Bronte sisters. 292 00:18:53,672 --> 00:18:55,974 Would you like to give me your clothes? 293 00:18:56,007 --> 00:18:56,909 You're my wife. 294 00:18:57,944 --> 00:18:58,945 Not my assistant. 295 00:19:03,850 --> 00:19:04,684 I love you. 296 00:19:06,218 --> 00:19:07,687 It will come. 297 00:19:09,021 --> 00:19:09,890 It always does. 298 00:19:17,596 --> 00:19:18,497 I've never been able to capture 299 00:19:18,531 --> 00:19:19,966 the true beauty of life. 300 00:19:21,967 --> 00:19:23,736 Most people would say I have 301 00:19:23,768 --> 00:19:24,871 but I haven't. 302 00:19:24,903 --> 00:19:25,871 I think you have. 303 00:19:28,908 --> 00:19:31,177 I was thinking of going into the city tomorrow. 304 00:19:31,209 --> 00:19:33,612 I wanna see Liza and talk about the show. 305 00:19:36,114 --> 00:19:36,982 Is that okay? 306 00:19:38,016 --> 00:19:40,085 You're asking permission? 307 00:19:40,119 --> 00:19:41,053 You don't have to ask permission. 308 00:19:41,086 --> 00:19:42,788 It's not Saudi Arabia. 309 00:20:31,803 --> 00:20:33,607 Can I help you, ma'am? 310 00:20:35,807 --> 00:20:38,644 This is Angela Smythson's building, isn't it? 311 00:20:38,678 --> 00:20:40,746 Do you know her unit number? 312 00:20:40,780 --> 00:20:44,050 I'm her stepmother and we don't see much of each other. 313 00:20:44,082 --> 00:20:45,017 Let me call her. 314 00:20:45,051 --> 00:20:46,085 Thank you. 315 00:20:53,793 --> 00:20:55,562 This is inappropriate, Claire. 316 00:20:56,728 --> 00:20:57,963 Is there a more appropriate way 317 00:20:57,996 --> 00:21:00,600 to tell you that your father has dementia? 318 00:21:01,633 --> 00:21:03,569 What am I supposed to do about that? 319 00:21:06,839 --> 00:21:07,707 I'm sorry. 320 00:21:08,740 --> 00:21:10,544 I've been swamped with work. 321 00:21:11,811 --> 00:21:14,313 I'm just so busy, Claire. 322 00:21:14,346 --> 00:21:15,481 Everybody's busy. 323 00:21:15,515 --> 00:21:18,851 When you ask someone how they're doing, they say busy. 324 00:21:18,883 --> 00:21:20,986 As if that's an answer to the question. 325 00:21:22,755 --> 00:21:24,823 Early Christmas gifts. 326 00:21:24,857 --> 00:21:27,660 You didn't need to do that. 327 00:21:27,692 --> 00:21:30,362 I wanted to, and unlike the rest of the world 328 00:21:30,396 --> 00:21:32,065 I'm really not that busy, so 329 00:21:33,131 --> 00:21:34,801 it gave me something to do. 330 00:21:37,335 --> 00:21:39,905 I wasn't sure how old he is. 331 00:21:39,938 --> 00:21:40,840 He'll love it. 332 00:21:41,907 --> 00:21:42,842 Thank you. 333 00:21:43,976 --> 00:21:49,181 It's a 2006 bottle of Cobos Malbec from Argentina. 334 00:21:50,716 --> 00:21:52,752 We bought a case of it when they did a retrospective 335 00:21:52,784 --> 00:21:56,121 of his work at the MACBA in Buenos Aires. 336 00:21:57,723 --> 00:22:01,027 Your father stood up the President of Argentina 337 00:22:01,060 --> 00:22:02,696 to visit that vineyard. 338 00:22:03,862 --> 00:22:06,967 Not surprised, he's good at disappointing people. 339 00:22:12,871 --> 00:22:14,640 Can we go upstairs and talk? 340 00:22:16,374 --> 00:22:20,212 Angela, I want him to know you 341 00:22:20,246 --> 00:22:21,814 before he forgets. 342 00:22:22,982 --> 00:22:24,884 He's never really known me. 343 00:22:26,017 --> 00:22:26,851 Okay. 344 00:22:26,886 --> 00:22:29,355 I'm really sorry that I bothered you. 345 00:22:29,388 --> 00:22:30,890 Merry Christmas or whatever. 346 00:22:45,938 --> 00:22:47,739 You won't believe who we got to DJ 347 00:22:47,773 --> 00:22:48,707 in the front room. 348 00:22:48,740 --> 00:22:50,308 Oh, we're so excited to see it. 349 00:22:50,342 --> 00:22:51,878 - We'll see you inside. - Claire, oh! 350 00:22:51,910 --> 00:22:53,647 - Come! - This is such a scene. 351 00:22:55,448 --> 00:22:57,417 Get inside, it's too cold out here 352 00:22:57,449 --> 00:22:59,017 for someone with your bony ass. 353 00:22:59,051 --> 00:23:00,687 Come on. 354 00:23:00,719 --> 00:23:01,853 Is Richard coming later? 355 00:23:01,887 --> 00:23:03,923 No, he's busy painting, Liza. 356 00:23:03,956 --> 00:23:06,693 Oh, yeah, thank God for that. 357 00:23:06,726 --> 00:23:07,459 Tell me you have some pictures to show me 358 00:23:07,493 --> 00:23:09,696 of what he's been working on. 359 00:23:09,728 --> 00:23:10,929 I can't betray his trust. 360 00:23:10,963 --> 00:23:13,266 Fine, fine, but just tell me, is it good? 361 00:23:13,298 --> 00:23:15,333 Of course it's good. 362 00:23:15,367 --> 00:23:17,103 Because he says it is the best work 363 00:23:17,136 --> 00:23:18,138 that he's ever done. 364 00:23:19,905 --> 00:23:22,909 But artists have no perspective on their own work. 365 00:23:25,945 --> 00:23:27,179 A lot of young artists come to me now. 366 00:23:27,213 --> 00:23:28,848 And some of them are wonderful 367 00:23:28,880 --> 00:23:31,050 but it's just not the same. 368 00:23:31,082 --> 00:23:32,884 Back then, I had to chase my artists, 369 00:23:32,918 --> 00:23:37,156 I had to discover them, I had to earn their trust. 370 00:23:37,188 --> 00:23:38,323 And those are the ones who are still 371 00:23:38,357 --> 00:23:39,959 the most important to me. 372 00:23:41,159 --> 00:23:43,162 I even like some of their wives too. 373 00:23:45,930 --> 00:23:49,201 There's an organic juice bar on the corner. 374 00:23:49,235 --> 00:23:52,805 Oh, gentrification everywhere you look. 375 00:23:53,805 --> 00:23:55,807 I think this is it, this is it. 376 00:23:55,841 --> 00:23:59,312 What was the landlord's name, something Turkish. 377 00:23:59,344 --> 00:24:00,813 Mustafa. 378 00:24:00,845 --> 00:24:04,217 Mustafa. 379 00:24:04,249 --> 00:24:05,517 Mustafa. 380 00:24:05,551 --> 00:24:07,520 Richard always wanted to live 381 00:24:07,553 --> 00:24:10,823 in these awful, seedy places. 382 00:24:11,823 --> 00:24:13,426 You can't worry about the floor being clean 383 00:24:13,458 --> 00:24:14,994 when you're trying to create! 384 00:24:17,362 --> 00:24:18,997 He wasn't entirely wrong. 385 00:24:20,932 --> 00:24:23,502 He would pay Mustafa with paintings, 386 00:24:23,535 --> 00:24:25,871 even though we had the money for rent. 387 00:24:25,905 --> 00:24:29,209 Once, we gave him one of my paintings. 388 00:24:30,476 --> 00:24:32,978 Your paintings were stunning. 389 00:24:33,012 --> 00:24:34,880 No, they were stuck in the past. 390 00:24:34,913 --> 00:24:36,281 Nobody wants that. 391 00:24:37,582 --> 00:24:38,985 They were classic. 392 00:24:41,954 --> 00:24:43,456 This is what people do 393 00:24:43,488 --> 00:24:45,324 when they get old, isn't it? 394 00:24:46,559 --> 00:24:50,196 Old people are in bed. 395 00:24:57,002 --> 00:24:59,272 I'm sure she'll be right down. 396 00:24:59,304 --> 00:25:02,141 Do you like the term doorman? 397 00:25:04,176 --> 00:25:04,843 I don't know. 398 00:25:04,877 --> 00:25:06,245 I haven't given it much though. 399 00:25:06,277 --> 00:25:11,217 It's just these words, doorman, wife. 400 00:25:12,951 --> 00:25:15,255 They reduce us, don't they? 401 00:25:19,024 --> 00:25:20,892 You're beginning to feel like a stalker, Claire. 402 00:25:20,926 --> 00:25:24,163 I had a little too much champagne, and whiskey, 403 00:25:24,196 --> 00:25:25,063 and a cigarette. 404 00:25:25,930 --> 00:25:28,066 I haven't had one of those in years. 405 00:25:29,467 --> 00:25:31,036 So sorry. 406 00:25:31,070 --> 00:25:34,373 There are no more buses back till the morning. 407 00:25:34,406 --> 00:25:36,475 Could I possibly stay? 408 00:25:36,507 --> 00:25:38,076 Are you kidding me? 409 00:25:38,944 --> 00:25:40,012 Did you plan this? 410 00:25:40,044 --> 00:25:44,082 Angela, I've given up on a lot of things in my life. 411 00:25:46,017 --> 00:25:48,121 But I've never given up on your father. 412 00:25:49,521 --> 00:25:51,324 I thought about leaving him many times. 413 00:25:51,357 --> 00:25:53,392 I don't need to hear this. 414 00:25:53,425 --> 00:25:54,994 He's not an easy man. 415 00:25:57,062 --> 00:25:58,363 But he's worth knowing. 416 00:25:58,397 --> 00:26:00,131 I can get a car to take you to East Hampton. 417 00:26:00,165 --> 00:26:01,334 I'll pay for it. 418 00:26:01,367 --> 00:26:04,236 I can't spend two hours drunk 419 00:26:05,236 --> 00:26:09,374 in a hired car in the middle of the night 420 00:26:09,408 --> 00:26:10,409 with a stranger. 421 00:26:12,544 --> 00:26:13,412 Mmm-mmm. 422 00:26:16,081 --> 00:26:16,949 Fine. 423 00:26:22,254 --> 00:26:23,656 This is nice. 424 00:26:23,688 --> 00:26:25,024 Did he go back to sleep? 425 00:26:25,056 --> 00:26:26,025 Yeah, he said he wanted his magic spray 426 00:26:26,057 --> 00:26:27,993 and then the conked right out. 427 00:26:28,994 --> 00:26:31,997 Hi, hello, I'm Claire. 428 00:26:32,031 --> 00:26:33,265 Hey, hey, right. 429 00:26:33,998 --> 00:26:35,166 So nice to meet you. 430 00:26:36,669 --> 00:26:39,972 I'm sure you've heard terrible things about me and Richard. 431 00:26:40,005 --> 00:26:41,640 And some of them are true. 432 00:26:41,673 --> 00:26:42,607 Claire. 433 00:26:42,640 --> 00:26:44,476 But I hope you can forgive us 434 00:26:44,509 --> 00:26:45,911 'cause we're family. 435 00:26:45,945 --> 00:26:48,179 Danny's the babysitter. 436 00:26:48,213 --> 00:26:48,880 Oh. 437 00:26:48,913 --> 00:26:52,117 Yeah, I'm just the babysitter. 438 00:26:53,017 --> 00:26:54,986 I'm gay, Claire. 439 00:26:55,019 --> 00:26:56,554 I had a child with my partner? 440 00:26:56,588 --> 00:26:58,024 Right, right. 441 00:26:58,556 --> 00:27:00,659 I'd love to meet her. 442 00:27:00,692 --> 00:27:03,496 Well, you can't because she left me. 443 00:27:05,096 --> 00:27:07,265 She's living in Hell's Kitchen with a spin teacher 444 00:27:07,298 --> 00:27:09,902 she met eight days after we separated. 445 00:27:10,569 --> 00:27:11,905 Oh, I'm so sorry. 446 00:27:15,073 --> 00:27:18,410 There's so much he doesn't know about you. 447 00:27:21,179 --> 00:27:23,917 So if you don't need me, I'm gonna head. 448 00:27:25,351 --> 00:27:26,486 Yeah, see you. 449 00:27:28,187 --> 00:27:29,421 - Oh, hey. - It was nice. 450 00:27:29,455 --> 00:27:31,357 It was nice to meet you. 451 00:27:31,390 --> 00:27:32,324 Yeah, nice. 452 00:27:32,358 --> 00:27:35,461 I'm so sorry I assumed you were heterosexual. 453 00:27:35,494 --> 00:27:37,029 No, I am heterosexual. 454 00:27:37,062 --> 00:27:39,032 Angela isn't, though. 455 00:27:40,698 --> 00:27:41,534 Okay. 456 00:27:41,566 --> 00:27:42,434 Yeah. 457 00:27:43,701 --> 00:27:44,536 See you tomorrow. 458 00:27:44,570 --> 00:27:45,737 Great. 459 00:27:45,771 --> 00:27:48,174 - See you tomorrow. - Nice meeting you. 460 00:28:06,758 --> 00:28:07,960 Angela? 461 00:28:10,228 --> 00:28:11,096 Hi. 462 00:28:13,631 --> 00:28:14,499 I'm Claire. 463 00:28:15,633 --> 00:28:17,269 I know who you are, Mom told me. 464 00:28:18,403 --> 00:28:19,604 What did she tell you? 465 00:28:19,638 --> 00:28:21,240 That you were old. 466 00:28:22,306 --> 00:28:23,976 An old friend. 467 00:28:27,246 --> 00:28:28,480 I can live with that. 468 00:28:29,614 --> 00:28:30,749 And she said you were rude 469 00:28:30,783 --> 00:28:32,418 but I should be nice to you anyway. 470 00:28:42,527 --> 00:28:45,230 Has anyone talked to you about perspective, 471 00:28:45,264 --> 00:28:47,366 how to draw the horizon line? 472 00:28:47,399 --> 00:28:48,266 Let me. 473 00:28:49,534 --> 00:28:54,340 You choose a point and draw lines towards it. 474 00:28:56,140 --> 00:29:00,212 And you have a path that goes on forever. 475 00:29:01,146 --> 00:29:03,182 You can choose where the path is. 476 00:29:04,416 --> 00:29:05,284 It's all up to you. 477 00:29:07,351 --> 00:29:08,286 You wanna try? 478 00:29:13,559 --> 00:29:15,261 I think about that now, 479 00:29:15,294 --> 00:29:17,196 how you forget you had that freedom 480 00:29:17,228 --> 00:29:20,533 or maybe you never knew you had it 481 00:29:20,565 --> 00:29:23,468 and after a while you're not on a path anymore. 482 00:29:23,502 --> 00:29:26,739 Your life's just a two dimensional plane 483 00:29:26,772 --> 00:29:29,175 that's flat and exact. 484 00:29:35,246 --> 00:29:37,449 I'm sorry. 485 00:29:38,382 --> 00:29:40,486 I don't have much experience with people 486 00:29:40,518 --> 00:29:42,420 who are six. 487 00:29:42,454 --> 00:29:43,789 You're six, right? 488 00:29:43,822 --> 00:29:44,857 Mhmm. 489 00:29:44,890 --> 00:29:46,592 Just turned six. 490 00:29:46,624 --> 00:29:47,459 Oh, hi. 491 00:29:47,493 --> 00:29:48,327 Hey. 492 00:29:48,360 --> 00:29:49,328 Hi. 493 00:29:50,562 --> 00:29:52,264 I thought Angela was here. 494 00:29:52,296 --> 00:29:56,302 Oh yeah, she just had a morning meeting. 495 00:29:56,334 --> 00:29:59,471 And Gogo spilled syrup on my jeans 496 00:29:59,505 --> 00:30:00,706 and so, 497 00:30:08,280 --> 00:30:10,349 Well, bigger than you were yesterday, kid. 498 00:30:11,617 --> 00:30:12,718 He's speaking? 499 00:30:12,751 --> 00:30:14,120 Hindi. 500 00:30:14,152 --> 00:30:15,286 Angela thinks that India's gonna be 501 00:30:15,320 --> 00:30:17,255 the world's next superpower after China. 502 00:30:17,288 --> 00:30:19,457 What do you think? 503 00:30:19,490 --> 00:30:20,324 I don't know. 504 00:30:20,359 --> 00:30:22,495 I just lived there when I was young. 505 00:30:22,527 --> 00:30:23,395 Can I get you anything? 506 00:30:23,428 --> 00:30:25,598 Can I get you some coffee or something? 507 00:30:27,900 --> 00:30:29,334 I should get going. 508 00:30:29,368 --> 00:30:30,602 There's a morning Jitney. 509 00:30:31,503 --> 00:30:32,337 But thanks. 510 00:30:32,371 --> 00:30:36,141 I like birds because they can fly. 511 00:30:37,842 --> 00:30:38,643 I like you. 512 00:31:31,563 --> 00:31:32,430 Richard? 513 00:31:35,833 --> 00:31:36,701 Darling? 514 00:31:40,906 --> 00:31:43,509 I decided to stay over at Liza's. 515 00:31:43,542 --> 00:31:46,712 Every now and then people get a chance 516 00:31:46,745 --> 00:31:49,515 to live in a room with a view. 517 00:31:49,547 --> 00:31:50,515 Well boy oh boy. 518 00:31:53,351 --> 00:31:55,353 Are you magnificent. 519 00:31:55,387 --> 00:31:56,789 You know, we do get older. 520 00:31:58,023 --> 00:32:01,459 But goddamit, you smell the same. 521 00:32:01,493 --> 00:32:03,596 I'm exhausted, I'm gonna take a nap. 522 00:32:04,929 --> 00:32:06,465 A nap? 523 00:32:06,497 --> 00:32:09,802 A nap might be out. 524 00:32:26,351 --> 00:32:27,453 Did you take your? 525 00:32:27,486 --> 00:32:29,655 I just need a time out. 526 00:32:32,390 --> 00:32:34,592 I don't know if I took it or not. 527 00:32:34,626 --> 00:32:35,528 Okay, okay. 528 00:32:37,829 --> 00:32:38,698 It's good. 529 00:32:42,501 --> 00:32:44,237 Remember that apartment we had 530 00:32:45,437 --> 00:32:47,740 with the cracked bathtub in the middle of the room? 531 00:32:50,842 --> 00:32:52,645 I would sketch in the tub. 532 00:32:54,646 --> 00:32:58,317 I think one winter I had to fix it with duct tape. 533 00:33:02,787 --> 00:33:04,422 Do you remember? 534 00:33:05,090 --> 00:33:06,792 I think so. 535 00:33:11,095 --> 00:33:12,731 We couldn't stop painting. 536 00:33:14,966 --> 00:33:17,402 We needed to. 537 00:33:19,603 --> 00:33:21,873 We moved out here and life 538 00:33:24,075 --> 00:33:25,844 became so comfortable. 539 00:34:31,510 --> 00:34:33,111 I haven't seen this one yet. 540 00:34:33,144 --> 00:34:34,146 I didn't wanna waste your time 541 00:34:34,178 --> 00:34:35,613 but hey, you never know. 542 00:35:26,932 --> 00:35:29,968 I'm so sorry Claire, but I gotta close up. 543 00:35:30,001 --> 00:35:31,669 One more minute. 544 00:35:32,771 --> 00:35:34,439 Your husband usually doesn't get those kind of brushes. 545 00:35:34,472 --> 00:35:35,541 I can find you the right ones. 546 00:35:35,573 --> 00:35:37,409 He's trying something new. 547 00:37:14,673 --> 00:37:17,776 So Paul, what are you painting? 548 00:37:17,809 --> 00:37:18,810 Mikey. 549 00:37:18,843 --> 00:37:20,779 You paint a guy named Mikey? 550 00:37:21,613 --> 00:37:22,915 My name is Mikey, sir. 551 00:37:23,914 --> 00:37:25,117 Oh, what do you call me sir for, 552 00:37:25,150 --> 00:37:26,818 you forget my name? 553 00:37:26,851 --> 00:37:27,885 No, I- 554 00:37:27,918 --> 00:37:28,786 - It was a joke. 555 00:37:30,622 --> 00:37:31,823 Stand up. 556 00:37:31,856 --> 00:37:32,823 Excuse me? 557 00:37:32,856 --> 00:37:33,791 Stand up. 558 00:37:34,693 --> 00:37:36,628 Where's your passion? 559 00:37:36,660 --> 00:37:39,231 Where is your aggression? 560 00:37:39,264 --> 00:37:40,899 Scream! 561 00:37:41,932 --> 00:37:43,034 No, that's- 562 00:37:43,934 --> 00:37:44,902 Louder! 563 00:37:45,470 --> 00:37:46,305 That's it, hate me! 564 00:37:48,206 --> 00:37:50,008 That was good. 565 00:37:50,041 --> 00:37:52,811 Now, tell me why you paint. 566 00:37:54,345 --> 00:37:55,646 I don't know. 567 00:37:55,680 --> 00:37:57,716 You have to know why you paint. 568 00:37:58,717 --> 00:38:02,220 If you don't, then tell me your painting is a piece of shit. 569 00:38:02,253 --> 00:38:03,789 Repeat after me. 570 00:38:03,822 --> 00:38:08,827 My painting is a piece of shit 571 00:38:09,727 --> 00:38:11,896 and doesn't deserve to exist. 572 00:38:11,930 --> 00:38:14,232 I don't understand what's going on. 573 00:38:14,264 --> 00:38:16,067 You see this painting? 574 00:38:16,101 --> 00:38:21,039 This is a painting that should never have been created, 575 00:38:21,072 --> 00:38:23,140 and I'm going to abort it. 576 00:38:23,173 --> 00:38:24,576 Watch this. 577 00:38:29,213 --> 00:38:30,849 What the fuck? 578 00:38:38,956 --> 00:38:42,860 You guys know anything about what it's like to lose? 579 00:38:44,829 --> 00:38:46,131 Of course not, you're young. 580 00:38:46,164 --> 00:38:48,100 You're busy doing other shit. 581 00:38:48,133 --> 00:38:51,136 You're running around, you're getting laid, 582 00:38:51,168 --> 00:38:53,871 you're breaking every goddamn thing you can. 583 00:38:55,773 --> 00:38:58,743 It's very hard to look inside and paint 584 00:38:59,309 --> 00:39:00,678 what's all gone. 585 00:39:02,881 --> 00:39:05,985 Paint what breaks your heart. 586 00:39:08,753 --> 00:39:10,889 What you can't get back. 587 00:39:14,291 --> 00:39:16,127 We've had several complaints, 588 00:39:16,160 --> 00:39:17,829 and not only from students. 589 00:39:17,861 --> 00:39:20,731 Missed appointments, excessive use of profanity. 590 00:39:20,764 --> 00:39:22,266 Parents don't feel comfortable 591 00:39:22,300 --> 00:39:24,002 having their kids in his classroom. 592 00:39:24,035 --> 00:39:26,805 This is how you treat him after 15 years? 593 00:39:26,838 --> 00:39:27,738 It's not the first time. 594 00:39:27,773 --> 00:39:30,342 He enjoys being around young artists. 595 00:39:30,374 --> 00:39:33,711 He needs the contact with other people. 596 00:39:33,744 --> 00:39:35,780 He needs somewhere to go. 597 00:39:35,814 --> 00:39:38,316 We have to do what's right for our students. 598 00:39:38,349 --> 00:39:40,352 We have a responsibility. 599 00:39:40,385 --> 00:39:42,087 Responsibility? 600 00:39:42,119 --> 00:39:43,855 Responsibility? 601 00:39:47,425 --> 00:39:49,894 You use his name to attract students here. 602 00:39:49,927 --> 00:39:52,930 You plaster his face and his paintings 603 00:39:52,963 --> 00:39:54,932 all over your admissions catalog. 604 00:39:55,800 --> 00:39:56,868 This is a painting 605 00:39:56,901 --> 00:39:59,004 that should never have been created 606 00:39:59,938 --> 00:40:02,106 and I'm going to abort it. 607 00:40:02,139 --> 00:40:03,074 Watch this. 608 00:40:11,148 --> 00:40:12,851 Claire. 609 00:40:12,883 --> 00:40:15,052 We have great respect for Richard. 610 00:40:15,086 --> 00:40:17,789 We're looking to part ways amicably. 611 00:40:17,822 --> 00:40:21,193 There are no amicable separations. 612 00:40:24,262 --> 00:40:25,130 Claire. 613 00:40:26,030 --> 00:40:27,399 Claire! 614 00:40:27,432 --> 00:40:29,167 Don't do this! 615 00:40:29,200 --> 00:40:30,069 Claire. 616 00:40:31,102 --> 00:40:31,703 Come on. 617 00:40:31,735 --> 00:40:33,938 We can talk this through. 618 00:40:36,206 --> 00:40:37,342 Claire? 619 00:40:37,374 --> 00:40:38,744 What are you doing? 620 00:40:40,077 --> 00:40:41,146 Claire! 621 00:40:41,178 --> 00:40:45,015 Claire, that's a gift to the college from Richard! 622 00:40:45,048 --> 00:40:45,983 I know that. 623 00:41:03,001 --> 00:41:05,003 Why didn't you tell me you were fired? 624 00:41:11,041 --> 00:41:12,043 Richard. 625 00:41:12,075 --> 00:41:12,945 Yeah? 626 00:41:17,182 --> 00:41:18,416 Would it have mattered? 627 00:41:18,448 --> 00:41:19,818 It matters because 628 00:41:20,885 --> 00:41:22,888 I feel like I'm losing control. 629 00:41:24,988 --> 00:41:27,025 Well, you're not the one 630 00:41:28,293 --> 00:41:30,162 who's losing the ability to 631 00:41:31,329 --> 00:41:34,032 remember which car is yours in the parking lot either. 632 00:41:35,300 --> 00:41:39,037 This man can't even make a goddamn cup of coffee. 633 00:41:43,240 --> 00:41:44,842 I can't do this. 634 00:41:47,211 --> 00:41:48,179 Claire? 635 00:41:48,213 --> 00:41:49,046 Yeah? 636 00:41:50,180 --> 00:41:51,849 I wanna be alone. 637 00:41:54,218 --> 00:41:55,052 Now. 638 00:42:41,099 --> 00:42:43,101 - Hi, Claire. - Hey. 639 00:42:48,572 --> 00:42:49,407 Hi. 640 00:43:41,592 --> 00:43:44,428 My body transformed. 641 00:44:03,081 --> 00:44:05,082 Every detail in these nine rooms 642 00:44:05,115 --> 00:44:06,384 is part of the story. 643 00:44:09,253 --> 00:44:10,021 Ada? 644 00:44:10,053 --> 00:44:11,189 Who is that? 645 00:44:13,724 --> 00:44:16,560 Claire? 646 00:44:16,593 --> 00:44:17,461 It's me. 647 00:44:19,731 --> 00:44:21,066 Claire! 648 00:44:21,099 --> 00:44:22,233 You are like a vision. 649 00:44:22,265 --> 00:44:24,668 Did you come to see the preview? 650 00:44:24,702 --> 00:44:26,371 Oh, look at you. 651 00:44:27,637 --> 00:44:29,106 How have you been? 652 00:44:29,139 --> 00:44:30,474 Where have you been? 653 00:44:30,508 --> 00:44:32,177 Why have I not looked upon 654 00:44:32,209 --> 00:44:34,746 that absolutely magnificent face 655 00:44:34,778 --> 00:44:37,648 in over a decade? 656 00:44:37,682 --> 00:44:40,418 I've been busy. 657 00:44:40,450 --> 00:44:41,320 Busy, good. 658 00:44:42,287 --> 00:44:45,157 There is nothing worse than not being busy. 659 00:44:46,523 --> 00:44:48,192 How is Richard? 660 00:44:48,226 --> 00:44:50,595 Still sexy, I imagine. 661 00:44:50,628 --> 00:44:53,064 You were very smart, Claire. 662 00:44:53,097 --> 00:44:57,069 You married a man who's sexiness came from his talent. 663 00:44:58,568 --> 00:45:00,338 Are you painting again? 664 00:45:01,738 --> 00:45:04,008 You were always such a sensitive artist. 665 00:45:04,041 --> 00:45:07,211 You had a absolutely magnificent way 666 00:45:07,244 --> 00:45:12,249 of taking the past and making it feel present. 667 00:45:13,050 --> 00:45:14,218 Of course I always 668 00:45:15,385 --> 00:45:18,756 envied your decision to step away. 669 00:45:18,789 --> 00:45:21,492 Being a woman in the art world is like 670 00:45:21,526 --> 00:45:26,164 being a Christian in the Roman Empire. 671 00:45:26,197 --> 00:45:28,633 Ada, it's time for the shoot. 672 00:45:28,666 --> 00:45:30,035 Come on everybody. 673 00:45:30,767 --> 00:45:32,169 Are we ready, Ada? 674 00:45:33,271 --> 00:45:35,240 Mark, can you put a platform over there, thank you. 675 00:45:35,273 --> 00:45:38,376 I'm sorry to have kept you waiting, my darlings. 676 00:45:38,409 --> 00:45:39,410 All right. 677 00:45:39,443 --> 00:45:40,277 Let's go. 678 00:45:41,378 --> 00:45:44,148 Now remember, it is not just about being pretty. 679 00:45:44,749 --> 00:45:47,285 It is also about reality. 680 00:45:48,820 --> 00:45:50,255 Take me as I am. 681 00:45:50,287 --> 00:45:53,190 Double mastectomy and all! 682 00:45:54,224 --> 00:45:55,059 Beautiful. 683 00:45:55,760 --> 00:45:57,662 Turn a bit to the right. 684 00:45:57,695 --> 00:45:59,296 Perfect, perfect. 685 00:46:41,338 --> 00:46:42,206 Angela? 686 00:46:43,840 --> 00:46:45,342 I just wanted to try and 687 00:46:46,209 --> 00:46:47,345 ask you again. 688 00:46:49,146 --> 00:46:51,615 Today is really not a good day. 689 00:46:57,220 --> 00:46:58,356 I was thinking 690 00:46:59,356 --> 00:47:00,492 I could come to the city today 691 00:47:00,525 --> 00:47:03,360 and restart my career as a painter. 692 00:47:04,829 --> 00:47:06,430 At my age, it's stupid. 693 00:47:10,200 --> 00:47:12,736 I finalized my divorce this morning. 694 00:47:12,769 --> 00:47:14,472 Oh, I didn't know. 695 00:47:14,505 --> 00:47:15,372 I'm sorry. 696 00:47:18,376 --> 00:47:20,245 I was putting it off. 697 00:47:21,378 --> 00:47:23,380 All that awful paperwork. 698 00:47:25,383 --> 00:47:28,687 Now, I feel relieved. 699 00:47:31,389 --> 00:47:33,490 I went to our favorite coffee shop the other day 700 00:47:33,523 --> 00:47:37,528 and amazingly, it didn't make me feel sick to my stomach. 701 00:47:38,595 --> 00:47:39,463 It takes time. 702 00:47:41,499 --> 00:47:42,167 And therapy. 703 00:47:42,200 --> 00:47:45,270 Oh, lots and lots of therapy. 704 00:47:46,269 --> 00:47:48,172 I follow her on Facebook. 705 00:47:48,206 --> 00:47:50,275 And she has a nice life. 706 00:47:50,974 --> 00:47:56,280 Diana and her new girlfriend and our kid. 707 00:47:57,247 --> 00:47:59,150 You shouldn't torture yourself like that. 708 00:47:59,916 --> 00:48:01,952 I thought I had the perfect life 709 00:48:01,985 --> 00:48:06,256 and in a couple months it just fell apart. 710 00:48:06,289 --> 00:48:07,925 And my reward is I get to pay 711 00:48:07,959 --> 00:48:11,262 for her brand new apartment and her fancy new life 712 00:48:11,294 --> 00:48:13,497 with her yoga teacher girlfriend. 713 00:48:13,530 --> 00:48:15,400 I thought she was a spin teacher. 714 00:48:15,432 --> 00:48:18,369 She teaches at one of those studios that does everything. 715 00:48:18,401 --> 00:48:21,271 Spin, Pilates, yoga. 716 00:48:21,305 --> 00:48:22,941 I hate people who do many things poorly 717 00:48:22,974 --> 00:48:25,309 instead of one thing well. 718 00:48:25,343 --> 00:48:27,178 Yeah. 719 00:48:32,316 --> 00:48:34,785 Angela, this is about your little boy. 720 00:48:37,320 --> 00:48:40,391 Don't let your son experience the same loss you had. 721 00:48:44,961 --> 00:48:46,697 Who told you to do that? 722 00:48:46,731 --> 00:48:47,799 Nobody. 723 00:48:47,831 --> 00:48:49,833 Nobody needed to tell me. 724 00:48:49,867 --> 00:48:51,970 How many times have you seen her? 725 00:48:52,003 --> 00:48:54,439 I honestly didn't think she would come. 726 00:48:54,472 --> 00:48:55,607 So if she hadn't come, 727 00:48:55,639 --> 00:48:57,441 it would have been okay not to tell me? 728 00:48:57,474 --> 00:48:59,409 I will not apologize for this. 729 00:48:59,443 --> 00:49:01,979 And for the record, it's not the first time I tried. 730 00:49:02,012 --> 00:49:03,581 I offered her money. 731 00:49:03,613 --> 00:49:06,450 Five years ago, I heard she was starting a non-profit 732 00:49:06,483 --> 00:49:08,619 with all her dot-com money 733 00:49:08,653 --> 00:49:10,421 and I wanted us to be a part of it. 734 00:49:10,454 --> 00:49:13,825 You offered her my money to cover my guilt?! 735 00:49:13,858 --> 00:49:15,727 It's our guilt! 736 00:49:15,760 --> 00:49:16,995 And it's our money! 737 00:49:17,028 --> 00:49:20,865 I never ever would have come to your child 738 00:49:20,898 --> 00:49:23,367 without talking to you first. 739 00:49:23,401 --> 00:49:25,770 I don't have a child, Richard. 740 00:49:27,037 --> 00:49:29,940 The only child I've ever had is you! 741 00:49:29,974 --> 00:49:33,443 That was your goddamn choice. 742 00:49:33,477 --> 00:49:35,513 So don't blame it on me. 743 00:50:03,340 --> 00:50:04,308 You okay? 744 00:50:04,342 --> 00:50:06,376 I don't know. 745 00:50:06,410 --> 00:50:07,545 What's wrong, Mommy? 746 00:50:08,713 --> 00:50:09,848 I guess I'm... 747 00:50:13,416 --> 00:50:14,552 I'm a little scared. 748 00:50:15,885 --> 00:50:18,389 Did you bring the magic spray? 749 00:50:22,059 --> 00:50:23,894 Okay, let's do this. 750 00:50:24,861 --> 00:50:25,930 What do I call him? 751 00:50:25,963 --> 00:50:27,564 I don't know. 752 00:50:28,631 --> 00:50:29,834 Whoah! 753 00:50:37,874 --> 00:50:39,443 Hey, Gogo. 754 00:50:39,477 --> 00:50:42,447 Have you ever seen a silver Christmas tree before? 755 00:50:45,416 --> 00:50:49,454 I thought we could put some ornaments on it together? 756 00:50:50,653 --> 00:50:51,121 Yay! 757 00:50:51,155 --> 00:50:52,357 Yeah? 758 00:50:53,124 --> 00:50:54,826 What kind of name is that, Gogo? 759 00:50:56,059 --> 00:50:57,594 It's short for Diego. 760 00:50:58,528 --> 00:51:00,430 You know what, bud, 761 00:51:00,463 --> 00:51:03,034 you are named after one of the greatest artists 762 00:51:03,066 --> 00:51:04,869 that ever lived. 763 00:51:04,901 --> 00:51:05,903 Is he yours? 764 00:51:07,771 --> 00:51:08,706 Biologically? 765 00:51:09,907 --> 00:51:10,874 Does it matter? 766 00:51:12,041 --> 00:51:14,111 Well, not really, we'll just give him a set of paint 767 00:51:14,144 --> 00:51:16,613 and find out if he's really my grandson. 768 00:51:17,447 --> 00:51:18,815 Richard. 769 00:51:18,849 --> 00:51:19,718 Please. 770 00:51:20,818 --> 00:51:24,756 Oh my god. 771 00:51:24,789 --> 00:51:26,557 Want a cookie? 772 00:51:26,590 --> 00:51:27,459 Yes. 773 00:51:29,160 --> 00:51:30,862 You believe in Santa Claus? 774 00:51:30,894 --> 00:51:32,496 What are you doing? 775 00:51:32,530 --> 00:51:34,631 I'm trying to make small talk. 776 00:51:35,965 --> 00:51:37,634 I asked Santa for a big castle 777 00:51:37,668 --> 00:51:39,637 but we have a small chimney, so. 778 00:51:40,637 --> 00:51:41,438 Oh. 779 00:51:42,639 --> 00:51:43,842 Santa's gonna get you your castle. 780 00:51:44,874 --> 00:51:46,443 You know the great thing about Santa 781 00:51:46,477 --> 00:51:48,446 is you can rely on him. 782 00:51:48,479 --> 00:51:51,616 Santa Claus never lets anybody down. 783 00:51:51,648 --> 00:51:53,450 He always comes through, 784 00:51:53,483 --> 00:51:54,117 and you know why that is? 785 00:51:54,151 --> 00:51:54,953 Stop! 786 00:51:57,988 --> 00:51:59,991 Stop, please. 787 00:52:00,023 --> 00:52:01,425 Just stop, sorry. 788 00:52:02,193 --> 00:52:05,530 25 years of stop, please. 789 00:52:08,499 --> 00:52:12,102 Who wants to put the first ornament on the tree? 790 00:52:12,135 --> 00:52:13,704 Oh, let it be me. 791 00:52:13,736 --> 00:52:14,639 I'll do it. 792 00:52:14,671 --> 00:52:17,041 Oh, look who jumps up! 793 00:52:17,073 --> 00:52:19,644 The Indian, more Christmas spirit 794 00:52:19,677 --> 00:52:21,813 than any of the rest of us in here. 795 00:52:23,180 --> 00:52:24,448 Thanks, Richard. 796 00:52:28,686 --> 00:52:30,854 Angela, why don't you tell Richard 797 00:52:30,887 --> 00:52:32,122 about what you do? 798 00:52:32,155 --> 00:52:34,659 She started an organization 799 00:52:34,691 --> 00:52:38,061 that teaches young women how to build computers. 800 00:52:38,095 --> 00:52:39,797 Well, we teach them code. 801 00:52:39,829 --> 00:52:40,797 Yeah. 802 00:52:40,831 --> 00:52:43,834 Well, gender inequality in the tech world 803 00:52:43,867 --> 00:52:44,501 is an epidemic, 804 00:52:44,535 --> 00:52:46,604 so we go into public schools 805 00:52:46,637 --> 00:52:49,539 and offer after-school programs. 806 00:52:49,572 --> 00:52:51,875 We also do a summer camp in San Francisco. 807 00:52:51,909 --> 00:52:52,809 Wow. 808 00:52:52,843 --> 00:52:53,711 Wait a second. 809 00:52:53,744 --> 00:52:56,213 You're trying to tell me that your kid 810 00:52:56,247 --> 00:52:58,582 could not go to your camp 811 00:52:59,148 --> 00:53:00,851 because he has a penis? 812 00:53:02,753 --> 00:53:03,720 I just... 813 00:53:07,057 --> 00:53:08,726 Mommy, can we go home? 814 00:53:08,758 --> 00:53:10,727 I have to go to the bathroom. 815 00:53:11,528 --> 00:53:13,664 Well they have a toilet here. 816 00:53:13,697 --> 00:53:15,733 But the flush is loud and scary. 817 00:53:16,633 --> 00:53:18,235 I know, sweety. 818 00:53:18,269 --> 00:53:20,638 I'll flush it after you leave. 819 00:53:20,671 --> 00:53:22,640 Oh, for Christ's sake. 820 00:53:22,673 --> 00:53:24,108 I can take it, I can take it. 821 00:53:24,140 --> 00:53:25,008 Diego. 822 00:53:26,776 --> 00:53:29,514 Give me your hand, come here. 823 00:53:30,146 --> 00:53:31,715 We're going outside. 824 00:53:31,749 --> 00:53:32,582 Where is he going? 825 00:53:32,615 --> 00:53:33,617 Richard? 826 00:53:34,617 --> 00:53:36,019 Honey, what are you? 827 00:53:37,021 --> 00:53:38,689 And just go to the bathroom. 828 00:53:38,722 --> 00:53:40,758 Honey, what are you doing? 829 00:53:43,961 --> 00:53:44,829 Richard! 830 00:53:46,030 --> 00:53:47,265 What are you? 831 00:53:47,298 --> 00:53:48,198 Jesus! 832 00:53:49,099 --> 00:53:50,267 Are you insane? 833 00:53:50,300 --> 00:53:51,268 I'm not the one teaching my kid 834 00:53:51,302 --> 00:53:52,637 to be afraid of the toilet. 835 00:53:52,669 --> 00:53:53,604 Richard. 836 00:53:53,637 --> 00:53:54,738 At least I'm there for him. 837 00:53:54,771 --> 00:53:56,106 What did you ever teach me? 838 00:53:56,139 --> 00:53:56,973 Fuck you. 839 00:53:57,006 --> 00:53:57,608 Fuck you! 840 00:53:57,640 --> 00:53:58,876 - Richard. - Fuck you! 841 00:53:58,909 --> 00:53:59,776 Richard! 842 00:54:05,883 --> 00:54:07,018 Richard! 843 00:54:07,050 --> 00:54:08,151 Jesus, Richard. 844 00:54:08,184 --> 00:54:10,787 Danny the manny to the rescue! 845 00:54:16,226 --> 00:54:17,762 What's wrong with you? 846 00:54:21,764 --> 00:54:25,702 I have problems. 847 00:54:29,606 --> 00:54:31,074 She's your daughter. 848 00:54:32,108 --> 00:54:33,811 He's your grandson. 849 00:54:34,945 --> 00:54:35,813 Please. 850 00:54:37,213 --> 00:54:38,081 Make an effort. 851 00:54:39,617 --> 00:54:41,819 I don't know what to do. 852 00:54:44,988 --> 00:54:45,655 Oooh! 853 00:54:45,689 --> 00:54:46,925 Wow. 854 00:54:48,057 --> 00:54:49,226 What have you got in there? 855 00:54:49,258 --> 00:54:50,894 Keep on digging. 856 00:54:50,927 --> 00:54:51,795 Keep on digging. 857 00:54:52,630 --> 00:54:55,633 Whoah, it's a paint set! 858 00:54:56,800 --> 00:54:57,669 Whoah! 859 00:54:59,336 --> 00:55:00,771 What do you say, Gogo? 860 00:55:00,803 --> 00:55:01,671 Thank you. 861 00:55:01,704 --> 00:55:02,806 You're welcome. 862 00:55:02,840 --> 00:55:03,908 What else can you say? 863 00:55:05,376 --> 00:55:07,979 That's pretty good. 864 00:55:08,012 --> 00:55:09,847 Isn't he incredible? 865 00:55:16,653 --> 00:55:17,787 Is that for me? 866 00:55:17,820 --> 00:55:18,354 Yeah. 867 00:55:18,387 --> 00:55:19,990 No, you're kidding. 868 00:55:20,023 --> 00:55:20,857 All right. 869 00:55:22,726 --> 00:55:25,863 You can exchange them if they don't fit. 870 00:55:25,896 --> 00:55:26,764 Jeans? 871 00:55:28,032 --> 00:55:29,033 Oh, because of, 872 00:55:29,066 --> 00:55:31,235 It's because he spilled syrup on your pants. 873 00:55:31,267 --> 00:55:32,802 Oh right, right, 874 00:55:32,836 --> 00:55:33,738 right, right, right. 875 00:55:33,771 --> 00:55:35,640 The syrup, yeah, thank you. 876 00:55:36,407 --> 00:55:38,309 I got something for you too, Angela. 877 00:55:38,342 --> 00:55:39,876 I'll just go and get it. 878 00:55:56,059 --> 00:55:58,028 Claire, no. 879 00:55:59,930 --> 00:56:02,200 You said you didn't want it in the house. 880 00:56:04,767 --> 00:56:07,037 If you sell it, we'll know. 881 00:56:07,070 --> 00:56:07,738 Yeah? 882 00:56:07,771 --> 00:56:09,407 Well, it's hers now, Richard. 883 00:56:09,439 --> 00:56:10,740 If she chooses to sell it 884 00:56:10,773 --> 00:56:12,909 to help fund the summer camp 885 00:56:12,943 --> 00:56:17,782 for budding female computer whizzes, that's her choice. 886 00:56:23,186 --> 00:56:24,054 Richard. 887 00:56:27,057 --> 00:56:27,892 I'm done. 888 00:56:38,334 --> 00:56:39,236 Richard? 889 00:56:42,039 --> 00:56:42,872 Dad. 890 00:56:42,905 --> 00:56:43,974 What?! 891 00:56:44,006 --> 00:56:46,177 I don't wanna fight like this in front of my son. 892 00:56:46,209 --> 00:56:47,077 Who? 893 00:56:48,144 --> 00:56:48,979 My son. 894 00:56:53,983 --> 00:56:55,952 He's sitting in your living room. 895 00:56:58,055 --> 00:56:58,956 Your mother, 896 00:57:03,160 --> 00:57:04,195 she messed with me. 897 00:57:08,965 --> 00:57:10,734 You would come to visit, 898 00:57:12,970 --> 00:57:15,372 and she made me think you hated me. 899 00:57:15,405 --> 00:57:16,774 I was young. 900 00:57:18,041 --> 00:57:18,976 I was angry. 901 00:57:20,209 --> 00:57:21,978 You were never around. 902 00:57:22,912 --> 00:57:24,247 I didn't know you. 903 00:57:27,985 --> 00:57:30,220 You had pigtails when you were little 904 00:57:31,421 --> 00:57:33,823 and they were always kinda screwed up. 905 00:57:33,856 --> 00:57:37,128 One was longer than the other one, or you know. 906 00:57:38,128 --> 00:57:39,130 Am I right? 907 00:57:39,162 --> 00:57:39,996 Yeah. 908 00:57:42,365 --> 00:57:43,233 Symmetry. 909 00:57:45,202 --> 00:57:46,803 I love symmetry. 910 00:57:48,472 --> 00:57:50,240 There's no symmetry anymore. 911 00:58:07,090 --> 00:58:08,492 Mmm, hello. 912 00:58:08,525 --> 00:58:09,860 Hi. 913 00:58:09,892 --> 00:58:11,294 Sorry, am I in your way? 914 00:58:11,327 --> 00:58:12,195 No. 915 00:58:14,898 --> 00:58:16,033 Did you want this? 916 00:58:17,300 --> 00:58:18,869 There's a gift receipt. 917 00:58:18,901 --> 00:58:20,037 Yeah, I'll take it. 918 00:58:21,037 --> 00:58:21,838 It was a silly idea for a gift. 919 00:58:21,872 --> 00:58:23,974 I don't know what I was thinking. 920 00:58:24,006 --> 00:58:25,543 No, no, honestly. 921 00:58:25,575 --> 00:58:27,278 I don't buy a lot of new clothes for myself 922 00:58:27,311 --> 00:58:28,780 so it's great, thanks. 923 00:58:29,880 --> 00:58:33,316 I didn't get you and Richard anything. 924 00:58:33,349 --> 00:58:34,317 What? 925 00:58:34,351 --> 00:58:35,186 I know. 926 00:58:35,218 --> 00:58:36,452 No, I feel bad, 927 00:58:36,485 --> 00:58:39,088 so I have a demo of my music. 928 00:58:39,122 --> 00:58:40,024 I'm a musician. 929 00:58:40,057 --> 00:58:41,025 Ultimately, my goal in life 930 00:58:41,057 --> 00:58:43,494 is not to raise other people's children, so. 931 00:58:43,526 --> 00:58:44,795 I thought so. 932 00:58:45,461 --> 00:58:48,064 A CD sounds great. 933 00:58:49,066 --> 00:58:49,934 Great. 934 00:58:52,468 --> 00:58:54,537 Did she ever talk about Richard? 935 00:58:54,570 --> 00:58:56,940 I mean, before. 936 00:58:57,541 --> 00:58:58,909 No, not really. 937 00:58:58,941 --> 00:59:01,044 He was like more of a concept. 938 00:59:01,077 --> 00:59:02,947 Him not being around was like 939 00:59:02,979 --> 00:59:06,050 some sort of all purpose excuse for being unhappy. 940 00:59:07,150 --> 00:59:09,485 We all have those, don't we? 941 00:59:09,519 --> 00:59:10,921 I can relate. 942 00:59:10,954 --> 00:59:13,057 I don't really talk to my parents much. 943 00:59:13,090 --> 00:59:15,593 My father's thrilled with my career choices. 944 00:59:15,626 --> 00:59:17,595 He said something to me that stuck with me. 945 00:59:17,628 --> 00:59:20,164 He said that you cannot blame your roots 946 00:59:20,197 --> 00:59:22,599 for all your broken branches. 947 00:59:22,633 --> 00:59:23,768 Hmm. 948 00:59:23,800 --> 00:59:26,837 Which sounds poetic, but then he cut me off. 949 00:59:28,639 --> 00:59:32,376 My parents would brush away my problems 950 00:59:32,409 --> 00:59:34,278 without really looking at them. 951 00:59:34,311 --> 00:59:36,079 I feel that I've inherited that ability 952 00:59:36,113 --> 00:59:39,851 to ignore reality, to remain composed. 953 00:59:40,416 --> 00:59:41,284 I hate that. 954 00:59:42,285 --> 00:59:44,322 Yeah, well look, if it's any consolation, 955 00:59:45,289 --> 00:59:46,624 when I first met you I didn't think 956 00:59:46,657 --> 00:59:49,193 that you were entirely composed, so. 957 00:59:57,133 --> 00:59:58,968 I started painting again. 958 00:59:59,001 --> 01:00:01,237 I used to be an artist, actually. 959 01:00:01,271 --> 01:00:02,238 Really? 960 01:00:02,271 --> 01:00:02,939 Mhmm. 961 01:00:02,972 --> 01:00:05,241 See, artist, musician. 962 01:00:05,275 --> 01:00:06,276 Yeah. 963 01:00:06,309 --> 01:00:07,210 Manny. 964 01:00:07,244 --> 01:00:08,479 Yep. 965 01:00:08,512 --> 01:00:09,979 Don't even, no. 966 01:00:10,012 --> 01:00:11,114 - No, let me just do one. - No, I'll do it 967 01:00:11,148 --> 01:00:12,082 - in the morning. - Just the one cup. 968 01:00:12,115 --> 01:00:13,350 I will do it in the morning. 969 01:00:13,383 --> 01:00:14,518 - Really? - Yeah. 970 01:00:14,550 --> 01:00:15,485 Okay, but you have to let me do 971 01:00:15,519 --> 01:00:16,253 some of this in the morning. 972 01:00:16,285 --> 01:00:16,887 Yeah. 973 01:00:16,919 --> 01:00:18,255 Okay, I'm going to bed. 974 01:00:18,287 --> 01:00:19,657 You should. 975 01:00:19,689 --> 01:00:21,557 Even mannies have bedtimes. 976 01:00:21,590 --> 01:00:22,425 Good night. 977 01:00:24,695 --> 01:00:26,162 Is this okay? 978 01:00:27,363 --> 01:00:30,400 You don't ever ask if anything's okay. 979 01:00:30,434 --> 01:00:31,302 Why? 980 01:00:32,068 --> 01:00:34,005 And you never ask why. 981 01:00:34,704 --> 01:00:35,939 But it's good. 982 01:00:37,307 --> 01:00:38,175 Go ahead. 983 01:00:38,207 --> 01:00:40,144 Here, take your mom's fork, that's it. 984 01:00:40,177 --> 01:00:42,412 Now use the prongs of the fork. 985 01:00:42,445 --> 01:00:45,382 Draw me three lines real quick, straight lines. 986 01:00:46,650 --> 01:00:47,450 Attaboy. 987 01:00:49,318 --> 01:00:50,921 Railroad tracks. 988 01:00:54,090 --> 01:00:56,059 Use a little of that. 989 01:00:57,360 --> 01:00:59,595 That's good. 990 01:00:59,628 --> 01:01:00,997 That's good. 991 01:01:02,231 --> 01:01:04,235 The man drew railroad tracks. 992 01:01:12,742 --> 01:01:13,945 Bye. 993 01:01:21,284 --> 01:01:23,119 I won't sell the painting. 994 01:01:24,220 --> 01:01:26,556 Unless it's worth more than 500,000. 995 01:01:28,191 --> 01:01:29,060 It is. 996 01:01:30,559 --> 01:01:33,096 And I do know he's my grandson. 997 01:01:38,401 --> 01:01:39,269 I love you. 998 01:01:52,249 --> 01:01:53,384 Come on, you. 999 01:01:53,983 --> 01:01:54,751 Thanks for having me. 1000 01:01:54,785 --> 01:01:57,388 Oh, oh, I have something for you. 1001 01:01:57,421 --> 01:01:58,322 Oh, thanks. 1002 01:01:58,354 --> 01:01:59,289 It's my music. 1003 01:01:59,322 --> 01:02:01,190 Give it a listen, let me know what you think. 1004 01:02:01,224 --> 01:02:02,593 Sure, thanks. 1005 01:02:02,626 --> 01:02:04,261 Thanks, Richard. 1006 01:02:38,260 --> 01:02:39,130 Hey. 1007 01:02:40,863 --> 01:02:42,298 Good morning. 1008 01:02:43,166 --> 01:02:44,568 Good morning. 1009 01:03:36,919 --> 01:03:38,155 Richard? 1010 01:03:40,523 --> 01:03:41,391 Richard. 1011 01:03:43,559 --> 01:03:44,427 Richard! 1012 01:03:50,566 --> 01:03:52,235 That's orange juice. 1013 01:03:52,269 --> 01:03:56,240 There is all kinds of ways to put things together, Claire. 1014 01:03:58,742 --> 01:03:59,610 Try it. 1015 01:04:02,479 --> 01:04:03,814 No. 1016 01:04:03,847 --> 01:04:05,483 Richard, please. 1017 01:04:09,218 --> 01:04:10,320 How about that? 1018 01:04:11,655 --> 01:04:12,689 Clean up your mess. 1019 01:04:14,691 --> 01:04:17,294 You are never happy 1020 01:04:17,327 --> 01:04:19,563 unless you have something to fix. 1021 01:04:22,331 --> 01:04:26,302 You're a narcissistic caretaker. 1022 01:04:26,336 --> 01:04:27,738 That's not even a thing. 1023 01:04:29,907 --> 01:04:31,909 It's embarrassing for Joyce to see the kitchen like this. 1024 01:04:31,941 --> 01:04:33,309 I'm going into town. 1025 01:04:34,311 --> 01:04:36,646 I'll leave her grocery money on the counter. 1026 01:04:37,414 --> 01:04:39,216 Please don't take it again. 1027 01:05:00,570 --> 01:05:02,539 It's about a lack of inhibition. 1028 01:05:04,506 --> 01:05:05,340 It's not always clear to Richard 1029 01:05:05,374 --> 01:05:07,544 what's appropriate behavior anymore. 1030 01:05:09,845 --> 01:05:12,715 He's frustrated and afraid. 1031 01:05:13,883 --> 01:05:16,285 Just getting through his day is 10 times harder for him 1032 01:05:16,318 --> 01:05:17,787 than for a healthy person. 1033 01:05:20,456 --> 01:05:21,324 Claire. 1034 01:05:22,825 --> 01:05:24,427 Listen. 1035 01:05:24,461 --> 01:05:27,430 Have you given any thought to our support groups? 1036 01:05:27,463 --> 01:05:30,400 I can't imagine sharing this with strangers. 1037 01:05:30,432 --> 01:05:32,602 I can't betray his trust like that. 1038 01:05:34,704 --> 01:05:36,472 This is not who he is. 1039 01:05:40,843 --> 01:05:42,612 Am I going to lose him? 1040 01:05:42,646 --> 01:05:43,514 I can't. 1041 01:05:45,447 --> 01:05:46,316 I can't. 1042 01:07:56,945 --> 01:07:58,881 God damn it! 1043 01:08:00,883 --> 01:08:01,751 Ugh! 1044 01:08:02,686 --> 01:08:06,356 I don't even know why we moved out here. 1045 01:08:08,724 --> 01:08:09,592 Stick! 1046 01:08:10,727 --> 01:08:11,595 Stick! 1047 01:08:12,928 --> 01:08:14,631 Richard. 1048 01:08:17,534 --> 01:08:19,803 I always loved you in that dress. 1049 01:08:19,835 --> 01:08:22,539 I guess I should have bought you more dresses. 1050 01:08:25,174 --> 01:08:26,242 I didn't want you to feel like 1051 01:08:26,276 --> 01:08:28,746 I was trying to turn you into some kind of a doll. 1052 01:08:31,680 --> 01:08:32,715 Shit! 1053 01:08:32,749 --> 01:08:34,117 The furniture. 1054 01:08:34,150 --> 01:08:36,652 You destroyed the living room. 1055 01:08:37,519 --> 01:08:38,754 I had a wife, Phyllis. 1056 01:08:38,787 --> 01:08:40,022 I'd buy her a dress 1057 01:08:40,055 --> 01:08:43,125 and she'd say "I'm not a canvas." 1058 01:08:43,159 --> 01:08:45,528 - Look at me. - "Do I look like a canvas 1059 01:08:45,562 --> 01:08:47,197 - "to you?" - Look at me. 1060 01:08:47,229 --> 01:08:48,765 Look at me. 1061 01:08:51,233 --> 01:08:52,235 Our living room. 1062 01:08:52,268 --> 01:08:54,204 - Don't you see it? - What were you thinking? 1063 01:08:54,237 --> 01:08:57,741 I am trying to capture an empty space. 1064 01:08:57,773 --> 01:09:00,643 So I painted it white again and again, 1065 01:09:00,677 --> 01:09:03,213 and then I look over and I see a chair 1066 01:09:03,245 --> 01:09:05,681 where all our friends sat. 1067 01:09:05,714 --> 01:09:08,517 I thought you'd understand what I'm doing. 1068 01:09:08,550 --> 01:09:09,686 Our friends never sat in those chairs. 1069 01:09:09,719 --> 01:09:13,156 Those chairs we got years after! 1070 01:09:13,188 --> 01:09:15,624 Why don't you put some clothes on? 1071 01:09:15,657 --> 01:09:16,526 What? 1072 01:09:17,494 --> 01:09:19,228 You see remnants of the living room here? 1073 01:09:19,262 --> 01:09:20,664 It's all remnants. 1074 01:09:20,696 --> 01:09:22,798 And I'm trying to put them on there 1075 01:09:22,831 --> 01:09:23,732 in little pieces, 1076 01:09:23,767 --> 01:09:25,535 - 'cause that's all that's left - Please. 1077 01:09:25,567 --> 01:09:26,669 Of our life! 1078 01:09:26,702 --> 01:09:29,205 I do wanna help you. 1079 01:09:29,238 --> 01:09:30,807 I do wanna help you. 1080 01:09:30,839 --> 01:09:32,808 And I've always tried to help you. 1081 01:09:32,842 --> 01:09:34,678 It's just that you don't remember 1082 01:09:34,710 --> 01:09:36,012 a fucking thing anymore. 1083 01:09:37,880 --> 01:09:39,648 No, you don't remember. 1084 01:09:39,682 --> 01:09:43,687 Again and again and again, you're gone. 1085 01:09:43,719 --> 01:09:45,222 I don't know where you go. 1086 01:09:45,254 --> 01:09:47,056 But you keep disappearing on me. 1087 01:09:47,089 --> 01:09:48,057 I have errands to do. 1088 01:09:48,090 --> 01:09:49,692 I run on the beach. 1089 01:09:50,692 --> 01:09:52,628 I go to the grocery store. 1090 01:09:52,661 --> 01:09:55,764 You don't see anything different, huh? 1091 01:09:55,798 --> 01:09:57,233 I see something different, Richard, 1092 01:09:57,267 --> 01:09:58,101 and it's you. 1093 01:09:58,134 --> 01:09:59,736 You are different. 1094 01:10:09,845 --> 01:10:12,115 I know you're trying to help me. 1095 01:10:12,147 --> 01:10:13,916 And I wanna help you. 1096 01:10:14,750 --> 01:10:16,753 But I guess I really haven't. 1097 01:10:19,155 --> 01:10:21,057 Why didn't we ever have children? 1098 01:10:21,089 --> 01:10:21,958 What? 1099 01:10:24,693 --> 01:10:26,530 It was never the right time. 1100 01:10:27,664 --> 01:10:29,765 We loved our lives, didn't we? 1101 01:10:32,235 --> 01:10:33,103 Yeah. 1102 01:10:34,804 --> 01:10:35,772 We did. 1103 01:10:38,174 --> 01:10:39,810 So if you wanna leave, leave. 1104 01:10:40,777 --> 01:10:42,879 You don't understand what that means. 1105 01:10:42,911 --> 01:10:44,580 I want a divorce. 1106 01:10:48,684 --> 01:10:50,653 You want a divorce. 1107 01:10:50,687 --> 01:10:51,787 This is my work. 1108 01:10:52,621 --> 01:10:54,624 You wouldn't understand. 1109 01:10:54,656 --> 01:10:56,726 You never became a painter! 1110 01:10:56,759 --> 01:10:59,896 Because I was too busy supporting your career. 1111 01:10:59,929 --> 01:11:02,332 - My painting- - I don't give a god damn 1112 01:11:02,365 --> 01:11:03,800 about your paintings. 1113 01:11:05,934 --> 01:11:07,736 You can't paint. 1114 01:11:07,769 --> 01:11:09,540 You never really tried. 1115 01:11:32,929 --> 01:11:34,097 You okay? 1116 01:11:34,129 --> 01:11:34,997 I don't know. 1117 01:11:37,165 --> 01:11:38,067 If you're going to town, 1118 01:11:38,101 --> 01:11:39,235 we need more paper towels 1119 01:11:39,268 --> 01:11:40,971 and some of that brown wood cleaner. 1120 01:11:41,004 --> 01:11:42,039 Not the spray, the oil. 1121 01:11:45,008 --> 01:11:45,842 Joyce. 1122 01:11:52,348 --> 01:11:54,585 Could you stay here for a few nights? 1123 01:11:55,785 --> 01:11:57,153 You taking a sabbatical? 1124 01:11:58,254 --> 01:11:59,122 What? 1125 01:12:01,424 --> 01:12:03,093 That's what Richard would say 1126 01:12:04,126 --> 01:12:05,327 when you would have a quarrel, 1127 01:12:05,361 --> 01:12:07,030 that you should go take a sabbatical. 1128 01:12:09,197 --> 01:12:10,133 But you never did. 1129 01:12:12,434 --> 01:12:13,870 Maybe you should have. 1130 01:12:17,005 --> 01:12:18,008 I don't know. 1131 01:15:04,339 --> 01:15:05,307 Hi. 1132 01:15:05,340 --> 01:15:06,241 You found it. 1133 01:15:06,275 --> 01:15:07,876 Yeah I found it. 1134 01:15:07,910 --> 01:15:08,945 It's really out here. 1135 01:15:08,978 --> 01:15:10,180 I wasn't sure. 1136 01:15:11,914 --> 01:15:14,017 Yeah, I got you this. 1137 01:15:14,049 --> 01:15:16,018 Well I shouldn't say that I got it for you. 1138 01:15:16,052 --> 01:15:18,054 Angela gave it to me. 1139 01:15:20,055 --> 01:15:21,290 I gave this to her. 1140 01:15:21,323 --> 01:15:24,193 No way. 1141 01:15:24,227 --> 01:15:26,996 She doesn't like my presents very much. 1142 01:15:27,028 --> 01:15:29,064 Well, she is sober. 1143 01:15:30,066 --> 01:15:31,501 You didn't know that. 1144 01:15:31,534 --> 01:15:33,068 I shouldn't have told you. 1145 01:15:34,903 --> 01:15:36,171 Do you drink? 1146 01:15:36,205 --> 01:15:38,041 Me yeah, oh yeah. 1147 01:15:38,073 --> 01:15:40,576 I had two drinks on the train over here, actually. 1148 01:15:40,610 --> 01:15:41,443 Okay. 1149 01:15:41,477 --> 01:15:42,379 - So I'm ready. - Okay. 1150 01:15:45,348 --> 01:15:47,283 Just the homekeeping. 1151 01:15:51,653 --> 01:15:53,923 Just, I don't know anything about wine. 1152 01:15:53,955 --> 01:15:57,092 But it's very red. 1153 01:15:58,126 --> 01:16:00,530 I always thought Richard should stop drinking. 1154 01:16:00,562 --> 01:16:01,430 Yeah? 1155 01:16:02,964 --> 01:16:04,933 And when we talk about it, 1156 01:16:04,967 --> 01:16:07,370 he tells me it's part of his creative process. 1157 01:16:07,402 --> 01:16:10,173 That'll kill that conversation. 1158 01:16:10,205 --> 01:16:11,907 Please, stop me 1159 01:16:12,441 --> 01:16:14,177 from talking about Richard. 1160 01:16:14,210 --> 01:16:19,249 I've been talking about Richard for more than 20 years. 1161 01:16:19,281 --> 01:16:20,416 Yeah. 1162 01:16:20,450 --> 01:16:24,054 Richard thinks, and Richard says, and Richard likes. 1163 01:16:34,964 --> 01:16:36,299 I really like your songs. 1164 01:16:37,433 --> 01:16:38,268 Oh yeah? 1165 01:16:38,300 --> 01:16:39,134 Yeah. 1166 01:16:39,168 --> 01:16:40,003 Thank you. 1167 01:16:40,036 --> 01:16:40,670 I really do. 1168 01:16:40,702 --> 01:16:42,104 Thanks. 1169 01:16:42,138 --> 01:16:43,339 You know how it is showing your art. 1170 01:16:43,371 --> 01:16:44,240 It's not... 1171 01:16:45,674 --> 01:16:47,142 Did you do these? 1172 01:16:52,982 --> 01:16:53,950 Why are you making that face? 1173 01:16:53,982 --> 01:16:55,651 What's that face about? 1174 01:16:55,684 --> 01:16:57,888 No one has seen them yet. 1175 01:16:58,653 --> 01:16:59,889 Oh. 1176 01:17:02,724 --> 01:17:04,427 Yeah Claire, I really like these. 1177 01:17:06,228 --> 01:17:09,900 I worry that I'm making a big ass of myself. 1178 01:17:12,168 --> 01:17:15,170 I worry about so many things. 1179 01:17:18,374 --> 01:17:21,277 The problem with being constantly surrounded 1180 01:17:21,309 --> 01:17:24,147 by bright lights is that they make you feel 1181 01:17:24,179 --> 01:17:26,515 there's already enough light in the world. 1182 01:17:32,321 --> 01:17:33,189 No, it's okay. 1183 01:19:06,115 --> 01:19:07,250 I'm sorry, Danny. 1184 01:19:07,282 --> 01:19:09,285 I think you should go. 1185 01:19:10,219 --> 01:19:12,622 You can still catch the last train. 1186 01:19:14,689 --> 01:19:16,291 Yeah, yeah, no, of course. 1187 01:19:18,160 --> 01:19:19,195 You're probably right. 1188 01:19:41,183 --> 01:19:43,053 Where have you been? 1189 01:19:46,589 --> 01:19:48,124 I'm here now. 1190 01:19:50,358 --> 01:19:51,227 I'm here. 1191 01:19:52,594 --> 01:19:54,329 Let's get you to bed. 1192 01:20:12,881 --> 01:20:15,117 I'm sorry I didn't tell you. 1193 01:20:19,854 --> 01:20:21,090 Be honest. 1194 01:20:22,724 --> 01:20:24,561 I wanna know what you think. 1195 01:20:31,332 --> 01:20:34,237 Why would you ever have stopped? 1196 01:20:49,552 --> 01:20:53,255 I don't know what's going to happen. 1197 01:20:53,289 --> 01:20:56,392 Maybe one day you won't remember me. 1198 01:20:57,960 --> 01:20:59,328 You'll know that you know me 1199 01:20:59,361 --> 01:21:01,430 but you won't know how you know me. 1200 01:21:02,865 --> 01:21:05,268 I'll tell you that I'm your wife 1201 01:21:06,402 --> 01:21:08,771 and you'll think, oh my wife? 1202 01:21:08,804 --> 01:21:10,140 We must be in love. 1203 01:21:12,308 --> 01:21:15,278 And you won't remember how much we hurt each other. 1204 01:21:16,411 --> 01:21:18,414 We'll forget the fights and the spite. 1205 01:21:19,481 --> 01:21:22,719 And I suppose in a way none of it is worth remembering. 1206 01:21:24,219 --> 01:21:25,554 Just that I'm your wife. 1207 01:21:42,937 --> 01:21:43,772 The Art in America cover story 1208 01:21:43,805 --> 01:21:44,973 will be out on Tuesday 1209 01:21:45,006 --> 01:21:47,276 and the Times wants to do one of those 1210 01:21:47,308 --> 01:21:49,277 interactive things online. 1211 01:21:49,311 --> 01:21:51,180 When can Richard do an interview? 1212 01:21:52,414 --> 01:21:53,282 Let's not get ahead of ourselves. 1213 01:21:53,314 --> 01:21:55,951 The show's not for another three weeks. 1214 01:21:55,985 --> 01:21:57,420 Several of Richard's pieces 1215 01:21:57,452 --> 01:21:59,554 are already spoken for sight unseen. 1216 01:21:59,588 --> 01:22:01,823 The Pompadeau and the Tate are asking 1217 01:22:01,857 --> 01:22:03,759 to do his next retrospective, 1218 01:22:03,791 --> 01:22:06,595 and all the top critics are booked for the preview. 1219 01:22:08,563 --> 01:22:09,464 Claire? 1220 01:22:10,432 --> 01:22:11,666 Is everything okay? 1221 01:22:11,700 --> 01:22:14,637 Just been a lot of late nights recently 1222 01:22:14,670 --> 01:22:17,473 with Richard finishing the paintings. 1223 01:22:18,473 --> 01:22:20,642 Well, we've got a big run ahead of us. 1224 01:22:20,675 --> 01:22:23,646 This has been a long time coming. 1225 01:22:32,420 --> 01:22:34,656 Angela, what are you doing here? 1226 01:22:34,689 --> 01:22:36,459 You came to us. 1227 01:22:36,491 --> 01:22:38,727 You invited us back into your life. 1228 01:22:38,760 --> 01:22:40,662 Danny quit today. 1229 01:22:40,696 --> 01:22:41,964 What, why? 1230 01:22:41,996 --> 01:22:43,465 He said he wanted to work on his music 1231 01:22:43,499 --> 01:22:44,434 before it's too late. 1232 01:22:44,467 --> 01:22:47,603 He said you inspired him to make that decision. 1233 01:22:47,635 --> 01:22:50,473 Danny is the only constant thing in Gogo's life 1234 01:22:50,505 --> 01:22:52,275 and you've taken that away from him. 1235 01:22:52,308 --> 01:22:54,444 He came to visit me and we... 1236 01:22:56,378 --> 01:22:58,247 we talked about art. 1237 01:23:00,482 --> 01:23:02,485 Is this how you treat people? 1238 01:23:02,518 --> 01:23:04,453 You're hurting so you want everyone else 1239 01:23:04,486 --> 01:23:05,921 to hurt just the same? 1240 01:23:05,954 --> 01:23:08,258 That's hardly fair. 1241 01:23:09,791 --> 01:23:10,660 Angela. 1242 01:23:11,494 --> 01:23:14,463 Angela, I made an enormous mistake 1243 01:23:14,495 --> 01:23:17,532 and I'm so, so sorry. 1244 01:23:18,767 --> 01:23:20,370 Should I speak to him? 1245 01:23:21,503 --> 01:23:23,639 How are you gonna fix this? 1246 01:23:23,671 --> 01:23:25,275 You're the problem. 1247 01:23:28,710 --> 01:23:30,280 We were doing fine. 1248 01:23:31,412 --> 01:23:33,415 I wanted to help, and then, 1249 01:23:35,616 --> 01:23:36,485 I was lonely. 1250 01:24:13,455 --> 01:24:15,691 Are we driving? 1251 01:24:15,723 --> 01:24:16,692 Liza sent a car. 1252 01:24:17,593 --> 01:24:19,461 Can I ask you a question? 1253 01:24:20,661 --> 01:24:21,530 Are they good? 1254 01:24:25,534 --> 01:24:27,870 They're very good. 1255 01:24:27,902 --> 01:24:28,771 They always are. 1256 01:25:00,803 --> 01:25:02,372 What can I say? 1257 01:25:03,037 --> 01:25:04,639 It's incredible. 1258 01:25:06,842 --> 01:25:07,876 Thank you. 1259 01:25:07,910 --> 01:25:08,778 Ricardo. 1260 01:25:10,845 --> 01:25:16,385 Ricardo, 1261 01:25:17,452 --> 01:25:19,655 Your new work is darling. 1262 01:26:04,700 --> 01:26:09,871 Let's be honest, I always did. 1263 01:26:12,241 --> 01:26:14,043 Thank you. 1264 01:26:26,021 --> 01:26:27,188 I'm here to see Angela Smythson. 1265 01:26:27,222 --> 01:26:29,724 Just one moment. 1266 01:26:40,268 --> 01:26:41,503 Hey. 1267 01:26:53,281 --> 01:26:55,016 Your father's opening is tonight. 1268 01:26:57,119 --> 01:26:58,554 Why aren't you there? 1269 01:27:00,022 --> 01:27:01,756 I needed some space. 1270 01:27:07,295 --> 01:27:08,997 All this anger you have, 1271 01:27:10,631 --> 01:27:11,767 I understand it. 1272 01:27:13,602 --> 01:27:16,005 Believe me, I've had a lot of my own. 1273 01:27:19,040 --> 01:27:22,511 But at a certain point, I think we're, 1274 01:27:24,312 --> 01:27:25,914 we're only hurting ourselves. 1275 01:27:28,650 --> 01:27:30,786 You've already lost your father once. 1276 01:27:34,689 --> 01:27:36,759 And you're going to lose him again. 1277 01:27:37,326 --> 01:27:38,794 We both are. 1278 01:27:38,826 --> 01:27:39,794 But now, 1279 01:27:41,629 --> 01:27:42,797 we have to hold him. 1280 01:27:44,700 --> 01:27:47,537 That is the only thing we can do. 1281 01:28:06,988 --> 01:28:07,956 Did he paint it? 1282 01:28:10,826 --> 01:28:13,762 Danny said he saw a preview of the show online 1283 01:28:13,795 --> 01:28:15,865 and he said they were your paintings. 1284 01:28:17,232 --> 01:28:18,868 The ones he saw in your studio. 1285 01:28:20,969 --> 01:28:23,639 I was the one that chose to stop painting. 1286 01:28:25,240 --> 01:28:27,143 And then I chose to give him 1287 01:28:28,710 --> 01:28:31,147 one last chance to be the great Richard Smythson. 1288 01:28:32,781 --> 01:28:36,285 I wanted that for him, he needed that. 1289 01:28:36,317 --> 01:28:37,352 Maybe I needed it to. 1290 01:28:37,385 --> 01:28:39,854 They're your paintings. 1291 01:28:41,723 --> 01:28:43,793 It was enough for me this time. 1292 01:28:46,961 --> 01:28:48,598 To create again. 1293 01:28:49,697 --> 01:28:50,900 I can do this again. 1294 01:28:52,166 --> 01:28:53,035 I will do this again. 1295 01:28:56,437 --> 01:28:59,608 But tonight, it's enough. 1296 01:29:11,719 --> 01:29:13,622 Let's get you ready. 1297 01:29:20,829 --> 01:29:22,296 We're talking with the American painter 1298 01:29:22,330 --> 01:29:24,934 Richard Smythson and his wife Claire. 1299 01:29:26,134 --> 01:29:28,704 So what's next for you two? 1300 01:29:28,737 --> 01:29:30,839 Well I create the art. 1301 01:29:30,871 --> 01:29:33,709 She creates the rest of our life. 1302 01:29:33,741 --> 01:29:38,913 Do you know, where the hell are we going? 1303 01:29:39,214 --> 01:29:40,883 Talk about this. 1304 01:29:40,915 --> 01:29:43,652 So how about that for a smile? 1305 01:29:44,452 --> 01:29:47,822 Everything that we do is up to Claire. 1306 01:29:49,724 --> 01:29:50,425 The show is stunning. 1307 01:29:50,459 --> 01:29:51,693 Really? 1308 01:29:59,334 --> 01:30:00,202 Claire? 1309 01:30:09,478 --> 01:30:10,813 Oh my gosh. 1310 01:30:28,362 --> 01:30:29,231 Oh. 1311 01:30:52,347 --> 01:30:57,347 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org