1 00:00:00,000 --> 00:00:14,000 史瑞特字幕 http://www.srtzm.com 2 00:00:15,000 --> 00:00:29,000 本站字幕仅供翻译学习交流,禁止用于商业用途 1 00:00:31,570 --> 00:00:33,102 武士之国 2 00:00:33,637 --> 00:00:37,737 这个国度的称号,如今已成往事 3 00:00:38,842 --> 00:00:42,145 20年前,和平的江户城突然出现 4 00:00:42,146 --> 00:00:44,378 来自外太空的外星人 5 00:00:45,649 --> 00:00:48,246 我们称他们为“天人” 6 00:00:48,919 --> 00:00:52,086 天人卯起来开发江户城 7 00:00:52,657 --> 00:00:55,356 幕府屈服于天人,渐渐成为傀儡 8 00:00:55,993 --> 00:00:58,988 曾经一度爆发驱逐天人的攘夷战争 9 00:00:59,864 --> 00:01:02,665 许多骁勇善战的志士现身 10 00:01:03,067 --> 00:01:05,664 但是死伤惨重,最后宣告战败 11 00:01:06,804 --> 00:01:10,904 天人担心起义再现,颁布废刀令 12 00:01:11,976 --> 00:01:14,937 导致武士走向衰退一途 13 00:01:24,321 --> 00:01:26,747 不对!又错了! 14 00:01:27,224 --> 00:01:32,121 黑猩猩和阿米巴虫都比你会打收银机 15 00:01:32,362 --> 00:01:35,631 对不起,我只学过剑术… 16 00:01:36,232 --> 00:01:37,325 笨蛋! 17 00:01:39,937 --> 00:01:45,802 剑术在现在的江户完全派不上用场 18 00:01:46,043 --> 00:01:50,112 更别说武士了!比狗屎还不如! 19 00:01:50,113 --> 00:01:54,679 没了刀剑和地位,武士连尊严也失去了 20 00:01:55,352 --> 00:01:59,087 老板别管收银机了,给我拿牛奶来 21 00:02:00,190 --> 00:02:02,080 是,马上来 22 00:02:03,293 --> 00:02:06,254 快送牛奶给茶斗兰星人大爷 23 00:02:07,164 --> 00:02:07,961 是 24 00:02:15,372 --> 00:02:20,474 喂,这小子不只收银机,连端盘也不会 25 00:02:20,977 --> 00:02:23,972 真的非常抱歉 26 00:02:24,247 --> 00:02:27,139 我的高贵衣服沾到牛奶了 27 00:02:27,584 --> 00:02:31,877 你知道沾牛奶的抹布和衣服都会发臭吧 28 00:02:33,323 --> 00:02:35,714 对不起 29 00:02:35,959 --> 00:02:37,883 不要用脏抹布擦我! 30 00:02:40,129 --> 00:02:42,362 道歉!快道歉! 31 00:02:42,632 --> 00:02:44,864 不,不只是武士 32 00:02:45,067 --> 00:02:48,598 此地的人类一定都… 33 00:03:02,317 --> 00:03:03,513 你是哪位啊! 34 00:03:05,788 --> 00:03:07,222 (洞爷湖) 35 00:03:07,591 --> 00:03:11,189 你想干嘛?不怕违反废刀令吗! 36 00:03:11,561 --> 00:03:14,796 这把是木刀 37 00:03:15,966 --> 00:03:19,667 喵喵叫吵死了,你发情期啊 38 00:03:19,669 --> 00:03:20,658 你看 39 00:03:21,037 --> 00:03:23,337 谁叫你们一直吵 40 00:03:24,073 --> 00:03:26,339 我的巧克力圣代… 41 00:03:27,276 --> 00:03:29,508 被弄翻了他妈的谁负责! 42 00:03:36,085 --> 00:03:39,285 刁民,你不知道我们是谁吗 43 00:03:39,288 --> 00:03:40,745 我可是 44 00:03:41,123 --> 00:03:44,220 被医生说血糖太高 45 00:03:44,226 --> 00:03:48,291 一星期只能吃一次圣代 46 00:03:50,199 --> 00:03:53,865 那个男人说他是武士太粗暴 47 00:03:53,869 --> 00:03:59,370 说是流氓…眼神又太有正义感了 48 00:03:59,375 --> 00:04:00,468 店长! 49 00:04:00,810 --> 00:04:03,042 -来了 -你们家的圣代 50 00:04:03,412 --> 00:04:05,302 味道是不错 51 00:04:05,514 --> 00:04:08,714 但是谷片放太多,吃起来很干 52 00:04:09,385 --> 00:04:14,350 吃到后来都在嚼,嘴巴里都是渣 53 00:04:14,356 --> 00:04:16,018 请增加奶油和冰淇淋的比例 54 00:04:16,725 --> 00:04:17,454 四眼田鸡! 55 00:04:21,697 --> 00:04:22,790 加油 56 00:04:31,106 --> 00:04:33,737 他就是,坂田银时 57 00:04:34,577 --> 00:04:36,273 在攘夷战争时 58 00:04:36,278 --> 00:04:38,977 以白夜叉之名威震天人 59 00:04:48,690 --> 00:04:51,149 天人占据这座城 60 00:04:52,494 --> 00:04:55,591 在江户独自一人 61 00:04:59,201 --> 00:05:02,868 宛如流浪狗一般 62 00:05:03,605 --> 00:05:04,869 今晚 63 00:05:05,874 --> 00:05:11,978 时而咬牙迎战,热血沸腾! 64 00:05:12,981 --> 00:05:15,372 喂! 65 00:05:16,217 --> 00:05:20,078 这开头影片是哪招!为何只有你登场! 66 00:05:20,088 --> 00:05:23,219 因为我是主角啊,帅到想分手了吧 67 00:05:23,225 --> 00:05:25,023 不是啊,质感太低了吧 68 00:05:25,025 --> 00:05:27,189 根本是KTV用的伴唱带阿鲁 69 00:05:27,196 --> 00:05:29,655 没办法,我用我家电脑剪的 70 00:05:29,664 --> 00:05:33,832 别把你家电脑剪的片放到大银幕上! 71 00:05:33,834 --> 00:05:36,397 而且你到底要上几次自己的名字 72 00:05:36,404 --> 00:05:38,328 人家是主角嘛 73 00:05:38,339 --> 00:05:40,400 最后一个看不懂阿鲁 74 00:05:40,408 --> 00:05:42,867 最后是阿拉伯文,前一个是韩文 75 00:05:42,876 --> 00:05:44,709 没有要你说明 76 00:05:44,712 --> 00:05:47,912 歌唱那么烂,八成是你自己唱的吧 77 00:05:47,915 --> 00:05:49,281 你说谁唱的烂了,混账 78 00:05:49,282 --> 00:05:51,981 开头那场餐厅的戏很没必要阿鲁 79 00:05:51,985 --> 00:05:54,582 神乐,有些观众可能没看过原著 80 00:05:54,589 --> 00:05:59,018 对啊,原著粉丝给负评不手软 81 00:05:59,026 --> 00:06:02,454 但是别忘了一般观众是很大方的 82 00:06:02,463 --> 00:06:03,897 说得没错 83 00:06:03,898 --> 00:06:06,425 来自我介绍一下 84 00:06:06,433 --> 00:06:07,993 在餐厅结识之后 85 00:06:08,001 --> 00:06:10,837 我到阿银开得万事屋当助理 86 00:06:10,838 --> 00:06:12,762 我叫志村新八 87 00:06:12,773 --> 00:06:17,066 我老家开剑术道场,废刀令后苦无学徒 88 00:06:17,077 --> 00:06:19,138 -快走投无路了 -不用你讲啦 89 00:06:19,146 --> 00:06:21,275 我是银魂的女主角神乐 90 00:06:21,281 --> 00:06:24,276 -神菜! -不要说得像杉菜好吗 91 00:06:24,284 --> 00:06:27,951 神乐其实是天人中的夜兔族 92 00:06:27,955 --> 00:06:30,517 一种战力强大的外星人 93 00:06:30,523 --> 00:06:31,822 不过很可爱阿鲁 94 00:06:31,826 --> 00:06:34,524 基于某些理由在万事屋工作 95 00:06:34,527 --> 00:06:38,661 千年一遇的神乐,请看奇迹的一张 96 00:06:39,533 --> 00:06:41,891 好像在哪看过 97 00:06:42,302 --> 00:06:45,866 -神菜! -不要再把她当杉菜了 98 00:06:45,872 --> 00:06:48,764 那么最初兼最后的银魂真人版电影 99 00:06:48,775 --> 00:06:51,110 谁敢中途离场被发现 100 00:06:51,111 --> 00:06:54,345 JoJo冒险X郎也别想看啰 101 00:06:54,547 --> 00:06:55,674 别恐吓观众 102 00:06:56,049 --> 00:06:57,642 接下来 103 00:06:57,650 --> 00:07:00,542 倒数开始! 104 00:07:00,553 --> 00:07:03,116 这绝对会激怒TBS阿鲁 105 00:07:18,705 --> 00:07:22,440 (万事屋阿银)去捉独角仙! 106 00:07:22,576 --> 00:07:24,033 (糖分) 107 00:07:24,043 --> 00:07:26,036 (草莓牛奶) 108 00:07:26,117 --> 00:07:31,014 快去捉独角仙! 109 00:07:31,421 --> 00:07:34,621 每个人在童年都捉过独角仙 110 00:07:34,624 --> 00:07:36,924 我想要新的独角仙阿鲁 111 00:07:36,927 --> 00:07:41,392 我的麦卡尼28号中午输掉被抢了阿鲁 112 00:07:45,935 --> 00:07:50,069 所以我想去捉独角仙,各位赞成吗? 113 00:07:50,072 --> 00:07:51,996 何必赞成,你自己去啊 114 00:07:52,008 --> 00:07:53,773 四眼田鸡! 115 00:07:53,777 --> 00:07:56,236 眼镜飞了 116 00:07:56,547 --> 00:07:57,936 好啦,不要吵 117 00:07:57,947 --> 00:08:00,714 等我抓到超大的独角仙 118 00:08:00,717 --> 00:08:02,516 再来扳回一城 119 00:08:02,752 --> 00:08:05,610 不过你的麦卡尼28号 120 00:08:05,622 --> 00:08:07,546 其实是粪金龟欸 121 00:08:07,557 --> 00:08:08,889 给我闭嘴 122 00:08:08,891 --> 00:08:11,282 又飞了 123 00:08:12,361 --> 00:08:18,694 来专访找到稀有独角仙的坂本先生 124 00:08:19,135 --> 00:08:21,230 神乐,你听我说 125 00:08:22,004 --> 00:08:24,304 我们这些成年人 126 00:08:25,508 --> 00:08:30,075 无法用纯真的心去追逐独角仙了 127 00:08:30,346 --> 00:08:32,373 那就去找回来啊 128 00:08:32,749 --> 00:08:37,508 保有年少之心的男生才有女人爱喔 129 00:08:37,821 --> 00:08:40,394 没关系,我不需要 130 00:08:40,396 --> 00:08:43,460 这个独角仙是我昨天在森林中发现的 131 00:08:43,734 --> 00:08:47,434 牠的价值高到可以买一台轿车 132 00:08:47,905 --> 00:08:49,795 这个独角仙那么厉害? 133 00:08:49,807 --> 00:08:52,836 我不管! 134 00:08:52,844 --> 00:08:54,233 快来帮我阿鲁 135 00:08:54,244 --> 00:08:59,380 没想到附近森林有此珍品,太幸运了 136 00:08:59,717 --> 00:09:03,000 简直是森林中的钻石! 137 00:09:04,710 --> 00:09:06,976 独角仙独角仙… 138 00:09:07,513 --> 00:09:10,439 神乐,别作无谓的挣扎了 139 00:09:10,448 --> 00:09:13,045 我们去抓独角仙! 140 00:09:19,691 --> 00:09:20,886 喂,你们两个 141 00:09:21,193 --> 00:09:25,361 我们要抓一堆回去,卖个好价钱! 142 00:09:25,363 --> 00:09:28,723 我只想要麦卡尼28号的替代品 143 00:09:28,734 --> 00:09:29,632 给我听好 144 00:09:30,634 --> 00:09:33,504 没找到巨大独角仙不准回去! 145 00:09:33,873 --> 00:09:36,002 这是一门生意!不是来玩的! 146 00:09:36,008 --> 00:09:40,039 神乐,利益熏心的阿银可是旁若无人的 147 00:09:40,045 --> 00:09:41,707 总之能抓到独角仙就好了 148 00:09:42,047 --> 00:09:43,310 好吧阿鲁 149 00:09:43,982 --> 00:09:45,848 不过森林很魔性 150 00:09:46,084 --> 00:09:48,008 潜藏各种危险 151 00:09:48,553 --> 00:09:49,748 千万要小心 152 00:09:55,127 --> 00:09:57,586 没想到这么不好找阿鲁 153 00:09:58,229 --> 00:10:01,029 没有轻松能捉到的诀窍吗? 154 00:10:01,031 --> 00:10:04,835 全身涂满蜂蜜应该就会招来吧 155 00:10:04,836 --> 00:10:08,571 笨蛋,那么做只是单纯的变态 156 00:10:12,910 --> 00:10:15,142 (真选组局长 近藤勋) 157 00:10:16,080 --> 00:10:20,579 (万年局长兼新八姊姊阿妙的跟踪狂) 158 00:10:20,918 --> 00:10:23,252 (绰号大猩猩) 159 00:10:24,254 --> 00:10:25,244 那是什么? 160 00:10:29,760 --> 00:10:32,094 大猩猩先生你在做什么? 161 00:10:33,264 --> 00:10:37,193 没看到吗?我是一棵树,不会回话的 162 00:10:37,201 --> 00:10:40,367 就是看到你不是树才跟你说话的啊 163 00:10:40,872 --> 00:10:43,172 你涂太多蜂蜜了,整个在发光阿鲁 164 00:10:43,174 --> 00:10:47,673 身为江户真选组的局长这样做好吗 165 00:10:47,911 --> 00:10:50,404 -树是不会说话的阿鲁 -近藤先生真漂亮 166 00:10:50,414 --> 00:10:52,806 有点恶心,我当作没看到好了 167 00:10:59,522 --> 00:11:00,980 你真的很美,近藤先生 168 00:11:01,792 --> 00:11:03,693 有种看到脏东西的感觉 169 00:11:03,694 --> 00:11:07,122 当他是妖精吧,树妖之类的 170 00:11:07,130 --> 00:11:08,462 他是大猩猩阿鲁 171 00:11:08,464 --> 00:11:11,265 那就是猩妖,用他的方式保护大猩猩 172 00:11:11,267 --> 00:11:12,667 保护大猩猩是哪招 173 00:11:15,772 --> 00:11:18,107 (真选组鬼之副长 土方十四郎) 174 00:11:18,542 --> 00:11:19,840 (人生不能没有美乃滋) 175 00:11:21,979 --> 00:11:23,607 独角仙喜欢美乃滋吗? 176 00:11:23,914 --> 00:11:27,342 为何要强推喜好连独角仙都不放过 177 00:11:27,351 --> 00:11:29,480 反正他最后会自己舔掉 178 00:11:29,486 --> 00:11:30,818 恶心死了阿鲁 179 00:11:30,820 --> 00:11:32,312 当作没看到吧 180 00:11:33,324 --> 00:11:35,351 我眼睛好酸喔 181 00:11:37,827 --> 00:11:40,287 这座森林感觉怪怪的 182 00:11:40,297 --> 00:11:41,686 可能是尼古丁中毒阿鲁 183 00:11:41,697 --> 00:11:43,154 那就是尼古丁妖怪 184 00:11:43,800 --> 00:11:45,793 妖怪尼古鸡鸡 185 00:11:50,840 --> 00:11:53,140 出现了! 186 00:11:54,844 --> 00:11:56,473 太大只了 187 00:12:05,988 --> 00:12:07,183 神乐,你来! 188 00:12:07,590 --> 00:12:08,922 交给我阿鲁 189 00:12:15,031 --> 00:12:17,958 无敌阿鲁!独角仙决斗一定会赢阿鲁! 190 00:12:18,167 --> 00:12:22,471 大成这样有钱能盖房子了 191 00:12:26,008 --> 00:12:27,773 放过我吧,老板 192 00:12:27,777 --> 00:12:29,075 冲田队长! 193 00:12:29,545 --> 00:12:32,248 (真选组一番队队长 冲田总悟) 194 00:12:32,883 --> 00:12:34,044 (变态虐待狂) 195 00:12:34,550 --> 00:12:35,745 你在干嘛? 196 00:12:35,751 --> 00:12:36,845 你看不出来吗? 197 00:12:36,852 --> 00:12:39,414 不,我只看出来你很笨 198 00:12:40,891 --> 00:12:43,782 快拉我一把,我自己站不起来 199 00:12:43,792 --> 00:12:44,623 好瞎 200 00:12:45,328 --> 00:12:46,318 受不了 201 00:12:47,163 --> 00:12:50,829 伪装成同伴接近独角仙的计画失败了 202 00:12:50,832 --> 00:12:54,226 喂!你们在这座森林里干嘛? 203 00:12:54,237 --> 00:12:55,432 我才想问你们 204 00:12:55,438 --> 00:12:57,795 敢给我搞什么鬼,小心我灭了你们 205 00:12:58,774 --> 00:13:01,507 你们比我们可疑五亿倍 206 00:13:01,643 --> 00:13:03,203 你们在做什么呢? 207 00:13:03,212 --> 00:13:05,078 不需要跟你说明 208 00:13:05,080 --> 00:13:06,379 我们在捉独角仙 209 00:13:06,715 --> 00:13:08,115 只能说这么多 210 00:13:08,717 --> 00:13:10,243 不能再告诉你们更多了 211 00:13:10,386 --> 00:13:13,483 将军养的独角仙琉璃丸逃跑了 212 00:13:13,756 --> 00:13:14,621 他全说出来了 213 00:13:14,756 --> 00:13:16,088 不会说更多了 214 00:13:16,090 --> 00:13:17,889 琉璃丸是只金光闪闪的独角仙 215 00:13:17,893 --> 00:13:20,785 近藤局长!不能再说了! 216 00:13:22,731 --> 00:13:24,462 你们真滥用职权 217 00:13:25,700 --> 00:13:30,597 警察领人民的税金在大白天找独角仙 218 00:13:34,342 --> 00:13:36,175 刚刚飞过去了? 219 00:13:37,679 --> 00:13:40,047 如果抓到将军的宠物 220 00:13:40,716 --> 00:13:42,709 赏金会有多少呢 221 00:13:42,917 --> 00:13:45,114 你们不准给我动歪脑筋 222 00:13:45,286 --> 00:13:46,413 去追! 223 00:13:46,421 --> 00:13:48,448 想得美! 224 00:14:02,403 --> 00:14:06,696 将军的宠物被庶民抓走有辱真选组之名 225 00:14:07,475 --> 00:14:09,867 绝对别让牠逃走! 226 00:14:14,083 --> 00:14:15,916 (志村妙 新八的姊姊) 227 00:14:16,417 --> 00:14:18,512 (守着亡父留下的剑术道场和弟弟) 228 00:14:18,520 --> 00:14:20,183 (刚毅又可怕的女人) 229 00:14:20,188 --> 00:14:23,752 -阿妙小姐 -近藤局长,不是那边! 230 00:14:25,226 --> 00:14:26,660 你想干什么? 231 00:14:26,661 --> 00:14:28,893 我的屁毛闪耀蜂蜜金光 232 00:14:29,197 --> 00:14:31,429 请看看我的屁毛 233 00:14:35,969 --> 00:14:37,028 老娘奉陪! 234 00:14:38,473 --> 00:14:39,372 滚! 235 00:14:39,574 --> 00:14:42,740 阿妙小姐! 236 00:14:45,213 --> 00:14:50,679 (桂小太郎) 伊莉莎白,武士绝不可为金钱所动 237 00:14:50,684 --> 00:14:54,424 饮食注重简朴… 238 00:14:50,685 --> 00:14:52,721 (曾与银时共同抵御天人的攘夷志士) 239 00:14:52,722 --> 00:14:54,424 (现在仍从事地下攘夷活动) 240 00:14:55,523 --> 00:14:57,892 (伊莉莎白 神秘外星生物,桂的宠物?) 241 00:14:59,293 --> 00:15:01,491 假发闪开! 242 00:15:01,496 --> 00:15:03,523 我不是假发!我叫桂! 243 00:15:04,466 --> 00:15:06,298 银时,你被追杀吗? 244 00:15:07,868 --> 00:15:09,302 让我来帮你 245 00:15:28,521 --> 00:15:31,152 纳命来 246 00:15:39,934 --> 00:15:40,696 桂! 247 00:15:45,472 --> 00:15:48,273 放心,我是用刀背 248 00:15:50,578 --> 00:15:54,006 没想到会在这种地方相见 249 00:15:54,348 --> 00:15:56,682 攘夷志士的桂殿下… 250 00:15:56,683 --> 00:15:58,448 伊莉莎白,我们快逃! 251 00:15:59,120 --> 00:16:02,615 我不可能每次都放过你 252 00:16:09,095 --> 00:16:11,589 不准跑! 253 00:16:11,832 --> 00:16:14,759 才不让你们这些废物碰到将军的宠物 254 00:16:15,035 --> 00:16:18,600 好快!见钱眼开的阿银是平常的六倍速 255 00:16:18,606 --> 00:16:19,995 夏亚的两倍阿鲁? 256 00:16:20,172 --> 00:16:21,630 想得美! 257 00:16:30,149 --> 00:16:31,812 来吧 258 00:16:46,165 --> 00:16:47,428 不会吧 259 00:16:59,746 --> 00:17:04,916 何必为了这种事动员啊,白痴警察 260 00:17:04,918 --> 00:17:08,847 不过养独角仙当宠物真是恶趣味 261 00:17:09,288 --> 00:17:13,422 你的宠物Q太郎也不遑多让啊 262 00:17:13,425 --> 00:17:15,691 牠不叫Q太郎,是伊莉莎白 263 00:17:16,162 --> 00:17:20,023 总之现在没什么好担心的了 264 00:17:20,299 --> 00:17:24,069 抱歉让你操心了 265 00:17:24,070 --> 00:17:28,636 大白天跟真选组杠上,当然会担心 266 00:17:28,640 --> 00:17:32,569 我们不会做什么被他们追杀的坏事 267 00:17:33,679 --> 00:17:36,845 说到独角仙… 268 00:17:38,684 --> 00:17:41,815 小时候一起去抓过呢 269 00:17:46,192 --> 00:17:50,895 (松下村塾) 270 00:17:50,896 --> 00:17:57,000 各位往后的人生会遇到各种困难与挑战 271 00:17:58,537 --> 00:18:03,205 届时该如何对应,全靠你们自己决定 272 00:18:04,543 --> 00:18:05,875 只不过 273 00:18:05,877 --> 00:18:09,544 老师希望你们能想起一件事 274 00:18:12,150 --> 00:18:14,519 (初级武士道) 275 00:18:17,188 --> 00:18:21,151 你会想回到那时吗?银时 276 00:18:21,593 --> 00:18:23,654 完全不会 277 00:18:24,562 --> 00:18:26,054 吉田松阳 278 00:18:26,065 --> 00:18:31,201 鼓吹违反幕府及天人法典的异端思想 279 00:18:31,202 --> 00:18:34,767 视为叛乱罪,处以监禁之刑 280 00:18:41,579 --> 00:18:42,843 也是 281 00:18:43,448 --> 00:18:47,548 即使回去也只是伤心而已 282 00:18:49,253 --> 00:18:52,988 该恨的是幕府还是时局呢 283 00:18:54,526 --> 00:18:56,291 银时,桂!过去那里支援! 284 00:18:58,563 --> 00:19:01,763 -高杉,你一个人撑得住吗 -没问题 285 00:19:02,367 --> 00:19:03,494 别死喔 286 00:19:04,769 --> 00:19:06,932 我们有非活下去不可的理由 287 00:19:20,519 --> 00:19:23,183 你就是白夜叉 288 00:19:24,021 --> 00:19:27,449 你们究竟为何要 289 00:19:28,192 --> 00:19:30,686 赌上自身的性命呢 290 00:19:33,264 --> 00:19:35,063 那还用说吗 291 00:19:36,634 --> 00:19:39,025 为了救回我们的恩师 292 00:19:40,504 --> 00:19:44,136 你别再闯祸害我了 293 00:19:44,709 --> 00:19:48,466 也别再给新八和神乐添麻烦 294 00:19:48,746 --> 00:19:53,346 是神乐说想去抓独角仙的嘛 295 00:19:53,684 --> 00:19:56,645 你鼻孔挖太凶了 296 00:19:58,055 --> 00:20:01,448 会一直长出来嘛 297 00:20:03,994 --> 00:20:05,087 不要乱弹! 298 00:20:05,328 --> 00:20:07,286 也不要乱抹! 299 00:20:09,666 --> 00:20:10,965 好啦 300 00:20:11,836 --> 00:20:14,398 感谢忠告,顺便告诉你 301 00:20:15,072 --> 00:20:18,169 这附近最近常有随机杀人,小心点 302 00:20:18,609 --> 00:20:23,142 因为假发背影看起来像娘们 303 00:20:23,147 --> 00:20:24,980 不是假发,我叫桂 304 00:20:25,348 --> 00:20:29,049 而且我不是随便会被砍的人 305 00:20:33,356 --> 00:20:34,949 好啦 306 00:20:35,826 --> 00:20:37,284 下次见 307 00:20:55,178 --> 00:20:56,568 打扰一下 308 00:20:58,315 --> 00:21:00,911 请问是桂小太郎大人嘛吗? 309 00:21:02,219 --> 00:21:03,779 你认错人了 310 00:21:04,755 --> 00:21:09,481 别担心,我不是幕府的走狗 311 00:21:11,393 --> 00:21:16,097 要说也是渴望鲜血的狂犬 312 00:21:17,300 --> 00:21:22,994 听说这附近常出现随机杀人魔 313 00:21:23,841 --> 00:21:26,266 我劝你慎选咬的对象 314 00:21:28,011 --> 00:21:29,445 很不幸地 315 00:21:30,212 --> 00:21:34,607 我和我同伴正想要你这种强者的血 316 00:21:35,919 --> 00:21:36,852 你要不要 317 00:21:39,056 --> 00:21:41,322 跟我比试一番? 318 00:21:42,926 --> 00:21:45,317 你那把刀…! 319 00:21:52,002 --> 00:21:55,133 哎呀,这么弱啊 320 00:21:59,109 --> 00:22:03,278 下一则是近日盛传的随机杀人事件 321 00:22:03,279 --> 00:22:07,950 昨晚再度出现在江户,有请现场连线 322 00:22:07,950 --> 00:22:09,544 现场的结野主播(结野主播音同肛门) 323 00:22:09,685 --> 00:22:11,320 (江户再度发生随机杀人事件) 是,我是现场的结野 324 00:22:11,521 --> 00:22:13,650 请自称结野主播(肛门) 325 00:22:14,023 --> 00:22:15,891 是的,我是现场的肛门 326 00:22:16,124 --> 00:22:19,130 凶案推定发生在昨晚的丑时 327 00:22:19,695 --> 00:22:21,095 从被害者的伤势推论 328 00:22:21,096 --> 00:22:25,196 凶手是最近出没在巷弄的随机杀人魔 329 00:22:25,668 --> 00:22:28,731 结野主播,被害者的身分查明了吗? 330 00:22:29,137 --> 00:22:31,130 目前还没… 331 00:22:31,139 --> 00:22:32,300 请不要忘记自我介绍! 332 00:22:32,307 --> 00:22:33,970 是,我是肛门 333 00:22:33,975 --> 00:22:38,177 目前尚未取得死者的身分 334 00:22:38,848 --> 00:22:40,943 这是第几人了? 335 00:22:40,949 --> 00:22:44,342 虽然被攻击的都是武士浪人 336 00:22:44,786 --> 00:22:48,749 但这下子晚上就不能出去玩了 337 00:22:59,669 --> 00:23:03,335 Q太郎来干嘛,又不说话 338 00:23:03,338 --> 00:23:05,764 阿银,他叫伊莉莎白 339 00:23:06,942 --> 00:23:11,440 奇怪,漫画和动画看起来很融入 340 00:23:11,980 --> 00:23:15,146 为何真人版电影有种强烈的人偶感 341 00:23:15,684 --> 00:23:19,545 是不是,无法否认,感觉里面有人 342 00:23:20,021 --> 00:23:23,289 真人版变得好有杀气阿鲁 343 00:23:23,292 --> 00:23:24,783 来,请喝咖啡 344 00:23:34,269 --> 00:23:37,469 没有反应,怎么办啦 345 00:23:37,472 --> 00:23:40,467 里面的人会不会热到昏过去了阿鲁? 346 00:23:40,474 --> 00:23:42,137 不可以讲里面的人 347 00:23:42,644 --> 00:23:44,409 这怎么看都是Q太郎啊 348 00:23:45,146 --> 00:23:46,978 感觉可以吃掉50碗饭 349 00:23:47,749 --> 00:23:49,275 感觉超级怕狗 350 00:23:50,585 --> 00:23:51,746 该不会… 351 00:23:51,952 --> 00:23:55,186 他接着演Q太郎真人版的主演? 352 00:23:55,324 --> 00:23:57,920 好有威胁!感觉那边比较有趣! 353 00:23:57,925 --> 00:24:01,490 杜龙一定在附近吧?在哪?杜龙出来! 354 00:24:01,496 --> 00:24:03,420 请你冷静点! 355 00:24:04,632 --> 00:24:07,023 这应该是真的伊莉莎白 356 00:24:07,568 --> 00:24:09,902 谁叫他都一言不发 357 00:24:10,738 --> 00:24:13,505 看起来一肚子坏主意 358 00:24:20,380 --> 00:24:22,806 喂,我是万事屋的阿银 359 00:24:23,084 --> 00:24:26,409 新八!只好使出杀手锏了,拿那个来 360 00:24:26,420 --> 00:24:28,983 不行,那是阿银的,他会生气 361 00:24:29,556 --> 00:24:33,189 不管了,他年纪也不轻了 362 00:24:33,527 --> 00:24:36,294 再喝那种东西,真的会糖尿病啦 363 00:24:36,297 --> 00:24:40,590 的确,管理他的健康也算我们的职责 364 00:24:40,601 --> 00:24:43,095 好的,我马上过去 365 00:24:44,438 --> 00:24:46,635 我出去一下 366 00:24:47,207 --> 00:24:49,131 你表情平静但是一脸血 367 00:24:49,410 --> 00:24:50,708 你要去哪里阿鲁? 368 00:24:51,112 --> 00:24:54,505 去工作啦 369 00:24:54,514 --> 00:24:57,338 骗人!你是想自己开溜吧! 370 00:24:57,350 --> 00:24:58,979 后续交给你们了 371 00:25:03,957 --> 00:25:05,984 新八,现在反而是好机会 372 00:25:16,169 --> 00:25:17,865 来,请喝草莓牛奶 373 00:25:17,871 --> 00:25:20,000 (这是阿银的) 374 00:25:22,809 --> 00:25:24,904 伊莉莎白,你听好了 375 00:25:25,579 --> 00:25:29,109 武士吃简单的粗茶淡饭即可 376 00:25:30,016 --> 00:25:35,813 要是喝草莓牛奶、吃圣代那些甜食 377 00:25:36,155 --> 00:25:39,754 身心灵都会跟着堕落的 378 00:25:43,262 --> 00:25:46,497 他哭了 379 00:25:46,500 --> 00:25:48,389 干得好阿鲁!新八! 380 00:25:49,169 --> 00:25:52,870 为什么看到草莓牛奶就哭啊? 381 00:25:53,106 --> 00:25:56,408 (刀锻冶) 382 00:26:02,415 --> 00:26:05,046 不好意思,我是万事屋的阿银 383 00:26:08,255 --> 00:26:11,113 不好意思,我是万事屋的阿银 384 00:26:14,027 --> 00:26:17,488 不好意思,我是万事屋的阿银! 385 00:26:20,742 --> 00:26:24,466 不好意思,我是万事屋的阿银! 386 00:26:24,770 --> 00:26:26,399 什么? 387 00:26:26,806 --> 00:26:31,977 我是刚接到你们电话的万事屋! 388 00:26:32,145 --> 00:26:34,775 我们没报名谁来晚餐,去找别家! 389 00:26:35,447 --> 00:26:37,781 我不是电视外景主持人 390 00:26:38,184 --> 00:26:40,484 我没有外遇! 391 00:26:40,486 --> 00:26:43,219 我又不是周刊文春! 392 00:26:43,356 --> 00:26:48,081 你听不见吗?笨蛋!大笨蛋! 393 00:26:52,130 --> 00:26:55,763 刚才真是万分失礼了 394 00:26:56,602 --> 00:27:00,269 工作到满身大汗,手不小心滑了一下 395 00:27:00,539 --> 00:27:01,837 真是抱歉 396 00:27:03,742 --> 00:27:04,937 不会 397 00:27:05,844 --> 00:27:07,507 忘了介绍 398 00:27:07,514 --> 00:27:10,907 我们俩兄妹一同开锻刀所 399 00:27:11,316 --> 00:27:15,051 我是哥哥的村田铁矢 400 00:27:15,955 --> 00:27:17,253 旁边这位是… 401 00:27:20,593 --> 00:27:22,620 你不会打招呼吗,铁子 402 00:27:23,262 --> 00:27:27,897 你不自我介绍人家怎么知道如何称呼你 403 00:27:28,667 --> 00:27:29,794 铁子! 404 00:27:29,802 --> 00:27:33,229 大哥,你都说了,而且超大声 405 00:27:33,238 --> 00:27:34,867 我知道她叫铁子了 406 00:27:35,073 --> 00:27:36,530 对不起!坂田先生! 407 00:27:37,042 --> 00:27:39,969 我妹妹就是生性害羞 408 00:27:39,979 --> 00:27:41,106 没关系 409 00:27:41,479 --> 00:27:46,012 现在有废刀令,刀锻冶很辛苦吧 410 00:27:46,018 --> 00:27:49,115 所以!我今天想委托你的工作是… 411 00:27:49,120 --> 00:27:51,545 你有在听人讲话吗? 412 00:27:51,556 --> 00:27:55,257 其实我父亲锻造的杰作「红樱」 413 00:27:55,259 --> 00:27:58,754 被不知名人士偷走了 414 00:28:01,700 --> 00:28:05,526 喔?「红樱」是什么呢? 415 00:28:05,536 --> 00:28:07,733 我希望你去帮我找回来 416 00:28:07,739 --> 00:28:10,131 啊咧?还是没听到我说话? 417 00:28:10,341 --> 00:28:11,673 红樱就是… 418 00:28:11,976 --> 00:28:16,543 江户最强刀匠,我父亲仁铁的作品中 419 00:28:16,814 --> 00:28:19,706 被称为颠峰之作的名刀 420 00:28:19,718 --> 00:28:22,542 锐利的刀锋能斩断岩石 421 00:28:22,753 --> 00:28:26,420 在月光下会浮现淡红色 422 00:28:27,326 --> 00:28:31,721 刀身有如夜樱般妖艳华美 423 00:28:31,962 --> 00:28:35,629 是把独一无二的名刀 424 00:28:35,633 --> 00:28:39,903 好厉害,那你对小偷有头绪吗? 425 00:28:39,904 --> 00:28:43,070 不过红樱不是随便让人乱碰的 426 00:28:43,074 --> 00:28:45,408 大哥,听听人家说话好吗 427 00:28:45,409 --> 00:28:46,935 据我所知 428 00:28:47,445 --> 00:28:51,579 我父亲在做出红樱的一个月后猝死 429 00:28:52,750 --> 00:28:58,182 接着所有跟红樱有关的人必遭逢不幸 430 00:28:59,223 --> 00:29:00,555 那把刀! 431 00:29:02,694 --> 00:29:06,828 是会吸取魂魄的妖刀! 432 00:29:06,831 --> 00:29:09,393 等等,饶了我吧 433 00:29:09,400 --> 00:29:13,534 这样不等于我也会惹祸上身吗 434 00:29:13,537 --> 00:29:16,031 请在红樱引发灾祸之前把它找回来 435 00:29:16,040 --> 00:29:18,772 听话!Listen to me,Please! 436 00:29:19,977 --> 00:29:24,406 跟我哥说话要在他耳边用丹田吼才行 437 00:29:24,414 --> 00:29:27,045 是喔? 438 00:29:27,484 --> 00:29:29,408 早说嘛 439 00:29:34,658 --> 00:29:38,291 大哥! 440 00:29:38,695 --> 00:29:40,119 下巴突一点 441 00:29:40,397 --> 00:29:43,289 大哥! 442 00:29:43,801 --> 00:29:45,134 再更像猪木一点 443 00:29:45,302 --> 00:29:47,670 大哥!你好吗! 444 00:29:47,671 --> 00:29:48,866 吵死了 445 00:29:49,440 --> 00:29:51,330 来啊混账 446 00:29:58,616 --> 00:30:02,442 血迹…那确定是桂小太郎的东西? 447 00:30:03,854 --> 00:30:05,117 今天早上在此? 448 00:30:07,357 --> 00:30:08,416 那么… 449 00:30:08,759 --> 00:30:10,182 (那具尸体该不会是…) 450 00:30:10,192 --> 00:30:14,257 伊莉莎白,你应该最清楚吧 451 00:30:14,964 --> 00:30:18,130 路边的浪人不可能杀得死桂 452 00:30:18,268 --> 00:30:23,063 不过看得出来案情不单纯阿鲁 453 00:30:23,607 --> 00:30:26,568 不快点找到他就有危险 454 00:30:31,181 --> 00:30:32,639 (也许已经太迟了) 455 00:30:33,149 --> 00:30:35,016 不准胡说! 456 00:30:44,226 --> 00:30:47,757 你不相信桂,谁去相信啊! 457 00:30:47,764 --> 00:30:49,392 你现在该做的是什么! 458 00:30:49,799 --> 00:30:52,862 你该为桂做什么! 459 00:30:52,870 --> 00:30:54,668 你说啊! 460 00:30:54,671 --> 00:30:56,561 痛死了 461 00:30:57,006 --> 00:30:59,898 滚开,否则把你剁成绞肉 462 00:31:01,843 --> 00:31:04,212 对不起! 463 00:31:05,515 --> 00:31:09,751 新八,我先和定春去找假发的下落阿鲁 464 00:31:10,486 --> 00:31:13,151 伊莉莎白和随机杀人案就交给你了 465 00:31:35,945 --> 00:31:38,211 (地球防卫基地 二手回收店) 466 00:31:41,617 --> 00:31:45,546 我以为会被拿出来转卖 467 00:31:45,555 --> 00:31:49,950 不在当铺的话代表目的不是赚钱 468 00:31:50,526 --> 00:31:52,415 这样的话… 469 00:31:54,096 --> 00:31:55,725 你在找东西吗? 470 00:31:56,532 --> 00:31:58,832 我在工作 471 00:31:59,535 --> 00:32:01,699 跟你们无关,少管闲事 472 00:32:02,338 --> 00:32:05,732 将军心疼琉璃丸被吃掉 473 00:32:05,741 --> 00:32:06,936 我们没好日子过 474 00:32:08,210 --> 00:32:09,736 关我屁事 475 00:32:10,445 --> 00:32:13,372 恭喜你生意兴隆啊 476 00:32:13,782 --> 00:32:15,705 不过千万要小心 477 00:32:16,284 --> 00:32:18,983 最近随机杀人盛行 478 00:32:20,489 --> 00:32:25,352 有人远远看到那个疯子见人就砍 479 00:32:26,128 --> 00:32:27,961 他手上的那把刀 480 00:32:29,064 --> 00:32:32,662 与其说刀,不如说像生物 481 00:32:34,003 --> 00:32:37,635 在月光下闪耀红光 482 00:32:41,509 --> 00:32:43,103 那家伙… 483 00:32:43,612 --> 00:32:44,375 老板! 484 00:32:47,415 --> 00:32:49,373 你在打探什么呢? 485 00:32:54,456 --> 00:32:55,013 没有啊 486 00:32:55,290 --> 00:32:57,920 骗人!你一脸就是在骗人! 487 00:33:20,148 --> 00:33:23,348 (打倒杀人魔) 488 00:33:27,054 --> 00:33:30,687 嗨,伊莉莎白前辈,我买肉包来了 489 00:33:30,959 --> 00:33:33,088 (我只吃551蓬莱猪肉包) 490 00:33:34,028 --> 00:33:37,957 不要讲这种关西人才懂得梗好吗 491 00:33:37,965 --> 00:33:39,422 超商哪来的551 492 00:33:39,433 --> 00:33:41,232 请先吃普通的肉包 493 00:33:42,971 --> 00:33:47,366 杀人魔出现了吗? 494 00:33:49,043 --> 00:33:51,275 不过你胆子真大 495 00:33:51,278 --> 00:33:55,207 居然想直接向杀人魔问桂的下落 496 00:33:56,250 --> 00:33:58,915 又还没确定凶手就是这个杀人魔 497 00:33:58,919 --> 00:34:01,914 (乖乖躲到我的背后去) 498 00:34:05,659 --> 00:34:07,822 (站在我背后的人必死) 499 00:34:07,828 --> 00:34:09,957 是你叫我站过去的吧 500 00:34:10,397 --> 00:34:14,030 话说大半夜的分不出你的前后吧 501 00:34:14,768 --> 00:34:17,126 好啦,我去前面 502 00:34:22,142 --> 00:34:22,972 喂 503 00:34:24,977 --> 00:34:27,312 你们在暗巷里干嘛? 504 00:34:27,314 --> 00:34:28,577 真可疑! 505 00:34:29,983 --> 00:34:33,343 原来是夜巡的人,不要吓我啦 506 00:34:33,520 --> 00:34:34,783 安心了 507 00:34:34,788 --> 00:34:36,451 安什么心 508 00:34:36,456 --> 00:34:38,983 我在怀疑你们!公权力! 509 00:34:39,926 --> 00:34:43,821 你们知不知道这一带最近… 510 00:34:52,673 --> 00:34:55,804 常出现随机杀人魔喔 511 00:35:00,648 --> 00:35:02,207 伊莉莎白! 512 00:35:05,485 --> 00:35:07,683 轮到这位帅哥了 513 00:35:10,589 --> 00:35:12,513 随机杀人就是 514 00:35:15,561 --> 00:35:16,620 不挑对象的… 515 00:35:22,035 --> 00:35:25,827 喂喂,你在对我的客人做什么 516 00:35:42,722 --> 00:35:45,285 你是…斩人似藏! 517 00:35:52,432 --> 00:35:53,957 哎呀呀 518 00:35:55,033 --> 00:35:58,734 看来我也是个名人了 519 00:35:59,037 --> 00:36:01,064 的确呢 520 00:36:02,007 --> 00:36:06,209 到处都是你的通缉海报要不有名也难 521 00:36:06,612 --> 00:36:10,609 随机杀人案是你搞出来的吗 522 00:36:11,918 --> 00:36:13,284 不过…阿银你为何在这里? 523 00:36:13,819 --> 00:36:17,919 我们彼此的目的似乎一致了 524 00:36:18,424 --> 00:36:19,449 啊? 525 00:36:21,026 --> 00:36:26,355 真开心,原来你是特别来找我的 526 00:36:28,166 --> 00:36:33,427 听说这把妖刀会招来横祸 527 00:36:35,174 --> 00:36:39,501 没想到也能召唤强者 528 00:36:39,946 --> 00:36:41,779 尤其是你 529 00:36:42,414 --> 00:36:45,682 如此心想事成 530 00:36:45,684 --> 00:36:48,919 对我而言也许是把吉刀 531 00:36:49,520 --> 00:36:52,048 桂呢?你把桂怎么了! 532 00:36:52,224 --> 00:36:55,617 他是你们的朋友吗? 533 00:36:56,161 --> 00:36:58,028 那可真是对不起 534 00:36:58,463 --> 00:37:01,925 我新刀入手太欢喜了 535 00:37:02,200 --> 00:37:04,329 不小心就杀了他 536 00:37:04,536 --> 00:37:08,431 假发才不会输给你这种变态杀人魔 537 00:37:08,640 --> 00:37:12,967 别生气嘛,我都道歉了 538 00:37:13,979 --> 00:37:15,073 对了 539 00:37:17,782 --> 00:37:18,977 你看 540 00:37:20,452 --> 00:37:23,276 把他的头发给你们好了 541 00:37:23,855 --> 00:37:28,490 我割下来本来想当纪念的 542 00:37:28,794 --> 00:37:32,153 到你们手上,他会比较高兴吧 543 00:37:32,664 --> 00:37:35,932 不过桂真的是男人吗? 544 00:37:37,302 --> 00:37:40,399 这黑发多滑顺 545 00:37:41,306 --> 00:37:42,261 彷佛娘们… 546 00:37:50,148 --> 00:37:53,177 别逼我再说同一句话 547 00:37:54,152 --> 00:37:58,582 假发不可能会输给你这种杂碎的 548 00:38:00,458 --> 00:38:04,353 的确,我这种人不是他的对手 549 00:38:06,998 --> 00:38:09,525 所以杀他的不是我 550 00:38:10,168 --> 00:38:13,368 我只是借出自己的身体 551 00:38:13,672 --> 00:38:15,938 借给了「红樱」 552 00:38:19,644 --> 00:38:23,539 定春,天黑了阿鲁 553 00:38:24,515 --> 00:38:27,544 不快回去阿银他们会担心的 554 00:38:28,752 --> 00:38:30,210 …可能不会 555 00:38:31,389 --> 00:38:32,550 应该不会 556 00:38:43,867 --> 00:38:45,791 假发一定还平安无事阿鲁 557 00:38:46,237 --> 00:38:48,833 他不可能随便死掉的阿鲁 558 00:38:49,239 --> 00:38:51,903 今天先回去,明天再继续找 559 00:38:53,744 --> 00:38:54,803 定春? 560 00:38:58,282 --> 00:39:01,982 定春,这边有假发的味道吗? 561 00:39:04,421 --> 00:39:06,219 这艘船是哪来的? 562 00:39:06,923 --> 00:39:08,813 好大喔 563 00:39:08,825 --> 00:39:10,818 喂,你找到了吗? 564 00:39:13,129 --> 00:39:17,229 没有,冈田可能又发病了 565 00:39:17,233 --> 00:39:18,759 那个人太可怕了 566 00:39:19,069 --> 00:39:21,996 他到处吹嘘自己杀了桂小太郎 567 00:39:22,338 --> 00:39:24,001 我倒是觉得不意外 568 00:39:24,007 --> 00:39:27,640 现在怎么办,都怪你们不看紧他 569 00:39:27,878 --> 00:39:31,476 那个的存在被发现的话就糟糕了 570 00:39:42,392 --> 00:39:47,027 定春,回万事屋带阿银他们过来阿鲁 571 00:39:48,197 --> 00:39:51,624 不可以被可爱母狗勾走喔 572 00:39:52,735 --> 00:39:55,593 不可以骑上去扭腰喔 573 00:39:58,240 --> 00:40:00,142 好,走吧 574 00:40:02,812 --> 00:40:03,940 右边! 575 00:40:05,215 --> 00:40:08,608 (拉面) 576 00:40:08,818 --> 00:40:11,949 雷达响了只好顺着感觉走阿鲁 577 00:40:12,588 --> 00:40:15,048 饿肚子没办法干活 578 00:40:19,461 --> 00:40:21,988 秃老头,拉面三碗! 579 00:40:22,299 --> 00:40:23,528 我没秃 580 00:41:26,395 --> 00:41:28,388 真是怪了 581 00:41:29,397 --> 00:41:33,531 你真的是传说中的攘夷志士白夜叉吗? 582 00:41:35,403 --> 00:41:37,669 真是怪了 583 00:41:38,273 --> 00:41:42,907 我问你,那把真的是刀吗? 584 00:41:44,980 --> 00:41:50,617 别人说那不是刀,是生物 585 00:41:51,286 --> 00:41:55,647 别开玩笑了!那不是生物… 586 00:41:56,691 --> 00:41:58,023 根本是怪物! 587 00:42:18,779 --> 00:42:22,047 对决不是只靠剑能解决的 588 00:42:32,793 --> 00:42:33,886 这不是对决 589 00:42:34,596 --> 00:42:36,121 是杀戮! 590 00:42:37,098 --> 00:42:39,330 阿银! 591 00:42:44,805 --> 00:42:48,973 喂喂,这下完了 592 00:43:00,654 --> 00:43:01,679 不会吧 593 00:43:02,822 --> 00:43:04,052 骗人,阿银被… 594 00:43:04,525 --> 00:43:05,823 阿银… 595 00:43:08,562 --> 00:43:11,193 江户太和平害你功力大退了吗? 596 00:43:12,166 --> 00:43:14,068 不管是白夜叉还是桂 597 00:43:14,335 --> 00:43:17,762 攘夷战争的传说都到哪儿去了 598 00:43:20,541 --> 00:43:24,970 那个人一定也会很失望吧 599 00:43:25,746 --> 00:43:32,043 往日的战友接连落得这副下场 600 00:43:33,554 --> 00:43:38,451 你们这些没用的武士让国家衰败 601 00:43:39,727 --> 00:43:43,052 如果换我辅佐那个人 602 00:43:43,431 --> 00:43:46,926 国家不会败坏至此 603 00:43:51,772 --> 00:43:53,799 什么仁义道德 604 00:43:54,642 --> 00:43:57,500 武士才不需要这些无聊情操 605 00:43:58,178 --> 00:44:01,674 武士需要的是刀剑 606 00:44:02,716 --> 00:44:05,552 断剑的你们不够格当武士 607 00:44:07,054 --> 00:44:10,151 怠惰的武士最好都从这个国家消失 608 00:44:13,026 --> 00:44:15,519 谁的剑断了? 609 00:44:21,769 --> 00:44:23,727 我还有剑喔 610 00:44:26,406 --> 00:44:29,503 留到最后一手的杀手锏 611 00:44:45,857 --> 00:44:49,661 唉呀,我的手臂飞了 612 00:44:51,330 --> 00:44:53,823 小帅哥真是过分 613 00:44:54,133 --> 00:44:57,697 你再靠近试试看!把你左手也砍掉! 614 00:45:05,411 --> 00:45:07,278 我是真选组的冲田 615 00:45:07,280 --> 00:45:09,671 你是冈田似藏吧 616 00:45:13,452 --> 00:45:15,786 有人来碍事了 617 00:45:17,055 --> 00:45:19,116 下次再决一胜负 618 00:45:23,094 --> 00:45:23,993 追上去! 619 00:45:28,601 --> 00:45:29,796 阿银 620 00:45:29,802 --> 00:45:32,034 老板,你果然在这里 621 00:45:32,037 --> 00:45:34,371 振作点!阿银! 622 00:45:35,040 --> 00:45:36,930 可恶,我该早点来的 623 00:45:37,743 --> 00:45:39,302 新八 624 00:45:43,481 --> 00:45:46,875 我就知道你办得到 625 00:45:53,091 --> 00:45:54,320 一起搬他起来 626 00:45:54,325 --> 00:45:55,224 好的 627 00:45:55,561 --> 00:45:58,522 (特别警察 真选组屯所) 628 00:46:26,724 --> 00:46:28,921 谣言好像是真的 629 00:46:28,927 --> 00:46:30,088 谣言? 630 00:46:31,763 --> 00:46:34,929 高杉回到江户了 631 00:46:35,767 --> 00:46:36,860 什么? 632 00:46:37,636 --> 00:46:41,200 攘夷浪士中最激进且危险的男人 633 00:46:41,972 --> 00:46:43,703 高杉晋助 634 00:46:44,309 --> 00:46:47,109 听说他收编了斩人似藏 635 00:46:47,613 --> 00:46:49,378 那个斩人似藏? 636 00:46:50,247 --> 00:46:53,379 我刚看到似藏跟万事屋在对打 637 00:46:53,918 --> 00:46:57,551 绝对没看错,那就是斩人似藏 638 00:46:58,388 --> 00:47:00,051 不只是那个冈田似藏 639 00:47:00,791 --> 00:47:05,152 令人闻之色变的红色子弹来岛又子 640 00:47:05,730 --> 00:47:09,659 以怪人谋略家崛起的武市变平太 641 00:47:10,569 --> 00:47:12,333 据说高杉拉拢他们 642 00:47:12,670 --> 00:47:15,129 准备让鬼兵队复活 643 00:47:16,908 --> 00:47:18,240 鬼兵队? 644 00:47:19,744 --> 00:47:23,069 高杉在攘夷战争时率领的义勇军啊 645 00:47:25,950 --> 00:47:29,343 队如其名,强大有如魔鬼 646 00:47:30,254 --> 00:47:34,285 现在组那种队伍有何意义? 647 00:47:34,291 --> 00:47:39,324 他的目的恐怕是组织武装集团引发政变 648 00:47:40,830 --> 00:47:42,094 近藤局长 649 00:47:43,434 --> 00:47:45,267 那家伙很危险 650 00:47:45,803 --> 00:47:49,698 光冈田似藏就那么强,事情不太妙 651 00:47:50,274 --> 00:47:54,635 而且连万事屋老板都治不了他 652 00:47:56,614 --> 00:48:00,611 他们爱怎么清除攘夷浪人,我没意见 653 00:48:00,618 --> 00:48:03,043 但是政变就另当别论了 654 00:48:03,653 --> 00:48:08,151 阿年,彻底搜集他们的情资 655 00:48:08,959 --> 00:48:10,018 收到 656 00:48:11,429 --> 00:48:12,920 对了,近藤局长 657 00:48:14,030 --> 00:48:16,456 你练剑时可以不要全裸吗 658 00:48:23,307 --> 00:48:24,901 喂,我问你 659 00:48:27,544 --> 00:48:29,446 你是这艘船的船员吗? 660 00:48:30,280 --> 00:48:32,113 帮我带路 661 00:48:32,816 --> 00:48:35,207 不然小心你的脑袋瓜没了 662 00:48:39,155 --> 00:48:41,148 喂,你听到没! 663 00:48:43,794 --> 00:48:48,155 今晚的月亮又大又圆呢 664 00:48:50,000 --> 00:48:53,234 我以为满月会有竹取公主降临 665 00:48:54,103 --> 00:48:56,768 没想到来了个任性的小公主 666 00:49:00,410 --> 00:49:04,510 糟糕,这家伙感觉很危险阿鲁 667 00:49:53,029 --> 00:49:54,896 小鬼!你哪来的! 668 00:49:55,230 --> 00:49:57,724 我不会放过偷袭晋助大人的人 669 00:49:58,067 --> 00:49:59,730 放下枪! 670 00:49:59,735 --> 00:50:02,662 你赢不过我来岛又子的快枪的 671 00:50:02,938 --> 00:50:05,899 你的裙下风光好养眼 672 00:50:06,208 --> 00:50:09,135 脏内裤被我看光光了 673 00:50:09,145 --> 00:50:11,969 少来,你想转移注意力吗! 674 00:50:11,981 --> 00:50:14,304 绝对不可能!我天天换内裤! 675 00:50:14,315 --> 00:50:18,950 不,真的有痕迹 676 00:50:19,288 --> 00:50:21,417 脏鬼 677 00:50:21,623 --> 00:50:26,224 又子的内裤脏兮兮 678 00:50:26,228 --> 00:50:29,895 内裤脏脏的又子姊 679 00:50:30,499 --> 00:50:32,093 可恶! 680 00:50:32,101 --> 00:50:35,198 不准你在晋助大人面前污蔑我! 681 00:50:35,604 --> 00:50:39,305 晋助大人千万别相信这小鬼的话! 682 00:50:39,941 --> 00:50:43,311 你看看你 683 00:50:43,745 --> 00:50:46,080 内裤超脏的 684 00:50:46,481 --> 00:50:47,506 可恶! 685 00:50:47,649 --> 00:50:50,780 别在人脚下挖鼻孔! 686 00:50:50,952 --> 00:50:53,378 我明明每天天换啊,奇怪… 687 00:50:57,259 --> 00:50:59,320 死小鬼! 688 00:50:59,328 --> 00:51:00,318 武市前辈 689 00:51:05,400 --> 00:51:08,861 各位,不能杀死她喔 690 00:51:09,338 --> 00:51:13,870 杀害妇孺有辱武士之名 691 00:51:14,342 --> 00:51:17,108 要活捉起来好好利用 692 00:51:17,346 --> 00:51:18,507 前辈! 693 00:51:18,513 --> 00:51:20,106 你这萝莉控克制点 694 00:51:20,114 --> 00:51:23,143 人家都侵门踏户了你还放水? 695 00:51:23,150 --> 00:51:26,851 我不是萝莉控,我是女性主义者 696 00:51:27,187 --> 00:51:32,483 无论敌我,温柔对待女性是我的主张 697 00:51:54,449 --> 00:51:57,843 假发!你在哪里阿鲁! 698 00:51:58,018 --> 00:52:00,011 你在这里吧! 699 00:52:00,321 --> 00:52:02,746 在的话回我一声阿鲁! 700 00:52:15,469 --> 00:52:17,666 趁现在!抓住她! 701 00:52:24,678 --> 00:52:25,907 真难搞的小鬼 702 00:52:25,912 --> 00:52:29,477 假发!等等喔! 703 00:52:29,983 --> 00:52:31,816 我马上去救你! 704 00:52:36,557 --> 00:52:38,322 糟糕,她跑去工厂那儿了… 705 00:52:52,640 --> 00:52:54,131 这是什么地方? 706 00:52:55,942 --> 00:52:59,939 你看到那东西就不能活着回去了 707 00:53:14,327 --> 00:53:19,258 只用来自卫的剑,可以丢掉了 708 00:53:21,534 --> 00:53:26,898 (初级武士道) 709 00:53:40,287 --> 00:53:41,778 我们要保护的不是自己 710 00:53:42,622 --> 00:53:46,585 是尊严和对你重要的事物 711 00:53:56,336 --> 00:53:57,031 银时 712 00:54:05,311 --> 00:54:07,109 你听不到吗? 713 00:54:08,814 --> 00:54:10,009 这个声音 714 00:54:12,685 --> 00:54:14,245 我听得到喔 715 00:54:17,657 --> 00:54:19,718 在我心中 716 00:54:20,660 --> 00:54:23,325 暗黑的怪兽仍在受苦 717 00:54:32,205 --> 00:54:34,563 我只能不断破坏 718 00:54:37,043 --> 00:54:39,503 直到怪兽停止呻吟 719 00:55:01,467 --> 00:55:03,733 好痛 720 00:55:07,506 --> 00:55:09,100 你醒来啦 721 00:55:10,676 --> 00:55:12,100 太好了 722 00:55:12,511 --> 00:55:16,576 你动也不动,我以为你快死了 723 00:55:16,581 --> 00:55:19,610 还好吗?意识清楚吗? 724 00:55:20,185 --> 00:55:22,382 你知道我是谁吗? 725 00:55:24,723 --> 00:55:27,058 煮饭很难吃的女人 726 00:55:32,097 --> 00:55:33,963 你怎么会在这里? 727 00:55:34,499 --> 00:55:36,230 阿新拜托我来的 728 00:55:37,001 --> 00:55:38,959 他要我来照顾你 729 00:55:40,439 --> 00:55:43,069 照顾病患怎么会带薙刀? 730 00:55:43,441 --> 00:55:45,536 阿新吩咐我的 731 00:55:46,044 --> 00:55:50,304 他说你必须静养不能外出,要我阻止你 732 00:55:50,615 --> 00:55:52,140 阻止我什么? 733 00:55:52,851 --> 00:55:53,841 呼吸吗? 734 00:55:55,621 --> 00:55:56,987 爱说笑 735 00:55:58,289 --> 00:56:01,990 还有精神开玩笑,太好了 736 00:56:02,594 --> 00:56:04,757 那是玩笑吗… 737 00:56:05,930 --> 00:56:11,396 好,那我来念七龙珠给你听 738 00:56:27,151 --> 00:56:29,144 好多状声词 739 00:56:40,198 --> 00:56:41,461 好写实… 740 00:56:45,602 --> 00:56:47,560 结束了? 741 00:56:51,542 --> 00:56:53,876 吓我一跳 742 00:56:54,479 --> 00:56:58,806 -我不会输的! -求你别学弗利沙 743 00:56:58,815 --> 00:56:59,976 不要啊 744 00:57:05,156 --> 00:57:08,822 咦?新八和神乐呢? 745 00:57:08,825 --> 00:57:11,057 -有事出去一下 -什么事? 746 00:57:11,061 --> 00:57:13,794 别管了,伤患乖乖躺好 747 00:57:14,932 --> 00:57:16,322 他们去找假发… 748 00:57:19,903 --> 00:57:22,169 叫你别动! 749 00:57:22,673 --> 00:57:26,636 伤口又裂开的话谁负责 750 00:57:30,681 --> 00:57:32,878 开玩笑的,呵呵 751 00:57:34,818 --> 00:57:38,313 你不是开玩笑吧,你超真心的 752 00:57:38,656 --> 00:57:39,715 呵呵 753 00:57:40,223 --> 00:57:43,754 你根本没笑,吐舌头杀气还这么重 754 00:58:10,920 --> 00:58:12,115 定春 755 00:58:13,689 --> 00:58:16,456 如果我早就去救她就好了 756 00:58:17,693 --> 00:58:22,328 也许没差,也许连我也被杀 757 00:58:23,599 --> 00:58:26,799 伊莉莎白被砍成两半之后就不见了 758 00:58:27,437 --> 00:58:30,034 外星生物死掉会消失吗? 759 00:58:30,773 --> 00:58:31,729 你说啊 760 00:58:33,110 --> 00:58:35,171 你也不知道答案吧 761 00:58:40,750 --> 00:58:43,016 这艘大船是哈? 762 00:58:46,121 --> 00:58:48,547 这里有桂的味道? 763 00:58:51,060 --> 00:58:53,952 所以神乐在里面了? 764 00:58:54,331 --> 00:58:56,665 不妙,我要去救她 765 00:59:01,070 --> 00:59:02,869 该如何潜入才好呢 766 00:59:03,272 --> 00:59:06,666 好多浪人,每个都一脸凶样 767 00:59:06,676 --> 00:59:09,773 喂,小孩和大狗在这里做什么? 768 00:59:10,480 --> 00:59:15,148 那艘大船好酷喔 769 00:59:15,151 --> 00:59:17,144 对啊,很酷吧! 770 00:59:18,655 --> 00:59:20,180 好想上去 771 00:59:20,757 --> 00:59:23,888 我很崇拜宇宙战舰的古代进 772 00:59:23,893 --> 00:59:25,418 -真的假的? -真的 773 00:59:25,661 --> 00:59:28,359 -我喜欢岛大介 -你是那派啊 774 00:59:29,531 --> 00:59:31,957 真羡慕能上船的人 775 00:59:31,968 --> 00:59:35,202 “古代啊,只有你能打出波动炮” 776 00:59:35,471 --> 00:59:37,429 “岛,你说得对,快带我上去” 777 00:59:37,440 --> 00:59:38,807 “好,请跟我来” 778 00:59:39,141 --> 00:59:41,270 “前进!” 779 00:59:41,276 --> 00:59:43,576 -谁会让你搭啊 -被吐槽了 780 00:59:43,579 --> 00:59:46,005 -最好会让你搭! -哎呀 781 00:59:46,015 --> 00:59:49,181 反转很重要,手放这里更有用 782 00:59:49,185 --> 00:59:51,485 -才不让你搭 -搭不上去 783 00:59:53,856 --> 00:59:56,316 你吐槽功力真强 784 00:59:56,325 --> 00:59:57,988 闭嘴!四眼田鸡! 785 00:59:58,527 --> 01:00:03,060 你这种小鬼没资格评论我的吐槽功力 786 01:00:03,398 --> 01:00:04,593 快滚! 787 01:00:05,634 --> 01:00:06,693 滚! 788 01:00:06,702 --> 01:00:07,829 突然暴怒… 789 01:00:10,406 --> 01:00:13,606 戒备好森严,怎么办 790 01:00:15,377 --> 01:00:17,677 不快点的话连神乐也出事… 791 01:00:20,248 --> 01:00:22,707 可是又不能跟阿银说 792 01:00:29,091 --> 01:00:32,587 该缴房租了,帮我去缴 793 01:00:32,594 --> 01:00:33,687 好 794 01:00:35,230 --> 01:00:36,688 妳先垫一下 795 01:00:36,898 --> 01:00:38,298 我不要 796 01:00:39,367 --> 01:00:40,927 我是伤患 797 01:00:41,670 --> 01:00:44,129 俗话说“帮伤患垫钱天经地义” 798 01:00:45,273 --> 01:00:47,574 没听过 799 01:00:48,577 --> 01:00:52,608 那…妳帮我找个理由拖延一下 800 01:00:55,216 --> 01:00:56,708 好啦 801 01:01:00,287 --> 01:01:01,813 来了 802 01:01:03,357 --> 01:01:05,350 哎呀,不是登势婆婆 803 01:01:06,928 --> 01:01:08,226 妳有什么事吗? 804 01:01:09,131 --> 01:01:09,722 请问… 805 01:01:09,730 --> 01:01:11,222 如果妳是来找阿银的话… 806 01:01:11,231 --> 01:01:12,597 我在这里 807 01:01:15,769 --> 01:01:18,229 嗨,进来吧 808 01:01:19,440 --> 01:01:21,569 我就早料到妳会来 809 01:01:33,220 --> 01:01:35,645 你被修理得真难看 810 01:01:35,989 --> 01:01:41,820 擅自拿走红樱又受了重伤还敢逃回来 811 01:01:42,163 --> 01:01:44,120 所以你… 812 01:01:44,598 --> 01:01:48,333 准备好要切腹谢罪了吗?冈田 813 01:01:48,735 --> 01:01:52,732 我即使少了一条手臂也要带回红樱 814 01:01:52,739 --> 01:01:54,606 真希望能被称赞一下呢 815 01:01:55,809 --> 01:01:59,077 让它累积点经验也算值得 816 01:01:59,546 --> 01:02:03,041 你最近太爱自作主张了 817 01:02:03,650 --> 01:02:08,011 万一让幕府走狗知道红樱的存在怎么办 818 01:02:08,488 --> 01:02:12,382 你跟坂田对打时,现场就出现真选组了 819 01:02:13,560 --> 01:02:15,860 你这样会妨碍到晋助大人! 820 01:02:16,163 --> 01:02:17,358 真是的 821 01:02:17,831 --> 01:02:19,288 从桂到坂田 822 01:02:19,767 --> 01:02:22,431 偏爱找会刺激到晋助大人的对象下手 823 01:02:22,803 --> 01:02:24,203 你到底在打什么主意? 824 01:02:24,972 --> 01:02:30,142 你以为自己很强吗?少在那边自恋了 825 01:02:30,476 --> 01:02:34,109 你能赢桂和坂田,全都是红樱的… 826 01:02:36,616 --> 01:02:37,983 哎呀 827 01:02:38,953 --> 01:02:40,946 妳可别怪我 828 01:02:42,689 --> 01:02:44,147 不是我出手的 829 01:02:45,926 --> 01:02:48,488 是红樱主动的 830 01:02:51,498 --> 01:02:55,495 它最近侵入的程度加重 831 01:02:56,869 --> 01:03:01,470 好像已经把我的身体当它自己的了 832 01:03:03,110 --> 01:03:06,435 妳对我发言最好注意一点 833 01:03:11,484 --> 01:03:14,513 妳是来找我说出真相的吧 834 01:03:15,888 --> 01:03:20,785 事到如今别骗我那只是把妖刀 835 01:03:21,727 --> 01:03:23,526 那到底是什么? 836 01:03:24,563 --> 01:03:27,763 谁做出来的怪物呀 837 01:03:30,870 --> 01:03:34,901 冈田,你… 838 01:03:35,274 --> 01:03:37,472 都怪他们太碍事了 839 01:03:39,712 --> 01:03:43,378 我们聚首是要和高杉 840 01:03:43,381 --> 01:03:45,773 推翻腐败的政府 841 01:03:47,587 --> 01:03:48,885 也可以说 842 01:03:50,356 --> 01:03:53,214 我们将成为新的传说人物 843 01:03:53,792 --> 01:03:56,662 那些人老是挡在前面作秀 844 01:03:57,030 --> 01:03:58,920 太碍眼了 845 01:04:00,233 --> 01:04:02,761 他们挡住我们的路 846 01:04:03,102 --> 01:04:06,370 是时候送他们去当旧传说 847 01:04:07,206 --> 01:04:10,531 然后来打造新传说啦 848 01:04:11,845 --> 01:04:15,272 在那个人身旁的不会是他们了 849 01:04:17,116 --> 01:04:18,539 是我们! 850 01:04:18,951 --> 01:04:20,579 红樱是… 851 01:04:21,487 --> 01:04:24,880 仿造我父亲打的名刀 852 01:04:24,889 --> 01:04:27,349 所制作的对战舰用武器 853 01:04:28,427 --> 01:04:31,092 它内建人工智慧 854 01:04:31,097 --> 01:04:33,988 可寄生于使用者,操纵其身体 855 01:04:35,433 --> 01:04:38,769 战斗过程会数据化 856 01:04:38,770 --> 01:04:41,002 靠经验值升级能力 857 01:04:42,007 --> 01:04:43,533 可以说是有生命的刀 858 01:04:43,708 --> 01:04:45,769 根本就是寄生兽嘛 859 01:04:46,211 --> 01:04:48,238 他之后会说话吗? 860 01:04:48,246 --> 01:04:50,739 他会说我叫米奇吗? 861 01:04:50,749 --> 01:04:54,051 江户只有一个人会做那种东西 862 01:04:55,287 --> 01:04:58,019 求求你,去阻止我哥哥 863 01:04:58,824 --> 01:05:00,281 高杉那些人 864 01:05:00,959 --> 01:05:04,729 打算用它让江户陷入战火 865 01:05:05,664 --> 01:05:07,964 这太疯狂了 866 01:05:09,267 --> 01:05:13,230 用大炮打仗的时代,做出这种妖刀 867 01:05:14,172 --> 01:05:18,237 你大言不惭说想用它推翻幕府 868 01:05:18,242 --> 01:05:20,543 也是满疯狂的 869 01:05:22,614 --> 01:05:26,405 实现疯狂创举的人,可谓英雄豪杰 870 01:05:28,353 --> 01:05:30,813 我不狂言我所办不到的事 871 01:05:32,324 --> 01:05:33,816 我要让他们知道 872 01:05:34,692 --> 01:05:38,062 武士和剑术都还没灭绝 873 01:05:39,030 --> 01:05:43,425 我对你的算计和目标都没有兴趣 874 01:05:44,402 --> 01:05:47,067 刀匠只为锻造好刀而生 875 01:05:48,006 --> 01:05:50,340 我想说的只有一句… 876 01:05:52,410 --> 01:05:53,936 这把刀 877 01:05:54,879 --> 01:05:57,009 没有斩不断的东西! 878 01:05:57,015 --> 01:05:59,076 我不清楚来龙去脉 879 01:05:59,916 --> 01:06:03,378 但妳哥牵扯上很不妙的事件了 880 01:06:04,489 --> 01:06:05,388 所以 881 01:06:05,723 --> 01:06:11,122 所以我是被妳哥利用了吧 882 01:06:12,630 --> 01:06:18,324 他要我找刀,其实是想让刀吸我的血 883 01:06:18,669 --> 01:06:22,666 还是跟我有仇的似藏要求他的呢 884 01:06:22,973 --> 01:06:26,070 可能两个都对 885 01:06:26,911 --> 01:06:30,202 这真的太过份了 886 01:06:32,082 --> 01:06:34,040 妳全部都知情吧? 887 01:06:34,885 --> 01:06:38,882 明知哥哥的目的,却默不吭声 888 01:06:39,657 --> 01:06:42,458 然后现在来求我阻止妳哥? 889 01:06:43,093 --> 01:06:45,724 妳的脸皮是电话本吗? 890 01:06:45,929 --> 01:06:48,560 没人在用电话本了,很难懂 891 01:06:49,199 --> 01:06:52,627 抱歉,是我的错 892 01:06:53,937 --> 01:06:56,898 你说得没错,我全都知情 893 01:06:57,974 --> 01:07:01,675 但是形迹败露的话,我哥会有危险 894 01:07:03,013 --> 01:07:04,676 所以我至今没跟任何人说过 895 01:07:05,482 --> 01:07:08,751 真是爱护哥哥的妹妹 896 01:07:09,953 --> 01:07:13,483 妳哥在帮忙杀人也能视而不见 897 01:07:13,857 --> 01:07:15,189 阿银! 898 01:07:15,691 --> 01:07:18,788 刀剑不过就是砍人的菜刀 899 01:07:19,429 --> 01:07:21,092 无论多用心锻造 900 01:07:21,098 --> 01:07:22,623 都无法选择持有者 901 01:07:23,833 --> 01:07:26,100 这是我死去的父亲说的 902 01:07:27,237 --> 01:07:30,164 这句话深深留在我们心中 903 01:07:31,808 --> 01:07:34,575 我哥是只懂得锻刀的笨蛋 904 01:07:36,046 --> 01:07:39,246 他埋首工作,一心想超越父亲的成就 905 01:07:39,982 --> 01:07:43,683 他跟仁铁师傅差远了 906 01:07:43,686 --> 01:07:47,615 他爸才称得上是师傅吧 907 01:07:47,623 --> 01:07:50,014 儿子大概没法指望 908 01:07:52,462 --> 01:07:57,028 他走火入魔,开始研究机械电工 909 01:08:05,575 --> 01:08:08,205 也就是那时他开始跟奇怪的人士来往 910 01:08:09,512 --> 01:08:13,680 我有察觉那些人非善类 911 01:08:13,683 --> 01:08:15,140 却未曾阻止他 912 01:08:21,223 --> 01:08:24,583 我告诉自己专心要锻刀 913 01:08:25,094 --> 01:08:27,257 做好本业为重 914 01:08:27,964 --> 01:08:31,164 我知道刀只是砍人的菜刀 915 01:08:31,800 --> 01:08:37,368 我知道刀只是杀人的道具 916 01:08:38,040 --> 01:08:41,433 可是我好不甘心 917 01:08:42,477 --> 01:08:48,206 哥哥的心血结晶被那样恶用 918 01:08:49,251 --> 01:08:50,514 可是太迟了 919 01:08:51,253 --> 01:08:55,057 事态发展到我无法阻止的状况 920 01:08:55,925 --> 01:08:59,682 我乱了分寸,不知该如何是好 921 01:09:02,431 --> 01:09:06,531 不用说妳,我也束手无策 922 01:09:07,669 --> 01:09:12,464 你看我身受重伤,好友失联 923 01:09:12,741 --> 01:09:15,542 脑中一片混乱 924 01:09:16,978 --> 01:09:18,037 喂 925 01:09:18,847 --> 01:09:22,548 我才不要妳的慰问金,给我回去 926 01:09:23,185 --> 01:09:25,142 我受够了 927 01:09:25,353 --> 01:09:26,685 阿银 928 01:09:30,326 --> 01:09:34,254 可恶,冈田那家伙跩个屁啊 929 01:09:34,529 --> 01:09:37,592 再来! 930 01:09:39,867 --> 01:09:43,898 再给我一碗阿鲁 931 01:09:44,405 --> 01:09:46,034 这女孩疯了吗 932 01:09:53,214 --> 01:09:54,843 再来一碗阿鲁 933 01:09:55,250 --> 01:09:56,640 你在干吓? 934 01:09:56,885 --> 01:10:00,278 这种年纪的女孩 935 01:10:00,287 --> 01:10:04,318 进食的样子最美丽了 936 01:10:04,760 --> 01:10:06,889 独自用餐有点可怜 937 01:10:07,195 --> 01:10:08,687 所以我安排了一下 938 01:10:09,063 --> 01:10:12,958 神乐又吃完了!压倒性地领先! 939 01:10:12,967 --> 01:10:14,128 再给我一碗! 940 01:10:14,135 --> 01:10:17,266 船上的储粮会被吃光的 941 01:10:17,272 --> 01:10:18,866 快点杀掉她 942 01:10:19,473 --> 01:10:23,538 没让她吐出情报,怎么可以杀呢 943 01:10:24,079 --> 01:10:25,775 再一碗阿鲁! 944 01:10:27,348 --> 01:10:31,015 神乐妹妹 945 01:10:31,686 --> 01:10:32,881 妳吃好快喔 946 01:10:32,887 --> 01:10:35,779 萌梓紧追在后 947 01:10:36,557 --> 01:10:37,855 来了 948 01:10:38,192 --> 01:10:40,287 还是我先杀了你? 949 01:10:40,461 --> 01:10:45,324 冷静点,这年纪的女孩子 950 01:10:45,700 --> 01:10:49,401 再过两三年后是最正的 951 01:10:49,737 --> 01:10:51,900 前辈,你萝莉控过头了 952 01:10:51,905 --> 01:10:54,797 我不是萝莉控,我是女性主义者 953 01:10:55,243 --> 01:10:56,175 随便你 954 01:10:56,176 --> 01:10:59,171 总之快结束这个电视冠军状态 955 01:11:00,448 --> 01:11:02,041 妳看看 956 01:11:02,850 --> 01:11:05,708 她昨晚的枪伤已痊愈 957 01:11:05,720 --> 01:11:07,417 非比寻常的怪力 958 01:11:07,421 --> 01:11:09,914 以及雪白的肌肤… 959 01:11:09,923 --> 01:11:14,057 水嫩透亮的肌肤! 960 01:11:14,995 --> 01:11:16,088 前辈,你真的克制一点 961 01:11:16,362 --> 01:11:20,895 就说我是女性主义者啊,我爱孩子 962 01:11:20,901 --> 01:11:22,928 这就叫做萝莉控! 963 01:11:22,937 --> 01:11:27,264 算了,妳不会理解的,笨蛋 964 01:11:27,274 --> 01:11:28,264 你才是智障 965 01:11:28,275 --> 01:11:30,507 我在说的是… 966 01:11:30,510 --> 01:11:35,578 她的特征和夜兔族相符,去死 967 01:11:35,581 --> 01:11:36,549 你才去死 968 01:11:37,317 --> 01:11:39,241 是那个佣兵部队夜兔族吗? 969 01:11:40,220 --> 01:11:41,780 她是被派来攻击 970 01:11:41,789 --> 01:11:43,553 晋助大人的职业杀手? 971 01:11:43,924 --> 01:11:45,757 是谁雇她来的? 972 01:11:45,992 --> 01:11:50,194 不管问几次她都只说假发假发 973 01:11:50,597 --> 01:11:54,458 说不定是在学妖怪手表的小狛 974 01:11:54,835 --> 01:11:57,136 你被她耍了啦 975 01:11:57,537 --> 01:12:01,363 你自己看,那种小女孩我轻易就能干掉 976 01:12:03,543 --> 01:12:04,738 喂,小婊子! 977 01:12:10,184 --> 01:12:11,675 天才笨蛋伯欸 978 01:12:11,685 --> 01:12:15,682 她真像天才笨蛋伯呢,神乐妹妹 979 01:12:17,924 --> 01:12:20,521 看我怎么杀了你 980 01:12:20,526 --> 01:12:24,921 别激动,她再两三年会变大正妹的 981 01:12:24,930 --> 01:12:27,356 不要阻止我!武市变态! 982 01:12:27,366 --> 01:12:29,962 我不是变态,是前辈! 983 01:12:31,838 --> 01:12:33,637 我放心多了 984 01:12:35,174 --> 01:12:39,137 我以为你这副身体还要出门 985 01:12:41,481 --> 01:12:44,806 这副身体去决斗只会找死吧 986 01:12:45,552 --> 01:12:47,442 是啊 987 01:12:47,454 --> 01:12:51,815 对那女孩很抱歉,但也无可奈何 988 01:12:52,258 --> 01:12:54,353 是啊 989 01:12:55,461 --> 01:12:56,794 阿银 990 01:12:59,298 --> 01:13:02,897 你不要再乱来了喔 991 01:13:03,703 --> 01:13:08,771 小新和神乐不能没有你 992 01:13:09,475 --> 01:13:11,502 是啊 993 01:13:12,245 --> 01:13:16,310 也许你以前很多疯狂事迹 994 01:13:16,315 --> 01:13:18,843 但现在不是能乱来的年纪了 995 01:13:18,851 --> 01:13:22,517 别再碎念了,我不会出门啦 996 01:13:22,521 --> 01:13:23,784 去帮我买少年JUMP 997 01:13:23,788 --> 01:13:26,589 巷口的杂货店周六有卖 998 01:13:26,992 --> 01:13:29,417 好啦,我去买 999 01:13:51,750 --> 01:13:55,781 (在刀锻冶等我 万事屋) 1000 01:14:01,859 --> 01:14:04,296 对不起 1001 01:14:06,832 --> 01:14:12,161 我这把年纪也不想乱来了 1002 01:14:28,920 --> 01:14:32,086 (这把伞我很爱,之后记得还我) 1003 01:14:50,809 --> 01:14:53,109 真不坦率的女人 1004 01:14:55,379 --> 01:14:56,905 真傻的男人 1005 01:15:19,304 --> 01:15:21,000 我都听到了 1006 01:15:21,138 --> 01:15:24,269 表情装什么帅啊 1007 01:15:24,275 --> 01:15:25,903 你不是警察吗? 1008 01:15:25,909 --> 01:15:28,642 擅闯民宅对吗? 1009 01:15:28,913 --> 01:15:30,439 我做这些都是… 1010 01:15:33,050 --> 01:15:34,143 为了你 1011 01:15:34,151 --> 01:15:38,718 这是犯罪行为!不要边说边耍帅! 1012 01:15:38,722 --> 01:15:41,819 后续就交给我们真选组吧 1013 01:15:46,630 --> 01:15:49,431 一点都不帅!大猩猩! 1014 01:15:49,433 --> 01:15:53,429 交给~真选组~ 1015 01:15:53,436 --> 01:15:56,465 不要演歌舞伎了!快给我走! 1016 01:16:08,285 --> 01:16:09,480 喂,小子 1017 01:16:10,487 --> 01:16:12,377 怎么没见过你 1018 01:16:12,890 --> 01:16:17,490 是我啊,你忘了吗? 1019 01:16:19,162 --> 01:16:22,157 是你啊,抱歉抱歉 1020 01:16:22,166 --> 01:16:24,500 真是的 1021 01:16:27,037 --> 01:16:28,403 你哪位 1022 01:16:29,673 --> 01:16:31,006 你不是这里的人吧 1023 01:16:31,574 --> 01:16:35,503 是我啊,你忘啦? 1024 01:16:36,779 --> 01:16:40,310 是你呀,对不起 1025 01:16:40,317 --> 01:16:42,241 真是的,别闹我了 1026 01:16:43,353 --> 01:16:46,621 意外行得通,难怪电话诈欺很好赚 1027 01:16:56,832 --> 01:16:59,998 (源外庵) 1028 01:17:12,248 --> 01:17:14,275 你好 1029 01:17:17,252 --> 01:17:20,281 什么风把万事屋的银时老板吹来了 1030 01:17:20,957 --> 01:17:24,316 我可以直话直说吗? 1031 01:17:26,028 --> 01:17:27,053 请说 1032 01:17:29,032 --> 01:17:32,527 我等等要去跟机器人… 1033 01:17:32,535 --> 01:17:37,068 拥有强大智能刀械的人对决 1034 01:17:37,974 --> 01:17:42,540 武士电影不都是带着一身伤去应战吗 1035 01:17:42,878 --> 01:17:45,576 类似古装片唐狮子牡丹那种感觉 1036 01:17:46,182 --> 01:17:48,311 我觉得自己没有胜算 1037 01:17:49,551 --> 01:17:54,482 我懂了,所以你想求助于我的机器 1038 01:17:56,591 --> 01:18:00,258 而且我的伤口还满痛的 1039 01:18:01,263 --> 01:18:03,426 希望有能轻松得胜的工具 1040 01:18:04,000 --> 01:18:06,334 轻松得胜啊? 1041 01:18:06,335 --> 01:18:09,364 武士电影的主角100%不会讲这句台词 1042 01:18:09,605 --> 01:18:12,099 嗯,真心话,越轻松越好 1043 01:18:12,374 --> 01:18:13,364 我想活久一点 1044 01:18:13,375 --> 01:18:15,766 比信长多一倍,拜托你 1045 01:18:17,812 --> 01:18:22,983 你狂讲英雄不该讲的台词欸 1046 01:18:22,984 --> 01:18:26,617 只不过我家现在只有… 1047 01:18:31,093 --> 01:18:32,392 这个!我要这个! 1048 01:18:32,660 --> 01:18:34,289 有了这个一定能赢! 1049 01:18:34,563 --> 01:18:36,430 不行 1050 01:18:36,432 --> 01:18:39,859 那台我刚修好,人家今天要来拿 1051 01:18:39,868 --> 01:18:41,302 你好 1052 01:18:41,303 --> 01:18:43,638 老板,修好了吗? 1053 01:18:43,639 --> 01:18:45,768 你来得正好,刚修好了 1054 01:18:45,774 --> 01:18:47,732 太完美了,谢谢你 1055 01:18:47,742 --> 01:18:49,609 请问这台可以借我吗? 1056 01:18:49,611 --> 01:18:52,309 -让你看看吧 -呃,我已经在看了 1057 01:18:52,314 --> 01:18:54,979 修理费请向吉翁公国请款 1058 01:18:56,184 --> 01:18:58,051 这个人有这么老吗? 1059 01:18:58,686 --> 01:18:59,813 因为他只是个小鬼 1060 01:18:59,821 --> 01:19:01,380 你只是想讲这句名言吧? 1061 01:19:01,389 --> 01:19:02,516 是相棒的人吗?注:相棒是知名电视节目 1062 01:19:02,523 --> 01:19:05,222 你看起来气色很好!战力应该十足吧! 1063 01:19:05,226 --> 01:19:06,489 你是阿尔黛西亚? 1064 01:19:06,494 --> 01:19:07,656 我是坂田 1065 01:19:07,663 --> 01:19:11,660 那我先回去side 7… 1066 01:19:12,067 --> 01:19:15,700 我有点想放尿,可以借一下厕所吗? 1067 01:19:15,704 --> 01:19:16,899 好的,在那边 1068 01:19:16,905 --> 01:19:18,294 讲放尿好难听 1069 01:19:18,305 --> 01:19:21,904 我最近次数变多了,而且闻得到甜昧 1070 01:19:21,909 --> 01:19:23,207 那是糖尿病 1071 01:19:23,211 --> 01:19:27,949 那我用平常的三倍速过去 1072 01:19:33,155 --> 01:19:35,352 有比较快吗? 1073 01:19:35,723 --> 01:19:39,219 平常是那个的三分之一… 1074 01:19:40,228 --> 01:19:43,189 对了银时,这个给你用,一定能赢 1075 01:19:43,198 --> 01:19:46,955 有好东西干嘛不早点拿出来 1076 01:19:47,268 --> 01:19:49,397 给你吃,吃了之后… 1077 01:19:50,604 --> 01:19:52,528 这个啊 1078 01:19:52,739 --> 01:19:55,631 身体会变成橡胶体质 1079 01:19:55,909 --> 01:19:59,474 我没有想当航海王欸 1080 01:19:59,480 --> 01:20:01,438 伸缩自如的银时 1081 01:20:02,583 --> 01:20:03,846 很好看啊 1082 01:20:04,351 --> 01:20:06,446 去站上伟大的航道嘛 1083 01:20:08,856 --> 01:20:12,648 真麻烦,我没有那么爱大海 1084 01:20:19,099 --> 01:20:21,627 都是骗你的,那是假道具 1085 01:20:21,935 --> 01:20:25,830 是颗普通的哈密瓜,歹势,你笨死了 1086 01:20:25,839 --> 01:20:28,766 人怎么可能会变橡皮人呢 1087 01:20:28,775 --> 01:20:31,906 你看太多少年JUMP了 1088 01:20:31,912 --> 01:20:34,975 白痴漫画儿童,无法伸缩自如 1089 01:20:35,216 --> 01:20:36,913 少年JUMP看太多… 1090 01:20:36,917 --> 01:20:38,978 好痛 1091 01:20:38,986 --> 01:20:42,447 会痛啦,不要交错打 1092 01:20:42,456 --> 01:20:46,453 你康复了吧,打人会痛!绝对能赢! 1093 01:20:50,764 --> 01:20:52,062 好痛 1094 01:21:24,797 --> 01:21:26,198 坂田先生 1095 01:21:27,467 --> 01:21:28,696 你好 1096 01:21:38,745 --> 01:21:40,043 喂,小姑娘 1097 01:21:40,313 --> 01:21:42,704 老娘快不爽到极点了 1098 01:21:42,715 --> 01:21:45,049 妳再不吐出真正目的 1099 01:21:45,051 --> 01:21:47,682 我真的会杀了妳,请说 1100 01:21:47,987 --> 01:21:50,014 只要妳吐露实情 1101 01:21:50,022 --> 01:21:54,555 我们可以合作两三年 1102 01:21:54,994 --> 01:21:56,019 快吐出来 1103 01:21:57,964 --> 01:21:59,330 她吐了 1104 01:22:07,506 --> 01:22:10,398 妳真是配合我们的要求 1105 01:22:12,378 --> 01:22:14,405 她又要吐了 1106 01:22:17,016 --> 01:22:19,407 我是怎么回事了 1107 01:22:22,288 --> 01:22:23,620 该不会… 1108 01:22:24,456 --> 01:22:25,617 我肚子有小孩… 1109 01:22:25,624 --> 01:22:27,891 妳吃太多加上晕船啦白痴 1110 01:22:29,628 --> 01:22:33,922 (怪吼怪叫) 1111 01:22:34,099 --> 01:22:37,367 神乐真是个幽默的女孩 1112 01:22:37,503 --> 01:22:41,796 不能杀死这么有趣的孩子 1113 01:22:41,807 --> 01:22:44,631 麻烦你闭嘴,萝莉控前辈 1114 01:22:45,411 --> 01:22:47,210 时间到了 1115 01:22:47,913 --> 01:22:49,507 妳的死期到了 1116 01:22:49,515 --> 01:22:52,248 枪下留人 1117 01:22:57,256 --> 01:23:00,990 我无法眼睁睁看着 1118 01:23:01,927 --> 01:23:03,294 伙伴被女疯子给干掉 1119 01:23:03,529 --> 01:23:06,956 新八!你来救我了阿鲁! 1120 01:23:09,034 --> 01:23:12,792 是啊,对不起我来迟了,神乐 1121 01:23:13,071 --> 01:23:14,495 来者何人 1122 01:23:15,775 --> 01:23:18,007 我刚说过了 1123 01:23:18,444 --> 01:23:21,610 我是她的伙伴 1124 01:23:21,781 --> 01:23:24,377 你带了多少人马进来? 1125 01:23:39,230 --> 01:23:41,291 底迪,你怎么啦? 1126 01:23:41,633 --> 01:23:44,468 底迪不要嘟嘴巴 1127 01:23:45,003 --> 01:23:48,430 嘴巴不要扭来扭去了 1128 01:23:49,808 --> 01:23:52,074 你该不会一个人来吧? 1129 01:23:52,977 --> 01:23:56,347 我一鼓作气就来了 1130 01:23:58,817 --> 01:24:00,012 真的吗? 1131 01:24:01,752 --> 01:24:03,210 人家… 1132 01:24:05,489 --> 01:24:07,152 真的没想太多… 1133 01:24:09,327 --> 01:24:12,026 一个人就闯进来了 1134 01:24:12,930 --> 01:24:16,028 是喔,你是在整理衣服吗? 1135 01:24:17,534 --> 01:24:19,367 抱歉那是什么声音? 1136 01:24:19,370 --> 01:24:21,294 你穿的是什么? 1137 01:24:21,306 --> 01:24:22,763 有钮扣的和服吗? 1138 01:24:23,341 --> 01:24:26,233 钮扣声被收音没问题吗? 1139 01:24:28,179 --> 01:24:31,242 你要用这种状态战斗吗? 1140 01:24:35,453 --> 01:24:40,418 若有不用战斗也能抢回她的方法 1141 01:24:40,591 --> 01:24:41,923 我当然奉陪! 1142 01:24:44,529 --> 01:24:46,122 应该没有吧 1143 01:24:47,030 --> 01:24:47,998 我可以杀了他吗? 1144 01:24:47,999 --> 01:24:48,989 请便 1145 01:24:51,001 --> 01:24:53,996 等一下! 1146 01:24:54,005 --> 01:24:55,166 请放过他 1147 01:24:55,372 --> 01:24:58,698 那个笨蛋只是个戴眼镜的笨蛋眼镜男啦 1148 01:24:59,042 --> 01:25:04,075 神乐妹妹对不起,我对少年没兴趣 1149 01:25:08,285 --> 01:25:10,448 新八! 1150 01:25:17,394 --> 01:25:18,920 这是怎么回事!? 1151 01:25:19,831 --> 01:25:24,192 真选组!真选组的船队向我们开炮! 1152 01:25:24,435 --> 01:25:26,302 你说什么? 1153 01:25:27,271 --> 01:25:30,505 可恶,都是冈田害的! 1154 01:25:31,074 --> 01:25:33,306 全员就战斗位置! 1155 01:25:38,449 --> 01:25:39,610 我来救妳了,神乐 1156 01:25:39,616 --> 01:25:42,008 新八,我一直在等你阿鲁 1157 01:25:42,018 --> 01:25:43,213 对不起 1158 01:25:44,420 --> 01:25:47,483 阿银呢?他不来吗? 1159 01:25:49,592 --> 01:25:52,462 会啊,他等等就来 1160 01:26:20,123 --> 01:26:21,352 呦 1161 01:26:34,203 --> 01:26:36,595 抱歉在你正痛楚的时候打扰 1162 01:26:38,073 --> 01:26:39,872 你的客人来了 1163 01:26:42,145 --> 01:26:44,912 一上门就搞得惊天动地的 1164 01:26:46,415 --> 01:26:47,714 托你的福 1165 01:26:48,685 --> 01:26:52,785 要提早跟幕府的走狗对决了 1166 01:26:57,093 --> 01:27:00,520 听说你杀了桂 1167 01:27:02,331 --> 01:27:04,722 还顺便和银时对打 1168 01:27:06,368 --> 01:27:08,736 为此特别去利用村田… 1169 01:27:11,173 --> 01:27:12,402 所以呢? 1170 01:27:14,978 --> 01:27:17,141 取得庞大的数据了吗? 1171 01:27:18,513 --> 01:27:20,506 村田一定会很高兴的 1172 01:27:22,718 --> 01:27:26,351 他一心只追求让剑更强大 1173 01:27:26,855 --> 01:27:28,916 你觉得如何? 1174 01:27:30,359 --> 01:27:33,718 过往的同志轻易被做掉 1175 01:27:36,665 --> 01:27:38,328 你会难过吗? 1176 01:27:39,402 --> 01:27:40,791 还是… 1177 01:27:47,042 --> 01:27:50,003 你长出很厉害的手臂了嘛 1178 01:27:51,312 --> 01:27:53,545 看你们相安无事,我就放心了 1179 01:27:54,916 --> 01:27:58,411 这就是所谓的“一心同体”吗 1180 01:28:04,326 --> 01:28:06,250 快去给我收拾残局 1181 01:28:07,396 --> 01:28:11,895 打退他们,我就不计较你这次的失误 1182 01:28:14,402 --> 01:28:18,696 不管怎样以后还是会跟他们对上 1183 01:28:20,809 --> 01:28:22,038 然后… 1184 01:28:26,915 --> 01:28:30,308 不准再说我和他们是同志 1185 01:28:31,553 --> 01:28:35,311 我们不是那种热血无脑的关系 1186 01:28:38,059 --> 01:28:38,787 你敢再说一次 1187 01:28:38,793 --> 01:28:40,524 我就把你和红樱都灭了 1188 01:28:54,042 --> 01:28:56,205 我大概掌握状况了 1189 01:28:56,210 --> 01:28:57,974 可是桂真的在这里吗? 1190 01:28:58,446 --> 01:29:01,373 定春说的,不会有错阿鲁 1191 01:29:07,622 --> 01:29:10,013 好,大伙攻进去! 1192 01:29:16,263 --> 01:29:18,894 杀戮之前吃那种东西对吗 1193 01:29:19,200 --> 01:29:21,933 你被砍的话不是流血,是喷美乃滋吧 1194 01:29:21,935 --> 01:29:24,098 我不吃这个就没力气 1195 01:29:24,104 --> 01:29:25,094 恶心 1196 01:29:25,906 --> 01:29:26,965 我们走 1197 01:29:28,042 --> 01:29:29,169 近藤局长 1198 01:29:30,777 --> 01:29:32,735 请你留在船上 1199 01:29:33,247 --> 01:29:36,812 这是场殊死战,会有大量死伤 1200 01:29:37,218 --> 01:29:39,051 你万一有三长两短 1201 01:29:39,452 --> 01:29:41,319 真选组会群龙无首 1202 01:29:42,122 --> 01:29:43,112 总悟 1203 01:29:43,824 --> 01:29:48,618 我创立真选组时就立下誓言 1204 01:29:49,496 --> 01:29:52,525 无论生死都与你们同在 1205 01:29:53,199 --> 01:29:57,333 这就是近藤勋局长的精神 1206 01:29:58,004 --> 01:29:59,233 近藤局长 1207 01:30:05,279 --> 01:30:07,237 真选组不会死的 1208 01:30:09,383 --> 01:30:10,646 你很懂 1209 01:30:11,851 --> 01:30:13,252 近藤局长 1210 01:30:16,256 --> 01:30:17,349 来吧 1211 01:30:21,227 --> 01:30:24,188 我们去打鬼吧 1212 01:30:30,537 --> 01:30:35,172 近藤局长! 1213 01:30:45,051 --> 01:30:46,509 -我们走 -好 1214 01:30:48,889 --> 01:30:50,381 喂喂 1215 01:30:50,390 --> 01:30:52,758 看来已经开战了 1216 01:30:53,059 --> 01:30:54,926 不会已经比出胜负了吧 1217 01:30:54,928 --> 01:30:59,130 战斗状态的红樱挥动一次等同十艘战艇 1218 01:30:59,131 --> 01:31:00,156 根本是波动炮! 1219 01:31:00,567 --> 01:31:03,197 还是龟派气功?威力有多强? 1220 01:31:03,402 --> 01:31:06,238 那两个我都没看过,比较不出来 1221 01:31:06,239 --> 01:31:07,833 总之…这把给你 1222 01:31:07,841 --> 01:31:08,672 这是什么? 1223 01:31:10,743 --> 01:31:12,109 这是我打的刀 1224 01:31:12,112 --> 01:31:15,141 你不能用木刀对付红樱,用这把吧 1225 01:31:16,849 --> 01:31:20,379 我没意见,但这是什么? 1226 01:31:21,420 --> 01:31:23,481 刀柄的装饰物好怪 1227 01:31:23,823 --> 01:31:25,781 这完全是大… 1228 01:31:28,093 --> 01:31:30,461 这不是大便,是卷曲的神龙 1229 01:31:30,629 --> 01:31:32,690 我还没说完你就反驳 1230 01:31:32,698 --> 01:31:36,490 代表你自己也觉得像大便啊 1231 01:31:36,501 --> 01:31:38,938 但是你要怎么上去? 1232 01:31:38,939 --> 01:31:42,264 你跟你哥一样不听人说话?无视兄妹? 1233 01:31:42,275 --> 01:31:43,368 银时 1234 01:31:43,910 --> 01:31:46,210 刚刚很抱歉,那给你用 1235 01:31:52,585 --> 01:31:54,714 这也是我刚修好的 1236 01:31:54,720 --> 01:31:56,952 客人答应先借你用 1237 01:31:57,423 --> 01:31:58,186 请上来 1238 01:31:58,457 --> 01:32:02,989 这里不是风之谷,确定能飞吗? 1239 01:32:02,995 --> 01:32:08,097 这没问题吗?没有踩到不该踩的线吗? 1240 01:32:08,099 --> 01:32:09,762 趁王虫还没生气前,快上来! 1241 01:32:11,103 --> 01:32:12,128 遵命 1242 01:32:12,738 --> 01:32:14,435 真的可以吗? 1243 01:32:14,939 --> 01:32:16,340 改得很聪明吧 1244 01:32:16,808 --> 01:32:20,076 不像得唯妙唯肖吧 1245 01:32:20,580 --> 01:32:22,743 启程吧,银时 1246 01:32:23,449 --> 01:32:25,612 谢谢妳,娜乌XX 1247 01:32:26,051 --> 01:32:28,875 真的可以用喔 1248 01:32:28,887 --> 01:32:30,116 (可以啦) 1249 01:32:30,990 --> 01:32:34,190 真选组来了 1250 01:33:04,790 --> 01:33:06,088 冈田 1251 01:33:06,625 --> 01:33:07,786 似藏 1252 01:33:13,731 --> 01:33:16,430 你被逮捕了,冈田似藏 1253 01:33:17,036 --> 01:33:21,033 以江户城中随机股人之罪逮捕你 1254 01:33:23,042 --> 01:33:27,244 凭你们也敢来,幕府的走狗 1255 01:33:30,482 --> 01:33:31,541 什么! 1256 01:33:31,549 --> 01:33:34,042 那把已经不能称为刀剑了 1257 01:33:34,719 --> 01:33:35,948 唉呦喂呀 1258 01:33:38,923 --> 01:33:42,920 威震四方的真选组就这点本事? 1259 01:33:44,161 --> 01:33:47,156 没办法…副长,这样做吧 1260 01:33:50,901 --> 01:33:52,825 来,随便你砍! 1261 01:33:52,837 --> 01:33:55,832 喂!总悟!不准走! 1262 01:33:57,375 --> 01:34:03,809 区区一个条子别想抓到高杉晋助 1263 01:34:05,849 --> 01:34:07,807 不会吧! 1264 01:34:15,593 --> 01:34:19,487 这就是冈田似藏所持的刀… 1265 01:34:20,197 --> 01:34:21,597 居然有这么多… 1266 01:34:22,099 --> 01:34:23,260 唉呀呀 1267 01:34:25,602 --> 01:34:28,494 这不是你们小朋友该来的地方 1268 01:34:29,373 --> 01:34:32,402 你是高杉晋助 1269 01:34:33,877 --> 01:34:35,641 你为何要攻击阿银! 1270 01:34:36,080 --> 01:34:37,947 你们不曾是伙伴吗! 1271 01:34:39,449 --> 01:34:42,250 攻击阿银?阿银怎么了? 1272 01:34:44,588 --> 01:34:45,978 伙伴… 1273 01:34:47,557 --> 01:34:49,322 说得真好听 1274 01:34:51,461 --> 01:34:55,094 银时带着你们这种小毛头在过日子吗 1275 01:34:55,799 --> 01:34:58,532 你对阿银做了什么阿鲁? 1276 01:34:58,535 --> 01:35:00,801 依你的回答,我可能会要你的命阿鲁 1277 01:35:01,738 --> 01:35:05,667 那我就让你们跟最爱的阿银 1278 01:35:06,442 --> 01:35:08,571 一起在天国过幸福美满的日子 1279 01:35:13,149 --> 01:35:14,641 -伊莉莎白! -伊莉! 1280 01:35:20,189 --> 01:35:21,556 (这里危险,快逃) 1281 01:35:21,758 --> 01:35:24,525 伊莉莎白你没死,太好了 1282 01:35:24,761 --> 01:35:25,694 (快点逃走) 1283 01:35:26,061 --> 01:35:28,555 可是他很厉害喔,伊莉 1284 01:35:28,798 --> 01:35:29,788 (交给我) 1285 01:35:31,067 --> 01:35:33,264 伊莉莎白! 1286 01:35:35,505 --> 01:35:39,832 船上何时办起化装舞会了 1287 01:35:40,843 --> 01:35:43,542 我说过这里不是小孩该来的地方 1288 01:35:47,617 --> 01:35:50,213 我不是小孩,我是桂 1289 01:35:50,586 --> 01:35:52,716 -假发 -你发型好怪 1290 01:35:54,623 --> 01:35:55,613 晋助大人! 1291 01:35:55,624 --> 01:36:00,089 哎呀,这倒是意外的访客 1292 01:36:00,095 --> 01:36:03,899 没想到在此能见到亡者 1293 01:36:04,534 --> 01:36:07,097 我对人世间尚有留念 1294 01:36:07,804 --> 01:36:10,331 从黄泉路赶回来了 1295 01:36:11,040 --> 01:36:15,674 被往日的伙伴陷害,我无法超生 1296 01:36:17,146 --> 01:36:19,309 是不是啊,高杉 1297 01:36:20,649 --> 01:36:23,109 大家轮流说伙伴伙伴的 1298 01:36:26,388 --> 01:36:28,722 真是我承受不起的大帽子 1299 01:36:29,825 --> 01:36:32,285 你还带着那种东西啊 1300 01:36:37,833 --> 01:36:39,496 看来我们都满傻的 1301 01:36:43,439 --> 01:36:47,334 它为你挡住红樱的一击吗 1302 01:36:49,278 --> 01:36:52,238 果然往事应该好好珍惜 1303 01:36:53,015 --> 01:36:58,014 不管那是你的指示还是那家伙的独断 1304 01:36:59,522 --> 01:37:04,749 我无法对你现在的行为视而不见 1305 01:37:06,294 --> 01:37:07,227 对不起 1306 01:37:08,029 --> 01:37:10,887 让你们俩无故卷入争端 1307 01:37:11,500 --> 01:37:14,666 我判断这次是我个人被锁定 1308 01:37:15,070 --> 01:37:21,174 被认定死亡比较方便四处探听内情 1309 01:37:21,176 --> 01:37:22,907 明明就更显眼 1310 01:37:23,478 --> 01:37:25,004 真抱歉,假发 1311 01:37:26,514 --> 01:37:29,145 对不起让你特别跑一趟 1312 01:37:29,350 --> 01:37:32,744 但是我的野心不会结束在此的 1313 01:37:33,221 --> 01:37:36,113 等等!高杉!我们好好谈谈! 1314 01:37:37,159 --> 01:37:38,616 这里交给我们阿鲁 1315 01:37:39,360 --> 01:37:41,751 你去和高杉促膝长谈吧 1316 01:37:42,097 --> 01:37:43,030 你们俩个? 1317 01:37:43,932 --> 01:37:46,027 回去会逼你请客的 1318 01:37:46,902 --> 01:37:50,193 你们万一出事,我无法跟银时交代 1319 01:37:50,204 --> 01:37:52,071 别说了,快去吧 1320 01:37:52,073 --> 01:37:55,170 不过你骗了我们,回去先揍一顿 1321 01:37:55,177 --> 01:37:56,839 再加醋昆布一年份 1322 01:37:58,146 --> 01:37:59,102 谢谢! 1323 01:38:24,372 --> 01:38:26,170 看来你满有两下子的 1324 01:38:27,108 --> 01:38:29,534 早知道就不拆绳先杀了你 1325 01:38:29,544 --> 01:38:32,310 别小看真选组鬼之副长 1326 01:38:40,822 --> 01:38:42,279 我自称女性主义者 1327 01:38:42,290 --> 01:38:43,884 有时也会化身魔鬼 1328 01:38:43,892 --> 01:38:47,753 我最恨别人把我精密的计画打乱 1329 01:38:47,762 --> 01:38:49,629 这就是女性主义 1330 01:38:50,298 --> 01:38:51,790 一点关系都没有吧 1331 01:38:51,799 --> 01:38:54,622 我倒是不明白 1332 01:38:54,635 --> 01:38:57,265 你们在此的立场是? 1333 01:38:59,640 --> 01:39:02,807 不是攘夷浪士也不是真选组的手下 1334 01:39:03,111 --> 01:39:05,069 当然更不是我们的同伙 1335 01:39:05,879 --> 01:39:07,211 你们到底是什么组织! 1336 01:39:07,648 --> 01:39:11,144 有何目的?是谁派来的? 1337 01:39:16,724 --> 01:39:20,482 我们是全宇宙最愚蠢的武士!你这混账! 1338 01:39:20,995 --> 01:39:22,486 你好 1339 01:39:27,401 --> 01:39:28,460 你这家伙… 1340 01:39:29,836 --> 01:39:31,703 他是我的客人 1341 01:39:32,106 --> 01:39:35,533 你不赶快去抓高杉,小心他逃走了 1342 01:39:35,875 --> 01:39:38,267 可是你的身体还负伤… 1343 01:39:38,278 --> 01:39:40,339 你也差不多吧 1344 01:39:40,814 --> 01:39:43,741 警察就去做警察该做的事 1345 01:39:46,586 --> 01:39:47,849 别死啊 1346 01:39:48,756 --> 01:39:49,746 万事屋 1347 01:40:10,476 --> 01:40:12,935 我的眼睛完全看不见 1348 01:40:13,747 --> 01:40:16,138 只能感受到光线 1349 01:40:17,718 --> 01:40:21,145 你是个闪闪发光的存在 1350 01:40:22,888 --> 01:40:25,051 很锐利的银色 1351 01:40:27,426 --> 01:40:29,658 可是好奇怪… 1352 01:40:30,130 --> 01:40:32,396 你散发出来的光 1353 01:40:34,300 --> 01:40:35,929 我怎么看都不顺眼 1354 01:40:41,007 --> 01:40:42,134 你怎么会来? 1355 01:40:42,408 --> 01:40:44,332 伤重成那样能干嘛? 1356 01:40:44,343 --> 01:40:47,042 你脑子坏掉了吗? 1357 01:40:48,047 --> 01:40:51,907 你才是状况很差吧? 1358 01:40:52,651 --> 01:40:55,919 看你脸色真差,拉肚子啦? 1359 01:40:55,921 --> 01:40:58,313 闹肚子的是你吧 1360 01:41:11,870 --> 01:41:15,469 喂,怎么啦?你流血啰 1361 01:41:19,177 --> 01:41:23,471 喂,怎么啦?你流血了呢 1362 01:41:48,140 --> 01:41:49,267 假发 1363 01:41:49,808 --> 01:41:53,269 你看,银时来了 1364 01:41:59,484 --> 01:42:01,819 他果然很傻 1365 01:42:02,220 --> 01:42:04,919 居然用肉身对抗战舰 1366 01:42:10,328 --> 01:42:12,696 那简直不是人类的动作 1367 01:42:13,598 --> 01:42:18,199 身体跟不上红樱的指令,频频发出悲呜 1368 01:42:19,337 --> 01:42:21,000 那男的会死 1369 01:42:22,273 --> 01:42:23,434 你应该很清楚才对 1370 01:42:25,176 --> 01:42:27,942 使用红樱会有什么下场 1371 01:42:29,080 --> 01:42:30,673 他是你的伙伴吧 1372 01:42:31,683 --> 01:42:33,015 你没意见吗? 1373 01:42:33,751 --> 01:42:38,648 那是他自己选择的路 1374 01:42:39,857 --> 01:42:42,624 那种死法是他最希望的吧 1375 01:42:43,027 --> 01:42:44,052 希望的死法? 1376 01:42:44,262 --> 01:42:45,821 说得没错 1377 01:42:46,364 --> 01:42:51,500 他一心想要人刀合一 1378 01:42:52,637 --> 01:42:56,030 成为守护高杉这把火的宝刀 1379 01:42:56,408 --> 01:42:58,469 与其回到黑暗 1380 01:42:58,942 --> 01:43:02,005 不如扑入火坑助长火势 1381 01:43:02,581 --> 01:43:04,181 他的眼睛被火灼瞎 1382 01:43:04,182 --> 01:43:05,776 很小就只能看得见光 1383 01:43:06,284 --> 01:43:09,147 真是可怜又愚蠢的男人 1384 01:43:09,988 --> 01:43:15,351 不过那里有着超越善恶的美 1385 01:43:15,893 --> 01:43:20,288 如同挥剑之姿,他的觉悟很美 1386 01:43:21,432 --> 01:43:22,958 哪里美了! 1387 01:43:23,434 --> 01:43:25,826 那种怪物是哥哥想做的东西吗 1388 01:43:26,303 --> 01:43:27,704 快停止吧 1389 01:43:28,272 --> 01:43:31,403 我不想再看到你的刀伤害谁 1390 01:43:33,811 --> 01:43:34,801 既然如此 1391 01:43:35,645 --> 01:43:37,672 你为何带那个男的上来 1392 01:43:38,749 --> 01:43:41,174 你这样不是带他来送死吗 1393 01:43:42,419 --> 01:43:47,088 你以为你打的钝刀会赢红樱? 1394 01:43:52,563 --> 01:43:53,826 怎么可能! 1395 01:43:54,631 --> 01:43:56,589 它和红樱势均力敌! 1396 01:43:57,768 --> 01:43:58,599 不… 1397 01:43:59,537 --> 01:44:02,429 它使出了更大的威力 1398 01:44:04,641 --> 01:44:06,099 不可能… 1399 01:44:07,078 --> 01:44:10,744 似藏大人就算体力被红缨消耗掉 1400 01:44:11,014 --> 01:44:15,752 红缨本身的能力会随着数据提升才对 1401 01:44:21,592 --> 01:44:22,890 不会吧! 1402 01:44:22,892 --> 01:44:26,491 那男的成长的速度比红缨还快! 1403 01:44:27,531 --> 01:44:28,521 不对… 1404 01:44:29,199 --> 01:44:31,727 是以命相搏的死斗 1405 01:44:31,735 --> 01:44:35,368 唤起体内沉睡的战斗记忆了吗? 1406 01:44:36,138 --> 01:44:36,901 那是… 1407 01:44:46,015 --> 01:44:46,880 那就是… 1408 01:44:49,351 --> 01:44:50,809 …白夜叉 1409 01:45:04,566 --> 01:45:06,160 挥不去… 1410 01:45:07,737 --> 01:45:09,603 碍眼的光芒… 1411 01:45:11,674 --> 01:45:15,136 无论如何都摆脱不了这道银光 1412 01:45:16,545 --> 01:45:18,139 始终挥不去… 1413 01:45:27,690 --> 01:45:30,287 我猜你以前在道场很认真练过 1414 01:45:30,759 --> 01:45:33,959 但今天应该是第一次实战吧 1415 01:45:35,265 --> 01:45:37,656 你的手在抖喔 1416 01:45:40,570 --> 01:45:41,959 不是的! 1417 01:45:44,039 --> 01:45:48,435 这样剑看起来会有好多把 1418 01:45:48,777 --> 01:45:53,446 对,我常这样玩铅笔 1419 01:45:53,783 --> 01:45:56,380 很不可思议吧 1420 01:45:56,385 --> 01:46:00,348 对,超不可思议的,我内心萌萌的 1421 01:46:00,356 --> 01:46:04,284 我看到了,有好多把! 1422 01:46:04,559 --> 01:46:07,189 你想转移我的注意力吗 1423 01:46:14,969 --> 01:46:17,132 你的剑术真差 1424 01:46:20,242 --> 01:46:23,602 我是靠头脑取胜 1425 01:46:29,151 --> 01:46:32,852 这家伙太弱了,随便都能赢 1426 01:46:34,923 --> 01:46:36,881 这种疼痛我有兴趣 1427 01:47:04,885 --> 01:47:06,012 中招了 1428 01:47:10,459 --> 01:47:11,586 她死定了 1429 01:47:18,333 --> 01:47:23,070 想暗算我还早一百年!臭丫头! 1430 01:47:43,023 --> 01:47:44,150 阿银! 1431 01:47:44,425 --> 01:47:45,450 阿银 1432 01:47:51,599 --> 01:47:52,828 这是什么东西? 1433 01:47:53,400 --> 01:47:54,562 冈田? 1434 01:47:59,908 --> 01:48:03,540 我好想看三年后的神乐妹妹 1435 01:48:03,877 --> 01:48:05,038 前辈! 1436 01:48:06,679 --> 01:48:09,811 以藏,你失心疯了吗? 1437 01:48:10,785 --> 01:48:13,051 他的意识被红樱牵制了… 1438 01:48:13,554 --> 01:48:17,187 可恶,最不希望的事发生了 1439 01:48:24,697 --> 01:48:27,863 他完全被红樱凌驾了 1440 01:48:28,701 --> 01:48:32,471 失去自我的似藏,全身化为一把剑 1441 01:48:33,607 --> 01:48:37,502 就连白夜叉都阻止不了它的暴走 1442 01:48:38,779 --> 01:48:42,378 那才是红樱的全貌! 1443 01:48:42,783 --> 01:48:45,106 那才是最强的剑! 1444 01:48:45,452 --> 01:48:50,815 唯有执着且心无杂念的人才能拥有 1445 01:48:51,725 --> 01:48:57,522 你们这些安于平凡的人无法阻止的 1446 01:48:57,530 --> 01:48:58,964 挥不去 1447 01:49:00,266 --> 01:49:02,133 碍眼的银光 1448 01:49:04,405 --> 01:49:09,700 挥之不去 1449 01:49:12,078 --> 01:49:14,344 我马上去救你 1450 01:49:17,750 --> 01:49:18,683 铁子 1451 01:49:19,586 --> 01:49:23,583 不行!不能让他死! 1452 01:49:24,390 --> 01:49:27,487 不能再让这把剑害死人了 1453 01:49:33,033 --> 01:49:36,096 快松开这些触手 1454 01:49:41,774 --> 01:49:42,935 我不懂 1455 01:49:43,509 --> 01:49:47,301 告诉我,铁子,为何你不肯理解我 1456 01:49:48,281 --> 01:49:50,912 我至今将一切奉献给红缨 1457 01:49:51,717 --> 01:49:55,543 我丢掉良心、节操与一切 1458 01:49:56,455 --> 01:49:59,154 它就是我的所有 1459 01:50:00,093 --> 01:50:02,893 失去了它,我便一无所有 1460 01:50:16,975 --> 01:50:18,171 铁子 1461 01:50:30,489 --> 01:50:32,823 哥… 1462 01:50:54,913 --> 01:50:56,006 阿银! 1463 01:50:56,448 --> 01:50:59,511 哥,振作点 1464 01:51:05,390 --> 01:51:07,850 我懂了 1465 01:51:13,865 --> 01:51:16,358 我以为自己丢掉了 1466 01:51:18,236 --> 01:51:20,536 剑以外的身外之物 1467 01:51:22,941 --> 01:51:24,899 我无心为人 1468 01:51:26,677 --> 01:51:28,271 一心为刀匠 1469 01:51:30,548 --> 01:51:34,215 为了锻造刀剑而活 1470 01:51:35,720 --> 01:51:40,287 可是…在最后的最后… 1471 01:51:43,528 --> 01:51:48,493 唯有你,我丢不下 1472 01:51:52,871 --> 01:51:55,399 出现破绽的决心 1473 01:51:57,575 --> 01:52:01,070 无法打出最强的刀剑 1474 01:52:02,580 --> 01:52:05,313 那些不是身外之物! 1475 01:52:07,618 --> 01:52:10,214 没有所谓的身外之物 1476 01:52:13,223 --> 01:52:17,084 你说你抛下一切只为剑而活? 1477 01:52:17,661 --> 01:52:19,528 那就是职人? 1478 01:52:19,930 --> 01:52:22,595 少在那边装模作样了 1479 01:52:23,702 --> 01:52:26,298 你只是嫌麻烦罢了 1480 01:52:27,671 --> 01:52:29,766 没办法扛下许多责任 1481 01:52:31,575 --> 01:52:36,780 没赡子面对人生的家伙 1482 01:52:37,614 --> 01:52:38,947 别称自己是职人,少装了 1483 01:52:49,093 --> 01:52:50,459 我们来看看 1484 01:52:52,062 --> 01:52:55,866 你口中那些身外之物有多大的威力 1485 01:52:56,567 --> 01:53:00,803 你妹灌注全心打的刀有多锋利 1486 01:53:03,540 --> 01:53:06,501 你最好睁大眼睛看清楚了 1487 01:53:06,509 --> 01:53:10,540 阿银,别傻了!别跟红樱正面对决! 1488 01:53:10,548 --> 01:53:11,811 阿银 1489 01:53:35,539 --> 01:53:36,802 铁子 1490 01:53:38,175 --> 01:53:40,533 妳想打什么样的剑? 1491 01:53:44,615 --> 01:53:45,810 守护之剑 1492 01:53:46,450 --> 01:53:49,741 什么?声音太小! 1493 01:53:50,854 --> 01:53:53,450 可以保护人的剑 1494 01:54:16,379 --> 01:54:18,747 专门保护人的剑啊 1495 01:54:21,350 --> 01:54:24,618 真像是妳的作风 1496 01:54:27,057 --> 01:54:28,787 看来我… 1497 01:54:30,726 --> 01:54:33,618 功力还不够呢 1498 01:54:41,537 --> 01:54:42,903 铁子 1499 01:54:46,309 --> 01:54:48,404 妳要成为一个 1500 01:54:50,746 --> 01:54:51,702 好刀匠… 1501 01:54:57,786 --> 01:54:59,710 我听不到 1502 01:55:01,090 --> 01:55:06,260 你要像平常用丹田吼啊,我听不到 1503 01:55:12,402 --> 01:55:13,334 高杉 1504 01:55:14,404 --> 01:55:18,298 我讨厌你,至今不变 1505 01:55:20,409 --> 01:55:24,612 但我一直把你当伙伴,至今不变 1506 01:55:26,381 --> 01:55:30,310 我们何时开始形同陌路的? 1507 01:55:30,319 --> 01:55:32,346 你想表达什么? 1508 01:55:36,458 --> 01:55:40,626 的确我们的起点是同一个地方 1509 01:55:41,230 --> 01:55:46,662 但从那时开始我们就放眼不同方向了 1510 01:55:48,136 --> 01:55:50,629 每个人都自顾自的 1511 01:55:52,341 --> 01:55:55,575 走向不同方向的人生 1512 01:55:59,648 --> 01:56:02,940 我从当时到现在都没变 1513 01:56:06,654 --> 01:56:10,890 现在的你失去收起锋刃的心 1514 01:56:11,492 --> 01:56:13,758 看来就是只享受破坏的怪物 1515 01:56:15,063 --> 01:56:17,829 看不惯这个国家当然可以推翻 1516 01:56:18,433 --> 01:56:21,928 但是你的手段危害到江户居民 1517 01:56:22,570 --> 01:56:24,335 我无法坐视不管 1518 01:56:28,877 --> 01:56:30,744 我着眼的事物 1519 01:56:33,047 --> 01:56:35,610 和当时没有不同 1520 01:56:37,218 --> 01:56:38,208 我… 1521 01:56:38,219 --> 01:56:40,143 高杉,你居然! 1522 01:56:44,426 --> 01:56:47,887 桂的首级能卖个好价钱 1523 01:56:56,571 --> 01:56:59,600 高杉!你和天人也结盟了? 1524 01:57:03,110 --> 01:57:04,305 抱歉 1525 01:57:06,147 --> 01:57:07,673 我保护不了他 1526 01:57:24,097 --> 01:57:27,763 真选组的各位,请听我说 1527 01:57:28,468 --> 01:57:30,131 你没死啊 1528 01:57:30,804 --> 01:57:35,234 我感觉这艘船快毁了 1529 01:57:35,776 --> 01:57:38,339 可以帮忙带他们回去吗? 1530 01:57:40,113 --> 01:57:43,004 老板你自己伤成那样… 1531 01:57:43,484 --> 01:57:45,147 就是说啊,阿银 1532 01:57:45,152 --> 01:57:47,145 真的,阿银你会死的 1533 01:57:47,421 --> 01:57:51,919 放心,那家伙是我朋友 1534 01:57:52,693 --> 01:57:53,854 相信我 1535 01:57:54,695 --> 01:57:56,494 我去说服他 1536 01:57:59,732 --> 01:58:00,791 好吗? 1537 01:58:01,935 --> 01:58:03,325 拜托了 1538 01:58:06,072 --> 01:58:07,267 好 1539 01:58:11,111 --> 01:58:14,869 喂,你们要我抛下红樱吗? 1540 01:58:17,083 --> 01:58:19,611 你居然和天人联手 1541 01:58:20,487 --> 01:58:23,014 高杉,你连良心都泯灭了 1542 01:58:28,528 --> 01:58:29,517 真有趣 1543 01:58:31,497 --> 01:58:34,389 你身受重伤还打败了红樱? 1544 01:58:37,404 --> 01:58:42,803 我们挺身而战不就是为了打败天人? 1545 01:58:48,815 --> 01:58:49,976 银时 1546 01:58:51,383 --> 01:58:57,954 我拔剑才不管你们口中的国家和伙伴 1547 01:58:59,325 --> 01:59:01,557 那些一点都不重要 1548 01:59:04,163 --> 01:59:05,597 你仔细想想 1549 01:59:07,500 --> 01:59:10,859 教我们用剑的人是谁 1550 01:59:12,471 --> 01:59:14,532 教导我们武士道? 1551 01:59:14,840 --> 01:59:18,575 以及生存之道的人是谁 1552 01:59:19,579 --> 01:59:23,178 为我们开创世界的人无庸置疑就是 1553 01:59:24,317 --> 01:59:25,842 松阳老师 1554 01:59:27,353 --> 01:59:28,685 想不到 1555 01:59:30,723 --> 01:59:34,184 这个世界从我们面前夺走了老师 1556 01:59:35,895 --> 01:59:39,129 所以我们只好向这个世界宣战 1557 01:59:39,899 --> 01:59:44,898 我们只能毁灭这个无情的世界 1558 01:59:48,073 --> 01:59:49,531 银时,我问你 1559 01:59:50,976 --> 01:59:53,903 你活下去的动力是什么? 1560 01:59:55,847 --> 01:59:58,079 你为何能若无其事 1561 01:59:58,083 --> 02:00:01,909 活在抢走老师的世界? 1562 02:00:04,522 --> 02:00:06,219 圣代很好吃 1563 02:00:10,628 --> 02:00:16,733 我认为世界上没什么该被毁灭的 1564 02:00:19,238 --> 02:00:20,604 我反而… 1565 02:00:23,275 --> 02:00:26,634 有太多需要保护的了! 1566 02:00:35,687 --> 02:00:37,281 高杉! 1567 02:00:40,859 --> 02:00:45,187 快滚!想死吗!小心被打成蜂窝! 1568 02:00:45,197 --> 02:00:46,597 晋助大人,我们走吧 1569 02:00:46,598 --> 02:00:47,623 闪开 1570 02:00:49,567 --> 02:00:51,935 我有觉悟总有一天会对上他 1571 02:01:32,210 --> 02:01:33,235 银时 1572 02:03:00,096 --> 02:03:01,325 坂田! 1573 02:03:01,330 --> 02:03:02,924 别插手 1574 02:03:13,576 --> 02:03:15,034 来啊 1575 02:03:16,680 --> 02:03:19,105 你敢动手杀我吗? 1576 02:03:46,109 --> 02:03:48,375 你果然还是很天真 1577 02:03:58,855 --> 02:04:01,315 可能糖分摄取过多了 1578 02:04:03,125 --> 02:04:05,983 银时,那是我设在工厂的炸弹 1579 02:04:05,994 --> 02:04:08,864 爆炸会让这艘船炸得粉碎 1580 02:04:09,832 --> 02:04:11,961 早说嘛 1581 02:04:28,651 --> 02:04:31,213 准备那么周到 1582 02:04:31,987 --> 02:04:33,945 你们是鲁邦三世的同伙吗 1583 02:04:34,490 --> 02:04:39,159 不然我们怎么能躲真选组到现在 1584 02:04:42,731 --> 02:04:43,824 只不过… 1585 02:04:45,500 --> 02:04:48,631 我没想到他手上也还有这本 1586 02:04:52,607 --> 02:04:54,440 大家的开始都在同一处 1587 02:04:56,611 --> 02:04:57,636 没想到… 1588 02:04:59,181 --> 02:05:02,381 现在如此渐行渐远 1589 02:05:16,864 --> 02:05:20,429 银时,你也还记得 1590 02:05:20,935 --> 02:05:22,028 这本吗? 1591 02:05:26,708 --> 02:05:29,008 嗯,我沾到拉面汤丢了 1592 02:06:20,394 --> 02:06:21,552 姊姊 1593 02:06:23,831 --> 02:06:25,561 你们回来啦 1594 02:06:43,017 --> 02:06:44,883 欢迎回来 1595 02:06:57,631 --> 02:07:00,831 天人占据这座城 1596 02:07:01,269 --> 02:07:04,969 在江户独自一人 1597 02:07:08,141 --> 02:07:11,268 今晚仍在找寻 1598 02:07:11,778 --> 02:07:16,173 我的生存之处 1599 02:07:18,652 --> 02:07:24,849 穿梭在空洞的人羣中 1600 02:07:25,593 --> 02:07:29,327 彷佛一条流浪狗 1601 02:07:29,964 --> 02:07:31,353 就在今晚 1602 02:07:32,198 --> 02:07:34,498 时而咬牙迎战,热血沸腾! 1603 02:07:39,939 --> 02:07:41,897 喂! 1604 02:07:42,442 --> 02:07:44,537 不能以这首歌作结吧! 1605 02:10:49,593 --> 02:10:53,488 我们是全宇宙最愚蠢的武士!你这混账! 1606 02:10:53,932 --> 02:10:55,355 你好? 1607 02:10:56,000 --> 02:11:00,000 史瑞特字幕 http://www.srtzm.com 1608 02:11:01,000 --> 02:11:05,000 本站字幕仅供翻译学习交流,禁止用于商业用途