1 00:00:34,160 --> 00:00:39,160 Tradução e sincronia: JDDigitalArt Peça suas legendas para o Jean Diego no facebook 2 00:00:39,184 --> 00:00:44,184 SEJA FIEL A DEUS 3 00:00:44,208 --> 00:00:49,208 ACESSE: subscene.com 4 00:03:25,417 --> 00:03:28,958 Siga-me aqui. Eu mostrarei nosso showroom. 5 00:03:30,083 --> 00:03:35,125 Sim, você, Oz, você tem um segundo? 6 00:03:35,208 --> 00:03:38,917 Você pode mostrar ao redor desta jovem? 7 00:03:39,000 --> 00:03:43,292 Oh, que vergonha disso. Continue com o seu. -Tunneling. 8 00:03:43,375 --> 00:03:48,500 Ok. Acho que temos coisas dos anos 90 que você gostaria. 9 00:03:48,583 --> 00:03:51,875 -Sim, por favor. - Eu vou te mostrar. 10 00:04:10,208 --> 00:04:13,542 Perdoe. Espere um segundo. 11 00:04:15,292 --> 00:04:18,375 Onde é...? 12 00:04:18,458 --> 00:04:21,917 Estamos violando isso. Estou procurando depois. 13 00:04:22,000 --> 00:04:26,583 - Você conseguiu isso de 83? - Sim, acho que sim. 14 00:04:26,667 --> 00:04:28,000 - sério? -mm. 15 00:04:28,125 --> 00:04:32,292 -Vou dar-lhe um ferro imediatamente. -Visst. 16 00:04:32,417 --> 00:04:34,667 Não ria de mim, seu milênio. 17 00:04:34,750 --> 00:04:39,542 - Você vai ter um estrondo na bunda. -Okej. Meu deus - O que você gosta sobre a garota? - a garota? 18 00:04:39,625 --> 00:04:42,917 -Que garota? -A garota que esteve aqui mais cedo. 19 00:04:43,000 --> 00:04:47,458 Olá, você está sem esperança. 20 00:04:47,542 --> 00:04:50,750 Eu tenho o seu número. Você quer ligar para ela? 21 00:04:50,833 --> 00:04:53,000 -É perturbado. -como poderia ser incomodado? 22 00:04:53,125 --> 00:04:56,000 -Como não pode ser incomodado? -Ok, faça o que quiser. 23 00:04:56,083 --> 00:05:00,583 Você pertence a... 24 00:05:05,583 --> 00:05:09,167 Tenho más notícias. 25 00:05:09,250 --> 00:05:11,708 Não parece melhor que que tenhamos que fechar a loja. 26 00:05:12,750 --> 00:05:18,208 Fechar... bom demais? 27 00:05:19,250 --> 00:05:22,792 28 00:05:22,875 --> 00:05:28,000 sim. Os acordos não são tão bons quanto eles. 29 00:05:28,083 --> 00:05:32,750 Eu tenho trabalhado aqui por 23 anos. Eu esperava por 25... 30 00:05:34,167 --> 00:05:36,542 - Está tudo bem? - Sim. Sim... 31 00:05:36,625 --> 00:05:39,958 Estou apenas um pouco confuso. 32 00:05:40,042 --> 00:05:44,750 eu também. Eu não entendo porque arcadas não são mais populares? 33 00:05:44,875 --> 00:05:48,333 -O que eu sei? -Você conhece massas 34 00:05:52,708 --> 00:05:55,458 Quanto tempo? 35 00:05:55,542 --> 00:05:58,542 Um mês. 36 00:05:58,625 --> 00:06:01,958 - Você tem alguma economia? - Sim, acho que sim. 37 00:06:02,042 --> 00:06:07,750 Sim, digite algumas centenas de dólares. 38 00:06:07,833 --> 00:06:09,625 Ok. 39 00:06:10,750 --> 00:06:17,833 Você... eu nunca tinha vindo aqui se não fosse pelo seu trabalho incrível. 40 00:06:17,917 --> 00:06:24,125 Então não é mais do que certo que nós compartilhamos tudo igualmente. 41 00:06:25,167 --> 00:06:27,750 - Você está falando sério? - Sim, eu faço. 42 00:06:27,833 --> 00:06:29,917 Você merece. 43 00:06:32,208 --> 00:06:34,333 -Toque. escutar 44 00:06:34,417 --> 00:06:38,333 Eu tenho que ir para o norte por algumas semanas. Assuntos da Família. 45 00:06:38,417 --> 00:06:42,625 Então você tem que cuidar do negócio. E cuide de tudo. 46 00:06:42,708 --> 00:06:44,292 Certamente. 47 00:06:45,333 --> 00:06:49,042 Você pode tirar o resto do dia? 48 00:06:49,125 --> 00:06:51,583 Vá e chegue você completo. 49 00:06:51,667 --> 00:06:54,167 Você quer conselhos de um homem velho? 50 00:06:54,250 --> 00:06:58,417 Não apenas consiga um emprego regular em uma oficina de jogos. 51 00:06:58,500 --> 00:07:00,083 Você é melhor que isso. 52 00:07:04,208 --> 00:07:07,500 Aposte em algo que você realmente quer fazer. 53 00:07:07,583 --> 00:07:11,667 Você gasta tempo suficiente para tornar os jogos dos outros bonitos. 54 00:07:11,750 --> 00:07:14,375 Faça algo para o seu próprio bem. 55 00:07:23,000 --> 00:07:26,042 Você está pronto para mais um? -Sim, obrigada. 56 00:07:26,125 --> 00:07:28,625 Por favor. 57 00:07:31,000 --> 00:07:33,417 -Hey, Audrey. - ola, tess 58 00:07:33,500 --> 00:07:35,833 - Um gato Tom? -eu obrigado 59 00:07:39,208 --> 00:07:41,625 O que você está olhando? 60 00:07:41,708 --> 00:07:44,083 Va? 61 00:07:44,167 --> 00:07:48,333 O que você está olhando? Parece emocionante. 62 00:07:48,417 --> 00:07:51,625 -O que? - na tv 63 00:07:51,708 --> 00:07:53,792 Não está ligado. 64 00:07:56,042 --> 00:07:58,750 Sim, eu sei que é isso. 65 00:07:59,875 --> 00:08:02,083 Ok. Eu vou começar de novo. 66 00:08:03,083 --> 00:08:05,417 Meu nome é Tess. 67 00:08:07,083 --> 00:08:10,000 -Oz. - oz? 68 00:08:10,083 --> 00:08:13,417 -Ar realmente? -Sign para Osgood. 69 00:08:14,542 --> 00:08:18,625 -Quer nos conhecemos? - Não se lembra de mim de antes? 70 00:08:18,750 --> 00:08:21,458 - Você tem a garota em... -Japp, japp. 71 00:08:21,583 --> 00:08:25,833 Eu estava procurando um jogo para meu irmão no presente de aniversário. 72 00:08:27,625 --> 00:08:31,167 É realmente uma mentira total. 73 00:08:31,250 --> 00:08:33,458 Eu não sei porque eu disse isso. 74 00:08:33,542 --> 00:08:37,292 Eu disse ao seu chefe, mas eu não tinha planos de comprar nada. 75 00:08:37,375 --> 00:08:41,833 Eu só queria conferir os jogos. 76 00:08:41,917 --> 00:08:44,250 Por que mentir sobre isso? 77 00:08:44,333 --> 00:08:49,875 Eu não sei. Mas seria uma pena eu ter perguntado se poderia jogar alguns jogos. 78 00:08:49,958 --> 00:08:53,083 É realmente uma loja com jogo de arcade. 79 00:08:55,375 --> 00:08:57,458 sim... 80 00:09:00,667 --> 00:09:04,792 Sim, quando você diz que dessa forma soa razoável. 81 00:09:07,250 --> 00:09:10,667 Mm... 17... 82 00:09:11,833 --> 00:09:14,208 Oz! 83 00:09:14,292 --> 00:09:19,042 Você! Eu te disse para sair daqui e ficar bêbado! 84 00:09:19,125 --> 00:09:22,625 Eu também estou a caminho de casa. Então... Oz? 85 00:09:25,833 --> 00:09:27,750 Olá! Oz? 86 00:09:29,167 --> 00:09:31,833 Oz? 87 00:09:40,417 --> 00:09:42,417 Onde você está? 88 00:09:48,958 --> 00:09:51,042 O que diabos é isso? 89 00:10:08,958 --> 00:10:11,792 Você não deveria estar aqui. 90 00:10:26,542 --> 00:10:29,583 Sinto muito, Jerry. 91 00:10:41,500 --> 00:10:43,708 -Você tentou um gato de Tom? - não, o que é isso? 92 00:11:02,500 --> 00:11:05,750 93 00:11:05,833 --> 00:11:10,375 É uma espécie de gin, mas muito bom. Tem um sabor esfumaçado como mezcal. 94 00:11:10,458 --> 00:11:11,958 -Smaka. -Nä. 95 00:11:12,042 --> 00:11:15,208 Prove agora. Venha. Não seja o quarto de uma criança. 96 00:11:17,458 --> 00:11:20,750 -Ou como? - Foi muito bom. 97 00:11:20,833 --> 00:11:23,000 Como gin e mezcal tem filhos juntos. 98 00:11:23,083 --> 00:11:25,917 sim. Just. 99 00:11:27,625 --> 00:11:30,167 Espero que isso não pareça muito incomodado. 100 00:11:30,250 --> 00:11:32,625 -eu vi você aqui antes. - Sim? 101 00:11:32,708 --> 00:11:34,458 -Sim. -Não me lembro de você. 102 00:11:34,542 --> 00:11:38,417 Eu costumo sentar lá no canto. Com meu caderno. 103 00:11:38,500 --> 00:11:41,500 - E tomando notas. Você é escritor? 104 00:11:41,583 --> 00:11:44,625 à noite. Nos dias em que sou recepcionista. 105 00:11:44,708 --> 00:11:48,917 Eu trabalho para uma empresa de aluguel. Eu recebo uma concessão. 106 00:11:49,000 --> 00:11:51,542 Estou desempregado. 107 00:11:56,000 --> 00:12:02,250 Se você quer uma bebida, ou um café ou outra coisa alguma vez... 108 00:12:03,375 --> 00:12:07,542 -... você pode pegar meu número. -A razão é que não tenho celular. 109 00:12:10,708 --> 00:12:14,167 -O pior pedido de desculpas do mundo. -Eu realmente não tenho isso. 110 00:12:14,250 --> 00:12:17,333 Eu não tenho isso. Todo mundo sabe. 111 00:12:17,417 --> 00:12:18,833 Sério? 112 00:12:18,917 --> 00:12:21,125 -Como você chama as pessoas? -de uma máquina telefônica. 113 00:12:21,250 --> 00:12:25,333 - Eles ainda são feitos? - Eu acho. 114 00:12:27,917 --> 00:12:30,250 Oj... 115 00:12:30,333 --> 00:12:32,458 Você é realmente antiquado. 116 00:12:32,542 --> 00:12:35,458 Existem vários que disseram. 117 00:12:35,542 --> 00:12:39,667 Ok. Como devemos fazer isso, Osgood? 118 00:12:39,750 --> 00:12:43,125 Eu posso enviar minha carta pombo. 119 00:12:43,208 --> 00:12:46,792 Ou podemos experimentar sinais de fumaça. 120 00:12:46,875 --> 00:12:50,292 Eu estou no arcade o dia todo amanhã, se você quiser passar por aqui. 121 00:12:50,417 --> 00:12:52,375 Sim, isso seria super legal! 122 00:12:52,458 --> 00:12:58,042 = Eu vou às quatro para jantar. Se você quiser, você virá junto. 123 00:12:58,167 --> 00:12:59,792 -Perfekt. -Sim? 124 00:12:59,875 --> 00:13:02,250 Sim, isso parece ótimo. 125 00:13:02,333 --> 00:13:04,500 Então, então. 126 00:13:04,583 --> 00:13:08,125 - Até amanhã, Osgood. -Estamos sendo vistos. 127 00:13:11,000 --> 00:13:14,042 -Por favor, isso é um pouco estranho. -Não, não mesmo. 128 00:13:14,125 --> 00:13:16,833 - Pouco estranho foi tudo. -Não. 129 00:13:16,917 --> 00:13:19,000 Tess. 130 00:16:32,208 --> 00:16:33,417 Não! 131 00:16:56,458 --> 00:16:57,583 Inferno! 132 00:17:01,208 --> 00:17:04,125 -Hey. -ei. Você veio 133 00:17:04,208 --> 00:17:07,292 Desculpe, estou atrasado. 134 00:17:08,583 --> 00:17:10,083 Venha. 135 00:17:21,125 --> 00:17:24,542 = = Você acabou de subir ou? 136 00:17:24,625 --> 00:17:27,167 Sim, eu fiz. Desculpe. 137 00:17:27,250 --> 00:17:30,375 Foi muito tarde ontem. 138 00:17:30,458 --> 00:17:33,333 -Isso não importa. -y... 139 00:17:33,417 --> 00:17:37,750 Seu chefe ficará zangado porque você abre primeiro agora? 140 00:17:37,833 --> 00:17:41,083 = No. Nunca haverá de qualquer maneira. 141 00:17:42,083 --> 00:17:44,625 Exceto eu. 142 00:17:51,833 --> 00:17:56,083 -Onde você encontra todas as coisas? -Lite em todos os lugares. 143 00:17:56,167 --> 00:18:01,083 Sophie, loppisar e na beira da estrada e assim por diante. 144 00:18:01,167 --> 00:18:08,042 Eu renovo os que eu posso, e os outros eu ajusto um pouco. 145 00:18:08,125 --> 00:18:12,750 Às vezes eu estou construindo um novo com um cartão já disponível. 146 00:18:12,833 --> 00:18:17,500 Sim, Eu vejo isso como acordar os mortos. 147 00:18:19,500 --> 00:18:20,958 Então repetitivo. 148 00:18:31,583 --> 00:18:33,750 Legal! 149 00:18:34,875 --> 00:18:40,500 Você consegue pensar em música orquestral toda vez que faz isso? 150 00:18:40,583 --> 00:18:42,292 Eu definitivamente vou fazer isso agora. 151 00:18:42,375 --> 00:18:44,708 - Você tem alguma moeda? - É grátis. 152 00:18:44,792 --> 00:18:49,292 Va? Seu chefe me forçou a pagar ontem quando eu estava aqui. 153 00:18:49,375 --> 00:18:51,500 Você é um monte de lágrimas, você sabe? 154 00:18:51,625 --> 00:18:54,208 Isso me fez querer entrar. 155 00:18:54,292 --> 00:18:58,875 Eu costumava tocar no lobby do filme quando meus pais assistiam a filmes de parto. 156 00:19:11,583 --> 00:19:14,375 Tenho certeza um pouco fora de forma. 157 00:19:14,458 --> 00:19:18,083 Eu sei que você acabou de acordar, mas você quer almoçar? 158 00:19:18,167 --> 00:19:21,125 -absolutamente. -Hariously Eu conheço um bom lugar. 159 00:19:29,875 --> 00:19:33,792 Espero que você não espere nada mais luxuoso. Eu não vou ao restaurante. 160 00:19:33,875 --> 00:19:37,750 Não, então. Tacos e Cerveja. Não será melhor que isso. 161 00:19:37,833 --> 00:19:39,042 ou como? 162 00:19:39,125 --> 00:19:41,708 Às vezes eu estou sentado aqui e olhando para fora sobre stan- 163 00:19:41,833 --> 00:19:45,500 - E finja que alienígenas invadem a cidade e a erradicam. 164 00:19:45,583 --> 00:19:50,375 E eu tenho certeza aqui com meus tacos e minha cerveja. 165 00:19:50,500 --> 00:19:52,583 O que você faz depois de ter terminado de comer? 166 00:19:52,667 --> 00:19:56,583 Estou indo para Espada Emporium, que é de 45 minutos e vale a pena comprar Samurai. 167 00:19:56,667 --> 00:19:59,083 Então eu me escondo em um motel na máquina de vending- 168 00:19:59,167 --> 00:20:04,208 - E lá eu espero pelo exército e depois vou seguir Will Smith. 169 00:20:04,292 --> 00:20:06,167 -Oj. Você descobriu isso. - Sim. 170 00:20:06,292 --> 00:20:08,833 Todos os dias 171 00:20:10,250 --> 00:20:15,167 Foi sobrenatural ou agora que nos tornamos amigos? 172 00:20:15,250 --> 00:20:17,625 -ou ambos e? - Ambos e, eu acho. 173 00:20:17,708 --> 00:20:23,583 Eu acho que foi ambos e. Eu não sou tão bom em me comunicar. 174 00:20:23,667 --> 00:20:27,375 Então, quando as coisas vão bem, será demais- 175 00:20:27,458 --> 00:20:31,250 - e eu acho que fiz o errado e então termina mal. 176 00:20:31,333 --> 00:20:35,625 Eu faço o mesmo e termina com que falo muito. 177 00:20:35,708 --> 00:20:38,292 Você provavelmente já percebeu isso. 178 00:21:05,583 --> 00:21:08,250 Perdoe. 179 00:21:19,750 --> 00:21:23,667 Eu realmente gosto de você, Oz. Você é linda. 180 00:21:27,417 --> 00:21:31,458 Eu não sei... Mas eu adoraria ficar com você amanhã. 181 00:21:31,583 --> 00:21:36,917 Se você quiser... Não amanhã, mas quando estiver livre, a qualquer hora... 182 00:21:37,000 --> 00:21:40,917 Digite em breve. Perdoe que eu falo muito. Estou nervoso. 183 00:21:41,000 --> 00:21:44,125 Por que você está nervoso? Estou nervoso 184 00:21:44,208 --> 00:21:46,875 -por que você está nervoso? - Para... 185 00:21:46,958 --> 00:21:51,792 Você é definitivamente a garota mais bonita que me beijou. 186 00:21:51,875 --> 00:21:55,792 -foi fofo disse. - É verdade. 187 00:21:58,667 --> 00:22:00,583 -Okay, então nós iremos. -Okej. 188 00:22:00,667 --> 00:22:02,833 Venha! 189 00:22:17,833 --> 00:22:19,958 Tess? 190 00:22:22,958 --> 00:22:25,042 Jerry? 191 00:22:33,583 --> 00:22:35,667 Você está aí. 192 00:22:35,750 --> 00:22:39,167 Você não deve estar aqui. Tudo bem? 193 00:22:42,042 --> 00:22:45,625 - Não me force a chamar a polícia. -Você conectou. 194 00:22:45,708 --> 00:22:47,458 Va? 195 00:22:47,542 --> 00:22:50,375 É lindo? - De que fã você está falando? 196 00:22:50,458 --> 00:22:52,708 O olho branco. 197 00:22:52,792 --> 00:22:55,125 Olha para você, certo? 198 00:22:55,208 --> 00:22:57,250 Você tem que ir agora. 199 00:22:57,333 --> 00:22:59,458 Deixe-me saber apenas. 200 00:23:02,833 --> 00:23:04,250 Fan! 201 00:23:07,917 --> 00:23:10,875 Não apenas olhe para o vazio. 202 00:23:11,000 --> 00:23:15,500 Deixe o vazio olhar para você. 203 00:26:07,208 --> 00:26:09,125 Ok, mas por que você não fez ainda? 204 00:26:09,250 --> 00:26:13,875 Eu não sei. Leva muito para criar um jogo. Muito tempo 205 00:26:13,958 --> 00:26:17,083 Eu sei disso. Responda a pergunta. 206 00:26:17,167 --> 00:26:21,708 Dinheiro é uma coisa que eu não tenho. 207 00:26:21,792 --> 00:26:23,250 Podemos levantar dinheiro. 208 00:26:23,333 --> 00:26:29,250 Se eu tivesse a chance de fazer isso quero que seja perfeito. Não... 209 00:26:29,333 --> 00:26:33,083 Se você lutou metade tanto quanto qualquer outra pessoa 210 00:26:33,167 --> 00:26:36,500 - Você criaria algo que é 80% melhor do que a merda que é lançada a cada ano? 211 00:26:36,583 --> 00:26:41,958 Eu só quero que a primeira coisa que eu faça seja a melhor. 212 00:26:42,042 --> 00:26:44,417 Eu não quero fazer as duas e meia. 213 00:26:44,500 --> 00:26:46,250 Mas você não pode pensar assim. 214 00:26:46,333 --> 00:26:49,458 O primeiro jogo de Miyamoto foi Donkey Kong. -Não. 215 00:26:49,542 --> 00:26:51,583 -Jo. -Não, não, não. 216 00:26:51,667 --> 00:26:55,375 Miyamoto trabalhou em muitos outros jogos antes de Donkey Kong. 217 00:26:55,458 --> 00:26:58,792 -Radar Scope, lembra? - Apenas sim. 218 00:26:58,875 --> 00:27:00,542 -É verdade. - Sim. 219 00:27:00,625 --> 00:27:04,667 Não importa, logo não tenho emprego. 220 00:27:05,708 --> 00:27:08,250 O que você quer dizer? 221 00:27:08,333 --> 00:27:13,083 Este lugar deve estar fechado. Todo o material deve ser vendido. 222 00:27:13,167 --> 00:27:17,125 Em meio ano, isso é seguro - em vez disso, uma loja de colchões. 223 00:27:20,083 --> 00:27:21,875 -Fan. - Sim. 224 00:27:21,958 --> 00:27:25,667 - Sinto muito. - É como é. 225 00:27:25,750 --> 00:27:28,750 Isso vai resolver. 226 00:27:28,833 --> 00:27:31,708 - Você sabe o que eu penso? - o que? 227 00:27:31,792 --> 00:27:34,458 -Esta foi sua chance. -Tack 228 00:27:34,542 --> 00:27:38,292 Não, não gosto que essa tenha sido a chance que você teve. 229 00:27:38,375 --> 00:27:42,333 Sem essa é a chance que você terá. Minha mãe costumava dizer isso. 230 00:27:42,417 --> 00:27:45,708 Todo mundo está em tal momento. 231 00:27:45,792 --> 00:27:50,833 Todo o universo e todo estão em harmonia. 232 00:27:50,917 --> 00:27:54,542 Então você parece cristalina o que fazer. 233 00:27:54,625 --> 00:27:57,458 Para Miyamoto foi Donkey Kong. 234 00:27:57,542 --> 00:28:01,792 E quando Doc Brown desliza e bate a cabeça no banheiro. 235 00:28:02,875 --> 00:28:07,625 Você vê e age. Então as coisas mudam. 236 00:28:07,708 --> 00:28:10,083 É quando as coisas começam a acontecer. 237 00:28:10,208 --> 00:28:13,375 Agora é o caso. Esta é sua chance. 238 00:28:18,625 --> 00:28:21,458 Mas isso é exatamente o que eu penso. 239 00:28:22,667 --> 00:28:24,875 Você quer ouvir um segredo? 240 00:28:24,958 --> 00:28:28,458 - Só se for bom. -Eu nunca contei a ninguém. 241 00:28:28,542 --> 00:28:31,583 -Oh, o que é isso? - Com. 242 00:28:32,625 --> 00:28:39,125 Ok. Há alguns anos comecei a trabalhar em uma coisa. 243 00:28:39,208 --> 00:28:40,667 Eu sabia disso! 244 00:28:40,750 --> 00:28:43,958 É chamado de Lazer Balls. 245 00:28:44,042 --> 00:28:48,042 Sim, esse é o nome do demônio mais idiota eu ouvi. 246 00:28:48,125 --> 00:28:50,917 Eu nunca peguei a ajuda de um designer. 247 00:28:51,000 --> 00:28:53,167 -Não, isso é legal. - Não há interpretação. 248 00:28:53,250 --> 00:28:57,833 Não parece tão bom, mas a idéia básica está lá. 249 00:28:57,917 --> 00:29:01,417 E a infraestrutura é boa. 250 00:29:01,500 --> 00:29:08,208 Eu só preciso de alguém para olhar para ele e torná-lo mais nítido. 251 00:29:08,292 --> 00:29:11,667 Tess? Tess? 252 00:29:12,792 --> 00:29:15,000 Você é bom? 253 00:29:15,083 --> 00:29:18,542 Sim, eu fui embora por apenas um segundo. 254 00:29:19,875 --> 00:29:21,417 - Qual é o jogo? - Não. 255 00:29:21,500 --> 00:29:23,917 - Não funciona. Isso... - Mas o que é isso? 256 00:29:24,000 --> 00:29:27,042 É uma loucura que entrou. Não funciona. 257 00:29:27,125 --> 00:29:29,000 -Então tentamos? -Não, devemos tomar uma bebida. 258 00:29:29,125 --> 00:29:31,792 -Isso é o que devemos fazer. -Oz, você ainda está doente. 259 00:29:31,875 --> 00:29:33,792 -Não. -Você não deve beber 260 00:29:33,875 --> 00:29:39,542 Sim, você é. E eu corro um grande risco - isso é com você. 261 00:29:39,625 --> 00:29:41,542 -Você pode ser portador X. -Pode. 262 00:29:41,625 --> 00:29:43,625 sim. 263 00:30:26,083 --> 00:30:28,083 Olá 264 00:30:29,125 --> 00:30:31,208 Olá 265 00:30:31,292 --> 00:30:33,750 O que você está fazendo? 266 00:30:33,833 --> 00:30:36,750 Eu faço assim toda noite. 267 00:30:36,833 --> 00:30:40,708 Va? Você é louco. 268 00:30:42,708 --> 00:30:45,292 Você é bom? 269 00:30:45,375 --> 00:30:51,167 Todas as noites às três, todos os terríveis pensamentos que eu já tive. 270 00:30:52,667 --> 00:30:57,250 Além disso, é a garota mais bonita do mundo ao meu lado. 271 00:31:01,958 --> 00:31:06,833 Os últimos dias foram difíceis. O cérebro trabalhou horas extras. 272 00:31:06,917 --> 00:31:12,125 Eu li em algum lugar que se você acordar às três da manhã 273 00:31:12,208 --> 00:31:16,875 -Isso significa que o cérebro de uma pessoa está trabalhando em um nível mais alto do que os outros. 274 00:31:16,958 --> 00:31:18,208 -Yeso? - Sim. 275 00:31:18,292 --> 00:31:24,208 Thomas Edison, eu acho que foi, apenas dormi por 45 minutos de cada vez. 276 00:31:24,292 --> 00:31:28,792 Ou é ou você é obcecado por demônios. 277 00:31:28,875 --> 00:31:31,875 -Isso é certo. - certeza 278 00:31:31,958 --> 00:31:38,667 Quando no banheiro eu vi algo na mesa que me fez pensar- 279 00:31:38,750 --> 00:31:42,625 -Eu sei quem você é. 280 00:31:42,708 --> 00:31:48,458 Houve uma pilha de disquetes antigos apenas deitado lá. 281 00:31:48,542 --> 00:31:49,708 Eles estavam esperando pela instalação. 282 00:31:49,833 --> 00:31:52,375 Eles me lembraram de um Tamagotchi que eu tinha. 283 00:31:52,500 --> 00:31:57,208 Eu tive no chaveiro por anos depois que eu parei de brincar com ele. 284 00:31:57,292 --> 00:31:59,750 Exceto que eu queria começar de novo. 285 00:31:59,833 --> 00:32:03,375 - Eles morrem bem se você não se importa com eles? - Sim. 286 00:32:03,458 --> 00:32:06,042 Sim, estava morto. 287 00:32:06,125 --> 00:32:07,583 Faça descansar em paz. 288 00:32:07,667 --> 00:32:12,042 Eu te digo que sobre qualquer uma das coisas que você está pensando - 289 00:32:12,125 --> 00:32:19,583 -A pessoa com quem você está agora então você deve deletá-la da lista. 290 00:32:19,667 --> 00:32:22,375 Isso é simples. 291 00:32:22,458 --> 00:32:24,708 Isso está bem. 292 00:32:24,792 --> 00:32:27,583 Relaxe. 293 00:32:31,583 --> 00:32:34,167 Relaxe. 294 00:32:37,042 --> 00:32:39,333 Relaxe. 295 00:32:43,250 --> 00:32:45,333 Relaxe. 296 00:32:49,333 --> 00:32:52,875 -Clique. - tess. Tess. 297 00:32:52,958 --> 00:32:56,750 Tess. Tess. Tess. 298 00:32:56,833 --> 00:33:00,542 Tess. Tess. Tess. 299 00:33:00,625 --> 00:33:03,375 - O que você gosta sobre a garota? - tess. Tess. 300 00:33:03,458 --> 00:33:06,167 -Agora, zero, zero. - tess. Tess. 301 00:33:06,292 --> 00:33:10,333 Nenhuma garota bonita me beijou. - tess. Tess. 302 00:33:10,417 --> 00:33:13,042 Por que você está nervoso? Estou nervoso. 303 00:33:13,125 --> 00:33:14,583 Tess. Tess. 304 00:33:14,667 --> 00:33:17,000 Eu acho que esta é sua chance. 305 00:33:17,083 --> 00:33:19,583 Tess. Tess. 306 00:33:19,667 --> 00:33:23,125 - Quem é você? - tess. Tess. 307 00:33:23,250 --> 00:33:26,625 Tess! Tess! 308 00:33:28,917 --> 00:33:31,417 Relaxe! 309 00:33:31,500 --> 00:33:32,667 Relaxe! 310 00:33:32,792 --> 00:33:36,167 Relaxe! 311 00:35:29,750 --> 00:35:31,958 ... de fita prateada. Eles quebram os pneus. 312 00:35:32,042 --> 00:35:35,542 eu fiz isso. Eu costumava fazer isso também. 313 00:35:35,625 --> 00:35:37,417 - Você esperava fita de prata? - Sim. 314 00:35:37,500 --> 00:35:40,917 - Você deu dinheiro a eles? - Eu os dei aos meus amigos. 315 00:35:41,000 --> 00:35:42,875 -Tão generosamente por você. - eu sei. 316 00:35:42,958 --> 00:35:46,333 Meu amigo Michael Neukirk tinha um casaco de prata no fardo. 317 00:35:46,417 --> 00:35:48,583 - Foi legal. -ele parecia um idiota. 318 00:35:48,667 --> 00:35:54,000 Não, é legal. Eu costumava... 319 00:36:23,625 --> 00:36:27,792 -Eu estou tão alto. - Estou com. Eu quero jogar video games. 320 00:36:31,583 --> 00:36:33,875 -O que é isso? - que diabos 321 00:36:33,958 --> 00:36:36,292 Você começou isso? 322 00:36:36,375 --> 00:36:39,875 Não, começa por si. 323 00:36:39,958 --> 00:36:42,667 -Pode ser assombrado. - certeza 324 00:36:42,750 --> 00:36:45,917 -Não, não, não! Eu quero jogar. -Não, você não quer. 325 00:36:46,000 --> 00:36:49,583 -Jo... -Eu não penso assim. Você vai espiar. 326 00:36:49,667 --> 00:36:52,500 -O que? - seriamente 327 00:36:52,583 --> 00:36:56,542 Jogue se quiser. Mas sua noite será arruinada. A vida inteira pode ser. 328 00:36:56,625 --> 00:37:01,833 Oj. Parece que você acha que sua noite será arruinada. 329 00:37:01,917 --> 00:37:03,708 Do que você está falando? 330 00:37:03,792 --> 00:37:07,833 Você pode pensar que não será nenhum... 331 00:37:07,917 --> 00:37:12,333 É algo que eu pensei antes de me atingir, sim. 332 00:37:16,542 --> 00:37:18,750 Minha libido está intacta, senhor. 333 00:37:18,833 --> 00:37:23,917 Então, se o seu ego é capaz de ver a batalha, então tudo correrá bem. 334 00:37:24,000 --> 00:37:27,167 Tudo bem, como você começa? Aqui? 335 00:37:27,292 --> 00:37:30,833 -Não toque nele! -Fan! Você pode não estar aqui! 336 00:37:30,917 --> 00:37:31,833 -Bort! - Quem ela pensa que é? 337 00:37:31,958 --> 00:37:34,667 -Que fã você acha que é? -away com você! 338 00:37:34,750 --> 00:37:36,750 Vá em frente e chame a polícia! -Como! 339 00:37:36,833 --> 00:37:39,500 -Você! Afaste-se daqui! - Você se esqueceu? 340 00:37:39,583 --> 00:37:42,167 Sem mais distrações. Você tem uma estrada fixa. 341 00:37:42,250 --> 00:37:44,417 -Mas de mim! - É impossível. 342 00:37:44,500 --> 00:37:47,250 -Lip! - ola! 343 00:38:09,333 --> 00:38:11,000 Você. 344 00:38:12,042 --> 00:38:14,500 Você está acordado? 345 00:39:24,875 --> 00:39:26,667 Sequence Break. 346 00:39:33,792 --> 00:39:38,250 Em video game: Move eventos de ordem linear. 347 00:39:38,333 --> 00:39:40,500 Usado para empurrar o jogo o máximo possível. 348 00:39:40,583 --> 00:39:43,917 Ou para quebrar completamente a codificação do jogo. 349 00:43:10,792 --> 00:43:12,875 Olá 350 00:43:12,958 --> 00:43:15,292 -Hey. Você está bem? 351 00:43:15,417 --> 00:43:17,333 sim... 352 00:43:17,417 --> 00:43:22,333 Você sabe que teria passado a noite passada? 353 00:43:22,417 --> 00:43:24,750 -Se eu? - Sim, às oito horas. 354 00:43:24,875 --> 00:43:28,375 Fan, me desculpe. Eu esqueci completamente. 355 00:43:28,500 --> 00:43:31,667 Eu fui deixado na loja a noite toda. 356 00:43:31,792 --> 00:43:36,000 Não há perigo. Eu estava apenas preocupado. 357 00:43:36,125 --> 00:43:40,708 - estou bem. - Tem certeza? 358 00:43:40,792 --> 00:43:44,250 Eu cuspi ontem e destruí muitas coisas. 359 00:43:44,333 --> 00:43:47,208 Você não pode ir a um médico? 360 00:43:49,625 --> 00:43:52,333 -Oz? -Há muitas coisas para fazer aqui. 361 00:43:52,417 --> 00:43:55,500 Devo vir com alguma sopa ou algo assim? 362 00:43:55,583 --> 00:43:57,417 = No. 363 00:43:57,500 --> 00:44:00,000 Tudo bem... 364 00:44:01,458 --> 00:44:03,042 Eu ainda acho que você deveria... 365 00:44:03,125 --> 00:44:06,792 Para o inferno, Tess! Estou bem. 366 00:44:06,875 --> 00:44:09,208 Ok. 367 00:44:09,292 --> 00:44:13,583 -Você deve confiar em mim. - Eu confio em você. 368 00:44:13,667 --> 00:44:19,417 Não é sobre isso. É estranho com você agora. 369 00:44:19,500 --> 00:44:22,000 Talvez esta seja a maneira que eu realmente sou. 370 00:44:23,583 --> 00:44:25,625 Eu não acredito nisso. 371 00:44:27,833 --> 00:44:32,542 Se você precisar de algo ou quiser falar então eu estou aqui. 372 00:44:32,625 --> 00:44:35,542 Caso contrário, vou deixar você ir com você. 373 00:44:35,667 --> 00:44:37,958 Ok. 374 00:44:38,042 --> 00:44:41,625 -Por favor, deixe-me gritar com você. -Não importa. 375 00:44:42,708 --> 00:44:45,000 Seremos ouvidos mais tarde. 376 00:44:46,958 --> 00:44:50,833 -Como então, Oz. - ola então. 377 00:45:38,792 --> 00:45:41,000 O inferno também! 378 00:45:42,667 --> 00:45:44,958 Maldito idiota. 379 00:45:55,667 --> 00:45:57,958 O olho branco. 380 00:45:58,042 --> 00:46:00,500 O olho branco. 381 00:46:00,583 --> 00:46:02,708 O olho branco. 382 00:46:02,792 --> 00:46:05,125 O olho branco. 383 00:46:05,208 --> 00:46:08,625 Olha para você, certo? 384 00:46:08,708 --> 00:46:10,458 ou como? 385 00:47:31,083 --> 00:47:35,417 Ettor e Zero. Design inteligente. 386 00:47:35,500 --> 00:47:39,958 Feito do caos ao caos. 387 00:47:40,042 --> 00:47:42,708 Oh, isso é tão lindo. 388 00:47:44,375 --> 00:47:47,583 Eu faço o que ele não consegue lidar. 389 00:48:03,000 --> 00:48:05,042 Não! 390 00:48:13,500 --> 00:48:15,708 Eu sei. 391 00:48:15,792 --> 00:48:18,458 Eu sei. 392 00:48:18,542 --> 00:48:21,750 Eu tenho que escolher. 393 00:48:23,708 --> 00:48:27,542 O que eu escolho. Self. 394 00:49:21,458 --> 00:49:24,542 Pare de verificar seu celular o tempo todo. 395 00:49:25,625 --> 00:49:30,292 É incrível o que você pode ver no fundo de um copo, se você olhar. 396 00:49:30,375 --> 00:49:34,458 Tem sido uma inspiração para muitos escritores antes de você. 397 00:49:34,542 --> 00:49:37,792 Se a TV foi consertada eu não teria que checar o telefone. 398 00:49:37,875 --> 00:49:39,458 Não tenho pressa. 399 00:49:39,542 --> 00:49:42,917 As pessoas não conversam umas com as outras quando a TV está ligada. 400 00:49:43,000 --> 00:49:45,750 -Visst. - Está tudo bem? 401 00:49:46,833 --> 00:49:51,083 Sim, estou bem. É só... 402 00:49:52,292 --> 00:49:55,250 Estou confuso e irritado. 403 00:49:55,333 --> 00:49:57,958 Mas... estou bem. 404 00:49:58,083 --> 00:50:01,042 Estou confuso e irritado na maioria dos dias. 405 00:50:01,125 --> 00:50:03,208 Pare de pensar nele. 406 00:50:03,292 --> 00:50:05,542 Eu não sei o que ele disse, mas não foi legal. 407 00:50:05,625 --> 00:50:08,708 E aqueles que não são gentis com você não te merecem. 408 00:50:08,792 --> 00:50:14,292 Sim, eu sei. Parecia que eu estava falando com outra pessoa. 409 00:50:14,375 --> 00:50:17,833 Se realmente não havia mais ninguém ele apenas mostra o seu direito me. 410 00:50:17,917 --> 00:50:21,417 Você simplesmente não sabia sobre isso. Agora você faz isso. 411 00:50:21,500 --> 00:50:24,250 Pare de verificar seu celular o tempo todo. 412 00:50:24,333 --> 00:50:28,208 Nada de bom aparece na tela depois das dez horas da noite. 413 00:51:31,167 --> 00:51:33,167 Oz? 414 00:51:33,250 --> 00:51:35,333 Oz? 415 00:51:40,000 --> 00:51:42,875 Oz, você deixou a porta aberta. 416 00:55:15,042 --> 00:55:17,083 Olá! Tess! 417 00:55:17,167 --> 00:55:18,667 Tess! 418 00:55:20,250 --> 00:55:22,875 Tess! Tess! 419 00:55:22,958 --> 00:55:25,083 Por favor, por favor... 420 00:56:26,042 --> 00:56:29,125 Você entende agora? 421 00:56:29,208 --> 00:56:32,250 Quem é você? 422 00:56:32,333 --> 00:56:34,917 Quem é você? 423 00:56:36,083 --> 00:56:38,167 -Eu não matei a garota -Yo você fez. 424 00:56:38,250 --> 00:56:40,125 = No. 425 00:56:40,208 --> 00:56:42,625 Você tem que quebrá-lo. 426 00:56:42,708 --> 00:56:44,792 É imbatível. 427 00:56:44,875 --> 00:56:49,500 - O jogo a matou? -O jogo não fez nada. 428 00:56:49,583 --> 00:56:53,458 Ao jogar de acordo com as regras... 429 00:56:53,542 --> 00:56:55,792 ... sempre vence. 430 00:56:55,875 --> 00:56:59,000 Você construiu? 431 00:57:00,542 --> 00:57:03,292 Nós fizemos isso. 432 00:57:03,375 --> 00:57:07,167 -O que é isso? - Uma porta para o infinito. 433 00:57:07,292 --> 00:57:09,625 -O que isso significa? -Estamos na prisão. 434 00:57:09,708 --> 00:57:13,875 E uma prisão tem paredes. 435 00:57:13,958 --> 00:57:18,458 Murar que não pode ser derrubado. Murar você não pode subir. 436 00:57:18,542 --> 00:57:22,083 Você não pode escapar da prisão. 437 00:57:22,167 --> 00:57:24,167 Nesta página... 438 00:57:25,250 --> 00:57:27,875 ... é esse inferno? 439 00:57:27,958 --> 00:57:34,167 Você está sonhando. Mas então você acorda do sonho. 440 00:57:36,042 --> 00:57:37,792 E então você morre. 441 00:57:37,875 --> 00:57:41,458 E todas as coisas bonitas nos sonhos morrem com você. 442 00:57:41,542 --> 00:57:45,375 Mas do outro lado há tempo para tudo. 443 00:57:45,458 --> 00:57:49,292 Para não há tempo. 444 00:57:49,375 --> 00:57:54,583 No infinito nem todas as coisas são possíveis apenas. 445 00:57:57,250 --> 00:58:00,583 -eles são inevitáveis. -Então eu posso salvá-la? 446 00:58:00,667 --> 00:58:02,625 Não! 447 00:58:03,792 --> 00:58:06,500 Você tem um propósito maior. 448 00:58:06,583 --> 00:58:08,833 Se tudo for possível, ela ainda está viva! 449 00:58:08,917 --> 00:58:11,042 Não! Não! 450 00:58:12,083 --> 00:58:14,250 Apague a sequência. 451 00:58:14,333 --> 00:58:18,250 Recarregar decimal. F, F-94, 15, 19... 452 00:58:18,333 --> 00:58:19,875 De que fã você está falando? 453 00:58:20,000 --> 00:58:23,167 Você tem uma responsabilidade! 454 00:58:24,708 --> 00:58:27,833 Olhe além do que está à sua frente. 455 00:58:29,042 --> 00:58:31,667 Apagar os significados. 456 00:58:33,958 --> 00:58:36,875 Quebre a seqüência. 457 00:58:43,458 --> 00:58:46,208 Onde o homem eu nunca posso ser. 458 00:59:43,792 --> 00:59:45,667 Oz? 459 00:59:50,542 --> 00:59:56,375 Olhe entre os uns e os zeros! 460 00:59:58,250 --> 01:00:01,083 Redefinir! 461 01:06:08,625 --> 01:06:10,750 Se perca antes de chamar a polícia! 462 01:06:10,875 --> 01:06:12,792 Talvez ele gosta de jogos de arcade? 463 01:06:17,833 --> 01:06:19,708 Oz! 464 01:06:21,167 --> 01:06:23,125 Sinto muito, Jerry. 465 01:06:24,875 --> 01:06:27,083 Talvez esta seja a maneira que eu realmente sou. 466 01:06:27,208 --> 01:06:29,208 Onde eu nunca posso estar. 467 01:06:29,333 --> 01:06:31,208 Você construiu isto? 468 01:06:31,333 --> 01:06:33,208 Nós fizemos isso. 469 01:07:22,792 --> 01:07:24,625 Oz! Oz! 470 01:07:25,667 --> 01:07:29,458 Oz! Oz! 471 01:07:31,750 --> 01:07:33,875 Oz! 472 01:07:42,917 --> 01:07:44,917 Oz? 473 01:09:41,167 --> 01:09:43,125 Oz! 474 01:09:50,000 --> 01:09:52,167 Você pode obter os dois e. 475 01:09:52,250 --> 01:09:55,500 Olhe entre os uns e os zeros, Oz. 476 01:09:55,625 --> 01:09:59,250 Redefinir. 477 01:13:45,083 --> 01:13:47,458 HIROSHI NAKATOMI PROJETOS GRÁFICOS 478 01:13:51,625 --> 01:13:54,125 Você, Jerry? 479 01:13:56,292 --> 01:13:59,875 -Sim, o que é isso? - Posso pegar o telefone emprestado? 480 01:13:59,958 --> 01:14:02,250 Acho que encontrei um designer. 481 01:14:02,333 --> 01:14:04,417 Eu vi seu pixel e é tão... 482 01:14:04,500 --> 01:14:07,333 Você vai ligar por um tempo. 483 01:14:07,417 --> 01:14:10,333 Primeiro, vem por uma garota que vai assistir aos jogos. 484 01:14:10,417 --> 01:14:12,875 -Você pode mostrar a ela por aí? -Okej. 485 01:14:12,958 --> 01:14:14,708 -Toque. -Visst. 486 01:14:14,792 --> 01:14:18,375 Este negócio deve ser descontinuado. 487 01:14:18,458 --> 01:14:21,292 É o fim de uma era. 488 01:14:22,667 --> 01:14:24,917 Isso vai resolver. 489 01:14:25,000 --> 01:14:27,875 sim. Sim... 490 01:15:32,250 --> 01:15:37,250 Tradução e sincronia: JDDigitalArt Peça suas legendas para o Jean Diego no facebook 491 01:15:37,274 --> 01:15:42,274 SEJA FIEL A DEUS 492 01:15:42,298 --> 01:15:47,298 ACESSE: subscene.com