1 00:00:01,650 --> 00:00:06,650 Diterjemahkan oleh RAJAJUDI.info Agent Judi Online Aman Terpercaya 2 00:00:06,674 --> 00:00:11,674 Kunjungi RAJAJUDI.info Agent Judi Online Aman Terpercaya 3 00:00:11,698 --> 00:00:16,698 Bonus New Member 30% Bonus Cashback 5% 4 00:00:16,722 --> 00:00:21,722 Bonus 0.25% Commision Grade A Bonus 0.7% Rollingan Casino 5 00:03:25,417 --> 00:03:28,375 Ikut aku ke sini. Aku tunjukkan ruang pertunjukkan kami. 6 00:03:29,817 --> 00:03:35,000 Sebenarnya, Oz, kau ada waktu? 7 00:03:35,000 --> 00:03:38,708 Bisa kau ajak wanita muda ini keliling? 8 00:03:38,733 --> 00:03:42,958 Lupakanlah. Lanjutkan urusanmu. Orang yang sangat fokus. 9 00:03:43,108 --> 00:03:48,500 Kurasa kami punya beberapa dari tahun '90-an yang mungkin kau sukai. 10 00:03:48,583 --> 00:03:51,875 Ya. Tolong./ Baik, akan kutunjukkan padamu. 11 00:04:09,900 --> 00:04:13,542 Maaf. Sebentar. 12 00:04:15,025 --> 00:04:16,500 Di mana... 13 00:04:18,358 --> 00:04:21,712 Lupakanlah. Aku akan menemukan itu nanti. 14 00:04:21,737 --> 00:04:26,583 Dengar, kau sudah perbaiki mesin 83' itu?/ Ya, kurasa begitu. 15 00:04:26,667 --> 00:04:28,000 Sungguh? 16 00:04:28,125 --> 00:04:32,250 Aku hampir saja menendang kepalamu./ Ya. 17 00:04:32,275 --> 00:04:34,725 Jangan menertawaiku, dasar anak zaman milenium keparat. 18 00:04:34,750 --> 00:04:39,375 Aku bisa menendang tepat di wajahmu./ Wow. Baiklah. Astaga. 19 00:04:39,420 --> 00:04:41,833 Hei, bagaimana menurutmu soal gadis itu? 20 00:04:41,858 --> 00:04:47,250 Gadis? Gadis apa?/ Gadis yang tadi ke sini. 21 00:04:47,358 --> 00:04:50,167 Astaga, kau tak bisa diharapkan. 22 00:04:50,483 --> 00:04:52,542 Aku punya nomornya. Kau mau menghubungi dia? 23 00:04:52,542 --> 00:04:55,917 Tidak. Itu menyeramkan./ Itu tidak benar. Hubungi dia! 24 00:04:55,917 --> 00:05:00,375 Bagaimana tidak? Itu.../ Baiklah. Terserah denganmu. 25 00:05:05,358 --> 00:05:07,417 Dengar... 26 00:05:08,775 --> 00:05:11,417 Aku punya kabar buruk. 27 00:05:12,400 --> 00:05:18,917 Tampaknya kita harus menutup toko. 28 00:05:19,067 --> 00:05:22,500 Maksudmu, menutup, seperti selamanya? 29 00:05:22,650 --> 00:05:27,667 Ya. Bisnis kita sudah tak seramai dulu. 30 00:05:27,775 --> 00:05:33,708 Aku sudah di sini 23 tahun. Kupikir itu bisa 25 tahun, tapi... 31 00:05:33,733 --> 00:05:39,375 Kau baik-baik saja?/ Ya. Aku hanya sedikit kebingungan. 32 00:05:39,567 --> 00:05:44,667 Aku juga. Aku tak pernah mengerti kenapa arkade bisa ketinggalan zaman. 33 00:05:44,733 --> 00:05:48,083 Tapi apa yang aku tahu?/ Kau tahu banyak. 34 00:05:52,400 --> 00:05:55,042 Berapa lama? 35 00:05:55,233 --> 00:05:57,833 Sebulan. 36 00:05:58,192 --> 00:06:01,875 Kau punya tabungan?/ Ya, kurasa begitu. 37 00:06:01,875 --> 00:06:07,208 Sekitar beberapa ratus... Sekitar 100 dolar. 38 00:06:07,483 --> 00:06:09,875 Baiklah. 39 00:06:10,275 --> 00:06:14,375 Dengar, aku takkan berada di sini hari ini, 40 00:06:14,399 --> 00:06:17,667 Jika bukan karenamu dan semua kerja kerasmu. 41 00:06:17,733 --> 00:06:24,375 Jadi menurutku itu adil jika kita membagi semuanya 50-50. 42 00:06:24,858 --> 00:06:27,667 Kau serius?/ Ya, aku serius. 43 00:06:27,667 --> 00:06:29,750 Kau pantas untuk itu. 44 00:06:31,817 --> 00:06:34,250 Terima kasih./ Dengar, 45 00:06:34,250 --> 00:06:37,917 Aku harus ke Utara beberapa minggu. Urusan keluarga. 46 00:06:38,067 --> 00:06:42,333 Jadi kau harus menjaga toko dan mengurus semuanya. 47 00:06:42,442 --> 00:06:44,625 Baiklah. 48 00:06:44,942 --> 00:06:48,875 Baiklah, begini saja, kenapa kau tak sudahi hari ini, 49 00:06:48,942 --> 00:06:51,417 Dan pergilah minum-minum. 50 00:06:51,417 --> 00:06:53,958 Boleh aku berikan kau saran orang tua? 51 00:06:53,958 --> 00:06:58,167 Jangan langsung mencari kerja di bengkel reparasi lainnya. 52 00:06:58,167 --> 00:07:00,733 Kau lebih baik dari itu. 53 00:07:04,025 --> 00:07:07,375 Lakukan dan cari sesuatu yang memang ingin kau lakukan. 54 00:07:07,442 --> 00:07:11,333 Kau cukup habiskan waktu membuat permainan orang tampak indah. 55 00:07:11,483 --> 00:07:13,750 Lakukan sesuatu untukmu, mengerti? 56 00:07:22,733 --> 00:07:25,583 Mau tambah minumannya?/ Ya, terima kasih. 57 00:07:25,608 --> 00:07:27,708 Silakan. 58 00:07:30,792 --> 00:07:33,250 Hei, Audrey.. Hai, Tess. 59 00:07:33,358 --> 00:07:35,625 Tom Cat?/ Ya, tolong. 60 00:07:38,775 --> 00:07:41,250 Apa yang terjadi? 61 00:07:41,275 --> 00:07:43,875 Apa? 62 00:07:43,900 --> 00:07:47,875 Apa yang kau lihat? Itu terlihat seru, apapun itu. 63 00:07:48,277 --> 00:07:51,583 Apa?/ Di TV. 64 00:07:51,583 --> 00:07:53,792 TV-nya mati. 65 00:07:56,042 --> 00:07:58,500 Aku tahu TV-nya mati. 66 00:07:59,400 --> 00:08:02,833 Baiklah... Mulai dari awal. 67 00:08:02,942 --> 00:08:05,458 Namaku Tess. 68 00:08:06,608 --> 00:08:10,984 Oz./ Oz? Sungguh? 69 00:08:11,009 --> 00:08:13,625 Ya, kependekan dari Osgood. 70 00:08:14,358 --> 00:08:18,458 Maaf, kita pernah bertemu?/ Kau tak ingat aku dari sebelumnya? 71 00:08:18,458 --> 00:08:21,458 Apa kau gadis dari.../ Benar. 72 00:08:21,483 --> 00:08:25,733 Aku mencari permainan untuk ulang tahun pertama adikku. 73 00:08:27,275 --> 00:08:33,375 Sebenarnya itu sepenuhnya bohong. Entah kenapa aku mengatakan itu. 74 00:08:33,375 --> 00:08:37,375 Aku beritahu bosmu hal serupa tapi aku tak berniat membeli apapun. 75 00:08:37,375 --> 00:08:41,583 Aku hanya ingin datang dan memeriksa permainannya. 76 00:08:41,608 --> 00:08:44,167 Kenapa kau berbohong soal itu? 77 00:08:44,167 --> 00:08:47,375 Entahlah, kurasa itu aneh jika aku hanya datang dan berkata, 78 00:08:47,399 --> 00:08:49,833 "Hei, boleh aku datang dan bermain video gim?" 79 00:08:49,858 --> 00:08:52,983 Tapi itu toko permainan arkade. 80 00:08:54,900 --> 00:08:57,458 Ya... 81 00:09:00,400 --> 00:09:04,792 Ya, saat kau berkata begitu, itu masuk akal. 82 00:09:07,250 --> 00:09:10,083 17... 83 00:09:11,483 --> 00:09:13,542 Oz! 84 00:09:14,067 --> 00:09:18,542 Hei, kupikir sudah memintamu pergi minum hingga mabuk, 85 00:09:19,525 --> 00:09:22,625 Aku juga akan pergi sebentar lagi. Jadi... 86 00:09:25,442 --> 00:09:27,750 Oz? 87 00:09:28,775 --> 00:09:31,667 Hei, Oz? 88 00:09:39,983 --> 00:09:42,125 Oz? 89 00:09:48,631 --> 00:09:51,025 Di mana kau? 90 00:10:08,442 --> 00:10:10,792 Apa itu? 91 00:10:26,233 --> 00:10:28,750 Kau seharusnya tak di sini. 92 00:10:41,150 --> 00:10:43,458 Maaf, Jerry. 93 00:11:02,192 --> 00:11:05,625 Kau pernah coba Tom Cat?/ Tidak. Apa itu? 94 00:11:05,625 --> 00:11:10,042 Ini semacam gin. Tapi sangat enak. Rasanya seperti meskal. 95 00:11:10,108 --> 00:11:11,958 Cobalah./ Tidak, terima kasih. 96 00:11:11,983 --> 00:11:14,375 Cobalah, ayo. Jangan jadi pengecut./Baiklah. 97 00:11:17,458 --> 00:11:20,542 Benar?/ Itu sangat enak. 98 00:11:20,542 --> 00:11:23,000 Seperti gin dan meskal memiliki anak. 99 00:11:23,083 --> 00:11:25,858 Ya. Tepat sekali. 100 00:11:27,358 --> 00:11:30,167 Kuharap ini tak terdengar aneh, 101 00:11:30,192 --> 00:11:32,542 Aku pernah melihatmu di sini sebelumnya./Sungguh? 102 00:11:32,542 --> 00:11:34,458 Ya./ Aku tidak mengingatmu. 103 00:11:34,483 --> 00:11:38,358 Aku biasanya duduk di sudut sana. Dengan buku catatanku. 104 00:11:38,383 --> 00:11:41,383 Membuat catatan./ Kau penulis? 105 00:11:41,408 --> 00:11:44,450 Aku penulis saat malam hari. Siang aku resepsionis. 106 00:11:44,475 --> 00:11:47,167 Secara teknis aku bekerja untuk industri sementara. 107 00:11:47,191 --> 00:11:50,250 Aku pengangguran. Aku menganggur. 108 00:11:55,692 --> 00:11:58,917 Jika kau ingin minum bir atau kopi... 109 00:11:58,941 --> 00:12:02,250 ...atau apapun itu di suatu tempat kapan-kapan... 110 00:12:03,251 --> 00:12:08,108 Kau bisa catat nomorku./ Masalahnya aku tak punya ponsel. 111 00:12:10,483 --> 00:12:14,167 Itu alasan terburuk yang pernah kudengar./Sungguh, aku tak punya. 112 00:12:14,192 --> 00:12:17,042 Aku tak punya ponsel. Kau bisa tanya yang lainnya. 113 00:12:17,042 --> 00:12:18,708 Sungguh? 114 00:12:18,708 --> 00:12:21,125 Bagaimana kau menghubungi orang?/ Telepon umum. 115 00:12:21,150 --> 00:12:25,542 Mereka masih membuat itu?/ Kurasa begitu. 116 00:12:27,483 --> 00:12:29,917 Wow. 117 00:12:29,942 --> 00:12:32,167 Kau antik. 118 00:12:32,167 --> 00:12:35,125 Aku pernah dibilang begitu, sebenarnya. 119 00:12:35,317 --> 00:12:39,667 Baiklah. Bagaimana kita akan melakukan ini, Osgood? 120 00:12:39,750 --> 00:12:42,917 Aku bisa kirim kau merpati pos. 121 00:12:43,067 --> 00:12:46,792 Atau sinyal asap. Kita bisa gunakan sinyal asap. 122 00:12:46,875 --> 00:12:50,292 Aku berada di toko arkade besok jika kau mau datang. 123 00:12:50,317 --> 00:12:52,275 Ya, itu akan sangat bagus! 124 00:12:52,300 --> 00:12:54,750 Aku pulang sekitar jam 16:00, lalu pergi makan malam. 125 00:12:54,774 --> 00:12:58,125 Jika kau belum makan mungkin kau bisa ikut denganku. 126 00:12:58,167 --> 00:13:01,583 Sempurna. Ya, itu terdengar bagus./ Ya? 127 00:13:02,333 --> 00:13:04,167 Baiklah. 128 00:13:04,400 --> 00:13:07,917 Sampai besok, Osgood./ Sampai besok. 129 00:13:10,692 --> 00:13:13,792 Maaf, ini aneh./ Tidak, tidak aneh. 130 00:13:13,911 --> 00:13:16,417 Itu sedikit aneh. 131 00:13:16,650 --> 00:13:18,667 Tess. 132 00:16:31,817 --> 00:16:33,900 Tidak! 133 00:16:55,983 --> 00:16:57,858 Sial! 134 00:17:00,967 --> 00:17:03,792 Hei./ Hei. Kau datang. 135 00:17:03,792 --> 00:17:06,708 Maaf aku terlambat. 136 00:17:08,067 --> 00:17:10,083 Ayo. 137 00:17:20,858 --> 00:17:24,208 Kau baru bangun? 138 00:17:24,317 --> 00:17:29,833 Ya, maaf. Aku begadang semalaman semalam. 139 00:17:29,983 --> 00:17:32,917 Tak apa./ Ya. 140 00:17:33,417 --> 00:17:37,458 Bosmu tidak marah kau baru buka toko sekarang? 141 00:17:37,608 --> 00:17:40,792 Tidak. Tak ada yang pernah datang ke sini. 142 00:17:41,942 --> 00:17:43,917 Kecuali aku. 143 00:17:51,442 --> 00:17:56,083 Dari mana kau temukan ini?/ Dari mana-mana. 144 00:17:56,108 --> 00:18:00,708 Seperti tempat rongsok, cuci gudang, dan iklan di jalanan. 145 00:18:00,858 --> 00:18:04,417 Aku hanya memperbaiki apa yang aku bisa, 146 00:18:04,441 --> 00:18:07,750 Dan yang lainnya tak bisa diperbaiki, aku hanya ambil onderdilnya. 147 00:18:08,125 --> 00:18:12,750 Kadang aku membangun yang baru menggunakan papan sirkuit yang ada. 148 00:18:12,833 --> 00:18:17,125 Aku menganggapnya seperti menghidupkan kembali dari kematian. 149 00:18:19,292 --> 00:18:21,483 Sangat mulia. 150 00:18:31,417 --> 00:18:33,042 Keren! 151 00:18:34,650 --> 00:18:38,250 Apa kau membayangkan musik klasik setiap kau melakukan itu? 152 00:18:38,274 --> 00:18:39,875 Karena aku begitu. 153 00:18:40,192 --> 00:18:42,083 Mungkin mulai saat ini. 154 00:18:42,083 --> 00:18:44,458 Kau punya uang koin?/ Itu gratis. 155 00:18:44,458 --> 00:18:47,958 Apa? Bosmu memintaku membayar kemarin saat aku datang. 156 00:18:49,067 --> 00:18:51,500 Kalian cukup menyebalkan, kau tahu itu? 157 00:18:51,525 --> 00:18:54,208 Ini yang kulihat dan membuatku ingin masuk. 158 00:18:54,233 --> 00:18:56,167 Aku dulu sering mainkan ini di lobi bioskop... 159 00:18:56,191 --> 00:18:59,042 Saat orang tuaku menonton film rating-R. 160 00:19:11,275 --> 00:19:13,792 Aku sudah berkarat. 161 00:19:14,338 --> 00:19:18,042 Aku tahu kau baru bangun, tapi apa kau mau pergi makan siang? 162 00:19:18,042 --> 00:19:21,125 Tentu saja./Bagus. Aku tahu tempat yang menarik. 163 00:19:29,588 --> 00:19:32,083 Kuharap kau tak berharap sesuatu yang mewah. 164 00:19:32,107 --> 00:19:33,874 Aku tak suka restoran. 165 00:19:33,875 --> 00:19:36,292 Tidak. Ini sempurna. Tacos dan bir, 166 00:19:36,317 --> 00:19:38,750 Tak ada yang lebih baik dari itu./ Benar? 167 00:19:38,750 --> 00:19:41,583 Kadang aku duduk di sini dan memandangi kota... 168 00:19:41,583 --> 00:19:45,500 ...lalu aku berpura-pura akan terjadi invasi alien dan akan menyapu kota. 169 00:19:45,583 --> 00:19:48,113 Dan aku aman terlindungi di atas sini... 170 00:19:48,137 --> 00:19:50,375 ...dengan tacos dan birku lalu menyaksikan semuanya hancur. 171 00:19:50,375 --> 00:19:52,458 Apa yang kau lakukan setelah menghabiskan tacos dan birmu? 172 00:19:52,458 --> 00:19:55,000 Aku pergi ke Sword Emporium sekitar 40 menit Utara dari sini... 173 00:19:55,024 --> 00:19:56,625 ...lalu aku membeli beberapa pedang samurai, 174 00:19:56,625 --> 00:19:58,958 Lalu aku pergi mencari mesin vending di motel, 175 00:19:58,958 --> 00:20:01,375 Kemudian menunggu konvoi tentara datang, 176 00:20:01,399 --> 00:20:04,042 Lalu satukan pasukan bersama Will Smith dan menjadi satu tim. 177 00:20:04,083 --> 00:20:07,875 Wow, kau benar-benar memikirkan soal ini./Ya. Setiap hari. 178 00:20:10,189 --> 00:20:12,417 Apa itu sepenuhnya super kutu buku, 179 00:20:12,441 --> 00:20:14,750 Atau itu momen pendekatan? 180 00:20:14,875 --> 00:20:17,375 Atau keduanya?/ Keduanya, kurasa. 181 00:20:17,399 --> 00:20:19,399 Menurutku keduanya. 182 00:20:19,424 --> 00:20:23,500 Maaf, aku tidak... Aku sangat buruk dalam berkomunikasi. 183 00:20:23,667 --> 00:20:27,250 Jadi saat sesuatu berjalan baik, aku menjadi berpikir, 184 00:20:27,250 --> 00:20:31,083 Dan aku berpikir melakukan kesalahan dan itu berakhir sangat buruk. 185 00:20:31,083 --> 00:20:35,625 Ya, aku juga, tapi aku berakhir dengan terlalu banyak berbicara, 186 00:20:35,708 --> 00:20:37,917 Dan aku yakin kau sudah menyadari itu sekarang. 187 00:21:05,192 --> 00:21:07,125 Maaf. 188 00:21:19,525 --> 00:21:22,875 Aku sangat menyukaimu, Oz. Menurutku kau keren. 189 00:21:27,417 --> 00:21:31,417 Entahlah, aku sangat ingin bersantai lagi besok, 190 00:21:31,417 --> 00:21:35,875 Jika kau... Maksudku, bukan besok. Tapi, saat kau ada waktu luang... 191 00:21:35,899 --> 00:21:38,100 Itu bisa kapan saja. Tapi secepatnya... 192 00:21:38,125 --> 00:21:40,792 Maaf aku banyak bicara. Aku melakukan ini saat aku gugup. 193 00:21:40,792 --> 00:21:43,417 Kenapa kau gugup? Aku yang gugup. 194 00:21:44,000 --> 00:21:46,667 Kenapa kau gugup?/ Karena... 195 00:21:46,775 --> 00:21:49,958 ...kau jelas wanita tercantik yang pernah menciumku. 196 00:21:51,442 --> 00:21:55,792 Kau sangat manis./ Itu benar. 197 00:21:58,400 --> 00:22:00,417 Baiklah, kita pergi./ Oke. 198 00:22:00,417 --> 00:22:01,917 Ayo! 199 00:22:17,466 --> 00:22:19,591 Tess? 200 00:22:22,442 --> 00:22:24,708 Jerry? 201 00:22:33,108 --> 00:22:34,958 Hei, Bung. 202 00:22:35,442 --> 00:22:38,375 Kau tak boleh berada di sini, mengerti? 203 00:22:41,775 --> 00:22:45,042 Jangan paksa aku panggil polisi./ Kau memasangnya. 204 00:22:47,275 --> 00:22:50,125 Apa itu indah?/ Apa yang kau bicarakan? 205 00:22:50,125 --> 00:22:52,417 Mata putih... 206 00:22:52,417 --> 00:22:54,958 Itu menatapmu, 'kan? 207 00:22:54,958 --> 00:22:57,042 Kau harus pergi, Bung. 208 00:22:57,042 --> 00:22:58,917 Biar aku menyentuhnya. 209 00:23:02,525 --> 00:23:04,167 Sial! 210 00:23:07,525 --> 00:23:10,625 Jangan melihat ke kekosongan. 211 00:23:10,625 --> 00:23:15,125 Biarkan kekosongan melihat ke dalam dirimu. 212 00:26:06,983 --> 00:26:08,958 Baiklah, tapi kenapa kau belum menyelesaikannya? 213 00:26:08,958 --> 00:26:12,167 Entahlah. Banyak yang diperlukan untuk membuat permainan. 214 00:26:12,191 --> 00:26:13,750 Butuh banyak usaha dan waktu. 215 00:26:13,750 --> 00:26:16,375 Aku tahu. Jawab pertanyaannya. 216 00:26:16,567 --> 00:26:21,292 Uang masalahnya. Itu yang diperlukan tapi aku tidak punya. 217 00:26:21,532 --> 00:26:23,167 Kita bisa mengumpulkan uang. 218 00:26:23,167 --> 00:26:26,208 Jika aku mendapat kesempatan untuk melakukan itu... 219 00:26:26,232 --> 00:26:29,208 Aku hanya mau memastikan itu sempurna, aku tidak akan... 220 00:26:29,333 --> 00:26:33,042 Oz, jika kau berusaha separuh lebih keras dibandingkan orang lainnya, 221 00:26:33,042 --> 00:26:36,500 Kau akan membuat 80% lebih baik dari permainan yang ada setiap tahunnya. 222 00:26:36,500 --> 00:26:41,583 Entahlah, aku mau permainan pertamaku yang paling terbaik. 223 00:26:41,775 --> 00:26:44,167 Aku tak mau yang setengah-setengah... 224 00:26:44,167 --> 00:26:46,042 Kau tak bisa berpikir begitu. 225 00:26:46,042 --> 00:26:49,458 Permainan pertama Miyamoto adalah Donkey Kong./Tidak. 226 00:26:49,542 --> 00:26:51,417 Ya./ Tidak, tidak, tidak. 227 00:26:51,417 --> 00:26:55,125 Miyamoto mengerjakan banyak permainan sebelum Donkey Kong. 228 00:26:55,275 --> 00:26:58,625 Radar Scope? Halo?/ Benar. 229 00:26:58,625 --> 00:27:00,417 Itu benar./ Ya. 230 00:27:00,417 --> 00:27:04,375 Lagi pula itu tidak penting karena aku akan kehilangan pekerjaanku. 231 00:27:05,525 --> 00:27:08,000 Apa maksudmu kau takkan punya pekerjaan? 232 00:27:08,025 --> 00:27:10,292 Mereka menutup tempat ini. 233 00:27:10,316 --> 00:27:12,708 Lalu menjual seluruh inventaris. 234 00:27:12,833 --> 00:27:16,625 Tempat ini benar-benar sepi selama 6 bulan terakhir. 235 00:27:19,567 --> 00:27:22,954 Sial. Aku turut prihatin./ Ya. 236 00:27:23,567 --> 00:27:25,375 Inilah yang seharusnya terjadi. 237 00:27:25,375 --> 00:27:27,667 Ini akan baik saja. 238 00:27:28,499 --> 00:27:31,500 Kau tahu apa yang aku pikirkan?/ Apa? 239 00:27:31,500 --> 00:27:33,625 Menurutku ini saatnya bagimu. 240 00:27:33,649 --> 00:27:35,792 Terima kasih? Kurasa./ Tidak... 241 00:27:35,792 --> 00:27:38,292 Maksudnya bukan ini yang terakhir untukmu. 242 00:27:38,317 --> 00:27:40,500 Tapi lebih seperti, ini saatnya untukmu. 243 00:27:40,524 --> 00:27:42,292 Itu yang sering dikatakan Ibuku setiap waktu. 244 00:27:42,292 --> 00:27:45,500 Yaitu jika semua orang mendapatkan momennya. 245 00:27:45,500 --> 00:27:50,833 Itu saat semuanya di Semesta disekitar berbaris sejajar. 246 00:27:50,917 --> 00:27:54,417 Agar kau bisa lihat apa yang harus dilakukan selama sisa hidupmu. 247 00:27:54,417 --> 00:27:57,208 Bagi Miyamoto, itu Donkey Kong. 248 00:27:57,208 --> 00:27:59,625 Atau seperti Doc Brown jatuh di toilet... 249 00:27:59,649 --> 00:28:02,625 ...dan kepalanya terbentur, benar? 250 00:28:02,625 --> 00:28:07,625 Mereka melihat, mengikuti, lalu sesuatu berubah... 251 00:28:07,650 --> 00:28:09,792 Sesuatu terjadi kepada mereka. Benar? 252 00:28:09,792 --> 00:28:13,208 Ini saatnya untukmu. Ini momenmu. 253 00:28:18,150 --> 00:28:21,042 Itu lebih masuk akal. 254 00:28:22,275 --> 00:28:24,875 Bisa aku beritahu kau rahasia? 255 00:28:24,958 --> 00:28:28,458 Hanya jika itu bagus./ Aku tak pernah beritahu orang. 256 00:28:28,542 --> 00:28:31,667 Apa itu?/ Ikut aku. 257 00:28:32,483 --> 00:28:35,125 Baik, jadi beberapa tahun lalu... 258 00:28:36,342 --> 00:28:40,542 Aku membuat sesuatu.../ Aku tahu itu! 259 00:28:40,542 --> 00:28:43,708 Itu disebut "Lazer Balls." 260 00:28:43,708 --> 00:28:48,042 Ya, itu nama terbodoh yang pernah kudengar didalam hidupku. 261 00:28:48,067 --> 00:28:50,859 Selanjutnya, aku tak pernah menyewa seniman untuk mengerjakan... 262 00:28:50,884 --> 00:28:53,125 Tidak, ini menarik./ Ini belum di render dan lainnya... 263 00:28:53,125 --> 00:28:57,833 Ini tak terlihat bagus, tapi kurasa itu gagasan umumnya... 264 00:28:57,833 --> 00:29:03,000 Dan juga infrastrukturnya perlu diperhatikan... 265 00:29:03,000 --> 00:29:06,067 ...lalu membuatnya lebih rapi dan menarik... 266 00:29:06,091 --> 00:29:08,042 Sesuatu yang lebih... 267 00:29:08,292 --> 00:29:11,750 Tess? Tess? 268 00:29:12,317 --> 00:29:14,708 Hei, kau tak apa? 269 00:29:14,708 --> 00:29:18,125 Ya, aku hanya sedikit melamun 270 00:29:19,192 --> 00:29:21,208 Itu permainan apa?/ Bukan apa-apa. 271 00:29:21,208 --> 00:29:23,875 Itu tak menyala. Itu.../ Tapi apa itu? 272 00:29:23,875 --> 00:29:26,833 Itu hanya barang rongsok. Kami tidak... 273 00:29:26,833 --> 00:29:29,042 Bisa kita coba?/ Tidak, kita sebaiknya cari minum. 274 00:29:29,042 --> 00:29:31,750 Itu yang harus kita lakukan/ Oz, kau masih sakit. 275 00:29:31,750 --> 00:29:33,708 Tidak./ Kau seharusnya tidak minum. 276 00:29:33,708 --> 00:29:39,167 Kau masih sakit. Dan aku mengambil resiko besar berada bersamamu. 277 00:29:39,358 --> 00:29:42,208 Kau bisa saja pembawa virus./ Itu benar. 278 00:30:25,567 --> 00:30:28,000 Hei. 279 00:30:28,733 --> 00:30:30,500 Hei. 280 00:30:31,167 --> 00:30:33,417 Kenapa kau terjaga? 281 00:30:33,417 --> 00:30:36,375 Aku seperti ini setiap malam. 282 00:30:36,375 --> 00:30:40,500 Apa? Kau gila. 283 00:30:42,192 --> 00:30:44,875 Apa kau baik saja? 284 00:30:45,025 --> 00:30:50,833 Semua pemikiran buruk yang aku punya datang padaku setiap jam 3 pagi. 285 00:30:52,317 --> 00:30:56,875 Bedanya kali ini ada wanita cantik yang berbaring di sebelahku. 286 00:31:01,483 --> 00:31:06,458 Beberapa hari terakhir sangat berat. Seolah otakku bekerja ekstra. 287 00:31:06,837 --> 00:31:11,875 Aku pernah baca jika saat kau terbangun jam 3 pagi, 288 00:31:11,942 --> 00:31:16,875 Itu artinya tingkat otakmu bekerja lebih tinggi dibanding orang lainnya. 289 00:31:16,944 --> 00:31:18,194 Sungguh?/ Ya. 290 00:31:18,219 --> 00:31:24,135 Thomas Edison, kurasa, dia hanya tidur 45 menit dalam sehari. 291 00:31:24,160 --> 00:31:28,660 Entah kau seperti itu, atau kau kerasukan Iblis. 292 00:31:28,685 --> 00:31:31,685 Mungkin itu./ Ya. Mungkin. 293 00:31:31,844 --> 00:31:34,333 Tadi saat kau di kamar mandi... 294 00:31:34,357 --> 00:31:38,542 Aku ke mejamu dan melihat sesuatu yang membuatku berpikir, 295 00:31:38,542 --> 00:31:41,917 Aku benar-benar tahu siapa orang ini. 296 00:31:42,483 --> 00:31:47,792 Ada tumpukan disket berukuran raksasa berada di sana... 297 00:31:47,792 --> 00:31:49,809 Di mejamu menunggu untuk di pasangkan. 298 00:31:49,833 --> 00:31:52,250 Itu mengingatkanku pada Tamagochi yang pernah aku punya. 299 00:31:52,275 --> 00:31:57,125 Aku masukkan itu ke gantungan kunciku sangat lama... 300 00:31:57,150 --> 00:31:59,608 Untuk berjaga-jaga jika aku ingin memainkannya lagi. 301 00:31:59,633 --> 00:32:02,375 Bukankah mereka mati jika kau tak mengurusnya? 302 00:32:02,375 --> 00:32:05,750 Ya. Ya, itu mati. 303 00:32:05,750 --> 00:32:07,500 Beristirahatlah dengan tenang. 304 00:32:07,500 --> 00:32:09,083 Aku katakan itu padamu karena... 305 00:32:09,107 --> 00:32:11,833 Jika ada salah satu pikiran yang membuat terjaga... 306 00:32:11,958 --> 00:32:16,583 ...adalah orang yang berada di ranjang bersamamu sekarang... 307 00:32:16,607 --> 00:32:19,417 Kau harus coret itu dari daftarmu. 308 00:32:19,583 --> 00:32:22,083 Karena itu mudah. 309 00:32:22,083 --> 00:32:24,292 Ini bagus. 310 00:32:24,525 --> 00:32:26,958 Tenanglah. 311 00:32:31,583 --> 00:32:33,625 Tenanglah. 312 00:32:36,733 --> 00:32:39,333 Tenanglah. 313 00:32:42,817 --> 00:32:45,333 Tenanglah. 314 00:32:49,025 --> 00:32:52,458 Tenanglah./ Tess. Tess. 315 00:32:52,483 --> 00:32:56,417 Tess. Tess. Tess. 316 00:32:56,417 --> 00:33:00,375 Tess. Tess. Tess. 317 00:33:00,375 --> 00:33:03,125 Bagaimana menurutmu gadis itu?/ Tess. Tess. 318 00:33:03,125 --> 00:33:06,083 Nol. Nol. Nol./ Tess. Tess. 319 00:33:06,083 --> 00:33:09,375 Kau jelas wanita tercantik yang pernah menciumku. 320 00:33:09,958 --> 00:33:12,625 Kenapa kau gugup? Aku yang gugup. 321 00:33:12,775 --> 00:33:14,500 Tess. Tess. 322 00:33:14,626 --> 00:33:16,583 Kurasa ini momenmu. 323 00:33:16,775 --> 00:33:19,167 Tess. Tess. 324 00:33:19,358 --> 00:33:23,000 Siapa kau?/ Tess. Tess. 325 00:33:23,108 --> 00:33:26,083 Tess! Tess! 326 00:33:28,917 --> 00:33:32,667 Tenanglah! 327 00:33:32,792 --> 00:33:34,417 Tenanglah! 328 00:35:29,750 --> 00:35:31,792 ...menggunakan isolasi, itu merobek seluruh lapisan... 329 00:35:31,858 --> 00:35:35,417 Aku melakukan itu. Aku dulu juga membuat itu. 330 00:35:35,417 --> 00:35:37,333 Kau membuat dinding isolasi? 331 00:35:37,333 --> 00:35:41,017 Kau menjualnya?/Tidak, aku beri itu pada temanku secara gratis. 332 00:35:41,042 --> 00:35:42,708 Kau sangat baik hati./ Aku tahu. 333 00:35:42,708 --> 00:35:46,333 Temanku, Michael Neukirk, dia memakai tuksedo dari isolasi saat pesta dansa. 334 00:35:46,417 --> 00:35:48,458 Itu keren./ Dia terlihat seperti orang bodoh. 335 00:35:48,458 --> 00:35:52,000 Tidak, itu keren. Aku juga! 336 00:36:10,505 --> 00:36:14,005 Kunjungi RAJAJUDI.info Agent Judi Online Aman Terpercaya 337 00:36:14,029 --> 00:36:17,529 Bonus New Member 30% Bonus Cashback 5% 338 00:36:17,553 --> 00:36:21,053 Bonus 0.25% Commision Grade A Bonus 0.7% Rollingan Casino 339 00:36:23,425 --> 00:36:28,000 Aku sangat teler./Aku juga. Aku mau bermain video gim. 340 00:36:31,233 --> 00:36:33,875 Apa?/ Apa-apaan? 341 00:36:33,900 --> 00:36:36,125 Kau menyalakan itu? 342 00:36:36,125 --> 00:36:39,500 Tidak, itu terus menyala sendiri. 343 00:36:39,771 --> 00:36:42,458 Mungkin itu berhantu./ Mungkin. 344 00:36:42,458 --> 00:36:45,667 Tidak! Aku mau memainkan itu./ Tidak, kau tidak mau. 345 00:36:45,692 --> 00:36:48,792 Aku mau main./Kurasa tidak. Itu membuatmu muntah. 346 00:36:49,667 --> 00:36:52,333 Apa?/ Aku serius. 347 00:36:52,333 --> 00:36:54,708 Mainkanlah. Itu akan mengacaukan malammu. 348 00:36:54,732 --> 00:36:57,498 Mungkin hidupmu. Entahlah. 349 00:36:57,523 --> 00:37:01,417 Terdengar seperti kau akan mengacaukan malammu. 350 00:37:01,442 --> 00:37:03,417 Apa yang kau bicarakan? 351 00:37:03,417 --> 00:37:07,042 Mungkin kau berpikir takkan mendapat suatu aksi... 352 00:37:07,775 --> 00:37:12,333 Itu memang sedikit terlintas di pikiranku. Ya. 353 00:37:16,400 --> 00:37:18,792 Libidoku utuh dengan sempurna, Tuan. 354 00:37:18,792 --> 00:37:22,958 Jadi jika egomu siap dikalahkan, kita akan baik saja. 355 00:37:23,917 --> 00:37:26,583 Baiklah, yang mana untuk menyalakannya? Yang ini? 356 00:37:26,979 --> 00:37:30,750 Jangan berani-berani sentuh itu!/ Sial! Bung, kau tak boleh masuk sini! 357 00:37:30,750 --> 00:37:32,113 Keluar!/ Dia pikir dirinya siapa? 358 00:37:32,138 --> 00:37:34,542 Kau pikir kau siapa?! 359 00:37:34,567 --> 00:37:36,583 Pergilah, hubungi polisi. Hei! 360 00:37:36,583 --> 00:37:39,208 Hei, kau harus pergi, bung!/ Apa kau sudah lupa? 361 00:37:39,208 --> 00:37:41,600 Apa-apaan?!/ Tak ada lagi pengalihan, mengerti? 362 00:37:41,625 --> 00:37:44,042 Kau sudah sepakat! Tidak mungkin./ Lepaskan aku! 363 00:37:44,042 --> 00:37:46,125 Lepaskan aku!/ Hei! 364 00:38:08,692 --> 00:38:11,708 Hei... 365 00:38:11,708 --> 00:38:14,500 Kau masih bangun? 366 00:39:24,875 --> 00:39:27,083 Urutan Istirahat 367 00:39:33,792 --> 00:39:36,583 Urutan Istirahat: Dalam video gim. 368 00:39:36,607 --> 00:39:38,332 Tindakan melebihi batasan linier yang ada. 369 00:39:38,333 --> 00:39:40,500 Untuk mendorong permainan sejauh mungkin 370 00:39:40,583 --> 00:39:43,917 Untuk memecahkan kode permainan sepenuhnya. 371 00:43:10,400 --> 00:43:12,458 Hei. 372 00:43:12,483 --> 00:43:15,292 Hei./ Kau baik-baik saja? 373 00:43:15,317 --> 00:43:17,233 Ya... 374 00:43:17,258 --> 00:43:21,458 Kau tahu kau seharusnya datang semalam, 'kan? 375 00:43:22,167 --> 00:43:24,750 Benarkah?/ Ya, jam 20.00. 376 00:43:24,875 --> 00:43:28,375 Maaf, aku benar-benar lupa. 377 00:43:28,500 --> 00:43:31,667 Aku semalaman di toko. 378 00:43:31,792 --> 00:43:36,000 Tak apa. Aku hanya khawatir. Itu saja. 379 00:43:36,125 --> 00:43:40,583 Aku baik-baik saja./ Kau yakin? 380 00:43:40,583 --> 00:43:44,083 Aku muntah semalam dan aku tak sadarkan diri. 381 00:43:44,083 --> 00:43:46,792 Bisa kau tolong pergi menemui dokter? 382 00:43:49,275 --> 00:43:52,167 Oz?/ Banyak yang harus aku kerjakan 383 00:43:52,167 --> 00:43:54,625 Kau mau aku bawakan sup? 384 00:43:54,625 --> 00:43:57,125 Aku bisa datang./ Tidak. 385 00:43:57,125 --> 00:43:59,500 Baiklah... 386 00:44:00,942 --> 00:44:02,958 Aku hanya berpikir kau sebaiknya... 387 00:44:03,025 --> 00:44:05,458 Astaga, Tess, aku baik-baik saja! 388 00:44:06,400 --> 00:44:08,875 Baiklah. 389 00:44:09,067 --> 00:44:13,250 Kau harus percaya aku./ Aku percaya denganmu. 390 00:44:13,358 --> 00:44:15,792 Ini bukan soal itu, aku hanya... 391 00:44:15,816 --> 00:44:18,833 Entahlah, ada sesuatu yang terjadi denganmu sekarang. 392 00:44:19,500 --> 00:44:22,833 Mungkin seperti inilah aku sebenarnya. 393 00:44:23,108 --> 00:44:25,625 Aku tidak percaya itu. 394 00:44:27,442 --> 00:44:32,333 Dengar, jika kau butuh sesuatu, atau ingin bicara, aku disini. 395 00:44:32,442 --> 00:44:35,583 Jika tidak, aku akan biarkan kau melakukan urusanmu. Oke? 396 00:44:35,667 --> 00:44:37,667 Oke. 397 00:44:37,858 --> 00:44:41,458 Maaf aku membentakmu./ Tak apa. 398 00:44:42,317 --> 00:44:45,000 Nanti kita bicara lagi. 399 00:44:46,692 --> 00:44:50,458 Dah, Oz./ Dah. 400 00:45:38,442 --> 00:45:40,500 Bajingan! 401 00:45:42,400 --> 00:45:44,458 Dasar bodoh. 402 00:45:55,667 --> 00:46:00,333 Mata putih... 403 00:46:00,333 --> 00:46:05,000 Mata putih... 404 00:46:05,025 --> 00:46:07,583 Itu menatapmu, 'kan? 405 00:46:08,083 --> 00:46:10,417 Bukan begitu? 406 00:47:30,817 --> 00:47:35,167 Satu, dua, Nol. Desain intelijen. 407 00:47:35,167 --> 00:47:39,000 Dibuat dari kekacauan untuk kekacauan. 408 00:47:39,733 --> 00:47:42,708 Itu sangat indah. 409 00:47:43,942 --> 00:47:47,292 Aku akan melakukan semuanya. 410 00:48:02,840 --> 00:48:04,882 Tidak! 411 00:48:13,500 --> 00:48:18,125 Aku tahu. Aku tahu. 412 00:48:18,275 --> 00:48:20,958 Aku harus memilih. 413 00:48:23,317 --> 00:48:26,983 Apa yang aku pilih. Sendirian. 414 00:49:20,991 --> 00:49:23,750 Berhenti memeriksa ponselmu. 415 00:49:25,375 --> 00:49:27,125 Itu menakjubkan apa yang kau bisa lihat... 416 00:49:27,149 --> 00:49:30,042 ...di bar saat jam 3 pagi jika kau benar-benar melihat. 417 00:49:30,150 --> 00:49:34,167 Itu banyak mengilhami banyak penulis jauh sebelum kau. 418 00:49:34,358 --> 00:49:37,625 Mungkin aku takkan periksa ponselku jika kau perbaiki TV-mu. 419 00:49:37,625 --> 00:49:39,292 Aku tak tertarik memperbaiki itu. 420 00:49:39,292 --> 00:49:42,292 Orang tidak mengobrol jika TV-nya menyala. 421 00:49:42,608 --> 00:49:46,333 Tentu./ Kau baik-baik saja? 422 00:49:46,608 --> 00:49:50,333 Ya, aku baik. Hanya... 423 00:49:51,525 --> 00:49:54,958 Aku bingung dan kesal. 424 00:49:54,958 --> 00:49:57,625 Tapi, aku baik. 425 00:49:57,625 --> 00:50:00,542 Aku bingung dan kesal setiap hari. 426 00:50:00,733 --> 00:50:02,708 Berhenti memikirkan dia. 427 00:50:02,708 --> 00:50:04,250 Aku tak tahu apa yang dia katakan padamu, 428 00:50:04,274 --> 00:50:05,624 Tapi apapun itu, itu bukan hal yang bagus. 429 00:50:05,625 --> 00:50:08,625 Dan siapapun yang tak baik padamu, dia tak pantas mendapatkanmu. 430 00:50:08,625 --> 00:50:14,083 Aku tahu. Aku hanya merasa seperti bicara dengan orang berbeda. 431 00:50:14,083 --> 00:50:16,250 Kecuali memang ada orang berbeda, 432 00:50:16,274 --> 00:50:17,916 Maka dia sepenuhnya orang yang kau kenal. 433 00:50:17,917 --> 00:50:21,208 Kau hanya tak mengetahui itu. Dan sekarang kau tahu. 434 00:50:21,400 --> 00:50:24,000 Tapi berhenti memeriksa ponselmu. 435 00:50:24,067 --> 00:50:27,375 Tak ada yang tampak menarik di layar itu setelah jam 22:00. 436 00:51:30,817 --> 00:51:32,750 Oz? 437 00:51:33,542 --> 00:51:35,775 Oz? 438 00:51:39,525 --> 00:51:42,208 Oz, kau biarkan pintunya terbuka. 439 00:55:14,917 --> 00:55:16,833 Astaga! Tess! 440 00:55:16,942 --> 00:55:18,958 Tess! 441 00:55:19,900 --> 00:55:22,458 Tess! Tess! 442 00:55:22,458 --> 00:55:24,625 Kumohon... 443 00:56:25,833 --> 00:56:27,792 Kau lihat? 444 00:56:28,775 --> 00:56:30,875 Siapa kau? 445 00:56:31,983 --> 00:56:34,042 Siapa kau? 446 00:56:35,775 --> 00:56:38,000 Aku tak membunuh wanita itu./ Kau membunuhnya. 447 00:56:38,000 --> 00:56:39,833 Tidak. 448 00:56:39,833 --> 00:56:42,250 Kau harus mematahkan itu. 449 00:56:42,275 --> 00:56:44,375 Itu tak terkalahkan. 450 00:56:44,483 --> 00:56:49,500 Permainan itu yang membunuhnya?/ Permainan tak melakukan apa-apa. 451 00:56:49,583 --> 00:56:51,583 Saat kau bermain sesuai peraturannya... 452 00:56:53,150 --> 00:56:55,458 Itu selalu menang. 453 00:56:55,608 --> 00:56:58,042 Kau yang membangun ini? 454 00:57:00,025 --> 00:57:02,958 Kita yang membangun ini. 455 00:57:03,025 --> 00:57:06,792 Apa ini?/ Pintu menuju yang tak terbatas. 456 00:57:06,817 --> 00:57:09,458 Apa maksudnya itu?/ Kita berada di penjara. 457 00:57:09,525 --> 00:57:13,458 Dan dimana ada penjara, disitu ada dinding. 458 00:57:13,608 --> 00:57:18,083 Dinding yang tak bisa dirobohkan, dinding yang tak bisa dipanjat. 459 00:57:18,192 --> 00:57:21,750 Kau tak bisa kabur dari penjara ini. 460 00:57:21,900 --> 00:57:24,506 Di sisi satunya... 461 00:57:24,531 --> 00:57:27,375 ...Itu neraka. 462 00:57:27,375 --> 00:57:34,167 Kau bermimpi, tapi kau terbangun dari mimpi ini... 463 00:57:35,817 --> 00:57:37,583 Kemudian kau mati. 464 00:57:37,583 --> 00:57:41,250 Dan semua hal indah di mimpimu mati bersamamu. 465 00:57:41,250 --> 00:57:45,083 Tapi di sisi satunya, ada waktu yang cukup untuk semua. 466 00:57:45,083 --> 00:57:48,625 Karena tidak ada waktu. 467 00:57:48,858 --> 00:57:54,167 Didalam yang tak terbatas, semuanya hal yang mustahil. 468 00:57:56,650 --> 00:57:58,833 Itu tak terhindarkan. 469 00:57:59,108 --> 00:58:03,042 Jadi aku tak bisa selamatkan dia?/ Tidak! 470 00:58:03,150 --> 00:58:06,083 Kau punya tujuan yang lebih tinggi. 471 00:58:06,192 --> 00:58:08,750 Jika semuanya mungkin, maka dia harusnya masih hidup! 472 00:58:08,750 --> 00:58:11,333 Tidak! Tidak! 473 00:58:11,733 --> 00:58:14,042 Hapus urutannya. 474 00:58:14,042 --> 00:58:18,308 Ubah desimalnya. F, F-94, 15, 19... 475 00:58:18,333 --> 00:58:19,975 Apa yang kau bicarakan?! 476 00:58:20,000 --> 00:58:23,917 Kau harus bertanggung jawab! 477 00:58:24,400 --> 00:58:27,333 Lihat melebihi apa yang ada didepanmu. 478 00:58:28,608 --> 00:58:31,667 Hapus sensusnya. 479 00:58:33,608 --> 00:58:36,167 Patahkan urutannya. 480 00:58:43,458 --> 00:58:46,208 Jadilah orang yang tak bisa aku penuhi. 481 00:59:43,531 --> 00:59:45,406 Oz? 482 00:59:50,192 --> 00:59:55,333 Lihat antara satu dan nol! 483 00:59:58,250 --> 01:00:00,375 Setel ulang! 484 01:06:08,625 --> 01:06:10,583 Pergilah sebelum aku panggil polisi! 485 01:06:10,583 --> 01:06:12,792 Mungkin dia suka permainan arkade. 486 01:06:17,608 --> 01:06:19,250 Oz! 487 01:06:21,167 --> 01:06:23,125 Maafkan aku, Jerry. 488 01:06:24,648 --> 01:06:26,708 Mungkin inilah aku yang sebenarnya. 489 01:06:27,148 --> 01:06:28,708 Jadilah orang yang tak bisa aku penuhi. 490 01:06:29,333 --> 01:06:30,958 Kau yang membangun ini? 491 01:06:31,219 --> 01:06:33,094 Kita yang membangun itu. 492 01:07:22,611 --> 01:07:25,000 Oz! 493 01:07:31,317 --> 01:07:33,375 Oz! 494 01:07:42,442 --> 01:07:44,625 Oz? 495 01:09:41,073 --> 01:09:42,792 Oz! 496 01:09:49,650 --> 01:09:51,625 Kau pasti bisa. 497 01:09:51,775 --> 01:09:54,667 Lihat diantara satu dan dua, Oz. 498 01:09:55,108 --> 01:09:57,667 Kau harus setel ulang. 499 01:13:51,233 --> 01:13:53,333 Hei, Jerry! 500 01:13:55,858 --> 01:13:59,583 Ya, ada apa?/ Boleh aku pakai teleponnya? 501 01:13:59,608 --> 01:14:01,292 Kurasa aku akhirnya temukan seorang seniman. 502 01:14:01,316 --> 01:14:03,392 Orang ini sangat luar biasa. Aku melihat dengan pikselnya... 503 01:14:03,417 --> 01:14:06,542 Dan itu benar-benar seperti.../ Aku mau bicara denganmu sebentar. 504 01:14:07,067 --> 01:14:10,208 Pertama, ada wanita yang datang untuk mencari konsol permainan. 505 01:14:10,208 --> 01:14:12,792 Bisa kau ajak dia keliling untukku?/ Baiklah. 506 01:14:12,792 --> 01:14:14,542 Terima kasih./ Sama-sama. 507 01:14:14,542 --> 01:14:17,500 Aku akan menutup kesepakatan ini. 508 01:14:18,275 --> 01:14:20,917 Ini akhir sebuah era. 509 01:14:22,358 --> 01:14:24,625 Ini akan baik-baik saja. 510 01:14:24,625 --> 01:14:28,150 Ya. Ya. 511 01:14:56,517 --> 01:15:00,017 Kunjungi RAJAJUDI.info Agent Judi Online Aman Terpercaya 512 01:15:00,042 --> 01:15:03,542 Bonus New Member 30% Bonus Cashback 5% 513 01:15:03,567 --> 01:15:07,067 Bonus 0.25% Commision Grade A Bonus 0.7% Rollingan Casino 514 01:15:07,092 --> 01:15:15,092 Diterjemahkan oleh RAJAJUDI.info Agent Judi Online Aman Terpercaya