1 00:00:02,629 --> 00:00:04,590 (burst of static) 2 00:00:04,590 --> 00:00:06,967 (rapid beeping) 3 00:00:09,636 --> 00:00:11,472 (eerie music) 4 00:00:11,472 --> 00:00:13,265 (narrator) I'm sorry, viewer. 5 00:00:13,265 --> 00:00:15,100 The TV show you're searching for 6 00:00:15,100 --> 00:00:17,269 cannot be streamed in your reality. 7 00:00:17,269 --> 00:00:18,312 ♪ 8 00:00:18,312 --> 00:00:20,481 Please stand by for reconnection. 9 00:00:20,481 --> 00:00:25,402 ♪ 10 00:00:25,402 --> 00:00:27,821 In the darkest depth of cyberspace, 11 00:00:27,821 --> 00:00:29,364 there is another world. 12 00:00:29,364 --> 00:00:30,991 (dial-up sounds) 13 00:00:30,991 --> 00:00:35,537 A lost dimension, home to wonders unseen, 14 00:00:35,537 --> 00:00:37,372 terrors unspeakable. 15 00:00:37,372 --> 00:00:39,416 (exciting music) 16 00:00:39,416 --> 00:00:43,712 Stories unlike any ever told until now. 17 00:00:43,712 --> 00:00:45,422 ♪ 18 00:00:45,422 --> 00:00:48,550 Do not click back. 19 00:00:48,550 --> 00:00:50,344 Do not reload. 20 00:00:50,344 --> 00:00:53,931 We have reconnected to… 21 00:00:53,931 --> 00:00:56,558 Dimension 404. 22 00:00:56,558 --> 00:00:57,976 (dramatic music) 23 00:01:05,025 --> 00:01:08,612 (arcade-style video game tune) 24 00:01:08,612 --> 00:01:15,619 ♪ 25 00:01:17,579 --> 00:01:19,832 (Andrew) Life is a lot like Frogger. 26 00:01:19,832 --> 00:01:21,166 Chaos surrounds us 27 00:01:21,166 --> 00:01:23,377 and death is everywhere you look. 28 00:01:23,377 --> 00:01:25,796 To survive in Frogger and in life, 29 00:01:25,796 --> 00:01:28,674 you have to obey two simple rules. 30 00:01:28,674 --> 00:01:30,175 Keep thy-- 31 00:01:30,175 --> 00:01:31,343 (knock at door) 32 00:01:31,343 --> 00:01:32,469 (Andrew's father) Hey, what are you doing in there? 33 00:01:32,469 --> 00:01:34,555 Uh…nothing? 34 00:01:34,555 --> 00:01:35,556 (Andrew's father) Well, shake a leg. 35 00:01:35,556 --> 00:01:37,182 You're gonna be late for church. 36 00:01:43,772 --> 00:01:44,982 (Andrew) To survive in Frogger, 37 00:01:44,982 --> 00:01:46,191 and in life, 38 00:01:46,191 --> 00:01:48,318 you have to obey two simple rules: 39 00:01:48,318 --> 00:01:49,862 Keep thy head down. 40 00:01:49,862 --> 00:01:51,113 Run like hell. 41 00:01:51,113 --> 00:01:53,156 (ominous electronic music) 42 00:01:53,156 --> 00:01:54,741 On the highway of life, 43 00:01:54,741 --> 00:01:57,202 every second can be your last. 44 00:01:57,202 --> 00:01:58,787 If you wanna make it across the road, 45 00:01:58,787 --> 00:01:59,955 you have to see trouble coming 46 00:01:59,955 --> 00:02:01,540 and avoid it at all costs. 47 00:02:01,540 --> 00:02:03,834 ♪ 48 00:02:03,834 --> 00:02:06,003 Hesitate and you're dead. 49 00:02:06,003 --> 00:02:08,338 Stop and smell the roses--bam. 50 00:02:08,338 --> 00:02:10,132 You're pushing daisies, pal. 51 00:02:10,132 --> 00:02:11,258 ♪ 52 00:02:11,258 --> 00:02:13,218 Don't be a hero, don't show off, 53 00:02:13,218 --> 00:02:14,761 just follow the arcade commandments. 54 00:02:14,761 --> 00:02:16,597 (music quickens) 55 00:02:16,597 --> 00:02:19,308 ♪ 56 00:02:19,308 --> 00:02:21,810 And above all else, 57 00:02:21,810 --> 00:02:23,979 try not to get eaten. 58 00:02:23,979 --> 00:02:26,773 (electronic blips) 59 00:02:26,773 --> 00:02:33,697 ♪ 60 00:02:39,286 --> 00:02:41,788 (blips continue) 61 00:02:41,788 --> 00:02:44,583 (noisy sucking on straw) 62 00:02:44,583 --> 00:02:46,335 (Amy) You're really good. 63 00:02:46,335 --> 00:02:49,755 (Andrew) Oh, uh…yep. 64 00:02:49,755 --> 00:02:51,465 (Amy) Think you'll get a high score? 65 00:02:51,465 --> 00:02:53,383 (Andrew) I'm actually trying for a kill screen. 66 00:02:53,383 --> 00:02:55,510 (Amy) Oh. 67 00:02:55,510 --> 00:02:59,348 (Amy sucks noisily on straw) 68 00:02:59,348 --> 00:03:02,267 (computerized blips) 69 00:03:02,267 --> 00:03:05,187 (noisy sucking continues) 70 00:03:05,187 --> 00:03:06,688 What's a kill screen? 71 00:03:06,688 --> 00:03:07,773 (Andrew) It's when you get a score so high, 72 00:03:07,773 --> 00:03:08,899 it crashes the game. 73 00:03:08,899 --> 00:03:11,652 I'm really close to getting one, so… 74 00:03:11,652 --> 00:03:13,528 (Melvin) Wilma, I think this game's busted. 75 00:03:13,528 --> 00:03:14,905 It ate my quarter. 76 00:03:14,905 --> 00:03:17,115 No quarters--hit the bricks! 77 00:03:17,115 --> 00:03:19,618 (Melvin) Oh, man, this place sucks. 78 00:03:19,618 --> 00:03:21,370 (Amy) Hey, you go to Jefferson. 79 00:03:21,370 --> 00:03:22,704 I've seen you at the bike racks. 80 00:03:22,704 --> 00:03:23,538 I just moved here. 81 00:03:23,538 --> 00:03:24,831 Do you wanna be friends? 82 00:03:24,831 --> 00:03:26,375 Mom says I have to try to make friends this time. 83 00:03:26,375 --> 00:03:28,251 -I'm Amy. -Amy, I really need 84 00:03:28,251 --> 00:03:30,295 to focus here. 85 00:03:30,295 --> 00:03:34,675 (Jess) Hey, Wilma, I am so sorry that I'm late. 86 00:03:34,675 --> 00:03:38,053 (dreamy electronic music) 87 00:03:38,053 --> 00:03:42,432 ♪ 88 00:03:42,432 --> 00:03:44,685 (Amy) Wow, that guy is hot. 89 00:03:44,685 --> 00:03:45,644 (Andrew) Huh? 90 00:03:45,644 --> 00:03:47,396 (boinging noise from video game) 91 00:03:47,396 --> 00:03:48,939 -Oh! -Did you get it? 92 00:03:48,939 --> 00:03:50,524 Did you kill the screen? 93 00:03:50,524 --> 00:03:51,942 (Jess) Huh, he wishes. 94 00:03:51,942 --> 00:03:53,902 Can smell that pizza now, Myers. 95 00:03:53,902 --> 00:03:56,697 Is that, uh, pepperoni or fine Italian sausage? 96 00:03:56,697 --> 00:03:58,240 (Andrew) In your dreams. 97 00:03:58,240 --> 00:03:59,533 (Amy) Free pizza? 98 00:03:59,533 --> 00:04:01,827 (Jess) Only if he gets the kill screen before I do. 99 00:04:01,827 --> 00:04:04,287 (Amy) Oh, well, now you're both in trouble. 100 00:04:04,287 --> 00:04:07,040 (Jess) Hey, you're welcome for your mail, by the way. 101 00:04:07,040 --> 00:04:09,042 (Amy) Mail? You get your mail delivered to the arcade? 102 00:04:09,042 --> 00:04:11,670 (Andrew) You do when your parents think that video games are the devil. 103 00:04:11,670 --> 00:04:15,257 (Jess) If anybody asks, he's at Bible study right now. 104 00:04:15,257 --> 00:04:19,094 (eerie electronic music) 105 00:04:19,094 --> 00:04:20,512 (Andrew) Oh my God. 106 00:04:20,512 --> 00:04:21,430 (Jess) What, is that it? 107 00:04:21,430 --> 00:04:22,639 (Andrew) Bits 'N Blips. 108 00:04:22,639 --> 00:04:24,391 (Jess) Well, go on, man, open it! 109 00:04:24,391 --> 00:04:28,937 ♪ 110 00:04:28,937 --> 00:04:30,731 (Andrew) "Dear Andrew. 111 00:04:30,731 --> 00:04:32,149 Thank you for your recent submission, 112 00:04:32,149 --> 00:04:33,984 'Conquering Centipede in 100 Simple Steps.'" 113 00:04:33,984 --> 00:04:35,610 (Jess) "We found your writing to be both informative 114 00:04:35,610 --> 00:04:36,862 and enjoyable," see, dude? 115 00:04:36,862 --> 00:04:38,822 I told you they'd like it. 116 00:04:38,822 --> 00:04:41,241 (Andrew) "Unfortunately, as Centipede is an older title," 117 00:04:41,241 --> 00:04:43,076 blah, blah, blah, "write about a newer game 118 00:04:43,076 --> 00:04:45,120 if you ever want to get published." 119 00:04:45,120 --> 00:04:46,580 (Amy) You shoulda wrote about Millipede. 120 00:04:46,580 --> 00:04:47,789 That game rocks. 121 00:04:47,789 --> 00:04:49,666 (Jess) I'm…sorry, who are you? 122 00:04:49,666 --> 00:04:50,876 (Amy) I'm Amy. 123 00:04:50,876 --> 00:04:52,044 (Andrew) Well, bad news, Amy. 124 00:04:52,044 --> 00:04:53,295 This is the only arcade in town, 125 00:04:53,295 --> 00:04:54,504 and this place is in the middle of nowhere. 126 00:04:54,504 --> 00:04:55,881 We never get any new games. 127 00:04:55,881 --> 00:04:58,216 (Jess) Come on, buddy, it's not that bad. 128 00:04:58,216 --> 00:04:59,468 I'm sure you'll find a way out someday. 129 00:04:59,468 --> 00:05:00,802 (Andrew) It's official. 130 00:05:00,802 --> 00:05:02,971 -I'm going to die in Beaverton. -Okay, that is not true. 131 00:05:02,971 --> 00:05:04,264 One day, I'm going to be able to tell 132 00:05:04,264 --> 00:05:05,432 every single kid that comes in here 133 00:05:05,432 --> 00:05:06,433 that I was once best buds with 134 00:05:06,433 --> 00:05:10,145 the great video game journalist Andrew Myers. 135 00:05:10,145 --> 00:05:12,189 Thanks. 136 00:05:12,189 --> 00:05:13,774 (camera's flash pops) 137 00:05:13,774 --> 00:05:17,110 Hey, what are you-- 138 00:05:17,110 --> 00:05:18,403 (Amy) For my scrapbook. 139 00:05:18,403 --> 00:05:20,322 You guys wanna play another round? 140 00:05:20,322 --> 00:05:21,615 (Andrew) I should probably go. 141 00:05:21,615 --> 00:05:22,991 I'm out of quarters anyway. 142 00:05:22,991 --> 00:05:26,161 -You're out of quarters, then-- -I know, the bricks. 143 00:05:26,161 --> 00:05:28,288 I'll catch you guys later… 144 00:05:28,288 --> 00:05:30,916 if I live that long. 145 00:05:30,916 --> 00:05:33,585 (quarter jingles on floor) 146 00:05:33,585 --> 00:05:40,592 ♪ 147 00:05:43,470 --> 00:05:44,888 What's this? 148 00:05:44,888 --> 00:05:46,681 (Jess) Huh? 149 00:05:46,681 --> 00:05:49,935 (Andrew) Poly-bee-us. 150 00:05:49,935 --> 00:05:52,896 (Amy) Poly-buy-us? 151 00:05:52,896 --> 00:05:53,855 (Jess) Weird. 152 00:05:53,855 --> 00:05:55,315 Hey, Wilma. 153 00:05:55,315 --> 00:05:58,110 -How long have we had this? -Get back to work. 154 00:05:58,110 --> 00:05:59,528 (Andrew) I mean, if it were new, 155 00:05:59,528 --> 00:06:01,238 we would have heard about a release or something, right? 156 00:06:01,238 --> 00:06:03,573 There's always ads, previews, and junk. 157 00:06:03,573 --> 00:06:04,783 (Amy) I bet it's a beta. 158 00:06:04,783 --> 00:06:06,243 (Jess) A what now? 159 00:06:06,243 --> 00:06:07,452 (Amy) When they make a new game, 160 00:06:07,452 --> 00:06:08,912 sometimes they place a prototype into the wild, 161 00:06:08,912 --> 00:06:11,123 you know, see what the kids think. 162 00:06:11,123 --> 00:06:12,541 -They call it a beta. -A game so new 163 00:06:12,541 --> 00:06:14,459 it's not even out yet. 164 00:06:14,459 --> 00:06:16,336 Bits 'N Blips'll flip! 165 00:06:16,336 --> 00:06:17,504 (Andrew exhales excitedly) 166 00:06:22,175 --> 00:06:24,928 (Melvin) I'd watch out for that thing. 167 00:06:24,928 --> 00:06:27,180 Why is that? 168 00:06:27,180 --> 00:06:28,723 It ate my quarter. 169 00:06:28,723 --> 00:06:32,269 If you aren't careful, it'll eat yours too. 170 00:06:33,937 --> 00:06:35,438 (Jess) Scram, kid. 171 00:06:35,438 --> 00:06:37,149 -You'll be sorry! -Jess! 172 00:06:37,149 --> 00:06:40,402 (Jess) Ah--well, I gotta get back to fixing the Robotron machine, 173 00:06:40,402 --> 00:06:42,779 but I'll catch you guys later, okay? 174 00:06:44,990 --> 00:06:49,202 (narrator) Welcome to 1984-04. 175 00:06:49,202 --> 00:06:51,621 If you're jonesing for a rose-colored ride 176 00:06:51,621 --> 00:06:56,793 down memory lane, you're in the wrong dimension. 177 00:06:56,793 --> 00:07:00,172 Because tonight, the nerd doesn't get the girl. 178 00:07:00,172 --> 00:07:03,049 The bully doesn't get what's coming to him. 179 00:07:03,049 --> 00:07:05,844 Tonight, a kid living life on hard mode 180 00:07:05,844 --> 00:07:10,056 tries to survive it one quarter at a time 181 00:07:10,056 --> 00:07:12,434 and discovers the things in life 182 00:07:12,434 --> 00:07:13,518 no man can escape. 183 00:07:13,518 --> 00:07:14,978 (upperclassman) Heads up, freshman. 184 00:07:14,978 --> 00:07:16,855 (narrator) What his heart wants, 185 00:07:16,855 --> 00:07:18,773 what his mind fears, 186 00:07:18,773 --> 00:07:22,611 and whatever the hell is in Polybius. 187 00:07:22,611 --> 00:07:25,322 Hey, swimming laps today, ladies. 188 00:07:25,322 --> 00:07:27,073 And no one dips a toe in my pool 189 00:07:27,073 --> 00:07:29,242 without showerin' off first. 190 00:07:29,242 --> 00:07:31,077 So get stripped and start scrubbin'. 191 00:07:31,077 --> 00:07:32,871 -Whoo! -Hey! 192 00:07:32,871 --> 00:07:35,498 No, none of that homo stuff. 193 00:07:35,498 --> 00:07:38,335 (towel snapping, laughter) 194 00:07:38,335 --> 00:07:42,214 (Dennis) Man, why is it these jerks are at the top of the food chain? 195 00:07:42,214 --> 00:07:44,591 (hooting, laughter, chatter) 196 00:07:47,636 --> 00:07:48,887 (Andrew) Keep your head down and keep moving. 197 00:07:48,887 --> 00:07:50,430 We'll make it out the other side. 198 00:07:50,430 --> 00:07:52,515 (Dennis) Screw that, man, I'm takin' a shower. 199 00:07:52,515 --> 00:07:53,725 (Andrew) Dude, are you crazy? 200 00:07:53,725 --> 00:07:55,727 (Dennis) They can't kick all our asses. 201 00:07:55,727 --> 00:07:58,188 (upperclassman) Freshmen… 202 00:07:58,188 --> 00:08:00,398 (foreboding music) 203 00:08:00,398 --> 00:08:03,193 What do we have here, huh? 204 00:08:03,193 --> 00:08:04,903 You wanna shower with the big boys, Dennis? 205 00:08:04,903 --> 00:08:06,363 Huh? 206 00:08:06,363 --> 00:08:07,822 You know what, faggot? 207 00:08:07,822 --> 00:08:11,868 You just won yourself a visit from the magic finger. 208 00:08:11,868 --> 00:08:13,495 ♪ 209 00:08:13,495 --> 00:08:15,372 (crowd "oohs") 210 00:08:15,372 --> 00:08:17,582 (Dennis) No, you're just messin', right, man? 211 00:08:17,582 --> 00:08:18,750 Here's the deal. 212 00:08:18,750 --> 00:08:22,045 You can beat me up, but don't give me the finger. 213 00:08:22,045 --> 00:08:23,296 (upperclassman) What's the matter? 214 00:08:23,296 --> 00:08:25,882 You afraid you're gonna like it? 215 00:08:25,882 --> 00:08:27,217 (snaps fingers) 216 00:08:27,217 --> 00:08:29,094 You can stay and play too, nerd. 217 00:08:29,094 --> 00:08:30,971 ♪ 218 00:08:30,971 --> 00:08:33,473 -Uh… -Please, don't leave. 219 00:08:33,473 --> 00:08:34,891 ♪ 220 00:08:34,891 --> 00:08:36,184 I'm sorry, man. 221 00:08:36,184 --> 00:08:39,688 (laughing) 222 00:08:39,688 --> 00:08:43,024 (upperclassman) Now, can I get a drum roll, please? 223 00:08:43,024 --> 00:08:45,527 (drumming lockers) 224 00:08:45,527 --> 00:08:50,991 ♪ 225 00:08:50,991 --> 00:08:54,411 (distant laughter) 226 00:08:54,411 --> 00:08:55,537 ♪ 227 00:08:55,537 --> 00:08:59,165 (video game clicks and bleeps) 228 00:09:00,750 --> 00:09:03,712 (ominous music) 229 00:09:03,712 --> 00:09:05,338 -'Kay, me first! -Nope, sorry. 230 00:09:05,338 --> 00:09:07,173 Quarter. 231 00:09:07,173 --> 00:09:14,180 ♪ 232 00:09:15,515 --> 00:09:17,642 All right, Bits 'N Blips. 233 00:09:17,642 --> 00:09:20,562 Here I come. 234 00:09:20,562 --> 00:09:22,314 No--no, come on. 235 00:09:22,314 --> 00:09:25,400 ♪ 236 00:09:25,400 --> 00:09:27,569 -Okay. -There it goes. 237 00:09:27,569 --> 00:09:32,866 ♪ 238 00:09:32,866 --> 00:09:34,701 (Andrew) Oh, a maze game. 239 00:09:34,701 --> 00:09:35,827 Okay. 240 00:09:35,827 --> 00:09:37,579 ♪ 241 00:09:37,579 --> 00:09:39,789 Is that all you do is wander around? 242 00:09:39,789 --> 00:09:40,582 (Amy) Real scary. 243 00:09:44,753 --> 00:09:46,087 ♪ 244 00:09:46,087 --> 00:09:49,174 (Polybius) Your souls are mine. 245 00:09:49,174 --> 00:09:51,217 (Amy) What is that? 246 00:09:51,217 --> 00:09:52,552 He's getting faster. 247 00:09:52,552 --> 00:09:54,554 -He's gaining. -There's no exit. 248 00:09:54,554 --> 00:09:55,930 This is weird. 249 00:09:55,930 --> 00:09:58,308 You just rack up points until you die. 250 00:09:58,308 --> 00:09:59,976 Let me try again. 251 00:09:59,976 --> 00:10:01,186 (Amy) You're just wasting your quarters. 252 00:10:01,186 --> 00:10:02,687 (Andrew) Hold on, I got this. 253 00:10:02,687 --> 00:10:03,438 Come on. 254 00:10:03,438 --> 00:10:04,564 (explosion) 255 00:10:04,564 --> 00:10:07,067 ♪ 256 00:10:07,067 --> 00:10:08,693 Run! 257 00:10:08,693 --> 00:10:11,404 (music's pace quickens) 258 00:10:11,404 --> 00:10:13,990 ♪ 259 00:10:43,019 --> 00:10:47,148 (Polybius) Your souls are mine. 260 00:10:47,148 --> 00:10:49,526 (lightning cracks) 261 00:10:51,861 --> 00:10:56,491 (video game beeps and blips) 262 00:10:56,491 --> 00:10:59,369 (eerie electronic music) 263 00:10:59,369 --> 00:11:06,376 ♪ 264 00:11:16,052 --> 00:11:17,554 (Dennis) Hey Myers. 265 00:11:17,554 --> 00:11:19,597 (Andrew) Hey Dennis! 266 00:11:19,597 --> 00:11:20,640 Are you okay? 267 00:11:20,640 --> 00:11:22,100 (Dennis) Take a wild guess. 268 00:11:22,100 --> 00:11:23,893 (Andrew) What was I supposed to do? 269 00:11:23,893 --> 00:11:26,396 ♪ 270 00:11:26,396 --> 00:11:28,106 (Amy) What is your problem? 271 00:11:28,106 --> 00:11:31,401 ♪ 272 00:11:31,401 --> 00:11:33,611 (Dennis) You should have run. 273 00:11:33,611 --> 00:11:35,238 ♪ 274 00:11:35,238 --> 00:11:36,698 Running would have been a picnic 275 00:11:36,698 --> 00:11:39,325 compared to what I'm gonna do to you. 276 00:11:39,325 --> 00:11:40,827 (Jess) Hey. 277 00:11:40,827 --> 00:11:44,330 You get out now. 278 00:11:44,330 --> 00:11:46,124 (Dennis) Okay. 279 00:11:47,959 --> 00:11:49,961 I'll see you in gym class, dweeb. 280 00:11:49,961 --> 00:11:53,798 ♪ 281 00:11:53,798 --> 00:11:55,008 (Jess) Hey. 282 00:11:55,008 --> 00:11:57,177 You okay, man? 283 00:11:57,177 --> 00:11:58,636 You okay? 284 00:11:58,636 --> 00:12:05,643 ♪ 285 00:12:08,021 --> 00:12:10,899 (Andrew) I'm fine. 286 00:12:10,899 --> 00:12:12,692 I gotta go. 287 00:12:12,692 --> 00:12:14,777 (Amy) Andrew, wait! 288 00:12:14,777 --> 00:12:15,695 Andrew. 289 00:12:15,695 --> 00:12:22,702 ♪ 290 00:12:27,790 --> 00:12:29,876 (dramatic music) 291 00:12:29,876 --> 00:12:31,377 ♪ 292 00:12:31,377 --> 00:12:33,213 The parents of a high school boy were shocked 293 00:12:33,213 --> 00:12:35,798 by the mysterious death of their 14-year-old son, 294 00:12:35,798 --> 00:12:38,218 found deceased early this morning. 295 00:12:38,218 --> 00:12:39,969 Melvin Raimi of Jefferson High 296 00:12:39,969 --> 00:12:41,095 was discovered in the basement 297 00:12:41,095 --> 00:12:43,014 of his parents' Beaverton Court home. 298 00:12:43,014 --> 00:12:45,391 No details as to the cause of death 299 00:12:45,391 --> 00:12:46,809 have been released at this time. 300 00:12:46,809 --> 00:12:48,353 A source close to the family 301 00:12:48,353 --> 00:12:50,730 detailed the scene as "beyond description." 302 00:12:50,730 --> 00:12:52,899 More on this tragic incident… 303 00:12:52,899 --> 00:12:55,318 (tense music) 304 00:12:55,318 --> 00:12:59,072 ♪ 305 00:12:59,072 --> 00:13:00,198 -Ew! -I have a surprise 306 00:13:00,198 --> 00:13:01,950 for that barf bag-- where's his locker? 307 00:13:01,950 --> 00:13:05,161 (Andrew) No, Amy, please just-- leave it alone, okay? 308 00:13:05,161 --> 00:13:07,121 (Amy) No way, after what he did? 309 00:13:07,121 --> 00:13:08,540 (Andrew) You don't know the whole story. 310 00:13:08,540 --> 00:13:10,416 (Amy) Andrew, he called you… 311 00:13:10,416 --> 00:13:12,085 an F-A-G. 312 00:13:12,085 --> 00:13:13,670 You don't call people that, it's mean. 313 00:13:13,670 --> 00:13:17,048 -Especially if they're-- -Especially if they're what? 314 00:13:17,048 --> 00:13:19,551 (Amy) If they're… 315 00:13:19,551 --> 00:13:21,761 different. 316 00:13:21,761 --> 00:13:23,471 (Andrew) Listen. 317 00:13:23,471 --> 00:13:25,390 Where are you from, again? 318 00:13:25,390 --> 00:13:27,141 (Amy) San Diego. 319 00:13:27,141 --> 00:13:29,060 Well, originally Boston by way of Chattanooga-- 320 00:13:29,060 --> 00:13:30,853 (Andrew) Okay, well, you're in Beaverton now, 321 00:13:30,853 --> 00:13:34,315 right, and being different in Beaverton gets you killed. 322 00:13:34,315 --> 00:13:35,817 (Amy) Believe it or not, Kill Screen, 323 00:13:35,817 --> 00:13:40,071 I kinda know a lot about being different. 324 00:13:40,071 --> 00:13:42,198 I'm just saying we're friends now, 325 00:13:42,198 --> 00:13:44,492 you can talk to me, even share secrets. 326 00:13:44,492 --> 00:13:46,369 (Andrew) Look, you don't even know me, okay? 327 00:13:46,369 --> 00:13:48,162 You don't know the first thing about me. 328 00:13:48,162 --> 00:13:50,206 -But-- -I'm not different. 329 00:13:50,206 --> 00:13:51,416 You're not my friend. 330 00:13:51,416 --> 00:13:52,875 Keep your head down, keep to yourself, 331 00:13:52,875 --> 00:13:54,544 and if someone calls me an F-A-G, 332 00:13:54,544 --> 00:13:57,463 do us both a favor and leave me the hell alone. 333 00:14:01,509 --> 00:14:03,886 (school bell ringing) 334 00:14:05,096 --> 00:14:06,931 (somber music) 335 00:14:06,931 --> 00:14:09,434 (insects chirring) 336 00:14:09,434 --> 00:14:16,441 ♪ 337 00:14:19,319 --> 00:14:20,278 (knock at door) 338 00:14:20,278 --> 00:14:22,405 (Andrew's father) What's going on in there? 339 00:14:22,405 --> 00:14:24,073 Just saying my prayers. 340 00:14:24,073 --> 00:14:25,575 (Andrew's father) Well, it's bedtime, get to sleep. 341 00:14:25,575 --> 00:14:27,493 Yes sir, goodnight. 342 00:14:27,493 --> 00:14:29,871 (sighs) 343 00:14:29,871 --> 00:14:33,041 (computer bleeps and static) 344 00:14:33,041 --> 00:14:35,543 (ominous music) 345 00:14:35,543 --> 00:14:37,879 ♪ 346 00:14:37,879 --> 00:14:40,381 (thumping) 347 00:14:40,381 --> 00:14:42,842 (staticky bleeping continues) 348 00:14:42,842 --> 00:14:47,805 ♪ 349 00:14:47,805 --> 00:14:49,474 Dad? 350 00:14:49,474 --> 00:14:55,855 ♪ 351 00:14:55,855 --> 00:14:57,440 Hello? 352 00:14:57,440 --> 00:14:59,192 ♪ 353 00:15:40,233 --> 00:15:43,111 (relieved sigh) 354 00:15:43,111 --> 00:15:44,612 (dramatic music) 355 00:15:44,612 --> 00:15:45,988 (screaming) 356 00:15:45,988 --> 00:15:47,365 ♪ 357 00:15:47,365 --> 00:15:49,742 (beastly sounds) 358 00:15:51,452 --> 00:15:53,788 Hey, Myers. 359 00:15:53,788 --> 00:15:56,290 See you in gym class, dweeb. 360 00:15:56,290 --> 00:15:57,417 (roaring) 361 00:15:59,419 --> 00:16:01,796 (panting) 362 00:16:03,798 --> 00:16:10,805 ♪ 363 00:16:13,558 --> 00:16:15,810 (Coach Wurgler) All right, everyone, quit your dilly-dallying. 364 00:16:15,810 --> 00:16:17,895 Get in the showers. 365 00:16:23,651 --> 00:16:26,154 (ominous music) 366 00:16:26,154 --> 00:16:33,077 ♪ 367 00:16:33,077 --> 00:16:34,328 (Coach Wurgler clears throat) 368 00:16:34,328 --> 00:16:35,705 (Andrew) Oh, um… 369 00:16:35,705 --> 00:16:38,666 I…just, uh, 370 00:16:38,666 --> 00:16:41,627 freshening up, um, I… 371 00:16:41,627 --> 00:16:43,087 (Coach Wurgler) Shower. 372 00:16:43,087 --> 00:16:44,964 (Andrew) Yeah. 373 00:16:44,964 --> 00:16:46,966 -Shower -Yeah. 374 00:16:57,935 --> 00:16:59,520 (upperclassman) Hop in, frosh. 375 00:16:59,520 --> 00:17:01,147 Water's fine. 376 00:17:01,147 --> 00:17:02,732 (laughing) 377 00:17:05,109 --> 00:17:12,116 ♪ 378 00:17:22,710 --> 00:17:24,879 (roaring) 379 00:17:24,879 --> 00:17:27,256 (Dennis) Myers, don't leave me, Myers. 380 00:17:27,256 --> 00:17:29,509 (heart beating) 381 00:17:29,509 --> 00:17:30,635 ♪ 382 00:17:33,221 --> 00:17:40,228 ♪ 383 00:17:43,523 --> 00:17:45,191 (Andrew) Excuse me, Detective? 384 00:17:45,191 --> 00:17:47,235 I think I might know something about what's happened. 385 00:17:47,235 --> 00:17:48,736 (detective) Tell us what you know, son. 386 00:17:48,736 --> 00:17:50,404 (Andrew) This is gonna sound weird, 387 00:17:50,404 --> 00:17:52,949 but there's a strange video game at Wilma's Arcade. 388 00:17:52,949 --> 00:17:55,409 It's called Polybius, it might be a beta, 389 00:17:55,409 --> 00:17:57,954 that's besides the point, um… 390 00:17:57,954 --> 00:17:59,872 Look, there's this weird symbol, right? 391 00:17:59,872 --> 00:18:03,668 And…the nightmares, uh… 392 00:18:03,668 --> 00:18:05,336 Okay, just lemme back up. 393 00:18:05,336 --> 00:18:07,129 There's this monster, see-- 394 00:18:07,129 --> 00:18:08,089 (detective) Slow down. 395 00:18:08,089 --> 00:18:09,090 What's your name? 396 00:18:09,090 --> 00:18:10,633 (Andrew) Um, Andrew Myers. 397 00:18:10,633 --> 00:18:12,051 (detective) Well, Andrew Myers, 398 00:18:12,051 --> 00:18:15,221 I'm gonna make you my junior detective, okay? 399 00:18:15,221 --> 00:18:16,472 Take this notebook, 400 00:18:16,472 --> 00:18:19,767 write down all your scary video game nightmares 401 00:18:19,767 --> 00:18:20,893 into that book, 402 00:18:20,893 --> 00:18:22,854 then you hand it to Mee-Maw and Paw-Paw 403 00:18:22,854 --> 00:18:25,398 -and you let them handle it. -I'm not making any of this up. 404 00:18:25,398 --> 00:18:28,401 -Myers, come on, let's go. -It's a crime scene, okay? 405 00:18:28,401 --> 00:18:29,986 -Go on, buddy. -God. 406 00:18:29,986 --> 00:18:31,195 (Coach Wurgler) Run on home now. 407 00:18:33,823 --> 00:18:36,367 (male #1) Excuse me. 408 00:18:36,367 --> 00:18:39,078 Did I hear that right? 409 00:18:39,078 --> 00:18:41,789 Did you play a game called Polybius? 410 00:18:41,789 --> 00:18:43,666 ♪ 411 00:18:43,666 --> 00:18:45,960 (Andrew) You gonna make fun of me too? 412 00:18:45,960 --> 00:18:47,628 (male #1) Who else have you told? 413 00:18:47,628 --> 00:18:51,299 (Andrew) Just him, and now you, I guess. 414 00:18:51,299 --> 00:18:54,343 (male #1) Do you know anyone else that's played the game? 415 00:18:54,343 --> 00:18:56,095 (Andrew) What's going on? 416 00:18:56,095 --> 00:18:58,222 (male #1) Why don't you come with me, Andrew, 417 00:18:58,222 --> 00:19:01,517 and we'll talk about Polybius. 418 00:19:01,517 --> 00:19:02,768 (Andrew) Who are you? 419 00:19:02,768 --> 00:19:04,562 ♪ 420 00:19:04,562 --> 00:19:08,858 (male #1) You…obviously like video games, right? 421 00:19:08,858 --> 00:19:10,484 Well, we've got all the best ones. 422 00:19:10,484 --> 00:19:15,781 Pac-Man, Missile Attack, Mr. Frog. 423 00:19:15,781 --> 00:19:19,827 Maybe even a few you've never heard of. 424 00:19:19,827 --> 00:19:20,870 Come with me. 425 00:19:20,870 --> 00:19:22,622 ♪ 426 00:19:22,622 --> 00:19:25,708 I've got a whole roll of quarters in the car. 427 00:19:25,708 --> 00:19:29,003 ♪ 428 00:20:12,046 --> 00:20:13,923 -(knocking at door) -Bedtime, buddy. 429 00:20:13,923 --> 00:20:15,216 Say your prayers and hit the hay. 430 00:20:15,216 --> 00:20:17,677 Okay. 431 00:20:17,677 --> 00:20:19,345 (Andrew's father) I don't hear you praying. 432 00:20:19,345 --> 00:20:23,683 ♪ 433 00:20:23,683 --> 00:20:25,309 Now I lay me down to sleep, 434 00:20:25,309 --> 00:20:26,978 I pray the Lord my soul to keep. 435 00:20:26,978 --> 00:20:28,354 If I die before I wake, 436 00:20:28,354 --> 00:20:29,772 I pray the Lord… 437 00:20:29,772 --> 00:20:33,025 ♪ 438 00:20:33,025 --> 00:20:35,027 …my soul to take. 439 00:20:35,027 --> 00:20:42,034 ♪ 440 00:20:43,452 --> 00:20:45,788 (television reporter) It appears the case is an isolated incident 441 00:20:45,788 --> 00:20:48,791 and has no connection with the discovery of Melvin Raimi, 442 00:20:48,791 --> 00:20:51,002 found deceased earlier this morning. 443 00:20:51,002 --> 00:20:52,878 Authorities are urging witnesses 444 00:20:52,878 --> 00:20:55,006 or anyone with knowledge of the crime 445 00:20:55,006 --> 00:20:58,592 to come forth and contact the county sheriff's department. 446 00:20:58,592 --> 00:21:01,345 -Now, on to Sports. -Quittin' time, Amy. 447 00:21:01,345 --> 00:21:04,682 (Amy) Oh, come on, just one more! 448 00:21:04,682 --> 00:21:06,475 (computerized bleeps fade) 449 00:21:10,146 --> 00:21:11,731 All righty, Amy, come on. 450 00:21:11,731 --> 00:21:14,900 -Okay, okay--wait a second. -Come on, it's time to go. 451 00:21:14,900 --> 00:21:17,945 (eerie music) 452 00:21:17,945 --> 00:21:18,988 Hey. 453 00:21:18,988 --> 00:21:20,531 Um, sir? 454 00:21:20,531 --> 00:21:23,367 I'm sorry, but we're closed. 455 00:21:23,367 --> 00:21:25,036 (Amy) Andrew? 456 00:21:25,036 --> 00:21:27,246 ♪ 457 00:21:27,246 --> 00:21:29,498 It's not just a game. 458 00:21:30,875 --> 00:21:33,169 ♪ 459 00:21:33,169 --> 00:21:35,254 (Jess) Andrew, that's just… 460 00:21:35,254 --> 00:21:37,173 it's just crazy, man. 461 00:21:37,173 --> 00:21:39,175 ♪ 462 00:21:39,175 --> 00:21:40,426 (Amy) Is it? 463 00:21:40,426 --> 00:21:43,554 ♪ 464 00:21:43,554 --> 00:21:45,389 Jesus, you too? 465 00:21:45,389 --> 00:21:48,100 (Amy) I was trying to knock F-A-G off the high-score board. 466 00:21:48,100 --> 00:21:50,436 I played last night till I ran out of quarters, 467 00:21:50,436 --> 00:21:52,188 had a bad dream, and I woke up, 468 00:21:52,188 --> 00:21:54,607 and this was on my tummy, I-- 469 00:21:54,607 --> 00:21:57,651 I thought it was a rash. 470 00:21:57,651 --> 00:21:59,111 I get those. 471 00:21:59,111 --> 00:22:00,863 (Andrew) In the shape of the symbol from the game? 472 00:22:00,863 --> 00:22:02,865 -Come on. -No, it's gotta be 473 00:22:02,865 --> 00:22:04,200 just a coincidence, man. 474 00:22:04,200 --> 00:22:06,911 (Andrew) What about the guy in the suit? 475 00:22:06,911 --> 00:22:08,788 (Jess) Probably a child molester. 476 00:22:08,788 --> 00:22:10,206 (Andrew) That's a relief. 477 00:22:10,206 --> 00:22:11,791 (Jess) What are you trying to say, man, that-- 478 00:22:11,791 --> 00:22:14,251 that these guys are going after and killing everyone 479 00:22:14,251 --> 00:22:15,753 that's played the game? 480 00:22:15,753 --> 00:22:18,589 ♪ 481 00:22:18,589 --> 00:22:19,799 What I'm trying to say is, 482 00:22:19,799 --> 00:22:22,676 I think it is the game. 483 00:22:22,676 --> 00:22:24,386 In the Revelations of Ezekiel, 484 00:22:24,386 --> 00:22:25,846 one of the lost books of the Bible, 485 00:22:25,846 --> 00:22:28,474 there's a story about an angel named Polybius. 486 00:22:28,474 --> 00:22:30,392 He was like a heavenly muse. 487 00:22:30,392 --> 00:22:32,061 He inspired artists to create works of beauty 488 00:22:32,061 --> 00:22:33,604 in the Lord's name. 489 00:22:33,604 --> 00:22:36,857 Songs, paintings, stuff like that. 490 00:22:36,857 --> 00:22:38,859 But God got all the credit for the work. 491 00:22:38,859 --> 00:22:40,402 So one day, a jealous Polybius 492 00:22:40,402 --> 00:22:42,905 inspired someone to do a painting on him instead. 493 00:22:42,905 --> 00:22:44,031 When God found out, 494 00:22:44,031 --> 00:22:45,324 He branded him with the mark of death 495 00:22:45,324 --> 00:22:46,617 and cast him out. 496 00:22:46,617 --> 00:22:48,244 (Jess) That's just crazy, man. 497 00:22:48,244 --> 00:22:50,287 (Andrew) According to lore, he's still out there, 498 00:22:50,287 --> 00:22:53,290 wandering the fiery maze of hell for all of eternity. 499 00:22:53,290 --> 00:22:56,627 His only remaining power is to possess the artists of Earth. 500 00:22:56,627 --> 00:22:58,045 Here, listen. 501 00:22:58,045 --> 00:23:01,382 ♪ 502 00:23:01,382 --> 00:23:03,259 "And woe be to all who listen. 503 00:23:03,259 --> 00:23:04,718 The foul works made in his name, 504 00:23:04,718 --> 00:23:07,221 for by night, Polybius shall brand their flesh 505 00:23:07,221 --> 00:23:10,683 and cast their souls into hell." 506 00:23:10,683 --> 00:23:12,476 Polybius is real. 507 00:23:12,476 --> 00:23:13,727 Okay, somehow, that thing got into the game, 508 00:23:13,727 --> 00:23:15,896 and we played it, right? 509 00:23:15,896 --> 00:23:17,273 So we're marked. 510 00:23:17,273 --> 00:23:19,525 We've been cursed. 511 00:23:19,525 --> 00:23:22,111 Tonight, he'll come for us and try to claim our souls. 512 00:23:22,111 --> 00:23:24,572 (Jess) I mean, that's just stupid. 513 00:23:24,572 --> 00:23:27,408 (Andrew) The marks, the monster, "your souls are mine"? 514 00:23:27,408 --> 00:23:30,536 Hell, even that guy, the…child molester! 515 00:23:30,536 --> 00:23:32,246 He kept talking about video games 516 00:23:32,246 --> 00:23:33,497 like he knows something. 517 00:23:33,497 --> 00:23:34,623 (Amy) It's stupid, it's clearly 518 00:23:34,623 --> 00:23:35,583 a government experiment. 519 00:23:35,583 --> 00:23:36,959 (Jess) And that's impossible. 520 00:23:36,959 --> 00:23:40,045 -Makes more sense than demons. -Guys? 521 00:23:40,045 --> 00:23:41,463 -It's just, it's-- -It's-- 522 00:23:41,463 --> 00:23:43,174 (Andrew) It's alive. 523 00:23:43,174 --> 00:23:50,055 ♪ 524 00:23:50,055 --> 00:23:51,473 (Jess) Oh my God. 525 00:23:51,473 --> 00:23:53,350 ♪ 526 00:23:53,350 --> 00:23:55,352 (Andrew) Look, there's obviously something strange 527 00:23:55,352 --> 00:23:56,770 going on in Beaverton. 528 00:23:56,770 --> 00:23:58,522 I think the bodies of Dennis and Headgear Kid 529 00:23:58,522 --> 00:23:59,899 prove that much. 530 00:23:59,899 --> 00:24:02,359 If I'm right and it is this game, 531 00:24:02,359 --> 00:24:03,569 we need to figure out where it came from 532 00:24:03,569 --> 00:24:05,029 and get some answers. 533 00:24:05,029 --> 00:24:07,031 (Amy) And what if we can't? 534 00:24:07,031 --> 00:24:09,116 (Andrew) Then we might not make it through the night. 535 00:24:09,116 --> 00:24:11,535 But if that's the case, 536 00:24:11,535 --> 00:24:13,204 we do what I always do. 537 00:24:13,204 --> 00:24:17,166 ♪ 538 00:24:17,166 --> 00:24:18,834 We run like hell. 539 00:24:18,834 --> 00:24:23,047 ♪ 540 00:24:23,047 --> 00:24:26,592 Your souls are mine! 541 00:24:30,679 --> 00:24:34,099 (heavy scraping) 542 00:24:34,099 --> 00:24:36,101 (Jess) All right, I'm gonna go check Wilma's back office, 543 00:24:36,101 --> 00:24:39,104 see if I can dig anything up on this thing. 544 00:24:39,104 --> 00:24:40,397 (Amy) I'll start with Bits 'N Blips. 545 00:24:40,397 --> 00:24:43,025 (Andrew) Just see if you can find any mention of Polybius. 546 00:24:47,821 --> 00:24:49,490 (Amy) So. 547 00:24:49,490 --> 00:24:50,908 Crazy day, huh? 548 00:24:52,701 --> 00:24:53,994 (Andrew) Yeah. 549 00:24:56,747 --> 00:24:58,624 Hey, and about this morning, 550 00:24:58,624 --> 00:25:01,168 I'm sorry, I was being a huge jerk. 551 00:25:02,711 --> 00:25:05,506 (Amy) I was being nosy. 552 00:25:05,506 --> 00:25:08,133 I kind of have a problem with that, so. 553 00:25:08,133 --> 00:25:10,803 (Andrew) I'm sorry I lashed out. 554 00:25:10,803 --> 00:25:12,221 Cool beans? 555 00:25:12,221 --> 00:25:13,013 (Amy) Cool beans. 556 00:25:13,013 --> 00:25:13,973 (sharp slap) 557 00:25:13,973 --> 00:25:15,099 Hand hug! 558 00:25:17,017 --> 00:25:19,395 (both chuckle) 559 00:25:21,522 --> 00:25:24,275 For what it's worth, though… 560 00:25:24,275 --> 00:25:27,653 I think you guys would make a really cute couple. 561 00:25:27,653 --> 00:25:31,448 (Andrew) I don't--I don't know what you're talking about. 562 00:25:31,448 --> 00:25:32,616 (Amy) Okay then. 563 00:25:36,912 --> 00:25:39,707 -You think that he might be-- -Have you asked him? 564 00:25:39,707 --> 00:25:41,083 (Andrew) Of course not! 565 00:25:41,083 --> 00:25:42,001 I don't… 566 00:25:43,127 --> 00:25:46,130 (Amy) He sorts your mail, Andrew. 567 00:25:49,550 --> 00:25:53,721 Maybe you should go see if he needs some… 568 00:25:53,721 --> 00:25:54,930 help? 569 00:26:00,019 --> 00:26:03,605 (Andrew) Yeah, go see if he needs some… 570 00:26:03,605 --> 00:26:04,565 all right. 571 00:26:04,565 --> 00:26:05,649 Yeah. 572 00:26:09,403 --> 00:26:10,821 Scream if you need me. 573 00:26:12,156 --> 00:26:13,699 Hey, Jess! 574 00:26:13,699 --> 00:26:15,993 ♪ 575 00:26:15,993 --> 00:26:17,411 Jess? 576 00:26:17,411 --> 00:26:22,666 ♪ 577 00:26:22,666 --> 00:26:23,959 Jess? 578 00:26:23,959 --> 00:26:30,758 ♪ 579 00:26:30,758 --> 00:26:32,134 Jess! 580 00:26:32,134 --> 00:26:33,552 Jess, is that you? 581 00:26:33,552 --> 00:26:40,559 ♪ 582 00:26:43,729 --> 00:26:44,772 Wilma! 583 00:26:44,772 --> 00:26:46,648 (Jess) Hey. 584 00:26:46,648 --> 00:26:47,816 She's sleeping. 585 00:26:47,816 --> 00:26:49,860 (Andrew) What--what are you doing? 586 00:26:49,860 --> 00:26:51,278 (Jess) Wilma keeps everything in here. 587 00:26:51,278 --> 00:26:52,946 So if we can trace the cabinet back 588 00:26:52,946 --> 00:26:54,406 to a name or an address, then-- 589 00:26:54,406 --> 00:26:56,784 -Why don't we just ask her? -No, no, no! 590 00:26:56,784 --> 00:26:58,035 Trust me. 591 00:26:58,035 --> 00:26:59,953 You do not want to wake that woman up. 592 00:27:00,829 --> 00:27:02,998 (snoring) 593 00:27:02,998 --> 00:27:04,750 Come on, help me look. 594 00:27:12,049 --> 00:27:15,094 (Andrew) Did you know Wilma ran a laundrymat in Austin? 595 00:27:15,094 --> 00:27:18,472 (Jess) Portland, Albuquerque, Detroit…man. 596 00:27:18,472 --> 00:27:20,182 She's been everywhere. 597 00:27:20,182 --> 00:27:23,936 (Andrew) Makes you wonder how she ended up in a dump like this. 598 00:27:23,936 --> 00:27:25,312 If I actually die in Beaverton… 599 00:27:25,312 --> 00:27:27,398 (Jess) Okay, dude; we get it. 600 00:27:27,398 --> 00:27:29,525 Beaverton blows. 601 00:27:29,525 --> 00:27:31,276 Listen, I'm not trying to say that I like this town 602 00:27:31,276 --> 00:27:33,070 any more than you, but… 603 00:27:33,070 --> 00:27:35,364 instead of wanting to be somewhere else all the time, 604 00:27:35,364 --> 00:27:38,826 why don't you just try being here? 605 00:27:38,826 --> 00:27:40,327 (Andrew) What's so great about being here? 606 00:27:40,327 --> 00:27:42,788 (Jess) I don't know, your friends? 607 00:27:42,788 --> 00:27:44,540 Amy? 608 00:27:44,540 --> 00:27:46,333 Me? 609 00:27:46,333 --> 00:27:50,003 (soft electronic music) 610 00:27:50,003 --> 00:27:51,255 Look. 611 00:27:51,255 --> 00:27:53,715 I'm not bound for greatness, like you. 612 00:27:53,715 --> 00:27:57,553 'Kay, I'm a D-student on a good day at best. 613 00:27:57,553 --> 00:28:01,140 -Jess-- -But the point is, 614 00:28:01,140 --> 00:28:03,058 I don't let it anchor me down. 615 00:28:03,058 --> 00:28:05,394 I live life in the moment, you know? 616 00:28:05,394 --> 00:28:08,147 (Andrew) That's very Yoda of you. 617 00:28:08,147 --> 00:28:10,607 (Jess, in Yoda-like voice) Try it sometime, you should! 618 00:28:10,607 --> 00:28:12,860 (chuckling) 619 00:28:12,860 --> 00:28:17,489 ♪ 620 00:28:17,489 --> 00:28:18,615 Whoa! 621 00:28:20,784 --> 00:28:21,743 What are you doing? 622 00:28:21,743 --> 00:28:23,287 (Andrew) I… 623 00:28:23,287 --> 00:28:24,705 living in the moment? 624 00:28:27,207 --> 00:28:29,001 (ominous music) 625 00:28:29,001 --> 00:28:32,880 ♪ 626 00:28:32,880 --> 00:28:36,383 (tires crunching) 627 00:28:36,383 --> 00:28:40,762 ♪ 628 00:28:40,762 --> 00:28:43,056 Look, I'm sorry, dude, I just thought that-- 629 00:28:43,056 --> 00:28:45,601 (Jess) You--you thought what? 630 00:28:45,601 --> 00:28:47,394 (Amy) Psst! 631 00:28:47,394 --> 00:28:48,854 You guys! 632 00:28:48,854 --> 00:28:54,568 ♪ 633 00:28:54,568 --> 00:28:56,069 Damn! 634 00:28:58,655 --> 00:29:01,450 ♪ 635 00:29:05,078 --> 00:29:06,288 That's the guy! 636 00:29:06,288 --> 00:29:08,957 He must have followed me from school. 637 00:29:08,957 --> 00:29:10,834 We should bail. 638 00:29:10,834 --> 00:29:12,669 And go where? 639 00:29:12,669 --> 00:29:15,547 It's not like we actually still know what's goin' on. 640 00:29:15,547 --> 00:29:16,965 (Amy) That guy knows something. 641 00:29:16,965 --> 00:29:19,134 I bet my allowance on it. 642 00:29:19,134 --> 00:29:21,428 Why don't you walk up and ask? 643 00:29:21,428 --> 00:29:24,765 ♪ 644 00:29:24,765 --> 00:29:26,350 (soft creaking) 645 00:29:26,350 --> 00:29:30,771 ♪ 646 00:29:48,789 --> 00:29:50,207 (sharp crash) 647 00:29:50,207 --> 00:29:53,085 ♪ 648 00:29:53,085 --> 00:29:55,379 (Amy) Can I ask you a few questions? 649 00:29:55,379 --> 00:29:56,588 (Andrew) Hm. 650 00:29:56,588 --> 00:29:58,257 I can't believe that actually worked. 651 00:29:58,257 --> 00:30:00,050 ♪ 652 00:30:00,050 --> 00:30:02,844 No wallet, no ID, nothing. 653 00:30:02,844 --> 00:30:03,929 (Amy) He's a spy. 654 00:30:03,929 --> 00:30:05,389 See if he has fingerprints. 655 00:30:05,389 --> 00:30:06,974 (Andrew) He has fingerprints, Amy. 656 00:30:06,974 --> 00:30:08,183 Switch to decaf. 657 00:30:08,183 --> 00:30:10,185 (Jess) Hey, guys, look what I found in this trunk. 658 00:30:10,185 --> 00:30:11,728 (male #1) Put that down! 659 00:30:11,728 --> 00:30:12,604 (Amy) It all makes sense. 660 00:30:12,604 --> 00:30:15,649 This is some Black Ops MKUltra thing. 661 00:30:15,649 --> 00:30:17,067 (Andrew) What are you talking about? 662 00:30:17,067 --> 00:30:19,278 The CIA mind control program? 663 00:30:19,278 --> 00:30:22,281 They gave people LSD and filmed them dorking hookers and stuff. 664 00:30:22,281 --> 00:30:25,117 (Andrew) You're saying the CIA or the MKUltrons or whoever 665 00:30:25,117 --> 00:30:27,703 made a mind-controlling video game that kills people 666 00:30:27,703 --> 00:30:29,246 and they left it here at Wilma's. 667 00:30:29,246 --> 00:30:32,040 In Beaverton. 668 00:30:32,040 --> 00:30:33,792 -(sighs) -You should run, children. 669 00:30:33,792 --> 00:30:35,252 ♪ 670 00:30:35,252 --> 00:30:37,421 It won't save you, 671 00:30:37,421 --> 00:30:40,215 but it might just buy you some time. 672 00:30:40,215 --> 00:30:41,383 It's the game, right? 673 00:30:41,383 --> 00:30:43,010 How do we stop it? 674 00:30:43,010 --> 00:30:44,094 (laughing) 675 00:30:44,094 --> 00:30:49,016 No, that's not how this is played. 676 00:30:49,016 --> 00:30:50,225 (sighs) 677 00:30:50,225 --> 00:30:52,227 You're already dead. 678 00:30:52,227 --> 00:30:53,979 (Amy) There has to be a way. 679 00:30:53,979 --> 00:30:56,189 (male #1) If there is, let me know. 680 00:30:56,189 --> 00:30:58,900 I'll put it in my report. 681 00:30:58,900 --> 00:31:01,695 (Jess) Oh, my…guys, you're gonna want to look at this. 682 00:31:01,695 --> 00:31:02,988 Look here. 683 00:31:02,988 --> 00:31:05,532 Sunnyvale, California, summer 1978. 684 00:31:05,532 --> 00:31:08,869 17 were found dead at Sinnesloschen Software. 685 00:31:08,869 --> 00:31:10,370 "Documents recovered at the scene reference 686 00:31:10,370 --> 00:31:12,039 a new game prototype, 687 00:31:12,039 --> 00:31:13,749 Polybius." 688 00:31:13,749 --> 00:31:15,709 (Amy) July 1979. 689 00:31:15,709 --> 00:31:17,419 It was found at a movie theater in Colorado Springs. 690 00:31:17,419 --> 00:31:19,755 Eight confirmed dead. 691 00:31:19,755 --> 00:31:23,008 Then in a laundrymat in Seattle, 1982. 692 00:31:23,008 --> 00:31:25,969 "Agency commences Level 5 blackout." 693 00:31:25,969 --> 00:31:27,763 (Andrew) Oh my God. 694 00:31:27,763 --> 00:31:29,681 He doesn't even know what it is. 695 00:31:29,681 --> 00:31:31,266 (Jess) He's just cleaning up its mess, 696 00:31:31,266 --> 00:31:33,185 sweeping it under the rug. 697 00:31:33,185 --> 00:31:34,686 Why are you doing this? 698 00:31:34,686 --> 00:31:37,939 Because some things are beyond comprehension. 699 00:31:37,939 --> 00:31:41,610 They cannot be stopped nor controlled. 700 00:31:41,610 --> 00:31:44,613 The only way people can sleep at night 701 00:31:44,613 --> 00:31:50,160 is if they can pretend they didn't exist. 702 00:31:50,160 --> 00:31:52,412 My colleagues and I 703 00:31:52,412 --> 00:31:55,749 facilitate this process 704 00:31:55,749 --> 00:31:59,753 by any means necessary. 705 00:32:02,339 --> 00:32:04,132 (Amy) Well, if they didn't build it, then who did? 706 00:32:04,132 --> 00:32:05,801 ♪ 707 00:32:05,801 --> 00:32:07,761 (Andrew) No way. 708 00:32:07,761 --> 00:32:09,680 (male #1) Now, will you let me go-- 709 00:32:09,680 --> 00:32:11,598 (gunshot) 710 00:32:11,598 --> 00:32:15,352 ♪ 711 00:32:15,352 --> 00:32:17,688 Our souls are his. 712 00:32:21,692 --> 00:32:25,612 (tense music) 713 00:32:25,612 --> 00:32:27,322 Now you--sit. 714 00:32:27,322 --> 00:32:28,365 (Jess) Wilma, please, just put-- 715 00:32:28,365 --> 00:32:29,741 (Wilma) Shut up! 716 00:32:29,741 --> 00:32:31,910 ♪ 717 00:32:31,910 --> 00:32:34,413 He'll be here soon. 718 00:32:34,413 --> 00:32:36,289 I can't let you leave. 719 00:32:36,289 --> 00:32:39,376 -If I let you leave, he comes-- -Who? 720 00:32:39,376 --> 00:32:40,836 Who's coming? 721 00:32:40,836 --> 00:32:43,296 ♪ 722 00:32:43,296 --> 00:32:45,799 It's not my fault. 723 00:32:45,799 --> 00:32:47,467 It's just a game. 724 00:32:47,467 --> 00:32:49,010 ♪ 725 00:32:49,010 --> 00:32:51,680 How was I supposed to know it was gonna hurt people? 726 00:32:51,680 --> 00:32:53,390 (Jess) Wilma, please, you don't have to-- 727 00:32:53,390 --> 00:32:55,058 (gunshot) 728 00:32:55,058 --> 00:32:57,894 ♪ 729 00:32:57,894 --> 00:32:59,396 (Andrew) You were there, 730 00:32:59,396 --> 00:33:01,231 at Sinnesloschen. 731 00:33:01,231 --> 00:33:04,651 You helped them create the game, didn't you? 732 00:33:04,651 --> 00:33:07,028 Back in 1978. 733 00:33:07,028 --> 00:33:08,739 I was the best programmer they had 734 00:33:08,739 --> 00:33:12,659 in that shithole of a place. 735 00:33:12,659 --> 00:33:14,828 You've heard of Rabbit Run? 736 00:33:14,828 --> 00:33:16,663 That was mine. 737 00:33:16,663 --> 00:33:18,707 Xenoblaster too. 738 00:33:18,707 --> 00:33:21,585 Did I get any credit, no. 739 00:33:21,585 --> 00:33:24,504 Sometimes, ideas just pop into your head. 740 00:33:24,504 --> 00:33:27,549 They come from someplace, some… 741 00:33:27,549 --> 00:33:30,177 ♪ 742 00:33:30,177 --> 00:33:31,887 …other dimension. 743 00:33:31,887 --> 00:33:33,764 A little voice whispered in my ear. 744 00:33:33,764 --> 00:33:37,559 ♪ 745 00:33:37,559 --> 00:33:39,686 Polybius. 746 00:33:39,686 --> 00:33:41,897 It used me to make itself. 747 00:33:41,897 --> 00:33:45,192 ♪ 748 00:33:45,192 --> 00:33:47,944 I just set it free. 749 00:33:47,944 --> 00:33:49,613 And now what? 750 00:33:49,613 --> 00:33:51,114 You're feeding it. 751 00:33:51,114 --> 00:33:53,200 Sunnyvale, Portland? 752 00:33:53,200 --> 00:33:56,077 You take it from place to place so it can kill. 753 00:33:56,077 --> 00:33:58,413 I'm sorry. 754 00:33:58,413 --> 00:34:01,082 I really am. 755 00:34:01,082 --> 00:34:02,626 But I've seen what he does to people 756 00:34:02,626 --> 00:34:05,045 and I'm not gonna let that happen to me. 757 00:34:05,045 --> 00:34:07,547 ♪ 758 00:34:07,547 --> 00:34:09,633 We have an understanding. 759 00:34:09,633 --> 00:34:14,012 ♪ 760 00:34:14,012 --> 00:34:16,556 (Amy) You're a real bitch, lady. 761 00:34:16,556 --> 00:34:20,018 (intense electronic music) 762 00:34:20,018 --> 00:34:25,690 ♪ 763 00:34:25,690 --> 00:34:27,859 Come to me. 764 00:34:27,859 --> 00:34:30,070 ♪ 765 00:34:30,070 --> 00:34:31,404 (Amy shouts) 766 00:34:31,404 --> 00:34:32,364 No! 767 00:34:32,364 --> 00:34:34,950 He's here. 768 00:34:34,950 --> 00:34:36,243 (exclaims) 769 00:34:36,243 --> 00:34:37,953 My baby. 770 00:34:37,953 --> 00:34:44,960 ♪ 771 00:34:57,973 --> 00:35:00,809 (scuffling) 772 00:35:00,809 --> 00:35:06,022 ♪ 773 00:35:06,022 --> 00:35:08,525 (Andrew) No! 774 00:35:08,525 --> 00:35:09,901 (screaming) 775 00:35:09,901 --> 00:35:15,574 ♪ 776 00:35:15,574 --> 00:35:16,825 (roaring) 777 00:35:16,825 --> 00:35:17,868 No! 778 00:35:17,868 --> 00:35:19,411 No! 779 00:35:19,411 --> 00:35:22,581 Leave my friend alone, you ugly piece of-- 780 00:35:22,581 --> 00:35:24,374 (screaming) 781 00:35:24,374 --> 00:35:28,086 (Andrew) No, Amy, no! 782 00:35:28,086 --> 00:35:29,462 (screaming) 783 00:35:29,462 --> 00:35:31,256 (roaring) 784 00:35:32,674 --> 00:35:34,426 No! 785 00:35:34,426 --> 00:35:36,803 ♪ 786 00:35:36,803 --> 00:35:38,555 No, Amy! 787 00:35:38,555 --> 00:35:41,141 ♪ 788 00:35:41,141 --> 00:35:44,019 (Jess) Hey, asshole! 789 00:35:44,019 --> 00:35:45,812 (gunshot) 790 00:35:45,812 --> 00:35:50,734 ♪ 791 00:35:50,734 --> 00:35:51,818 -Amy! -Come on! 792 00:35:51,818 --> 00:35:53,486 -Amy! -Come on, we have to go! 793 00:35:53,486 --> 00:35:55,071 She's gone! 794 00:35:55,071 --> 00:35:56,698 -Amy! -Andrew, we gotta go! 795 00:35:56,698 --> 00:35:58,742 She's gone, let's go! 796 00:35:58,742 --> 00:36:00,160 -Amy! -Let's go! 797 00:36:00,160 --> 00:36:03,288 ♪ 798 00:36:03,288 --> 00:36:05,999 Come on, go, go! 799 00:36:05,999 --> 00:36:07,876 -Jess, Jess! -Come on, let's go! 800 00:36:07,876 --> 00:36:09,210 (Andrew) Go where? 801 00:36:09,210 --> 00:36:10,962 (Jess) As far away from that thing as we can get. 802 00:36:10,962 --> 00:36:12,714 (Andrew) It's just gonna catch up to us. 803 00:36:12,714 --> 00:36:14,049 (Jess) Well, then we'll go somewhere else. 804 00:36:14,049 --> 00:36:16,051 (Andrew) I can't, Jess, I'm done running. 805 00:36:16,051 --> 00:36:18,303 (Jess) Well, then you're gonna end up just like Amy. 806 00:36:18,303 --> 00:36:19,596 We are like Amy. 807 00:36:19,596 --> 00:36:20,847 She's dead, Jess. 808 00:36:20,847 --> 00:36:22,015 And so is the next poor chump 809 00:36:22,015 --> 00:36:23,683 in the next hick town that Wilma goes to, 810 00:36:23,683 --> 00:36:25,226 unless we put a stop to it. 811 00:36:25,226 --> 00:36:28,313 -But it's suicide, man! -Then we're dead either way. 812 00:36:28,313 --> 00:36:29,773 You're right. 813 00:36:29,773 --> 00:36:31,900 Live in the moment, it's what you said. 814 00:36:31,900 --> 00:36:33,443 This moment, Jess. 815 00:36:33,443 --> 00:36:35,320 ♪ 816 00:36:35,320 --> 00:36:38,114 Together, we can. 817 00:36:38,114 --> 00:36:42,035 (Jess) If you wanna get yourself killed, then go right ahead. 818 00:36:42,035 --> 00:36:44,454 But you're on your own. 819 00:36:44,454 --> 00:36:46,122 I love you, Jess. 820 00:36:46,122 --> 00:36:49,125 ♪ 821 00:36:49,125 --> 00:36:50,585 And I know you don't feel the same way about me 822 00:36:50,585 --> 00:36:52,420 and that's fine. 823 00:36:52,420 --> 00:36:54,923 But I'm tired of hiding. 824 00:36:54,923 --> 00:36:58,218 From who I am, from everything. 825 00:36:58,218 --> 00:37:00,220 I don't know what's gonna happen when I go back in there, 826 00:37:00,220 --> 00:37:01,221 but whatever it is, 827 00:37:01,221 --> 00:37:04,057 it's better than what I've been living. 828 00:37:04,057 --> 00:37:06,184 Please don't make me face it alone. 829 00:37:06,184 --> 00:37:08,728 ♪ 830 00:37:08,728 --> 00:37:10,522 (Jess) I'm sorry. 831 00:37:10,522 --> 00:37:12,148 ♪ 832 00:37:12,148 --> 00:37:13,817 But Jess! 833 00:37:13,817 --> 00:37:17,779 (thunder rumbles) 834 00:37:17,779 --> 00:37:21,533 ♪ 835 00:37:46,558 --> 00:37:47,976 I'm in the game. 836 00:37:47,976 --> 00:37:50,103 ♪ 837 00:37:50,103 --> 00:37:52,814 Okay, let's get this over with. 838 00:37:52,814 --> 00:37:55,608 ♪ 839 00:38:39,652 --> 00:38:43,239 Your souls are mine. 840 00:38:43,239 --> 00:38:45,742 (Polybius roars) 841 00:38:45,742 --> 00:38:50,246 ♪ 842 00:38:50,246 --> 00:38:51,081 (Andrew yells) 843 00:38:51,081 --> 00:38:51,915 (Andrew) Jess! 844 00:38:51,915 --> 00:38:53,208 -You came back. -I thought about 845 00:38:53,208 --> 00:38:54,584 what you said, okay? 846 00:38:54,584 --> 00:38:56,002 You were right. 847 00:38:56,002 --> 00:38:58,338 You gotta live in the moment, man, I'm through running. 848 00:38:58,338 --> 00:38:59,422 I'm through with-- 849 00:38:59,422 --> 00:39:00,590 (Polybius roars) 850 00:39:00,590 --> 00:39:02,383 Holy shit, it's the monster, man! 851 00:39:02,383 --> 00:39:04,094 (Andrew) Yeah, no shit, dude, did you come with a plan? 852 00:39:04,094 --> 00:39:05,512 (Jess) Not exactly. 853 00:39:05,512 --> 00:39:06,429 Well, the cabinet's indestructible, 854 00:39:06,429 --> 00:39:07,680 we've gotta find another way. 855 00:39:07,680 --> 00:39:09,557 (Jess) You better think fast, any bright ideas? 856 00:39:09,557 --> 00:39:12,352 ♪ 857 00:39:12,352 --> 00:39:15,688 (Andrew) No, but I just came up with a really stupid one. 858 00:39:15,688 --> 00:39:18,066 We don't destroy the cabinet, we destroy the game. 859 00:39:18,066 --> 00:39:19,484 Rack up enough points, crash the program, 860 00:39:19,484 --> 00:39:21,111 a kill screen. 861 00:39:21,111 --> 00:39:23,154 Quarters, I need quarters, come on! 862 00:39:23,154 --> 00:39:24,531 (Jess) It's my last one. 863 00:39:24,531 --> 00:39:27,367 ♪ 864 00:39:27,367 --> 00:39:28,910 Make it count. 865 00:39:28,910 --> 00:39:30,954 ♪ 866 00:39:30,954 --> 00:39:32,247 Hey, ugly! 867 00:39:32,247 --> 00:39:33,623 Come and get me. 868 00:39:33,623 --> 00:39:40,630 ♪ 869 00:39:50,181 --> 00:39:52,016 (Andrew gasps) 870 00:39:52,016 --> 00:39:58,982 ♪ 871 00:40:00,692 --> 00:40:02,861 (Jess) Come on! 872 00:40:02,861 --> 00:40:04,237 Come get some! 873 00:40:04,237 --> 00:40:05,029 ♪ 874 00:40:05,029 --> 00:40:06,322 Over here! 875 00:40:06,322 --> 00:40:12,120 ♪ 876 00:40:12,120 --> 00:40:13,371 Come on, man! 877 00:40:13,371 --> 00:40:14,622 ♪ 878 00:40:14,622 --> 00:40:16,833 Shit, no, no, no, no, no. 879 00:40:16,833 --> 00:40:19,669 ♪ 880 00:40:19,669 --> 00:40:20,962 No! 881 00:40:20,962 --> 00:40:22,213 (roars) 882 00:40:22,213 --> 00:40:29,220 ♪ 883 00:40:29,679 --> 00:40:31,806 No, no, no! 884 00:40:31,806 --> 00:40:38,771 ♪ 885 00:40:42,525 --> 00:40:44,360 No! 886 00:40:44,360 --> 00:40:45,320 No! 887 00:40:45,320 --> 00:40:46,863 ♪ 888 00:40:46,863 --> 00:40:48,656 Andrew! 889 00:40:48,656 --> 00:40:50,992 Andrew, he's coming for you! 890 00:40:50,992 --> 00:40:57,999 ♪ 891 00:40:58,917 --> 00:41:00,418 (exclaims) 892 00:41:00,418 --> 00:41:07,425 ♪ 893 00:41:13,556 --> 00:41:15,099 (Andrew) Yes, yes, come on! 894 00:41:15,099 --> 00:41:17,894 ♪ 895 00:41:17,894 --> 00:41:19,312 (Andrew screams) 896 00:41:19,312 --> 00:41:21,064 ♪ 897 00:41:21,064 --> 00:41:23,775 (Andrew screams) 898 00:41:23,775 --> 00:41:27,528 ♪ 899 00:41:51,552 --> 00:41:54,055 (roaring) 900 00:41:54,055 --> 00:42:01,020 ♪ 901 00:42:03,439 --> 00:42:07,026 (roar of flames) 902 00:42:07,026 --> 00:42:10,780 ♪ 903 00:42:10,780 --> 00:42:13,157 (panting) 904 00:42:20,164 --> 00:42:22,875 (Jess laughs) 905 00:42:26,838 --> 00:42:27,839 (door slams open) 906 00:42:27,839 --> 00:42:29,215 (Jess screams) 907 00:42:29,215 --> 00:42:30,675 No! 908 00:42:30,675 --> 00:42:31,968 (sharp crack) 909 00:42:31,968 --> 00:42:33,928 (thud) 910 00:42:33,928 --> 00:42:36,180 (Andrew) Amy! 911 00:42:36,180 --> 00:42:37,557 Hit the bricks, Wilma. 912 00:42:39,309 --> 00:42:40,768 (bat clatters) 913 00:42:40,768 --> 00:42:43,354 (soft electronic music) 914 00:42:43,354 --> 00:42:44,272 (Andrew winces) 915 00:42:44,272 --> 00:42:47,108 -Oh, oh, oh. -You okay? 916 00:42:47,108 --> 00:42:49,235 (Andrew) Yeah. 917 00:42:49,235 --> 00:42:50,945 (Amy laughs) 918 00:42:50,945 --> 00:42:53,531 ♪ 919 00:42:53,531 --> 00:42:55,491 (Andrew) Let's get the hell outta here. 920 00:42:55,491 --> 00:42:56,951 (Amy) Geez, the way you dips are acting, 921 00:42:56,951 --> 00:43:00,204 you'd think I died or something. 922 00:43:00,204 --> 00:43:01,372 (Andrew) You know what? 923 00:43:01,372 --> 00:43:03,875 (Jess) Lemme guess: Beaverton sucks. 924 00:43:03,875 --> 00:43:05,418 (Andrew) I was actually gonna say it's growing on me. 925 00:43:05,418 --> 00:43:06,586 (Jess chuckles) 926 00:43:06,586 --> 00:43:07,795 (Amy) Do you guys wanna play some video games? 927 00:43:07,795 --> 00:43:08,755 -No! -No! 928 00:43:08,755 --> 00:43:10,923 -You sure? -Yes! 929 00:43:10,923 --> 00:43:16,304 ♪ 930 00:43:16,304 --> 00:43:18,931 (computerized bleeps) 931 00:43:18,931 --> 00:43:20,683 (school bell rings) 932 00:43:20,683 --> 00:43:27,690 ♪ 933 00:43:36,866 --> 00:43:38,201 (locker door slams) 934 00:43:38,201 --> 00:43:39,410 (Andrew) "Polybius. 935 00:43:39,410 --> 00:43:42,038 A review by Andrew Myers. 936 00:43:42,038 --> 00:43:44,791 Life is a lot like maze games. 937 00:43:44,791 --> 00:43:48,419 They're cruel, they're hard… 938 00:43:48,419 --> 00:43:51,631 and no matter what, you die. 939 00:43:51,631 --> 00:43:52,882 Now, given all that, 940 00:43:52,882 --> 00:43:54,592 you have two basic options. 941 00:43:54,592 --> 00:43:56,219 You can live in fear, hide in the shadows, 942 00:43:56,219 --> 00:43:57,929 and die anyway, 943 00:43:57,929 --> 00:43:59,972 or you can stop trying to survive your life 944 00:43:59,972 --> 00:44:02,183 and start trying to live it. 945 00:44:02,183 --> 00:44:03,643 It's not the easier choice, 946 00:44:03,643 --> 00:44:06,896 especially if being yourself means being different. 947 00:44:06,896 --> 00:44:09,482 But it's worth it. 948 00:44:09,482 --> 00:44:11,484 In your darkest moments, when you're most afraid, 949 00:44:11,484 --> 00:44:14,237 just remember the two commandments. 950 00:44:14,237 --> 00:44:15,613 Keep thy chin up, 951 00:44:15,613 --> 00:44:17,323 and fight like hell. 952 00:44:17,323 --> 00:44:24,330 ♪ 953 00:44:27,792 --> 00:44:30,294 (arcade-style video game tune) 954 00:44:30,294 --> 00:44:34,674 ♪ 955 00:45:15,715 --> 00:45:17,675 (electronic tone) 956 00:45:18,759 --> 00:45:21,012 (fanfare chord)