1
00:00:01,084 --> 00:00:02,794
♪ Ghost Force!
Don't fear the glow
2
00:00:02,794 --> 00:00:05,047
♪ Shadows crawl, in the street
up a wall and watch them creep
3
00:00:05,047 --> 00:00:07,466
♪ Dark alley, sewers deep
I can never go to sleep
4
00:00:07,466 --> 00:00:11,261
♪ Full of fear,
please make them disappear
5
00:00:12,554 --> 00:00:14,848
♪ Ghost Force, Ghost Force,
feel the power
6
00:00:14,848 --> 00:00:17,100
♪ Ghost Force, Ghost Force,
spooky hour
7
00:00:17,100 --> 00:00:20,521
♪ Like the night, glow forever
8
00:00:20,521 --> 00:00:21,605
♪ Ghost Force
9
00:00:23,148 --> 00:00:24,399
♪ Appearances in the air,
got to watch out everywhere
10
00:00:24,399 --> 00:00:25,651
♪ Creepy crawlies in their lair
11
00:00:26,026 --> 00:00:26,693
♪ Out of sight,
waiting in the night
12
00:00:27,444 --> 00:00:28,904
♪ Ghost Force, Ghost Force! ♪
13
00:00:35,410 --> 00:00:37,829
Ok, don't move...
14
00:00:38,455 --> 00:00:40,207
Good... Perfect!
15
00:00:42,626 --> 00:00:44,503
Oh, Solarman!
16
00:00:46,713 --> 00:00:50,092
Careful. It's fragile!
Truck number four. Thank you!
17
00:00:55,681 --> 00:00:56,848
Huh?
18
00:01:01,895 --> 00:01:03,438
Huh?
19
00:01:10,362 --> 00:01:12,281
Mark, we need you on the set!
20
00:01:22,249 --> 00:01:24,793
We're like a movie‐star couple,
don't ya think?
21
00:01:24,793 --> 00:01:26,461
Huh?
22
00:01:26,461 --> 00:01:27,713
Hey, Baker!
23
00:01:27,713 --> 00:01:29,590
Quit photobombing my selfie.
24
00:01:29,590 --> 00:01:30,841
This is our close‐up.
25
00:01:31,258 --> 00:01:33,760
Always a pleasure, Stacy!
26
00:01:33,760 --> 00:01:37,097
What do you mean the actress is
a no‐show? Our scene is today!
27
00:01:37,097 --> 00:01:41,226
How is Solarman gonna save
a hostage if there's no hostage?
28
00:01:42,561 --> 00:01:44,771
We've got to find someone
to replace her quick
29
00:01:44,771 --> 00:01:46,189
or this movie's a bust.
30
00:01:50,986 --> 00:01:53,905
"Help... er, Solarman...
31
00:01:53,905 --> 00:01:57,492
I'm, like, totally being held
against my will."
32
00:01:57,492 --> 00:01:59,870
‐ (Cheering)
‐ You taking up acting?
33
00:01:59,870 --> 00:02:03,665
Me? Uh... No...
But the actress is AWOL,
34
00:02:03,665 --> 00:02:07,419
so I thought Mom and Dad
could use my improv skills!
35
00:02:07,419 --> 00:02:10,589
Come on! I'm sure I can be
excellent on camera!
36
00:02:10,589 --> 00:02:12,633
I mean, I'm made for it, right?
37
00:02:13,508 --> 00:02:16,928
Probably. But you have to play
a victim in distress,
38
00:02:16,928 --> 00:02:19,306
and I'm not feeling
any distress.
39
00:02:19,306 --> 00:02:23,352
Screaming for help is a combo
of 46% fear, 21% stress,
40
00:02:23,352 --> 00:02:25,145
and 33% sheer panic.
41
00:02:27,064 --> 00:02:29,024
Thanks for the notes,
but I'm good.
42
00:02:29,024 --> 00:02:33,987
STACY: Help! Help! Aaah!
43
00:02:33,987 --> 00:02:37,282
‐ Ugh!
‐ (Applause)
44
00:02:38,408 --> 00:02:40,952
Hear that?
Now, that's believable!
45
00:02:40,952 --> 00:02:43,872
What? Stacy
is so not stealing my role!
46
00:02:56,009 --> 00:02:57,678
Heh, heh!
47
00:02:59,471 --> 00:03:01,264
(Panting)
48
00:03:02,641 --> 00:03:04,810
So,
cast anyone for the role yet?
49
00:03:04,810 --> 00:03:07,938
Yes! Good thing
your friend Stacy was here.
50
00:03:07,938 --> 00:03:12,359
Yeah... About that, are you sure
she's fit for the part?
51
00:03:12,359 --> 00:03:14,945
I mean,
her acting's a bit... screamy.
52
00:03:14,945 --> 00:03:18,240
I know, right?
Exactly what we need, sweetie.
53
00:03:18,240 --> 00:03:20,575
Her audition
was positively spine‐tingling!
54
00:03:21,660 --> 00:03:24,162
Places, please!
Shooting starts in in five!
55
00:03:27,624 --> 00:03:28,291
(Groans)
56
00:03:35,841 --> 00:03:37,384
Heh, heh! Boo!
57
00:03:44,516 --> 00:03:46,852
"Solarman leaps in with gusto
58
00:03:46,852 --> 00:03:50,021
and frees the imprisoned damsel
like a total hero."
59
00:03:50,021 --> 00:03:51,815
Yep, that's me!
60
00:03:52,607 --> 00:03:53,483
‐ Boo!
‐ Aaah!
61
00:03:55,152 --> 00:03:56,611
And... action!
62
00:03:57,112 --> 00:04:02,909
Help! Save me!
I'm being held against my will!
63
00:04:03,326 --> 00:04:06,997
Hmm? What's he doing?
Why isn't he on set yet?
64
00:04:06,997 --> 00:04:09,207
‐ Huh?
‐ (Evil laugh)
65
00:04:09,833 --> 00:04:10,876
Aaah!
66
00:04:13,170 --> 00:04:15,130
‐ You OK, Andy?
‐ Yeah, what's up?
67
00:04:15,130 --> 00:04:16,923
You miffed Stacy got the part?
68
00:04:16,923 --> 00:04:19,134
Who? Me? What? No!
69
00:04:19,551 --> 00:04:22,053
I mean, if Mom and Dad
want a total amateur,
70
00:04:22,053 --> 00:04:24,723
‐ I'm cool with that.
‐ I don't know.
71
00:04:24,723 --> 00:04:27,768
‐ I think she's got talent.
‐ At messing everything up!
72
00:04:27,768 --> 00:04:32,731
‐ Ow!
‐ Xhypno! Xhypno!
73
00:04:32,731 --> 00:04:36,318
‐ Help!
‐ See? What'd I tell you?
74
00:04:36,318 --> 00:04:39,237
Right, but that's not Stacy.
That's a ghost!
75
00:04:39,237 --> 00:04:42,449
‐ Aaah!
‐ Whoo! (Evil laugh)
76
00:04:45,952 --> 00:04:48,121
Let's go, Ghost Force!
77
00:04:48,121 --> 00:04:50,624
Ghost Force,
don't fear the glow!
78
00:04:56,713 --> 00:04:57,756
Fury!
79
00:04:58,757 --> 00:05:00,050
Krush!
80
00:05:01,760 --> 00:05:03,178
Myst!
81
00:05:06,264 --> 00:05:07,516
Ghost Force!
82
00:05:09,267 --> 00:05:14,397
‐ Xhypno!
‐ Hello! Save me, Solarman!
83
00:05:16,316 --> 00:05:19,861
What's our plan? All it's doing
is giving people a green thumb.
84
00:05:19,861 --> 00:05:23,281
Not everyone. Stacy's clueless
as usual under that blindfold.
85
00:05:23,698 --> 00:05:25,700
We're dealing with a mesmeriser,
86
00:05:25,700 --> 00:05:27,327
but what's with all the plants?
87
00:05:27,828 --> 00:05:30,789
Excellent question, Krush!
And the answer is...
88
00:05:30,789 --> 00:05:33,917
I have no idea!
89
00:05:33,917 --> 00:05:36,211
I've never encountered
this ghost before,
90
00:05:36,211 --> 00:05:39,965
but judging by his Boo energy,
it must be a level nine!
91
00:05:39,965 --> 00:05:40,882
Don't worry, Ms Jones.
92
00:05:41,675 --> 00:05:43,218
It's like this ghost's
already in my Boocaps!
93
00:05:45,637 --> 00:05:46,596
Ha! Whoa!
94
00:05:47,597 --> 00:05:48,849
(Evil laugh)
95
00:06:01,069 --> 00:06:04,114
(Evil laugh)
96
00:06:04,114 --> 00:06:05,323
Oh!
97
00:06:08,827 --> 00:06:10,287
Whoa!
98
00:06:17,002 --> 00:06:19,045
Uh...
it might take a little longer.
99
00:06:19,045 --> 00:06:21,172
See to it! Glowboo
will rendez‐vous with you
100
00:06:21,172 --> 00:06:23,174
as soon as he's recharged.
101
00:06:23,174 --> 00:06:25,969
Again? My smartphone
has better battery life!
102
00:06:25,969 --> 00:06:28,680
Uh, yeah. Perhaps
it's because I've requested
103
00:06:28,680 --> 00:06:31,141
too many foot massages
from him between missions.
104
00:06:31,141 --> 00:06:33,935
My new heels are killing me!
105
00:06:33,935 --> 00:06:37,314
I know. Let's attack it
where it can't reach us.
106
00:06:40,317 --> 00:06:41,985
ALL: Xhypno...
107
00:06:50,368 --> 00:06:53,038
So much
for the element of surprise!
108
00:06:53,788 --> 00:06:55,624
Aaah!
109
00:07:05,425 --> 00:07:10,096
Look! No hands!
That's the boo style! Yahoo!
110
00:07:10,096 --> 00:07:11,598
Huh?
111
00:07:13,266 --> 00:07:15,310
The gem!
We've got to destroy it!
112
00:07:15,310 --> 00:07:17,896
‐ Huh? Why?
‐ That's its power source, obvs.
113
00:07:17,896 --> 00:07:19,814
Cover me!
114
00:07:24,736 --> 00:07:27,280
What? What's the deal, Fury?
That gem was mine!
115
00:07:27,989 --> 00:07:28,948
Whoa!
116
00:07:34,954 --> 00:07:36,581
Back to square one.
117
00:07:36,581 --> 00:07:39,626
Remind me to ask Ms Jones
for in‐suit airbags.
118
00:07:39,626 --> 00:07:45,048
‐ Help! Help! Save me, Solarman!
‐ And earplugs too.
119
00:07:45,924 --> 00:07:48,843
‐ You're sounding a bit jelly.
‐ Because of Stacy?
120
00:07:48,843 --> 00:07:50,929
Come on, guys,
you gotta be kidding me!
121
00:07:50,929 --> 00:07:53,014
I don't know.
You've all the symptoms.
122
00:07:53,014 --> 00:07:56,685
‐ Touchiness, irritability...
‐ What? I am not jealous!
123
00:07:56,685 --> 00:07:58,103
And truth‐dodging.
124
00:07:58,103 --> 00:07:59,479
(Ghostly cry)
125
00:08:12,409 --> 00:08:15,829
‐ Xhypno! Xhypno!
‐ What the... ?
126
00:08:15,829 --> 00:08:19,040
‐ That looks like ‐‐
‐ A cocoon! Oh, this is bad.
127
00:08:19,040 --> 00:08:21,251
Soon, there won't be
just one ghost to fight,
128
00:08:21,251 --> 00:08:23,169
there'll be dozens!
129
00:08:23,545 --> 00:08:27,298
You only have minutes to stop
the OG, as in "original ghost".
130
00:08:27,298 --> 00:08:29,801
But how?
We can't even look at its face.
131
00:08:34,180 --> 00:08:35,765
With artificial intelligence.
132
00:08:36,099 --> 00:08:39,144
Since I am not affected by
gamma psycho‐cataleptic waves,
133
00:08:39,144 --> 00:08:40,937
the ghost can't mesmerise me.
134
00:08:40,937 --> 00:08:42,480
Then go smash that gem, Glowboo!
135
00:08:42,897 --> 00:08:45,734
Roger.
Smashing gems is now my jam.
136
00:08:55,660 --> 00:08:58,163
‐ Mission accomplished!
‐ Yeah!
137
00:08:58,163 --> 00:08:59,456
(Cracking)
138
00:08:59,456 --> 00:09:01,666
Hurry! The cocoons are hatching!
139
00:09:01,666 --> 00:09:04,502
Are you sure
the gem was its weak spot?
140
00:09:04,919 --> 00:09:05,920
Glowboo, watch out!
141
00:09:11,134 --> 00:09:13,386
(Screams)
142
00:09:13,386 --> 00:09:15,847
Glowboo!
143
00:09:20,310 --> 00:09:22,395
Sound. That's its weak spot!
144
00:09:25,231 --> 00:09:26,441
Fractal trap!
145
00:09:35,658 --> 00:09:38,536
OK... But how are we gonna
recreate a screech
146
00:09:38,536 --> 00:09:40,622
‐ as over‐the‐top as that?
‐ Stacy!
147
00:09:40,622 --> 00:09:43,416
She screamed so loud
that the lamp exploded!
148
00:09:43,416 --> 00:09:45,668
Nah, forget Stacy. I got this!
149
00:09:46,252 --> 00:09:49,089
Aaah!
150
00:09:49,089 --> 00:09:51,216
(Scream echoes)
151
00:09:51,216 --> 00:09:54,177
Sorry, bro, not shrill enough!
Go get Stacy!
152
00:09:54,177 --> 00:09:56,971
Fury, hurry!
I'm running out of Boo energy!
153
00:09:57,680 --> 00:10:00,433
Wait. One more try.
I can do this.
154
00:10:00,433 --> 00:10:02,393
Aaah... (Starts coughing)
155
00:10:02,393 --> 00:10:03,436
Fury! (Groans)
156
00:10:04,938 --> 00:10:06,272
Huh? What just happened?
157
00:10:08,942 --> 00:10:09,943
Oh, no!
158
00:10:14,364 --> 00:10:15,406
Aw, man!
159
00:10:15,865 --> 00:10:18,076
‐ Xhypno...
‐ Xhypno...
160
00:10:18,076 --> 00:10:19,410
Argh!
161
00:10:21,955 --> 00:10:25,083
Solarman? It's about time!
162
00:10:25,083 --> 00:10:27,627
(Groans) Solarman's
not available right now.
163
00:10:27,627 --> 00:10:30,630
I'm gonna need more screeching,
with a lot more feeling.
164
00:10:30,630 --> 00:10:34,092
Are you kidding? I've been
screaming non‐stop for hours!
165
00:10:36,219 --> 00:10:39,305
Please! I really need your help!
166
00:10:39,305 --> 00:10:42,350
Fine, but getting into character
takes time.
167
00:10:42,350 --> 00:10:44,310
I need somewhere quiet
to become...
168
00:10:46,104 --> 00:10:48,940
Aaah!
169
00:10:54,529 --> 00:10:55,780
Dragoyle!
170
00:11:12,172 --> 00:11:14,382
(Monstrous groan)
171
00:11:27,145 --> 00:11:29,689
Xhypno... Huh?
172
00:11:31,024 --> 00:11:32,567
‐ Huh?
‐ Boo‐ya!
173
00:11:32,984 --> 00:11:36,070
Fury? Hi! Can I have a selfie?
174
00:11:36,821 --> 00:11:39,365
Now we just gotta tow Glowboo
back to Ms Jones.
175
00:11:39,365 --> 00:11:41,451
He'll need a lot
of rest and recharging
176
00:11:41,451 --> 00:11:43,286
before he gives
another foot massage.
177
00:11:46,039 --> 00:11:49,834
‐ (Chuckles)
‐ You saved me, Solarman.
178
00:11:49,834 --> 00:11:54,172
If only the world
had more heroes like you.
179
00:11:54,172 --> 00:11:56,216
Gotta admit it, Stacy nailed it.
180
00:11:56,216 --> 00:11:59,093
And you totally nailed
being a superhero too!
181
00:11:59,093 --> 00:12:02,180
I know, right? I actually
took down a level‐nine ghost.
182
00:12:04,557 --> 00:12:06,726
‐ Ow!
‐ Your scream is improving!
183
00:12:06,726 --> 00:12:08,561
Maybe they'll cast you
in the sequel!
184
00:12:08,978 --> 00:12:11,105
‐ Maybe.
‐ (Laughter)
185
00:12:12,690 --> 00:12:14,108
(Creaking)
186
00:12:34,128 --> 00:12:34,796
Huh?
187
00:12:35,463 --> 00:12:36,589
Aaah!
188
00:12:38,341 --> 00:12:40,301
Aaah!
189
00:12:46,432 --> 00:12:49,352
(Fairground music)
190
00:12:49,352 --> 00:12:52,563
And, above all, don't forget
to time the rotation
191
00:12:52,563 --> 00:12:54,691
of the Ferris wheel. Ha, ha!
192
00:12:54,691 --> 00:12:56,067
Where's Andy?
193
00:12:56,901 --> 00:12:59,988
You did tell him about Professor
Pascal's surprise field trip?
194
00:12:59,988 --> 00:13:01,531
I'm sure he'll be here soon.
195
00:13:01,823 --> 00:13:04,826
I even gave him a real
New Yorker pro tip to find us.
196
00:13:04,826 --> 00:13:08,579
Right. Got any pro tips
to stop him from oversleeping?
197
00:13:10,248 --> 00:13:11,833
(Huffing and puffing)
198
00:13:12,583 --> 00:13:14,502
(Phone rings)
199
00:13:14,502 --> 00:13:17,255
Yo, Mike,
what's the deal with your text?
200
00:13:17,255 --> 00:13:21,342
"Central Park.
Lamp post 7810. West 100 yards.
201
00:13:21,342 --> 00:13:23,594
'Cause if it's a joke,
I'm not sure I get it.
202
00:13:23,594 --> 00:13:27,056
Fun fact. All the lamp posts
in Central Park are numbered.
203
00:13:27,056 --> 00:13:29,017
Sure beats using a GPS, huh?
204
00:13:30,059 --> 00:13:33,604
OK. Whatever.
But where am I supposed to go?
205
00:13:33,604 --> 00:13:35,648
It's simple.
Just follow the lamp posts.
206
00:13:36,065 --> 00:13:38,609
The first two numbers
indicate the street.
207
00:13:38,609 --> 00:13:40,528
Even numbers
are on the east side.
208
00:13:40,528 --> 00:13:44,365
So, find lamp post 7810,
which is on East 78th Street,
209
00:13:44,365 --> 00:13:46,159
then head west for 100 yards.
210
00:13:46,159 --> 00:13:50,329
Is lamp post 6423
anywhere close?
211
00:13:50,329 --> 00:13:52,081
Nope, you're way off.
212
00:13:52,081 --> 00:13:55,501
‐ Mike, maybe ‐‐
‐ I can't make it any easier!
213
00:13:55,501 --> 00:13:57,795
PROF PASCAL:
Liv! Mike! Your turn!
214
00:13:57,795 --> 00:14:00,298
Oh! Why isn't Andy with you?
215
00:14:00,298 --> 00:14:03,718
He's, uh... on his way!
216
00:14:04,135 --> 00:14:06,512
6617, 6625...
217
00:14:07,805 --> 00:14:09,766
You gotta be kidding me!
218
00:14:12,351 --> 00:14:14,854
‐ Boo!
‐ Aaah!
219
00:14:19,942 --> 00:14:22,445
Come on, Andy,
thousands of New Yorkers
220
00:14:22,445 --> 00:14:25,073
have been using this system
since 1907.
221
00:14:25,073 --> 00:14:27,200
We're on the Ferris wheel.
The big round thingy.
222
00:14:28,785 --> 00:14:31,829
Oh, right. He could have
just led with that.
223
00:14:32,246 --> 00:14:33,664
I don't get it.
224
00:14:33,664 --> 00:14:35,917
I've used that technique
a million times.
225
00:14:35,917 --> 00:14:39,253
I'm sure you have. But you gotta
admit it's not exactly simple.
226
00:14:39,754 --> 00:14:41,589
But it is precise.
227
00:14:41,589 --> 00:14:43,633
(Panting)
228
00:14:43,633 --> 00:14:45,468
This is the worst pro tip ever!
229
00:14:45,468 --> 00:14:47,762
(Screaming)
230
00:14:51,682 --> 00:14:53,059
A ghost!
231
00:14:57,647 --> 00:14:59,232
Let's go, Ghost Force.
232
00:15:06,114 --> 00:15:10,785
‐ Er, Ms Jones?
‐ Oh, hello, Mike. Pop quiz!
233
00:15:10,785 --> 00:15:14,038
What do you get when you mix
sulphur trioxide with water?
234
00:15:14,038 --> 00:15:16,582
‐ Sulfuric acid, why?
‐ Ahem.
235
00:15:16,582 --> 00:15:20,461
Never mind. This ghost looks
like a polka‐dotted mushroom!
236
00:15:20,461 --> 00:15:22,797
You know, a Amanita muscaria?
237
00:15:26,551 --> 00:15:29,554
Oh, boy... That's Sporofungus!
238
00:15:29,554 --> 00:15:32,014
A level‐four ghost
of maximum grossness.
239
00:15:32,014 --> 00:15:35,893
More like maximum cuteness!
I can't wait to domesticate it!
240
00:15:35,893 --> 00:15:37,937
Let me guess.
It's a molecular ghost?
241
00:15:37,937 --> 00:15:40,940
Right, and you must
prevent it from boosting.
242
00:15:40,940 --> 00:15:44,861
Sure, but we're stuck on
the Ferris wheel with our class!
243
00:15:45,278 --> 00:15:47,738
Ay‐ay‐ya‐ya.
Well, hang in there.
244
00:15:47,738 --> 00:15:50,241
I'll send Glowboo over
as soon as I can!
245
00:15:50,241 --> 00:15:51,909
(Bang)
246
00:15:51,909 --> 00:15:55,454
Oops! Looks like
I've still got some work to do.
247
00:16:03,838 --> 00:16:05,673
Right behind ya, mushy!
248
00:16:09,302 --> 00:16:12,180
Well, that's was easy! Whoa!
249
00:16:19,228 --> 00:16:21,522
Aw!
250
00:16:21,522 --> 00:16:23,774
Ms Jones! Where is Glowboo?
Kinda running out of time here!
251
00:16:23,774 --> 00:16:26,110
He's on his way!
252
00:16:31,449 --> 00:16:32,909
Let's go, Ghost Force!
253
00:16:33,910 --> 00:16:36,621
Ghost Force,
don't fear the glow!
254
00:16:41,417 --> 00:16:42,335
Krush!
255
00:16:43,753 --> 00:16:45,004
Myst!
256
00:16:47,423 --> 00:16:48,799
Ghost Force!
257
00:16:53,262 --> 00:16:54,305
Well done, buddy!
258
00:16:54,764 --> 00:16:56,307
Oh! This human
seems to be in danger.
259
00:17:00,895 --> 00:17:01,938
Aaah!
260
00:17:04,815 --> 00:17:07,068
We'll take care of the wheel.
You help Fury!
261
00:17:12,531 --> 00:17:14,659
Calculating.
I have enough strength
262
00:17:14,659 --> 00:17:18,788
to hold on for 26 seconds,
25, 24...
263
00:17:18,788 --> 00:17:20,289
‐ Spectral Gate!
‐ Aaah!
264
00:17:24,669 --> 00:17:27,171
BOTH:
Ew! You're a pimply monster!
265
00:17:29,799 --> 00:17:31,634
Did we all enjoy
the Ferris wheel?
266
00:17:31,634 --> 00:17:33,094
‐ Uh‐huh.
‐ (Barks)
267
00:17:37,807 --> 00:17:39,850
Aaah!
268
00:17:40,851 --> 00:17:42,061
OK, these were the last!
269
00:17:43,604 --> 00:17:45,690
Excellent teamwork, Myst!
270
00:17:45,690 --> 00:17:47,108
Now I got to find the guys.
271
00:17:49,485 --> 00:17:50,987
‐ Boo!
‐ Aaah!
272
00:17:52,321 --> 00:17:54,782
‐ Now I got you!
‐ And I got your back!
273
00:17:54,782 --> 00:17:56,617
Man, am I glad to see you!
274
00:17:56,617 --> 00:17:59,662
All right, let's surprise it
with a circular attack.
275
00:17:59,662 --> 00:18:02,582
Wait on my ten o'clock until
I reach its transverse axis!
276
00:18:02,582 --> 00:18:04,458
What?
But it's barely even 9:30.
277
00:18:06,460 --> 00:18:07,128
Now!
278
00:18:16,470 --> 00:18:19,015
‐ (Groans)
‐ Boo!
279
00:18:20,349 --> 00:18:21,934
(Coughing)
280
00:18:21,934 --> 00:18:24,645
‐ What's the deal, dude?
‐ What's your deal?
281
00:18:24,645 --> 00:18:27,940
I told you wait on my
ten o'clock, as in 60 degrees!
282
00:18:27,940 --> 00:18:30,568
What language
are we even talking right now?
283
00:18:30,568 --> 00:18:32,945
Ugh!
What's so hard to understand
284
00:18:32,945 --> 00:18:35,114
about not blasting each other?
285
00:18:35,114 --> 00:18:37,450
‐ Now that I understand!
‐ Ugh!
286
00:18:37,450 --> 00:18:39,785
Guys, the city needs us.
Hurry up!
287
00:18:47,418 --> 00:18:49,545
But I was just trying
to be more precise!
288
00:18:49,545 --> 00:18:52,423
So precise you weren't
even making any sense!
289
00:18:52,423 --> 00:18:53,674
You tell him, sis.
290
00:18:54,300 --> 00:18:57,386
Wow, you reek like you ate
a thousand mushroom pizzas.
291
00:18:57,386 --> 00:18:59,889
I know, right?
And it's all his fault!
292
00:18:59,889 --> 00:19:01,974
Since when
is being precise a problem?
293
00:19:01,974 --> 00:19:04,935
Enough! We've got a ghost
to capture, remember?
294
00:19:04,935 --> 00:19:06,520
Where'd it go anyway?
295
00:19:09,732 --> 00:19:13,069
‐ Corner of Midtown and 5th Ave.
‐ Oh, you mean 40 degrees north,
296
00:19:13,069 --> 00:19:15,237
which is 2.7 miles away!
297
00:19:15,237 --> 00:19:18,616
Uh... Maybe you could
make an effort...
298
00:19:18,616 --> 00:19:21,786
Not you too!
Coordinates are more precise.
299
00:19:23,788 --> 00:19:27,166
Ready for catching. 40 degrees.
Roger and copy.
300
00:19:27,166 --> 00:19:28,334
Time for Boo‐fight!
301
00:19:30,002 --> 00:19:31,587
See? Glowboo gets me!
302
00:19:37,677 --> 00:19:39,887
(Screaming)
303
00:19:42,515 --> 00:19:43,432
Boo!
304
00:19:47,728 --> 00:19:48,396
It's about to boost!
305
00:19:57,947 --> 00:20:00,366
‐ What?
‐ Ha, ha!
306
00:20:07,748 --> 00:20:09,208
(Evil laugh)
307
00:20:20,010 --> 00:20:22,513
We can't reach it
unless it comes out of its hat.
308
00:20:22,513 --> 00:20:23,723
We've gotta stop Sporo
309
00:20:24,140 --> 00:20:25,933
or New York'll stink
even more than usual.
310
00:20:25,933 --> 00:20:27,309
It's moving away!
311
00:20:29,353 --> 00:20:32,356
It takes three seconds
between attack and retreat.
312
00:20:32,356 --> 00:20:34,775
So taking into account
its stealth, we've ‐‐
313
00:20:34,775 --> 00:20:37,069
No time for more mumbo jumbo!
314
00:20:38,070 --> 00:20:41,157
Sorry, but he's right, y'know.
You can't overthink this stuff.
315
00:20:42,700 --> 00:20:45,119
Fury, on its next attack
I'll open some portals and ‐‐
316
00:20:45,536 --> 00:20:47,163
I'll blast my flexy
through them!
317
00:20:49,790 --> 00:20:53,252
Your prefrontal cortical zones
indicate emotional distress.
318
00:20:53,252 --> 00:20:56,630
They don't get me.
It's like I'm speaking Latin.
319
00:20:56,630 --> 00:20:58,174
I did not know you could.
320
00:20:58,841 --> 00:21:02,178
What I mean is they think I make
everything sound complicated.
321
00:21:02,178 --> 00:21:04,764
You should reprogram
your speech
322
00:21:04,764 --> 00:21:07,516
to present your thoughts
more clearly, like how Ms Jones
323
00:21:07,516 --> 00:21:10,102
programmed me
to synthesise my data streams
324
00:21:10,102 --> 00:21:14,482
into one clear idea before
opening my gob, as she calls it.
325
00:21:14,482 --> 00:21:17,359
You mean synthetize my ideas
before I said it out loud?
326
00:21:18,194 --> 00:21:19,862
Well said, Glowboo!
327
00:21:21,197 --> 00:21:23,699
Synth... data...
str‐str‐streams... my g‐g‐gob.
328
00:21:29,747 --> 00:21:31,832
‐ Not again!
‐ We can't keep up.
329
00:21:31,832 --> 00:21:33,167
It's too fast!
330
00:21:35,920 --> 00:21:38,547
Fun's over, fungi!
331
00:21:40,549 --> 00:21:42,510
Whoa!
That's a boo‐tastic entrance!
332
00:21:44,053 --> 00:21:47,014
Whoa! I got it... all right!
333
00:21:47,014 --> 00:21:49,683
Whoa! Ah! Oof!
334
00:21:50,643 --> 00:21:52,478
Aaah!
335
00:21:56,232 --> 00:21:57,858
Listen up, I've got a plan!
336
00:21:59,193 --> 00:22:01,821
Sure, but I've got
one portal left, so keep it ‐‐
337
00:22:01,821 --> 00:22:04,740
Simple, gotcha.
But you gotta trust me on this.
338
00:22:04,740 --> 00:22:06,408
Always. Fire away.
339
00:22:06,408 --> 00:22:08,869
OK. We wait till Sporo
comes out of its hat.
340
00:22:08,869 --> 00:22:11,205
Then, Myst,
you open a portal right under it
341
00:22:11,205 --> 00:22:12,623
leading straight to Fury.
342
00:22:13,374 --> 00:22:15,960
Then, Fury, you keep it
from retreating into its hat.
343
00:22:15,960 --> 00:22:18,170
But you gotta be fast.
That Sporo is quick!
344
00:22:18,170 --> 00:22:19,922
Good, 'cause so am I!
345
00:22:33,018 --> 00:22:33,936
You're up, Myst!
346
00:22:44,780 --> 00:22:45,698
Huh?
347
00:22:46,198 --> 00:22:47,658
Fury!
348
00:22:50,327 --> 00:22:52,371
No more hiding under your hat!
349
00:22:54,832 --> 00:22:55,791
Simple!
350
00:22:58,544 --> 00:22:59,503
Gromax!
351
00:23:34,788 --> 00:23:35,915
Boo‐yah!
352
00:23:35,915 --> 00:23:37,708
(Cheering)
353
00:23:40,169 --> 00:23:42,254
Congrats, dude.
Your plan was amazing.
354
00:23:42,254 --> 00:23:44,840
And clearly explained!
355
00:23:44,840 --> 00:23:46,467
Well done, kids.
356
00:23:46,467 --> 00:23:48,302
Oh, but could one of you
fetch Glowboo?
357
00:23:48,302 --> 00:23:51,388
We're on it, Ms Jones,
but he's gonna need an update.