1 00:00:01,084 --> 00:00:02,794 ♪ Ghost Force! Don't fear the glow 2 00:00:02,794 --> 00:00:05,047 ♪ Shadows crawl, in the street up a wall and watch them creep 3 00:00:05,047 --> 00:00:07,466 ♪ Dark alley, sewers deep I can never go to sleep 4 00:00:07,466 --> 00:00:11,261 ♪ Full of fear, please make them disappear 5 00:00:12,554 --> 00:00:14,848 ♪ Ghost Force, Ghost Force, feel the power 6 00:00:14,848 --> 00:00:17,100 ♪ Ghost Force, Ghost Force, spooky hour 7 00:00:17,100 --> 00:00:20,521 ♪ Like the night, glow forever 8 00:00:20,521 --> 00:00:21,605 ♪ Ghost Force 9 00:00:23,148 --> 00:00:24,399 ♪ Appearances in the air, got to watch out everywhere 10 00:00:24,399 --> 00:00:25,651 ♪ Creepy crawlies in their lair 11 00:00:26,026 --> 00:00:26,693 ♪ Out of sight, waiting in the night 12 00:00:27,444 --> 00:00:28,904 ♪ Ghost Force, Ghost Force! ♪ 13 00:00:35,410 --> 00:00:37,829 Ok, don't move... 14 00:00:38,455 --> 00:00:40,207 Good... Perfect! 15 00:00:42,626 --> 00:00:44,503 Oh, Solarman! 16 00:00:46,713 --> 00:00:50,092 Careful. It's fragile! Truck number four. Thank you! 17 00:00:55,681 --> 00:00:56,848 Huh? 18 00:01:01,895 --> 00:01:03,438 Huh? 19 00:01:10,362 --> 00:01:12,281 Mark, we need you on the set! 20 00:01:22,249 --> 00:01:24,793 We're like a movie‐star couple, don't ya think? 21 00:01:24,793 --> 00:01:26,461 Huh? 22 00:01:26,461 --> 00:01:27,713 Hey, Baker! 23 00:01:27,713 --> 00:01:29,590 Quit photobombing my selfie. 24 00:01:29,590 --> 00:01:30,841 This is our close‐up. 25 00:01:31,258 --> 00:01:33,760 Always a pleasure, Stacy! 26 00:01:33,760 --> 00:01:37,097 What do you mean the actress is a no‐show? Our scene is today! 27 00:01:37,097 --> 00:01:41,226 How is Solarman gonna save a hostage if there's no hostage? 28 00:01:42,561 --> 00:01:44,771 We've got to find someone to replace her quick 29 00:01:44,771 --> 00:01:46,189 or this movie's a bust. 30 00:01:50,986 --> 00:01:53,905 "Help... er, Solarman... 31 00:01:53,905 --> 00:01:57,492 I'm, like, totally being held against my will." 32 00:01:57,492 --> 00:01:59,870 ‐ (Cheering) ‐ You taking up acting? 33 00:01:59,870 --> 00:02:03,665 Me? Uh... No... But the actress is AWOL, 34 00:02:03,665 --> 00:02:07,419 so I thought Mom and Dad could use my improv skills! 35 00:02:07,419 --> 00:02:10,589 Come on! I'm sure I can be excellent on camera! 36 00:02:10,589 --> 00:02:12,633 I mean, I'm made for it, right? 37 00:02:13,508 --> 00:02:16,928 Probably. But you have to play a victim in distress, 38 00:02:16,928 --> 00:02:19,306 and I'm not feeling any distress. 39 00:02:19,306 --> 00:02:23,352 Screaming for help is a combo of 46% fear, 21% stress, 40 00:02:23,352 --> 00:02:25,145 and 33% sheer panic. 41 00:02:27,064 --> 00:02:29,024 Thanks for the notes, but I'm good. 42 00:02:29,024 --> 00:02:33,987 STACY: Help! Help! Aaah! 43 00:02:33,987 --> 00:02:37,282 ‐ Ugh! ‐ (Applause) 44 00:02:38,408 --> 00:02:40,952 Hear that? Now, that's believable! 45 00:02:40,952 --> 00:02:43,872 What? Stacy is so not stealing my role! 46 00:02:56,009 --> 00:02:57,678 Heh, heh! 47 00:02:59,471 --> 00:03:01,264 (Panting) 48 00:03:02,641 --> 00:03:04,810 So, cast anyone for the role yet? 49 00:03:04,810 --> 00:03:07,938 Yes! Good thing your friend Stacy was here. 50 00:03:07,938 --> 00:03:12,359 Yeah... About that, are you sure she's fit for the part? 51 00:03:12,359 --> 00:03:14,945 I mean, her acting's a bit... screamy. 52 00:03:14,945 --> 00:03:18,240 I know, right? Exactly what we need, sweetie. 53 00:03:18,240 --> 00:03:20,575 Her audition was positively spine‐tingling! 54 00:03:21,660 --> 00:03:24,162 Places, please! Shooting starts in in five! 55 00:03:27,624 --> 00:03:28,291 (Groans) 56 00:03:35,841 --> 00:03:37,384 Heh, heh! Boo! 57 00:03:44,516 --> 00:03:46,852 "Solarman leaps in with gusto 58 00:03:46,852 --> 00:03:50,021 and frees the imprisoned damsel like a total hero." 59 00:03:50,021 --> 00:03:51,815 Yep, that's me! 60 00:03:52,607 --> 00:03:53,483 ‐ Boo! ‐ Aaah! 61 00:03:55,152 --> 00:03:56,611 And... action! 62 00:03:57,112 --> 00:04:02,909 Help! Save me! I'm being held against my will! 63 00:04:03,326 --> 00:04:06,997 Hmm? What's he doing? Why isn't he on set yet? 64 00:04:06,997 --> 00:04:09,207 ‐ Huh? ‐ (Evil laugh) 65 00:04:09,833 --> 00:04:10,876 Aaah! 66 00:04:13,170 --> 00:04:15,130 ‐ You OK, Andy? ‐ Yeah, what's up? 67 00:04:15,130 --> 00:04:16,923 You miffed Stacy got the part? 68 00:04:16,923 --> 00:04:19,134 Who? Me? What? No! 69 00:04:19,551 --> 00:04:22,053 I mean, if Mom and Dad want a total amateur, 70 00:04:22,053 --> 00:04:24,723 ‐ I'm cool with that. ‐ I don't know. 71 00:04:24,723 --> 00:04:27,768 ‐ I think she's got talent. ‐ At messing everything up! 72 00:04:27,768 --> 00:04:32,731 ‐ Ow! ‐ Xhypno! Xhypno! 73 00:04:32,731 --> 00:04:36,318 ‐ Help! ‐ See? What'd I tell you? 74 00:04:36,318 --> 00:04:39,237 Right, but that's not Stacy. That's a ghost! 75 00:04:39,237 --> 00:04:42,449 ‐ Aaah! ‐ Whoo! (Evil laugh) 76 00:04:45,952 --> 00:04:48,121 Let's go, Ghost Force! 77 00:04:48,121 --> 00:04:50,624 Ghost Force, don't fear the glow! 78 00:04:56,713 --> 00:04:57,756 Fury! 79 00:04:58,757 --> 00:05:00,050 Krush! 80 00:05:01,760 --> 00:05:03,178 Myst! 81 00:05:06,264 --> 00:05:07,516 Ghost Force! 82 00:05:09,267 --> 00:05:14,397 ‐ Xhypno! ‐ Hello! Save me, Solarman! 83 00:05:16,316 --> 00:05:19,861 What's our plan? All it's doing is giving people a green thumb. 84 00:05:19,861 --> 00:05:23,281 Not everyone. Stacy's clueless as usual under that blindfold. 85 00:05:23,698 --> 00:05:25,700 We're dealing with a mesmeriser, 86 00:05:25,700 --> 00:05:27,327 but what's with all the plants? 87 00:05:27,828 --> 00:05:30,789 Excellent question, Krush! And the answer is... 88 00:05:30,789 --> 00:05:33,917 I have no idea! 89 00:05:33,917 --> 00:05:36,211 I've never encountered this ghost before, 90 00:05:36,211 --> 00:05:39,965 but judging by his Boo energy, it must be a level nine! 91 00:05:39,965 --> 00:05:40,882 Don't worry, Ms Jones. 92 00:05:41,675 --> 00:05:43,218 It's like this ghost's already in my Boocaps! 93 00:05:45,637 --> 00:05:46,596 Ha! Whoa! 94 00:05:47,597 --> 00:05:48,849 (Evil laugh) 95 00:06:01,069 --> 00:06:04,114 (Evil laugh) 96 00:06:04,114 --> 00:06:05,323 Oh! 97 00:06:08,827 --> 00:06:10,287 Whoa! 98 00:06:17,002 --> 00:06:19,045 Uh... it might take a little longer. 99 00:06:19,045 --> 00:06:21,172 See to it! Glowboo will rendez‐vous with you 100 00:06:21,172 --> 00:06:23,174 as soon as he's recharged. 101 00:06:23,174 --> 00:06:25,969 Again? My smartphone has better battery life! 102 00:06:25,969 --> 00:06:28,680 Uh, yeah. Perhaps it's because I've requested 103 00:06:28,680 --> 00:06:31,141 too many foot massages from him between missions. 104 00:06:31,141 --> 00:06:33,935 My new heels are killing me! 105 00:06:33,935 --> 00:06:37,314 I know. Let's attack it where it can't reach us. 106 00:06:40,317 --> 00:06:41,985 ALL: Xhypno... 107 00:06:50,368 --> 00:06:53,038 So much for the element of surprise! 108 00:06:53,788 --> 00:06:55,624 Aaah! 109 00:07:05,425 --> 00:07:10,096 Look! No hands! That's the boo style! Yahoo! 110 00:07:10,096 --> 00:07:11,598 Huh? 111 00:07:13,266 --> 00:07:15,310 The gem! We've got to destroy it! 112 00:07:15,310 --> 00:07:17,896 ‐ Huh? Why? ‐ That's its power source, obvs. 113 00:07:17,896 --> 00:07:19,814 Cover me! 114 00:07:24,736 --> 00:07:27,280 What? What's the deal, Fury? That gem was mine! 115 00:07:27,989 --> 00:07:28,948 Whoa! 116 00:07:34,954 --> 00:07:36,581 Back to square one. 117 00:07:36,581 --> 00:07:39,626 Remind me to ask Ms Jones for in‐suit airbags. 118 00:07:39,626 --> 00:07:45,048 ‐ Help! Help! Save me, Solarman! ‐ And earplugs too. 119 00:07:45,924 --> 00:07:48,843 ‐ You're sounding a bit jelly. ‐ Because of Stacy? 120 00:07:48,843 --> 00:07:50,929 Come on, guys, you gotta be kidding me! 121 00:07:50,929 --> 00:07:53,014 I don't know. You've all the symptoms. 122 00:07:53,014 --> 00:07:56,685 ‐ Touchiness, irritability... ‐ What? I am not jealous! 123 00:07:56,685 --> 00:07:58,103 And truth‐dodging. 124 00:07:58,103 --> 00:07:59,479 (Ghostly cry) 125 00:08:12,409 --> 00:08:15,829 ‐ Xhypno! Xhypno! ‐ What the... ? 126 00:08:15,829 --> 00:08:19,040 ‐ That looks like ‐‐ ‐ A cocoon! Oh, this is bad. 127 00:08:19,040 --> 00:08:21,251 Soon, there won't be just one ghost to fight, 128 00:08:21,251 --> 00:08:23,169 there'll be dozens! 129 00:08:23,545 --> 00:08:27,298 You only have minutes to stop the OG, as in "original ghost". 130 00:08:27,298 --> 00:08:29,801 But how? We can't even look at its face. 131 00:08:34,180 --> 00:08:35,765 With artificial intelligence. 132 00:08:36,099 --> 00:08:39,144 Since I am not affected by gamma psycho‐cataleptic waves, 133 00:08:39,144 --> 00:08:40,937 the ghost can't mesmerise me. 134 00:08:40,937 --> 00:08:42,480 Then go smash that gem, Glowboo! 135 00:08:42,897 --> 00:08:45,734 Roger. Smashing gems is now my jam. 136 00:08:55,660 --> 00:08:58,163 ‐ Mission accomplished! ‐ Yeah! 137 00:08:58,163 --> 00:08:59,456 (Cracking) 138 00:08:59,456 --> 00:09:01,666 Hurry! The cocoons are hatching! 139 00:09:01,666 --> 00:09:04,502 Are you sure the gem was its weak spot? 140 00:09:04,919 --> 00:09:05,920 Glowboo, watch out! 141 00:09:11,134 --> 00:09:13,386 (Screams) 142 00:09:13,386 --> 00:09:15,847 Glowboo! 143 00:09:20,310 --> 00:09:22,395 Sound. That's its weak spot! 144 00:09:25,231 --> 00:09:26,441 Fractal trap! 145 00:09:35,658 --> 00:09:38,536 OK... But how are we gonna recreate a screech 146 00:09:38,536 --> 00:09:40,622 ‐ as over‐the‐top as that? ‐ Stacy! 147 00:09:40,622 --> 00:09:43,416 She screamed so loud that the lamp exploded! 148 00:09:43,416 --> 00:09:45,668 Nah, forget Stacy. I got this! 149 00:09:46,252 --> 00:09:49,089 Aaah! 150 00:09:49,089 --> 00:09:51,216 (Scream echoes) 151 00:09:51,216 --> 00:09:54,177 Sorry, bro, not shrill enough! Go get Stacy! 152 00:09:54,177 --> 00:09:56,971 Fury, hurry! I'm running out of Boo energy! 153 00:09:57,680 --> 00:10:00,433 Wait. One more try. I can do this. 154 00:10:00,433 --> 00:10:02,393 Aaah... (Starts coughing) 155 00:10:02,393 --> 00:10:03,436 Fury! (Groans) 156 00:10:04,938 --> 00:10:06,272 Huh? What just happened? 157 00:10:08,942 --> 00:10:09,943 Oh, no! 158 00:10:14,364 --> 00:10:15,406 Aw, man! 159 00:10:15,865 --> 00:10:18,076 ‐ Xhypno... ‐ Xhypno... 160 00:10:18,076 --> 00:10:19,410 Argh! 161 00:10:21,955 --> 00:10:25,083 Solarman? It's about time! 162 00:10:25,083 --> 00:10:27,627 (Groans) Solarman's not available right now. 163 00:10:27,627 --> 00:10:30,630 I'm gonna need more screeching, with a lot more feeling. 164 00:10:30,630 --> 00:10:34,092 Are you kidding? I've been screaming non‐stop for hours! 165 00:10:36,219 --> 00:10:39,305 Please! I really need your help! 166 00:10:39,305 --> 00:10:42,350 Fine, but getting into character takes time. 167 00:10:42,350 --> 00:10:44,310 I need somewhere quiet to become... 168 00:10:46,104 --> 00:10:48,940 Aaah! 169 00:10:54,529 --> 00:10:55,780 Dragoyle! 170 00:11:12,172 --> 00:11:14,382 (Monstrous groan) 171 00:11:27,145 --> 00:11:29,689 Xhypno... Huh? 172 00:11:31,024 --> 00:11:32,567 ‐ Huh? ‐ Boo‐ya! 173 00:11:32,984 --> 00:11:36,070 Fury? Hi! Can I have a selfie? 174 00:11:36,821 --> 00:11:39,365 Now we just gotta tow Glowboo back to Ms Jones. 175 00:11:39,365 --> 00:11:41,451 He'll need a lot of rest and recharging 176 00:11:41,451 --> 00:11:43,286 before he gives another foot massage. 177 00:11:46,039 --> 00:11:49,834 ‐ (Chuckles) ‐ You saved me, Solarman. 178 00:11:49,834 --> 00:11:54,172 If only the world had more heroes like you. 179 00:11:54,172 --> 00:11:56,216 Gotta admit it, Stacy nailed it. 180 00:11:56,216 --> 00:11:59,093 And you totally nailed being a superhero too! 181 00:11:59,093 --> 00:12:02,180 I know, right? I actually took down a level‐nine ghost. 182 00:12:04,557 --> 00:12:06,726 ‐ Ow! ‐ Your scream is improving! 183 00:12:06,726 --> 00:12:08,561 Maybe they'll cast you in the sequel! 184 00:12:08,978 --> 00:12:11,105 ‐ Maybe. ‐ (Laughter) 185 00:12:12,690 --> 00:12:14,108 (Creaking) 186 00:12:34,128 --> 00:12:34,796 Huh? 187 00:12:35,463 --> 00:12:36,589 Aaah! 188 00:12:38,341 --> 00:12:40,301 Aaah! 189 00:12:46,432 --> 00:12:49,352 (Fairground music) 190 00:12:49,352 --> 00:12:52,563 And, above all, don't forget to time the rotation 191 00:12:52,563 --> 00:12:54,691 of the Ferris wheel. Ha, ha! 192 00:12:54,691 --> 00:12:56,067 Where's Andy? 193 00:12:56,901 --> 00:12:59,988 You did tell him about Professor Pascal's surprise field trip? 194 00:12:59,988 --> 00:13:01,531 I'm sure he'll be here soon. 195 00:13:01,823 --> 00:13:04,826 I even gave him a real New Yorker pro tip to find us. 196 00:13:04,826 --> 00:13:08,579 Right. Got any pro tips to stop him from oversleeping? 197 00:13:10,248 --> 00:13:11,833 (Huffing and puffing) 198 00:13:12,583 --> 00:13:14,502 (Phone rings) 199 00:13:14,502 --> 00:13:17,255 Yo, Mike, what's the deal with your text? 200 00:13:17,255 --> 00:13:21,342 "Central Park. Lamp post 7810. West 100 yards. 201 00:13:21,342 --> 00:13:23,594 'Cause if it's a joke, I'm not sure I get it. 202 00:13:23,594 --> 00:13:27,056 Fun fact. All the lamp posts in Central Park are numbered. 203 00:13:27,056 --> 00:13:29,017 Sure beats using a GPS, huh? 204 00:13:30,059 --> 00:13:33,604 OK. Whatever. But where am I supposed to go? 205 00:13:33,604 --> 00:13:35,648 It's simple. Just follow the lamp posts. 206 00:13:36,065 --> 00:13:38,609 The first two numbers indicate the street. 207 00:13:38,609 --> 00:13:40,528 Even numbers are on the east side. 208 00:13:40,528 --> 00:13:44,365 So, find lamp post 7810, which is on East 78th Street, 209 00:13:44,365 --> 00:13:46,159 then head west for 100 yards. 210 00:13:46,159 --> 00:13:50,329 Is lamp post 6423 anywhere close? 211 00:13:50,329 --> 00:13:52,081 Nope, you're way off. 212 00:13:52,081 --> 00:13:55,501 ‐ Mike, maybe ‐‐ ‐ I can't make it any easier! 213 00:13:55,501 --> 00:13:57,795 PROF PASCAL: Liv! Mike! Your turn! 214 00:13:57,795 --> 00:14:00,298 Oh! Why isn't Andy with you? 215 00:14:00,298 --> 00:14:03,718 He's, uh... on his way! 216 00:14:04,135 --> 00:14:06,512 6617, 6625... 217 00:14:07,805 --> 00:14:09,766 You gotta be kidding me! 218 00:14:12,351 --> 00:14:14,854 ‐ Boo! ‐ Aaah! 219 00:14:19,942 --> 00:14:22,445 Come on, Andy, thousands of New Yorkers 220 00:14:22,445 --> 00:14:25,073 have been using this system since 1907. 221 00:14:25,073 --> 00:14:27,200 We're on the Ferris wheel. The big round thingy. 222 00:14:28,785 --> 00:14:31,829 Oh, right. He could have just led with that. 223 00:14:32,246 --> 00:14:33,664 I don't get it. 224 00:14:33,664 --> 00:14:35,917 I've used that technique a million times. 225 00:14:35,917 --> 00:14:39,253 I'm sure you have. But you gotta admit it's not exactly simple. 226 00:14:39,754 --> 00:14:41,589 But it is precise. 227 00:14:41,589 --> 00:14:43,633 (Panting) 228 00:14:43,633 --> 00:14:45,468 This is the worst pro tip ever! 229 00:14:45,468 --> 00:14:47,762 (Screaming) 230 00:14:51,682 --> 00:14:53,059 A ghost! 231 00:14:57,647 --> 00:14:59,232 Let's go, Ghost Force. 232 00:15:06,114 --> 00:15:10,785 ‐ Er, Ms Jones? ‐ Oh, hello, Mike. Pop quiz! 233 00:15:10,785 --> 00:15:14,038 What do you get when you mix sulphur trioxide with water? 234 00:15:14,038 --> 00:15:16,582 ‐ Sulfuric acid, why? ‐ Ahem. 235 00:15:16,582 --> 00:15:20,461 Never mind. This ghost looks like a polka‐dotted mushroom! 236 00:15:20,461 --> 00:15:22,797 You know, a Amanita muscaria? 237 00:15:26,551 --> 00:15:29,554 Oh, boy... That's Sporofungus! 238 00:15:29,554 --> 00:15:32,014 A level‐four ghost of maximum grossness. 239 00:15:32,014 --> 00:15:35,893 More like maximum cuteness! I can't wait to domesticate it! 240 00:15:35,893 --> 00:15:37,937 Let me guess. It's a molecular ghost? 241 00:15:37,937 --> 00:15:40,940 Right, and you must prevent it from boosting. 242 00:15:40,940 --> 00:15:44,861 Sure, but we're stuck on the Ferris wheel with our class! 243 00:15:45,278 --> 00:15:47,738 Ay‐ay‐ya‐ya. Well, hang in there. 244 00:15:47,738 --> 00:15:50,241 I'll send Glowboo over as soon as I can! 245 00:15:50,241 --> 00:15:51,909 (Bang) 246 00:15:51,909 --> 00:15:55,454 Oops! Looks like I've still got some work to do. 247 00:16:03,838 --> 00:16:05,673 Right behind ya, mushy! 248 00:16:09,302 --> 00:16:12,180 Well, that's was easy! Whoa! 249 00:16:19,228 --> 00:16:21,522 Aw! 250 00:16:21,522 --> 00:16:23,774 Ms Jones! Where is Glowboo? Kinda running out of time here! 251 00:16:23,774 --> 00:16:26,110 He's on his way! 252 00:16:31,449 --> 00:16:32,909 Let's go, Ghost Force! 253 00:16:33,910 --> 00:16:36,621 Ghost Force, don't fear the glow! 254 00:16:41,417 --> 00:16:42,335 Krush! 255 00:16:43,753 --> 00:16:45,004 Myst! 256 00:16:47,423 --> 00:16:48,799 Ghost Force! 257 00:16:53,262 --> 00:16:54,305 Well done, buddy! 258 00:16:54,764 --> 00:16:56,307 Oh! This human seems to be in danger. 259 00:17:00,895 --> 00:17:01,938 Aaah! 260 00:17:04,815 --> 00:17:07,068 We'll take care of the wheel. You help Fury! 261 00:17:12,531 --> 00:17:14,659 Calculating. I have enough strength 262 00:17:14,659 --> 00:17:18,788 to hold on for 26 seconds, 25, 24... 263 00:17:18,788 --> 00:17:20,289 ‐ Spectral Gate! ‐ Aaah! 264 00:17:24,669 --> 00:17:27,171 BOTH: Ew! You're a pimply monster! 265 00:17:29,799 --> 00:17:31,634 Did we all enjoy the Ferris wheel? 266 00:17:31,634 --> 00:17:33,094 ‐ Uh‐huh. ‐ (Barks) 267 00:17:37,807 --> 00:17:39,850 Aaah! 268 00:17:40,851 --> 00:17:42,061 OK, these were the last! 269 00:17:43,604 --> 00:17:45,690 Excellent teamwork, Myst! 270 00:17:45,690 --> 00:17:47,108 Now I got to find the guys. 271 00:17:49,485 --> 00:17:50,987 ‐ Boo! ‐ Aaah! 272 00:17:52,321 --> 00:17:54,782 ‐ Now I got you! ‐ And I got your back! 273 00:17:54,782 --> 00:17:56,617 Man, am I glad to see you! 274 00:17:56,617 --> 00:17:59,662 All right, let's surprise it with a circular attack. 275 00:17:59,662 --> 00:18:02,582 Wait on my ten o'clock until I reach its transverse axis! 276 00:18:02,582 --> 00:18:04,458 What? But it's barely even 9:30. 277 00:18:06,460 --> 00:18:07,128 Now! 278 00:18:16,470 --> 00:18:19,015 ‐ (Groans) ‐ Boo! 279 00:18:20,349 --> 00:18:21,934 (Coughing) 280 00:18:21,934 --> 00:18:24,645 ‐ What's the deal, dude? ‐ What's your deal? 281 00:18:24,645 --> 00:18:27,940 I told you wait on my ten o'clock, as in 60 degrees! 282 00:18:27,940 --> 00:18:30,568 What language are we even talking right now? 283 00:18:30,568 --> 00:18:32,945 Ugh! What's so hard to understand 284 00:18:32,945 --> 00:18:35,114 about not blasting each other? 285 00:18:35,114 --> 00:18:37,450 ‐ Now that I understand! ‐ Ugh! 286 00:18:37,450 --> 00:18:39,785 Guys, the city needs us. Hurry up! 287 00:18:47,418 --> 00:18:49,545 But I was just trying to be more precise! 288 00:18:49,545 --> 00:18:52,423 So precise you weren't even making any sense! 289 00:18:52,423 --> 00:18:53,674 You tell him, sis. 290 00:18:54,300 --> 00:18:57,386 Wow, you reek like you ate a thousand mushroom pizzas. 291 00:18:57,386 --> 00:18:59,889 I know, right? And it's all his fault! 292 00:18:59,889 --> 00:19:01,974 Since when is being precise a problem? 293 00:19:01,974 --> 00:19:04,935 Enough! We've got a ghost to capture, remember? 294 00:19:04,935 --> 00:19:06,520 Where'd it go anyway? 295 00:19:09,732 --> 00:19:13,069 ‐ Corner of Midtown and 5th Ave. ‐ Oh, you mean 40 degrees north, 296 00:19:13,069 --> 00:19:15,237 which is 2.7 miles away! 297 00:19:15,237 --> 00:19:18,616 Uh... Maybe you could make an effort... 298 00:19:18,616 --> 00:19:21,786 Not you too! Coordinates are more precise. 299 00:19:23,788 --> 00:19:27,166 Ready for catching. 40 degrees. Roger and copy. 300 00:19:27,166 --> 00:19:28,334 Time for Boo‐fight! 301 00:19:30,002 --> 00:19:31,587 See? Glowboo gets me! 302 00:19:37,677 --> 00:19:39,887 (Screaming) 303 00:19:42,515 --> 00:19:43,432 Boo! 304 00:19:47,728 --> 00:19:48,396 It's about to boost! 305 00:19:57,947 --> 00:20:00,366 ‐ What? ‐ Ha, ha! 306 00:20:07,748 --> 00:20:09,208 (Evil laugh) 307 00:20:20,010 --> 00:20:22,513 We can't reach it unless it comes out of its hat. 308 00:20:22,513 --> 00:20:23,723 We've gotta stop Sporo 309 00:20:24,140 --> 00:20:25,933 or New York'll stink even more than usual. 310 00:20:25,933 --> 00:20:27,309 It's moving away! 311 00:20:29,353 --> 00:20:32,356 It takes three seconds between attack and retreat. 312 00:20:32,356 --> 00:20:34,775 So taking into account its stealth, we've ‐‐ 313 00:20:34,775 --> 00:20:37,069 No time for more mumbo jumbo! 314 00:20:38,070 --> 00:20:41,157 Sorry, but he's right, y'know. You can't overthink this stuff. 315 00:20:42,700 --> 00:20:45,119 Fury, on its next attack I'll open some portals and ‐‐ 316 00:20:45,536 --> 00:20:47,163 I'll blast my flexy through them! 317 00:20:49,790 --> 00:20:53,252 Your prefrontal cortical zones indicate emotional distress. 318 00:20:53,252 --> 00:20:56,630 They don't get me. It's like I'm speaking Latin. 319 00:20:56,630 --> 00:20:58,174 I did not know you could. 320 00:20:58,841 --> 00:21:02,178 What I mean is they think I make everything sound complicated. 321 00:21:02,178 --> 00:21:04,764 You should reprogram your speech 322 00:21:04,764 --> 00:21:07,516 to present your thoughts more clearly, like how Ms Jones 323 00:21:07,516 --> 00:21:10,102 programmed me to synthesise my data streams 324 00:21:10,102 --> 00:21:14,482 into one clear idea before opening my gob, as she calls it. 325 00:21:14,482 --> 00:21:17,359 You mean synthetize my ideas before I said it out loud? 326 00:21:18,194 --> 00:21:19,862 Well said, Glowboo! 327 00:21:21,197 --> 00:21:23,699 Synth... data... str‐str‐streams... my g‐g‐gob. 328 00:21:29,747 --> 00:21:31,832 ‐ Not again! ‐ We can't keep up. 329 00:21:31,832 --> 00:21:33,167 It's too fast! 330 00:21:35,920 --> 00:21:38,547 Fun's over, fungi! 331 00:21:40,549 --> 00:21:42,510 Whoa! That's a boo‐tastic entrance! 332 00:21:44,053 --> 00:21:47,014 Whoa! I got it... all right! 333 00:21:47,014 --> 00:21:49,683 Whoa! Ah! Oof! 334 00:21:50,643 --> 00:21:52,478 Aaah! 335 00:21:56,232 --> 00:21:57,858 Listen up, I've got a plan! 336 00:21:59,193 --> 00:22:01,821 Sure, but I've got one portal left, so keep it ‐‐ 337 00:22:01,821 --> 00:22:04,740 Simple, gotcha. But you gotta trust me on this. 338 00:22:04,740 --> 00:22:06,408 Always. Fire away. 339 00:22:06,408 --> 00:22:08,869 OK. We wait till Sporo comes out of its hat. 340 00:22:08,869 --> 00:22:11,205 Then, Myst, you open a portal right under it 341 00:22:11,205 --> 00:22:12,623 leading straight to Fury. 342 00:22:13,374 --> 00:22:15,960 Then, Fury, you keep it from retreating into its hat. 343 00:22:15,960 --> 00:22:18,170 But you gotta be fast. That Sporo is quick! 344 00:22:18,170 --> 00:22:19,922 Good, 'cause so am I! 345 00:22:33,018 --> 00:22:33,936 You're up, Myst! 346 00:22:44,780 --> 00:22:45,698 Huh? 347 00:22:46,198 --> 00:22:47,658 Fury! 348 00:22:50,327 --> 00:22:52,371 No more hiding under your hat! 349 00:22:54,832 --> 00:22:55,791 Simple! 350 00:22:58,544 --> 00:22:59,503 Gromax! 351 00:23:34,788 --> 00:23:35,915 Boo‐yah! 352 00:23:35,915 --> 00:23:37,708 (Cheering) 353 00:23:40,169 --> 00:23:42,254 Congrats, dude. Your plan was amazing. 354 00:23:42,254 --> 00:23:44,840 And clearly explained! 355 00:23:44,840 --> 00:23:46,467 Well done, kids. 356 00:23:46,467 --> 00:23:48,302 Oh, but could one of you fetch Glowboo? 357 00:23:48,302 --> 00:23:51,388 We're on it, Ms Jones, but he's gonna need an update.