1
00:00:01,084 --> 00:00:02,794
♪ Ghost Force!
Don't fear the glow
2
00:00:02,794 --> 00:00:04,880
♪ Shadows crawl, in the street
up a wall and watch them creep
3
00:00:05,130 --> 00:00:07,424
♪ Dark alley, sewers deep
I can never go to sleep
4
00:00:07,424 --> 00:00:11,178
♪ Full of fear,
please make them disappear
5
00:00:12,262 --> 00:00:14,806
♪ Ghost Force, Ghost Force,
feel the power
6
00:00:14,806 --> 00:00:17,100
♪ Ghost Force, Ghost Force,
spooky hour
7
00:00:17,100 --> 00:00:20,729
♪ Like the night, glow forever
8
00:00:20,729 --> 00:00:21,522
♪ Ghost Force
9
00:00:22,856 --> 00:00:24,233
♪ Appearances in the air,
got to watch out everywhere
10
00:00:24,525 --> 00:00:25,651
♪ Creepy crawlies
in their lair
11
00:00:26,151 --> 00:00:26,693
♪ Out of sight,
waiting in the night
12
00:00:27,653 --> 00:00:28,862
♪ Ghost Force, Ghost Force! ♪
13
00:00:45,420 --> 00:00:47,839
(Squawking)
14
00:00:55,764 --> 00:00:57,891
Two tickets
for the basketball final?
15
00:00:57,891 --> 00:01:03,522
Yep. My dad's playing and I can
take whoever I want, but who?
16
00:01:03,522 --> 00:01:05,566
Gee, I've got no idea.
17
00:01:06,692 --> 00:01:08,735
(Laughter)
18
00:01:08,735 --> 00:01:09,987
Well, you in, Andy?
19
00:01:11,029 --> 00:01:14,366
Yes, yes, a million times yes!
20
00:01:14,366 --> 00:01:16,118
Thank you, thank you, thank you,
Mike!
21
00:01:18,120 --> 00:01:21,665
Yo! How come Andy
gets to go to the finals?
22
00:01:21,999 --> 00:01:25,544
Uh, 'cause he's my bestie
and he's crazy about basketball?
23
00:01:25,544 --> 00:01:26,920
Too bad he stinks at it.
24
00:01:27,212 --> 00:01:29,381
You should take
the top player instead.
25
00:01:29,381 --> 00:01:32,134
Which is totally
what he's doing.
26
00:01:32,134 --> 00:01:36,763
Yeah, right! Bobby,
who won our last one‐on‐one?
27
00:01:36,763 --> 00:01:40,434
0Er, he did.
I mean you, er, crushed it.
28
00:01:40,434 --> 00:01:43,145
Whatever!
This time we play sudden death.
29
00:01:43,145 --> 00:01:45,689
First one
to miss a basket loses.
30
00:01:45,689 --> 00:01:46,815
It's the law of the jungle.
31
00:01:47,524 --> 00:01:49,026
The winner
goes to the finals with Mike.
32
00:01:49,026 --> 00:01:51,403
‐ What?
‐ Challenge accepted.
33
00:01:51,903 --> 00:01:53,905
Get ready to be destroyed.
34
00:01:57,159 --> 00:01:59,578
So, let me get this straight.
35
00:01:59,578 --> 00:02:02,664
You get front‐row tickets to see
your ultimate fanboy dream,
36
00:02:02,664 --> 00:02:05,876
‐ Michael Collins...
‐ Mmm‐hmm.
37
00:02:05,876 --> 00:02:09,087
Only to risk it all
in a stupid dare with Drake.
38
00:02:09,087 --> 00:02:11,298
Doesn't matter. I'll crush this.
39
00:02:11,298 --> 00:02:13,550
There can only be
one king of the jungle.
40
00:02:55,884 --> 00:02:57,803
Let's see
how awesome you are now!
41
00:03:00,889 --> 00:03:03,642
So, still gonna crush this?
42
00:03:03,642 --> 00:03:04,559
Let's do it!
43
00:03:18,824 --> 00:03:22,160
‐ Woohoo!
‐ Nothing but net. Ha, ha!
44
00:03:22,160 --> 00:03:24,705
Beat that basket, bozo!
45
00:03:24,996 --> 00:03:27,165
Can't. No ball. Sorry.
46
00:03:27,165 --> 00:03:29,292
‐ Here's one.
‐ ANDY: What?
47
00:03:29,709 --> 00:03:32,087
You just gonna give up,
right in front of everybody?
48
00:03:34,506 --> 00:03:37,134
Yo, Bobby! I'm thirsty!
Gimme some water!
49
00:03:37,134 --> 00:03:39,678
Who's got water?
Anybody got water?
50
00:03:39,678 --> 00:03:42,722
The MVP needs H20, ASAP!
51
00:03:45,225 --> 00:03:46,852
‐ Huh?
‐ Do you think he'll do it?
52
00:04:09,666 --> 00:04:10,917
Huh?
53
00:04:14,045 --> 00:04:17,591
So, you thirsty
or are you just chokin'?
54
00:04:17,591 --> 00:04:20,927
Bobs, what's the ETA on my H20?
I need it ASAP.
55
00:04:20,927 --> 00:04:23,680
Ghost coming!
56
00:04:31,730 --> 00:04:34,941
(Wild cry)
57
00:04:39,988 --> 00:04:43,200
‐ (Evil laugh)
‐ Let's go, Ghost Force!
58
00:04:43,617 --> 00:04:46,077
Ghost Force!
Don't fear the glow!
59
00:04:51,958 --> 00:04:53,460
Fury!
60
00:04:54,085 --> 00:04:55,504
Krush!
61
00:04:56,713 --> 00:04:58,465
Myst!
62
00:05:01,718 --> 00:05:02,969
Ghost Force!
63
00:05:12,229 --> 00:05:14,105
(Growls)
64
00:05:20,237 --> 00:05:23,114
(Wild cry)
65
00:05:23,114 --> 00:05:26,117
‐ Hey, bucketbrains! Ugh!
‐ Ow!
66
00:05:30,038 --> 00:05:31,873
(Wild cry)
67
00:05:35,126 --> 00:05:37,337
‐ You gotta be kidding me!
‐ It's building an army!
68
00:05:43,844 --> 00:05:44,636
Aaah!
69
00:05:51,059 --> 00:05:53,061
My Boo energy won't last long!
70
00:05:53,061 --> 00:05:55,397
You know the drill.
Protect and evacuate!
71
00:06:03,738 --> 00:06:06,366
Hold up, Drake!
This is way too risky!
72
00:06:06,366 --> 00:06:08,451
Whatever, man. Just need one try
73
00:06:08,451 --> 00:06:10,328
without
a whole audience staring.
74
00:06:10,328 --> 00:06:12,873
‐ What if the ghost comes back?
‐ It's all good.
75
00:06:12,873 --> 00:06:15,834
The Ghost Force are keeping the
bucketheads busy!
76
00:06:19,963 --> 00:06:21,548
‐ Aaah!
‐ Aaah!
77
00:06:25,010 --> 00:06:26,970
‐ Everyone's here?
‐ Yes!
78
00:06:26,970 --> 00:06:29,681
OK, take care of this tin can!
I'll get the citizens to safety!
79
00:06:35,729 --> 00:06:36,688
That was so scary!
80
00:06:45,906 --> 00:06:48,992
‐ They're too strong!
‐ Hey, Ms Jones, we need help!
81
00:06:48,992 --> 00:06:51,870
Sorry, kids, I was watching
an animal documentary
82
00:06:51,870 --> 00:06:53,246
about Amazonian wolves.
83
00:06:53,955 --> 00:06:56,833
It was fascinating!
Did you know they move in pack?
84
00:06:56,833 --> 00:06:58,960
No time!
Ghosts multiply in waves!
85
00:06:58,960 --> 00:07:02,255
I know!
Once it chooses a territory,
86
00:07:02,255 --> 00:07:04,466
its pack chases away
all the inhabitants
87
00:07:04,466 --> 00:07:07,177
so they can take over!
It's the law of the jungle!
88
00:07:07,177 --> 00:07:08,803
The urban jungle.
89
00:07:08,803 --> 00:07:09,846
(Howls)
90
00:07:19,397 --> 00:07:20,982
Myst!
91
00:07:26,279 --> 00:07:28,365
Ha, ha!
92
00:07:32,911 --> 00:07:33,953
‐ Aaah!
‐ Aaah!
93
00:07:36,873 --> 00:07:39,751
(Wild cry)
94
00:07:39,751 --> 00:07:41,461
Stop working yourself up.
95
00:07:42,170 --> 00:07:45,423
You must eliminate the first
Mizuo to stop all the others!
96
00:07:45,423 --> 00:07:47,967
You mean the leader?
I got this!
97
00:07:48,551 --> 00:07:50,261
Fury, wait!
You can't take it on alone!
98
00:07:58,186 --> 00:08:01,690
Yo, faucet‐face!
Time to close the floodgates!
99
00:08:13,827 --> 00:08:14,911
‐ (Battle cry)
‐ (Wild cry)
100
00:08:14,911 --> 00:08:16,287
Uh‐oh!
101
00:08:16,913 --> 00:08:18,665
‐ Aaah!
‐ Told ya that'd happen.
102
00:08:21,793 --> 00:08:25,296
Ugh!
That's one heavy‐duty hosing!
103
00:08:37,267 --> 00:08:38,184
Whoa...
104
00:08:40,228 --> 00:08:42,355
That gives me an idea!
105
00:08:42,772 --> 00:08:45,775
Yeah! See that, Bobby?
I knew I could do it!
106
00:08:45,775 --> 00:08:47,569
(Evil laugh)
107
00:08:52,490 --> 00:08:53,950
(Wild cry)
108
00:08:53,950 --> 00:08:55,368
Aaah!
109
00:08:57,746 --> 00:09:00,290
Aw, man, not the green one.
Why couldn't it be Myst?
110
00:09:01,124 --> 00:09:03,084
‐ Could you do that again?
‐ Do what?
111
00:09:03,084 --> 00:09:05,545
Sink that basket!
Can you do it or not?
112
00:09:05,545 --> 00:09:08,715
Oh, totally! I'm the real MVP!
113
00:09:08,715 --> 00:09:10,800
Oh,
then I'm gonna need your help!
114
00:09:13,178 --> 00:09:15,930
‐ There's too many of them.
‐ And I'm low on Boo power!
115
00:09:15,930 --> 00:09:18,892
It's cool.
I brought a substitute player.
116
00:09:18,892 --> 00:09:21,227
‐ Uh... Say that again?
‐ OK, Flake ‐‐
117
00:09:21,227 --> 00:09:23,313
‐ Drake.
‐ Whatever.
118
00:09:23,313 --> 00:09:25,523
We need you to sink a basket
like the one just did.
119
00:09:25,523 --> 00:09:27,317
But, this time,
that is your target.
120
00:09:28,109 --> 00:09:31,112
‐ (Wild cry)
‐ What? No way I can do that.
121
00:09:31,112 --> 00:09:33,239
You should ask Andy,
from my school.
122
00:09:33,239 --> 00:09:36,201
He sounds pretty cool.
But nobody's better than you,
123
00:09:36,201 --> 00:09:39,496
the real MVP, remember?
You can do this!
124
00:09:41,081 --> 00:09:41,873
OK.
125
00:09:51,424 --> 00:09:53,426
‐ You're up!
‐ Yoohoo! Over here!
126
00:09:56,888 --> 00:09:58,556
‐ Your turn, Flake!
‐ Aaah!
127
00:10:10,527 --> 00:10:13,071
Uh‐oh! Aaah!
128
00:10:16,241 --> 00:10:18,785
Aaah! Hey... How are you doing?
129
00:10:26,793 --> 00:10:27,877
(Evil laugh)
130
00:10:30,463 --> 00:10:33,133
‐ Aaah!
‐ Now it's my turn.
131
00:10:35,844 --> 00:10:37,011
Dragoyle!
132
00:10:42,100 --> 00:10:43,518
Roar!
133
00:10:47,480 --> 00:10:49,065
(Battle cry)
134
00:10:52,110 --> 00:10:52,819
Aaah!
135
00:10:55,029 --> 00:10:56,739
Aaah!
136
00:11:18,511 --> 00:11:21,139
I swear,
I sunk the ultimate basket!
137
00:11:21,139 --> 00:11:23,892
Just ask the Green Ghost dude.
He saw it all!
138
00:11:23,892 --> 00:11:26,144
You mean Fury? He's my fave.
139
00:11:26,144 --> 00:11:29,439
But how's lil ol' me supposed
to contact a big star like him?
140
00:11:29,439 --> 00:11:32,442
‐ Hmm.
‐ Listen, dude, take my ticket.
141
00:11:32,442 --> 00:11:36,905
I didn't see your shot with
my own eyes, but I believe you.
142
00:11:36,905 --> 00:11:38,615
‐ You win this time.
‐ Did that ghost
143
00:11:38,615 --> 00:11:40,742
smack you upside the head?
144
00:11:40,742 --> 00:11:43,661
Let's just call it a "thank you"
for helping us beat Mizuo.
145
00:11:43,661 --> 00:11:45,788
Oh, I'm proud of you, Andy.
146
00:11:45,788 --> 00:11:48,541
Here, take my ticket.
You and Drake can go together!
147
00:11:48,541 --> 00:11:50,501
Just don't fight
during the game, OK?
148
00:11:50,919 --> 00:11:53,546
I may know how to keep my cool,
but him...
149
00:11:53,546 --> 00:11:56,883
What? Are you
challenging me to a cool‐off?
150
00:11:56,883 --> 00:11:58,676
‐ How about we go together?
‐ Cool!
151
00:11:58,676 --> 00:12:01,262
Except I don't know anything
about basketball.
152
00:12:01,262 --> 00:12:03,556
No worries, neither do I.
153
00:12:03,973 --> 00:12:05,975
I can keep my cool
way harder than you!
154
00:12:05,975 --> 00:12:07,101
Oh, yeah? Bring it!
155
00:12:08,144 --> 00:12:09,854
(Laughter)
156
00:12:26,704 --> 00:12:28,081
Ugh!
157
00:12:31,125 --> 00:12:32,877
Huh?
158
00:12:36,506 --> 00:12:38,591
Whoa! Cool!
159
00:12:57,026 --> 00:12:58,611
What are you doing here?
160
00:12:58,611 --> 00:13:00,613
We were meant to meet out back!
161
00:13:00,613 --> 00:13:04,909
Out in the cold? You trusted me
to choose these flowers for you.
162
00:13:04,909 --> 00:13:09,080
Now trust me when I tell you to
keep 'em warm. They're delicate.
163
00:13:09,080 --> 00:13:10,873
Are you bonkers?
164
00:13:10,873 --> 00:13:14,085
If I get seen with these
my rep as Cool Marlo is over.
165
00:13:14,085 --> 00:13:16,379
More like "Cool Marlo" is over
166
00:13:16,379 --> 00:13:19,007
if anyone finds out
who those flowers are for.
167
00:13:20,008 --> 00:13:21,175
(Groans)
168
00:13:21,759 --> 00:13:23,761
(General chatter)
169
00:13:26,556 --> 00:13:28,808
You do realise
that's my locker, right?
170
00:13:28,808 --> 00:13:31,269
Yeah. And what did you
just put in there, Marlo?
171
00:13:34,439 --> 00:13:36,524
‐ These are... for me?
‐ Uh...
172
00:13:38,526 --> 00:13:41,571
Uh... that's super sweet...
and a surprise.
173
00:13:42,739 --> 00:13:45,533
My birthday was ages ago,
but flowers can be for whenever.
174
00:13:46,200 --> 00:13:48,036
(Gasps)
175
00:13:50,329 --> 00:13:55,293
Anyway, thanks, Marlo.
You're a... er, swell fella.
176
00:13:55,293 --> 00:13:57,462
See ya 'round!
177
00:13:57,462 --> 00:13:58,963
(Andy whistling casually)
178
00:14:00,339 --> 00:14:02,216
Aw, man!
179
00:14:10,433 --> 00:14:12,226
Yes!
180
00:14:15,188 --> 00:14:16,773
(Gasps)
181
00:14:26,199 --> 00:14:27,366
(Chuckles)
182
00:14:30,453 --> 00:14:33,206
What is just happened
with you and Cool Marlo?
183
00:14:33,206 --> 00:14:36,042
Is he, like, your boyfriend now?
184
00:14:36,042 --> 00:14:38,711
What're you talking about?
No way. He's after me.
185
00:14:38,711 --> 00:14:42,006
Ugh! Too bad, 'cause Liv‐Lo
186
00:14:42,006 --> 00:14:44,008
is catchy
as a celebrity couple name.
187
00:14:44,008 --> 00:14:46,594
You know,
blushing is a nervous reaction
188
00:14:46,594 --> 00:14:49,806
brought on by strong emotions,
like love.
189
00:14:49,806 --> 00:14:51,808
I blushed
'cause I was embarrassed.
190
00:14:51,808 --> 00:14:54,977
Marlo's just a friend.
I don't like him like that.
191
00:14:54,977 --> 00:14:57,814
Why didn't you
just tell him that?
192
00:14:57,814 --> 00:15:00,608
I dunno. I guess I didn't
want to hurt his feelings.
193
00:15:00,608 --> 00:15:03,986
Aha!
So you do have feelings for him!
194
00:15:03,986 --> 00:15:08,449
(Sniffs the air)
Er, anybody smell funky fish?
195
00:15:08,449 --> 00:15:11,452
Aaah! It smells!
196
00:15:15,206 --> 00:15:17,875
‐ (Evil laugh)
‐ Aaah!
197
00:15:22,463 --> 00:15:24,132
(Gasps)
198
00:15:25,466 --> 00:15:28,386
‐ Ugh!
‐ Aaah!
199
00:15:28,386 --> 00:15:29,804
Great. That's all we need!
200
00:15:29,804 --> 00:15:32,765
Not another ghost with B. O.
201
00:15:32,765 --> 00:15:34,725
There goes my appetite.
202
00:15:34,725 --> 00:15:36,435
Let's go, Ghost Force!
203
00:15:37,353 --> 00:15:39,981
Ghost Force!
Don't fear the glow!
204
00:15:45,403 --> 00:15:46,696
Fury!
205
00:15:47,530 --> 00:15:48,990
Krush!
206
00:15:50,366 --> 00:15:51,617
Myst!
207
00:15:55,413 --> 00:15:56,664
Ghost Force!
208
00:15:58,875 --> 00:16:01,669
‐ (Phone rings)
‐ Miss Jones? We got a problem.
209
00:16:01,669 --> 00:16:04,672
I know. Upgrading Glow‐Boo
is a serious pain!
210
00:16:04,672 --> 00:16:07,758
‐ Or is it something else?
‐ We've a ghost on the loose
211
00:16:07,758 --> 00:16:09,844
and school
stinks like a fish market.
212
00:16:09,844 --> 00:16:13,055
But Liv has a new boyfriend
so I guess things are on the up!
213
00:16:13,055 --> 00:16:18,519
‐ Drop it before I drop you!
‐ Ah, young love! How romantic!
214
00:16:18,519 --> 00:16:20,938
Reminds me of my first date
when I was 21.
215
00:16:21,397 --> 00:16:23,608
It's like it was just yesterday.
216
00:16:23,608 --> 00:16:25,902
KRUSH: How about
we get back to the ghost?
217
00:16:25,902 --> 00:16:30,072
Indeed. That's Sharkoak,
a level‐7 glutton phantom.
218
00:16:30,072 --> 00:16:32,617
I've caught one before,
but not in booster mode.
219
00:16:32,617 --> 00:16:36,537
Be on guard. I'll send Glowboo
as soon he's finished updating.
220
00:16:39,582 --> 00:16:41,292
Aaah!
221
00:16:41,709 --> 00:16:43,002
(Evil laugh)
222
00:16:46,464 --> 00:16:49,675
At it's current speed,
it'll soon go into booster mode.
223
00:16:49,675 --> 00:16:51,802
We got to divert it
away from the crowds.
224
00:16:51,802 --> 00:16:53,763
Sounds like your expertise,
Myst.
225
00:16:56,432 --> 00:16:58,184
(Evil laugh)
226
00:17:06,901 --> 00:17:09,570
Marlo? My bouquet?
227
00:17:09,570 --> 00:17:12,281
What're you waiting for,
Myst, a drumroll?
228
00:17:19,455 --> 00:17:21,123
Aaah!
229
00:17:24,585 --> 00:17:27,630
I said send it away
from the crowds, not into them!
230
00:17:27,630 --> 00:17:29,340
Oh, no! What have I done?
231
00:17:31,926 --> 00:17:33,469
(Evil laugh)
232
00:17:33,886 --> 00:17:35,429
(Evil laugh)
233
00:17:56,409 --> 00:17:57,743
Flexy beam!
234
00:18:05,835 --> 00:18:07,878
‐ Aaah!
‐ Fractal mace!
235
00:18:15,636 --> 00:18:16,804
Ha, ha, ha!
236
00:18:22,435 --> 00:18:23,436
Aaah!
237
00:18:24,937 --> 00:18:26,022
(Evil laugh)
238
00:18:27,106 --> 00:18:28,107
Hurry up!
239
00:18:29,942 --> 00:18:31,736
Watch out!
240
00:18:38,784 --> 00:18:40,202
Roar!
241
00:18:42,496 --> 00:18:44,665
Nice one, Glowboo,
that was getting way too hot!
242
00:18:45,499 --> 00:18:47,335
Hot? Error detected.
243
00:18:47,335 --> 00:18:49,629
My upgrade confirms
the temperature
244
00:18:49,629 --> 00:18:53,174
‐ is a cool 15 degrees Celsius.
‐ What were you thinking?
245
00:18:53,174 --> 00:18:55,885
Times Square is the most
crowded place in the city!
246
00:18:55,885 --> 00:18:59,055
I know. I'm sorry. This Marlo
thing is throwing me off.
247
00:18:59,472 --> 00:19:01,599
So you admit
you two have a thing!
248
00:19:01,599 --> 00:19:04,644
No way! It's just that
I saw him with the bouquet.
249
00:19:04,644 --> 00:19:06,020
Why would he take it back?
250
00:19:06,020 --> 00:19:07,938
We'll solve that later.
251
00:19:08,814 --> 00:19:12,109
For now you've gotta get him
out of your head. We need you.
252
00:19:12,109 --> 00:19:13,819
You're right. It's Boo time!
253
00:19:13,819 --> 00:19:16,864
46.00. Ghost incoming.
254
00:19:16,864 --> 00:19:18,908
Yeah, we're going shark fishing!
255
00:19:26,957 --> 00:19:28,793
(Wild laugh)
256
00:19:35,049 --> 00:19:36,592
MYST: No!
257
00:19:39,637 --> 00:19:40,846
(Sniffing)
258
00:19:40,846 --> 00:19:42,556
Ugh!
259
00:19:43,683 --> 00:19:46,644
That's it! Sharks have
a super‐strong sense of smell.
260
00:19:46,644 --> 00:19:48,896
The ghost
can't stand nice smells.
261
00:19:54,151 --> 00:19:56,362
Glowboo, you distract the shark!
262
00:19:56,362 --> 00:19:58,698
You guys go look
for some good smells.
263
00:19:58,698 --> 00:20:00,616
I'll take Marlo to safety!
264
00:20:00,616 --> 00:20:03,828
Myst! What happened to
our mission being top priority?
265
00:20:03,828 --> 00:20:06,997
See?
I told you she's gaga over him!
266
00:20:06,997 --> 00:20:09,166
Uh, you know that "she"
can hear your whisper
267
00:20:09,166 --> 00:20:11,001
over our comm system right?
268
00:20:11,001 --> 00:20:12,169
(Embarrassed chuckle)
269
00:20:16,632 --> 00:20:20,386
‐ (Growls)
‐ (Sounds fearful)
270
00:20:20,386 --> 00:20:21,804
Ah!
271
00:20:22,763 --> 00:20:23,931
Move along, young man.
272
00:20:24,390 --> 00:20:26,600
This area's
about to become a battle zone.
273
00:20:26,600 --> 00:20:29,979
I know,
but it's my mom's birthday.
274
00:20:29,979 --> 00:20:34,525
I gotta get these flowers to
her office. It's really close!
275
00:20:34,525 --> 00:20:36,944
You mean those flowers
are for your mom?
276
00:20:36,944 --> 00:20:40,531
Er, yeah. Why?
277
00:20:40,531 --> 00:20:41,615
Is that a problem?
278
00:20:42,158 --> 00:20:45,745
Uh... Ahem!
Not at all. Swell fella.
279
00:20:45,745 --> 00:20:47,747
Head through there
and you'll be safe.
280
00:20:51,959 --> 00:20:53,419
(Sigh of relief)
281
00:20:54,837 --> 00:20:56,922
Now, where am I going
to find a big bouquet?
282
00:21:01,969 --> 00:21:03,512
(Evil laugh)
283
00:21:22,490 --> 00:21:25,743
I can't find anything
to throw off its sense of smell.
284
00:21:25,743 --> 00:21:28,996
Me neither. But I did find
some ice cream. Want some?
285
00:21:30,122 --> 00:21:31,791
Seriously, not a good time!
286
00:21:32,958 --> 00:21:34,293
Error detected.
287
00:21:35,503 --> 00:21:36,587
(Evil laugh)
288
00:21:39,715 --> 00:21:42,009
Hey! Rotten sushi!
289
00:21:43,177 --> 00:21:44,553
(Wild cry)
290
00:21:54,647 --> 00:21:56,899
Hey, sis, I could use
some backup right about now!
291
00:21:57,650 --> 00:21:59,902
Deliveries are free
for bulk orders.
292
00:21:59,902 --> 00:22:01,487
Bulk orders of what?
293
00:22:14,750 --> 00:22:16,085
Yeah!
294
00:22:19,171 --> 00:22:20,631
Octocat!
295
00:22:35,771 --> 00:22:36,772
Oh!
296
00:22:38,774 --> 00:22:40,901
Aaah!
297
00:22:57,084 --> 00:23:00,254
So, you broke into my locker
to take back your flowers?
298
00:23:00,254 --> 00:23:03,674
And I'm so, so sorry.
299
00:23:03,674 --> 00:23:07,761
But, well, those flowers
weren't meant for you.
300
00:23:07,761 --> 00:23:10,180
I mean, I really like you,
as a friend...
301
00:23:10,598 --> 00:23:14,184
Oh! That's a relief.
For a second I thought...
302
00:23:14,184 --> 00:23:17,771
‐ Anyway, yeah, we're buds.
‐ Cool!
303
00:23:20,691 --> 00:23:23,986
Am I dreaming
or was that a total
304
00:23:23,986 --> 00:23:26,030
public display of affection?
305
00:23:26,030 --> 00:23:29,909
In your weird dreams!
That was a friendly high‐five.
306
00:23:29,909 --> 00:23:33,037
It was all just
a little misunderstanding.
307
00:23:33,037 --> 00:23:35,831
So, a misunderstanding
that threw you off your game
308
00:23:35,831 --> 00:23:38,626
‐ big time, huh?
‐ Yeah. My bad.
309
00:23:38,626 --> 00:23:40,920
Next time I'll
set things straight immediately.
310
00:23:40,920 --> 00:23:43,088
Yes! I knew it!
311
00:23:43,088 --> 00:23:46,300
"Next time" means there is
something between you two!
312
00:23:46,300 --> 00:23:50,846
‐ (Sighs)
‐ (Laughter)