1 00:00:01,084 --> 00:00:02,794 ♪ Ghost Force! Don't fear the glow 2 00:00:02,794 --> 00:00:04,880 ♪ Shadows crawl, in the street up a wall and watch them creep 3 00:00:05,130 --> 00:00:07,424 ♪ Dark alley, sewers deep I can never go to sleep 4 00:00:07,424 --> 00:00:11,178 ♪ Full of fear, please make them disappear 5 00:00:12,262 --> 00:00:14,806 ♪ Ghost Force, Ghost Force, feel the power 6 00:00:14,806 --> 00:00:17,100 ♪ Ghost Force, Ghost Force, spooky hour 7 00:00:17,100 --> 00:00:20,729 ♪ Like the night, glow forever 8 00:00:20,729 --> 00:00:21,522 ♪ Ghost Force 9 00:00:22,856 --> 00:00:24,233 ♪ Appearances in the air, got to watch out everywhere 10 00:00:24,525 --> 00:00:25,651 ♪ Creepy crawlies in their lair 11 00:00:26,151 --> 00:00:26,693 ♪ Out of sight, waiting in the night 12 00:00:27,653 --> 00:00:28,862 ♪ Ghost Force, Ghost Force! ♪ 13 00:00:45,420 --> 00:00:47,839 (Squawking) 14 00:00:55,764 --> 00:00:57,891 Two tickets for the basketball final? 15 00:00:57,891 --> 00:01:03,522 Yep. My dad's playing and I can take whoever I want, but who? 16 00:01:03,522 --> 00:01:05,566 Gee, I've got no idea. 17 00:01:06,692 --> 00:01:08,735 (Laughter) 18 00:01:08,735 --> 00:01:09,987 Well, you in, Andy? 19 00:01:11,029 --> 00:01:14,366 Yes, yes, a million times yes! 20 00:01:14,366 --> 00:01:16,118 Thank you, thank you, thank you, Mike! 21 00:01:18,120 --> 00:01:21,665 Yo! How come Andy gets to go to the finals? 22 00:01:21,999 --> 00:01:25,544 Uh, 'cause he's my bestie and he's crazy about basketball? 23 00:01:25,544 --> 00:01:26,920 Too bad he stinks at it. 24 00:01:27,212 --> 00:01:29,381 You should take the top player instead. 25 00:01:29,381 --> 00:01:32,134 Which is totally what he's doing. 26 00:01:32,134 --> 00:01:36,763 Yeah, right! Bobby, who won our last one‐on‐one? 27 00:01:36,763 --> 00:01:40,434 0Er, he did. I mean you, er, crushed it. 28 00:01:40,434 --> 00:01:43,145 Whatever! This time we play sudden death. 29 00:01:43,145 --> 00:01:45,689 First one to miss a basket loses. 30 00:01:45,689 --> 00:01:46,815 It's the law of the jungle. 31 00:01:47,524 --> 00:01:49,026 The winner goes to the finals with Mike. 32 00:01:49,026 --> 00:01:51,403 ‐ What? ‐ Challenge accepted. 33 00:01:51,903 --> 00:01:53,905 Get ready to be destroyed. 34 00:01:57,159 --> 00:01:59,578 So, let me get this straight. 35 00:01:59,578 --> 00:02:02,664 You get front‐row tickets to see your ultimate fanboy dream, 36 00:02:02,664 --> 00:02:05,876 ‐ Michael Collins... ‐ Mmm‐hmm. 37 00:02:05,876 --> 00:02:09,087 Only to risk it all in a stupid dare with Drake. 38 00:02:09,087 --> 00:02:11,298 Doesn't matter. I'll crush this. 39 00:02:11,298 --> 00:02:13,550 There can only be one king of the jungle. 40 00:02:55,884 --> 00:02:57,803 Let's see how awesome you are now! 41 00:03:00,889 --> 00:03:03,642 So, still gonna crush this? 42 00:03:03,642 --> 00:03:04,559 Let's do it! 43 00:03:18,824 --> 00:03:22,160 ‐ Woohoo! ‐ Nothing but net. Ha, ha! 44 00:03:22,160 --> 00:03:24,705 Beat that basket, bozo! 45 00:03:24,996 --> 00:03:27,165 Can't. No ball. Sorry. 46 00:03:27,165 --> 00:03:29,292 ‐ Here's one. ‐ ANDY: What? 47 00:03:29,709 --> 00:03:32,087 You just gonna give up, right in front of everybody? 48 00:03:34,506 --> 00:03:37,134 Yo, Bobby! I'm thirsty! Gimme some water! 49 00:03:37,134 --> 00:03:39,678 Who's got water? Anybody got water? 50 00:03:39,678 --> 00:03:42,722 The MVP needs H20, ASAP! 51 00:03:45,225 --> 00:03:46,852 ‐ Huh? ‐ Do you think he'll do it? 52 00:04:09,666 --> 00:04:10,917 Huh? 53 00:04:14,045 --> 00:04:17,591 So, you thirsty or are you just chokin'? 54 00:04:17,591 --> 00:04:20,927 Bobs, what's the ETA on my H20? I need it ASAP. 55 00:04:20,927 --> 00:04:23,680 Ghost coming! 56 00:04:31,730 --> 00:04:34,941 (Wild cry) 57 00:04:39,988 --> 00:04:43,200 ‐ (Evil laugh) ‐ Let's go, Ghost Force! 58 00:04:43,617 --> 00:04:46,077 Ghost Force! Don't fear the glow! 59 00:04:51,958 --> 00:04:53,460 Fury! 60 00:04:54,085 --> 00:04:55,504 Krush! 61 00:04:56,713 --> 00:04:58,465 Myst! 62 00:05:01,718 --> 00:05:02,969 Ghost Force! 63 00:05:12,229 --> 00:05:14,105 (Growls) 64 00:05:20,237 --> 00:05:23,114 (Wild cry) 65 00:05:23,114 --> 00:05:26,117 ‐ Hey, bucketbrains! Ugh! ‐ Ow! 66 00:05:30,038 --> 00:05:31,873 (Wild cry) 67 00:05:35,126 --> 00:05:37,337 ‐ You gotta be kidding me! ‐ It's building an army! 68 00:05:43,844 --> 00:05:44,636 Aaah! 69 00:05:51,059 --> 00:05:53,061 My Boo energy won't last long! 70 00:05:53,061 --> 00:05:55,397 You know the drill. Protect and evacuate! 71 00:06:03,738 --> 00:06:06,366 Hold up, Drake! This is way too risky! 72 00:06:06,366 --> 00:06:08,451 Whatever, man. Just need one try 73 00:06:08,451 --> 00:06:10,328 without a whole audience staring. 74 00:06:10,328 --> 00:06:12,873 ‐ What if the ghost comes back? ‐ It's all good. 75 00:06:12,873 --> 00:06:15,834 The Ghost Force are keeping the bucketheads busy! 76 00:06:19,963 --> 00:06:21,548 ‐ Aaah! ‐ Aaah! 77 00:06:25,010 --> 00:06:26,970 ‐ Everyone's here? ‐ Yes! 78 00:06:26,970 --> 00:06:29,681 OK, take care of this tin can! I'll get the citizens to safety! 79 00:06:35,729 --> 00:06:36,688 That was so scary! 80 00:06:45,906 --> 00:06:48,992 ‐ They're too strong! ‐ Hey, Ms Jones, we need help! 81 00:06:48,992 --> 00:06:51,870 Sorry, kids, I was watching an animal documentary 82 00:06:51,870 --> 00:06:53,246 about Amazonian wolves. 83 00:06:53,955 --> 00:06:56,833 It was fascinating! Did you know they move in pack? 84 00:06:56,833 --> 00:06:58,960 No time! Ghosts multiply in waves! 85 00:06:58,960 --> 00:07:02,255 I know! Once it chooses a territory, 86 00:07:02,255 --> 00:07:04,466 its pack chases away all the inhabitants 87 00:07:04,466 --> 00:07:07,177 so they can take over! It's the law of the jungle! 88 00:07:07,177 --> 00:07:08,803 The urban jungle. 89 00:07:08,803 --> 00:07:09,846 (Howls) 90 00:07:19,397 --> 00:07:20,982 Myst! 91 00:07:26,279 --> 00:07:28,365 Ha, ha! 92 00:07:32,911 --> 00:07:33,953 ‐ Aaah! ‐ Aaah! 93 00:07:36,873 --> 00:07:39,751 (Wild cry) 94 00:07:39,751 --> 00:07:41,461 Stop working yourself up. 95 00:07:42,170 --> 00:07:45,423 You must eliminate the first Mizuo to stop all the others! 96 00:07:45,423 --> 00:07:47,967 You mean the leader? I got this! 97 00:07:48,551 --> 00:07:50,261 Fury, wait! You can't take it on alone! 98 00:07:58,186 --> 00:08:01,690 Yo, faucet‐face! Time to close the floodgates! 99 00:08:13,827 --> 00:08:14,911 ‐ (Battle cry) ‐ (Wild cry) 100 00:08:14,911 --> 00:08:16,287 Uh‐oh! 101 00:08:16,913 --> 00:08:18,665 ‐ Aaah! ‐ Told ya that'd happen. 102 00:08:21,793 --> 00:08:25,296 Ugh! That's one heavy‐duty hosing! 103 00:08:37,267 --> 00:08:38,184 Whoa... 104 00:08:40,228 --> 00:08:42,355 That gives me an idea! 105 00:08:42,772 --> 00:08:45,775 Yeah! See that, Bobby? I knew I could do it! 106 00:08:45,775 --> 00:08:47,569 (Evil laugh) 107 00:08:52,490 --> 00:08:53,950 (Wild cry) 108 00:08:53,950 --> 00:08:55,368 Aaah! 109 00:08:57,746 --> 00:09:00,290 Aw, man, not the green one. Why couldn't it be Myst? 110 00:09:01,124 --> 00:09:03,084 ‐ Could you do that again? ‐ Do what? 111 00:09:03,084 --> 00:09:05,545 Sink that basket! Can you do it or not? 112 00:09:05,545 --> 00:09:08,715 Oh, totally! I'm the real MVP! 113 00:09:08,715 --> 00:09:10,800 Oh, then I'm gonna need your help! 114 00:09:13,178 --> 00:09:15,930 ‐ There's too many of them. ‐ And I'm low on Boo power! 115 00:09:15,930 --> 00:09:18,892 It's cool. I brought a substitute player. 116 00:09:18,892 --> 00:09:21,227 ‐ Uh... Say that again? ‐ OK, Flake ‐‐ 117 00:09:21,227 --> 00:09:23,313 ‐ Drake. ‐ Whatever. 118 00:09:23,313 --> 00:09:25,523 We need you to sink a basket like the one just did. 119 00:09:25,523 --> 00:09:27,317 But, this time, that is your target. 120 00:09:28,109 --> 00:09:31,112 ‐ (Wild cry) ‐ What? No way I can do that. 121 00:09:31,112 --> 00:09:33,239 You should ask Andy, from my school. 122 00:09:33,239 --> 00:09:36,201 He sounds pretty cool. But nobody's better than you, 123 00:09:36,201 --> 00:09:39,496 the real MVP, remember? You can do this! 124 00:09:41,081 --> 00:09:41,873 OK. 125 00:09:51,424 --> 00:09:53,426 ‐ You're up! ‐ Yoohoo! Over here! 126 00:09:56,888 --> 00:09:58,556 ‐ Your turn, Flake! ‐ Aaah! 127 00:10:10,527 --> 00:10:13,071 Uh‐oh! Aaah! 128 00:10:16,241 --> 00:10:18,785 Aaah! Hey... How are you doing? 129 00:10:26,793 --> 00:10:27,877 (Evil laugh) 130 00:10:30,463 --> 00:10:33,133 ‐ Aaah! ‐ Now it's my turn. 131 00:10:35,844 --> 00:10:37,011 Dragoyle! 132 00:10:42,100 --> 00:10:43,518 Roar! 133 00:10:47,480 --> 00:10:49,065 (Battle cry) 134 00:10:52,110 --> 00:10:52,819 Aaah! 135 00:10:55,029 --> 00:10:56,739 Aaah! 136 00:11:18,511 --> 00:11:21,139 I swear, I sunk the ultimate basket! 137 00:11:21,139 --> 00:11:23,892 Just ask the Green Ghost dude. He saw it all! 138 00:11:23,892 --> 00:11:26,144 You mean Fury? He's my fave. 139 00:11:26,144 --> 00:11:29,439 But how's lil ol' me supposed to contact a big star like him? 140 00:11:29,439 --> 00:11:32,442 ‐ Hmm. ‐ Listen, dude, take my ticket. 141 00:11:32,442 --> 00:11:36,905 I didn't see your shot with my own eyes, but I believe you. 142 00:11:36,905 --> 00:11:38,615 ‐ You win this time. ‐ Did that ghost 143 00:11:38,615 --> 00:11:40,742 smack you upside the head? 144 00:11:40,742 --> 00:11:43,661 Let's just call it a "thank you" for helping us beat Mizuo. 145 00:11:43,661 --> 00:11:45,788 Oh, I'm proud of you, Andy. 146 00:11:45,788 --> 00:11:48,541 Here, take my ticket. You and Drake can go together! 147 00:11:48,541 --> 00:11:50,501 Just don't fight during the game, OK? 148 00:11:50,919 --> 00:11:53,546 I may know how to keep my cool, but him... 149 00:11:53,546 --> 00:11:56,883 What? Are you challenging me to a cool‐off? 150 00:11:56,883 --> 00:11:58,676 ‐ How about we go together? ‐ Cool! 151 00:11:58,676 --> 00:12:01,262 Except I don't know anything about basketball. 152 00:12:01,262 --> 00:12:03,556 No worries, neither do I. 153 00:12:03,973 --> 00:12:05,975 I can keep my cool way harder than you! 154 00:12:05,975 --> 00:12:07,101 Oh, yeah? Bring it! 155 00:12:08,144 --> 00:12:09,854 (Laughter) 156 00:12:26,704 --> 00:12:28,081 Ugh! 157 00:12:31,125 --> 00:12:32,877 Huh? 158 00:12:36,506 --> 00:12:38,591 Whoa! Cool! 159 00:12:57,026 --> 00:12:58,611 What are you doing here? 160 00:12:58,611 --> 00:13:00,613 We were meant to meet out back! 161 00:13:00,613 --> 00:13:04,909 Out in the cold? You trusted me to choose these flowers for you. 162 00:13:04,909 --> 00:13:09,080 Now trust me when I tell you to keep 'em warm. They're delicate. 163 00:13:09,080 --> 00:13:10,873 Are you bonkers? 164 00:13:10,873 --> 00:13:14,085 If I get seen with these my rep as Cool Marlo is over. 165 00:13:14,085 --> 00:13:16,379 More like "Cool Marlo" is over 166 00:13:16,379 --> 00:13:19,007 if anyone finds out who those flowers are for. 167 00:13:20,008 --> 00:13:21,175 (Groans) 168 00:13:21,759 --> 00:13:23,761 (General chatter) 169 00:13:26,556 --> 00:13:28,808 You do realise that's my locker, right? 170 00:13:28,808 --> 00:13:31,269 Yeah. And what did you just put in there, Marlo? 171 00:13:34,439 --> 00:13:36,524 ‐ These are... for me? ‐ Uh... 172 00:13:38,526 --> 00:13:41,571 Uh... that's super sweet... and a surprise. 173 00:13:42,739 --> 00:13:45,533 My birthday was ages ago, but flowers can be for whenever. 174 00:13:46,200 --> 00:13:48,036 (Gasps) 175 00:13:50,329 --> 00:13:55,293 Anyway, thanks, Marlo. You're a... er, swell fella. 176 00:13:55,293 --> 00:13:57,462 See ya 'round! 177 00:13:57,462 --> 00:13:58,963 (Andy whistling casually) 178 00:14:00,339 --> 00:14:02,216 Aw, man! 179 00:14:10,433 --> 00:14:12,226 Yes! 180 00:14:15,188 --> 00:14:16,773 (Gasps) 181 00:14:26,199 --> 00:14:27,366 (Chuckles) 182 00:14:30,453 --> 00:14:33,206 What is just happened with you and Cool Marlo? 183 00:14:33,206 --> 00:14:36,042 Is he, like, your boyfriend now? 184 00:14:36,042 --> 00:14:38,711 What're you talking about? No way. He's after me. 185 00:14:38,711 --> 00:14:42,006 Ugh! Too bad, 'cause Liv‐Lo 186 00:14:42,006 --> 00:14:44,008 is catchy as a celebrity couple name. 187 00:14:44,008 --> 00:14:46,594 You know, blushing is a nervous reaction 188 00:14:46,594 --> 00:14:49,806 brought on by strong emotions, like love. 189 00:14:49,806 --> 00:14:51,808 I blushed 'cause I was embarrassed. 190 00:14:51,808 --> 00:14:54,977 Marlo's just a friend. I don't like him like that. 191 00:14:54,977 --> 00:14:57,814 Why didn't you just tell him that? 192 00:14:57,814 --> 00:15:00,608 I dunno. I guess I didn't want to hurt his feelings. 193 00:15:00,608 --> 00:15:03,986 Aha! So you do have feelings for him! 194 00:15:03,986 --> 00:15:08,449 (Sniffs the air) Er, anybody smell funky fish? 195 00:15:08,449 --> 00:15:11,452 Aaah! It smells! 196 00:15:15,206 --> 00:15:17,875 ‐ (Evil laugh) ‐ Aaah! 197 00:15:22,463 --> 00:15:24,132 (Gasps) 198 00:15:25,466 --> 00:15:28,386 ‐ Ugh! ‐ Aaah! 199 00:15:28,386 --> 00:15:29,804 Great. That's all we need! 200 00:15:29,804 --> 00:15:32,765 Not another ghost with B. O. 201 00:15:32,765 --> 00:15:34,725 There goes my appetite. 202 00:15:34,725 --> 00:15:36,435 Let's go, Ghost Force! 203 00:15:37,353 --> 00:15:39,981 Ghost Force! Don't fear the glow! 204 00:15:45,403 --> 00:15:46,696 Fury! 205 00:15:47,530 --> 00:15:48,990 Krush! 206 00:15:50,366 --> 00:15:51,617 Myst! 207 00:15:55,413 --> 00:15:56,664 Ghost Force! 208 00:15:58,875 --> 00:16:01,669 ‐ (Phone rings) ‐ Miss Jones? We got a problem. 209 00:16:01,669 --> 00:16:04,672 I know. Upgrading Glow‐Boo is a serious pain! 210 00:16:04,672 --> 00:16:07,758 ‐ Or is it something else? ‐ We've a ghost on the loose 211 00:16:07,758 --> 00:16:09,844 and school stinks like a fish market. 212 00:16:09,844 --> 00:16:13,055 But Liv has a new boyfriend so I guess things are on the up! 213 00:16:13,055 --> 00:16:18,519 ‐ Drop it before I drop you! ‐ Ah, young love! How romantic! 214 00:16:18,519 --> 00:16:20,938 Reminds me of my first date when I was 21. 215 00:16:21,397 --> 00:16:23,608 It's like it was just yesterday. 216 00:16:23,608 --> 00:16:25,902 KRUSH: How about we get back to the ghost? 217 00:16:25,902 --> 00:16:30,072 Indeed. That's Sharkoak, a level‐7 glutton phantom. 218 00:16:30,072 --> 00:16:32,617 I've caught one before, but not in booster mode. 219 00:16:32,617 --> 00:16:36,537 Be on guard. I'll send Glowboo as soon he's finished updating. 220 00:16:39,582 --> 00:16:41,292 Aaah! 221 00:16:41,709 --> 00:16:43,002 (Evil laugh) 222 00:16:46,464 --> 00:16:49,675 At it's current speed, it'll soon go into booster mode. 223 00:16:49,675 --> 00:16:51,802 We got to divert it away from the crowds. 224 00:16:51,802 --> 00:16:53,763 Sounds like your expertise, Myst. 225 00:16:56,432 --> 00:16:58,184 (Evil laugh) 226 00:17:06,901 --> 00:17:09,570 Marlo? My bouquet? 227 00:17:09,570 --> 00:17:12,281 What're you waiting for, Myst, a drumroll? 228 00:17:19,455 --> 00:17:21,123 Aaah! 229 00:17:24,585 --> 00:17:27,630 I said send it away from the crowds, not into them! 230 00:17:27,630 --> 00:17:29,340 Oh, no! What have I done? 231 00:17:31,926 --> 00:17:33,469 (Evil laugh) 232 00:17:33,886 --> 00:17:35,429 (Evil laugh) 233 00:17:56,409 --> 00:17:57,743 Flexy beam! 234 00:18:05,835 --> 00:18:07,878 ‐ Aaah! ‐ Fractal mace! 235 00:18:15,636 --> 00:18:16,804 Ha, ha, ha! 236 00:18:22,435 --> 00:18:23,436 Aaah! 237 00:18:24,937 --> 00:18:26,022 (Evil laugh) 238 00:18:27,106 --> 00:18:28,107 Hurry up! 239 00:18:29,942 --> 00:18:31,736 Watch out! 240 00:18:38,784 --> 00:18:40,202 Roar! 241 00:18:42,496 --> 00:18:44,665 Nice one, Glowboo, that was getting way too hot! 242 00:18:45,499 --> 00:18:47,335 Hot? Error detected. 243 00:18:47,335 --> 00:18:49,629 My upgrade confirms the temperature 244 00:18:49,629 --> 00:18:53,174 ‐ is a cool 15 degrees Celsius. ‐ What were you thinking? 245 00:18:53,174 --> 00:18:55,885 Times Square is the most crowded place in the city! 246 00:18:55,885 --> 00:18:59,055 I know. I'm sorry. This Marlo thing is throwing me off. 247 00:18:59,472 --> 00:19:01,599 So you admit you two have a thing! 248 00:19:01,599 --> 00:19:04,644 No way! It's just that I saw him with the bouquet. 249 00:19:04,644 --> 00:19:06,020 Why would he take it back? 250 00:19:06,020 --> 00:19:07,938 We'll solve that later. 251 00:19:08,814 --> 00:19:12,109 For now you've gotta get him out of your head. We need you. 252 00:19:12,109 --> 00:19:13,819 You're right. It's Boo time! 253 00:19:13,819 --> 00:19:16,864 46.00. Ghost incoming. 254 00:19:16,864 --> 00:19:18,908 Yeah, we're going shark fishing! 255 00:19:26,957 --> 00:19:28,793 (Wild laugh) 256 00:19:35,049 --> 00:19:36,592 MYST: No! 257 00:19:39,637 --> 00:19:40,846 (Sniffing) 258 00:19:40,846 --> 00:19:42,556 Ugh! 259 00:19:43,683 --> 00:19:46,644 That's it! Sharks have a super‐strong sense of smell. 260 00:19:46,644 --> 00:19:48,896 The ghost can't stand nice smells. 261 00:19:54,151 --> 00:19:56,362 Glowboo, you distract the shark! 262 00:19:56,362 --> 00:19:58,698 You guys go look for some good smells. 263 00:19:58,698 --> 00:20:00,616 I'll take Marlo to safety! 264 00:20:00,616 --> 00:20:03,828 Myst! What happened to our mission being top priority? 265 00:20:03,828 --> 00:20:06,997 See? I told you she's gaga over him! 266 00:20:06,997 --> 00:20:09,166 Uh, you know that "she" can hear your whisper 267 00:20:09,166 --> 00:20:11,001 over our comm system right? 268 00:20:11,001 --> 00:20:12,169 (Embarrassed chuckle) 269 00:20:16,632 --> 00:20:20,386 ‐ (Growls) ‐ (Sounds fearful) 270 00:20:20,386 --> 00:20:21,804 Ah! 271 00:20:22,763 --> 00:20:23,931 Move along, young man. 272 00:20:24,390 --> 00:20:26,600 This area's about to become a battle zone. 273 00:20:26,600 --> 00:20:29,979 I know, but it's my mom's birthday. 274 00:20:29,979 --> 00:20:34,525 I gotta get these flowers to her office. It's really close! 275 00:20:34,525 --> 00:20:36,944 You mean those flowers are for your mom? 276 00:20:36,944 --> 00:20:40,531 Er, yeah. Why? 277 00:20:40,531 --> 00:20:41,615 Is that a problem? 278 00:20:42,158 --> 00:20:45,745 Uh... Ahem! Not at all. Swell fella. 279 00:20:45,745 --> 00:20:47,747 Head through there and you'll be safe. 280 00:20:51,959 --> 00:20:53,419 (Sigh of relief) 281 00:20:54,837 --> 00:20:56,922 Now, where am I going to find a big bouquet? 282 00:21:01,969 --> 00:21:03,512 (Evil laugh) 283 00:21:22,490 --> 00:21:25,743 I can't find anything to throw off its sense of smell. 284 00:21:25,743 --> 00:21:28,996 Me neither. But I did find some ice cream. Want some? 285 00:21:30,122 --> 00:21:31,791 Seriously, not a good time! 286 00:21:32,958 --> 00:21:34,293 Error detected. 287 00:21:35,503 --> 00:21:36,587 (Evil laugh) 288 00:21:39,715 --> 00:21:42,009 Hey! Rotten sushi! 289 00:21:43,177 --> 00:21:44,553 (Wild cry) 290 00:21:54,647 --> 00:21:56,899 Hey, sis, I could use some backup right about now! 291 00:21:57,650 --> 00:21:59,902 Deliveries are free for bulk orders. 292 00:21:59,902 --> 00:22:01,487 Bulk orders of what? 293 00:22:14,750 --> 00:22:16,085 Yeah! 294 00:22:19,171 --> 00:22:20,631 Octocat! 295 00:22:35,771 --> 00:22:36,772 Oh! 296 00:22:38,774 --> 00:22:40,901 Aaah! 297 00:22:57,084 --> 00:23:00,254 So, you broke into my locker to take back your flowers? 298 00:23:00,254 --> 00:23:03,674 And I'm so, so sorry. 299 00:23:03,674 --> 00:23:07,761 But, well, those flowers weren't meant for you. 300 00:23:07,761 --> 00:23:10,180 I mean, I really like you, as a friend... 301 00:23:10,598 --> 00:23:14,184 Oh! That's a relief. For a second I thought... 302 00:23:14,184 --> 00:23:17,771 ‐ Anyway, yeah, we're buds. ‐ Cool! 303 00:23:20,691 --> 00:23:23,986 Am I dreaming or was that a total 304 00:23:23,986 --> 00:23:26,030 public display of affection? 305 00:23:26,030 --> 00:23:29,909 In your weird dreams! That was a friendly high‐five. 306 00:23:29,909 --> 00:23:33,037 It was all just a little misunderstanding. 307 00:23:33,037 --> 00:23:35,831 So, a misunderstanding that threw you off your game 308 00:23:35,831 --> 00:23:38,626 ‐ big time, huh? ‐ Yeah. My bad. 309 00:23:38,626 --> 00:23:40,920 Next time I'll set things straight immediately. 310 00:23:40,920 --> 00:23:43,088 Yes! I knew it! 311 00:23:43,088 --> 00:23:46,300 "Next time" means there is something between you two! 312 00:23:46,300 --> 00:23:50,846 ‐ (Sighs) ‐ (Laughter)