1 00:01:52,613 --> 00:01:58,613 ŞEYTANLA KOŞMAK 2 00:02:01,566 --> 00:02:07,566 3 00:02:09,105 --> 00:02:15,105 Bu altyazı replikler gereği, küfür içerebilir. 4 00:04:26,744 --> 00:04:28,659 - Onları uyandıramıyorum. 5 00:04:29,747 --> 00:04:31,266 - Kimleri uyandıramıyorsun? 6 00:04:33,713 --> 00:04:39,713 UYUŞTURUCUYLA MÜCADELE DAİRESİ Saha Ofisi - Seattle Washington 7 00:04:40,671 --> 00:04:43,152 - Aşırı doz ihbarı var ister misin? 8 00:04:43,195 --> 00:04:44,458 - Hm, adres? 9 00:04:49,497 --> 00:04:50,324 - 22 Charles. 10 00:04:53,554 --> 00:04:55,469 Tekrar söyle? 11 00:04:55,512 --> 00:04:56,513 - 22 Charles. 12 00:04:58,732 --> 00:05:03,450 YETKİLİ AJAN 13 00:05:04,521 --> 00:05:05,566 - Hey. 14 00:05:36,161 --> 00:05:37,467 Çocuk nerede? 15 00:05:37,511 --> 00:05:38,512 Çocuk nerede? 16 00:05:39,774 --> 00:05:42,037 - Teyzem mi? 17 00:05:42,080 --> 00:05:43,125 - Buraya gel. 18 00:05:43,168 --> 00:05:44,387 Seni buldum. 19 00:05:44,431 --> 00:05:45,736 Hey. 20 00:05:45,780 --> 00:05:47,216 Buldum, tamam. 21 00:05:47,999 --> 00:05:49,174 Seni buldum. 22 00:05:59,099 --> 00:06:00,864 Acele okula geç kaldık 23 00:06:01,809 --> 00:06:03,880 Fırlayın ve sırt çantalarınızı alın. 24 00:06:07,513 --> 00:06:09,513 Çiçekleri unutmayın. 25 00:06:10,239 --> 00:06:11,426 Hadi gidelim aşklarım. 26 00:06:21,581 --> 00:06:23,128 Seni seviyorum anne. 27 00:06:23,487 --> 00:06:25,487 - Günaydın - Günaydın 28 00:06:25,744 --> 00:06:27,440 Çok geç kaldınız. 29 00:06:27,465 --> 00:06:29,465 Senden bir iyilik isteyebilir miyim? 30 00:06:30,239 --> 00:06:32,644 Çocukları erken alabilir miyim? 31 00:06:32,668 --> 00:06:34,345 Bizim çiftliğe gideceğiz 32 00:06:34,439 --> 00:06:37,587 Gayet tabi, düşünme. Onları hazırlarım 33 00:06:37,970 --> 00:06:40,470 - Çok teşekkür ederim, iyi günler. - İyi günler 34 00:06:47,276 --> 00:06:49,800 Ve Seattle'da muhteşem bir gün. 35 00:06:49,844 --> 00:06:51,759 Şimdi hava durumuna bir göz atalım. 36 00:06:51,802 --> 00:06:54,631 Kuzey rüzgarları saatte beş mil hızla geliyor. 37 00:06:54,675 --> 00:06:56,720 Sıcaklıklar ortalamanın üzerinde seyrediyor. 38 00:06:56,764 --> 00:07:01,638 33 ila 35 derece arasında sıcaklıklara ulaşılacak. 39 00:07:28,979 --> 00:07:31,448 AŞÇI 40 00:07:59,740 --> 00:08:02,917 - Pizza partilerinin her şeyden daha eğlenceli olduğunu biliyorsunuz. 41 00:08:03,570 --> 00:08:04,658 Evet? 42 00:08:04,701 --> 00:08:06,747 Evet biberli. - Biberli! 43 00:08:06,790 --> 00:08:09,010 - Ve bir vejeteryan, yah! 44 00:08:14,624 --> 00:08:15,930 - Hey, tüm desteğiniz için tekrar teşekkürler. 45 00:08:15,973 --> 00:08:18,846 - Keşke daha fazlasını yapabilseydim. 46 00:08:18,889 --> 00:08:20,021 - Şaka mı yapıyorsun? 47 00:08:20,064 --> 00:08:21,718 En iyi uygulama ekipmanlarına 48 00:08:21,762 --> 00:08:23,720 yeni ekipman ve üniformalara sahibiz. 49 00:08:23,764 --> 00:08:28,595 - Koç, bir dahaki sefere, ilk sırada, ha? 50 00:08:38,290 --> 00:08:40,399 ADAM 51 00:08:44,524 --> 00:08:45,350 - Adamım. 52 00:08:47,135 --> 00:08:50,312 Olağan. 53 00:08:50,355 --> 00:08:51,531 Nasılsın tatlım? 54 00:08:52,880 --> 00:08:53,663 Hıh? 55 00:08:53,707 --> 00:08:54,534 Hayır adamım, hayır. 56 00:08:54,577 --> 00:08:55,752 Yapmayacağım. 57 00:08:58,339 --> 00:08:59,122 Oh evet. 58 00:08:59,974 --> 00:09:01,018 Bu doğru. 59 00:09:01,062 --> 00:09:03,630 Evet, bahsettiğim şey bu. 60 00:09:03,673 --> 00:09:04,979 Oh Evet. 61 00:09:05,022 --> 00:09:06,807 Siktir, bekle, bekle, bekle. 62 00:09:06,850 --> 00:09:08,417 Hey, hey, hey! 63 00:09:08,460 --> 00:09:09,331 Bok, bok! 64 00:09:41,355 --> 00:09:44,198 MEKSİKADA BİR YER 65 00:10:37,201 --> 00:10:38,463 - Creme Brule. 66 00:10:40,640 --> 00:10:43,817 Krema, vanilya, tuz, yumurtalar, şeker. 67 00:10:43,860 --> 00:10:45,122 Bu çok basit 68 00:10:45,949 --> 00:10:47,211 Enfes. 69 00:10:50,954 --> 00:10:53,083 Onu telefonla aramayabilir misin? 70 00:10:53,302 --> 00:10:55,192 PATRON 71 00:11:03,227 --> 00:11:04,098 - Evet? 72 00:11:04,141 --> 00:11:05,099 - Bunu çözmelisin. 73 00:11:06,709 --> 00:11:07,536 - Efendim, ben - 74 00:11:07,579 --> 00:11:09,233 - Bu şimdi hafif ve 75 00:11:10,191 --> 00:11:11,975 yakalanmış olan ikinci mal. 76 00:11:12,019 --> 00:11:12,933 - Farkındayım. 77 00:11:12,976 --> 00:11:14,674 - Öyleyse bunu düzelt. 78 00:11:14,717 --> 00:11:16,153 - Evet, efendim. Uh- 79 00:11:16,197 --> 00:11:18,590 - Bu senin bölgen. senin sorumluluğun. 80 00:11:18,634 --> 00:11:20,636 Güneyde bunu nasıl yaparlar biliyorsun. 81 00:11:20,680 --> 00:11:21,985 - Evet. 82 00:11:22,029 --> 00:11:23,726 - Tamam o zaman bunun son defa olduğu konusunda anlaştık. 83 00:11:23,770 --> 00:11:25,423 Seninle birisini daha göndereceğim. 84 00:11:25,467 --> 00:11:26,642 Mala eşlik etmeni istiyorum 85 00:11:26,686 --> 00:11:28,035 ve bunu düzeltmeni istiyorum. 86 00:11:31,516 --> 00:11:32,430 - Selam? 87 00:11:43,501 --> 00:11:46,461 CELLAT 88 00:12:58,672 --> 00:13:00,930 Çabuk, çabuk! 89 00:13:14,684 --> 00:13:16,317 Çocuklar 90 00:13:18,309 --> 00:13:20,161 Bakalım çantalarını ilk kim dolduracak. 91 00:13:21,254 --> 00:13:23,036 Bu ilki senin, değil mi? 92 00:13:23,576 --> 00:13:25,161 - İlk kim dolduracak? - Ben! 93 00:13:51,740 --> 00:13:54,091 ÇİFTÇİ 94 00:13:54,200 --> 00:13:56,200 Ben kazanacağım. 95 00:13:56,888 --> 00:13:58,154 - Hayır ben. - Hayır ben. 96 00:14:02,740 --> 00:14:03,856 Baba, baba! 97 00:14:04,450 --> 00:14:06,450 - Ne yapıyor benim çocuklarım? - İyi 98 00:14:06,723 --> 00:14:08,723 - Çok mu çalışıyorlar? - Evet. 99 00:14:09,722 --> 00:14:11,808 Babanın sana ne getirdiğine bir bak. 100 00:14:16,374 --> 00:14:18,374 - Bunu kontrol et. - Teşekkür ederim, baba! 101 00:14:18,772 --> 00:14:20,218 Bak anne! 102 00:14:25,873 --> 00:14:27,006 Beni özledin mi? 103 00:14:29,723 --> 00:14:30,523 Birazcık? 104 00:15:14,281 --> 00:15:15,679 Bu iyi bir toplu iş 105 00:15:24,695 --> 00:15:26,695 Balım nasıl gidiyor? 106 00:15:38,269 --> 00:15:41,776 KİLO BAŞINA 1600 DOLAR 107 00:16:21,458 --> 00:16:22,285 - Selam. 108 00:16:22,329 --> 00:16:23,156 - Merhaba. 109 00:16:25,332 --> 00:16:26,115 - Selam. 110 00:16:42,784 --> 00:16:44,220 - Kolye takıyorsun. 111 00:16:45,656 --> 00:16:46,875 Bir yere mi gidiyorsun? 112 00:16:50,226 --> 00:16:51,053 Güney? 113 00:16:53,534 --> 00:16:54,491 - Kalite kontrol. 114 00:16:58,006 --> 00:16:59,355 - Bana bunun biteceğini söylemiştin. 115 00:17:00,535 --> 00:17:04,365 - İlgilenmem gereken bazı idari konular var. 116 00:17:05,589 --> 00:17:07,635 - Sana bir şey olursa ne yapacağım? 117 00:17:07,678 --> 00:17:10,116 - Bebeğim, bana hiçbir şey olmayacak. 118 00:17:10,159 --> 00:17:13,771 Ve eğer bir şey olursa, sen halledersin. 119 00:17:26,741 --> 00:17:27,524 - Hey baba. 120 00:17:27,568 --> 00:17:30,310 - Hey bebeğim, kendine bak. 121 00:17:30,353 --> 00:17:31,006 Mm . 122 00:17:31,050 --> 00:17:32,138 Mm, mm. 123 00:17:32,181 --> 00:17:33,226 - Hadi parti başlasın. 124 00:17:33,269 --> 00:17:35,967 - Evet, bahsettiğim şey bu. 125 00:17:38,294 --> 00:17:41,079 Bunun için fazladan para ödemeyeceğim. 126 00:17:41,234 --> 00:17:43,453 Hadi, haydi arkaya alalım ha? 127 00:17:43,497 --> 00:17:45,020 - Arkaya geleceksin. 128 00:17:45,064 --> 00:17:47,936 - Hımm, o kediyi ateşe verdikten hemen sonra. 129 00:18:48,562 --> 00:18:49,345 Kim o? 130 00:18:49,389 --> 00:18:50,955 Evet, oh, oh! 131 00:18:50,999 --> 00:18:51,782 - Pow, pow! 132 00:18:51,826 --> 00:18:52,783 - Adamım. 133 00:18:53,314 --> 00:18:55,087 Kimin ne bildiğini, bilen adam. 134 00:18:55,136 --> 00:18:56,095 - Ne yapıyorsun, 135 00:18:56,120 --> 00:18:57,179 neler yapıyorsun? - Buz, tamam. 136 00:18:57,223 --> 00:18:58,702 - Ah, gündüz partisi 137 00:18:58,746 --> 00:18:59,573 - Bu. 138 00:19:01,270 --> 00:19:02,053 Hey buraya bak. 139 00:19:02,097 --> 00:19:03,490 - Elimizde ne var? 140 00:19:03,533 --> 00:19:05,709 - Yakında kuzeye doğru koşmalıyızı, var mısın? 141 00:19:05,753 --> 00:19:07,276 - Evet, dalga mı geçiyorsun? 142 00:19:07,320 --> 00:19:08,669 Çizebilirim. 143 00:19:08,712 --> 00:19:10,061 - Tamam, mm. 144 00:19:11,889 --> 00:19:13,413 Yardım et, soldaki paketler. 145 00:19:13,456 --> 00:19:14,936 - Tamam. 146 00:19:14,979 --> 00:19:16,155 Şimdi meraklandım. 147 00:19:16,198 --> 00:19:17,068 Sağdakiler nedir? 148 00:19:17,112 --> 00:19:20,289 - Küçük bir deney. 149 00:19:20,333 --> 00:19:21,160 - Oh evet? 150 00:19:21,203 --> 00:19:22,030 - Mm hm. 151 00:19:22,857 --> 00:19:23,640 - Hoo! 152 00:19:25,599 --> 00:19:26,426 Vay! 153 00:19:26,469 --> 00:19:27,122 - Evet, tekmeyi hissediyor musun? 154 00:19:27,166 --> 00:19:28,341 Hisset? 155 00:19:28,384 --> 00:19:29,342 - Bunu neyle kesiyorsun dostum? 156 00:19:29,385 --> 00:19:30,691 - Mm, bu konuda endişelenme. 157 00:19:30,734 --> 00:19:31,431 Güzel değil mi? 158 00:19:31,474 --> 00:19:32,519 - Mm hm. 159 00:19:32,562 --> 00:19:35,609 - Onun için düşünüyorlar, bunu düşünüyorlar. 160 00:19:35,652 --> 00:19:37,263 - Tamam, peki, bilmek güzel. 161 00:19:37,306 --> 00:19:38,960 Uh, genç bayanlar? 162 00:19:39,003 --> 00:19:40,570 - Hu, arkadaki sürtükler. 163 00:19:40,614 --> 00:19:42,920 - Arkadaki sürtükler. 164 00:19:42,964 --> 00:19:43,747 Arkada. 165 00:19:43,791 --> 00:19:45,532 Arkadaki sürtükler! 166 00:19:46,523 --> 00:19:47,698 - Beni onlardan biraz kurtar. 167 00:19:47,723 --> 00:19:48,506 - Evet. 168 00:19:49,753 --> 00:19:50,754 - Lanet olası. 169 00:19:52,669 --> 00:19:53,453 Oh. 170 00:19:55,759 --> 00:19:57,239 Oh, bu daha iyi. 171 00:19:58,719 --> 00:19:59,502 Oh evet. 172 00:20:03,158 --> 00:20:04,855 - Siktir! 173 00:20:04,899 --> 00:20:05,943 - Hey, ne oldu? 174 00:20:05,987 --> 00:20:06,683 - Onlar, onlar... 175 00:20:06,727 --> 00:20:07,510 - Ne? 176 00:20:07,554 --> 00:20:08,337 - Ölmüşler! 177 00:20:08,381 --> 00:20:09,469 Onlar, aşırı dozdan gitmiş. 178 00:20:09,512 --> 00:20:10,774 Bu kızı sikmek üzereydim. 179 00:20:10,818 --> 00:20:11,949 Bu memeler, hayır, bak. 180 00:20:11,993 --> 00:20:13,212 Bu da ne? 181 00:20:13,255 --> 00:20:13,995 - Bu da ne sikim? - Bak, bak. 182 00:20:14,038 --> 00:20:14,735 Bak, bak. 183 00:20:14,778 --> 00:20:15,301 Ne sikim bu? 184 00:20:15,344 --> 00:20:16,606 - Ah, bok adamım. 185 00:20:16,650 --> 00:20:18,129 - Lanet hapları nereden buldun dostum? 186 00:20:18,173 --> 00:20:19,609 - Bekle, bekle, bekle. - Hapları nereden buldun? 187 00:20:19,653 --> 00:20:20,654 - Bakayım. 188 00:20:21,655 --> 00:20:22,960 Lanet. 189 00:20:23,004 --> 00:20:25,615 Bu amatör orospular gitmeli bu iş üzerimde adamım, 190 00:20:25,659 --> 00:20:27,878 harcadığım bu kadar paradan sonra. 191 00:20:27,922 --> 00:20:28,923 - Bu ne sikim? 192 00:20:28,966 --> 00:20:29,750 - Oh bekle, bekle, bekle. 193 00:20:29,793 --> 00:20:30,577 O hayatta, hayatta. 194 00:20:30,620 --> 00:20:31,665 - Yalnızca bu ölü? 195 00:20:31,708 --> 00:20:33,101 - Evet o ölü, ama bu yaşıyor. 196 00:20:33,144 --> 00:20:34,233 Demek ki bu işi doğru yapmalıyım 197 00:20:34,276 --> 00:20:35,582 - Bunun içinde, ne bok var adamım? 198 00:20:35,625 --> 00:20:37,192 - Yine de iyi hissediyor, değil mi? 199 00:20:37,236 --> 00:20:39,368 - Biliyorum ama dostum, ama mutlu olduğumu hissedemiyorum, 200 00:20:39,412 --> 00:20:40,413 anlamsızca. - Kesinlikle. 201 00:20:40,456 --> 00:20:41,588 - Daha yeni yaptım, - Bok. 202 00:20:41,631 --> 00:20:42,589 - Donmuştum. - lanet olası bomba. 203 00:20:42,632 --> 00:20:44,286 Bu lanet gerçek. 204 00:20:44,330 --> 00:20:46,723 Bu bok ile yepyeni bir bağımlı yaratıyorum. 205 00:20:46,767 --> 00:20:49,552 Yeni kazançlar, yeni pazarlar, tüm dükkan. 206 00:20:49,596 --> 00:20:51,119 - Güneydeki bokluk hakkında ne diyorlar? 207 00:20:51,162 --> 00:20:53,339 - Güneydekiler bilmiyorlar ve bilmeleri de gerekmiyor. 208 00:20:53,382 --> 00:20:55,036 Bilmeleri gerekmez. 209 00:20:55,079 --> 00:20:55,689 - Evet, evet, evet. 210 00:20:55,732 --> 00:20:56,385 - Ok? 211 00:20:56,429 --> 00:20:57,647 - Evet, evet, evet. 212 00:20:57,691 --> 00:20:58,561 - Yani bir sonraki sefer benimle geliyorsun. 213 00:20:58,605 --> 00:21:00,476 Sonra oyunu bitirirsin. 214 00:21:03,000 --> 00:21:03,653 Haydi. 215 00:21:03,697 --> 00:21:04,350 - Bilmiyorum adamım. 216 00:21:04,393 --> 00:21:05,394 - Bu işte benimle gel. 217 00:21:05,438 --> 00:21:06,700 - Bu piliçler çok sıcak gözükmüyor. 218 00:21:06,743 --> 00:21:07,353 - Öyle görünmüyorlar, bu orospuları becer, dostum. 219 00:21:07,396 --> 00:21:09,093 Kesmeyi doğru yapacağım. 220 00:21:09,137 --> 00:21:11,835 Ve düz, anladın mı? 221 00:21:13,010 --> 00:21:14,534 - Sanırım ambulans çağırmalıyız. 222 00:21:14,577 --> 00:21:15,709 - Ne? 223 00:21:15,752 --> 00:21:16,623 - Bence ambulans çağırmalıyız! 224 00:21:16,666 --> 00:21:18,015 - Bekle, bekle, bekle. 225 00:21:18,059 --> 00:21:18,755 Bekle, bekle, bekle. 226 00:21:18,799 --> 00:21:19,974 - Biri çoktan öldü. 227 00:21:20,017 --> 00:21:20,931 - Bir dakika konuşmama izin ver dostum. 228 00:21:20,975 --> 00:21:22,890 Onları almanı istiyorum. 229 00:21:22,933 --> 00:21:24,108 - Lanet olsun hayır, onlar benim sorunum değil. 230 00:21:24,152 --> 00:21:25,022 - Anladım dostum. 231 00:21:25,066 --> 00:21:26,894 Ama ben mahvoldum adamım. 232 00:21:26,937 --> 00:21:28,896 Çocuklarımla piyano resitaline gitmeliyim. 233 00:21:28,939 --> 00:21:31,464 Gidemeyecek kadar berbatım! 234 00:21:31,507 --> 00:21:32,552 - Pyiano resitali? 235 00:21:32,595 --> 00:21:33,683 Bu da ne adamım? 236 00:21:33,727 --> 00:21:34,684 - Almanı istiyorum. 237 00:21:34,728 --> 00:21:35,685 - Tamam, sakin ol. 238 00:21:35,729 --> 00:21:36,904 Tamam, bunu yaparsam, 239 00:21:36,947 --> 00:21:38,079 tamam ve bu çok büyük bir şey, tamam mı? 240 00:21:38,122 --> 00:21:39,341 Bunun için ödeme yapmalısın, tamam mı? 241 00:21:39,385 --> 00:21:41,735 Çünkü onlardan biri ölüyor. 242 00:21:41,778 --> 00:21:43,345 - Tamam. 243 00:21:43,389 --> 00:21:44,999 Beş binlik, onunla ilgilen. 244 00:21:45,042 --> 00:21:47,349 2500 şimdi, 2500 iş bitince? 245 00:21:47,393 --> 00:21:48,089 - Tamam tamam, tamam, 246 00:21:48,132 --> 00:21:49,003 pekala. - Tamam. 247 00:21:49,046 --> 00:21:50,221 - Hadi, hadi git. 248 00:21:50,265 --> 00:21:51,135 Peaches'la konuşurken gözlerini kapat. 249 00:21:51,179 --> 00:21:52,398 - Ne? 250 00:21:52,441 --> 00:21:53,747 - Peaches'la konuşurken gözlerini kapat. 251 00:21:53,790 --> 00:21:54,748 - Neden gözlerimi kapatacağım? 252 00:21:54,791 --> 00:21:55,662 - Gözlerini kapatmanı istedim 253 00:21:55,705 --> 00:21:57,098 Peaches ile konuşurken. 254 00:21:57,141 --> 00:21:58,317 - Sikik şeylerini nerede sakladığını biliyorum, adamım. 255 00:21:58,360 --> 00:21:59,796 - Bildiğini biliyorum ve 256 00:21:59,840 --> 00:22:01,581 bildiğimi bildiğini biliyorum ama gözlerini kapat 257 00:22:01,624 --> 00:22:02,843 çünkü konuşuyorum - Tamam, tamam, tamam. 258 00:22:02,886 --> 00:22:03,757 - Peaches' la. 259 00:22:03,800 --> 00:22:04,540 - Tamam, gözleri kaoatıyorum. 260 00:22:04,584 --> 00:22:05,367 - Teşekkür ederim. 261 00:22:08,544 --> 00:22:09,545 - Fark ne? 262 00:22:09,589 --> 00:22:11,068 - Ne bakıyorsun? - Tamam. 263 00:22:16,552 --> 00:22:17,597 Gözlerimi açabilir miyim 264 00:22:17,640 --> 00:22:18,511 - Evet. 265 00:22:18,554 --> 00:22:19,729 - Ne hoş bir sürpriz. 266 00:22:21,165 --> 00:22:22,166 Araban var mı? 267 00:22:22,210 --> 00:22:24,691 - Evet, caddede. 268 00:22:26,693 --> 00:22:28,477 - N'aber çocuklar? 269 00:22:34,440 --> 00:22:35,789 Bir şey var mı? 270 00:22:35,832 --> 00:22:37,921 - Bu kötü. 271 00:22:37,965 --> 00:22:39,140 - Yüzdeler? 272 00:22:39,183 --> 00:22:41,664 - Diğerleriyle aynı. 273 00:22:41,708 --> 00:22:43,405 - Sokaklardan bu pisliği kaldırmalıyız. 274 00:22:43,449 --> 00:22:44,928 - Zaten 24/7 yakalıyorsun. 275 00:22:44,972 --> 00:22:46,277 Bu öncelikli. 276 00:22:46,321 --> 00:22:47,583 - Roger. 277 00:22:47,627 --> 00:22:48,932 - Adamları iki kat arttır. 278 00:22:48,976 --> 00:22:51,282 Daha fazlasını görmek istiyorum, tamam mı? 279 00:22:51,326 --> 00:22:54,416 - Bu ajan seni doğuda arıyordu. 280 00:22:54,460 --> 00:22:55,548 - Ona söyle ki ben... 281 00:22:55,591 --> 00:22:56,418 - Bana ne dedin? 282 00:22:57,854 --> 00:22:59,160 Bu bir saniye sürmez. 283 00:23:00,248 --> 00:23:02,642 İkinizden biri Meksika'ya gidecek. 284 00:23:06,056 --> 00:23:08,787 ÖZEL AJAN 285 00:23:21,626 --> 00:23:22,813 Dikkatli ol. 286 00:24:06,700 --> 00:24:07,663 Naber? 287 00:24:08,522 --> 00:24:09,554 Sakin ol. 288 00:24:11,866 --> 00:24:12,921 Çanta... 289 00:24:13,811 --> 00:24:14,863 Bana ver. 290 00:24:37,214 --> 00:24:38,912 - Bugün bu ilaç bağımlılığından 291 00:24:38,955 --> 00:24:41,131 içimizden birini daha kaybettik. 292 00:24:41,175 --> 00:24:42,742 O cemaatimizin özel bir üyesi 293 00:24:42,785 --> 00:24:44,004 nazik ve sevgi dolu bir ruhtu. 294 00:24:44,047 --> 00:24:46,354 Tanrı onu manevi bir uçak ile daha iyi 295 00:24:46,397 --> 00:24:47,877 bir yere götürdü 296 00:24:47,921 --> 00:24:50,489 Hepimiz dualarımızla kaynaşalım ve hayatı hatırlayalım. 297 00:24:53,970 --> 00:24:55,624 - Şu an işle ilgilenemem. 298 00:24:55,668 --> 00:24:59,019 Senden hiçbir şey istemiyorum, lütfen, 299 00:24:59,062 --> 00:25:01,412 O senin de yeğenin. 300 00:25:03,458 --> 00:25:04,328 Teşekkürler. 301 00:25:05,199 --> 00:25:06,548 Onu buraya koy, oh. 302 00:25:07,854 --> 00:25:08,637 1... 303 00:25:09,769 --> 00:25:10,813 2... 304 00:26:25,322 --> 00:26:26,149 - Sanırım özledim. 305 00:26:26,193 --> 00:26:27,368 - Evet, sanırım öyle. 306 00:26:28,238 --> 00:26:29,283 Sen sarhoş musun? 307 00:26:29,326 --> 00:26:29,892 - Ne? 308 00:26:29,936 --> 00:26:30,893 - Yüksek? 309 00:26:30,937 --> 00:26:31,807 - Hayır, Hayır! - Baksana, bok gibi. 310 00:26:31,851 --> 00:26:32,721 - Ben de seni gördüğüme sevindim. 311 00:26:32,765 --> 00:26:33,461 Selam bebeğim, nasılsın? 312 00:26:33,504 --> 00:26:34,723 Nereye gidiyorsun bebeğim? 313 00:26:34,767 --> 00:26:36,464 - Bak, bunları hazırlaman gerekiyor. 314 00:26:36,507 --> 00:26:38,161 Her aklına geldiğin de veya uygun olduğunda, 315 00:26:38,205 --> 00:26:39,423 onun hayatına böylece girememezsin. 316 00:26:39,467 --> 00:26:40,599 - Tamam tamam. 317 00:26:40,642 --> 00:26:42,209 Tamam, aman tanrım, burada. - Hayır hayır. 318 00:26:42,252 --> 00:26:42,862 - Beni yakalamalı, - Hayır. 319 00:26:42,905 --> 00:26:44,211 Değil mi? - Hayır, hayır! 320 00:26:44,254 --> 00:26:45,473 Hayır, bu gece onunla çıkmanın bir yolu yok. 321 00:26:45,516 --> 00:26:46,822 Hayır. - Ne... 322 00:26:46,866 --> 00:26:49,520 - Hayır, yaptığın tek şey onu hayal kırıklığına uğratmak. 323 00:26:50,913 --> 00:26:51,827 Ne oldu sana? 324 00:26:51,871 --> 00:26:52,828 Hayır hayır. - Bu parayı al. 325 00:26:52,872 --> 00:26:54,830 Bu parayı al, tamam mı? - Hayır. 326 00:26:54,874 --> 00:26:55,918 - Sana ne oldu? - Bu biliyorsun. 327 00:26:55,962 --> 00:26:56,919 - Ne oldu bana? 328 00:26:56,963 --> 00:26:57,746 - Evet. 329 00:26:57,790 --> 00:26:58,791 - Sana ne oldu? 330 00:26:58,834 --> 00:27:00,270 Deniyorum tamam mı? 331 00:27:00,314 --> 00:27:01,097 Deniyorum. 332 00:27:01,141 --> 00:27:02,597 - Evet, denemeye devam et. 333 00:27:42,269 --> 00:27:43,749 - Bunu görüyor musun? 334 00:27:43,792 --> 00:27:44,663 Keşler. 335 00:27:55,064 --> 00:27:55,891 - Siktir! 336 00:27:57,066 --> 00:27:58,677 Siktir! 337 00:28:01,810 --> 00:28:02,811 - Evet? 338 00:28:02,855 --> 00:28:04,073 - Yerel Polis Teşkilatı aşırı doz kurbanı 339 00:28:04,117 --> 00:28:06,597 iki fahişeyi ortadan kaldırmaya çalışışan birisini yakaladı. 340 00:28:06,641 --> 00:28:09,731 Biirkaç kilo uyuşturucu, bir silah ve 5 bin nakit bulundu. 341 00:28:11,254 --> 00:28:13,996 Sanırım paketlerin üzerindeki damgayla ilgilenirsiniz. 342 00:28:14,040 --> 00:28:15,955 Ve saflık derecesiyle. 343 00:29:02,131 --> 00:29:03,437 - İşemek için otur. 344 00:29:07,876 --> 00:29:10,392 - Konuşmaya hazır olduğunu düşünüyor musun? 345 00:29:24,850 --> 00:29:26,634 - Umarım bu kızlar yaşar. 346 00:29:28,810 --> 00:29:29,550 Wow. 347 00:29:30,638 --> 00:29:33,032 Üç kilo, senin boyunda 348 00:29:33,075 --> 00:29:35,599 bir adam için çok fazla gelir. 349 00:29:39,125 --> 00:29:40,996 Şeytanın kaşesinin ne demek olduğunu biliyor musun? 350 00:29:43,564 --> 00:29:44,391 Hayır? 351 00:29:44,434 --> 00:29:45,479 Ok. 352 00:29:45,522 --> 00:29:47,481 Bu çok önemli bir şey, bilirsin, 353 00:29:47,524 --> 00:29:50,963 bu kadar kokain, bir silah ve para. 354 00:29:54,053 --> 00:29:56,098 Demek şimdi en büyük oyunculuğa oynuyorsun. 355 00:29:56,142 --> 00:29:57,839 Ve işte oyundasın. 356 00:29:57,883 --> 00:29:59,101 - Hayır, bu benim arabam değil. 357 00:29:59,145 --> 00:30:00,059 Mm mm. 358 00:30:00,102 --> 00:30:01,408 - Araba kimin? 359 00:30:05,020 --> 00:30:06,761 - Bu-- 360 00:30:06,805 --> 00:30:07,631 - Kimmin? 361 00:30:10,243 --> 00:30:12,201 - Ben, ben, ben bir avukat istiyorum. 362 00:30:12,245 --> 00:30:14,290 Bir avukat alabilir miyim? 363 00:30:14,334 --> 00:30:15,683 - Ok. 364 00:30:29,392 --> 00:30:30,611 Biliyor musun? 365 00:30:30,654 --> 00:30:32,178 Endişeliyim ama, gitmekte özgürsün. 366 00:30:32,221 --> 00:30:33,657 - Ne, seninle dışarıda konuşabilir miyiz? 367 00:30:33,701 --> 00:30:34,702 - Tabii ki yapabilirsin. 368 00:30:34,745 --> 00:30:35,181 - Yani, gidebilirim, öyle mi? 369 00:30:35,224 --> 00:30:36,356 - Evet. - Hayır. 370 00:30:36,399 --> 00:30:37,183 - Ok. 371 00:30:37,226 --> 00:30:38,010 - Hayır? 372 00:30:38,053 --> 00:30:38,880 - Kes sesini. 373 00:30:40,012 --> 00:30:41,970 Aklını mı kaçırdın? 374 00:30:42,014 --> 00:30:44,016 Kameradaki fahişeleri bırakmasını sağladık. 375 00:30:44,059 --> 00:30:46,018 Üç kilo bölünmemiş kokain. 376 00:30:46,061 --> 00:30:46,932 15 bin nakit. 377 00:30:46,975 --> 00:30:47,802 - Shh, bekle. 378 00:30:47,846 --> 00:30:48,759 - Ve tabanca! 379 00:30:49,630 --> 00:30:51,327 - Hey benim, evet. 380 00:30:52,154 --> 00:30:53,242 İşte burada. 381 00:30:54,504 --> 00:30:55,723 Yalnızca merhaba de. 382 00:30:55,766 --> 00:30:56,593 - Merhaba? 383 00:31:00,119 --> 00:31:01,555 Hayır, ben ... 384 00:31:02,686 --> 00:31:04,210 Evet efendim. 385 00:31:04,253 --> 00:31:05,602 Evet efendim, hemen. 386 00:31:05,646 --> 00:31:06,821 - Teşekkürler. 387 00:31:06,865 --> 00:31:08,867 Hhh, sadece 15 dakika bekle ve bırak onu. 388 00:31:26,275 --> 00:31:27,102 Selam. 389 00:31:40,942 --> 00:31:42,291 - Lanet ucube! 390 00:31:49,777 --> 00:31:51,648 - Hemen döneceğim, tamam mı? 391 00:31:53,520 --> 00:31:54,303 Hemen döneceğim. 392 00:31:54,347 --> 00:31:55,261 - Nereye gidiyorsun? 393 00:31:55,304 --> 00:31:56,871 - Hiçbir yere gitme. 394 00:31:58,655 --> 00:32:00,135 - Nereye gidiyorsun? 395 00:32:02,137 --> 00:32:02,964 Hey! 396 00:32:04,096 --> 00:32:05,445 Hey ! 397 00:32:05,488 --> 00:32:07,360 Hadi, seni siktiğim amcığı! 398 00:32:10,972 --> 00:32:11,799 Ha, siktir! 399 00:32:17,457 --> 00:32:18,284 - Bok. 400 00:32:21,243 --> 00:32:22,070 - Adamım. 401 00:32:23,245 --> 00:32:25,465 - N'aber, koca köpek? 402 00:32:25,508 --> 00:32:26,640 - Geç kaldın. 403 00:32:26,683 --> 00:32:28,555 - Evet, bir kazanan olmaya çalışıyorum. 404 00:32:29,773 --> 00:32:31,471 - O kadar komik değilsin. 405 00:32:31,514 --> 00:32:33,821 - Bugün seni düşünüyordum. 406 00:32:33,864 --> 00:32:36,563 Bunu düşünüyordum. 407 00:32:43,657 --> 00:32:44,484 Yani biz iyiyiz? 408 00:32:46,051 --> 00:32:47,400 - Şimdilik iyi. 409 00:32:47,443 --> 00:32:48,314 - Adamım. 410 00:33:37,583 --> 00:33:38,563 Hey patron 411 00:33:38,891 --> 00:33:40,891 Burada ne yapıyorsun? 412 00:33:42,133 --> 00:33:46,433 Bir süre benimle ilgileneceksin. 413 00:34:14,140 --> 00:34:15,140 Bir bira 414 00:35:28,473 --> 00:35:32,668 KİLO BAŞINA 4 BİN DOLAR 415 00:36:18,202 --> 00:36:19,369 Biniş izni. 416 00:36:19,394 --> 00:36:20,787 - Tekneye binin. 417 00:36:58,520 --> 00:37:00,479 - Kolombiya’da her şey temiz. 418 00:37:00,522 --> 00:37:02,089 Meksika'ya gidiyorum. 419 00:37:03,960 --> 00:37:05,048 Evet. 420 00:37:13,100 --> 00:37:14,971 - Midene ihtiyacım var. 421 00:37:17,104 --> 00:37:20,368 Beyler bu gece karaciğer ve soğan var. 422 00:37:20,412 --> 00:37:21,761 Bize katılmak ister misin? 423 00:37:26,331 --> 00:37:27,810 Bunu "hayır" olarak kabul ediyorum. 424 00:37:50,449 --> 00:37:54,934 KİLO BAŞINA 8 BİN DOLAR 425 00:38:10,026 --> 00:38:10,853 Bu kadar. 426 00:38:12,028 --> 00:38:13,029 - Teşekkürler. 427 00:38:51,496 --> 00:38:52,871 Naber memur beyler? 428 00:38:53,035 --> 00:38:54,285 Nasılsın dostum? 429 00:39:08,836 --> 00:39:10,109 Naber dostum? 430 00:39:16,046 --> 00:39:17,914 Ehliyet ve diğer belgeler lütfen. 431 00:39:18,031 --> 00:39:19,257 Elbette 432 00:39:43,946 --> 00:39:45,470 - Sür devam et! 433 00:39:45,513 --> 00:39:46,384 Devam! 434 00:40:54,969 --> 00:40:56,742 Her zamankinden ver. 435 00:41:17,403 --> 00:41:18,567 Naber? 436 00:41:29,855 --> 00:41:32,659 Daha sert! Daha sert! Daha sert! 437 00:41:39,758 --> 00:41:44,197 - Gracias bu kadar kısa sürede uçtuğun için. 438 00:41:44,240 --> 00:41:47,026 - Uçağımı uçurabilme şansım var, onu alacağım. 439 00:41:48,767 --> 00:41:52,031 Bizzat bir düzmece tanık her zaman en iyisidir. 440 00:41:52,074 --> 00:41:56,688 - Bilirsin, yemek benim için bir aşk. 441 00:41:56,731 --> 00:41:59,865 Ama aynı zamanda askeri donanıma da çok düşkünüm. 442 00:42:01,606 --> 00:42:03,390 - Neden bu muhabbeti kapatmıyoruz? 443 00:42:04,913 --> 00:42:07,873 - Ne yaptığımı bildiğinden emin değilim. 444 00:42:09,048 --> 00:42:10,266 - Yo, biliyorum. 445 00:42:10,786 --> 00:42:13,049 Yardım topluyorsun. 446 00:42:16,446 --> 00:42:21,408 - Bazen generallerimi kontrol etmek çok zor oluyor. 447 00:42:22,042 --> 00:42:24,436 Ama sen mutsuz görünüyorsun. 448 00:42:26,544 --> 00:42:28,546 - Mutsuz olduğum sürece mutlu değilim. 449 00:42:29,590 --> 00:42:34,769 - Sende sebep olabileceğim herhangi bir acı için özür dilerim. 450 00:42:36,641 --> 00:42:39,600 - Beni incittiğini düşündüğün şey acı değil. 451 00:42:39,644 --> 00:42:41,428 İş iştir. 452 00:42:42,516 --> 00:42:43,778 Size şiddetli 453 00:42:43,822 --> 00:42:46,302 bir geri ödeme yapmamı engelliyor bu canımı acıtıyor. 454 00:42:48,522 --> 00:42:49,349 - Ah. 455 00:43:01,143 --> 00:43:02,863 - Şimdi gerçekten mutsuzum. 456 00:43:17,812 --> 00:43:19,161 - Bu dört sıfır. 457 00:43:19,205 --> 00:43:21,712 Bir ambulansa ihtiyacım var, kod üç. 458 00:43:48,489 --> 00:43:49,762 Bu da ne sikim? 459 00:43:58,183 --> 00:44:00,277 Aaaa! İçeri gel gringo 460 00:44:03,621 --> 00:44:06,745 Hey fıstık! bence senin gitme zamanın geldi 461 00:44:18,673 --> 00:44:20,273 Sonra görüşürüz. 462 00:44:25,338 --> 00:44:26,818 Ara beni 463 00:44:27,107 --> 00:44:28,208 Arayacağım 464 00:44:56,058 --> 00:44:56,870 İşte 465 00:44:57,588 --> 00:44:58,674 Bu ağır oldu. 466 00:45:02,078 --> 00:45:04,687 KİLO BAŞINA 10 BİN DOLAR 467 00:47:46,702 --> 00:47:48,702 Hey. o ağaçta ne sik arıyorsun? 468 00:47:50,319 --> 00:47:51,224 Köpek! 469 00:47:51,826 --> 00:47:53,154 Böyle ibne kılıklı olma. 470 00:47:53,536 --> 00:47:55,536 Benim mallarım nerede? 471 00:48:08,908 --> 00:48:10,908 Bu biraz hafif. 472 00:48:11,079 --> 00:48:13,079 Bu seninle bir kaç kez oldu, dostum. 473 00:48:14,134 --> 00:48:15,993 Hayır hayır hayır, üzülme. 474 00:48:16,017 --> 00:48:16,977 Aç mısın? 475 00:48:17,688 --> 00:48:19,079 Açlıktan ölüyorum. 476 00:48:19,313 --> 00:48:21,313 Pekala, hadi gidip bir şeyler yiyelim. 477 00:48:23,247 --> 00:48:26,732 Bu domuzu 16 saattir dumanlıyorum. 478 00:48:31,413 --> 00:48:32,813 Umarım beğenirsin. 479 00:48:51,645 --> 00:48:52,520 Harika! 480 00:48:55,872 --> 00:48:56,770 Bekle! 481 00:48:58,776 --> 00:49:00,314 Bir şeyler mi eksik? 482 00:49:01,307 --> 00:49:02,431 Hayır bu mükemmel 483 00:49:02,564 --> 00:49:04,564 Tabi ki bir şeyler eksik, sos yok! 484 00:49:40,124 --> 00:49:40,905 Yeterli 485 00:49:41,991 --> 00:49:43,591 Yeterli olan ne? İbne! 486 00:49:43,638 --> 00:49:46,655 Sana kaç kere söyledim, benim pisliğimden çalma! 487 00:49:48,601 --> 00:49:49,943 Seni inatçı katır. 488 00:50:27,415 --> 00:50:29,417 Mutlu musun? 489 00:50:29,461 --> 00:50:30,462 - Bu daha başlangıç. 490 00:50:31,071 --> 00:50:32,029 - İyi. 491 00:50:52,900 --> 00:50:53,970 Naber? 492 00:50:55,728 --> 00:50:57,298 Başka birisine ihtiyacım var... 493 00:50:57,322 --> 00:50:58,806 yeni bir koşucu. anladın mı? 494 00:51:01,103 --> 00:51:02,298 Tamam dostum 495 00:51:19,659 --> 00:51:21,659 Sen de kimsin lan? 496 00:51:22,073 --> 00:51:23,400 Ben yeni teslimatçıyım 497 00:51:24,578 --> 00:51:25,962 Neden söylememiyorsun? 498 00:51:25,987 --> 00:51:27,987 İçeri gel, kendini evinde hisset. 499 00:51:29,206 --> 00:51:31,206 - Aç mısın? - Hayır teşekkür ederim. 500 00:51:43,794 --> 00:51:44,887 Tecate'ye 1 bilet 501 00:51:48,558 --> 00:51:49,581 Teşekkürler 502 00:52:02,777 --> 00:52:04,082 Ok evlat, içeri geç. 503 00:53:06,308 --> 00:53:07,315 Buraya al. 504 00:53:37,162 --> 00:53:38,075 Merhaba 505 00:53:39,373 --> 00:53:42,559 Beyler bayanlar, hepinizin dışarı çıkmasını rica ediyorum lütfen. 506 00:53:42,584 --> 00:53:46,562 yanınızdaki valizleri şuradaki standa koyun. 507 00:53:46,587 --> 00:53:47,487 Hadi çıkın. 508 00:53:57,487 --> 00:53:59,487 Hadi çıkalım, hızlı olalım. 509 00:54:03,930 --> 00:54:05,312 Çantalarınızı sıralayın. 510 00:54:05,336 --> 00:54:06,536 Neler oluyor? 511 00:54:06,685 --> 00:54:08,265 Çantaları kontrol edecekler. 512 00:54:14,093 --> 00:54:16,788 Sakin ol amına koyayım. Sakin ol. 513 00:54:18,741 --> 00:54:20,741 Çanta lütfen bayım. 514 00:54:30,220 --> 00:54:31,345 Köpeği getir. 515 00:54:33,416 --> 00:54:34,439 Köpek. 516 00:55:06,530 --> 00:55:07,944 Bu çanta kimin? 517 00:55:08,273 --> 00:55:09,295 Benim. 518 00:55:09,506 --> 00:55:11,193 Lütfen bu taraftan, hanımefendi. 519 00:55:12,662 --> 00:55:15,146 Geri kalanlarınız otobüse geri dönebilir. 520 00:55:21,488 --> 00:55:22,761 Nereye gidiyorsunuz? 521 00:55:23,237 --> 00:55:24,300 Tecate'ye. 522 00:55:28,660 --> 00:55:31,269 - Bütün bunlar neydi böyle? - Sus artık! 523 00:55:40,832 --> 00:55:43,784 - Otobüse geri dönebilirsiniz hanfendi. - Teşekkür ederim. 524 00:55:50,347 --> 00:55:51,567 Hareket edin 525 00:57:10,862 --> 00:57:13,560 - Ben seni alırım. 526 00:57:19,305 --> 00:57:20,132 Ok. 527 00:57:47,979 --> 00:57:48,910 Tombala! 528 00:57:57,372 --> 00:57:58,764 Sanırım onu özledik. 529 00:57:58,910 --> 00:58:00,433 Sorun değil, bir planım var. 530 00:58:00,477 --> 00:58:01,434 Yalnızca buraya geri dön. 531 00:58:01,478 --> 00:58:02,261 - Roger. 532 00:58:17,798 --> 00:58:18,799 - Çocuk nerede? 533 00:58:21,236 --> 00:58:23,587 Sorun değil, sorun değil. 534 00:58:23,630 --> 00:58:24,936 - Üzgünüm, burada sigara içilmiyor. 535 00:58:24,979 --> 00:58:26,807 - Oh uh, Çıkıyorum, özür dilerim. 536 00:59:09,023 --> 00:59:10,938 - Ben konuşacağım, konuşacağım! 537 00:59:11,602 --> 00:59:13,593 İSPİYONCU 538 00:59:18,555 --> 00:59:20,861 - Yani burada uçacağız, uluslararası sularda. 539 00:59:20,905 --> 00:59:22,646 Radara yakalanmamak için alçaktan uçacağız, 540 00:59:22,689 --> 00:59:25,039 seni buraya ölüm vadisine bırakacağız. 541 00:59:29,289 --> 00:59:32,976 KİLO BAŞINA 14 BİN DOLAR 542 01:01:11,076 --> 01:01:15,076 KİLO BAŞINA 21 BİN DOLAR 543 01:01:26,117 --> 01:01:27,118 - Aç mısın? 544 01:01:35,256 --> 01:01:36,083 - Evet? 545 01:01:36,127 --> 01:01:37,258 - Açık. 546 01:01:37,302 --> 01:01:38,825 Yarından sonraki gün. 547 01:01:38,869 --> 01:01:39,826 - Harika. 548 01:01:48,792 --> 01:01:50,184 - Kamyoneti alırsın. 549 01:02:00,760 --> 01:02:01,718 - Hazır mısın? 550 01:02:06,592 --> 01:02:07,767 - Evet. 551 01:02:07,811 --> 01:02:09,377 - Hey, yarından sonraki gün birlikteyiz. 552 01:02:09,421 --> 01:02:11,205 - Tamam , kulağa hoş geliyor. 553 01:02:12,772 --> 01:02:13,555 - Ne diyor? 554 01:02:13,599 --> 01:02:15,557 - Yarından sonraki gün. 555 01:02:15,601 --> 01:02:16,602 - Ok. 556 01:02:40,974 --> 01:02:44,717 - Biraz aksiyon, biraz aksiyon, em! 557 01:02:47,981 --> 01:02:49,548 - Hayır 15 dakikalık ücret yok. 558 01:02:49,591 --> 01:02:50,854 En az bir saat. 559 01:02:50,897 --> 01:02:53,465 - Hani müşteri her zaman haklıydı? 560 01:02:53,508 --> 01:02:54,814 - Odayı istiyor musun istemiyor musun? 561 01:02:55,989 --> 01:02:56,816 20 dolar. 562 01:02:58,731 --> 01:03:00,124 - Bak, işte oda için. 563 01:03:00,167 --> 01:03:02,953 bize katılman için extra bir şey. 564 01:03:06,260 --> 01:03:08,872 - 15 dakikadan fazla zamana ihtiyacım var. 565 01:03:10,961 --> 01:03:13,398 - Fikrini değiştirirsen, hangi odada olduğumuzu biliyorsun. 566 01:03:17,881 --> 01:03:19,708 Evet, bahsettiğim şey bu. 567 01:03:24,409 --> 01:03:25,192 Senden sonra. 568 01:03:33,070 --> 01:03:33,853 - Hey. 569 01:03:33,897 --> 01:03:35,420 - Wow, hadi! 570 01:03:35,463 --> 01:03:36,595 Siktir. 571 01:03:36,638 --> 01:03:37,857 Her şeyi bilen bir sik olmalısın. 572 01:03:37,901 --> 01:03:38,858 - Çok kırılgansın. 573 01:03:38,902 --> 01:03:40,120 - Bu da ne sikim? 574 01:03:40,164 --> 01:03:42,079 Gitme zamanı. 575 01:03:42,122 --> 01:03:43,558 - Oh adamım. 576 01:03:43,602 --> 01:03:44,777 Bunu yapabilir miyim bilmiyorum. 577 01:03:44,821 --> 01:03:45,996 - Ah, wah. 578 01:03:46,039 --> 01:03:47,824 Tamam, depoya mı geri dönmek istiyorsun? 579 01:03:49,695 --> 01:03:50,696 Telefonunu al. 580 01:03:51,262 --> 01:03:52,829 İzleme cihazını al. 581 01:03:52,872 --> 01:03:53,699 - Evet. 582 01:04:11,717 --> 01:04:13,197 Selam. - Bok. 583 01:04:13,240 --> 01:04:14,024 - Bu da ne? 584 01:04:14,067 --> 01:04:15,416 - Oda servisi. 585 01:04:15,460 --> 01:04:17,462 - Oh, bok. 586 01:04:17,505 --> 01:04:18,289 - İyi zaman? 587 01:04:18,332 --> 01:04:19,203 Havlu ister misin? 588 01:04:19,246 --> 01:04:21,118 Küçük bir oyun oynayacağız. 589 01:04:21,161 --> 01:04:22,162 Bir anlaşma yapalım. 590 01:04:35,262 --> 01:04:36,263 - Hey. 591 01:04:36,873 --> 01:04:38,048 - Kim o? 592 01:04:38,091 --> 01:04:39,440 - Sana bahsettiğim adam bu. 593 01:04:39,484 --> 01:04:40,833 - Hey adamım. 594 01:04:40,877 --> 01:04:42,530 - Bizimle gezintiye çıkacak. 595 01:04:51,452 --> 01:04:52,497 - Nerede bitecek? 596 01:04:53,846 --> 01:04:55,892 - Evet, nerede duracak? 597 01:04:55,935 --> 01:04:57,110 - Gitmeye hazır mısın? 598 01:04:57,154 --> 01:04:59,678 - Evet, sadece eşyalarımızı almalıyız, hadi. 599 01:05:02,028 --> 01:05:03,073 Hani! 600 01:05:03,116 --> 01:05:04,248 - Tanıştığımıza memnun oldum dostum. 601 01:06:04,873 --> 01:06:06,092 - İşemem lazım. 602 01:06:07,964 --> 01:06:10,053 Sen depoyu doldur, ben öderim, haydi. 603 01:06:16,711 --> 01:06:17,712 - Hey bekle. 604 01:06:59,319 --> 01:07:00,103 - Hazır mısın? 605 01:07:00,146 --> 01:07:01,017 - Evet. 606 01:07:04,107 --> 01:07:05,412 Sürmeme izin ver. 607 01:07:05,456 --> 01:07:07,066 Biraz sürmek istiyorum. 608 01:07:09,155 --> 01:07:10,069 - Güzel. 609 01:07:18,556 --> 01:07:19,861 - Ne arıyorsun? 610 01:07:19,905 --> 01:07:20,427 Bir şey mi kaybettin? 611 01:07:20,471 --> 01:07:21,515 - Hayır. 612 01:07:21,559 --> 01:07:23,082 - Hepiniz gergin görünüyorsun. 613 01:07:23,126 --> 01:07:25,606 - Oh hayır, ben sadece, ben sadece düşündüm ki ben ... 614 01:07:25,650 --> 01:07:26,738 -Neler oluyor dostum? 615 01:07:26,781 --> 01:07:28,479 - Hayır, sadece biraz sakız almıştım. 616 01:07:28,522 --> 01:07:29,741 - Oh, Sakız? 617 01:07:29,784 --> 01:07:31,003 Ok. 618 01:07:31,047 --> 01:07:32,048 - Telefonum, telefonum orada mı? 619 01:07:32,091 --> 01:07:33,527 - Telefonunu mu kaybettin dostum? 620 01:07:33,571 --> 01:07:34,876 - Ben kaybetmedim, muhtemelen üstünde oturuyor, sadece ... 621 01:07:34,920 --> 01:07:36,052 sadece... 622 01:07:36,095 --> 01:07:37,096 - Ama burada bir şey yok, adamım. 623 01:07:37,140 --> 01:07:38,184 - Sanırım arkaya doğru dışa kaymış. 624 01:07:38,228 --> 01:07:40,056 - Arkamda telefon görmüyorum. 625 01:07:40,099 --> 01:07:41,709 - Arka cebimdeydi. - Tamam. 626 01:07:41,753 --> 01:07:42,623 - Ve burada sakız da yok. 627 01:07:42,667 --> 01:07:44,060 - Evet, beni takip ediyor musun? 628 01:07:44,103 --> 01:07:46,062 - Tamam Wrigley, neden çıkıp 629 01:07:46,105 --> 01:07:47,846 telefonunu aramıyorsun? 630 01:07:47,889 --> 01:07:49,152 - Tamam, aynı zamanda sakızını da. 631 01:07:49,195 --> 01:07:50,501 - İyi. 632 01:07:50,544 --> 01:07:54,896 Tamam, peki, neden aramıyorsun? 633 01:07:54,940 --> 01:07:55,810 - Pekala. 634 01:07:55,854 --> 01:07:57,290 - Shoulda işemek için istasyona 635 01:07:57,334 --> 01:07:58,857 döndüğünde bir şansı vardı 636 01:07:58,900 --> 01:08:01,381 - Evet, belli bir erkek için, bu boka işemek demek. 637 01:08:06,952 --> 01:08:08,475 - Bul onu? 638 01:08:08,519 --> 01:08:11,217 - Bence istasyona geri dönmeliyiz. 639 01:08:13,933 --> 01:08:16,544 - Bu da ne sikim şimdi adamım, aklını mı kaybettin? 640 01:08:16,744 --> 01:08:17,658 - Bir dakika bekler misin? 641 01:08:17,702 --> 01:08:19,051 - Bir dakika bekler misin? 642 01:08:19,095 --> 01:08:20,661 - Ah, Siktir! 643 01:08:21,575 --> 01:08:23,316 - Benim, bir sorunum var. 644 01:08:38,069 --> 01:08:38,853 - Sorun? 645 01:08:50,213 --> 01:08:53,216 Evet, evet bu bir problem. 646 01:09:38,732 --> 01:09:39,733 - Sinyali kaybettik. 647 01:09:40,785 --> 01:09:41,873 - Her ikisini de? 648 01:09:41,916 --> 01:09:44,354 - Araç ve cep telefonu sinyal yok. 649 01:09:49,228 --> 01:09:51,012 - Ne? Söyleyecek hiçbir şeyin yok mu? 650 01:09:53,450 --> 01:09:56,148 - Neden içeri girip akşam yemeğini yemiyorsunuz, 651 01:09:56,192 --> 01:09:57,323 şu an için 652 01:09:57,367 --> 01:09:59,238 yeterince var. - Tamam, bunu yapacağım. 653 01:09:59,282 --> 01:10:00,718 - Sorunu hallettin mi? 654 01:10:03,286 --> 01:10:04,243 - Bir kısmını. 655 01:10:04,287 --> 01:10:05,244 - Ne düşünüyorsun? 656 01:10:05,288 --> 01:10:06,637 - Kesinlikle bir tuzak. 657 01:10:07,942 --> 01:10:09,640 O döküntü atılmalı. 658 01:10:15,602 --> 01:10:17,256 - İstediğini al. 659 01:10:17,300 --> 01:10:18,126 - İkincisi. 660 01:10:20,041 --> 01:10:21,173 - Emin misin? 661 01:10:21,217 --> 01:10:22,841 Neyle karşılaşacağını asla bilemezsin. 662 01:10:38,103 --> 01:10:39,539 - Havayı kontrol ettin mi? 663 01:10:39,583 --> 01:10:40,758 - Evet, hiç sorun yaşamamalısın. 664 01:10:40,801 --> 01:10:43,761 Bugün hala iyi bir gün, hadi gidelim. 665 01:11:17,360 --> 01:11:20,624 - Yiyecek bir şeyler alsan iyi olur. 666 01:11:20,667 --> 01:11:21,538 Vay canına! 667 01:11:21,581 --> 01:11:23,104 Enerji eğrisinin önünde durun. 668 01:11:24,367 --> 01:11:25,716 - Bu yolculuğa çıkacağımdan, 669 01:11:25,759 --> 01:11:27,326 bugün kıçımı tekmeliyor. 670 01:11:27,370 --> 01:11:30,242 - Sadece devam et, gidecek çok yolumuz var. 671 01:11:30,286 --> 01:11:31,069 - Deniyorum, deniyorum. 672 01:11:31,112 --> 01:11:32,200 - Kamyonet için sızdırmaz pencere. 673 01:11:32,244 --> 01:11:33,463 - Ok. 674 01:11:33,506 --> 01:11:34,507 Ok. 675 01:11:38,381 --> 01:11:39,207 Hey. 676 01:11:41,297 --> 01:11:43,777 Dün harcadığın o adam hakkında mı konuşacağız? 677 01:11:47,694 --> 01:11:48,782 - Ona kefildin, değil mi? 678 01:11:48,826 --> 01:11:49,609 - Evet. 679 01:11:49,653 --> 01:11:50,697 - Pekala. 680 01:11:50,741 --> 01:11:52,046 Hadi konuşalım. 681 01:11:55,006 --> 01:11:57,008 Bu arabada bulduğum telefon. 682 01:11:57,051 --> 01:11:58,749 Federal ajanlardan bir sms aldı. 683 01:11:58,792 --> 01:11:59,750 Bu senin telefonun mu? 684 01:11:59,793 --> 01:12:00,577 - Hayır. 685 01:12:00,620 --> 01:12:01,578 - Yani doğru adamı yakaladım. 686 01:12:01,621 --> 01:12:04,668 Şimdi, sana bir şey sormama izin ver. 687 01:12:06,322 --> 01:12:09,455 Kokain ve benzeri işlerde yine ufak ufak yürütüyor musun? 688 01:12:09,499 --> 01:12:10,543 - Ne? 689 01:12:10,587 --> 01:12:12,371 Hadi be, neden bahsediyorsun? 690 01:12:18,725 --> 01:12:20,597 - Normal kokain gibi görünüyor. 691 01:12:23,513 --> 01:12:25,428 Bu bokun ise ne olduğunu bile bilmiyorum. 692 01:12:36,264 --> 01:12:38,092 - Fentanil ve eroin. 693 01:12:38,136 --> 01:12:39,485 - Yüce İsa! 694 01:12:39,529 --> 01:12:40,399 - Üzgünüm dostum 695 01:12:45,361 --> 01:12:47,754 - Fentanil ve eroini nereden alıyorsun? 696 01:12:47,798 --> 01:12:49,147 - Her seferinde farklı birinden, 697 01:12:49,190 --> 01:12:50,975 endişelenecek gerek yok. 698 01:12:51,018 --> 01:12:52,672 - Endişelenecek bir şey yok mu? 699 01:12:52,716 --> 01:12:53,804 - Hayır, endişelenecek bir şey yok. 700 01:12:53,847 --> 01:12:55,109 - Para yetersiz mi? 701 01:12:55,153 --> 01:12:57,547 - Parayla ilgisi yok dostum. 702 01:12:57,590 --> 01:12:59,549 Ben bu boku kullanmaya başladım. 703 01:12:59,592 --> 01:13:00,811 Şimdi duramıyorum. 704 01:13:03,030 --> 01:13:04,336 Nasıl olduğunu bilmiyorsun kanka. 705 01:13:04,380 --> 01:13:06,033 Her zaman senin bokunla birlikteydi. 706 01:13:07,470 --> 01:13:08,993 Sen her zaman benden daha zekisin. 707 01:13:11,299 --> 01:13:12,213 Ben sikip batırdım. 708 01:13:13,780 --> 01:13:15,478 - Nerede duracak? 709 01:13:15,521 --> 01:13:16,827 Neden benimle konuşmadın? 710 01:13:16,870 --> 01:13:20,004 Seni sessiz bir yere koyardım, temizlenirdin. 711 01:13:20,047 --> 01:13:21,397 - Ne diyecektim? 712 01:13:24,269 --> 01:13:25,618 - Federallerle konuştun mu? 713 01:13:25,662 --> 01:13:26,924 - Evet, onlarla konuştum. 714 01:13:26,967 --> 01:13:28,534 Bir sürü yalan söyledim. 715 01:13:28,578 --> 01:13:29,796 Onlar kuyruğumun dibindeydi. 716 01:13:29,840 --> 01:13:32,495 Bu konuda endişelenecek bir şey yok. 717 01:13:32,538 --> 01:13:33,626 Üzgünüm adamım. 718 01:13:37,456 --> 01:13:41,852 Belki, belki beni burda vurabilir ve çekip gidebilirsin. 719 01:13:42,853 --> 01:13:44,245 Biliyor musun? 720 01:13:45,856 --> 01:13:48,989 - Bu benim kararım değil. 721 01:14:47,655 --> 01:14:49,795 - Randevun ya da başka bir şeyin var mı? 722 01:15:27,218 --> 01:15:28,413 - Çantan nerede? 723 01:15:31,527 --> 01:15:33,137 Kısacası deşifre olduk, ikimiz de öldük. 724 01:15:35,531 --> 01:15:37,750 - Soğuk. 725 01:15:37,794 --> 01:15:38,882 Üşüyorum. 726 01:15:38,925 --> 01:15:40,100 - Şu anda bu paketi bulmalıyız. 727 01:16:08,912 --> 01:16:10,087 Paketi al! 728 01:16:13,288 --> 01:16:14,221 Anladım, beni yukarı çek. 729 01:16:14,265 --> 01:16:15,222 - Olumsuz kanka. 730 01:16:21,794 --> 01:16:24,884 Şansıma kartele karşı deneyeceğim. 731 01:16:28,154 --> 01:16:29,285 Üzgünüm kanka 732 01:16:30,194 --> 01:16:31,151 Nerede duracak? 733 01:16:45,949 --> 01:16:47,124 Bu da ne sikim? 734 01:17:48,265 --> 01:17:49,266 - Ortağın nerede? 735 01:17:50,666 --> 01:17:52,058 - Bir uçurumdan düştü. 736 01:17:52,102 --> 01:17:53,799 Onu kurtarmaya çalıştım. 737 01:17:53,843 --> 01:17:55,671 Öldü, o çok ağırdı. 738 01:17:57,107 --> 01:17:58,250 - Yani öldü mü? 739 01:18:00,327 --> 01:18:01,633 Çantası nerede? 740 01:18:05,463 --> 01:18:06,464 Sağır mısın? 741 01:18:09,075 --> 01:18:12,513 - Sırt çantasında, hepsi. 742 01:18:16,147 --> 01:18:19,947 KİLO BAŞINA 34 BİN DOLAR 743 01:18:20,773 --> 01:18:21,600 - Evet. 744 01:18:23,133 --> 01:18:24,134 Öyle mi? 745 01:18:25,439 --> 01:18:27,398 Evet, şeytan söyledi. o sadece yürüdü. 746 01:18:28,965 --> 01:18:30,314 Evet, hepsi burada. 747 01:18:31,576 --> 01:18:32,403 İyi görünüyor. 748 01:18:33,839 --> 01:18:34,710 Pekala. 749 01:18:40,585 --> 01:18:41,673 İyi iş çıkardın . 750 01:18:43,942 --> 01:18:44,813 Tam dolu. 751 01:18:48,593 --> 01:18:50,203 Pekala. 752 01:18:50,247 --> 01:18:52,466 Otele geri dön, biraz dinlen, temizlen. 753 01:18:52,510 --> 01:18:54,555 Yarın akşam kulüpte seninle birlikte olacağım. 754 01:18:54,599 --> 01:18:55,382 - Sağol patron. 755 01:18:55,426 --> 01:18:56,383 - Zevk, teşekkür ederim. 756 01:19:10,252 --> 01:19:11,645 - Fahişe başaramadı. 757 01:19:12,922 --> 01:19:14,358 Kanada'da gibi görünüyor. 758 01:19:14,401 --> 01:19:16,708 Telefonundan birkaç sinyal aldık. 759 01:19:16,752 --> 01:19:18,275 Bir örtünün altında. 760 01:19:21,376 --> 01:19:23,612 - Çifte cinayetten arama emri çıkartacağım. 761 01:21:09,429 --> 01:21:10,691 - Kalk. 762 01:21:10,735 --> 01:21:12,345 Yukarı çıkma zamanı. 763 01:21:14,695 --> 01:21:15,609 - Ok, katil. 764 01:21:26,882 --> 01:21:29,014 - Yani ona olanların talihsizliği. 765 01:21:29,058 --> 01:21:31,364 Bilirsin, onu uzun zamandır tanıyorsun, 766 01:21:32,888 --> 01:21:35,542 ama, biliyorsun, asıl sorun üründü. 767 01:21:36,674 --> 01:21:38,154 - Peki sen teslim ettin. 768 01:21:38,197 --> 01:21:40,591 Güneyde bir etki yarattığını, sana söylemeliyim. 769 01:21:40,634 --> 01:21:42,723 Bu malı kendin teslim ediyorsun. 770 01:21:44,116 --> 01:21:44,682 - Sağol. 771 01:21:45,988 --> 01:21:47,946 - Yarın senin için bir uçak göndermek istiyorlar. 772 01:21:49,774 --> 01:21:50,557 - Harika. 773 01:21:50,601 --> 01:21:51,645 - Güzel bitti. 774 01:21:51,689 --> 01:21:52,951 - Teşekkür ederim teşekkür ederim, yapabilir miyim? 775 01:21:52,995 --> 01:21:54,083 - Hayır ben iyiyim, teşekkürler. 776 01:21:56,433 --> 01:21:57,347 - Bir çakmağın var mı? 777 01:22:02,091 --> 01:22:02,961 Özür dilerim. 778 01:22:03,005 --> 01:22:05,224 Sonraya sakla. 779 01:22:06,834 --> 01:22:07,661 Evet. 780 01:22:09,054 --> 01:22:09,925 - Güvenli seyahat. 781 01:22:34,471 --> 01:22:35,472 - Kim o? 782 01:22:35,515 --> 01:22:37,126 Kapıyı aç. 783 01:22:38,866 --> 01:22:40,172 Gitme zamanı, beş dakikan var. 784 01:22:40,216 --> 01:22:41,304 Uçak kalkıyor, gidelim. 785 01:22:41,347 --> 01:22:42,479 - Tamam, tamam, tamam adamım. 786 01:22:48,050 --> 01:22:49,834 - Oha, oha, oha hey. 787 01:22:49,877 --> 01:22:51,009 Servis asansörünü alıyoruz. 788 01:22:51,053 --> 01:22:52,141 Hadi gidelim hadi. 789 01:23:30,570 --> 01:23:31,397 - Bu o. 790 01:23:32,311 --> 01:23:33,269 Hey, bu o. 791 01:23:34,400 --> 01:23:36,228 Efendim, efendim, o uçağı durdurmamız gerek. 792 01:23:37,577 --> 01:23:39,231 - Hanımefendi, beklemek zorundasınız. 793 01:23:46,282 --> 01:23:47,370 - Federal Ajanlanız, 794 01:23:47,413 --> 01:23:48,284 geçmemize izin vermen gerekecek. 795 01:23:48,327 --> 01:23:49,502 - Yapabileceğim bir şey yok. 796 01:23:49,546 --> 01:23:50,808 - Uçağın gitmesine izin veremezsiniz. 797 01:23:50,851 --> 01:23:51,591 Beni anlıyor muzunuz? 798 01:23:51,635 --> 01:23:52,505 Bir seçenek değil. 799 01:23:52,549 --> 01:23:54,072 - Efendim, bu adam 800 01:23:54,116 --> 01:23:55,595 ABD'nde çifte cinayetten aranıyor. 801 01:23:55,639 --> 01:23:57,293 - Bu Amerika Birleşik Devletleri değil. 802 01:23:57,336 --> 01:23:59,382 - Farkındayım ama o uçağı durdurmamız gerek. 803 01:23:59,425 --> 01:24:01,210 - Yapabileceğim bir şey yok. 804 01:24:02,950 --> 01:24:03,864 - Efendim? 805 01:24:05,373 --> 01:24:06,678 - Evet boşuna. 806 01:24:06,824 --> 01:24:07,912 - Siktir. 807 01:24:13,657 --> 01:24:14,701 Dokunma bana. 808 01:24:15,746 --> 01:24:17,443 - Sorun değil, sorun değil. 809 01:24:21,012 --> 01:24:21,795 Ajan? 810 01:24:24,327 --> 01:24:25,729 - Bu adamı tanıyor musun? 811 01:24:26,844 --> 01:24:29,586 - Hayır, sanmıyorum. 812 01:24:29,629 --> 01:24:30,456 - Emin misin? 813 01:24:31,501 --> 01:24:33,024 - Evet, o suratı hatırlardım. 814 01:24:33,068 --> 01:24:36,071 - Gördüğünüzü düşünüyorum çünkü dün buradaydı. 815 01:24:37,594 --> 01:24:39,204 Ve ikinizin tanıştığını biliyorum. 816 01:24:39,248 --> 01:24:42,120 Ve yan kuruluşunuz tarafından kiralanan bir uçak 817 01:24:42,164 --> 01:24:45,341 Cartagena'ya gitmek için bu sabah 818 01:24:45,384 --> 01:24:47,343 Vancouver'dan ayrıldı.... 819 01:24:48,779 --> 01:24:49,867 - Senin oyununu oynayacağım. 820 01:24:49,910 --> 01:24:51,651 - Aman Tanrım, bu bir oyun değil dostum. 821 01:24:52,739 --> 01:24:54,563 Tüm bunların arkasında olduğunu biliyorum. 822 01:24:57,309 --> 01:24:59,311 - Ne kanıtlayabilirsin ki? 823 01:25:00,747 --> 01:25:02,445 Bana ait olan belki de 824 01:25:02,488 --> 01:25:05,926 olmayan bir jet var, Cartagena'ya gidiyor. 825 01:25:08,277 --> 01:25:10,888 Yani, Kolombiya şu anda Cabo'dan daha popüler. 826 01:25:13,020 --> 01:25:14,979 Büyük bir tekneyi sallıyorsun. 827 01:25:15,022 --> 01:25:19,114 Orta Amerika ve Güney Amerika'daki kardeşlerimize çok fazla . 828 01:25:20,898 --> 01:25:24,684 para ödünç veren Kuzey Amerika'nın her yerinde 829 01:25:24,728 --> 01:25:27,339 benim gibi insanlar ve hükümetler var 830 01:25:27,383 --> 01:25:30,429 ve bu kredileri kahve çekirdekleri ile ödeyemiyorlar 831 01:25:33,737 --> 01:25:35,086 - Kirlisin. 832 01:25:41,163 --> 01:25:43,774 - Şov yap, belki de sevişebilirsin. 833 01:25:44,897 --> 01:25:46,551 Bunu durduramazsın. 834 01:25:46,576 --> 01:25:48,621 - Göreceğiz. 835 01:25:55,498 --> 01:25:57,239 - Gitme zamanı. 836 01:26:34,058 --> 01:26:35,494 - Hey dostum, herkes nerede? 837 01:27:10,585 --> 01:27:12,585 Başka bir şey ister misiniz? 838 01:27:12,609 --> 01:27:13,728 Hayır.Hesap lütfen. 839 01:27:14,229 --> 01:27:15,447 - Ok. 840 01:27:26,284 --> 01:27:27,067 Teşekkürler. 841 01:27:27,111 --> 01:27:27,894 - Teşekkür. 842 01:27:46,522 --> 01:27:47,305 Buradayım. 843 01:29:14,087 --> 01:29:15,480 - Ölmeni izledim. 844 01:29:50,733 --> 01:29:54,084 - Kumar oynadın, kaybettin. 845 01:29:54,127 --> 01:29:56,434 - Kumar oynadın, kaybettin. 846 01:29:56,478 --> 01:29:59,611 - Bu tür bir şeye inanıyorsan, 847 01:29:59,655 --> 01:30:03,180 ve sanırım inanıyorsun, farklı olacak. 848 01:30:03,223 --> 01:30:08,185 Ama senin için, tam burada, Şu anda bitti. 849 01:30:10,753 --> 01:30:12,189 Nerede bitiyor? 850 01:31:00,890 --> 01:31:02,413 - Dikkat, bu, 27 numaralı Los Angeles 851 01:31:02,457 --> 01:31:04,197 için son çağrı yapılan son çağrı, 852 01:31:04,241 --> 01:31:07,418 lütfen 8 numaralı kapıya gidelim. 853 01:31:22,912 --> 01:31:24,043 - Biraz çay ister misiniz? 854 01:31:24,087 --> 01:31:25,088 - Biraz isterim. 855 01:31:45,113 --> 01:31:46,114 - Acın var mı? 856 01:31:47,023 --> 01:31:47,806 - Biraz. 857 01:31:47,850 --> 01:31:48,851 Ama iyiyim. 858 01:31:51,549 --> 01:31:52,507 Ev. 859 01:31:54,117 --> 01:31:55,161 - Evde olduğuna sevindim. 860 01:31:55,205 --> 01:31:56,032 - Evet. 861 01:32:04,562 --> 01:32:05,868 - Okul nasıldı? 862 01:32:08,566 --> 01:32:10,176 - Ah, Evet. 863 01:32:10,829 --> 01:32:12,265 Pepperoni pizza. 864 01:32:12,788 --> 01:32:14,224 Evet ve sen başka ne biliyorsun, 865 01:32:14,267 --> 01:32:18,794 mmm bir küçük ananas ve jambon. 866 01:32:20,230 --> 01:32:21,840 Özür dilerim, yeni erkek arkadaşım. 867 01:32:23,015 --> 01:32:24,190 - İyi misiniz? 868 01:32:37,247 --> 01:32:39,510 Lütfen mutfağımda sigara içmeyin. 869 01:32:41,773 --> 01:32:43,450 - Komik olan ne biliyor musun? 870 01:32:44,907 --> 01:32:46,604 Onunla savaştığımız 871 01:32:49,085 --> 01:32:50,390 sürece hiçbir şey değişmedi. 872 01:32:52,044 --> 01:32:53,263 Tanrı biliyor, denedim. 873 01:32:54,394 --> 01:32:56,222 Kız kardeşimi kaybettim. 874 01:32:58,268 --> 01:33:00,270 Bir ilişki için hiç zamanım olmadı. 875 01:33:02,620 --> 01:33:03,795 Ve hepsi ne için? 876 01:33:03,839 --> 01:33:06,145 7/24 istediğiniz her ilacı hala alabiliyorsunuz. 877 01:33:06,189 --> 01:33:09,845 Hala etrafta koşturup duran senin gibi adamlar var. 878 01:33:12,195 --> 01:33:15,198 Asla yakalanmayacaksın, biliyor musun? 879 01:33:16,329 --> 01:33:17,156 Asla. 880 01:33:18,680 --> 01:33:25,077 Bir dev, sanki asla kendi dondurma 881 01:33:25,121 --> 01:33:28,733 külahını yalayarak bitiremiyor. 882 01:33:33,346 --> 01:33:34,173 Evet. 883 01:33:37,829 --> 01:33:38,917 - Bu ne için? 884 01:33:38,961 --> 01:33:40,745 Beni tutuklayacak mısın? 885 01:33:40,789 --> 01:33:41,616 - Hayır. 886 01:34:08,621 --> 01:34:11,621 Film devam ediyor... 887 01:34:11,721 --> 01:34:14,721 888 01:34:23,881 --> 01:34:25,881 Kendine gel. 889 01:34:26,490 --> 01:34:28,490 ve seni çarşıya göndereceğim. 890 01:34:30,162 --> 01:34:31,533 Hoşçakal aşkım 891 01:34:32,353 --> 01:34:34,259 - Seni seviyorum anne! - Günaydın. 892 01:34:34,284 --> 01:34:35,524 Günaydın 893 01:34:36,079 --> 01:34:38,079 Onları yine erken alacağım. 894 01:34:39,954 --> 01:34:41,016 Harika. 895 01:34:42,563 --> 01:34:43,555 Hoşçakal