1 00:00:34,209 --> 00:00:36,917 Sparkling diamonds, their value running into millions, 2 00:00:37,042 --> 00:00:39,334 are giving Hatton Garden sleepless nights. 3 00:00:39,626 --> 00:00:41,626 With London now a world centre for diamonds, 4 00:00:41,751 --> 00:00:43,959 jewel bandits have made this city thoroughfare 5 00:00:44,084 --> 00:00:45,209 their favourite target. 6 00:00:45,334 --> 00:00:47,376 There have been widespread thefts of precious stones 7 00:00:47,501 --> 00:00:49,209 worth hundreds of thousands. 8 00:00:49,751 --> 00:00:51,334 To foil the thieves, Hatton Garden 9 00:00:51,459 --> 00:00:53,251 now has its own giant strong room, 10 00:00:53,376 --> 00:00:56,042 available to every jewel merchant in the district. 11 00:00:56,334 --> 00:00:58,542 What'cha Gonna Do About It 12 00:01:03,792 --> 00:01:07,209 ♪ I want you to know that I love you, baby 13 00:01:07,334 --> 00:01:09,209 ♪ Want you to know that I care 14 00:01:10,209 --> 00:01:12,834 ♪ I'm so happy when you're round me 15 00:01:12,959 --> 00:01:15,001 ♪ But I'm sad when you're not there 16 00:01:15,209 --> 00:01:16,584 ♪ Sing the song now 17 00:01:16,959 --> 00:01:18,917 ♪ What'cha gonna do about it? 18 00:01:19,042 --> 00:01:20,542 ♪ Oh, yeah 19 00:01:20,667 --> 00:01:22,042 ♪ What'cha gonna do about it? 20 00:01:22,167 --> 00:01:23,292 ♪ Tell the truth 21 00:01:23,417 --> 00:01:25,126 ♪ What'cha gonna do about it? 22 00:01:25,251 --> 00:01:26,459 ♪ She's so nice 23 00:01:26,584 --> 00:01:28,792 ♪ What'cha gonna do about it? 24 00:01:29,126 --> 00:01:32,001 ♪ I want you to give me your sweet, sweet kisses 25 00:01:32,542 --> 00:01:34,292 ♪ Want you to hold me tight 26 00:01:35,292 --> 00:01:37,834 ♪ I want you to come whenever I call you 27 00:01:38,917 --> 00:01:41,876 ♪ And let me walk you home at night 28 00:01:42,167 --> 00:01:43,792 ♪ What'cha gonna do about it? 29 00:01:43,917 --> 00:01:45,209 ♪ Hey, yeah 30 00:01:45,334 --> 00:01:46,667 ♪ What'cha gonna do about it? 31 00:01:46,792 --> 00:01:48,626 ♪ Please answer my question, baby 32 00:01:48,751 --> 00:01:50,584 ♪ What'cha gonna do about it? 33 00:01:50,709 --> 00:01:51,751 ♪ She's so nice 34 00:01:51,876 --> 00:01:53,959 ♪ What'cha gonna do about it? 35 00:02:04,292 --> 00:02:05,376 ♪ Sad when you're not there 36 00:02:05,501 --> 00:02:07,626 ♪ Here they come again 37 00:02:08,167 --> 00:02:09,292 ♪ What'cha gonna do about it? 38 00:02:09,417 --> 00:02:10,709 ♪ Oh, yeah 39 00:02:10,834 --> 00:02:12,417 ♪ What'cha gonna do about it? 40 00:02:12,542 --> 00:02:14,084 ♪ Cos I'm so crazy 41 00:02:14,209 --> 00:02:16,751 ♪ What'cha gonna do about it? 42 00:02:16,876 --> 00:02:18,334 ♪ What'cha gonna do about it? 43 00:02:18,542 --> 00:02:20,292 ♪ Oh, yeah 44 00:02:20,417 --> 00:02:21,667 ♪ What'cha gonna do about it? 45 00:02:21,792 --> 00:02:23,376 ♪ Cos I'm so crazy... 46 00:02:23,501 --> 00:02:26,417 The problem with gold is the effect it has on people. 47 00:02:27,876 --> 00:02:29,959 Drives them crazy. 48 00:02:30,834 --> 00:02:34,584 I blame the Old Testament. 49 00:02:34,709 --> 00:02:36,626 I've been stocktaking. 50 00:02:36,751 --> 00:02:39,542 Rounding up the scraps, putting them to good use. 51 00:02:39,667 --> 00:02:41,584 I always find gold a bit vulgar. 52 00:02:42,251 --> 00:02:44,209 Silver's more discreet. 53 00:02:44,626 --> 00:02:46,667 Let me tell you something: over the years, 54 00:02:46,792 --> 00:02:49,751 I have made more money out of gold 55 00:02:49,876 --> 00:02:53,001 than all the great train robbers put together. 56 00:02:54,626 --> 00:02:56,834 I want you to stay out of mischief. 57 00:02:57,334 --> 00:02:59,001 What have you got to prove? 58 00:03:02,459 --> 00:03:05,042 You remember when we used to meet at the Savoy? 59 00:03:05,876 --> 00:03:07,584 Then we used to have dinner. 60 00:03:07,709 --> 00:03:10,584 On Jermyn Street at Wiltons. 61 00:03:10,709 --> 00:03:12,334 Frederick's. 62 00:03:12,459 --> 00:03:14,376 Le Gavroche. 63 00:03:14,751 --> 00:03:16,501 All that green velvet. 64 00:03:16,626 --> 00:03:18,417 Ooh, I've got an idea. 65 00:03:18,542 --> 00:03:21,251 Why don't you have a lovely glass of white wine? 66 00:03:21,376 --> 00:03:23,001 Just for old times' sake. 67 00:03:24,667 --> 00:03:26,751 Not for me. 68 00:03:27,626 --> 00:03:29,001 Thank you. 69 00:03:29,542 --> 00:03:33,501 I just want to keep fresh for the hospital tomorrow. 70 00:03:43,001 --> 00:03:45,084 That crème brûlée at Wiltons. 71 00:03:45,959 --> 00:03:47,709 That was like losing my virginity. 72 00:03:49,001 --> 00:03:51,501 I remember you losing your virginity. 73 00:03:52,792 --> 00:03:55,459 Like V-E Day. 74 00:03:59,292 --> 00:04:01,376 ♪ The Touch Of Your Lips 75 00:04:01,834 --> 00:04:03,709 Thank you. 76 00:04:07,667 --> 00:04:08,709 Ooh. 77 00:04:08,834 --> 00:04:10,501 That's marvellous. 78 00:04:10,626 --> 00:04:12,167 Good. 79 00:04:19,209 --> 00:04:20,917 Sorry. 80 00:04:21,751 --> 00:04:23,084 I'll just be a moment. 81 00:04:23,209 --> 00:04:24,334 All right? 82 00:05:03,917 --> 00:05:05,292 Yeah. Now, 83 00:05:05,751 --> 00:05:07,042 you see, Terry, 84 00:05:07,167 --> 00:05:10,959 that, believe it or not, is a Roman Candle. 85 00:05:13,459 --> 00:05:18,001 Now, here we've got a load of what's known as cakes. 86 00:05:18,792 --> 00:05:22,126 This also includes Roman Candles. 87 00:05:22,376 --> 00:05:25,001 Just say "fireworks, assorted, very loud". 88 00:05:25,126 --> 00:05:28,251 - Why complicate it? - It don't work like that no more, Terry. 89 00:05:28,376 --> 00:05:30,334 Stuff used to fall off the back of a lorry. 90 00:05:30,459 --> 00:05:33,001 You could sell it on, no questions asked. 91 00:05:33,126 --> 00:05:37,042 Nowadays everybody wants a guarantee. 92 00:05:37,584 --> 00:05:39,084 Sell them on the internet. 93 00:05:39,917 --> 00:05:42,126 Terry, I'm having no truck with internet shopping. 94 00:05:42,251 --> 00:05:45,876 How the fuck you supposed to fiddle somebody over the fucking internet? 95 00:05:46,001 --> 00:05:48,417 If you can't hold it in your hand, it ain't worth nicking. 96 00:05:48,542 --> 00:05:51,209 The trouble is, Terry, I've got no security. 97 00:05:51,334 --> 00:05:54,209 What have I got to fall back on when I retire? 98 00:05:54,334 --> 00:05:57,251 I haven't got a proper job like you have, Terry. 99 00:06:01,876 --> 00:06:03,126 Just do it, Terry! 100 00:06:03,251 --> 00:06:05,417 It's really busy. I don't have time for this. 101 00:06:06,626 --> 00:06:10,001 We take the matter of outstanding debt very seriously here. 102 00:06:10,126 --> 00:06:11,167 - So... - Yes. 103 00:06:11,292 --> 00:06:14,876 I'm afraid if you can't guarantee you don't have outstanding loans elsewhere 104 00:06:15,001 --> 00:06:18,751 or you can't guarantee that you'll pay us back, then I can't help. 105 00:06:19,084 --> 00:06:20,542 Well, I can. 106 00:06:20,667 --> 00:06:22,292 I can guarantee it. 107 00:06:22,459 --> 00:06:25,834 What? That you'll pay it back or you don't have outstanding loans? 108 00:06:25,959 --> 00:06:27,584 Both. 109 00:06:27,709 --> 00:06:29,126 Neither. 110 00:06:29,417 --> 00:06:31,042 Were you in here last week? 111 00:06:32,626 --> 00:06:34,126 No. No. 112 00:06:34,251 --> 00:06:35,626 You look very familiar. 113 00:06:35,751 --> 00:06:37,792 No, I can assure you, you don't know me. 114 00:06:37,917 --> 00:06:41,626 You've already applied for an account and we've turned you down. I remember you. 115 00:06:43,917 --> 00:06:46,084 You know the trouble with people like you? 116 00:06:47,126 --> 00:06:48,501 Tell me. 117 00:06:49,084 --> 00:06:50,251 You're thieves. 118 00:06:50,626 --> 00:06:52,626 - Really? - Mm. 119 00:06:52,751 --> 00:06:53,959 I'll show meself out. 120 00:06:57,001 --> 00:06:58,792 Have a nice day. 121 00:06:58,917 --> 00:07:01,542 What'cha Gonna Do 122 00:07:01,876 --> 00:07:04,584 ♪ While you're running around bawling 123 00:07:05,459 --> 00:07:08,042 ♪ Or playing at clubs every night 124 00:07:09,167 --> 00:07:12,751 ♪ You ought to be home with the one who loves you 125 00:07:12,876 --> 00:07:15,709 ♪ You know the gal who treats you right 126 00:07:17,126 --> 00:07:18,501 ♪ Tell me, boys 127 00:07:18,792 --> 00:07:20,501 ♪ I want you to tell me 128 00:07:20,626 --> 00:07:24,417 ♪ Yes, yes, yes 129 00:07:24,542 --> 00:07:28,042 ♪ What'cha gonna do when your baby leaves you? 130 00:07:28,167 --> 00:07:30,251 ♪ What'cha gonna do? 131 00:07:31,667 --> 00:07:34,626 ♪ What'cha gonna do when your baby leaves you? 132 00:07:34,751 --> 00:07:37,292 - Good luck. - ♪ What'cha gonna do? 133 00:07:40,042 --> 00:07:44,876 The first job I got arrested for was a tin of peaches. 134 00:07:46,126 --> 00:07:47,917 - I was 13. - See? 135 00:07:48,042 --> 00:07:49,709 Always food. 136 00:07:49,834 --> 00:07:50,876 Yeah. 137 00:07:51,001 --> 00:07:54,042 You feel so guilty when the family finds out. 138 00:07:54,167 --> 00:07:55,709 Nah, your old man was worse. 139 00:07:55,834 --> 00:07:58,001 No, no, but it never goes, does it, Ken? 140 00:07:58,126 --> 00:08:02,959 I mean, you grow up, you have kids, so you feel guilty all over again. 141 00:08:03,334 --> 00:08:05,792 You paid the bills, Brian. You looked after everyone. 142 00:08:05,917 --> 00:08:07,292 Yeah, look after yourself now. 143 00:08:07,417 --> 00:08:09,251 Yeah, I gotta find a hobby. 144 00:08:09,501 --> 00:08:11,292 Yeah, find something you really like doing. 145 00:08:12,584 --> 00:08:14,876 - A guilty pleasure. - Yeah. 146 00:08:15,459 --> 00:08:19,876 I heard a rumour they're closing down the post office in Great Portland Street. 147 00:08:20,292 --> 00:08:22,209 Lovely big bureau de change. 148 00:08:22,334 --> 00:08:24,417 You wanna nip in there while they're winding it all up. 149 00:08:24,542 --> 00:08:27,126 - Catch them with their trousers down. - Not that kind of hobby. 150 00:08:27,251 --> 00:08:29,167 She told me to stay out of trouble. 151 00:08:30,459 --> 00:08:31,959 Thank you... 152 00:08:33,751 --> 00:08:37,209 The Agricultural Bank of China in Pimlico. 153 00:08:37,626 --> 00:08:39,709 Always fancied a crack at that. 154 00:08:40,292 --> 00:08:43,626 If the Agricultural Bank of China doesn't do it for you, nothing will. 155 00:08:43,751 --> 00:08:45,584 Or Hatton Garden. 156 00:08:45,709 --> 00:08:47,376 We haven't talked about that for a while. 157 00:08:47,501 --> 00:08:50,792 Too many stairs for me at my age. I'm retired. 158 00:08:50,917 --> 00:08:53,417 We could always install a stair-lift. 159 00:08:53,542 --> 00:08:54,751 That's a lovely vault, that. 160 00:08:54,876 --> 00:08:58,292 Yeah, there's something terribly reassuring about a nice vault. 161 00:08:58,751 --> 00:09:00,334 Get some young blokes in. 162 00:09:00,917 --> 00:09:04,334 Danny Jones is still sniffing around for work. He's only 60. 163 00:09:04,459 --> 00:09:06,584 Yeah, you can rely on Danny. 164 00:09:06,709 --> 00:09:07,876 As straight as they come. 165 00:09:08,001 --> 00:09:10,292 All right, mate. Mind your back there, governor. 166 00:09:13,126 --> 00:09:14,542 Whoop! 167 00:09:14,917 --> 00:09:16,084 What's he up to? 168 00:09:16,209 --> 00:09:18,751 Where the fuck does he think he is, the fucking circus? 169 00:09:19,209 --> 00:09:21,001 I'll have a word with him, calm him down. 170 00:09:22,167 --> 00:09:24,251 Has he no sense of occasion? 171 00:09:26,917 --> 00:09:28,709 Here we go. 172 00:09:29,501 --> 00:09:31,376 All right, Danny boy? 173 00:09:31,959 --> 00:09:33,459 - Hello, Terence. - Take him home. 174 00:09:33,584 --> 00:09:34,959 Women like Danny. 175 00:09:35,084 --> 00:09:36,501 He's a shagger. 176 00:09:36,626 --> 00:09:38,751 Yeah, I had no truck with shaggers. 177 00:09:39,126 --> 00:09:41,209 They can't keep their mouths shut. 178 00:09:46,751 --> 00:09:48,667 I'm so sorry, Brian. 179 00:09:48,792 --> 00:09:49,917 Thank you, Basil. 180 00:09:50,042 --> 00:09:53,126 Yeah, I only met her twice but she left a lasting impression. 181 00:09:53,251 --> 00:09:54,834 She did. 182 00:09:54,959 --> 00:09:56,334 She certainly did. 183 00:09:57,709 --> 00:09:59,792 Security Express, Shoreditch, 184 00:09:59,917 --> 00:10:04,459 the biggest cash robbery in the history of... cash robberies. 185 00:10:04,584 --> 00:10:05,834 And d'you know how? 186 00:10:05,959 --> 00:10:08,667 We used our brains. Psychological. 187 00:10:08,792 --> 00:10:11,792 Doused them in petrol, talked to them in Northern Irish accents. 188 00:10:11,917 --> 00:10:14,376 They shit 'emselves that you was gonna blow 'em up. 189 00:10:14,501 --> 00:10:16,376 Kicked 'em in the biscuits, pointed a gun, 190 00:10:16,501 --> 00:10:18,334 kicked 'em in the cobblers, up the Aristotle. 191 00:10:18,459 --> 00:10:21,292 - But we never fucking hurt them. - No, we never. 192 00:10:21,417 --> 00:10:23,792 - Have you finished? - Yeah. 193 00:10:23,917 --> 00:10:26,959 Stop talking shop. She'll turn in her grave. 194 00:10:27,959 --> 00:10:30,042 - You're right, Brian. - Yeah, cheers. 195 00:10:30,959 --> 00:10:32,209 Yeah. 196 00:10:46,334 --> 00:10:47,917 Fucking hell. 197 00:10:53,084 --> 00:10:54,459 Hi, Brian. 198 00:10:55,584 --> 00:10:57,334 Come in. 199 00:11:03,209 --> 00:11:04,501 Have I caught you at a bad time? 200 00:11:04,626 --> 00:11:06,376 Nah, I'm not doing anything. 201 00:11:07,292 --> 00:11:09,292 Sweet Fanny Adams. 202 00:11:12,917 --> 00:11:14,667 Certainly nice and quiet. 203 00:11:14,792 --> 00:11:16,251 When somebody dies, 204 00:11:16,376 --> 00:11:21,084 nothing prepares you for the silence of an empty house. 205 00:11:29,709 --> 00:11:34,542 I, I, I can't believe that she's never ever gonna walk through the door again. 206 00:11:36,001 --> 00:11:37,626 Ever. 207 00:11:44,334 --> 00:11:47,209 - Brian, do you want me to mow the lawn? - No, the mower's broke. 208 00:11:47,584 --> 00:11:50,126 Oh. Built-in obsolescence. 209 00:11:50,751 --> 00:11:51,959 You want a cup of tea? 210 00:11:53,834 --> 00:11:55,126 Er... 211 00:11:55,251 --> 00:11:57,751 - You got anything to drink? - No, I'm on the water wagon. 212 00:11:57,876 --> 00:11:59,917 I gave up alcohol when Lyn did. 213 00:12:00,917 --> 00:12:03,709 She, she couldn't even get a strong drink when she needed it. 214 00:12:04,251 --> 00:12:06,001 Well, what about if you need it? 215 00:12:06,209 --> 00:12:08,209 Well, I do as it happens. 216 00:12:08,334 --> 00:12:10,417 ♪ Blues By Five 217 00:12:12,292 --> 00:12:14,709 So, what's going on? 218 00:12:15,834 --> 00:12:18,876 - Oh, this and that. - This? And that? 219 00:12:19,001 --> 00:12:20,376 At once? 220 00:12:20,501 --> 00:12:21,959 Well, that sounds tiring. 221 00:12:22,084 --> 00:12:23,959 I've been working. 222 00:12:24,084 --> 00:12:26,667 Wiring, you know. Various things. 223 00:12:26,792 --> 00:12:28,751 Working, wiring, various things. 224 00:12:28,876 --> 00:12:32,626 I can hardly stand the fucking excitement. 225 00:12:33,501 --> 00:12:35,001 Yeah, no, I... 226 00:12:35,126 --> 00:12:38,459 I got into fibre optics, telecommunications. 227 00:12:38,751 --> 00:12:40,834 You haven't gone straight again, have you? 228 00:12:40,959 --> 00:12:42,792 I quite like working. 229 00:12:42,917 --> 00:12:44,292 Quite good at it. 230 00:12:44,417 --> 00:12:48,459 I nearly went straight once after the Bond Street job went tits up. 231 00:12:49,959 --> 00:12:51,667 I thought my time had come. 232 00:12:51,792 --> 00:12:53,126 Quit while you were ahead. 233 00:12:53,251 --> 00:12:54,709 I wasn't ahead. 234 00:12:54,834 --> 00:12:56,251 That was the trouble. 235 00:12:57,459 --> 00:12:59,584 If you'd have been in, I might have been. 236 00:13:07,126 --> 00:13:09,042 There was a bit of talk at the funeral. 237 00:13:09,167 --> 00:13:11,292 No, there wasn't. 238 00:13:11,417 --> 00:13:13,126 - Not at that funeral. - OK. 239 00:13:19,751 --> 00:13:22,626 I haven't been to Hatton Garden in 25 years, son. 240 00:13:23,001 --> 00:13:24,959 Not since the glory days. 241 00:13:27,126 --> 00:13:29,417 Well, if you don't have a go, somebody else will. 242 00:13:41,126 --> 00:13:45,709 Turns out I know someone who knows someone who has a key. 243 00:13:46,376 --> 00:13:47,959 As it happens. 244 00:13:48,084 --> 00:13:50,001 Someone in the business. 245 00:13:50,126 --> 00:13:51,459 Now you tell me. 246 00:13:52,626 --> 00:13:54,292 Yeah, well, I only just thought of it. 247 00:13:54,417 --> 00:13:57,751 Oh, get over it. You've been wanting to tell me all evening. 248 00:13:58,376 --> 00:14:00,626 That's why you offered to mow my lawn. 249 00:14:04,834 --> 00:14:06,876 Why didn't you say so before? 250 00:14:08,376 --> 00:14:10,001 I'm nervous about it. 251 00:14:12,542 --> 00:14:13,876 So am I. 252 00:15:41,876 --> 00:15:44,167 Tell me about this friend of yours. 253 00:15:44,292 --> 00:15:46,126 The one with the key. 254 00:15:46,251 --> 00:15:47,334 Her husband was in gold. 255 00:15:47,459 --> 00:15:49,792 - He had an office in the building. - Oh, yeah. 256 00:15:49,917 --> 00:15:52,126 I used to sell him the odd thing from time to time. 257 00:15:52,792 --> 00:15:54,084 When he died, she asked me 258 00:15:54,209 --> 00:15:57,209 if I could go into the office and clear it out, you know. 259 00:15:57,334 --> 00:15:59,459 Get rid of anything that could be connected to her. 260 00:15:59,584 --> 00:16:01,209 She trusted you with the key? 261 00:16:01,334 --> 00:16:04,167 Yeah, she couldn't go in herself, could she? It's too risky. 262 00:16:04,292 --> 00:16:06,084 Risky? 263 00:16:06,209 --> 00:16:07,959 Yeah, Brian. There's a lot of crooks about. 264 00:16:08,084 --> 00:16:10,167 Oh, yeah, they're all bent down here. 265 00:16:10,459 --> 00:16:12,001 Part of the mystique. 266 00:16:14,251 --> 00:16:15,501 Look, see this? 267 00:16:15,626 --> 00:16:18,167 E, D, F, that's a pure diamond. 268 00:16:18,292 --> 00:16:21,334 It's colourless, so it lets in the most light. 269 00:16:21,959 --> 00:16:24,334 Up there, X, Y, Z. 270 00:16:24,459 --> 00:16:27,126 You cut that too shallow, you lose the light out of the bottom. 271 00:16:27,251 --> 00:16:30,459 You cut it too deep, you lose the light out of the side. 272 00:16:31,042 --> 00:16:34,084 FL, that's a flawless diamond. 273 00:16:35,209 --> 00:16:39,334 A flawless diamond, cut well, in the right light, 274 00:16:40,126 --> 00:16:42,167 is the strangest thing 275 00:16:42,292 --> 00:16:45,417 and the most beautiful thing you will ever see. 276 00:16:46,542 --> 00:16:47,792 It's true. 277 00:16:48,751 --> 00:16:50,834 They'll be in the vault over the weekend. 278 00:16:53,584 --> 00:16:56,042 How much is a flawless six-carat diamond worth? 279 00:16:57,001 --> 00:16:59,084 A million quid to you. 280 00:17:00,084 --> 00:17:02,084 How many of those are in the vault? 281 00:17:02,209 --> 00:17:03,834 A few. 282 00:17:03,959 --> 00:17:05,584 You only need a few. 283 00:17:24,709 --> 00:17:27,292 One... three, nine. 284 00:17:27,792 --> 00:17:28,876 What's wrong? 285 00:17:29,001 --> 00:17:31,042 I'm just checking for wear on the pads. 286 00:17:31,167 --> 00:17:33,709 You can work out the code by identifying the most worn ones. 287 00:17:33,834 --> 00:17:35,917 Oh, I see. 288 00:17:37,292 --> 00:17:38,626 No. 289 00:17:40,376 --> 00:17:42,417 Take your own time, son. 290 00:17:42,542 --> 00:17:44,751 It's just a process of elimination. 291 00:17:45,167 --> 00:17:46,417 No kidding. 292 00:17:47,667 --> 00:17:49,501 Yeah. 293 00:17:49,626 --> 00:17:51,042 Cor blimey. 294 00:17:52,751 --> 00:17:54,959 Right, that's the 60-second alarm. 295 00:17:56,042 --> 00:17:59,209 There's another in the vault with a GPS feed to a monitoring system. 296 00:17:59,876 --> 00:18:01,334 Does she know the code? 297 00:18:01,459 --> 00:18:03,001 No, I don't need the code. 298 00:18:04,834 --> 00:18:07,292 It's a 20-year-old wireless, unencrypted. 299 00:18:08,084 --> 00:18:10,626 - You know what that means? - I don't as it happens. 300 00:18:10,959 --> 00:18:12,501 Unauthenticated signals. 301 00:18:23,292 --> 00:18:26,584 You know this lift won't go down to the basement. 302 00:18:26,792 --> 00:18:28,334 What? It's disabled? 303 00:18:28,459 --> 00:18:29,792 Why would they do that? 304 00:18:29,917 --> 00:18:32,751 Because the ride down takes you to the airlock, 305 00:18:32,876 --> 00:18:35,001 where you can open the security gate. 306 00:18:38,126 --> 00:18:40,917 Someone tried it, 20 years ago. 307 00:18:41,626 --> 00:18:46,292 Which is why the security company stopped it from going down. 308 00:18:47,417 --> 00:18:49,084 But I got a better idea. 309 00:18:51,459 --> 00:18:54,709 If we can stop this lift on the third floor, 310 00:18:55,167 --> 00:18:58,376 we can go down the shaft and the vault is ours. 311 00:18:58,709 --> 00:19:01,209 Its a 20-foot drop. 312 00:19:03,167 --> 00:19:04,626 Don't sprain your ankle. 313 00:19:04,751 --> 00:19:06,876 Well, how do we get through the vault door? 314 00:19:07,001 --> 00:19:09,167 We don't. We go through a hole in the wall. 315 00:19:09,292 --> 00:19:11,209 We drill as big a hole as possible 316 00:19:11,334 --> 00:19:13,876 and we look for the most undernourished thief we can find 317 00:19:14,001 --> 00:19:15,917 and it's off to the races. 318 00:19:25,792 --> 00:19:27,626 Are you counting? 319 00:19:27,751 --> 00:19:29,542 Counting? 320 00:19:29,667 --> 00:19:32,542 Yeah, aren't you supposed to be counting the cameras? 321 00:19:33,167 --> 00:19:35,417 Oh, yeah, five in the street. 322 00:19:37,209 --> 00:19:40,376 Two here in the lobby, two in the vault, two outside the vault. 323 00:19:40,876 --> 00:19:43,417 One in the entrance and then whatever's on the upper floors. 324 00:19:43,626 --> 00:19:46,376 Fucking hell, what about my privacy? 325 00:19:49,542 --> 00:19:51,584 We take the gear in through the back door. 326 00:19:51,959 --> 00:19:55,792 It's Easter. They got two days before they raise the alarm. 327 00:19:55,917 --> 00:20:00,501 And we can get the fuck out in 48 hours and fence the gems. 328 00:20:04,209 --> 00:20:06,251 Why are you smiling? 329 00:20:06,376 --> 00:20:07,542 I'm just excited. 330 00:20:08,834 --> 00:20:13,001 If you enjoy this fucking job, you're not doing it properly. 331 00:20:14,501 --> 00:20:16,167 All right. 332 00:20:16,292 --> 00:20:17,334 You enjoy it. 333 00:20:17,459 --> 00:20:19,042 Well, that's the point. 334 00:20:19,167 --> 00:20:20,834 I'm allowed. 335 00:20:20,959 --> 00:20:23,376 Things like this give me purpose. 336 00:20:28,709 --> 00:20:30,542 You know what, Carl? 337 00:20:30,667 --> 00:20:34,251 Those lemon trees are not gonna survive the winter. 338 00:20:34,667 --> 00:20:36,584 That's a cheery thought. I didn't know that. 339 00:20:36,709 --> 00:20:39,751 You gotta wrap your lemons against the cold, Carl. 340 00:20:40,292 --> 00:20:41,667 Everybody knows that. 341 00:20:43,792 --> 00:20:45,876 So what brings you out here, then, Brian? 342 00:20:47,417 --> 00:20:49,251 Have you lost weight? 343 00:20:50,792 --> 00:20:52,876 Just keeping fit sort of thing. 344 00:20:53,876 --> 00:20:55,626 Can you lose some more? 345 00:20:56,501 --> 00:20:58,376 What d'you mean? 346 00:20:58,501 --> 00:21:01,001 Well, a few more inches off your arse for a start. 347 00:21:01,126 --> 00:21:03,209 - What? - He said what? 348 00:21:03,334 --> 00:21:07,792 Yeah, I'm sensitive about it cos I'm getting older. 349 00:21:08,542 --> 00:21:11,292 - It's harder the older you get. - Yeah. 350 00:21:11,417 --> 00:21:13,959 I mean, I'm practically living hand-to-mouth at the minute. 351 00:21:14,584 --> 00:21:15,626 Yeah? 352 00:21:15,751 --> 00:21:18,084 I'm on bleeding disability now, you know. 353 00:21:19,001 --> 00:21:21,834 - What is it, your bowel? - No, they reckon it's a nervous thing. 354 00:21:21,959 --> 00:21:25,667 Yeah, well, nerves and bowels go hand in hand, don't they? 355 00:21:26,959 --> 00:21:30,209 See, I don't, like, want, like, a lavish lifestyle. 356 00:21:30,334 --> 00:21:33,626 - I don't have a lavish lifestyle. - What are you talking about? 357 00:21:33,751 --> 00:21:37,126 - You got a bungalow. - I deserve a fucking bungalow at my age. 358 00:21:45,376 --> 00:21:46,209 Hello, Tel. 359 00:21:46,626 --> 00:21:48,501 We're gonna take the Pentonville Road. 360 00:21:48,626 --> 00:21:50,251 - Pentonville? - Pentonville. 361 00:21:50,376 --> 00:21:52,459 All right, please yourself. 362 00:21:52,834 --> 00:21:55,334 - Is Carl with ya? - Yes, he is. 363 00:21:55,459 --> 00:21:58,001 - How's his arse? - I don't know, I'll ask him. 364 00:21:58,751 --> 00:22:00,251 How's your arse? 365 00:22:00,376 --> 00:22:01,792 My arse? 366 00:22:01,917 --> 00:22:03,917 It's pretty relaxed as it goes. 367 00:22:05,126 --> 00:22:07,209 He says his arse is relaxed. 368 00:22:07,584 --> 00:22:08,792 What are you driving? 369 00:22:08,917 --> 00:22:11,459 Not that fucking Mr Magoo football thing, are you? 370 00:22:11,584 --> 00:22:13,042 Oh, fuck off. 371 00:22:13,167 --> 00:22:14,209 What? 372 00:22:14,334 --> 00:22:16,584 He taking the piss out of your motor again, is he? 373 00:22:16,709 --> 00:22:18,209 "Mr Fucking Magoo." 374 00:22:18,334 --> 00:22:21,167 I had the Mini, the Grenada, the Ford Escort, 375 00:22:21,292 --> 00:22:24,167 the Morris Marina van and the Astra Estate. 376 00:22:24,542 --> 00:22:26,126 I was on the run for 17 years. 377 00:22:26,251 --> 00:22:27,959 What does he expect, a fucking E-type? 378 00:22:29,709 --> 00:22:32,292 Steppin' Out 379 00:22:54,209 --> 00:22:57,501 - Fucking state of that. - It's a very nice motor, as it happens. 380 00:22:57,626 --> 00:22:58,959 Hatton Gardens. 381 00:22:59,084 --> 00:23:00,251 Easter. 382 00:23:00,376 --> 00:23:01,626 Commercial company. 383 00:23:01,751 --> 00:23:03,084 No-one at home. 384 00:23:03,209 --> 00:23:04,584 No weapons. 385 00:23:04,709 --> 00:23:06,917 - No shooter? - Well, that's a bit boring, innit? 386 00:23:07,042 --> 00:23:08,959 It's not boring if you get caught. 387 00:23:09,084 --> 00:23:11,542 It's 23 years for armed robbery. 388 00:23:11,667 --> 00:23:13,834 Without a shooter, it's five. 389 00:23:13,959 --> 00:23:16,584 Ain't a proper burglary if there's no-one there, though, is it? 390 00:23:16,709 --> 00:23:19,709 What are you... You like seeing people shit their self, you lads? 391 00:23:19,834 --> 00:23:22,334 - I like the buzz. - Oh, there's monitored alarms 392 00:23:22,459 --> 00:23:25,542 if you wanna shit yourself. My young friend with the key will deal with that. 393 00:23:25,667 --> 00:23:26,792 What's his story, Brian? 394 00:23:26,917 --> 00:23:30,334 I mean, why's he wanna come in with us if he's got his own set of keys? 395 00:23:30,459 --> 00:23:31,584 He wants muscle. 396 00:23:31,709 --> 00:23:33,584 Barking up the wrong tree here, then, ain't he? 397 00:23:33,876 --> 00:23:37,001 Yeah, well, I went after him for the Bond Street job 398 00:23:37,126 --> 00:23:39,542 and he got cold feet at the last minute. 399 00:23:39,667 --> 00:23:42,042 - Well, he's no use to us, then, is he? - He's all we've got. 400 00:23:42,167 --> 00:23:44,126 I'm not waiting around for a load of Albanians 401 00:23:44,251 --> 00:23:45,959 to come across from the Dartford Gap. 402 00:23:46,084 --> 00:23:47,334 Or Poles. 403 00:23:47,459 --> 00:23:49,334 Poles? 404 00:23:49,459 --> 00:23:51,334 I won't hear a word said against the Poles. 405 00:23:51,459 --> 00:23:55,334 You ever tried making a patio without Poles in this country? 406 00:23:55,459 --> 00:23:57,917 Can they get me a nice diamond bit for my drill? 407 00:23:58,042 --> 00:23:59,834 Someone on eBay'll have something. 408 00:23:59,959 --> 00:24:01,001 Fuck off, eBay! 409 00:24:01,126 --> 00:24:02,959 Don't even know how to get fucking eBay. 410 00:24:03,084 --> 00:24:05,917 - You just get it up on your screen. - I don't have it on my computer. 411 00:24:06,042 --> 00:24:08,834 Course you got it. What you mean you ain't got it on your computer? 412 00:24:08,959 --> 00:24:10,792 I don't have the technology! 413 00:24:10,917 --> 00:24:13,709 If you can find one, get one for us. 414 00:24:13,834 --> 00:24:15,084 Stop fannying about. 415 00:24:15,209 --> 00:24:18,334 Anybody'd think the whole world revolved around the fucking internet. 416 00:24:18,459 --> 00:24:19,917 Well, it fucking does! 417 00:24:35,876 --> 00:24:37,001 Well, come on, son. 418 00:24:37,126 --> 00:24:39,084 Get lively. Mingle. 419 00:24:39,209 --> 00:24:41,084 All right, son? 420 00:24:41,209 --> 00:24:42,709 Yeah, yeah, all right. 421 00:24:42,834 --> 00:24:45,417 I call him Basil Brush cos he's a bit plummy. 422 00:24:45,542 --> 00:24:46,751 Yeah. 423 00:24:50,751 --> 00:24:52,501 He's a bloody good spark, though. 424 00:24:52,626 --> 00:24:54,834 He rewired my whole house. 425 00:24:56,917 --> 00:24:58,292 What's the matter with you? 426 00:24:58,417 --> 00:25:00,042 Well, he, he doesn't like crowds. 427 00:25:00,167 --> 00:25:01,459 - Don't he? - No. 428 00:25:01,584 --> 00:25:03,792 What's up, son? Got cold feet? 429 00:25:06,167 --> 00:25:07,459 - Have you? - What? 430 00:25:07,584 --> 00:25:08,667 - Got cold feet. - No. 431 00:25:08,792 --> 00:25:10,292 - Good. - You'll be all right. 432 00:25:10,417 --> 00:25:11,709 - Yeah. - Yeah. 433 00:25:11,834 --> 00:25:13,001 He'll be all right. 434 00:25:13,209 --> 00:25:16,084 Right, obviously this is Hatton Garden here and here's the entrance. 435 00:25:16,209 --> 00:25:18,251 We're gonna have an office over here for lookout. 436 00:25:18,376 --> 00:25:19,834 And that's where you'll be, Kenny. 437 00:25:21,084 --> 00:25:24,751 - What's going on? - 86 opens up at nine. 438 00:25:24,876 --> 00:25:26,876 Danny, you're gonna go up to the first floor, call the lift. 439 00:25:27,209 --> 00:25:30,626 Right, that's where you'll disable... That's the fuse box. 440 00:25:38,584 --> 00:25:40,459 This is inconspicuous. 441 00:25:40,584 --> 00:25:42,501 Like a liquorice fucking allsort. 442 00:25:42,626 --> 00:25:45,209 We could get a white van, like a gas man. 443 00:25:45,334 --> 00:25:47,376 Nobody talks to a gas man. 444 00:26:01,459 --> 00:26:02,584 Come on. 445 00:26:05,876 --> 00:26:07,751 Think I've done my knee pinging that door. 446 00:26:07,876 --> 00:26:09,167 Put your ointment on it. 447 00:26:09,292 --> 00:26:10,959 It's not that kind of ointment. 448 00:26:13,792 --> 00:26:15,001 There you go, son. 449 00:26:27,417 --> 00:26:29,834 The hole that we're gonna drill is gonna be here. 450 00:26:31,251 --> 00:26:33,292 Probably have to drill three holes back to back. 451 00:26:33,417 --> 00:26:34,917 Takes 30 minutes each one. 452 00:26:35,042 --> 00:26:37,209 That's an hour and a half of pure drilling. 453 00:26:37,626 --> 00:26:40,376 Your body'll go through but your fucking head won't. 454 00:26:40,501 --> 00:26:41,709 Once we've drilled the holes, 455 00:26:41,834 --> 00:26:44,459 all we're gonna see is the backside of one of the cabinets. 456 00:26:44,584 --> 00:26:46,667 We've gotta ram and we can move it. 457 00:26:52,209 --> 00:26:53,626 Come on. 458 00:27:17,959 --> 00:27:19,501 Is that corned beef? 459 00:27:19,626 --> 00:27:21,834 Yeah, and a Thermos. 460 00:27:22,292 --> 00:27:24,042 How's your new hip going, Ken? 461 00:27:25,001 --> 00:27:26,126 Ken? 462 00:27:26,792 --> 00:27:28,042 Ken? 463 00:27:28,709 --> 00:27:30,584 He's deaf as a post. 464 00:27:32,917 --> 00:27:34,251 Ken! 465 00:27:34,376 --> 00:27:35,709 Your new hip, is it all right? 466 00:27:35,834 --> 00:27:37,001 Oh, yeah, lovely. 467 00:27:37,126 --> 00:27:38,334 Yeah, handsome. 468 00:27:39,001 --> 00:27:40,292 What's that? 469 00:27:40,417 --> 00:27:41,501 You type 2? 470 00:27:42,001 --> 00:27:43,751 - What? - Your diabetes. 471 00:27:43,876 --> 00:27:45,584 - Are you type 2? - Oh, yeah, yeah. 472 00:27:45,709 --> 00:27:48,334 - Type 2, yeah. You? - Yeah, I'm type 2 too. 473 00:27:48,459 --> 00:27:49,667 20 pills a day. 474 00:27:49,792 --> 00:27:51,959 Three insulin injections or I'm Andy Pandy. 475 00:27:52,084 --> 00:27:55,209 Straight up. I go all floppy. 476 00:27:55,334 --> 00:27:57,626 You should take a couple of days' supply with ya. 477 00:27:57,751 --> 00:27:59,876 I have to, or I'm a dead duck. 478 00:28:43,626 --> 00:28:45,751 What have you done to your barnet? 479 00:28:46,542 --> 00:28:48,459 I'm in disguise. 480 00:28:48,584 --> 00:28:50,501 There's cameras everywhere. 481 00:29:04,709 --> 00:29:06,792 That's a proper fright wig, that is. 482 00:29:06,917 --> 00:29:08,167 That's a proper "Uncle Fester 483 00:29:08,292 --> 00:29:12,209 send-in-the-clowns, whoops-a-daisy, have-an-away-day", that is. 484 00:29:14,292 --> 00:29:16,417 You're not a fucking mod, are you? 485 00:29:20,001 --> 00:29:22,251 All ashore that's going ashore. 486 00:29:38,459 --> 00:29:40,876 Here he is. Digital Boy Wonder. 487 00:29:41,501 --> 00:29:43,959 - It's a nice little syrup you got there. - No. 488 00:29:44,084 --> 00:29:46,876 What are you, Sugar Plum Fairy? Are you on the pull or something? 489 00:29:47,001 --> 00:29:49,584 - Don't touch. I don't like being touched. - I'll do whatever I like 490 00:29:49,709 --> 00:29:51,459 and you'll enjoy it. 491 00:29:59,584 --> 00:30:01,042 Bloody hell. 492 00:30:20,292 --> 00:30:22,001 That one, Brian. 493 00:30:23,626 --> 00:30:25,001 Get chiselling. 494 00:30:34,376 --> 00:30:35,626 All yours. 495 00:30:38,501 --> 00:30:40,001 Here. 496 00:30:42,876 --> 00:30:45,084 Why am I doing the dangerous bits? 497 00:30:45,834 --> 00:30:47,459 You're the youngest. 498 00:30:57,542 --> 00:30:58,834 All right? 499 00:30:59,042 --> 00:31:00,334 Fuck me. 500 00:31:02,251 --> 00:31:03,292 Come on. 501 00:31:03,417 --> 00:31:04,792 Easy, easy. 502 00:31:05,501 --> 00:31:07,501 You've done this before, son. 503 00:31:07,959 --> 00:31:09,167 All right? 504 00:31:22,501 --> 00:31:23,834 OK, it's in, it's in, it's in. 505 00:31:23,959 --> 00:31:26,417 All right, remember, once the alarm goes, 506 00:31:26,834 --> 00:31:29,167 we got 60 seconds before the monitored feed kicks in. 507 00:31:29,334 --> 00:31:32,209 If we don't get in there and stop it, they'll be on to us. 508 00:31:32,334 --> 00:31:34,001 Come on, then. 509 00:31:43,167 --> 00:31:44,584 Well done, mate. 510 00:32:04,876 --> 00:32:06,334 Fuck... 511 00:32:26,251 --> 00:32:27,376 All right. 512 00:32:29,542 --> 00:32:31,501 Hello. 513 00:32:31,626 --> 00:32:33,417 Basil. 514 00:32:39,709 --> 00:32:42,126 What's that little red light blinking for? 515 00:32:55,709 --> 00:32:57,209 Is it going off now? 516 00:32:57,334 --> 00:32:59,542 Yeah, I think it probably is somewhere, yeah. 517 00:32:59,667 --> 00:33:01,751 What do you propose to do about that? 518 00:33:03,459 --> 00:33:04,917 Kenny? 519 00:33:05,042 --> 00:33:06,959 Come in, Kenny. 520 00:33:12,626 --> 00:33:13,917 Ken? 521 00:33:14,042 --> 00:33:15,084 Kenny? 522 00:33:15,209 --> 00:33:17,292 Kenny, there's an alarm. 523 00:33:17,417 --> 00:33:19,167 I need you to respond appropriately. 524 00:33:28,751 --> 00:33:31,292 Kenny! Wake up, you fucking wally. We triggered an alarm. 525 00:33:31,417 --> 00:33:33,126 What the fuck d'you want me to do about it? 526 00:33:33,251 --> 00:33:35,334 Just stay awake. 527 00:33:36,626 --> 00:33:38,376 Right, well, just keep your eyes skinned. 528 00:33:38,501 --> 00:33:40,584 And sort out your hearing aid. 529 00:33:52,126 --> 00:33:53,459 Excuse me, are you a member? 530 00:33:53,584 --> 00:33:55,667 Fucking am now. 531 00:33:59,376 --> 00:34:00,376 There and there. 532 00:34:02,292 --> 00:34:03,959 Now let it go, let it go. 533 00:34:13,834 --> 00:34:15,334 Here we go. 534 00:34:15,459 --> 00:34:16,751 That's it, I'll hold it. 535 00:34:22,584 --> 00:34:24,251 Water, Carl. 536 00:35:06,292 --> 00:35:07,626 Trouble up at mill, lads. 537 00:35:08,667 --> 00:35:11,709 Security. White Astra. 538 00:35:11,834 --> 00:35:13,626 Uniform. 539 00:35:13,751 --> 00:35:15,834 Definitely casing us. 540 00:35:17,042 --> 00:35:20,501 Either he's responding to the alarm 541 00:35:21,334 --> 00:35:24,459 or it's a coincidence and he's just being nosy. 542 00:35:28,126 --> 00:35:29,334 He's gone round the side. 543 00:35:29,459 --> 00:35:31,292 Yeah. 544 00:35:31,417 --> 00:35:34,084 Yeah, I can't see him. I can't. He's... 545 00:35:37,709 --> 00:35:39,792 Yeah, he's coming back. There he is. 546 00:35:41,001 --> 00:35:42,584 Oh, he's... 547 00:35:42,709 --> 00:35:44,251 Oh, I think he's trying to get in. 548 00:35:44,376 --> 00:35:46,459 Fuck. 549 00:35:47,876 --> 00:35:50,584 Hang on. He's not trying very hard. 550 00:35:51,709 --> 00:35:54,001 Yeah. He's going. 551 00:35:55,001 --> 00:35:57,084 He's going. 552 00:35:58,167 --> 00:35:59,542 He's effed off. 553 00:36:02,417 --> 00:36:04,042 Yeah, lovely. 554 00:36:04,626 --> 00:36:06,334 Thank Gawd for that. 555 00:36:06,459 --> 00:36:07,834 That was a close one, chaps. 556 00:36:07,959 --> 00:36:10,209 Carry on. Carry on working. 557 00:36:53,834 --> 00:36:55,334 Terry... 558 00:36:56,459 --> 00:36:57,709 Terence. 559 00:36:59,751 --> 00:37:01,834 You all right, Tel? 560 00:37:04,667 --> 00:37:07,084 You all right? All right? 561 00:37:07,209 --> 00:37:08,959 Bit wobbly. 562 00:37:10,209 --> 00:37:11,292 How you doing, Carl? 563 00:37:11,417 --> 00:37:13,417 Get on there, Carl. 564 00:37:14,792 --> 00:37:16,292 He's a bit... 565 00:37:19,334 --> 00:37:21,167 Oh. 566 00:37:22,126 --> 00:37:24,001 Oh, fuck me. 567 00:37:25,251 --> 00:37:26,959 I saw it fall off. 568 00:37:30,542 --> 00:37:31,709 On there, yeah, on there. 569 00:37:31,834 --> 00:37:33,209 - Which one? - Ow. 570 00:37:34,167 --> 00:37:35,876 Put it over your, oh, cor blimey! 571 00:37:36,001 --> 00:37:37,542 All right. 572 00:37:41,709 --> 00:37:44,834 Get out the fucking way, get out the way. Get out the way. 573 00:37:45,626 --> 00:37:48,042 Look, look, look. Look, gentle. Gentle. 574 00:37:50,042 --> 00:37:52,126 All right? It ain't a fucking hammer. 575 00:38:14,626 --> 00:38:16,626 I've got it, Tel. Yep. 576 00:38:17,251 --> 00:38:19,126 Right. 577 00:38:19,334 --> 00:38:21,876 - There you go. - That's the back of the cabinet. 578 00:38:22,459 --> 00:38:23,709 - That's it. - Look at that. 579 00:38:23,834 --> 00:38:26,626 All right, let's knock this fucker down. Give us the bracket. 580 00:38:27,709 --> 00:38:29,792 All right. 581 00:38:31,751 --> 00:38:32,917 Sort the space... 582 00:38:35,709 --> 00:38:37,501 Looking good. Looking good! 583 00:38:39,834 --> 00:38:41,417 There you go. 584 00:38:41,542 --> 00:38:43,209 All right, Dan? 585 00:38:43,917 --> 00:38:45,167 - We in? - Yeah, that lot can go. 586 00:38:45,292 --> 00:38:46,626 All right, here we go. 587 00:38:52,084 --> 00:38:54,084 - Give it some. - I am giving it some. 588 00:38:56,876 --> 00:38:59,876 I don't think it's moving. That cabinet must be bolted to the floor. 589 00:39:00,084 --> 00:39:01,917 I think you're right. 590 00:39:02,042 --> 00:39:03,876 You said it would move. 591 00:39:04,251 --> 00:39:06,084 I never said it would move. 592 00:39:06,209 --> 00:39:08,376 I said, you gotta move it. 593 00:39:09,042 --> 00:39:11,876 Go on. Go on. 594 00:39:16,334 --> 00:39:17,751 Ah, shit! Shit! 595 00:39:17,876 --> 00:39:19,667 Fuck me! 596 00:39:19,792 --> 00:39:22,501 - Oh, I don't believe it. - All over my nuts. 597 00:39:22,709 --> 00:39:24,167 Fuck me. 598 00:39:24,292 --> 00:39:26,459 - What's it say on that? - It's got to be perpendicular. 599 00:39:26,584 --> 00:39:29,001 - That's got to be perpendicular? - It is perpendicular. 600 00:39:29,126 --> 00:39:30,959 - Got to be exactly... - Perpendicular to what? 601 00:39:31,084 --> 00:39:32,459 - The wall. - It's got to be bang on. 602 00:39:32,584 --> 00:39:35,751 It can't be slightly perpendicular or vaguely perpendicular. 603 00:39:35,876 --> 00:39:38,376 - You said you could do this. - I said I could get through the hole. 604 00:39:38,501 --> 00:39:40,917 - I didn't say anything about all this. - Get through a hole? 605 00:39:41,042 --> 00:39:44,501 - Is that the limit of your expertise? - You get through the bleedin' hole, then! 606 00:39:44,626 --> 00:39:47,917 That's destroyed. That's unfixable. You have to get another one. 607 00:39:48,042 --> 00:39:51,834 - I thought you could fix anything. - Anything electrical. Anything but this. 608 00:39:51,959 --> 00:39:54,876 - This and alarms. - No, I deactivated the live alarm. 609 00:39:55,001 --> 00:39:56,542 It was the GPS that confused me. 610 00:39:56,667 --> 00:39:59,084 In this game, there's what you know and what you don't know. 611 00:39:59,209 --> 00:40:02,792 If you don't even fucking know what you don't know, you know fuck all! 612 00:40:03,542 --> 00:40:05,167 Well, that's great, innit? 613 00:40:05,292 --> 00:40:07,209 - What are we gonna do now? - Fuck it. 614 00:40:10,376 --> 00:40:12,709 Stay here and I'll come back in the morning with a new one. 615 00:40:12,834 --> 00:40:15,709 I ain't staying down here all night with you lot farting and snoring! 616 00:40:15,834 --> 00:40:18,459 No, I ain't sleeping down here with all this dust and shit. 617 00:40:18,584 --> 00:40:21,126 Make a bed in the corner out of old newspapers and stuff. 618 00:40:21,251 --> 00:40:23,376 Bed in the corner? What am I, an Aborigine? 619 00:40:23,501 --> 00:40:25,959 I'll make you a nice little bed in the corner, Terry, 620 00:40:26,084 --> 00:40:27,376 tuck you up good and proper. 621 00:40:27,501 --> 00:40:30,126 Yeah, Dan, you tuck me up. I'll enjoy that. 622 00:40:31,626 --> 00:40:33,459 It's like waiting for a fucking egg to boil. 623 00:40:33,584 --> 00:40:36,001 - Who got you this job, your caseworker? - Piss off. 624 00:40:36,126 --> 00:40:39,001 I did. And you know it. 625 00:40:39,126 --> 00:40:41,292 You're a piss-poor judge of character, ain't you, Brian? 626 00:40:41,459 --> 00:40:44,292 "Oh, I'm so rotten, I'm a piss-poor judge of character." 627 00:40:44,417 --> 00:40:46,459 Didn't your Lyn never teach you nothing? 628 00:40:46,584 --> 00:40:48,751 Leave her out of it. 629 00:40:48,876 --> 00:40:50,792 I can't believe she stayed with you. 630 00:40:51,834 --> 00:40:54,084 What's the matter with you, Terry? 631 00:40:54,626 --> 00:40:56,126 Still bitter? 632 00:40:56,584 --> 00:40:59,542 Still got an axe to grind after all these years? 633 00:40:59,876 --> 00:41:03,709 If I had an axe to grind, Brian, you'd be the first to know about it. 634 00:41:03,834 --> 00:41:05,709 Don't try and bully me, son. 635 00:41:06,459 --> 00:41:08,459 I know how to treat bullies. 636 00:41:09,251 --> 00:41:11,376 I'll have you in fucking chunks. 637 00:41:12,709 --> 00:41:14,334 Come on, then. 638 00:41:14,667 --> 00:41:16,376 Have a chunk. 639 00:41:17,167 --> 00:41:19,292 You can tuck me up while you're about it. 640 00:41:19,417 --> 00:41:21,334 Whoa, whoa, turn it in. 641 00:41:26,709 --> 00:41:29,876 We're supposed to be working. Stop puffing your chests out and take it seriously. 642 00:41:30,001 --> 00:41:33,042 - What the fuck is going on? - Fuck off, Basil. 643 00:41:33,167 --> 00:41:35,584 Yeah, fuck off, son. Leave it to me. 644 00:41:36,667 --> 00:41:40,376 Everything tickety-boo down there? 645 00:41:42,376 --> 00:41:44,292 Dig a grave. 646 00:41:44,417 --> 00:41:45,626 They're fucking killing me. 647 00:41:50,417 --> 00:41:52,292 We're coming back tonight. 648 00:42:04,376 --> 00:42:07,584 Good morning and welcome to a special Easter edition of the show... 649 00:42:07,709 --> 00:42:09,334 Special Easter edition. 650 00:42:09,459 --> 00:42:10,792 It's all right for some. 651 00:42:10,917 --> 00:42:13,084 Yeah, some of us have to work for a living. 652 00:42:40,709 --> 00:42:43,501 Desperate for a piss. 653 00:43:09,209 --> 00:43:10,417 Fuck off! 654 00:43:15,209 --> 00:43:17,209 Fucking hell. 655 00:43:29,751 --> 00:43:34,334 Er, Brian, yeah. Well, this is Milly's brother Billy. 656 00:43:35,709 --> 00:43:37,792 Milly's brother Billy? 657 00:43:38,251 --> 00:43:39,667 Fuck off. 658 00:43:39,792 --> 00:43:40,959 Billy Lincoln. 659 00:43:41,084 --> 00:43:42,751 Billy the Fish. 660 00:43:42,876 --> 00:43:44,626 Billy the bloody Fish? 661 00:43:44,751 --> 00:43:46,167 What kind of name's that? 662 00:43:46,292 --> 00:43:48,834 Well, he works at Billingsgate Fish Market. 663 00:43:48,959 --> 00:43:50,667 He's brung you a present. 664 00:43:50,792 --> 00:43:52,167 See, he's a fence. 665 00:43:52,501 --> 00:43:55,584 Well, he was gonna help us out moving the goods. 666 00:43:56,751 --> 00:43:58,042 Not today he ain't. 667 00:43:58,167 --> 00:44:00,542 Well, I thought we could use an extra pair of hands. 668 00:44:00,667 --> 00:44:02,459 How much does he know? 669 00:44:02,584 --> 00:44:04,126 And what about the others? 670 00:44:04,459 --> 00:44:07,334 I was gonna tell them gradual. 671 00:44:07,751 --> 00:44:08,876 Gradual? 672 00:44:09,209 --> 00:44:13,334 You wanna tell Terry Perkins "gradual" and see what he makes of it? 673 00:44:13,459 --> 00:44:14,917 Eh? 674 00:44:15,042 --> 00:44:17,292 This'll put the kibosh on everything. 675 00:44:18,751 --> 00:44:24,376 And you, you tell a single soul about this and I'll cut your balls off. 676 00:44:25,459 --> 00:44:27,667 That makes no difference to me. 677 00:44:27,792 --> 00:44:29,917 You fat cunt. 678 00:44:30,334 --> 00:44:33,167 I'm out and I'm not coming back. 679 00:44:34,376 --> 00:44:36,376 Nice bloke. 680 00:44:37,126 --> 00:44:38,584 Yeah, that's right, Danny. 681 00:44:38,709 --> 00:44:40,834 He says he's out and he's not coming back. 682 00:44:40,959 --> 00:44:43,042 Hold on. 683 00:44:43,167 --> 00:44:45,417 Reader's lost his arsehole. 684 00:44:45,542 --> 00:44:47,501 Fuck's sake. 685 00:44:47,626 --> 00:44:48,876 Yeah, I know, I know. 686 00:44:49,542 --> 00:44:52,292 Listen, Ken, let me talk to Terry, all right? 687 00:44:56,251 --> 00:44:59,417 I ain't being funny, and I don't mean to be rude. 688 00:44:59,542 --> 00:45:02,459 But fuck Brian and fuck his old woman, God bless her. 689 00:45:03,792 --> 00:45:06,501 I'm not doing this for them, I'm doing it for me. 690 00:45:06,626 --> 00:45:09,001 He did fuck all down there last night. 691 00:45:09,167 --> 00:45:12,834 And I ain't in the business of encouraging some old man's vanity. 692 00:45:14,542 --> 00:45:15,792 Do you think he's frit? 693 00:45:17,334 --> 00:45:19,542 Well, in our world you either stay or you go. 694 00:45:20,126 --> 00:45:23,542 You don't spend all day pissing on like a leaky colostomy bag, do you? 695 00:45:23,667 --> 00:45:25,417 It's pure cowardice. 696 00:45:25,542 --> 00:45:27,792 He don't wanna help his friends, Dan, that's his problem. 697 00:45:27,917 --> 00:45:29,251 No, that's the point, Terry. 698 00:45:29,876 --> 00:45:31,667 He ain't got no friends. 699 00:45:42,917 --> 00:45:44,584 All he did was put it together. 700 00:45:44,709 --> 00:45:48,126 Yeah, well, technically he put it together. Morally he fucked it up again. 701 00:45:50,084 --> 00:45:51,834 Where's Basil in all this? 702 00:45:51,959 --> 00:45:53,417 Taking off his make-up? 703 00:45:53,542 --> 00:45:54,751 What, you think he's a poof? 704 00:45:54,876 --> 00:45:56,459 He sounds like one. 705 00:45:56,584 --> 00:45:58,334 Nah, I just think he talks proper. 706 00:45:58,459 --> 00:46:01,376 He's probably from West London. You know what they're like. 707 00:46:18,667 --> 00:46:21,917 - Some fucker's locked it! - There might be someone in there. 708 00:46:22,042 --> 00:46:24,126 If this is a fit-up, I'm gonna do my canister. 709 00:46:24,251 --> 00:46:26,709 I'll lose my loaf, I'm fucking telling you now. 710 00:46:26,834 --> 00:46:28,292 Where the fuck is Basil? 711 00:46:32,459 --> 00:46:34,709 Everyone thinks you've lost your nerve. 712 00:46:36,542 --> 00:46:37,834 Crooks are like boxers. 713 00:46:37,959 --> 00:46:41,376 They lose their legs first. 714 00:46:41,501 --> 00:46:43,751 Then they lose their reflexes. 715 00:46:43,876 --> 00:46:45,667 Then they lose their friends. 716 00:46:46,876 --> 00:46:48,251 Yeah. 717 00:46:49,959 --> 00:46:51,542 It's just that... 718 00:46:53,167 --> 00:46:54,376 ..that hole's there. 719 00:46:56,292 --> 00:46:58,251 Take my advice, son. 720 00:46:59,042 --> 00:47:01,167 Run for your fucking life. 721 00:47:04,001 --> 00:47:06,084 I don't think I can. 722 00:47:07,667 --> 00:47:09,251 Hold up one minute. 723 00:47:10,376 --> 00:47:11,792 Where's my phone? 724 00:47:13,584 --> 00:47:15,876 He won't answer that. He reckons it's all traceable. 725 00:47:16,001 --> 00:47:19,126 Can't trace it till Tuesday. 726 00:47:19,251 --> 00:47:21,292 - Why's that? - It's Easter weekend. 727 00:47:21,417 --> 00:47:22,501 Don't work Easter. 728 00:47:23,042 --> 00:47:25,334 What are you talking about? They staff it from Bangalore. 729 00:47:25,459 --> 00:47:27,001 It ain't Easter out there, is it? 730 00:47:27,126 --> 00:47:29,876 - Could be Easter there. - It's fucking India. 731 00:47:30,001 --> 00:47:31,792 It's Easter everywhere, isn't it? 732 00:47:33,709 --> 00:47:37,042 He ain't answering. What you wanna do? 733 00:47:37,417 --> 00:47:39,709 You tell me what to do. What to look for. 734 00:47:40,834 --> 00:47:42,876 I'll give you 50%. 735 00:47:43,209 --> 00:47:44,626 Of anything I get. 736 00:47:51,376 --> 00:47:52,876 All right, son. 737 00:47:54,584 --> 00:47:56,459 50% it is. 738 00:48:01,751 --> 00:48:05,584 These boxes are the traders I have done business with. 739 00:48:07,167 --> 00:48:09,334 And that's where you'll find the best stuff. 740 00:48:12,084 --> 00:48:14,417 - Fucking hell. - Yeah, fucking hell. 741 00:48:16,542 --> 00:48:17,876 I'm starting to panic now. 742 00:48:18,001 --> 00:48:19,292 I'm really starting to go. 743 00:48:19,417 --> 00:48:21,626 I'm so keyed up, I'll go fucking ping in a minute. 744 00:48:21,751 --> 00:48:24,251 We're all keyed up, Carl. We're burglars. 745 00:48:24,376 --> 00:48:26,876 Yeah, but I got problems. I've got my mum to think about. 746 00:48:27,001 --> 00:48:28,876 She's got bleeding Alzheimer's. 747 00:48:29,001 --> 00:48:30,959 Kenny and Brian are practically dead. 748 00:48:31,084 --> 00:48:33,376 You don't hear them fucking complaining. 749 00:48:33,501 --> 00:48:35,626 You know what your problem is, don't you? 750 00:48:35,751 --> 00:48:37,126 You give it too much of that. 751 00:48:37,251 --> 00:48:38,876 You're a chatterbox, a blabbermouth. 752 00:48:39,001 --> 00:48:40,251 Are you saying I talk too much? 753 00:48:40,376 --> 00:48:42,459 Listen, if you're too scared to stay, just go. 754 00:48:42,584 --> 00:48:44,917 Don't make a meal of it. Don't piss down my leg. 755 00:48:45,209 --> 00:48:50,126 Bowels or no bowels, son, if you wanna go, fuck off. 756 00:48:55,042 --> 00:48:56,459 Now, remember this. 757 00:48:56,584 --> 00:48:59,959 Anything with an FL is flawless. 758 00:49:00,709 --> 00:49:04,251 Anything with a red dot is dross. 759 00:49:05,501 --> 00:49:08,792 - Are we gonna be able to shift all this? - We're gonna meet my fence in Margate, 760 00:49:08,917 --> 00:49:12,001 then we're gonna get on a ferry at Dover and get the fuck out of here. 761 00:49:12,834 --> 00:49:14,667 Oh. 762 00:49:14,792 --> 00:49:16,792 We have to leave the country? 763 00:49:16,917 --> 00:49:19,501 Well, if you carry this off, 764 00:49:19,626 --> 00:49:22,876 every scumbag, chiseller and ne'er-do-well, 765 00:49:23,376 --> 00:49:25,334 whoever used that vault, 766 00:49:26,626 --> 00:49:28,459 is gonna wanna kill you. 767 00:49:30,334 --> 00:49:32,292 With a spoon. 768 00:49:46,459 --> 00:49:48,584 What sort of time d'you call this, you cunt? 769 00:49:48,709 --> 00:49:51,501 Where you been? Doing your hair? 770 00:49:51,626 --> 00:49:53,459 What happened to Carl? 771 00:50:01,751 --> 00:50:03,834 - Here we go. - Yeah. 772 00:50:07,626 --> 00:50:08,792 Yeah. 773 00:50:13,334 --> 00:50:14,876 That's it. 774 00:50:15,584 --> 00:50:17,334 Now. 775 00:50:39,834 --> 00:50:41,292 There. There you go. 776 00:50:42,542 --> 00:50:44,376 Fuck me. 777 00:50:44,667 --> 00:50:46,251 Go on, son. 778 00:50:55,709 --> 00:50:56,876 OK, up we go. 779 00:50:57,001 --> 00:50:58,459 Get me in, get me in. 780 00:50:58,584 --> 00:51:00,667 - Go on. - Fucking hell. 781 00:51:02,709 --> 00:51:04,126 Go on! You're doing well. 782 00:51:04,251 --> 00:51:06,334 - Here we go. - Oi, turn me, turn me. 783 00:51:06,751 --> 00:51:08,334 Fuck me sideways. 784 00:51:08,459 --> 00:51:10,542 All right? 785 00:51:11,376 --> 00:51:13,459 Jesus Christ. 786 00:51:15,876 --> 00:51:18,126 - All right? - That's it. Go on, son. 787 00:51:18,751 --> 00:51:20,251 Well done, mate. 788 00:51:22,501 --> 00:51:24,584 All right? 789 00:51:24,834 --> 00:51:27,709 Don't eat anything while you're in there, will ya? 790 00:51:47,042 --> 00:51:48,167 That's it. 791 00:51:59,876 --> 00:52:01,251 Readies, Tel? 792 00:52:13,459 --> 00:52:14,709 You ready? 793 00:52:21,584 --> 00:52:23,084 Start loading it, Tel. 794 00:52:25,084 --> 00:52:26,626 Readies. That's one for Mum. 795 00:52:28,709 --> 00:52:30,084 Don't believe these. 796 00:52:33,459 --> 00:52:35,334 Gonna buy a nice little place in Portugal. 797 00:52:35,459 --> 00:52:36,959 Eat a lot of fish. 798 00:52:37,084 --> 00:52:39,584 In the season, rent it out, charge a monkey a week. 799 00:52:39,709 --> 00:52:40,751 Seven grand a year. 800 00:52:40,876 --> 00:52:44,001 That's my pension, thank you very much. That's my nest egg. 801 00:52:54,001 --> 00:52:55,501 How's it going? 802 00:52:59,917 --> 00:53:01,584 Bit more coming. 803 00:53:31,334 --> 00:53:32,751 Readies! 804 00:53:38,626 --> 00:53:39,876 Danny. 805 00:53:58,042 --> 00:53:59,751 Do you think he's dead? 806 00:54:03,542 --> 00:54:04,834 Oi. 807 00:54:05,584 --> 00:54:09,459 - Let's go, leave him to pay. - Yeah. 808 00:54:11,626 --> 00:54:13,959 Let me tell you something about the Governor. 809 00:54:14,084 --> 00:54:15,417 The master safe cracker. 810 00:54:15,542 --> 00:54:16,751 The master criminal. 811 00:54:17,001 --> 00:54:18,417 The king of thieves. 812 00:54:18,876 --> 00:54:20,376 He's lost his arsehole. 813 00:54:20,501 --> 00:54:21,917 Lost his arsehole. Exactly. 814 00:54:22,042 --> 00:54:23,667 Carl lost his arsehole an' all. 815 00:54:23,792 --> 00:54:26,084 Yeah, well, that's two lost arseholes right there. 816 00:54:26,209 --> 00:54:28,709 Well, there you go. The Dance of the Sugar Plum Arseholes. 817 00:54:28,834 --> 00:54:29,959 See? 818 00:54:30,084 --> 00:54:31,334 I don't care about Carl. 819 00:54:31,459 --> 00:54:34,209 Carl's a mushroom, Carl likes it in the dark. 820 00:54:34,334 --> 00:54:37,417 If fucking Reader had have been there, we'd have been cake-o bake-o. 821 00:54:37,542 --> 00:54:39,959 You're right, Dan. He's cost us money when you think of it. 822 00:54:40,084 --> 00:54:41,751 How much has he cost us? Work it out. 823 00:54:41,876 --> 00:54:43,459 Well, work out the fucking VAT alone. 824 00:54:43,751 --> 00:54:44,709 Yeah. 825 00:54:45,042 --> 00:54:48,001 - I'm a better man than he ever was. - Yeah. 826 00:54:48,126 --> 00:54:49,667 I'm the fucking Guv now. 827 00:54:55,584 --> 00:54:57,251 "I'll have you in chunks." 828 00:56:51,042 --> 00:56:52,959 This is the Margate train. 829 00:56:53,084 --> 00:56:55,751 Stopping at Stratford, Ebbsfleet, 830 00:56:55,876 --> 00:56:57,084 Canterbury West, 831 00:56:57,209 --> 00:56:59,667 and terminating at Margate. 832 00:57:00,834 --> 00:57:03,959 They were obviously highly intelligent with great strength and stamina. 833 00:57:04,084 --> 00:57:05,376 A highly organised outfit. 834 00:57:05,501 --> 00:57:07,751 - So not English in other words? - Next? 835 00:57:08,917 --> 00:57:10,792 The overall value of the haul may never be known 836 00:57:10,917 --> 00:57:14,751 but early reports put it as high as 300 million pounds. 837 00:57:14,876 --> 00:57:18,334 That would make it the biggest robbery in British criminal history. 838 00:57:18,917 --> 00:57:21,209 This is a very highly sophisticated robbery. 839 00:57:21,334 --> 00:57:24,042 Professional team. There aren't that many about nowadays. 840 00:57:24,167 --> 00:57:25,542 So it will narrow the field down 841 00:57:25,667 --> 00:57:29,667 from the intelligence that the Flying Squad will have back at Scotland Yard. 842 00:57:29,792 --> 00:57:33,917 Is the crime a metaphor for the decline of British ingenuity and skill? 843 00:57:34,042 --> 00:57:37,167 Do we now need to import not only our plumbers, 844 00:57:37,292 --> 00:57:40,542 IT technicians, doctors, nurses and footballers 845 00:57:40,667 --> 00:57:42,584 but our criminals as well? 846 00:57:43,459 --> 00:57:44,959 That's Albanians. 847 00:57:45,084 --> 00:57:48,334 My own speculation is that unless they're complete idiots, 848 00:57:48,459 --> 00:57:50,376 the jewels must have already left the country. 849 00:57:51,084 --> 00:57:54,209 And I say this just because the UK market's not big enough 850 00:57:54,334 --> 00:57:57,167 to absorb such a vast quantity of stolen gems. 851 00:57:57,334 --> 00:57:58,709 They could never sell them. 852 00:57:58,834 --> 00:58:01,626 Police have confirmed there was a substantial amount of gold bullion 853 00:58:01,751 --> 00:58:03,251 stored in the vault 854 00:58:03,376 --> 00:58:05,459 along with hundreds of these brifkas. 855 00:58:05,792 --> 00:58:10,667 One of these could be worth as much as five million pounds. 856 00:58:32,459 --> 00:58:33,876 Don't open them. 857 00:58:34,001 --> 00:58:36,792 Look, the envelope tells you the value. 858 00:58:38,501 --> 00:58:43,459 Oh, yeah, we'll count the envelopes and divide 'em up equally. 859 00:58:43,584 --> 00:58:46,792 Billy, he'll take the heavy stuff away to store, 860 00:58:46,917 --> 00:58:50,626 and when we've got somebody to evaluate everything, 861 00:58:50,751 --> 00:58:52,876 he'll bring it all back. Won't you, son? 862 00:58:53,001 --> 00:58:55,126 Yes, all right, lads. I'll do that, yeah. 863 00:58:55,251 --> 00:58:56,292 Yeah, good man. 864 00:58:56,417 --> 00:58:58,001 Sorry. 865 00:58:58,126 --> 00:59:00,084 What if I don't trust him to bring it back? 866 00:59:00,209 --> 00:59:01,959 Sorry, you might not have a choice, mate. 867 00:59:02,084 --> 00:59:04,292 Sorry, but I haven't spent my life robbing banks 868 00:59:04,417 --> 00:59:06,417 to be left with no fucking choice. 869 00:59:06,542 --> 00:59:07,834 Settle down, Terence. 870 00:59:07,959 --> 00:59:09,709 Slow and steady wins the race. 871 00:59:09,834 --> 00:59:13,417 Yeah, you're right, Ken. I mean, all that rushing and bing-bonging about. 872 00:59:13,542 --> 00:59:15,751 I mean, it's not our style, is it, mate? 873 00:59:15,876 --> 00:59:17,751 Not remotely, Daniel. 874 00:59:17,876 --> 00:59:19,626 Not remotely. 875 00:59:20,584 --> 00:59:22,667 Here you are, one for you, Ken. 876 00:59:23,001 --> 00:59:24,959 One for Terry, one for me, 877 00:59:25,084 --> 00:59:27,126 one for Terry, one for me. 878 00:59:27,251 --> 00:59:30,001 Just a minute, it needs to be an equal split, don't you think? 879 00:59:30,959 --> 00:59:32,417 One for me. 880 00:59:32,542 --> 00:59:34,667 - No. - One for Terry. 881 00:59:34,792 --> 00:59:37,292 Danny, it needs to be equal, don't you think? 882 00:59:37,417 --> 00:59:40,376 Yeah, look. I'll get you in a minute, son. Don't worry about it. 883 00:59:40,501 --> 00:59:42,626 - I mean, I'm just saying that we need... - Me... 884 00:59:43,417 --> 00:59:45,626 We need to work out exactly what's here 885 00:59:45,751 --> 00:59:48,584 and then we need to divide it exactly by five. 886 00:59:50,084 --> 00:59:51,459 Absolutely, son. 887 00:59:51,876 --> 00:59:56,376 When the dust settles, we'll get round a smelter and do the gold. 888 00:59:56,501 --> 00:59:59,251 No, no. I'm not talking about the gold, Kenny. I'm talk... 889 00:59:59,376 --> 01:00:01,001 all this. 890 01:00:01,126 --> 01:00:02,417 I mean, look at it. 891 01:00:03,126 --> 01:00:04,751 I mean, where do we even start? 892 01:00:05,334 --> 01:00:07,417 How do we know what's here? We hav... 893 01:00:07,542 --> 01:00:09,626 No, hold on a second. 894 01:00:11,334 --> 01:00:12,876 We have to get hold of Brian. 895 01:00:14,042 --> 01:00:17,334 This was his idea. Technically this is his intellectual property. 896 01:00:17,876 --> 01:00:20,751 - What are you talking about? - Yeah. No, we need to get hold of Brian 897 01:00:20,876 --> 01:00:22,959 and bring him back here, give him his share. 898 01:00:23,084 --> 01:00:24,709 Or give him your share. How's that sound? 899 01:00:27,459 --> 01:00:29,876 Well, that sounds like a bit of a shafting. 900 01:00:30,001 --> 01:00:32,251 I think you like a bit of a shafting, don't you, son? 901 01:00:32,376 --> 01:00:33,417 What? 902 01:00:33,542 --> 01:00:35,042 No. 903 01:00:35,167 --> 01:00:37,209 Why would I like that? 904 01:00:37,334 --> 01:00:41,834 Well, you like wearing funny clothes. Silly hats and fucking wigs. You do. 905 01:00:41,959 --> 01:00:44,001 If dressing up's your thing, I don't mind. 906 01:00:44,126 --> 01:00:45,876 - I don't mind. - But if that's what you like, 907 01:00:46,001 --> 01:00:49,959 why don't you take this fucking cheap, nasty jewellery off our hands? 908 01:00:50,084 --> 01:00:52,167 Put it in your dressing-up box, find a use for it. 909 01:00:52,292 --> 01:00:53,792 And leave the grown-up stuff with us. 910 01:00:53,917 --> 01:00:55,709 Well, hold on a second. I got you in. 911 01:00:56,667 --> 01:00:59,709 Now, I handled the keys and the alarms. You wouldn't have been able to do 912 01:00:59,834 --> 01:01:02,001 - any of this without me. - You invited us. 913 01:01:02,584 --> 01:01:04,917 No, look, I was hired to facilitate a burglary. 914 01:01:05,042 --> 01:01:06,709 A burglary? 915 01:01:06,834 --> 01:01:08,792 - I don't think it was a burglary. - No. 916 01:01:08,917 --> 01:01:10,292 - I thought it was a party. - Yeah. 917 01:01:10,417 --> 01:01:12,126 A what d'you call it, a rave, weren't it? 918 01:01:12,251 --> 01:01:15,001 Yeah, a rave. You know, you were there with the keys. 919 01:01:15,126 --> 01:01:17,459 We turned up, livened things up a bit. 920 01:01:17,584 --> 01:01:20,251 You know, if things went wrong, well, that's down to you. 921 01:01:20,376 --> 01:01:22,626 That's your responsibility. 922 01:01:22,751 --> 01:01:25,959 You shouldn't have let us in in the fucking first place. 923 01:01:26,667 --> 01:01:29,042 Go on, off you go. 924 01:01:29,167 --> 01:01:31,792 - Jog on. - Go on, run along. 925 01:01:31,917 --> 01:01:34,834 We'll give you a tinkle when it's all divvied up. 926 01:01:38,626 --> 01:01:42,084 Steady on, old son. That's French oak. 927 01:01:44,709 --> 01:01:46,292 Look, Terence, 928 01:01:46,417 --> 01:01:50,167 he, he's got about 80 grand in front of him. 929 01:01:50,292 --> 01:01:53,626 Give him his whack. He'll forget about it by tomorrow. 930 01:01:53,751 --> 01:01:55,334 He's right, Tel. 931 01:01:57,584 --> 01:01:59,292 How's that sound, son? 932 01:02:38,792 --> 01:02:41,501 Right, that's one for Terry, and one for me. 933 01:02:44,376 --> 01:02:46,459 No, no, no. 934 01:02:47,167 --> 01:02:49,834 You'll get your drink when you bring our things back. 935 01:02:51,626 --> 01:02:53,626 Oh, yeah. 936 01:02:57,167 --> 01:02:59,251 Happy Together 937 01:03:08,584 --> 01:03:10,459 ♪ Imagine me and you 938 01:03:10,584 --> 01:03:11,709 ♪ I do 939 01:03:11,834 --> 01:03:14,334 ♪ I think about you day and night 940 01:03:14,459 --> 01:03:15,834 ♪ It's only right 941 01:03:15,959 --> 01:03:19,792 ♪ To think about the girl you love and hold her tight 942 01:03:19,917 --> 01:03:23,209 ♪ So happy together 943 01:03:23,334 --> 01:03:24,792 Here you are, Bill. 944 01:03:24,917 --> 01:03:27,626 Oh, thank you very much. 945 01:03:27,959 --> 01:03:31,751 ♪ And you say you belong to me and ease my mind 946 01:03:31,876 --> 01:03:35,626 ♪ Imagine how the world could be so very fine 947 01:03:35,751 --> 01:03:38,209 ♪ So happy together 948 01:03:46,709 --> 01:03:49,959 The problem with Brian is that he didn't foresee what would happen to the loot. 949 01:03:50,084 --> 01:03:52,667 Well, the prick didn't think about fencing it, did he? 950 01:03:52,792 --> 01:03:55,251 And now we're stuck with Billy the bleeding Fish. 951 01:03:55,376 --> 01:03:57,917 I bet you Kenny's given Billy the Fish a nice little drink. 952 01:03:58,042 --> 01:04:00,501 Well, there's fuck all we can do about that. 953 01:04:01,709 --> 01:04:03,834 If anyone's the weak link, it's Brian. 954 01:04:04,792 --> 01:04:06,126 Brian and Kenny. 955 01:04:06,251 --> 01:04:08,334 Yeah. Brian and Kenny. 956 01:04:08,959 --> 01:04:10,459 And Billy. 957 01:04:10,584 --> 01:04:12,667 Brian and Kenny and Billy. 958 01:04:13,209 --> 01:04:14,334 And Carl. 959 01:04:14,626 --> 01:04:20,084 ♪ I can't see me lovin' nobody but you for all my life... 960 01:04:20,209 --> 01:04:23,667 Our problem is, too many people know. 961 01:04:23,959 --> 01:04:26,292 And you know how I feel about blabbermouths. 962 01:04:27,292 --> 01:04:30,084 - You weren't even there, were ya? - No, I was here digging me bulbs. 963 01:04:32,167 --> 01:04:33,792 Put it away, Tel. 964 01:04:33,917 --> 01:04:36,751 I nearly had a heart attack. I feel like I've been run over by a bus. 965 01:04:36,876 --> 01:04:38,001 That could be arranged. 966 01:04:38,126 --> 01:04:39,626 ♪ The only one for me is you 967 01:04:39,751 --> 01:04:41,126 ♪ And you for me 968 01:04:41,251 --> 01:04:43,001 ♪ So happy together... 969 01:04:43,126 --> 01:04:45,709 The way I see it, Dan, we're the only ones who ain't bent. 970 01:04:45,834 --> 01:04:47,292 Well, you speak for yourself, Tel. 971 01:04:47,417 --> 01:04:49,876 You know what I mean? I mean, how can we know? 972 01:04:50,709 --> 01:04:52,251 You could give me your word. 973 01:04:52,376 --> 01:04:54,167 Well, I suppose I could. 974 01:04:54,292 --> 01:04:55,501 Well, go on, then. 975 01:04:56,501 --> 01:04:58,584 All right, Tel, all right. 976 01:04:58,917 --> 01:05:01,001 Well, give me your word. 977 01:05:01,292 --> 01:05:02,542 I give you my word. 978 01:05:02,667 --> 01:05:04,917 Oh, fucking hell, say it like you mean it. 979 01:05:05,709 --> 01:05:07,459 - You happy now? - No. 980 01:05:07,792 --> 01:05:09,751 So you don't trust me, Tel. 981 01:05:44,584 --> 01:05:46,084 God bless ya. 982 01:05:50,584 --> 01:05:53,834 You're telling me that they stitched you up? 983 01:05:55,584 --> 01:05:57,167 How much? 984 01:05:59,209 --> 01:06:01,292 I got about 80 grand. 985 01:06:01,751 --> 01:06:03,876 I had to beg for that. 986 01:06:04,001 --> 01:06:06,501 - 80? - Yeah. 987 01:06:10,751 --> 01:06:12,376 Haven't you forgotten something? 988 01:06:15,084 --> 01:06:16,834 You're supposed to split it with me. 989 01:06:18,959 --> 01:06:21,042 You want half of 80 grand? 990 01:06:22,709 --> 01:06:25,709 Yeah, go on, then, all right, I'll put it in the post, shall I? 991 01:06:28,959 --> 01:06:30,626 Just a minute. 992 01:06:30,751 --> 01:06:32,834 Wish I hadn't come now. 993 01:06:33,334 --> 01:06:35,334 Why did ya? 994 01:06:35,459 --> 01:06:37,542 I don't know. Out of respect? 995 01:06:39,251 --> 01:06:43,376 You didn't set aside a little something for yourself, like a good, honest crook? 996 01:06:43,501 --> 01:06:45,167 - Eh? - No, don't do... 997 01:06:45,292 --> 01:06:47,292 Face it, Brian. All right, your legs went. 998 01:06:48,167 --> 01:06:50,251 Your friends went and you lost your arsehole. 999 01:06:52,584 --> 01:06:54,626 Don't look at me like that. 1000 01:06:54,751 --> 01:06:56,084 Like what? 1001 01:06:56,209 --> 01:06:58,376 Like I'm old and you pity me. 1002 01:07:01,959 --> 01:07:03,542 I'm sorry if I let you down. 1003 01:07:04,917 --> 01:07:07,042 - Wait a minute, son. - No, don't. Stop calling me that. 1004 01:07:07,167 --> 01:07:09,292 I'm not your son. 1005 01:07:09,417 --> 01:07:11,251 I'll walk with you, all right? 1006 01:07:13,167 --> 01:07:14,584 Come on. 1007 01:07:17,501 --> 01:07:20,501 Well, here we are. 1008 01:07:21,834 --> 01:07:23,751 Two run-of-the-mill thieves 1009 01:07:24,584 --> 01:07:26,542 in a shitty B&B 1010 01:07:26,667 --> 01:07:28,459 in a cruddy seaside town 1011 01:07:29,459 --> 01:07:31,667 bickering over crumbs. 1012 01:07:34,042 --> 01:07:35,751 Tell you what I think. 1013 01:07:36,042 --> 01:07:39,876 I think they don't know what they've got. They don't know what it's worth, 1014 01:07:40,001 --> 01:07:43,042 how to fence it, and they've no idea what to do about it. 1015 01:07:43,167 --> 01:07:45,251 Those fucking dingbats! 1016 01:07:45,501 --> 01:07:47,376 They've fucked this all up. 1017 01:07:48,084 --> 01:07:49,584 You know what this means? 1018 01:07:50,584 --> 01:07:54,542 This means that I am the only one who will get nothing. 1019 01:07:58,626 --> 01:07:59,917 Still, 1020 01:08:01,167 --> 01:08:03,751 might as well be hung for a sheep as a lamb. 1021 01:08:04,876 --> 01:08:06,251 What does that mean? 1022 01:08:06,709 --> 01:08:08,334 I want what is mine. 1023 01:08:08,459 --> 01:08:10,084 Yeah, so do I. 1024 01:08:10,542 --> 01:08:13,792 I want that tom before it's returned to sender. 1025 01:08:14,459 --> 01:08:16,542 Run like the wind, you said. 1026 01:08:16,667 --> 01:08:19,459 - Eh? Know when to quit. - Not now. 1027 01:08:19,584 --> 01:08:21,667 Look where it's got us. 1028 01:08:21,917 --> 01:08:25,251 - We've nothing to lose now. - Yeah, I suppose you're right. 1029 01:08:25,376 --> 01:08:28,042 I am gonna get what is due to me. 1030 01:08:28,542 --> 01:08:30,876 Even if it fucking kills me! 1031 01:10:39,084 --> 01:10:42,209 You see, what Brian doesn't comprehend, Billy, 1032 01:10:42,334 --> 01:10:45,709 is that I've actually saved our necks. 1033 01:10:46,209 --> 01:10:48,376 - It's all about the fence. - Well, he says it himself, 1034 01:10:48,501 --> 01:10:50,917 getting rid of it, that's the hard part. 1035 01:10:51,042 --> 01:10:52,917 Delegating. 1036 01:10:53,042 --> 01:10:56,876 You see, Brian, he has to be the boss. 1037 01:10:57,626 --> 01:11:01,334 Has to be the Guv. But he's lost his desire, Billy. 1038 01:11:01,459 --> 01:11:03,084 He doesn't have the heart no more. 1039 01:11:03,209 --> 01:11:05,626 All the more for us. 1040 01:11:05,751 --> 01:11:08,876 I bet... I mean... Sorry to say this, Billy, old fruit, 1041 01:11:09,209 --> 01:11:10,876 but you've hit the nail on the head there. 1042 01:11:11,001 --> 01:11:13,042 Well, I think so. 1043 01:11:13,167 --> 01:11:14,751 You're the Guv now. 1044 01:11:14,876 --> 01:11:16,876 Tell you what, Billy. 1045 01:11:17,001 --> 01:11:19,042 - I reckon I must be. - Yeah. 1046 01:11:21,334 --> 01:11:23,417 Ooh. 1047 01:11:24,792 --> 01:11:26,042 Better out than in. 1048 01:11:45,501 --> 01:11:47,334 - There you go, son. - Cheers, Dan. 1049 01:11:49,001 --> 01:11:50,209 Kenny. 1050 01:11:50,334 --> 01:11:52,834 He's a thick, wombat-headed old cunt. 1051 01:11:52,959 --> 01:11:54,834 Now, what's he up to, Tel? 1052 01:11:55,084 --> 01:11:56,376 He's devious. 1053 01:11:56,501 --> 01:11:58,459 Devious, yeah. That's exactly what he is. 1054 01:11:58,584 --> 01:12:00,167 He's so fucking two-faced. 1055 01:12:00,292 --> 01:12:01,292 Yeah, he's two-faced. 1056 01:12:01,417 --> 01:12:03,126 I hate him, Dan. Drives me mad. 1057 01:12:03,251 --> 01:12:04,626 I fucking hate him too. 1058 01:12:04,751 --> 01:12:05,959 Hello, lads. 1059 01:12:06,084 --> 01:12:08,417 - Hello, Ken. - Hello, Kenny, old son. 1060 01:12:08,542 --> 01:12:10,376 Yeah, who's getting them in? 1061 01:12:10,959 --> 01:12:12,876 Yeah, I'll get you a drink. What you want? 1062 01:12:13,501 --> 01:12:15,042 Er, a drop of vodka. 1063 01:12:15,167 --> 01:12:16,501 - Double? - Why not? 1064 01:13:28,042 --> 01:13:29,376 What were you thinking, Ken? 1065 01:13:29,959 --> 01:13:31,251 Well, I wasn't thinking. 1066 01:13:31,376 --> 01:13:33,959 - You went behind our backs. - Yeah, you did. 1067 01:13:35,667 --> 01:13:36,959 Talking to Billy. 1068 01:13:37,292 --> 01:13:40,501 Because Brian left us in the lurch, Terry. 1069 01:13:40,917 --> 01:13:43,334 He's a very selfish, self-serving man is Brian. 1070 01:13:43,459 --> 01:13:45,376 I do not trust him one little bit. 1071 01:13:45,876 --> 01:13:48,251 Why don't you tell him to his fucking face, then? 1072 01:13:49,917 --> 01:13:51,542 He'll take it coming from you. 1073 01:13:52,126 --> 01:13:53,542 I'm going to. 1074 01:13:53,667 --> 01:13:55,084 Don't you worry. 1075 01:13:55,209 --> 01:13:58,209 I'll have it out with him the first fucking chance I get. 1076 01:14:00,751 --> 01:14:02,542 - All right? - Yeah, all right. 1077 01:14:02,667 --> 01:14:04,167 D'you want a top-up, Ken? 1078 01:14:04,292 --> 01:14:05,834 No, I'm all right. 1079 01:15:02,126 --> 01:15:04,584 Come on, sweetie. It's not bedtime yet, Tallulah. 1080 01:15:10,167 --> 01:15:12,251 Christ. 1081 01:15:14,959 --> 01:15:17,709 - Ooh. Fucking hell. - Hello, Ken. 1082 01:15:19,209 --> 01:15:20,751 You're out late. 1083 01:15:21,167 --> 01:15:23,626 What're you sitting in the dark for, Brian? 1084 01:15:24,042 --> 01:15:25,917 Frightened me to death. 1085 01:15:26,542 --> 01:15:28,626 I prefer the dark. 1086 01:15:28,959 --> 01:15:31,792 People are frightened in the dark. Makes them wanna talk. 1087 01:15:34,917 --> 01:15:37,001 Brian. 1088 01:15:39,167 --> 01:15:40,584 - Brian. - Yeah? 1089 01:15:41,584 --> 01:15:45,626 The last thing I want is to upset you, old son. 1090 01:15:46,167 --> 01:15:48,292 We need you back in the fold. 1091 01:15:48,709 --> 01:15:50,792 I know you do. 1092 01:15:52,292 --> 01:15:54,751 Basil said you hadn't counted it yet. 1093 01:15:55,584 --> 01:15:57,126 And you believed him? 1094 01:15:57,251 --> 01:15:59,834 - What do you mean? - Well, he got a drink. 1095 01:15:59,959 --> 01:16:02,334 He went through a hole. And he got a drink. 1096 01:16:02,959 --> 01:16:04,334 He got a drink? 1097 01:16:04,459 --> 01:16:08,042 Yeah, he got a ton and he had gold. 1098 01:16:08,626 --> 01:16:09,876 Gold? 1099 01:16:10,876 --> 01:16:12,501 He never told me he had gold. 1100 01:16:12,626 --> 01:16:15,126 Yeah, Barney Rubble, that boy. 1101 01:16:16,376 --> 01:16:18,417 What about the rest of the stuff? 1102 01:16:18,542 --> 01:16:20,376 Well, you see, Brian, 1103 01:16:20,501 --> 01:16:24,251 I've lodged the heavy stuff with Billy, 1104 01:16:24,376 --> 01:16:25,751 just while the heat's on. 1105 01:16:25,876 --> 01:16:27,876 I warned you about Billy. 1106 01:16:28,417 --> 01:16:30,251 You did, Brian. You did. 1107 01:16:30,376 --> 01:16:32,042 But I've had it out with him. 1108 01:16:32,167 --> 01:16:34,834 I've told him it is nothing to do with him 1109 01:16:34,959 --> 01:16:37,417 and to keep his nose out of it. 1110 01:16:37,917 --> 01:16:40,042 What about the other stuff? 1111 01:16:40,167 --> 01:16:43,584 Yeah, well, he's very naughty is Terry. 1112 01:16:44,167 --> 01:16:46,167 Very, what's the word? 1113 01:16:47,417 --> 01:16:49,667 Very duplicitous. 1114 01:16:50,834 --> 01:16:52,542 So, we all took a bit to look after. 1115 01:16:52,667 --> 01:16:55,667 We're gonna bring it all back and get round the smelter. 1116 01:16:58,251 --> 01:17:02,459 Danny and Terry, they're staunch? 1117 01:17:03,417 --> 01:17:05,167 Danny, good as gold. 1118 01:17:05,292 --> 01:17:08,042 Good as gold. But if only 1119 01:17:08,167 --> 01:17:10,376 I could say the same for Terry. 1120 01:17:10,501 --> 01:17:14,709 You see, he's so unpredictable, Brian. 1121 01:17:14,834 --> 01:17:19,292 I mean, he's a bit of a fucking old psychopath is Terry, sometimes. 1122 01:17:19,417 --> 01:17:22,542 - If you're asking me. - I go back a long way with Terry. 1123 01:17:24,751 --> 01:17:30,501 Which is why I think Danny, he's probably the trouble-maker. 1124 01:17:30,834 --> 01:17:33,084 You know, if you're asking me. 1125 01:17:33,209 --> 01:17:35,292 I am fucking asking you. 1126 01:17:36,334 --> 01:17:39,792 I can only tell it like I see it. 1127 01:17:41,667 --> 01:17:43,751 Not as it is. 1128 01:17:45,751 --> 01:17:48,042 That's it. Look behind you. 1129 01:17:48,167 --> 01:17:49,792 And roll and... 1130 01:17:49,917 --> 01:17:51,417 Thanks, Grandpa. 1131 01:17:51,542 --> 01:17:54,876 Yeah, he's a very two-faced, very weak man. 1132 01:17:55,376 --> 01:17:58,334 Now it suits him to stroll back in, 1133 01:17:58,459 --> 01:18:00,667 he don't care whose feelings he hurts. 1134 01:18:01,834 --> 01:18:03,501 Here we go, stretch those feet. 1135 01:18:03,626 --> 01:18:05,167 It does hurt my feelings 1136 01:18:05,292 --> 01:18:07,334 to hear all this, Ken, to be honest with ya. 1137 01:18:07,626 --> 01:18:11,084 Cos when I was a lad, Brian was someone I genuinely looked up to. 1138 01:18:11,209 --> 01:18:12,959 D'you know what I'm saying? 1139 01:18:13,084 --> 01:18:15,709 It's just so disappointing when people stoop to backstabbing. 1140 01:18:15,834 --> 01:18:17,584 Well, he doesn't have the passion no more. 1141 01:18:17,709 --> 01:18:19,626 You and me, Terence, we still have the passion. 1142 01:18:19,751 --> 01:18:21,292 Crime is about passion. 1143 01:18:22,501 --> 01:18:23,959 Hold on. 1144 01:18:24,084 --> 01:18:25,667 Is that Frankie the Fence? 1145 01:18:25,792 --> 01:18:27,501 Yeah, his daughter's in the class an' all. 1146 01:18:27,626 --> 01:18:30,084 I thought we could have a word while we're here. 1147 01:18:30,209 --> 01:18:31,501 Just don't tell Brian. 1148 01:18:31,626 --> 01:18:34,834 Nah, he'll be ringing up next. 1149 01:18:34,959 --> 01:18:37,209 Wanting to meet us, see the loot. 1150 01:18:38,126 --> 01:18:41,251 - Mark my words. - Yeah, not on your fucking life, son. 1151 01:18:42,501 --> 01:18:44,334 I won't even answer the phone. 1152 01:18:44,917 --> 01:18:46,251 That's it. 1153 01:18:46,376 --> 01:18:48,251 Little steps. 1154 01:18:48,376 --> 01:18:50,126 Hello, Frankie, how are ya? 1155 01:18:53,709 --> 01:18:56,001 Brian. Me old mucker. 1156 01:18:56,126 --> 01:18:58,542 It's time to open the fucking kimono, Ken. 1157 01:18:59,209 --> 01:19:00,834 Tell the others I wanna meet. 1158 01:19:00,959 --> 01:19:02,001 Tonight. 1159 01:19:02,126 --> 01:19:04,084 I'm gonna sort this mess out. 1160 01:19:48,584 --> 01:19:52,334 Try not to be distracted by a perfectly ordinary woman with a biro. 1161 01:19:53,042 --> 01:19:54,834 And focus on the job in hand. 1162 01:19:57,709 --> 01:19:59,001 Now, 1163 01:20:00,167 --> 01:20:01,709 let's talk about Basil. 1164 01:20:01,834 --> 01:20:03,376 Oh, for fuck's sake. 1165 01:20:03,501 --> 01:20:05,959 How much did he really walk off with, eh? 1166 01:20:06,417 --> 01:20:10,709 Well, you know, like I said, Brian, we gave him a drink. 1167 01:20:11,459 --> 01:20:13,542 You said gold. 1168 01:20:14,292 --> 01:20:17,167 How much really? Hm? 1169 01:20:22,667 --> 01:20:23,792 Danny? 1170 01:20:24,292 --> 01:20:26,084 What, you wanna know the exact amount? 1171 01:20:27,334 --> 01:20:29,792 He never said anything to me about gold. 1172 01:20:30,292 --> 01:20:32,584 Oh, and you believe him? 1173 01:20:32,709 --> 01:20:34,376 You trust him before you trust us? 1174 01:20:34,501 --> 01:20:36,126 Is that what you're fucking saying? 1175 01:20:46,959 --> 01:20:49,959 So, what's Billy got? 1176 01:20:50,917 --> 01:20:56,209 Oh, I'm having a fucking nightmare with old Billy, Brian. 1177 01:20:56,667 --> 01:20:59,584 To be honest, he's proving very difficult to work with. 1178 01:20:59,709 --> 01:21:01,459 Very difficult indeed. 1179 01:21:01,584 --> 01:21:02,917 What's the matter with him? 1180 01:21:03,042 --> 01:21:06,751 Well, half the trouble, Brian, is that Billy is incontinent. 1181 01:21:06,876 --> 01:21:10,001 I'll be incontinent if this goes on much longer. 1182 01:21:10,126 --> 01:21:14,126 If he gets pinched, he's gonna say he's got disabilities and they might not look. 1183 01:21:14,251 --> 01:21:15,876 "It wasn't us, Officer. 1184 01:21:16,001 --> 01:21:17,501 We're not capable." 1185 01:21:18,334 --> 01:21:21,042 Bunch of harmless old raspberries in the rub-a-dub. 1186 01:21:21,167 --> 01:21:23,001 Who's gonna suspect us of being crooks? 1187 01:21:23,126 --> 01:21:24,917 All the other fucking crooks for starters. 1188 01:21:25,042 --> 01:21:26,917 We've stolen their pensions. 1189 01:21:27,042 --> 01:21:29,917 So that's how they see us, is it? The Lavender Hill Mob? 1190 01:21:30,584 --> 01:21:33,876 A load of cuddly old crooks, just having a laugh? 1191 01:21:36,001 --> 01:21:38,084 What are you gonna say in the dock? 1192 01:21:38,209 --> 01:21:40,834 "Oh, I've had two hip replacements. 1193 01:21:40,959 --> 01:21:42,751 I've got diabetes. 1194 01:21:42,876 --> 01:21:44,584 We were confused." 1195 01:21:45,251 --> 01:21:47,834 You think they won't put you in jail in case you suffer? 1196 01:21:49,334 --> 01:21:51,417 They want you to suffer. 1197 01:21:52,084 --> 01:21:54,876 - You should be proud of us. - I'm not fucking proud. 1198 01:21:55,001 --> 01:21:56,626 You could have been famous, Brian. 1199 01:21:56,751 --> 01:21:59,001 I don't wanna be fucking famous. 1200 01:22:00,542 --> 01:22:01,792 Just get hold of Billy Lincoln. 1201 01:22:01,917 --> 01:22:04,334 When you've made the call, get it all together, 1202 01:22:04,459 --> 01:22:07,417 we'll meet in my garage, chop it up, get out. 1203 01:22:12,959 --> 01:22:15,042 Dinner's on me. 1204 01:22:19,084 --> 01:22:21,167 I'll see you tomorrow. 1205 01:22:21,584 --> 01:22:23,917 Here you go. 1206 01:22:25,417 --> 01:22:27,917 No problemo, Brian, we'll just pop round your garage, 1207 01:22:28,042 --> 01:22:31,001 give you all our sparkly stuff and you can add it to your collection. 1208 01:22:31,126 --> 01:22:32,792 It's disrespectful, Terence. 1209 01:22:32,917 --> 01:22:35,542 His oldest friends and he treats us like fucking navvies. 1210 01:22:35,667 --> 01:22:37,459 He's getting a bit saucy, I'm telling ya. 1211 01:22:37,584 --> 01:22:39,292 He needs a fucking slap. 1212 01:22:39,417 --> 01:22:41,126 We're playing by my rules now, Danny boy. 1213 01:22:41,251 --> 01:22:43,001 Ken. Get hold of Billy. 1214 01:22:43,126 --> 01:22:45,251 We'll meet in the car park, get the heavy stuff back. 1215 01:22:45,376 --> 01:22:47,292 Give him the arse, tell him to fuck off proper, 1216 01:22:47,417 --> 01:22:49,001 and we'll get round the smelter. 1217 01:22:49,126 --> 01:22:51,459 - What, in the fucking car park? - I'll show you where, Dan. 1218 01:22:51,584 --> 01:22:52,834 Don't worry your pretty little head. 1219 01:22:53,209 --> 01:22:54,542 I'll pick you up in the morning. 1220 01:22:54,667 --> 01:22:57,209 Bring everything you've got. We'll put it on the table. 1221 01:22:58,126 --> 01:22:59,542 And you, Ken. 1222 01:22:59,667 --> 01:23:00,917 Look at me, Ken. 1223 01:23:01,209 --> 01:23:02,501 Look at me, Ken. 1224 01:23:03,292 --> 01:23:05,709 No squirrelling it away for a rainy day, eh? 1225 01:23:07,292 --> 01:23:08,792 Or you know what'll happen. 1226 01:23:24,751 --> 01:23:25,792 Hi, Brian. 1227 01:23:25,917 --> 01:23:28,917 I just treated those old bastards to dinner. 1228 01:23:29,709 --> 01:23:34,084 And they told me that you got your whack after all. 1229 01:23:34,209 --> 01:23:36,209 Well, they would say that, wouldn't they? 1230 01:23:40,876 --> 01:23:42,959 What else didn't you tell me? 1231 01:23:47,084 --> 01:23:50,209 Why would I come all the way to Margate if I was bullshitting you? 1232 01:23:50,334 --> 01:23:53,001 - Because you're greedy. - They're lying, Brian. 1233 01:23:53,667 --> 01:23:54,917 I know they are, 1234 01:23:55,042 --> 01:23:59,334 and I also know that those boxes I gave you were all opened. 1235 01:24:00,917 --> 01:24:05,209 I warned you what those crooks would do if you pulled this off. 1236 01:24:06,001 --> 01:24:10,376 You better pray they find you before I fucking do. 1237 01:24:31,209 --> 01:24:33,292 Excuse me. 1238 01:24:44,584 --> 01:24:51,542 ♪ The party's over 1239 01:24:53,459 --> 01:24:58,042 ♪ The candles flicker and dim 1240 01:24:59,126 --> 01:25:02,876 ♪ You danced and dreamed through the night 1241 01:25:03,292 --> 01:25:10,126 ♪ It seemed to be right just being with him 1242 01:25:11,209 --> 01:25:14,251 ♪ Now you must wake up 1243 01:25:16,584 --> 01:25:21,542 ♪ All dreams must end 1244 01:25:21,959 --> 01:25:26,751 ♪ Take off your make-up 1245 01:25:28,126 --> 01:25:31,876 ♪ The party's over 1246 01:25:34,459 --> 01:25:39,001 ♪ It's all over 1247 01:25:39,959 --> 01:25:44,709 ♪ My friend 1248 01:25:45,209 --> 01:25:50,001 ♪ The party's over 1249 01:25:50,959 --> 01:25:55,876 ♪ The candles flicker and dim 1250 01:25:56,751 --> 01:26:00,376 ♪ You danced and dreamed through the night 1251 01:26:01,542 --> 01:26:07,626 ♪ It seemed to be right just being with him 1252 01:26:08,209 --> 01:26:12,959 ♪ Now you must wake up 1253 01:26:13,709 --> 01:26:19,292 ♪ All dreams must end 1254 01:26:19,584 --> 01:26:24,709 ♪ Take off your make-up 1255 01:26:25,709 --> 01:26:30,126 ♪ The party's over 1256 01:26:32,209 --> 01:26:34,667 ♪ It's all over 1257 01:26:40,751 --> 01:26:47,417 ♪ My... 1258 01:26:47,542 --> 01:26:51,584 ♪ Friend 1259 01:27:08,959 --> 01:27:11,709 - Have you been to Portugal, Grandpa? - Oh, yeah, darling. I have. 1260 01:27:11,834 --> 01:27:13,292 Yeah, you'll love it. 1261 01:27:13,417 --> 01:27:14,959 - Oh, is that for me? - Yeah. 1262 01:27:15,084 --> 01:27:16,251 Is that my birthday present? 1263 01:27:16,376 --> 01:27:17,626 It suits you, Grandpa. 1264 01:27:19,542 --> 01:27:22,126 You gonna be all right with the injections and everything? 1265 01:27:22,251 --> 01:27:23,751 Got someone to do it in your bum? 1266 01:27:23,876 --> 01:27:25,334 Who can I get to do it in my bum? 1267 01:27:25,459 --> 01:27:27,917 - Kenny'll understand. - Kenny's busy. 1268 01:27:28,042 --> 01:27:29,417 What's he up to? 1269 01:27:29,542 --> 01:27:33,126 Reckons he's done some silly burglary, don't he? Over Easter or something. 1270 01:27:33,251 --> 01:27:35,959 Well, he's bored, ain't he? At his age he's got nothing else to do. 1271 01:27:37,001 --> 01:27:39,459 Keeps trying to get me involved. Mad bastard. 1272 01:27:39,584 --> 01:27:42,959 You keep away from that Kenneth. He's up to something. He'll lead you astray. 1273 01:27:43,084 --> 01:27:45,001 Can I borrow your house while you're away? 1274 01:27:45,917 --> 01:27:47,376 What are you up to? 1275 01:27:47,667 --> 01:27:49,084 I'm your father. 1276 01:27:51,209 --> 01:27:53,292 I'll pay ya. 1277 01:28:10,084 --> 01:28:12,709 - Is that it? - There you go. One smelter. 1278 01:28:12,834 --> 01:28:14,167 All right, Dan? 1279 01:28:14,292 --> 01:28:16,334 Well, seeing I'm the fucking Joey on the firm. 1280 01:28:16,709 --> 01:28:18,626 Fuck's sake. 1281 01:28:18,751 --> 01:28:20,876 - There you go. - Right, cheers. 1282 01:28:22,626 --> 01:28:24,917 Frankie, I wanna show you something. Come here. 1283 01:28:25,709 --> 01:28:27,084 Have a look at that. 1284 01:28:27,584 --> 01:28:29,084 What's it say? 1285 01:28:29,584 --> 01:28:32,751 It says it's small, yellow and highly flawed. 1286 01:28:34,001 --> 01:28:35,501 What's it worth? 1287 01:28:35,626 --> 01:28:36,876 Nah, nothing, mate. 1288 01:28:37,917 --> 01:28:40,251 Maybe come back when you're serious, yeah? 1289 01:28:40,376 --> 01:28:41,959 Fuck. 1290 01:28:42,917 --> 01:28:44,751 Well, that's another fucker that knows. 1291 01:28:45,376 --> 01:28:46,959 You didn't tell him anything, did ya? 1292 01:28:47,084 --> 01:28:51,251 - What kind of arsehole d'you take me for? - Just get in the fucking car and drive. 1293 01:28:51,376 --> 01:28:53,376 - Someone's tired. - Fuck off. 1294 01:29:24,626 --> 01:29:27,792 I blame Brian for all these negative feelings I've been having. 1295 01:29:28,459 --> 01:29:31,626 Have you got negative feelings, then, have you, Terence? 1296 01:29:31,751 --> 01:29:33,792 Oh, we all do, don't we? 1297 01:29:33,917 --> 01:29:35,751 The fear. 1298 01:29:35,876 --> 01:29:38,334 The paranoia and the loneliness and that. 1299 01:29:39,042 --> 01:29:41,751 Nah, he's insecure. 1300 01:29:42,709 --> 01:29:47,667 He's a very insecure, undependable human being. 1301 01:29:48,667 --> 01:29:50,417 I'm not insecure myself. 1302 01:29:50,542 --> 01:29:53,667 But I do wonder why the whole entire fucking world is our enemy 1303 01:29:53,792 --> 01:29:55,917 and against us all the fucking time. 1304 01:29:56,042 --> 01:29:57,167 Sometimes. 1305 01:30:05,876 --> 01:30:07,959 Oh, here he comes. 1306 01:30:08,334 --> 01:30:10,292 The dog's a better driver than he is. 1307 01:30:13,084 --> 01:30:14,959 Fuck me, it's Lewis Hamilton, ain't it? 1308 01:30:23,667 --> 01:30:25,376 Terry Perkins is a convicted armed robber 1309 01:30:25,501 --> 01:30:27,292 and a bit of a sadist when he wants to be. 1310 01:30:27,417 --> 01:30:30,209 Collins has a slightly bigger brain but he's had two hip replacements, 1311 01:30:30,334 --> 01:30:31,751 so he's not going anywhere in a hurry. 1312 01:30:31,876 --> 01:30:34,042 But be very careful of Danny Jones. 1313 01:30:34,167 --> 01:30:36,751 Previous for resisting arrest and always happy to mix it up 1314 01:30:36,876 --> 01:30:38,667 unless he's completely outnumbered. 1315 01:30:43,542 --> 01:30:45,334 Hello, mate. 1316 01:30:45,459 --> 01:30:47,251 How are you? Let's have a drink, then. 1317 01:30:47,376 --> 01:30:50,292 There are CCTV cameras in pubs now, Billy. 1318 01:30:50,417 --> 01:30:51,542 Can't be too careful. 1319 01:30:51,667 --> 01:30:53,167 Look, there's one up there, innit? 1320 01:30:53,292 --> 01:30:54,876 Your eyesight's better than mine. 1321 01:30:55,001 --> 01:30:56,834 - Shit, yeah, let's get on with it. - Right. 1322 01:30:56,959 --> 01:30:59,376 The real supremo is Brian Reader. 1323 01:31:00,126 --> 01:31:01,667 He may seem like a sad old man 1324 01:31:01,792 --> 01:31:04,667 but he's capable of severe nastiness when he's cornered. 1325 01:31:05,376 --> 01:31:08,167 He's implicated in the murder of a police officer. 1326 01:31:09,792 --> 01:31:11,876 He doesn't like us. 1327 01:31:13,251 --> 01:31:15,334 And we don't like him. 1328 01:31:16,834 --> 01:31:18,334 There you go. 1329 01:31:18,459 --> 01:31:20,417 Yeah, there you go. Right. 1330 01:31:20,542 --> 01:31:21,917 - All right, mate. - See you, Billy. 1331 01:31:22,042 --> 01:31:23,876 I'm gonna have a pint in here, all right? 1332 01:31:24,209 --> 01:31:26,292 It's the blind leading the deaf. 1333 01:31:27,126 --> 01:31:29,376 - Where's he going? - He's going for a drink. 1334 01:31:29,501 --> 01:31:32,126 - And a piss. - Not necessarily in that order. 1335 01:31:35,667 --> 01:31:38,042 What a soppy old cunt. 1336 01:31:38,792 --> 01:31:42,126 Banging about in his nutty white jam jar 1337 01:31:42,917 --> 01:31:46,084 with that stupid poncey dog. 1338 01:31:47,751 --> 01:31:50,334 Yeah, you treacherous pair of slags. 1339 01:31:51,084 --> 01:31:53,126 I've got you by the cobblers now. 1340 01:31:55,667 --> 01:31:58,167 Surveillance is all over them. Armed Response are ready. 1341 01:31:58,292 --> 01:32:00,417 I just need to catch them red-handed. 1342 01:32:35,292 --> 01:32:37,376 Yours feels a bit light. 1343 01:32:38,209 --> 01:32:39,626 So does yours. 1344 01:32:41,626 --> 01:32:43,251 How do I know you haven't switched 'em? 1345 01:32:43,376 --> 01:32:46,376 Taken all the good big ones out and left the little yellow ones in? 1346 01:32:46,792 --> 01:32:48,417 How do I know you ain't? 1347 01:32:53,751 --> 01:32:55,834 Where the fuck's Kenny? 1348 01:33:56,001 --> 01:33:58,167 Here you are. 1349 01:34:01,667 --> 01:34:03,751 Took your fucking time, Ken. 1350 01:34:03,876 --> 01:34:05,459 Where the fuck you been? 1351 01:34:06,542 --> 01:34:08,626 I haven't had a piss since Sunday. 1352 01:34:11,834 --> 01:34:13,917 - Fucking old cunt! - A bit fucking light. 1353 01:34:14,042 --> 01:34:15,959 Are they? Is this everything? 1354 01:34:16,876 --> 01:34:18,834 Where's all the big ones? 1355 01:34:18,959 --> 01:34:21,834 Where's the fucking big 'uns? Where's the big 'uns? 1356 01:34:23,042 --> 01:34:26,751 - I reckon he's switched 'em. - No, no, no, no, no, no. 1357 01:34:26,876 --> 01:34:29,042 I mean, what a cheek. What a cheek. 1358 01:34:29,167 --> 01:34:31,876 And severe fucking badness. 1359 01:34:32,167 --> 01:34:34,251 Such unprof... 1360 01:34:34,876 --> 01:34:36,917 Unprofessionalism. 1361 01:34:37,042 --> 01:34:38,334 Fuck! 1362 01:34:39,584 --> 01:34:41,334 You fucking old thief. 1363 01:34:41,459 --> 01:34:44,126 You fucker. You fucker. 1364 01:34:50,001 --> 01:34:51,126 What's wrong? 1365 01:34:53,417 --> 01:34:54,917 This is Brian's doing. 1366 01:34:55,209 --> 01:34:57,792 He's made us all fucking paranoid. 1367 01:34:57,917 --> 01:35:02,209 That man, he's so... He's so manipulative. 1368 01:35:13,209 --> 01:35:15,126 Let's have a look, shall we? 1369 01:35:15,251 --> 01:35:16,917 Have a look at the gold. 1370 01:35:18,084 --> 01:35:20,167 See what's left. 1371 01:35:21,417 --> 01:35:22,626 Yeah? 1372 01:35:22,751 --> 01:35:24,834 What you fucking done with it? 1373 01:35:28,542 --> 01:35:30,626 Er... 1374 01:35:31,084 --> 01:35:33,417 H-Hold on, Danny. 1375 01:35:36,626 --> 01:35:39,709 What the fucking fuck are you up to? 1376 01:35:40,084 --> 01:35:43,001 The place is crawling with cozzers. 1377 01:35:43,126 --> 01:35:47,084 - Oh, fuck. He saw us. - What? You think we stitched you up? 1378 01:35:47,292 --> 01:35:49,959 No. I think you were waiting for me to die. 1379 01:35:50,084 --> 01:35:52,167 - Put Terry on. - Yeah, here you are. 1380 01:35:52,292 --> 01:35:54,126 Er, Terry. Terry. 1381 01:35:55,334 --> 01:35:59,126 I'll be under the sod soon enough. You know that. 1382 01:36:00,959 --> 01:36:04,376 But I will be fucking waiting for you. 1383 01:36:05,251 --> 01:36:07,417 And I can wait, Terry. 1384 01:36:07,542 --> 01:36:09,292 You know I fucking can. 1385 01:37:06,292 --> 01:37:07,959 Fuck. Get... 1386 01:37:12,876 --> 01:37:14,417 - Go, go, go, go! - Armed police! 1387 01:37:14,751 --> 01:37:17,251 Armed police! Stay where you are! Don't move! 1388 01:37:17,376 --> 01:37:18,917 Stay where you are! 1389 01:37:19,334 --> 01:37:20,709 Stay where you are! 1390 01:37:23,084 --> 01:37:24,126 Armed police! 1391 01:37:24,251 --> 01:37:26,667 Put your hands up. Now! Now! 1392 01:37:26,792 --> 01:37:28,251 - Stay where you are. - Stay still. 1393 01:37:28,376 --> 01:37:32,001 Clear! Clear! Move! Move! Come on. 1394 01:37:32,126 --> 01:37:34,626 - Get down. - You fucking wanker, get down! 1395 01:37:34,751 --> 01:37:36,626 - Get down! - Get down now! 1396 01:37:36,751 --> 01:37:38,417 - Turn around! - Move! Come on! 1397 01:37:38,542 --> 01:37:39,792 Move! Move! 1398 01:37:39,917 --> 01:37:42,001 Don't even look at me. 1399 01:37:42,334 --> 01:37:44,417 - Don't move. - You're done now, Jonesy. 1400 01:37:54,542 --> 01:37:56,626 Any chance of a cup of tea? 1401 01:38:17,417 --> 01:38:19,459 Armed police! Show me your hands! 1402 01:38:21,042 --> 01:38:23,667 Keep them in the air. Walk slowly towards me. 1403 01:38:26,792 --> 01:38:29,834 You do not have to say anything but it may harm your defence 1404 01:38:29,959 --> 01:38:34,251 if you do not mention when questioned something you later rely on in court. 1405 01:38:44,542 --> 01:38:45,792 Hands in front of you. 1406 01:38:47,459 --> 01:38:50,542 - Hang on. - Hang on a minute. 1407 01:38:50,667 --> 01:38:52,126 Hey, take it easy, will you? 1408 01:38:52,251 --> 01:38:54,084 Oh, God. 1409 01:38:54,667 --> 01:38:57,876 I had nothing to do with this business, you know? 1410 01:40:24,584 --> 01:40:26,709 How old do you think I look, Ken? 1411 01:40:26,834 --> 01:40:30,251 I mean, because, you know, I don't think I'm that old. 1412 01:40:30,376 --> 01:40:32,376 Well, I don't think I'm old. 1413 01:40:32,501 --> 01:40:35,501 No-one thinks they're old. Not even old people think they're old. 1414 01:40:36,042 --> 01:40:40,084 The "old" business, it never works. I mean, I've been trying it on for years. 1415 01:40:40,209 --> 01:40:42,959 Yeah, you're in trouble if it backfires, though. 1416 01:40:43,084 --> 01:40:47,292 Yeah, when you're young, they egg you on if you're bent. 1417 01:40:48,584 --> 01:40:50,709 When you're old, they resent ya. 1418 01:40:51,084 --> 01:40:54,167 The older you get, the more dangerous you get as far as they're concerned. 1419 01:40:54,292 --> 01:40:56,417 I feel 23 inside. 1420 01:40:56,542 --> 01:40:58,626 You know, the thing that worries me is that they... 1421 01:40:58,751 --> 01:41:02,459 - Think you're young? - Nah, they think I've still got a future. 1422 01:41:02,584 --> 01:41:05,084 Well, that's the one thing you don't wanna tell them. 1423 01:41:05,209 --> 01:41:07,209 That you've got a future. 1424 01:41:07,334 --> 01:41:09,334 None of us have got a future. 1425 01:41:09,459 --> 01:41:10,917 That's the point. 1426 01:41:11,042 --> 01:41:12,626 You just tell 'em you're dying. 1427 01:41:12,751 --> 01:41:14,917 Not far off. 1428 01:41:15,042 --> 01:41:17,042 I could work on my limp. 1429 01:41:17,167 --> 01:41:19,334 - I've got Crohn's disease. - Yeah, you know, 1430 01:41:19,459 --> 01:41:21,167 there's diabetes, depression. 1431 01:41:21,292 --> 01:41:23,542 Personality disorder's always a good one. 1432 01:41:24,001 --> 01:41:25,542 Everybody, list your ailments. 1433 01:41:25,667 --> 01:41:27,292 Get certificates. 1434 01:41:27,417 --> 01:41:29,626 We want 'em to treat us gently. 1435 01:41:29,751 --> 01:41:31,501 No, you fucking don't. 1436 01:41:31,626 --> 01:41:33,917 - Why not? - Because apart from anything else, 1437 01:41:34,042 --> 01:41:36,167 it's too fucking patronising. 1438 01:41:39,917 --> 01:41:41,167 - You ready? - Yep. 1439 01:41:42,251 --> 01:41:44,334 Let's go. 1440 01:42:09,251 --> 01:42:11,501 What with all these fucking villains running about, 1441 01:42:11,626 --> 01:42:13,209 best place for us now is in the boob. 1442 01:42:13,376 --> 01:42:14,917 No way. 1443 01:42:15,042 --> 01:42:17,251 At my age I'll do anything to avoid jail. 1444 01:42:17,376 --> 01:42:19,084 Well, at least you get a decent cup of tea. 1445 01:42:19,209 --> 01:42:21,626 Yeah, at least you can relax, you know, put your feet up. 1446 01:42:21,751 --> 01:42:23,376 See a doctor when you need one. 1447 01:42:23,501 --> 01:42:25,709 No, no, I can't go through all that again. 1448 01:42:25,834 --> 01:42:28,167 - My kids'll kill me. - It's my mum I'm worried about. 1449 01:42:28,292 --> 01:42:30,501 - She ain't getting any younger. - Yeah, well, 1450 01:42:30,626 --> 01:42:34,001 my Lyn'll be spinning in her grave if I go back inside. 1451 01:42:34,584 --> 01:42:36,584 - I promised her. - Never told us that. 1452 01:42:36,709 --> 01:42:38,167 Well, I never told anyone. 1453 01:42:38,292 --> 01:42:39,792 I'm supposed to be going straight. 1454 01:42:39,917 --> 01:42:43,334 Yeah, well, prison life gets easier as you get older, you know. 1455 01:42:43,459 --> 01:42:45,126 Not so many urges. 1456 01:42:45,251 --> 01:42:47,834 I don't care about prison life. 1457 01:42:48,292 --> 01:42:50,042 It's the afterlife that worries me. 1458 01:43:38,376 --> 01:43:40,459 The Man 1459 01:43:50,459 --> 01:43:52,084 ♪ I know the score 1460 01:43:52,209 --> 01:43:54,292 ♪ Like the back of my hand 1461 01:43:54,626 --> 01:43:56,626 ♪ Them other boys 1462 01:43:56,751 --> 01:43:58,834 ♪ I don't give a damn 1463 01:43:59,001 --> 01:44:00,876 ♪ They kiss on the ring 1464 01:44:01,001 --> 01:44:02,501 ♪ I carry the crown 1465 01:44:02,626 --> 01:44:06,334 ♪ Nothing can break, nothing can break me down 1466 01:44:07,751 --> 01:44:09,792 ♪ Don't need no advice 1467 01:44:09,917 --> 01:44:11,917 ♪ Cos I got a plan 1468 01:44:12,042 --> 01:44:14,167 ♪ I know the direction 1469 01:44:14,292 --> 01:44:16,334 ♪ The lay of the land 1470 01:44:16,459 --> 01:44:18,376 ♪ Cos I know the score 1471 01:44:18,501 --> 01:44:20,751 ♪ Like the back of my hand 1472 01:44:20,876 --> 01:44:22,751 ♪ Them other boys 1473 01:44:22,876 --> 01:44:24,167 ♪ I don't give a damn 1474 01:44:24,292 --> 01:44:27,376 ♪ I'm the man, come round 1475 01:44:28,876 --> 01:44:32,292 ♪ Nothing can break, nothing can break me down 1476 01:44:32,417 --> 01:44:36,876 ♪ I'm the man, come round 1477 01:44:37,667 --> 01:44:39,209 ♪ Nothing can break 1478 01:44:39,334 --> 01:44:42,042 ♪ You can't break me down 1479 01:44:42,292 --> 01:44:44,376 ♪ I got gas in the tank 1480 01:44:44,501 --> 01:44:46,459 ♪ I got money in the bank 1481 01:44:46,584 --> 01:44:47,917 ♪ I got news for you, baby 1482 01:44:48,042 --> 01:44:50,792 ♪ You're looking at the man 1483 01:44:50,917 --> 01:44:52,709 ♪ I got skin in the game 1484 01:44:53,251 --> 01:44:55,292 ♪ I got a household name 1485 01:44:55,417 --> 01:44:56,667 ♪ I got news for you, baby 1486 01:44:56,792 --> 01:44:59,667 ♪ You're looking at the man 1487 01:45:08,626 --> 01:45:10,876 ♪ When it comes to Friday 1488 01:45:11,001 --> 01:45:13,209 ♪ I always earn 1489 01:45:13,334 --> 01:45:15,001 ♪ Don't try to teach me 1490 01:45:15,126 --> 01:45:17,584 ♪ I got nothing to learn 1491 01:45:17,709 --> 01:45:19,501 ♪ Cos, baby, I'm gifted 1492 01:45:19,626 --> 01:45:21,709 ♪ You see what I mean? 1493 01:45:22,001 --> 01:45:24,542 ♪ USDA certified lean 1494 01:45:24,667 --> 01:45:29,376 ♪ I'm the man, come round 1495 01:45:30,334 --> 01:45:33,501 ♪ Nothing can break, nothing can break me down 1496 01:45:33,626 --> 01:45:37,376 ♪ I'm the man, come round 1497 01:45:38,709 --> 01:45:40,334 ♪ Nothing can break 1498 01:45:40,459 --> 01:45:43,292 ♪ You can't break me down 1499 01:45:43,417 --> 01:45:45,542 ♪ I got gas in the tank 1500 01:45:45,667 --> 01:45:47,834 ♪ I got money in the bank 1501 01:45:47,959 --> 01:45:49,209 ♪ I got news for you, baby 1502 01:45:49,334 --> 01:45:51,459 ♪ You're looking at the man 1503 01:45:52,042 --> 01:45:54,167 ♪ I got skin in the game 1504 01:45:54,292 --> 01:45:56,417 ♪ I don't feel no pain 1505 01:45:56,542 --> 01:45:57,876 ♪ I got news for you, baby 1506 01:45:58,001 --> 01:45:59,584 ♪ You're looking at the man 1507 01:45:59,709 --> 01:46:01,792 ♪ Who's the man? Who's the man? 1508 01:46:01,917 --> 01:46:04,042 ♪ I'm the man, I'm the man 1509 01:46:04,167 --> 01:46:06,084 ♪ Who's the man with the plan? 1510 01:46:06,209 --> 01:46:08,292 ♪ I'm the man 1511 01:46:08,501 --> 01:46:10,501 ♪ Who's the man? Who's the man? 1512 01:46:10,626 --> 01:46:12,417 ♪ I'm the man, I'm the man 1513 01:46:12,542 --> 01:46:14,792 ♪ Who's the man with the plan? 1514 01:46:14,917 --> 01:46:16,917 ♪ I'm the man 1515 01:46:17,042 --> 01:46:18,751 ♪ I'm the man 1516 01:46:19,209 --> 01:46:21,209 ♪ I'm the man 1517 01:46:21,626 --> 01:46:23,292 ♪ I'm the man 1518 01:46:23,751 --> 01:46:25,667 ♪ I'm the man 1519 01:46:26,084 --> 01:46:27,584 ♪ I'm the man 1520 01:46:28,001 --> 01:46:29,584 ♪ I'm the man 1521 01:46:30,042 --> 01:46:32,042 ♪ I'm the man 1522 01:46:32,459 --> 01:46:34,542 ♪ I'm the man 1523 01:46:34,792 --> 01:46:36,501 ♪ Who's the man? Who's the man? 1524 01:46:36,626 --> 01:46:38,709 ♪ I'm the man, I'm the man 1525 01:46:38,834 --> 01:46:40,876 ♪ Who's the man with the plan? 1526 01:46:41,001 --> 01:46:43,084 ♪ I'm the man 1527 01:46:43,292 --> 01:46:45,251 ♪ Who's the man? Who's the man? 1528 01:46:45,376 --> 01:46:47,584 ♪ I'm the man, I'm the man 1529 01:46:47,709 --> 01:46:49,834 ♪ Who's the man with the plan? 1530 01:46:49,959 --> 01:46:51,917 ♪ I'm the man 1531 01:46:52,042 --> 01:46:53,709 ♪ I'm the man 1532 01:46:54,126 --> 01:46:55,792 ♪ I'm the man 1533 01:46:56,251 --> 01:46:58,126 ♪ I'm the man 1534 01:46:58,542 --> 01:47:00,251 ♪ I'm the man 1535 01:47:00,709 --> 01:47:02,376 ♪ I'm the man ♪ Yeah 1536 01:47:02,792 --> 01:47:04,876 ♪ I'm the man ♪ Yeah 1537 01:47:05,292 --> 01:47:06,792 ♪ I'm the man 1538 01:47:07,209 --> 01:47:08,542 ♪ I'm the man 1539 01:47:08,667 --> 01:47:13,001 ♪ Woo-oo-oo-ooh 1540 01:47:24,334 --> 01:47:26,417 subtitles by Deluxe