1 00:00:07,633 --> 00:00:09,343 ரொம்ப வேகமா நடக்கறே. 2 00:00:09,510 --> 00:00:12,179 -எந்த அறைன்னு சொன்னா? -பன்னிரண்டு. அறை 12. 3 00:00:12,263 --> 00:00:14,473 -பத்துனு சொன்னாளோ. -எட்டுனு கேட்டுது. 4 00:00:14,557 --> 00:00:15,725 அவ சொன்னது 12. 5 00:00:15,808 --> 00:00:17,184 போய் சரி பார்க்கிறேன். 6 00:00:17,268 --> 00:00:19,645 -மறுபடி போய் பார்க்கட்டுமா? -பாருங்க. 7 00:00:19,729 --> 00:00:21,147 நக்கல் பண்றியா? 8 00:00:21,230 --> 00:00:23,983 -டாக்சி டிரைவர் ஒரு மண்டு. -வருந்தறோம், ஷெர்லி. 9 00:00:25,735 --> 00:00:26,610 அடக் கடவுளே. 10 00:00:26,694 --> 00:00:28,112 ரொம்ப மோசம், இல்ல, ஏப்? 11 00:00:28,195 --> 00:00:31,407 அப்பா எல்லோருக்கும் காஃபி கொண்டு வாங்க. காஃபி வேணுமா? 12 00:00:32,074 --> 00:00:34,744 -எல்லோருக்கும் காஃபி வேணும். -கொண்டு வரேன். 13 00:00:35,286 --> 00:00:36,579 என்ன சொல்றாங்க? 14 00:00:36,662 --> 00:00:38,914 -இவர் இறக்கப் போறார். -அவங்க சொல்லல. 15 00:00:38,998 --> 00:00:40,791 அனேகமா இறந்துடுவார்னாங்க. 16 00:00:40,875 --> 00:00:44,295 இன்னும் சோதனைலாம் செய்றாங்க. நிறைய சோதனை, ஆனா ஏதும் தெரியல. 17 00:00:44,378 --> 00:00:46,338 ஏதும் சொல்லலனா, சாகத்தான் போறார். 18 00:00:46,422 --> 00:00:49,341 -அது தெரியாதே. -எனக்கு தெரியாதது, உனக்கு தெரியுமா? 19 00:00:49,425 --> 00:00:51,218 -இல்ல. -ஜிப்ஸி ஜோசியக்காரி 20 00:00:51,302 --> 00:00:52,845 எதிர்காலத்தை சொல்றாளா? 21 00:00:52,970 --> 00:00:54,346 -அம்மா! -டாக்டர், 22 00:00:54,430 --> 00:00:58,768 "இவர் நிச்சயமா உண்மைல இறக்கப் போறார்"னு சொன்னதை உட்கார்ந்து கேட்டேன். 23 00:00:59,101 --> 00:01:01,729 மிரியம், என் பர்சை கொண்டு வரல. 24 00:01:01,812 --> 00:01:03,105 யாருக்கும் காஃபி வேணாம். 25 00:01:03,230 --> 00:01:05,107 அப்ப எதுக்கு என்னை அனுப்பினே? 26 00:01:05,191 --> 00:01:07,568 சும்மா ஷெர்லியோட இருங்க, பேசாதீங்க. 27 00:01:07,860 --> 00:01:10,112 அப்ப நீ எங்கே போறே? 28 00:01:10,196 --> 00:01:13,157 -இதோ வர்றேன். -காஃபி கொண்டு வாயேன்? 29 00:01:14,575 --> 00:01:16,243 -ஒண்ணுமில்லயே? -கொன்னேன். 30 00:01:16,577 --> 00:01:18,579 -என் அப்பாவை கொன்னேன். -இல்ல, ஜோயல். 31 00:01:18,662 --> 00:01:21,999 -ஆம்! அவனைப் போல... யார் அது? -எந்த யார்? 32 00:01:22,082 --> 00:01:23,709 பைபிள்ல வருவானே. 33 00:01:23,793 --> 00:01:25,127 தெரியல, ஏப்ரஹாமா? 34 00:01:25,211 --> 00:01:27,254 இல்ல, பிள்ளையையே கொல்லப் போனானே. 35 00:01:27,338 --> 00:01:29,840 -அப்சலாம். -அது "அ"ல ஆரம்பிக்காது. 36 00:01:29,924 --> 00:01:31,759 -எடிபஸா? -அது பைபிள் அல்ல. 37 00:01:31,842 --> 00:01:33,803 -அப்பாவை கொன்னவன். -அம்மாவை மணந்தான். 38 00:01:33,886 --> 00:01:36,096 -அத நீக்கிட்டா, அதுதான் நான். -ஜோயல். 39 00:01:37,348 --> 00:01:38,224 என்ன நடந்தது? 40 00:01:39,683 --> 00:01:42,645 கிளப்புக்கு வந்தார், உடைகளை வெச்சிருந்தார். 41 00:01:42,728 --> 00:01:44,563 -அன்னாசி, கேரட், அழகு. -தெரியும். 42 00:01:44,647 --> 00:01:46,273 திராட்சையா இருக்க வாய்ப்பு. 43 00:01:46,357 --> 00:01:47,733 எஸ்தர் அசையாம இருக்க, 44 00:01:47,817 --> 00:01:49,902 -கட்டிப் போட்டு-- -விஷயத்துக்கு வா. 45 00:01:49,985 --> 00:01:54,365 "வந்திருக்கார், சந்தோஷமா இருக்காரே, மெய் பத்தி சொல்வோமே"னு நினைச்சேன். 46 00:01:54,448 --> 00:01:56,283 -என்ன சொல்வே? -படபடப்பில், 47 00:01:56,367 --> 00:01:58,035 எதையோ உளறிக் கொட்டினேன். 48 00:01:58,118 --> 00:02:00,371 சீனர், கர்ப்பத்தை கலந்து கட்டி. 49 00:02:00,454 --> 00:02:02,331 ஒண்ணொன்னா புரிய வெச்சிருக்கணும். 50 00:02:02,414 --> 00:02:05,960 உண்மையில அது நீ அல்ல. நான்தான்னு நினைக்கிறேன். 51 00:02:06,043 --> 00:02:07,461 -என்ன? -நான் மொய்ஷை கொன்னேன். 52 00:02:07,545 --> 00:02:08,379 நீ கொல்லல. 53 00:02:08,462 --> 00:02:10,214 பணத்தை கொடுக்க முடியாதுன்னேன், 54 00:02:10,297 --> 00:02:12,383 அவர் மாரடைப்பு வருதுன்னார். 55 00:02:12,466 --> 00:02:13,926 -எப்போ? -ரெண்டு வாரம் முன். 56 00:02:14,009 --> 00:02:15,177 மெதுவான மாரடைப்பு. 57 00:02:15,261 --> 00:02:17,221 நான்தான் அதுக்கு வழி வகுத்தேனோ. 58 00:02:17,304 --> 00:02:19,431 நான் ஆரம்பிச்சேன், நீ முடிச்சுட்டே. 59 00:02:19,515 --> 00:02:20,474 ஆறுதலா இருக்கு. 60 00:02:20,558 --> 00:02:22,601 -நீ கொல்லல. -நீயும்தான். 61 00:02:22,685 --> 00:02:24,395 மெய்ஸல். மனைவி அரற்றுகிறாள். 62 00:02:24,520 --> 00:02:25,354 நான்... 63 00:02:25,563 --> 00:02:28,065 உள்ளே போய் அவங்க எதுவும் சொல்லாததை கேக்கணும். 64 00:02:28,148 --> 00:02:30,484 அவங்க வர ரொம்ப நேரமாகும். 65 00:02:30,568 --> 00:02:32,820 அறை 12ஆ? ஜோயல், மிட்ஜ் எப்படி இருக்கார்? 66 00:02:32,903 --> 00:02:35,739 -தெரியல. சுய நினைவில்லை. -சுயநினைவில்லையா? 67 00:02:36,323 --> 00:02:38,576 -கடவுளே, வருந்தறேன். -நன்றி, நண்பா. 68 00:02:38,742 --> 00:02:39,577 இல்ல, அதாவது... 69 00:02:40,661 --> 00:02:42,329 -உன் அப்பாவை கொன்னேன். -என்ன? 70 00:02:42,913 --> 00:02:43,914 பணத்தை தொலைத்தேன். 71 00:02:44,081 --> 00:02:46,041 அந்த பணம் மட்டும் தொலையலன்னா... 72 00:02:46,125 --> 00:02:47,793 -ஆர்ச்சி. -அப்பதான் ஆரம்பம். 73 00:02:47,877 --> 00:02:50,588 சம்மந்தமில்லாததால், எல்லோரையும் தட்டி கொடுக்கிறேன். 74 00:02:50,671 --> 00:02:52,631 அமைதியாகு. நீ வந்ததே அருமை. 75 00:02:52,715 --> 00:02:53,924 ஷெர்லிக்கு சொல்லணுமா? 76 00:02:54,008 --> 00:02:55,718 -நான் சொல்றேன். -அறை 12 இப்படியா? 77 00:02:55,801 --> 00:02:57,553 ஒரு மணிக்கு முன் செய்தி தந்ததேன். 78 00:02:57,636 --> 00:02:59,305 -எங்கே போனே? -யாங்கி மைதானம். 79 00:02:59,388 --> 00:03:01,098 -ஏன்? -நீ லி வெய்க்கு செய்தில 80 00:03:01,181 --> 00:03:02,641 "யாங்கி மைதானம் போ"ன்னே. 81 00:03:02,725 --> 00:03:05,227 -நல்ல அகராதி வாங்கணும். -எப்படி இருக்கார்? 82 00:03:07,980 --> 00:03:08,814 எனக்கு தெரியல. 83 00:03:09,023 --> 00:03:09,857 சரியாயிடுவார். 84 00:03:10,024 --> 00:03:12,359 இரு, என்ன அது? இப்ப என்ன நடந்தது? 85 00:03:12,443 --> 00:03:14,153 இன்று நிறைய நடக்குது. 86 00:03:14,236 --> 00:03:15,154 டாக்டர்! 87 00:03:15,279 --> 00:03:16,697 -டாக்டரை கூப்பிடு. -ஏன்? 88 00:03:16,822 --> 00:03:18,073 -என்ன ஆச்சு? -ஏப். 89 00:03:18,157 --> 00:03:22,119 -இங்க வாங்க. ஏதும் மாறல. -நான் சாவின் சத்தம் கேட்டேன். 90 00:03:22,202 --> 00:03:23,829 உங்க சாவியை கீழே போட்டீங்க. 91 00:03:24,580 --> 00:03:26,665 வாங்கப்பா. உங்க சாவியை வெச்சுக்கறேன். 92 00:03:30,461 --> 00:03:32,713 தி மார்வலஸ் மிஸஸ் மெய்ஸல் 93 00:03:34,423 --> 00:03:36,884 ஏப், ஜெல்டாவோட நான் வீட்டுக்குப் போறேன் 94 00:03:36,967 --> 00:03:38,427 ஷெர்லி பொருட்கள கொண்டு வர. 95 00:03:40,179 --> 00:03:41,972 ஷெர்லி, கொஞ்சம் ஓய்வெடுத்துக்கோ. 96 00:04:03,494 --> 00:04:06,455 இங்கே என்னை தங்கவிட்டதுக்கு நன்றி, ஏப். 97 00:04:07,498 --> 00:04:08,415 அந்த வீடு, 98 00:04:09,333 --> 00:04:10,417 மொய்ஷ் இல்லாம... 99 00:04:10,501 --> 00:04:12,753 எவ்ளோ நாள் வேணும்னாலும் இங்க இருக்கலாம். 100 00:04:24,932 --> 00:04:28,060 ஒழுங்கா வேலை செய்யுதான்னு பார்த்தேன், யாரும் கூப்பிட்டா. 101 00:04:28,143 --> 00:04:30,771 நீங்களும் கூட உட்கார்ந்து இதை பார்க்கலாமே. 102 00:04:30,854 --> 00:04:32,314 நமக்கு பானம் தயாரிக்கிறேன். 103 00:04:32,940 --> 00:04:34,191 பானம் நல்லது. 104 00:04:37,987 --> 00:04:41,490 மொய்ஷ்க்கும் எனக்கும் அழகான கல்லறை நிலம் இருக்கு, தெரியுமா. 105 00:04:42,616 --> 00:04:44,743 நேர் மேலே ஒரு மரம் உண்டு, 106 00:04:44,827 --> 00:04:48,122 மொய்ஷ் அங்கே மக்கள் உட்கார ஒரு பெஞ்சுக்கும் செலவழித்தார். 107 00:04:48,455 --> 00:04:50,332 உட்காருவதா, கண்டிப்பா. 108 00:04:50,416 --> 00:04:52,960 அதை நிர்வகிக்கவும் செலவிட்டார், 109 00:04:53,043 --> 00:04:56,130 அதாவது கல்லறை ஊழியர்கள் வாரம் ஒரு முறை புல்லை வெட்டி 110 00:04:56,213 --> 00:04:58,132 பூக்குவளைகளை சுத்தம் செய்யணும். 111 00:05:01,969 --> 00:05:03,887 உங்களுக்கும் ரோஸுக்கும் இடமிருக்கா? 112 00:05:03,971 --> 00:05:07,599 தி ட்வைலைட் சோன் பார்த்திருக்கீங்களா? அட்டகாசமான நிகழ்ச்சி. 113 00:05:07,683 --> 00:05:08,517 இல்ல. 114 00:05:09,018 --> 00:05:10,394 -இப்ப ஓடுதா? -இல்ல. 115 00:05:10,811 --> 00:05:12,604 இல்ல, சே. 116 00:05:12,896 --> 00:05:14,982 நீங்களும் ரோஸும் உண்மைல உடனே 117 00:05:15,065 --> 00:05:16,400 அந்த இடங்களை வாங்கணும். 118 00:05:17,067 --> 00:05:19,778 பசங்களை அதை செய்ய விடக் கூடாது. 119 00:05:20,904 --> 00:05:24,700 மிரியத்தை தெரியுமே, உங்களுக்கு வேடிக்கையான சவப் பெட்டி செய்யலாம். 120 00:05:25,451 --> 00:05:27,828 அதாவது, மூணு இதழ் இலை வடிவில். 121 00:05:27,911 --> 00:05:28,912 இல்ல வாழைப்பழ வடிவு. 122 00:05:29,329 --> 00:05:30,372 யோசிக்க முடியுதா? 123 00:05:31,040 --> 00:05:32,458 இப்ப முடியுது. 124 00:05:35,044 --> 00:05:37,796 மொய்ஷ்க்கு நியூயார்க் டைம்ஸ்ல இரங்கல் வரணுமாம். 125 00:05:37,880 --> 00:05:39,965 ஆல்பர்ட் ஐன்ஸ்டைன் போல. 126 00:05:40,215 --> 00:05:42,259 அவருக்கு அருமையான இரங்கல் செய்தி. 127 00:05:42,509 --> 00:05:43,844 யார் எழுதினது தெரியல. 128 00:05:47,264 --> 00:05:49,808 நாங்க போனதே... துருக்கிக்கு போனதே இல்ல. 129 00:05:49,892 --> 00:05:51,810 துருக்கியா? எதுக்கு துருக்கி? 130 00:05:52,352 --> 00:05:54,646 எங்க பிளம்பர் துருக்கிக்காரன். 131 00:05:58,984 --> 00:06:01,820 -ரோஸ் முதல்ல போயிட்டா என்ன செய்வீங்க? -என்னது? 132 00:06:02,696 --> 00:06:04,907 நான்தான் நிச்சயமா முதல்ல போவேன். 133 00:06:07,993 --> 00:06:10,245 கடவுள் கொடுமையானவரா இருக்கணும். 134 00:06:10,954 --> 00:06:11,872 இல்லன்றீங்களா? 135 00:06:11,955 --> 00:06:14,374 அதே, கடவுள் உண்மைல 136 00:06:14,875 --> 00:06:17,002 பிரமாதமான விற்பனைத் திட்டம். 137 00:06:18,170 --> 00:06:21,006 மக்கள் சாகப் போறோம்னு தெரிஞ்சிக்கிறது கொடுமை. 138 00:06:21,465 --> 00:06:25,094 யாராவது, படத்தின் முடிவை பார்க்கும் முன்னே சொல்லிடுவது போல. 139 00:06:25,177 --> 00:06:28,263 அதான், காசபிளாங்காவை சாவதானமா பார்ப்பது எவ்ளோ அருமை, 140 00:06:28,347 --> 00:06:32,810 இங்க்ரிட் பெர்க்மேன், ஹம்ஃப்ரி போகார்டோடு இணைய போவதில்லைன்றது தெரிஞ்சுட்டா? 141 00:06:34,061 --> 00:06:35,729 டேப் டான்சிங் கிடையாது. 142 00:06:35,813 --> 00:06:37,272 குள்ளர்கள் இல்லை. 143 00:06:37,981 --> 00:06:42,736 ஒரே பாட்டுதான், போகார்ட் நாஜிகளின் கூட்டாளியோட போயிடுவார். 144 00:06:43,946 --> 00:06:46,657 அது அதிகமா புகழப் பட்ட படம். 145 00:06:48,117 --> 00:06:50,369 என் தாத்தா கடத்தப் பட்ட போது... 146 00:06:50,452 --> 00:06:53,080 இருங்க, உங்க தாத்தா கடத்தப் பட்டாரா? 147 00:06:53,163 --> 00:06:54,998 -ஆம். -யாரால்? 148 00:06:55,290 --> 00:06:57,751 அட, முதல்ல அனார்கிஸ்டுங்கனு நெனச்சோம், 149 00:06:57,835 --> 00:07:01,380 ஆனா, அங்க இருந்த யூப்ராமாவிட்ஸ் பசங்கன்னு பின்னால தெரிஞ்சது. 150 00:07:01,547 --> 00:07:02,381 ஏன்? 151 00:07:02,506 --> 00:07:04,174 பசங்க செய்வது யாருக்கு தெரியும். 152 00:07:04,716 --> 00:07:06,844 எதுவோ, அவரை மீட்கும் முன், 153 00:07:06,927 --> 00:07:09,805 என் பாட்டி, அவர் இறந்துட்டார்னு நெனச்சாங்க, 154 00:07:10,848 --> 00:07:12,516 சொன்னாங்க, "அதிர்ஷ்டசாலி, 155 00:07:13,392 --> 00:07:15,060 "எல்லா பல்லோடும் இறந்தார்"னு. 156 00:07:16,812 --> 00:07:19,231 வாழ்க்கையின் எதிர்பார்ப்புல அது சிறந்தது, 157 00:07:19,690 --> 00:07:21,692 நாம் எல்லா பற்களோடும் இறப்பது. 158 00:07:27,156 --> 00:07:27,990 ஏப்... 159 00:07:29,783 --> 00:07:31,326 உங்களுக்கு ஒண்ணு தெரியணும், 160 00:07:32,244 --> 00:07:33,912 ரோஸ் முதல்ல போயிட்டா 161 00:07:34,413 --> 00:07:35,831 நான் வந்து உதவுவேன். 162 00:07:38,458 --> 00:07:39,585 நன்றி, ஷெர்லி. 163 00:07:48,177 --> 00:07:49,887 சூஸி மையர்சன் அண்ட் அசோசியேட்ஸ். 164 00:07:51,388 --> 00:07:52,723 வேகமா பேசேன்? 165 00:07:52,806 --> 00:07:55,392 எங்களுக்கு ஒரே லைன்தான், உன்னோட பேசறப்போ, 166 00:07:55,475 --> 00:07:57,019 வேற அழைப்பை பேச முடியாது. 167 00:07:57,102 --> 00:07:58,896 ஒழிஞ்சுபோன அதை முயலறேன், டைனா. 168 00:07:59,438 --> 00:08:01,481 -இரு, இங்க பசங்க இருக்காங்களா? -ஆம். 169 00:08:01,607 --> 00:08:04,151 கெட்ட வார்த்தையை தவிர்க்க எச்சரி. 170 00:08:04,234 --> 00:08:05,777 -பசங்க இங்க இருக்காங்க. -சே. 171 00:08:06,069 --> 00:08:07,362 அவங்கள கூப்பிட சொல்றேன். 172 00:08:07,446 --> 00:08:09,323 -யாரது எனக்கு தெரியணுமா? -வேணாம். 173 00:08:09,406 --> 00:08:10,949 சூஸி மையர்சன் அசோசியேட்ஸ். 174 00:08:11,033 --> 00:08:12,951 -ஒரு கார்டை எடு. -மாட்டேன். 175 00:08:13,035 --> 00:08:13,869 நல்லது. 176 00:08:14,828 --> 00:08:16,622 உன் பர்சினுள் பார்க்கிறேன். 177 00:08:17,331 --> 00:08:20,083 -அவளுக்கு வேற காதலர்கள் உண்டு. -இது மேஜிக்கா. 178 00:08:20,167 --> 00:08:21,960 எனக்கு அஞ்சிலருந்து பத்து வருடம். 179 00:08:22,044 --> 00:08:24,046 முதல்ல கார்ட் எடுக்க சொன்னா அல்ல. 180 00:08:24,129 --> 00:08:25,505 ,,,டைனா ரட்லெட்ஜிடம். 181 00:08:25,589 --> 00:08:26,965 ஸ்ஃபோலியாடெலெ இதோ. 182 00:08:27,049 --> 00:08:28,675 -காஃபி வாசனை வரலியே. -பை. 183 00:08:28,759 --> 00:08:30,802 டைனா, இதை தனிப்பட்டதா எடுத்துக்கறேன். 184 00:08:30,928 --> 00:08:32,888 -டைனா? -காஃபி நீங்களே போட்டுக்குங்க. 185 00:08:32,971 --> 00:08:34,765 சூஸி மையர்சன் அண்ட் அசோசியேட்ஸ். 186 00:08:34,848 --> 00:08:36,266 ஆம், அவரது நிர்வாகிகள். 187 00:08:36,350 --> 00:08:38,352 -என்னை பத்தி பேசற. -வேற ஏதோ செய்யறேன். 188 00:08:38,435 --> 00:08:40,896 தேதி பார்த்து மிஸ். மையர்சனிடம் பேசறேன். 189 00:08:41,438 --> 00:08:42,940 பார். நானே உன்னை கூப்பிடறேன். 190 00:08:43,023 --> 00:08:45,234 நமக்கு ரெண்டாவது லைன் தேவை. 191 00:08:45,317 --> 00:08:46,526 ஒழி, ஃப்ராங்க். 192 00:08:46,610 --> 00:08:48,528 -இரு, பசங்க இன்னும் இருக்காங்களா? -ஆம். 193 00:08:48,612 --> 00:08:49,446 போச்சுடா. 194 00:08:49,738 --> 00:08:51,657 -சூஸி மையர்சன் அசோசியேட்ஸ். -டைனா! 195 00:08:51,740 --> 00:08:52,991 கொஞ்சம் இரேன்? 196 00:08:55,619 --> 00:08:56,870 என்ன அது மேகி? 197 00:08:56,954 --> 00:08:58,872 அந்த வினோதமான மேஜிக் பையன் பத்தி. 198 00:08:58,956 --> 00:09:00,916 -பிறந்த நாள் விழாவில செய்வானா? -இரு. 199 00:09:01,917 --> 00:09:02,751 இரு. 200 00:09:02,834 --> 00:09:04,253 ஆல்ஃபி பிறந்த நாள்ல செய்வானா? 201 00:09:04,336 --> 00:09:05,629 பில்லி வைல்டர்க்குதான். 202 00:09:05,712 --> 00:09:08,715 நான் இல்லாததுபோல என்னைப் பத்தி அவங்க பேசினா பிடிக்கும். 203 00:09:08,799 --> 00:09:10,050 இல்ல, நிஜமாத்தான். 204 00:09:10,133 --> 00:09:11,927 இன்னொரு நாற்காலி கிடைச்சா, 205 00:09:12,010 --> 00:09:13,303 நம்ம உறவு முடிஞ்சுது. 206 00:09:13,387 --> 00:09:15,389 உணவும் டாக்சி செலவும் தந்தால்? 207 00:09:15,472 --> 00:09:17,307 எதைப் பார்க்கிற தெரியலயே. 208 00:09:17,391 --> 00:09:19,184 அதை உனக்காக எடுத்து வரல. 209 00:09:20,310 --> 00:09:21,728 கண்டிப்பா இல்ல மேகி. 210 00:09:21,812 --> 00:09:24,606 மந்திரவாதி கூட பிடிச்சாதான் செய்வான்றது வியப்பு. 211 00:09:24,982 --> 00:09:27,067 மேகி இப்ப உனக்காக வேலை செய்யறாளா? 212 00:09:27,150 --> 00:09:28,610 யாருக்கும் பேச முடியலன்னா, 213 00:09:28,694 --> 00:09:30,654 மேகியிடம் சொல்வாங்க. மேகி தெரியுமா? 214 00:09:30,737 --> 00:09:33,031 அவ முதலாளி தெரியும். வீடு வண்ணம் பூசுவார். 215 00:09:33,115 --> 00:09:34,950 அவர் பிளம்பர்னு நெனச்சேன். 216 00:09:35,617 --> 00:09:37,411 சூஸி மையர்சன் அண்ட் அசோசியேட்ஸ். 217 00:09:37,494 --> 00:09:39,830 நான் மிட்ஜ், சூஸியிடம் பேசணும். 218 00:09:39,913 --> 00:09:41,373 ஹை, பதிவுகள் இல்லயே, 219 00:09:41,456 --> 00:09:43,000 கூப்பிட்டீங்கனு சொல்றேன். 220 00:09:43,083 --> 00:09:44,126 டைனா, இரு. 221 00:09:44,209 --> 00:09:45,294 உன் வாயில் என்ன? 222 00:09:45,377 --> 00:09:46,670 நான் கோள் சொல்லியல்ல. 223 00:09:47,462 --> 00:09:48,672 பெருமைதான். 224 00:09:48,755 --> 00:09:49,715 டைனா! 225 00:09:49,881 --> 00:09:52,217 -சொல்? -ஃப்ளோரன்ஸ் சிக்ஃபெல்ட் ஃபோன்ல, 226 00:09:52,301 --> 00:09:53,552 இது ரொம்ப முக்கியம். 227 00:09:53,635 --> 00:09:54,886 சரி, இணைப்பு கொடு. 228 00:09:55,345 --> 00:09:58,140 -ஃப்ளோரன்ஸ் சிக்ஃபெல்ட் ஃபோன்ல. -நல்லா தெரியுமா? 229 00:09:58,223 --> 00:10:00,183 -கண்டிப்பா. -விளக்கு எரியல. 230 00:10:00,267 --> 00:10:01,935 -இன்னொரு லைன். -நம்மிடம் ஏது. 231 00:10:02,019 --> 00:10:03,437 -துணி லைன். -என்னது? 232 00:10:03,520 --> 00:10:05,480 வாங்க, நான் வேற ஃபோன் பேசணும். 233 00:10:05,564 --> 00:10:06,606 என்ன சொல்ற நீ? 234 00:10:06,690 --> 00:10:09,568 -வேற ஃபோன்ல இருக்கேல்ல? -மையர்சன் அண்ட் அசோசியேட்ஸ். 235 00:10:09,651 --> 00:10:11,361 ஃப்ளோரன்ஸ் சிக்ஃபெல்ட் இறந்தாரே? 236 00:10:11,445 --> 00:10:12,654 ஆம், 32லயே இறந்தார். 237 00:10:12,738 --> 00:10:15,073 சரி பார்க்கறேன், தேதி சொல்லுங்க? 238 00:10:15,490 --> 00:10:17,659 அருமையான அமைப்பு இங்கே. 239 00:10:19,036 --> 00:10:20,412 சூஸி மையர்சன் பேசறேன். 240 00:10:20,495 --> 00:10:21,747 நான்னா வேலையாவியா? 241 00:10:21,830 --> 00:10:22,956 -மிரியமா? -ஆம். 242 00:10:23,040 --> 00:10:24,249 சிக்ஃபெல்ட் இறந்தாச்சு. 243 00:10:24,333 --> 00:10:25,751 பிரேதத்தை பார்த்தேன். 244 00:10:25,834 --> 00:10:27,794 ஜோயலின் அப்பாவுக்கு மாரடைப்பு. 245 00:10:27,878 --> 00:10:29,629 கிளப்புக்கு எனக்கு பதிலா வேற 246 00:10:29,713 --> 00:10:30,881 யாரையும் அனுப்பலாமா? 247 00:10:31,173 --> 00:10:32,215 இரு. ஜேம்ஸ். 248 00:10:32,424 --> 00:10:34,176 வொல்ஃபோர்ட்ல செய்யறியா? 249 00:10:34,259 --> 00:10:36,053 சுலப காசு, அரை நிர்வாண குட்டிகள். 250 00:10:36,136 --> 00:10:38,347 மட்டமான நிகழ்ச்சி தரமாட்டேன்னியே. 251 00:10:38,430 --> 00:10:39,765 கேட்டுடுச்சினு சொல். 252 00:10:40,474 --> 00:10:41,767 பரவாயில்ல. 253 00:10:41,850 --> 00:10:44,353 அவ்ளோ மாமனாரா இல்லாதவருக்கு வருந்தறேன். 254 00:10:45,103 --> 00:10:47,147 அது உனக்கு புரியற வரை சொல்லுவேன். 255 00:10:47,397 --> 00:10:48,899 -பசங்க இருக்காங்களா? -ஆம். 256 00:10:48,982 --> 00:10:50,317 -அம்மா... -சூஸி. 257 00:10:52,277 --> 00:10:53,111 கென்னடி வெற்றி 258 00:10:53,195 --> 00:10:54,571 -ஆக? -என் வேலை, இரவு செய்தி. 259 00:10:54,654 --> 00:10:56,365 சாக்ஸோ போதையோ 260 00:10:56,448 --> 00:10:57,532 ஏதும் சொல்றதுக்கில்ல. 261 00:10:57,616 --> 00:10:58,450 கண்டுபிடி. 262 00:10:58,533 --> 00:11:00,494 நிக்சன் ஜெயிச்சா ஃப்ரான்ஸ் போகணும். 263 00:11:00,702 --> 00:11:03,080 வாடகை மட்டுப்படுத்திய அடுக்ககம் எனக்கு. உனக்கு? 264 00:11:03,163 --> 00:11:05,665 அதில அழகு. இதில ரொம்ப அழகு. 265 00:11:05,749 --> 00:11:07,793 அதுல, சும்மா ஜொலிக்கிறார். 266 00:11:07,876 --> 00:11:08,794 நிக்சன் பத்தி? 267 00:11:08,877 --> 00:11:10,420 நிக்சன பேசிட்டிருந்தேன். 268 00:11:11,213 --> 00:11:12,798 என்னை விட்டு தூரமா போ. 269 00:11:12,881 --> 00:11:14,383 குவேக்கர்ஸை நினைக்கணும். 270 00:11:14,466 --> 00:11:16,551 -தூரமா ஹோபோகெனுக்கே போ. -நல்லது. 271 00:11:16,635 --> 00:11:19,221 மொய்ஷ் மெய்ஸலுக்கு ஒரு இரங்கல் செய்தி போடணும். 272 00:11:19,304 --> 00:11:20,806 மெய்ஸல் அண்ட் ராத் முதலாளி. 273 00:11:20,889 --> 00:11:22,891 அவர் ஒரு அமெரிக்க வெற்றிச் சரிதம். 274 00:11:22,974 --> 00:11:26,895 தன்னிலை ஆடை தயாரிப்பாளர். நான் 13 யூதர்களைப் பத்தி சொன்னேனே. 275 00:11:27,687 --> 00:11:30,190 ஏன்? ஆல்பர்ட் ஐன்ஸ்டைன்க்கு எழுதினீங்களே. 276 00:11:30,982 --> 00:11:33,944 மொய்ஷ் அதீத ஆண் உள்ளாடைல புதிய எலாஸ்டிக் போட்டு, 277 00:11:34,027 --> 00:11:35,612 காற்று போகும்படி செய்தார். 278 00:11:35,737 --> 00:11:38,698 ஐன்ஸ்டைன் கோட்பாட்டு இயற்பியலிலும் வானியலிலும், 279 00:11:38,782 --> 00:11:41,576 200 ஆண்டு பழைய எந்திரவியல் கோட்பாட்டை மிஞ்சினார், 280 00:11:41,660 --> 00:11:43,745 பெரும்பாலும் ஐசக் நியூட்டன் கண்டது. 281 00:11:44,162 --> 00:11:47,290 ஆனா, மொய்ஷ் மெய்ஸல் உயிர்நிலையை சுவாசிக்கச் செய்தார். 282 00:11:47,416 --> 00:11:50,252 நியூயார்க் வாசி. கோடை எப்படி இருக்கும்னு தெரியும். 283 00:11:50,544 --> 00:11:52,796 மன்னிக்கணும். ஏன் இங்க வந்தீங்க? 284 00:11:52,879 --> 00:11:56,425 நான் ஏப்பின் பகுதி நேர தனி செயலாளர். தட்டச்சை செய்வேன். நீங்க? 285 00:11:56,508 --> 00:11:58,009 -இங்க வேலை. -என்ன வேலை? 286 00:11:58,093 --> 00:11:58,927 எவ்வளவோ. 287 00:11:59,010 --> 00:12:00,637 இப்போ கோப்புகளை ஏற்றுகிறேன். 288 00:12:00,720 --> 00:12:02,639 -ஓஹோ. -ஏப்புக்கு தட்டச்சு செய்வேன். 289 00:12:02,722 --> 00:12:04,433 -ஆனா இப்ப நீங்க. -வெச்சிருக்கார். 290 00:12:04,516 --> 00:12:05,725 -பகுதி நேரமா? -இப்ப. 291 00:12:05,809 --> 00:12:06,685 நான் முழு நேரம். 292 00:12:07,352 --> 00:12:09,646 நல்லது, என் சந்தாவை நிறுத்தறேன். 293 00:12:09,729 --> 00:12:12,232 எண்ணெய் படிந்த இதழை நூல்நிலையத்தில படிப்பேன். 294 00:12:12,899 --> 00:12:15,152 "அவருக்கு எதில் புகழ்?"னு கேக்கறான். 295 00:12:15,235 --> 00:12:16,570 "அவருக்கு எதில் புகழ்?" 296 00:12:16,653 --> 00:12:20,115 எவருடைய புகழும் அவருக்கு எத்தனை பேர் தெரிந்திருப்பதை பொறுத்ததா. 297 00:12:20,198 --> 00:12:22,284 பிரபல யூத வெறுப்பு மிக்கி மவுஸுக்கு 298 00:12:22,367 --> 00:12:25,871 நியூயார்க் டைம்ஸ்ல இரங்கல் செய்தி, ஆனா மொய்ஷ்க்கு முடியாதா. 299 00:12:25,954 --> 00:12:28,457 நிறுத்து. டைம்ஸ்ல சைமன் மெல்மனை கூப்பிடறேன். 300 00:12:28,582 --> 00:12:30,083 இசபெல், சைமனுக்கு தொடர்பு தா. 301 00:12:30,167 --> 00:12:32,711 -சரி. -சைமன் என் நல்ல நண்பன் 302 00:12:32,919 --> 00:12:34,754 எனக்கு நிறைய கடன்பட்டிருக்கான். 303 00:12:35,297 --> 00:12:37,424 300 டாலர், என் வருங்கால மனைவி. 304 00:12:37,507 --> 00:12:39,885 இதோ. கேப் வொலின்ஸ்கி பேசறார். 305 00:12:40,844 --> 00:12:43,138 -சைமன், கேப். -யூதர்களை பத்தி சொல்லுங்க. 306 00:12:43,221 --> 00:12:45,515 -ஒரு உபகாரத்துக்காக பேசறேன். -பதிமூன்று. 307 00:12:45,599 --> 00:12:47,934 ஒரு நண்பருக்கு இரங்கல் செய்தி போடணும். 308 00:12:48,018 --> 00:12:49,269 யூதர்கள். யூதர்கள். 309 00:12:49,352 --> 00:12:51,188 -என்ன? -யூதர்கள் பத்தி சொல்லுங்க. 310 00:12:51,271 --> 00:12:54,107 வரலாறு அல்லது... அதே, இல்ல சைமன், பேசறேன். 311 00:12:54,191 --> 00:12:55,984 -அவர்... -மொய்ஷ் மெய்ஸல். 312 00:12:56,067 --> 00:12:58,028 மொய்ஷ் மெய்ஸல். அவர்... 313 00:12:58,111 --> 00:12:59,821 ஆடைகள் வணிகத்தில் இருந்தார். 314 00:12:59,905 --> 00:13:02,532 -ராத்னு யாருமில்ல. மொய்ஷின் கற்பனை. -சரி. 315 00:13:02,616 --> 00:13:04,493 -துருக்கிக்கு போனதில்லை. -என்ன? 316 00:13:04,576 --> 00:13:07,078 -அவருக்கு ஒரு பிளம்பர். -கெவ், இவரைப் பிடி. 317 00:13:07,162 --> 00:13:08,288 ஆம், இதோ இருக்கேன். 318 00:13:08,663 --> 00:13:10,332 தெரியுது, ஆனா இது உபகாரம். 319 00:13:10,415 --> 00:13:11,750 கவனமிருக்கா, டயானாவை 320 00:13:11,833 --> 00:13:13,877 என் சொந்த பிறந்த நாள்ல திருடினே, 321 00:13:14,002 --> 00:13:16,838 ஆமாம், நீதான், துரோகப் பதரே. 322 00:13:16,922 --> 00:13:20,050 இதையாவது செய், உன் ஆள் ஒருத்தனை இந்த ஆளுக்கு ஏதோ 323 00:13:20,133 --> 00:13:22,260 ஒரு இரங்கல் செய்தியை எழுதச் சொல்லு, 324 00:13:22,344 --> 00:13:24,054 என் 300 டாலரைத் திருப்பித்தா. 325 00:13:25,180 --> 00:13:26,306 அட, ஒழி. 326 00:13:27,766 --> 00:13:29,017 எல்லோரும் கவனிங்க. 327 00:13:30,352 --> 00:13:31,269 சைமன் மெல்மன் 328 00:13:31,353 --> 00:13:33,480 இனி சம்மந்தம் இல்லாத ஆள். 329 00:13:33,563 --> 00:13:35,565 பார்த்ததில்ல, கேட்டதில்ல. 330 00:13:35,899 --> 00:13:39,402 அவன் நிகோலாய் காக்லோவ் நாம் ரஷ்யா. 331 00:13:39,736 --> 00:13:41,029 இவை முன் பக்கங்கள். 332 00:13:41,112 --> 00:13:43,490 அதில பிரச்சினைன்னா, ரொம்ப மோசம். 333 00:13:44,491 --> 00:13:45,909 மன்னியுங்க, உதவ முடியல. 334 00:13:45,992 --> 00:13:48,912 வேற வழி இல்ல, அப்ப நானேதான் எழுதணும் போல. 335 00:13:48,995 --> 00:13:49,996 -டோடி? -இதோ, ஏப்? 336 00:13:50,080 --> 00:13:51,831 ஒரு காலி காகிதம் எடுத்து வா. 337 00:13:51,915 --> 00:13:53,250 எங்க பதிப்பிக்க? 338 00:13:53,333 --> 00:13:54,960 இங்கதான், தி வில்லேஜ் வாய்ஸ்ல. 339 00:13:55,043 --> 00:13:56,127 இரங்கல் போடறதில்ல. 340 00:13:56,461 --> 00:14:00,215 அப்ப ஒரு துணுக்கு, இறந்த ஒருவரைப் பற்றிய செய்திக் குறிப்பு. 341 00:14:00,799 --> 00:14:02,717 டோடி, வேலையை ஆரம்பிப்போம். 342 00:14:13,853 --> 00:14:15,188 அவசரமா படிக்கிறியா? 343 00:14:15,272 --> 00:14:17,482 இந்த டாக்டர்கள் ஏதோ சொல்றாங்க, 344 00:14:17,566 --> 00:14:19,484 ஏதும் கேட்பதற்கு முன் போயிடுவாங்க. 345 00:14:19,568 --> 00:14:21,528 -பேகல். -ஒவ்வொரு முறையும் வேற ஆள். 346 00:14:21,611 --> 00:14:23,572 கடைசி ஆளுக்கு பதில் சொல்ல முடியல 347 00:14:23,655 --> 00:14:25,532 -அது அவங்க துறை அல்ல. -சாப்பிடு. 348 00:14:25,615 --> 00:14:27,242 புரிஞ்சுக்க முடியாத வார்த்தைகள். 349 00:14:27,325 --> 00:14:28,827 வேகமா பேசிட்டு போயிடுவாங்க. 350 00:14:28,910 --> 00:14:30,245 மெய் புத்தகம் இரவல். 351 00:14:30,328 --> 00:14:32,205 -குறிப்பு எழுதி பார்க்க. -காஃபி. 352 00:14:32,289 --> 00:14:35,000 பேர் தெரியாதால உச்சரிப்பை எழுதிக்குவேன். 353 00:14:35,083 --> 00:14:36,209 வார்த்தை எழுத்துகளை 354 00:14:36,293 --> 00:14:37,919 எப்படி எழுதினேனோ, காணல. 355 00:14:38,003 --> 00:14:40,130 அப்பாவின் மாரடைப்புக்கு காரணம் 356 00:14:40,213 --> 00:14:41,715 அவரது இதயம்னு புரிஞ்சுது. 357 00:14:44,467 --> 00:14:45,343 நன்றி. 358 00:14:46,386 --> 00:14:47,429 ஏதும் மாறலியா? 359 00:14:48,930 --> 00:14:51,850 -அவர் இல்லாத வரை... -வேணாம், உன் பேகலை சாப்பிடு. 360 00:14:53,476 --> 00:14:55,604 ஹேய், இதைப் பார்த்தியா? 361 00:14:56,104 --> 00:14:58,398 -கிழக்கு. -சிவப்பு. டிராகன். 362 00:14:58,481 --> 00:15:00,567 ஆம், ரொம்ப நேரமா ஆடிட்டிருக்காங்க. 363 00:15:00,650 --> 00:15:01,484 பச்சை டிராகன். 364 00:15:01,568 --> 00:15:03,403 -மெய் அம்மாவ திசை திருப்பறா. -மாஜாங்! 365 00:15:03,486 --> 00:15:05,947 ஆஸ்பத்திரி சமையலறைல சூப் செய்யப் போய், 366 00:15:06,031 --> 00:15:07,782 அவங்க போலீசைக் கூப்பிட்டாஙக, 367 00:15:07,866 --> 00:15:09,284 -எனக்கு பணம் வேணும். -என்ன? 368 00:15:09,409 --> 00:15:11,244 -என்னை துடைச்சு எடுத்தாங்க. -சும்மா. 369 00:15:11,328 --> 00:15:12,579 அப்படியா தெரியுது? 370 00:15:12,662 --> 00:15:14,456 -அவங்களை ஜெயிக்க விடாதே. -விடல. 371 00:15:14,539 --> 00:15:15,790 அவங்க மலை விழுங்கி. 372 00:15:15,874 --> 00:15:17,626 நான் ஒரு பெரிய மாஜாங் ஆட்டக்காரி 373 00:15:17,709 --> 00:15:20,128 பரம்பரை ஆட்டக்காரர்கள் வழி வந்தவ. 374 00:15:20,211 --> 00:15:22,339 என் குடும்பம் மாஜாங் பார்லர் நடத்துது. 375 00:15:22,422 --> 00:15:25,175 இவங்களோ என்னை துடைத்து எறிஞ்சுட்டாங்க. 376 00:15:26,217 --> 00:15:27,052 பேகல் வேணுமா? 377 00:15:27,802 --> 00:15:29,095 -இந்தா. -அவ்ளோதானா? 378 00:15:29,304 --> 00:15:30,263 இன்னும் வேணும். 379 00:15:30,347 --> 00:15:32,807 -மேல இல்ல. -அவரிடம் குறைந்தபட்சமே 20 டாலர். 380 00:15:32,891 --> 00:15:35,560 இரு. சட்டையில இன்னும் இருக்கா பாக்கறேன். 381 00:15:37,270 --> 00:15:41,232 டாக்டர் மெக்வயர், அவசர அறைக்கு வரவும். டாக்டர் மெக்வயர், அவசர அறைக்கு. 382 00:15:41,775 --> 00:15:42,609 பேகல்? 383 00:15:43,777 --> 00:15:44,611 நன்றி. 384 00:15:46,363 --> 00:15:48,531 ஷெர்லியை துறுதுறுப்பா வைப்பது நல்லது. 385 00:15:48,615 --> 00:15:50,700 போலீசை அழைத்ததை ஜோயல் சொன்னானா? 386 00:15:50,784 --> 00:15:51,701 சொன்னான். 387 00:15:53,119 --> 00:15:54,412 இதையும் சொன்னான்... 388 00:15:55,830 --> 00:16:00,627 கோபப் படாதயேன், ஆனா ஜோயல்... இந்த நிலைமை தெரியும். 389 00:16:04,214 --> 00:16:06,424 நாம் பேசலாம்னு நினைத்தேன். 390 00:16:06,508 --> 00:16:08,176 ரொம்ப தாமதமாயிடுச்சு. 391 00:16:08,259 --> 00:16:09,177 இது வேற பேச்சு. 392 00:16:09,761 --> 00:16:11,304 இது எப்படி நடக்கப் போகுதுன்னு. 393 00:16:11,388 --> 00:16:12,472 என்னது? 394 00:16:12,555 --> 00:16:15,725 தெரியாதா, உன்னோடு, என்னோடு, ஜோயல், பிள்ளைகள். 395 00:16:16,267 --> 00:16:19,437 அதாவது, நீ-- அவங்க, தெரியாதா... 396 00:16:19,521 --> 00:16:21,189 -தெளிவா, தெரியாது. -மெய். 397 00:16:21,272 --> 00:16:23,733 என்னோட இருக்காங்க, உன்னோடும் இருப்பாங்க. 398 00:16:23,817 --> 00:16:25,443 அவங்களுக்கு இப்போ ஒரு இளவல், 399 00:16:25,527 --> 00:16:27,320 சில விதிகளைப் பத்தி நாம் பேசணும். 400 00:16:27,404 --> 00:16:28,613 -எந்த மாதிரி? -அதாவது, 401 00:16:28,697 --> 00:16:31,574 -அவங்க உன்னை அம்மானு கூப்பிட பிடிக்கல. -எனக்கும். 402 00:16:31,658 --> 00:16:33,243 -வேற மாதிரி கூப்பிடணும். -ஏன்? 403 00:16:33,326 --> 00:16:34,160 ஏனா? 404 00:16:34,244 --> 00:16:36,079 உன் குளியலறைல புகுந்த பின்னர், 405 00:16:36,162 --> 00:16:37,372 தேவை ஏற்பட்டால்? 406 00:16:37,455 --> 00:16:38,623 ஏன் அங்க போகணும்? 407 00:16:38,707 --> 00:16:39,833 குளிக்கும் நேரம். 408 00:16:39,916 --> 00:16:41,918 -என் குளியலறைலயா? -மெய், பாரு. 409 00:16:42,001 --> 00:16:43,086 உன் பிள்ளைங்க. 410 00:16:43,169 --> 00:16:44,796 -ஆனா உன்னோட இருப்பாங்க. -ஏன்? 411 00:16:44,879 --> 00:16:46,715 -உன் வாரஇறுதி. -எதுக்கு? 412 00:16:46,798 --> 00:16:49,551 வெச்சுக்கணும், ஏன்னா அவங்கப்பாவை மணந்திருக்கே. 413 00:16:52,220 --> 00:16:53,054 இல்லையா? 414 00:16:54,764 --> 00:16:58,685 மிட்ஜ் மெய்ஸலுக்கு ஃபோன். மிட்ஜ் மெய்ஸலுக்கு ஃபோன். 415 00:16:58,768 --> 00:17:01,062 -நர்ஸ் மேஜைக்கு வரவும். -கொஞ்சம் இரு. 416 00:17:08,194 --> 00:17:09,612 -ஹலோ? -திரும்பி வரணும். 417 00:17:09,696 --> 00:17:11,614 -என் மாமனார்... -தெரியும். 418 00:17:11,698 --> 00:17:14,659 வருத்தம், ஆனா பாரு, எல்லாத்தையும் மாத்த சொன்னே. 419 00:17:14,743 --> 00:17:16,578 -பாய்சி. -குளியலறைல பார்த்தேன். 420 00:17:16,661 --> 00:17:18,580 சுத்தமா, அற்புதமா இருக்கு. 421 00:17:18,663 --> 00:17:20,331 -பிரமாதம். -பழங்கள் வாங்கினேன். 422 00:17:20,415 --> 00:17:22,959 அதோட குடைகள், டேம்பான் ஸ்டிக், 423 00:17:23,042 --> 00:17:24,711 -நல்லதாவா? -ஆம், நல்லவை. 424 00:17:24,794 --> 00:17:25,670 சிறப்பானவை. 425 00:17:25,754 --> 00:17:27,881 நீ மாத்தச் சொன்னே, நான் செய்தேன், 426 00:17:27,964 --> 00:17:30,508 எல்லா பெண்களும் உன்னைப் பார்க்க வந்தாங்க. 427 00:17:30,592 --> 00:17:32,677 இப்ப நீ அங்க இல்லன்னா கோபமாகிறாங்க. 428 00:17:32,761 --> 00:17:34,429 -மன்னிக்கணும். -பானத்தை கண்டேன். 429 00:17:34,512 --> 00:17:36,473 -சொல்லு? -சிவப்பா, நுரையோடு. 430 00:17:36,556 --> 00:17:40,393 அதை நீ பிரபலப் படுத்தினே, மலைப்பானது. "அப்ப ஆணா இருந்தேன்"னு பேர். 431 00:17:40,477 --> 00:17:42,520 நாம் கவரும் திறமையை பெற்றோம். 432 00:17:42,645 --> 00:17:43,646 தயவு செய்து வா. 433 00:17:43,730 --> 00:17:46,900 நான் பன்னி, மிட்ஸி, குளோரியாவுக்கு செய்ய ஜோக் தந்தேனே. 434 00:17:46,983 --> 00:17:47,817 எப்படி போனது? 435 00:17:47,942 --> 00:17:50,403 "கதவில் ஒரு அறிவிப்பு செய்தோம். 436 00:17:50,487 --> 00:17:54,157 ஒரு பக்கத்தில் 'திறந்திருக்கு. உள்ளே வருக'ன்னு இருக்கு. 437 00:17:54,240 --> 00:17:57,410 அடுத்த பக்கத்தில், 'மன்னியுங்க, மூடப் பட்டது'"ன்னு. 438 00:17:57,827 --> 00:17:58,745 எனக்கு புரியல. 439 00:17:58,828 --> 00:18:00,079 அப்படி சொல்ல கூடாது. 440 00:18:00,163 --> 00:18:02,290 அதையே பார்க்கிறேன். 441 00:18:02,373 --> 00:18:03,917 -"மன்னி..." -"உடுத்திருக்கோம்." 442 00:18:04,918 --> 00:18:08,546 "மன்னிக்கவும், உடை மூடியிருக்கு."னு. அதான், உடை போட்டிருக்கோம்னு. 443 00:18:09,589 --> 00:18:10,423 சரி. 444 00:18:10,757 --> 00:18:14,135 அடுத்த பக்கத்தில், "மன்னிக்கவும், உடை மூடியிருக்கு"ன்னு. 445 00:18:14,469 --> 00:18:15,720 இப்பவும் புரியல. 446 00:18:16,930 --> 00:18:18,264 நல்லா நடிக்க வெச்சே போ. 447 00:18:18,389 --> 00:18:21,559 பாய்சி, கண்டிப்பா எவ்ளோ சீக்கிரம் வரமுடியுமோ வர்றேன், 448 00:18:21,643 --> 00:18:22,727 இப்ப போகணும். 449 00:18:47,418 --> 00:18:51,381 பெண்மை, பெண்மை 450 00:18:52,632 --> 00:18:56,135 என் அருகில் கூட்டத்தை வரவழைப்பது போல் தெரிகிறது 451 00:18:57,428 --> 00:19:01,599 மத்த பெண்கள் சொல்வதே இல்லை, இவங்க, அவங்க, அந்த 452 00:19:02,016 --> 00:19:06,229 ஆனால் எப்போதும் தங்கள் உடையில் இருக்க விரும்புகிறார்கள் 453 00:19:06,312 --> 00:19:10,275 ஆளுமை, என் ஆளுமை 454 00:19:11,401 --> 00:19:14,863 அவர்கள் அனைவரும் எனது விருந்தோம்பலை மதிக்க வைக்கிறார்கள் 455 00:19:16,406 --> 00:19:18,449 என்னை ஒருவன் வீட்டிற்கு கொண்டு வரும்போது 456 00:19:18,533 --> 00:19:20,243 அவனை உள்ளே அழைக்கிறேன் 457 00:19:20,785 --> 00:19:24,747 கொஞ்ச ஜின் மட்டுமே அருந்த விரும்புகிறேன் 458 00:19:25,456 --> 00:19:29,752 எப்போதும் ஏன் தரைவிரிப்பில் முடிகிறேன் 459 00:19:30,712 --> 00:19:34,757 சில சமயங்களில் உணராமல் இருக்க முடியாது 460 00:19:35,383 --> 00:19:39,470 நான் கூரையை வெறித்துப் பார்ப்பேன் 461 00:19:40,179 --> 00:19:42,432 பெண்மையால் 462 00:19:42,515 --> 00:19:48,521 என்ன பயன்? 463 00:19:55,904 --> 00:19:58,907 அடடே, வந்துட்டியா. வந்துட்டே, இல்ல? 464 00:19:58,990 --> 00:20:00,325 -ஒரே செட், பாய்சி. -சரி. 465 00:20:00,408 --> 00:20:01,868 உடனே ஆஸ்பத்திரி போவேன். 466 00:20:01,993 --> 00:20:03,620 சரி, பிரமாதம். நன்றி. ஹேய். 467 00:20:03,828 --> 00:20:04,913 என்ன நினைக்கிறே? 468 00:20:05,121 --> 00:20:07,165 நிறைய ரோஜாக்கள், ப்ளூ பெல்ஸை மிஞ்சுதோ? 469 00:20:07,248 --> 00:20:09,542 அதை விட்டு தள்ளு பாய்சி. வேற எதனா செய். 470 00:20:11,419 --> 00:20:12,670 அடச்சே, பாய்சி. 471 00:20:12,754 --> 00:20:14,547 மிட்ஸி, கவலை வேணாம், வந்துட்டா! 472 00:20:14,631 --> 00:20:17,717 நல்லது. அதில எது செட் அப், எது தமாஷ்னு கேள். 473 00:20:17,800 --> 00:20:20,303 உனக்கும் தெரியணும், நீ இல்லாம எல்லாம் நல்லா போச்சு. 474 00:20:20,386 --> 00:20:21,346 கேட்க அருமை. 475 00:20:23,514 --> 00:20:25,558 -என்ன இப்படி இருக்கே? -நீயா! 476 00:20:25,642 --> 00:20:27,602 கண்ணாடில பார்க்கற மாதிரி இருக்கா? 477 00:20:36,653 --> 00:20:37,695 நன்றி! 478 00:20:39,864 --> 00:20:41,407 எவ்ளோ அருமையான கூட்டம். 479 00:20:42,200 --> 00:20:44,202 இங்கே இருக்க ரொம்ப நல்லா இருக்கு. 480 00:20:44,327 --> 00:20:46,537 உண்மைல. உங்களுக்குத் தெரியாது. 481 00:20:48,164 --> 00:20:50,500 வீட்டில ஒரு நாடகமே நடந்துட்டு இருக்கு. 482 00:20:50,792 --> 00:20:53,544 என் முன்னாள் மாமனாருக்கு இப்பதான் மாரடைப்பு. 483 00:20:54,128 --> 00:20:58,633 நினைவில்லாம இருக்கார், பிழைப்பாரா இல்லயா யாருக்கும் தெரியல. 484 00:20:59,884 --> 00:21:00,760 நன்றி! 485 00:21:02,470 --> 00:21:05,431 வாழ்க்கை நிலையாமையின் ரசிகர் அதோ இருக்கார்! 486 00:21:05,932 --> 00:21:07,767 அது நல்லா இருந்தது, சர். 487 00:21:07,850 --> 00:21:10,103 மரண தேவதையுடன் ஒரு சதுரங்கம் ஆடுங்க. 488 00:21:11,896 --> 00:21:13,815 போகட்டும், ஓரிரண்டு நாளா, 489 00:21:13,898 --> 00:21:18,027 நான் பெத் இஸ்ரேல் மருத்துவமனை காஃபி மேடையாகிட்டேன். 490 00:21:18,194 --> 00:21:20,530 இங்க முடிச்சதும் திரும்ப அங்கே போகணும், 491 00:21:20,613 --> 00:21:24,909 என் குடும்ப ஆண்கள், துவளுவதை ராத்திரி முழுக்க பார்க்கணும். 492 00:21:24,993 --> 00:21:26,327 ஜெல்-ஓ மென்றுகொண்டு. 493 00:21:26,828 --> 00:21:28,329 அதிர்ச்சி தருவது, நிஜமா. 494 00:21:28,413 --> 00:21:31,207 எப்பவும் சொல்வாங்க, "நீ அப்பாவின் செல்லம்"னு. 495 00:21:31,290 --> 00:21:34,335 "அப்பா ஆதரிப்பார்." "அப்பா வர்ற வரை காத்திரு"ன்னு. 496 00:21:34,419 --> 00:21:37,130 ஆஸ்பத்திரியிலோ அப்பா பத்து வயது பெண் தன் 497 00:21:37,213 --> 00:21:38,881 ஆடையில் தவளை போல பதறுகிறார். 498 00:21:40,049 --> 00:21:42,510 என் அப்பா, அறிவாளி, 499 00:21:42,593 --> 00:21:44,846 உணர்வுகள் அடக்கி ஒடுக்கப் பட்டு, 500 00:21:44,929 --> 00:21:46,681 அவருக்கு ஆஸ்பத்திரி பிடிக்கல. 501 00:21:47,015 --> 00:21:48,850 ஆஸ்பத்திரி வாசனை பிடிக்காது, 502 00:21:49,058 --> 00:21:50,393 பார்க்க பிடிக்காது. 503 00:21:50,643 --> 00:21:52,020 என் மகள் பிறந்தபோது, 504 00:21:52,103 --> 00:21:54,272 அவளை ஜன்னலுக்கு வெளியே காட்டினேன், 505 00:21:54,355 --> 00:21:55,857 அப்படிதான் பார்த்தார். 506 00:21:56,524 --> 00:21:58,192 அப்புறம் என் கணவர், 507 00:21:58,526 --> 00:21:59,902 உண்மைல முன்னாள் கணவர். 508 00:21:59,986 --> 00:22:01,070 இருந்தாலும் நாங்க... 509 00:22:01,738 --> 00:22:02,572 ஏதோ, விடுங்க. 510 00:22:02,697 --> 00:22:05,199 நியாயமா, அவர் உணர்ச்சிவசப்பட பார்த்திருக்கேன். 511 00:22:05,491 --> 00:22:08,286 ப்ரூக்ளின் டாட்ஜர்ஸ் கலிஃபோர்னியா போய்விட்ட போது, 512 00:22:08,411 --> 00:22:10,496 அவரை தேற்றவே முடியல. 513 00:22:10,663 --> 00:22:12,707 சேண்டி கோஃபாக்ஸுக்கு, இருட்டில 514 00:22:12,790 --> 00:22:14,876 சாக்கலேட் தின்று, காதல் கடிதம் எழுதினார். 515 00:22:15,877 --> 00:22:20,089 தைரியமா ஹாட் டாக் வண்டியை தாண்டி போனா, அவர் இடிந்து போவார். 516 00:22:20,173 --> 00:22:22,050 கடுகு குப்பியை ஆட்டிக் கொண்டு, 517 00:22:22,133 --> 00:22:24,469 1955 உலக போட்டிகளின் வரிசையை திரும்ப 518 00:22:24,552 --> 00:22:25,762 திரும்ப நினைத்து. 519 00:22:28,556 --> 00:22:31,059 அப்புறம் இந்த மாமனாரும் வேற. 520 00:22:31,851 --> 00:22:32,685 கடினமானவர். 521 00:22:33,519 --> 00:22:34,353 கர்வத்தோட. 522 00:22:35,188 --> 00:22:38,316 இப்ப, என் மாமியார் அவரது தாடியை ட்ரிம் செய்வது-- 523 00:22:40,860 --> 00:22:42,987 அவர் விழிக்கும் போது, 524 00:22:44,113 --> 00:22:45,615 வேலைக்கு போக தயாரா இருக்கணுமே. 525 00:22:48,826 --> 00:22:51,454 ஆண்கள் பயந்துட்டா பார்க்க சகிக்காது. 526 00:22:52,747 --> 00:22:56,542 ஆண்கள் கட்டுப்பாட்டை இழக்கறப்ப, பெண்கள் நாம்தான் பார்த்துக்கறோம். 527 00:22:56,751 --> 00:22:58,836 இது அப்படி என்ன புதுசா? 528 00:22:59,003 --> 00:23:01,255 தலையில அடிபட்டு ரத்தம் வழிந்தாலும், 529 00:23:01,339 --> 00:23:04,300 வந்துவிட்ட விருந்தினர்களுக்காக சமைத்துத்தான் ஆகணும். 530 00:23:04,383 --> 00:23:06,427 அப்படி நாம் நினைப்பதில்லை. 531 00:23:06,511 --> 00:23:07,345 தலைவர்களுக்கு 532 00:23:07,428 --> 00:23:09,847 பக்க பலமா இருப்பதாதான் நினைக்கிறோம். 533 00:23:11,057 --> 00:23:13,559 சுத்தி இந்த ஆஸ்பத்திரியை டாக்டர்களை பாருங்க. 534 00:23:13,643 --> 00:23:14,560 எல்லாம் ஆண்கள். 535 00:23:14,644 --> 00:23:17,355 அறைகளில் இப்படியும் அப்படியுமா வேகமா அலைவாங்க. 536 00:23:17,438 --> 00:23:18,356 "நான் முக்கியம். 537 00:23:18,439 --> 00:23:19,440 என்னிடம் பேனா உண்டு. 538 00:23:19,524 --> 00:23:21,234 சார்ட்டை பாரு. நல்ல சார்ட். 539 00:23:21,317 --> 00:23:22,235 கையொப்பமிடு. 540 00:23:22,318 --> 00:23:23,986 நான் கடவுள். தங்க முடியாது. 541 00:23:24,070 --> 00:23:26,489 5 நிமிடத்தில் கால் பிளாடர்ல வரணும். 542 00:23:27,949 --> 00:23:31,619 ஆனா, சில நாட்கள் நீங்க இருந்தா, அங்க இருக்கும் நர்ஸ்களை... 543 00:23:31,702 --> 00:23:32,620 கவனிப்பீங்க. 544 00:23:34,455 --> 00:23:36,791 எப்பவும் உங்க அறையை விட்டு ஓட மாட்டாங்க. 545 00:23:37,917 --> 00:23:39,877 படுக்கை, கலன்களை சுத்தம் செய்து, 546 00:23:40,253 --> 00:23:41,295 இரத்தத்தை எடுத்து, 547 00:23:42,463 --> 00:23:44,090 உயிர்காப்பு கருவி வைப்பாங்க. 548 00:23:45,424 --> 00:23:46,759 சார்ட் கையொப்பம் தேவையில்ல, 549 00:23:46,884 --> 00:23:47,844 பேனாவும் இருக்காது, 550 00:23:47,927 --> 00:23:49,846 ஆனா நாம் அழுதா அணைச்சுக்குவாங்க. 551 00:23:52,849 --> 00:23:54,225 ஆக, அதன் அர்த்தம் என்ன? 552 00:23:56,018 --> 00:23:58,146 பெண்கள் கடவுளை விட முக்கியமானவர்களா? 553 00:24:01,190 --> 00:24:04,777 நாம்தான் எல்லாத்தையும் பார்த்துக்கறோம்னு, நமக்கு தெரிந்தா? 554 00:24:06,028 --> 00:24:06,863 அதை... 555 00:24:07,155 --> 00:24:08,114 யாருமே சொல்லலை. 556 00:24:11,909 --> 00:24:13,619 எனக்கு என்ன சொல்ல, தெரியல. 557 00:24:13,703 --> 00:24:14,537 இந்த ஆண்... 558 00:24:16,289 --> 00:24:17,915 இறந்துடக் கூடாது. 559 00:24:25,756 --> 00:24:27,675 இப்ப சில மார்பு, இடுப்பு பார்ப்போம்! 560 00:24:35,725 --> 00:24:37,852 உனக்காக வாயிலில் காத்திருக்கும் ரசிகன். 561 00:24:37,935 --> 00:24:39,061 -என்னது? -அதோ. 562 00:24:42,273 --> 00:24:43,441 ஆச்சரியமா இருக்கே. 563 00:24:43,524 --> 00:24:45,776 இந்தப் பக்கம் வந்தேன், வரலாம்னு நினைச்சேன். 564 00:24:45,860 --> 00:24:47,612 காஃபி நல்லா இருக்குமாம். 565 00:24:47,987 --> 00:24:48,821 அது சரி, 566 00:24:48,905 --> 00:24:49,906 பார்க்க மகிழ்ச்சி. 567 00:24:49,989 --> 00:24:51,157 -இரு-- -ஹேய், லெனி. 568 00:24:51,240 --> 00:24:52,074 ஹலோ. 569 00:24:52,158 --> 00:24:52,992 ஹேய், லெனி. 570 00:24:53,367 --> 00:24:54,452 டை அழகு, லெனர்ட். 571 00:24:55,369 --> 00:24:56,871 அவங்க ஹீப்ரு பள்ளி அறிமுகம். 572 00:24:56,996 --> 00:24:58,289 எனக்கு வேலை இருக்கு. 573 00:24:58,539 --> 00:24:59,498 நிகழ்ச்சி கண்டேன். 574 00:24:59,665 --> 00:25:00,791 பார்த்தேன், அருமை. 575 00:25:00,875 --> 00:25:02,877 கட்டடத் தொழிலாளர்களயே அழ வெச்சே. 576 00:25:02,960 --> 00:25:03,794 நன்றி. 577 00:25:03,878 --> 00:25:04,921 என் மேல் கோபம். 578 00:25:05,004 --> 00:25:05,838 எனக்கு இல்லை. 579 00:25:05,963 --> 00:25:07,298 நான் முழு மண்டு. 580 00:25:07,548 --> 00:25:08,758 ரொம்ப வருத்தம். 581 00:25:08,925 --> 00:25:10,301 எல்லாம் மறந்துட்டேன். 582 00:25:10,384 --> 00:25:11,552 இன்னும் கோபமா இருக்கே. 583 00:25:11,636 --> 00:25:12,470 லெனி, வேணாம். 584 00:25:12,553 --> 00:25:13,638 மன்னிச்சுடு. 585 00:25:13,721 --> 00:25:15,890 ஹேடினின் இசைக் குழு நிகழ்ச்சி ஒண்ணு, 586 00:25:15,973 --> 00:25:17,183 பழங்கால இசை கருவிகளோட 587 00:25:17,266 --> 00:25:18,809 நடக்குது, நண்பர்கள் போகணும்னாங்க. 588 00:25:18,893 --> 00:25:20,978 சமாதானப் படுத்தி இங்கே கூட்டி வந்தேன். 589 00:25:21,062 --> 00:25:22,480 என்னிடம் பேசாமலே போகலாம். 590 00:25:22,563 --> 00:25:23,689 கச்சேரியை பார்த்தேன். 591 00:25:23,773 --> 00:25:25,942 -அவங்க ஏதும் ஏமாறல. -வேணாம். 592 00:25:31,530 --> 00:25:32,365 ஆக, 593 00:25:33,282 --> 00:25:34,408 கார்னகி ஹால். 594 00:25:35,201 --> 00:25:36,035 ஆமாம். 595 00:25:36,452 --> 00:25:37,662 சீக்கிரமா. 596 00:25:37,787 --> 00:25:40,081 நான் நீயா இருந்தா என்றைக்குன்னு சொல்வேன். 597 00:25:40,164 --> 00:25:40,998 நல்ல அறிவுரை. 598 00:25:41,082 --> 00:25:41,916 லெனி, பார் வா. 599 00:25:44,168 --> 00:25:45,419 -போவோமா? -போவோம். 600 00:25:45,503 --> 00:25:46,796 இது ரொம்ப கிளர்ச்சி. 601 00:25:47,505 --> 00:25:48,839 இவங்க பகட்டானவங்க, 602 00:25:48,923 --> 00:25:50,258 இந்த கார்னகி நபர்கள். 603 00:25:50,383 --> 00:25:52,468 என்னை ஒரு பகட்டான அறையில விட்டாங்க, 604 00:25:52,551 --> 00:25:54,679 என் விருப்ப வண்ணம் பூசி. 605 00:25:54,804 --> 00:25:55,763 என்ன வண்ணம்? 606 00:25:55,846 --> 00:25:56,722 நீலம்னேன். 607 00:25:56,806 --> 00:25:57,640 நீலமா? 608 00:25:57,723 --> 00:25:58,557 தெரியலயே? 609 00:25:58,641 --> 00:25:59,475 உனக்குத்தான். 610 00:25:59,558 --> 00:26:00,393 சரி. 611 00:26:00,476 --> 00:26:01,978 சொல்ல வர்றத புரிஞ்சுக்கல நீ. 612 00:26:02,144 --> 00:26:03,646 கார்னகி ஹாலின் ஆட்கள் 613 00:26:03,729 --> 00:26:04,981 நான் அதிக பட்சம் 614 00:26:05,064 --> 00:26:08,067 நாலே நாள்தான் இருப்பேன், எனக்காக ஹோட்டல் அறைய நீலமா 615 00:26:08,150 --> 00:26:09,026 வண்ணமடித்தனர். 616 00:26:09,568 --> 00:26:12,571 அமெரிக்க கண்ணியத்திற்கு மா பெரும் அச்சுறுத்தலான எனக்கு, 617 00:26:12,655 --> 00:26:14,115 மான்டவானிக்கு பின். 618 00:26:14,198 --> 00:26:16,701 மறுஅலங்காரத்துக்கு நான் முக்கியம், 619 00:26:16,784 --> 00:26:17,994 அது கவரணும். 620 00:26:18,077 --> 00:26:19,412 கவரப் பட்டேன். 621 00:26:19,495 --> 00:26:21,956 நல்லது. நான் இங்கே வந்ததுக்கு அடுத்த காரணம்... 622 00:26:22,748 --> 00:26:25,126 டோனி பென்னட் ஆட்களிடமிருந்து அழைப்பு. 623 00:26:25,209 --> 00:26:27,003 அவர் கோபாவில் 5 இரவுகள் செய்யறார், 624 00:26:27,086 --> 00:26:29,505 அவரை நான் அறிமுகம் செய்யணுமாம், 625 00:26:29,588 --> 00:26:32,800 ஒரு கனவு நிகழ்ச்சி, உலகிலேயே அருமையானவராச்சே, அதோடு, 626 00:26:32,883 --> 00:26:35,594 அங்கே உணவுச்சேவை கற்பனைக்கு எட்டாதது. 627 00:26:35,720 --> 00:26:38,597 நான் கார்னகி ஹால்ல நடத்துவதால், என்னால் முடியாது. 628 00:26:38,681 --> 00:26:40,391 உன் ஹோட்டல் அறைய வண்ணமிட்டாங்களே. 629 00:26:40,558 --> 00:26:42,059 உன்னை பற்றி சொன்னேன். 630 00:26:42,143 --> 00:26:43,936 நீ மாரடைப்பு தமாஷை செய்வேன்னேன், 631 00:26:44,020 --> 00:26:45,479 அவங்க ரொம்ப... 632 00:26:45,688 --> 00:26:46,522 என்ன அது? 633 00:26:48,232 --> 00:26:49,775 ஹேய், என்ன நடக்குது? 634 00:26:53,070 --> 00:26:54,447 என்னது? என்னது? 635 00:26:54,530 --> 00:26:55,614 நான் நினைப்பது... 636 00:26:58,784 --> 00:27:01,495 நீ எங்கயும் போக முடியாது. என் கூட வா. 637 00:27:04,623 --> 00:27:06,125 ஆம், உன்னை ரெய்டு செய்றாங்க. 638 00:27:06,334 --> 00:27:07,835 -என்னையா? -நாம் போயிடணும். 639 00:27:08,794 --> 00:27:10,504 -அய்யோ, கடவுளே! -எல்லோரும் போங்க! 640 00:27:10,588 --> 00:27:12,882 டாலஸ், சன்ஷைன், பப்பிள்ஸ், போ. 641 00:27:14,050 --> 00:27:15,009 புத்தகங்கள் இதோ. 642 00:27:15,092 --> 00:27:16,344 -ரெண்டு தொகுதியுமா? -ஆம்! 643 00:27:22,433 --> 00:27:23,392 வெளியே போயிடுங்க. 644 00:27:24,602 --> 00:27:26,228 பன்னி, மிட்ஸி, நீங்க போகணும்! 645 00:27:26,645 --> 00:27:28,689 நான் என்ன செய்யணும், எங்க போகணும், 646 00:27:28,773 --> 00:27:31,317 என்ன ஜோக்னு எல்லோரும் சொல்லி அலுத்துடுச்சி. 647 00:27:32,401 --> 00:27:33,486 காதணியை காணல. 648 00:27:33,569 --> 00:27:34,695 ரெய்டு பண்றாங்க நம்மை! 649 00:27:34,779 --> 00:27:36,322 ஒரு கம்மலை என்ன செய்றது? 650 00:27:36,405 --> 00:27:37,907 ரெண்டு காது. எனக்கு ரெண்டு. 651 00:27:37,990 --> 00:27:39,784 இறங்கு! வா. வா. 652 00:27:41,327 --> 00:27:42,661 இறகுகளை மற... 653 00:27:42,745 --> 00:27:44,872 -மிட்ஜ்! -என் பொருட்களை காணல. 654 00:27:44,955 --> 00:27:46,499 வேற வாங்கிக்கலாம், போ! 655 00:27:52,004 --> 00:27:55,549 -எங்களோடு வா. -இல்ல. இன்றிரவு டைடானிக்ல வாசிக்கிறேன். 656 00:27:55,633 --> 00:27:56,550 போ! 657 00:27:57,885 --> 00:27:59,261 போ, போ, போ, சீக்கிரம்! 658 00:28:00,012 --> 00:28:00,846 பாய்சி! 659 00:28:01,555 --> 00:28:04,100 ஷூ இல்ல. பனி. கால் வலிக்குது. 660 00:28:04,183 --> 00:28:06,310 போலீஸ் துரத்தறாங்க, ஓட தெரியலயே. 661 00:28:06,394 --> 00:28:07,269 தூக்கிப் போயேன்? 662 00:28:07,353 --> 00:28:08,187 தூக்கிப் போகவா? 663 00:28:08,270 --> 00:28:09,688 தோள்மேலே போட்டுக்கோ. 664 00:28:09,772 --> 00:28:12,149 நான் சான்டா கிளாஸா? நீ வாட்டசாட்ட இளம்பெண். 665 00:28:12,775 --> 00:28:13,984 எனக்கு இது எதுக்கு? 666 00:28:14,068 --> 00:28:16,195 காஸ்ட்ரோக்கு என்ன நடக்குதுன்னு சொல். 667 00:28:16,278 --> 00:28:17,279 தலை மேலே வெச்சுக்கோ. 668 00:28:17,363 --> 00:28:19,281 -எங்க போறோம்? -தங்குமிடத்துக்கு. 669 00:28:19,365 --> 00:28:21,617 -காசு கொடுக்கலையா? -இது பனிப்புயல். 670 00:28:21,700 --> 00:28:23,119 அவன் பிழைக்கணுமே. 671 00:28:23,202 --> 00:28:24,787 பொழுது போக்கா இருக்கும். 672 00:28:24,870 --> 00:28:26,330 பர்ஸ் இருந்தா தந்திருப்பேன். 673 00:28:26,414 --> 00:28:27,957 உன் பர்ஸ்னா தந்திருப்பேன். 674 00:28:28,040 --> 00:28:28,999 ஒருவேளை நரகமிருந்தா? 675 00:28:29,083 --> 00:28:30,376 எனக்கு நம்பிக்கையில்ல. 676 00:28:30,459 --> 00:28:31,710 ராபைகள் தவறுன்னா 677 00:28:31,794 --> 00:28:34,088 நரகம் இருக்கு, நம் விதி தீர்மானிக்கப்பட்டது! 678 00:28:34,171 --> 00:28:36,382 நரகம் இருந்தா நானே நட்சத்திர நிகழ்ச்சியாளன். 679 00:28:36,465 --> 00:28:37,633 எங்கே போறோம்? 680 00:28:50,438 --> 00:28:51,897 எப்படி இருக்கே? பரவாயில்லையே? 681 00:28:51,981 --> 00:28:53,649 கடினமான வானிலையில் 10 நிமிடம். 682 00:28:53,732 --> 00:28:56,068 சிகை அலங்கார ஆளை கூப்பிடவா? பாதிரியாரா? 683 00:28:56,152 --> 00:28:57,111 தேவையில்லை. 684 00:28:57,194 --> 00:28:58,320 இடம் நல்லாயிருக்கு. 685 00:28:58,821 --> 00:28:59,780 கார்னகி ஹால். 686 00:28:59,864 --> 00:29:01,490 பி. ஆல்ட்மேன்ல தொப்பி விற்பனை. 687 00:29:01,574 --> 00:29:04,243 எனது ஊழியர் தள்ளுபடி இருந்தா நல்லது. 688 00:29:04,326 --> 00:29:05,161 என்னிடம் கொடு! 689 00:29:06,495 --> 00:29:07,913 மாலை வணக்கம், திரு. ப்ரூஸ். 690 00:29:07,997 --> 00:29:08,998 மோசமான வானிலை. 691 00:29:09,081 --> 00:29:09,915 அப்படிதான். 692 00:29:09,999 --> 00:29:11,500 கேட்டுதா? திரு. ப்ரூஸ். 693 00:29:11,584 --> 00:29:14,128 கார்னகி ஹால்ல நடத்தினா, "திரு. ப்ரூஸ்." 694 00:29:14,211 --> 00:29:15,629 மாலை வணக்கம், திரு. ப்ரூஸ். 695 00:29:20,885 --> 00:29:21,844 நீ முதல்ல போ. 696 00:29:23,179 --> 00:29:24,096 எப்படி? 697 00:29:24,889 --> 00:29:26,182 என்ன நினைக்கிறே? 698 00:29:26,265 --> 00:29:28,100 ரொம்ப அருமை, திரு. ப்ரூஸ். 699 00:29:28,392 --> 00:29:29,310 கார்னகி ஹால். 700 00:29:30,227 --> 00:29:31,061 ஆக, 701 00:29:31,479 --> 00:29:33,230 குடிக்க, உணவு, துடைக்க, வேணுமா? 702 00:29:33,355 --> 00:29:34,190 டவல் தாயேன். 703 00:29:35,483 --> 00:29:37,193 மன்னியுங்க குட்டிகளா. 704 00:29:37,610 --> 00:29:39,570 இப்படி முடிந்திருக்கக் கூடாது. 705 00:29:40,112 --> 00:29:41,447 உன் ஷூ கூடவா பேசறே? 706 00:29:41,572 --> 00:29:42,406 இல்லை. 707 00:29:44,241 --> 00:29:45,075 அது பரவாயில்ல. 708 00:29:45,451 --> 00:29:47,745 என் பகுதி சட்டையோடு தீர்க்கமா பேசணும். 709 00:29:48,037 --> 00:29:49,246 பகுதி சட்டையா? அதாவது... 710 00:29:50,247 --> 00:29:51,081 அதேதான். 711 00:29:51,165 --> 00:29:52,291 -இருக்காது... -இல்லை. 712 00:29:52,625 --> 00:29:53,459 அருமை. 713 00:29:53,542 --> 00:29:56,545 கொஞ்ச நேரத்தில கிடைத்த வேடிக்கையான உடை. 714 00:30:04,637 --> 00:30:06,055 விலகி இருக்கிறாயா? 715 00:30:06,263 --> 00:30:08,474 மரியாதையான விலகல் என்பேன். 716 00:30:08,557 --> 00:30:10,893 நான் ஷூ கூட பேசினதால என்னிடம் பயமா? 717 00:30:10,976 --> 00:30:12,770 சில ஆண்களை அது கவரும். 718 00:30:12,895 --> 00:30:16,732 உன்னைப் பத்திய பல விஷயங்கள் ஆண்களை கவருமே. 719 00:30:23,989 --> 00:30:25,866 முழு நாற்காலியிலும் உட்காரலாமே? 720 00:30:26,450 --> 00:30:27,284 பரவாயில்ல. 721 00:30:28,744 --> 00:30:31,705 கழைக் கூத்தாடி சமாளித்து நிற்பது போலிருக்கே. 722 00:30:32,081 --> 00:30:32,915 இது... 723 00:30:33,958 --> 00:30:34,833 நான் போட்டிரு-- 724 00:30:35,501 --> 00:30:36,335 பரவாயில்ல. 725 00:30:36,418 --> 00:30:37,253 என்ன சொன்னே? 726 00:30:38,087 --> 00:30:39,338 என்ன உடுத்தியிருக்கே? 727 00:30:40,839 --> 00:30:42,132 என் ஷோ கோர்ஸட். 728 00:30:44,301 --> 00:30:45,678 ஷோ கோர்ஸட்டா போட்டிருக்கே? 729 00:30:45,761 --> 00:30:46,595 ஆம். 730 00:30:46,929 --> 00:30:48,847 உன் பல் வைத்தியர் கோர்ஸட்டைவிட 731 00:30:48,931 --> 00:30:50,391 எப்படி வித்தியாசமானது? 732 00:30:50,558 --> 00:30:52,518 என்னை மூச்சு முட்ட வைக்கலாம். 733 00:30:52,643 --> 00:30:53,811 அழகாவும் இருக்கும். 734 00:30:53,894 --> 00:30:54,728 ஆம். 735 00:30:54,812 --> 00:30:57,606 அழகா இருப்பவைதான் ஆபத்தானவை ஆகலாம். 736 00:31:07,074 --> 00:31:07,992 அடேங்கப்பா. 737 00:31:08,826 --> 00:31:09,660 என்ன? 738 00:31:09,910 --> 00:31:11,245 நான் இதை திட்டமிடல. 739 00:31:11,412 --> 00:31:13,038 -இங்கே அழைச்சு வந்ததா? -அப்பாவி! 740 00:31:13,122 --> 00:31:14,957 ராய் கோஹனிடம் ஃபோன்ல கேளேன். 741 00:31:15,332 --> 00:31:17,251 வானிலையை மாற்றி, பனி பெய்ய 742 00:31:17,334 --> 00:31:18,419 வைத்து, மேடைவிட்டு 743 00:31:18,502 --> 00:31:20,671 இறங்கியதும் ரெய்டை ஏற்பாடு செய்யலியா? 744 00:31:20,754 --> 00:31:22,923 அவ்ளோ கஷ்டப்படுமளவு நான் முக்கியமில்லயா? 745 00:31:25,426 --> 00:31:26,260 நீ... 746 00:31:26,969 --> 00:31:28,637 கடவுளை விட முக்கியமானவ. 747 00:31:30,931 --> 00:31:32,057 நல்லா கவனிச்சிருக்கே. 748 00:31:34,560 --> 00:31:35,561 உன்னையா? 749 00:31:36,437 --> 00:31:37,479 எப்பவுமே. 750 00:31:45,195 --> 00:31:46,322 மிட்ஜ். 751 00:31:47,615 --> 00:31:48,699 சொல்? 752 00:31:49,992 --> 00:31:51,660 அந்த ஷோ கோர்ஸட்டை பார்க்கணும். 753 00:31:52,161 --> 00:31:53,662 -லெனி! -மன்னிச்சுக்கோ. 754 00:31:53,912 --> 00:31:55,623 நான் மனித நிலையை கவனிப்பவன் 755 00:31:55,706 --> 00:31:57,207 கடவுள் என்னை படைத்த விதம். 756 00:32:11,347 --> 00:32:12,431 சரி. 757 00:32:12,640 --> 00:32:13,682 நாம் இப்படி... 758 00:32:14,600 --> 00:32:16,226 அதாவது உடைகளை கழற்றிட்டு, 759 00:32:16,769 --> 00:32:19,146 மோகமான சில விஷயங்களை செய்வோம், 760 00:32:19,647 --> 00:32:21,565 இந்த மோகமான அறையில்... 761 00:32:21,649 --> 00:32:23,442 எங்கே போய் முடியுமோ தெரியாது. 762 00:32:23,525 --> 00:32:26,528 முதல்ல என் கண்ணைப் பார், நான் ரொம்ப ரொம்ப 763 00:32:26,612 --> 00:32:27,863 வேடிக்கையானவ 764 00:32:27,946 --> 00:32:29,198 என்பதை நீ மறக்கவே 765 00:32:30,240 --> 00:32:33,160 முடியாது என்பது 766 00:32:33,243 --> 00:32:34,286 நல்லா தெரியும். 767 00:32:36,455 --> 00:32:37,581 எல்லாத்தைவிடவும். 768 00:32:37,748 --> 00:32:39,166 நிஜமா சொல்றேன், லெனி. 769 00:32:55,766 --> 00:32:58,477 நடக்கப் போவதில் சிரித்துகிட்டே இருப்பேன். 770 00:32:59,228 --> 00:33:00,145 இது உறுதி. 771 00:33:26,171 --> 00:33:27,214 ஆம். 772 00:33:29,049 --> 00:33:30,426 என்னைப் போலவே. 773 00:33:51,363 --> 00:33:52,197 பொய் சொன்னேன். 774 00:33:52,364 --> 00:33:54,283 கடைசிலதான் சிரிக்கப் போறேன். 775 00:34:09,506 --> 00:34:10,340 வேணாம்! 776 00:34:11,842 --> 00:34:12,843 இதோ வர்றேன். 777 00:34:47,503 --> 00:34:48,378 ஹலோ? 778 00:34:51,048 --> 00:34:54,301 சரி. இதுவே நேரம் சரியில்ல என்பதற்கு தெளிவான விளக்கம். 779 00:34:55,302 --> 00:34:56,929 சரி. சரி. 780 00:34:57,262 --> 00:34:58,096 வந்தனம். 781 00:34:58,639 --> 00:35:00,098 ஆக, பார்த்தா, 782 00:35:00,182 --> 00:35:02,059 திரு. ப்ரூஸ்னா, நீதான் 783 00:35:02,142 --> 00:35:05,062 ரெய்ட் நடக்கும் போது வேகமா ஓடாதவர்களை மீட்பவன், 784 00:35:05,145 --> 00:35:06,355 ஆக நான் நினைச்சது... 785 00:35:06,814 --> 00:35:08,607 அது உனக்கு வேணாம். 786 00:35:09,858 --> 00:35:10,818 லெனி, என்ன...? 787 00:35:10,943 --> 00:35:13,028 நீ அதைப் பத்தி கவலைப் பட வேணாம். 788 00:35:13,612 --> 00:35:14,947 -ஆனா... -எல்லாம் நல்லதுக்கே. 789 00:35:15,405 --> 00:35:16,406 சத்தியமா. 790 00:35:16,907 --> 00:35:19,660 இப்ப உடுத்திக்கோ, நண்பர்களை கூட்டிட்டு 791 00:35:19,743 --> 00:35:22,663 உன்னை அட்டகாச சீன உணவுக்கு கூட்டிப் போறேனே? 792 00:35:42,599 --> 00:35:45,185 ஏப்! ஏப்! நீ இங்கயே இருப்பது தெரியாம போச்சு. 793 00:35:45,269 --> 00:35:46,728 இப்பதான் யாரோ கூப்பிட்டாங்க, 794 00:35:46,812 --> 00:35:48,939 நீ ஆஸ்பத்திரிக்கு போகணும்னாங்க. 795 00:35:49,022 --> 00:35:49,857 என்ன? யார்? 796 00:35:49,940 --> 00:35:51,900 -தெரியல... -இறந்துட்டாரா? 797 00:35:51,984 --> 00:35:54,695 -அய்யோ, கடவுளே! -தெரியல. நீ உடனே போகணுமாம். 798 00:35:55,737 --> 00:35:57,948 விரலை கடிப்பேன், இசபெல். 799 00:35:58,031 --> 00:36:00,033 நான் இசபெல் அல்ல டோடி, ஏப். 800 00:36:00,158 --> 00:36:00,993 ஏப்! 801 00:36:01,118 --> 00:36:02,828 -இப்ப மணி என்ன? -ரொம்ப தாமதம். 802 00:36:02,911 --> 00:36:04,705 நான் ஆஸ்பத்திரிக்கு போகணும். 803 00:36:04,830 --> 00:36:06,373 நீ வீட்டுக்கு போகணும். 804 00:36:06,915 --> 00:36:10,294 உன் உதவிக்கு நன்றி. நீ ஒரு விசுவாசமான சான்ச்சோ பான்சா. 805 00:36:12,796 --> 00:36:14,756 டாக்டர் ஓ'கானலுக்கு ஃபோன். 806 00:36:14,840 --> 00:36:18,343 டாக்டர் ஓ'கானல், உங்களுக்கு நர்ஸ் மேஜையில ஃபோன். 807 00:36:19,052 --> 00:36:20,012 நான்... 808 00:36:21,471 --> 00:36:22,514 ஏன் இவ்ளோ தாமதம்? 809 00:36:22,598 --> 00:36:23,432 நான்... 810 00:36:23,599 --> 00:36:24,766 உயிரோட இருக்கியே? 811 00:36:24,850 --> 00:36:25,893 நான் இருக்கேன். 812 00:36:26,268 --> 00:36:27,394 நீ இறக்கலியா? 813 00:36:27,477 --> 00:36:28,979 இல்லை. இறக்கல. 814 00:36:29,062 --> 00:36:29,980 நான் சும்மா... 815 00:36:30,564 --> 00:36:32,316 அழைப்பு வர, நினைத்தது... 816 00:36:32,399 --> 00:36:36,028 -வேற மாதிரி எதிர்பார்த்தியா? -இல்ல, பரவாயில்ல, நிஜமா. 817 00:36:36,111 --> 00:36:37,070 பேச முயன்றேன், 818 00:36:37,154 --> 00:36:40,073 புலம்பும் ஊழியன் எவனோ சீக்கிரம் வெச்சுட்டான். 819 00:36:40,490 --> 00:36:43,285 அட, அது பிரமாதம், உண்மைல. 820 00:36:44,411 --> 00:36:45,579 ஆச்சரியமாயிடுச்சி. 821 00:36:46,371 --> 00:36:47,956 இது யாரு? பார்த்ததில்லையே? 822 00:36:48,081 --> 00:36:49,374 இவ மெய். 823 00:36:49,458 --> 00:36:50,626 அது ரொம்ப அருமை. 824 00:36:50,709 --> 00:36:53,295 ஆஸ்பத்திரி, மரணத்திலருந்து திசை திருப்ப, 825 00:36:53,378 --> 00:36:55,339 மாஜாங் ஆடுபவரை அமர்த்துது தெரியுமா? 826 00:36:55,422 --> 00:36:56,256 -நிஜமாவா? -என்ன? 827 00:36:56,340 --> 00:36:57,466 கேட்டாங்க, உறைந்தேன். 828 00:36:57,549 --> 00:36:59,384 -அய்யோ. -இனாம் கொடுத்தாங்கதான். 829 00:36:59,468 --> 00:37:00,302 அது அருமை. 830 00:37:00,385 --> 00:37:01,345 ஏப், அது என்ன? 831 00:37:01,428 --> 00:37:02,638 -எது? -உன் கையில்? 832 00:37:02,721 --> 00:37:04,222 ஒண்ணுமில்ல. 833 00:37:04,306 --> 00:37:05,766 கெட்டியா பிடிச்சிருக்கே. 834 00:37:05,849 --> 00:37:09,269 -இது சும்மா... -"மொய்ஷ் இரங்கல் செய்தி"னு இருக்கு. 835 00:37:09,353 --> 00:37:11,438 -எனக்கு இரங்கல் எழுதினியா? -இல்ல. 836 00:37:11,521 --> 00:37:13,857 ஏதோ எழுதி அப்படி தலைப்பிட்ட போல. 837 00:37:14,608 --> 00:37:16,944 ஐன்ஸ்டைனுக்கு எழுதியவர் கிடைக்கலயா? 838 00:37:17,027 --> 00:37:18,654 இல்ல. நான் சும்மா... 839 00:37:18,862 --> 00:37:21,156 ஆம். ஏதோ எழுதினேன். 840 00:37:21,239 --> 00:37:24,201 இங்கே அவ்ளோ வேகமா வந்தது, எதைச் செய்ய? 841 00:37:24,284 --> 00:37:25,911 -படிச்சுக்காட்ட வந்தேன். -எனக்கா? 842 00:37:25,994 --> 00:37:27,412 -ஆம். -நினைவு தப்பியிருக்கப்ப? 843 00:37:27,496 --> 00:37:29,081 இறந்திருந்தாலும். ஆம். 844 00:37:29,164 --> 00:37:30,791 -நான் கேட்கணும். -என்ன? வேணாம். 845 00:37:30,874 --> 00:37:32,417 -ஆர்வமா இருக்கே. -எனக்கும். 846 00:37:32,501 --> 00:37:34,336 நீ இங்க வேலை செய்பவ, உரிமை இல்ல. 847 00:37:34,419 --> 00:37:35,253 ஏப்! 848 00:37:35,671 --> 00:37:37,881 சரி, இது முதல் படிதான், 849 00:37:38,006 --> 00:37:40,550 நான் இன்னும் முடிக்கல. ஆனா... 850 00:37:42,219 --> 00:37:45,138 உங்க அப்பாவைப் பத்தி விவரித்து எழுதினேன் 851 00:37:45,222 --> 00:37:47,766 ஊறுகாய் வண்டி, எல்லா கதையும்தான் தெரியுமே. 852 00:37:47,891 --> 00:37:48,934 ஆக... 853 00:37:49,142 --> 00:37:53,605 நீ ஆடை தயாரிப்பு நிறுவனத்தை துவங்கினாய், ராத்னு ஒருவரும் இல்ல, 854 00:37:53,981 --> 00:37:56,900 -எல்லாமே நீதான், முழு புகழுக்குரியவன். -நன்றி. 855 00:37:57,526 --> 00:38:00,070 மொய்ஷ் 13 யூதர்களை கொண்டு வந்து, 856 00:38:00,153 --> 00:38:03,281 அவங்களை காப்பாத்தி, அது ஒரு நல்ல பத்தி. 857 00:38:03,782 --> 00:38:05,283 நல்லது... நல்ல வேலை கொடுத்து. 858 00:38:05,909 --> 00:38:07,244 அப்புறமா... 859 00:38:07,786 --> 00:38:08,954 எழுத்துப் பிழை. 860 00:38:10,038 --> 00:38:12,040 இன்னொன்னு வேற. பேனா இருக்கா? 861 00:38:12,124 --> 00:38:13,458 மார்க்கா போடறாங்க. 862 00:38:13,542 --> 00:38:14,835 சரி, அப்ப சரிதான். 863 00:38:15,252 --> 00:38:17,421 அந்த 13 யூதர்களுக்குப் பின்னர், 864 00:38:17,546 --> 00:38:21,216 கடவுள் இருக்காரா இல்லையான்னு ஒரு நீண்ட விவாதம். 865 00:38:21,299 --> 00:38:23,093 -இருக்கார். -அதுதான் விவாதமே. 866 00:38:23,176 --> 00:38:25,971 -விவாதமே வேணாம். இருக்கார். -உன் எண்ணம் தெரியும், 867 00:38:26,054 --> 00:38:28,932 -ஆனா... -ஏப்! பெட்ல இருக்கறவன் கிட்ட பேசற பேச்சா. 868 00:38:30,475 --> 00:38:31,852 கடவுள் இருக்கார். 869 00:38:32,936 --> 00:38:34,479 இப்போதைக்கு. அப்புறம்... 870 00:38:35,564 --> 00:38:39,609 நீ எப்படி எங்களுக்கு ஆதரவளித்தாய், 871 00:38:40,318 --> 00:38:41,319 நாங்க... 872 00:38:42,362 --> 00:38:43,739 கதியில்லாம தவித்தபோது, 873 00:38:44,406 --> 00:38:46,533 நீ ஆதரவளிக்க அவசியமே இல்லை, 874 00:38:47,659 --> 00:38:50,620 ஆனா ஆதரவு தந்தாய். அப்புறம் நீ... 875 00:38:51,496 --> 00:38:52,831 எதையும் எதிர்பார்க்கல. 876 00:38:54,791 --> 00:38:55,625 உன் மகனுடன் 877 00:38:56,626 --> 00:38:57,794 எங்க மகளின்... 878 00:38:58,920 --> 00:39:01,882 திருமண உறவு முறிந்த பின்னரும், அவளது நலத்தில் 879 00:39:01,965 --> 00:39:03,258 அக்கறையா இருந்தே. 880 00:39:04,968 --> 00:39:09,347 நீ ரொம்ப நல்ல மனிதன். 881 00:39:11,141 --> 00:39:11,975 ஆக, நான்... 882 00:39:13,435 --> 00:39:14,728 உனக்காக ஏங்குகிறேன். 883 00:39:19,357 --> 00:39:20,692 நீ இறக்கல, ஆகவே... 884 00:39:24,613 --> 00:39:26,698 அட, நல்லா இருந்தது ஏப். 885 00:39:27,240 --> 00:39:29,534 ஐஸ் கிரீம் கொண்டு வர்றேன். யாருக்கு வேணும்? 886 00:39:29,618 --> 00:39:32,329 -நல்லா இருக்கு. -நான் காஃபி கொண்டு வர்றேன். 887 00:39:32,537 --> 00:39:35,582 -ஐஸ்கிரீம் மட்டும்தான், சொன்னேன். -ஐஸ் கிரீம் அருமை. 888 00:39:35,665 --> 00:39:38,001 -மெஷின்ல காசு போடலாமா? -சில்லறை இருக்கு. 889 00:39:38,085 --> 00:39:40,712 -எப்பத்திலருந்து. போண்டியானேனியே? -அம்மா! 890 00:39:42,214 --> 00:39:43,507 அதி மோசமான விஷயம். 891 00:39:43,590 --> 00:39:45,842 இந்த எண்ணுக்கு ஆவணமே இல்ல. 892 00:39:45,926 --> 00:39:47,761 இந்த ஃபோனைப் பத்தி தகவலே இல்லை. 893 00:39:47,844 --> 00:39:50,097 என்ன மாடல்னு தெரியல. எங்க வாங்கினீங்க? 894 00:39:50,180 --> 00:39:51,932 இங்க வந்தபோது இருந்தது. 895 00:39:52,015 --> 00:39:53,100 மோசமான விஷயம். 896 00:39:53,183 --> 00:39:57,187 போன் ஸ்வாயர் ஆள், ஆல்ஃபி 2 இலவச காட்சி செய்தாதான் சேர்க்க முடியும்னான். 897 00:39:57,270 --> 00:39:58,563 கிண்டலா? 898 00:39:58,647 --> 00:40:00,565 எனக்கே தெரியுது அது சொதப்பல்னு. 899 00:40:00,649 --> 00:40:04,820 என் வார்த்தையை மன்னி, ஃபோன் நிறுவனம் கூப்பிட்டது, அடுத்த வாரம் வருவானாம். 900 00:40:04,903 --> 00:40:06,238 ஃபோன் ஆள் வந்திருக்கான். 901 00:40:06,321 --> 00:40:08,824 -மின் நிறுவனம் வந்திருக்கா? -இல்லை. 902 00:40:08,907 --> 00:40:11,535 மின் நிறுவனம் அடுத்த செவ்வாய்க்கு வருவாங்க. 903 00:40:11,618 --> 00:40:13,161 மார்வின் நிக்கல்ஸனும் அழைத்தார். 904 00:40:13,245 --> 00:40:14,704 ஃபோன், இரு. 905 00:40:15,413 --> 00:40:16,248 ஃப்ராங்க். 906 00:40:16,331 --> 00:40:18,125 ஏதும் பூண்டு மிச்சம் இருக்கா? 907 00:40:18,208 --> 00:40:19,626 பூண்டு பலம் தருவது. 908 00:40:19,709 --> 00:40:21,795 மத்த நிர்வாகிகளை அடிக்கலாம். 909 00:40:21,962 --> 00:40:23,588 மொய்ஷ் பிழைச்சுகிட்டார். 910 00:40:23,713 --> 00:40:26,550 -யார்? -என் முன்னாள் மாமனார். விழிச்சுட்டார். 911 00:40:26,758 --> 00:40:28,552 ஹேய், உற்சாகமா ஏதும் சொல்லேன். 912 00:40:28,677 --> 00:40:30,470 ஏன்? முன்னாள் மாமனார்தானே. 913 00:40:30,554 --> 00:40:32,722 முதல் வகுப்பு ஆசிரியரை, முதலில் 914 00:40:32,806 --> 00:40:35,100 தொட்டவனையெல்லாம் பற்றி கவலை இல்லை. 915 00:40:35,183 --> 00:40:37,561 சூஸி, ஹேய். இதோ வினோதமா ஒண்ணு. 916 00:40:37,686 --> 00:40:40,105 இதை எல்லார் முன்னால சொல்லக் கூடாது. 917 00:40:40,188 --> 00:40:41,731 இனிமேலாவது தெரிஞ்சுக்க. 918 00:40:41,815 --> 00:40:43,650 டோனி பென்னட்ல வேலை செய்யறானாம் 919 00:40:43,733 --> 00:40:45,861 உன் வாடிக்கையாளரை சேர்த்துக்கணுமாம். 920 00:40:46,153 --> 00:40:47,779 நிஜமாவா? டோனி பென்னட்டா? 921 00:40:47,946 --> 00:40:49,114 உடனே அனுப்பு! 922 00:40:49,239 --> 00:40:50,407 டோனி பென்னட். 923 00:40:50,532 --> 00:40:53,160 கேட்டதா? டோனி பென்னட் என்னை கூப்பிட்டார். 924 00:40:53,243 --> 00:40:54,244 அதான், அவர் ஆள். 925 00:40:54,327 --> 00:40:55,328 அதாவது அவர் ஆள், 926 00:40:55,412 --> 00:40:58,498 அவர் ஆள் கூப்பிடுவது டோனி பென்னட் சொல்லி, ஆக... 927 00:40:58,582 --> 00:40:59,541 சூஸி. 928 00:41:00,959 --> 00:41:02,085 இரு, மேகி. 929 00:41:02,252 --> 00:41:03,420 சரி. 930 00:41:03,503 --> 00:41:05,255 கொஞ்ச நேரம் நல்லா இருந்தது. 931 00:41:05,338 --> 00:41:08,717 கோபாவில பென்னட் அறிமுகத்துக்கு என் பெயரை லெனி சொன்னான். 932 00:41:08,800 --> 00:41:11,386 கோபாவிலா? அரங்கு நிரம்பிய கோபாவிலா? 933 00:41:11,553 --> 00:41:14,139 கோபாவின் இந்த அரங்கு நிரம்பிய காட்சியிலா? 934 00:41:14,222 --> 00:41:15,140 அதுதான். 935 00:41:15,223 --> 00:41:17,726 அதே, முழு பக்க விளம்பரம் சொல்வது, 936 00:41:17,809 --> 00:41:20,270 "ஹலோ, பசங்களா, இந்த காட்சி பெரிய விஷயம். 937 00:41:20,353 --> 00:41:22,147 "இதில் சம்மந்தமானால் பணக்காரரா 938 00:41:22,230 --> 00:41:23,732 "புகழோட, மகிழ்ச்சி ஆவாங்க." 939 00:41:23,815 --> 00:41:24,649 அம்மாடி. 940 00:41:24,774 --> 00:41:26,902 -அறிமுக காட்சி இல்ல. -அறிமுக காட்சி இல்ல. 941 00:41:27,110 --> 00:41:29,404 சரி, அந்த ஃபோனை வெச்சுடு, மேகி. 942 00:41:29,571 --> 00:41:30,906 -ஏன்? -நான் போயிட்டேன். 943 00:41:31,031 --> 00:41:32,449 -எங்கே? -செத்துப் போய். 944 00:41:32,532 --> 00:41:34,951 -செத்துட்டியா? -ஃபோனை வெச்சுத் தொலை. 945 00:41:36,411 --> 00:41:37,370 மன்னி. 946 00:41:38,205 --> 00:41:39,247 பிரச்சினை இல்லை. 947 00:41:39,956 --> 00:41:42,792 -காஃபி வேணுமா? -கொடு. 948 00:41:43,376 --> 00:41:45,503 -கிரீமா? -சூஸி, வேணாம். 949 00:41:45,587 --> 00:41:46,755 எது வேணாம்? 950 00:41:46,922 --> 00:41:48,298 சரி, கிரீம் வேணாம். 951 00:41:48,381 --> 00:41:50,383 -என் நிலைமை தெரியுமே. -சர்க்கரை? 952 00:41:50,842 --> 00:41:54,221 உனக்கு இனிப்பு பிடிக்குமே. உனக்காக கொஞ்சம் சர்க்கரை. 953 00:41:54,304 --> 00:41:55,305 சகிக்கல இது. 954 00:41:55,388 --> 00:41:56,640 அது டோனி பென்னட். 955 00:41:56,723 --> 00:41:58,808 -சரி, ஆனா இல்ல, நான்-- -விடு, ஃப்ராங்க். 956 00:41:58,892 --> 00:42:00,560 அவளை மாத்த முடியாது. 957 00:42:00,685 --> 00:42:02,145 எப்பவாவது இந்த கட்டடம் 958 00:42:02,229 --> 00:42:04,231 முழுதுமே வேற எங்காவது இருந்ததா? 959 00:42:04,314 --> 00:42:07,150 -இல்லனு சொல்வேன். -இந்த கட்டிடம் நகரவேயில்லை. 960 00:42:07,234 --> 00:42:08,068 பார், மிட்ஜ், 961 00:42:08,151 --> 00:42:09,861 இது பெரிய வாய்ப்பா தோணுது. 962 00:42:09,945 --> 00:42:11,279 மறுபடி யோசித்து சொல். 963 00:42:11,363 --> 00:42:13,281 சூஸியும் நானும் ஒரு திட்டம் போட்டோம். 964 00:42:13,365 --> 00:42:14,699 டோனி பென்னட் அறிமுகமா? 965 00:42:14,783 --> 00:42:15,867 அதுதானே திட்டம். 966 00:42:15,951 --> 00:42:17,619 இல்ல, கேட்டதே போதும். 967 00:42:17,702 --> 00:42:20,121 நல்ல பாடகர். அவரோட நீ நல்லா வேலை செய்யலாம். 968 00:42:20,205 --> 00:42:22,832 செய்வேன். செய்யப் போறதில்ல, ஆனா செய்வேன். 969 00:42:23,083 --> 00:42:25,710 மிரியம், உனக்கும், சூஸிக்கும் நண்பர்களா, 970 00:42:25,794 --> 00:42:27,879 நண்பர்களை விட குடும்ப உறுப்பினரா. 971 00:42:27,963 --> 00:42:31,258 -உங்களுக்காக நாங்க இருக்கோம். -உன் மனதை மாற்ற முயற்சி செய். 972 00:42:31,341 --> 00:42:32,467 அப்புறம் மனசை மாத்து. 973 00:42:32,550 --> 00:42:36,012 ஃபோன் எப்படி வந்ததுனு தெரிஞ்சுக்காம நமக்கு லைன் தரமாட்டானாம். 974 00:42:36,096 --> 00:42:38,014 ஹேய், டைனா, சாஸை கலக்கு. 975 00:42:39,641 --> 00:42:41,476 -ரெண்டு லைன்தானே? -ஆம். தயவு செய்து. 976 00:42:43,061 --> 00:42:44,271 கதவைத் திறக்காதே. 977 00:42:47,357 --> 00:42:48,942 கொஞ்ச நேரம் பேசலாமா? 978 00:42:53,697 --> 00:42:56,199 -ஏன் திடீர்னு எப்பவுமே இங்க திரியறாங்க? -யார்? 979 00:42:56,283 --> 00:42:59,244 -மார்டினி, ரோஸி. -எனக்கு தெரியல. இருக்காங்க. 980 00:42:59,327 --> 00:43:01,162 இங்க. இங்கயே திரியறாங்க. 981 00:43:01,329 --> 00:43:03,623 இங்கதான். இடத்தை எனக்கு பிடிச்சு தந்தாங்க. 982 00:43:03,707 --> 00:43:05,917 மரக்கலன்கள், அமைப்பு எல்லாம் அமைத்து. 983 00:43:06,001 --> 00:43:07,585 -ஏன்? -ஏனா? 984 00:43:07,669 --> 00:43:11,214 பார்த்தா தெரியாது, மிரியம். ஆனா நிறைய இடம் இருக்கு. 985 00:43:11,298 --> 00:43:12,215 சூஸி. யோசி. 986 00:43:12,299 --> 00:43:13,508 இப்படிலாம் செய்வதேன்? 987 00:43:13,591 --> 00:43:15,051 நீ என்ன வேடிக்கை பொருளா? 988 00:43:15,135 --> 00:43:16,303 ஒழி. நான் வேடிக்கையானவ. 989 00:43:16,386 --> 00:43:18,805 ஆதாயமில்லாம நட்பு பாராட்டமாட்டாங்க. 990 00:43:18,888 --> 00:43:20,015 என்ன ஆதாயம்? 991 00:43:21,016 --> 00:43:22,142 உனக்கென்ன அதை பத்தி? 992 00:43:24,686 --> 00:43:27,355 -சுவையைப் பத்தி ஒண்ணு சொன்னாங்க. -எதைப் பத்தி? 993 00:43:27,439 --> 00:43:29,733 -அமைதியாகு. -அவங்க அடியாளுங்க. 994 00:43:29,816 --> 00:43:31,526 அவங்கள பத்தி தெரியும். சரியா? 995 00:43:31,609 --> 00:43:33,695 ஒரு இரவு என்னை கடத்தினார்கள். 996 00:43:33,778 --> 00:43:35,739 அவங்களுக்கு என்ன கிடைத்தது? 997 00:43:35,989 --> 00:43:37,824 பார். எனக்கு உபாயம் செய்தாங்க, 998 00:43:37,907 --> 00:43:39,701 பிறகு, நான் உபாயம் செய்யறேன். 999 00:43:39,784 --> 00:43:41,202 -அது அப்படிதான். -என்னது? 1000 00:43:41,286 --> 00:43:43,580 எதிர்பார்ப்பவங்களுக்கு தர உன்னிடம் ஏதுமில்லை. 1001 00:43:43,663 --> 00:43:45,832 -தரணும்தான். -நான்தான் ஆதாயம். 1002 00:43:45,915 --> 00:43:48,960 -சரி. இதோட நிறுத்திப்போம். -சூஸி, சொல்றத கேளேன். 1003 00:43:49,085 --> 00:43:50,587 உன்னிடம் ஒண்ணு சொல்லியாகணும், 1004 00:43:50,670 --> 00:43:53,006 இப்பதான் நீ பேசறதைக் கேட்டு எனக்கே 1005 00:43:53,089 --> 00:43:54,382 சலிச்சுப் போச்சு மிரியம். 1006 00:44:05,101 --> 00:44:07,103 மொய்ஷ். ஜாக்கிரதை. படிக்கட்டு. 1007 00:44:07,187 --> 00:44:08,396 படி இருக்கு. 1008 00:44:08,480 --> 00:44:09,814 இதோ இங்க, பாருங்க. 1009 00:44:09,898 --> 00:44:11,691 ஷெர்லி, வெங்காயம் இதோ. 1010 00:44:12,150 --> 00:44:13,485 -மெதுவா, அப்பா. -சரி. 1011 00:44:13,610 --> 00:44:14,819 "மெதுவா"ன்னேன். 1012 00:44:14,903 --> 00:44:17,197 இதைவிட மெதுவான்னா, நின்னுடணும். 1013 00:44:17,280 --> 00:44:18,323 அப்பா, வேணாம். 1014 00:44:18,406 --> 00:44:21,242 ஜோயல், நீ என் செல்லம். என் மகன், ஆனா இப்ப ஒழி. 1015 00:44:21,326 --> 00:44:22,243 ஜெல்டா மேதாவி. 1016 00:44:22,327 --> 00:44:23,453 எல்லாம் தயார். 1017 00:44:23,536 --> 00:44:25,038 உங்க படுக்கை அறை இதோ. 1018 00:44:25,163 --> 00:44:26,456 உண்ணும் அறை இதோ. 1019 00:44:26,539 --> 00:44:28,750 மட்டம். என்னை காட்சிப் பொருளாக்கறீங்க. 1020 00:44:28,833 --> 00:44:31,252 வலதில் மூணாவது டாக்டர் படிக்கட்டு கூடாதுன்னார். 1021 00:44:31,336 --> 00:44:32,420 இடதில் நாலாவது. 1022 00:44:32,504 --> 00:44:33,630 வலதில் மூணாவது. 1023 00:44:33,713 --> 00:44:36,466 இடதில் நாலாவது, அதே டாக்டர், 1024 00:44:36,549 --> 00:44:38,635 இறந்தவரிடமிருந்து வந்தது. 1025 00:44:38,718 --> 00:44:40,428 படுக்கைக்கு வாங்க, திரு. மொய்ஷ். 1026 00:44:40,512 --> 00:44:42,013 நான் ஜோயலுடன் பேசணும். 1027 00:44:42,097 --> 00:44:44,724 உடும்புப் பிடி பிடிக்கறே. 1028 00:44:45,058 --> 00:44:45,892 சரி. 1029 00:44:45,975 --> 00:44:47,852 படுக்கைல. அசையாம உட்காரறேன். 1030 00:44:47,936 --> 00:44:48,895 உப்பில்லாம உண்பேன். 1031 00:44:48,978 --> 00:44:51,398 -என் மகனிடம் பேச முடியுமா? -கண்டிப்பா. 1032 00:44:51,523 --> 00:44:53,024 கவனி. 1033 00:44:53,233 --> 00:44:55,068 இப்ப ஒண்ணு சொல்லணும். 1034 00:44:55,652 --> 00:44:58,613 ராவோட ராவா, நீ ஏதோ சொல்லிட்டிருந்தே... 1035 00:44:58,696 --> 00:44:59,989 இதைப் பேச வேணாம். 1036 00:45:00,073 --> 00:45:03,034 நீ பேசினதைக் கேட்டேன், தெரியுமா. எல்லாமே கேட்டேன். 1037 00:45:03,118 --> 00:45:06,329 இப்ப, சொல்ற நேரம் சந்தேகத்துக்கு உரியதா இருக்கலாம், 1038 00:45:06,413 --> 00:45:08,873 ஆனா, ஒரு விஷயத்தை தெளிவா சொல்லிடணும், 1039 00:45:08,957 --> 00:45:12,710 நீ உன் காதலியைப் பத்தி சொன்னதால எனக்கு இப்படி ஆகல. 1040 00:45:12,877 --> 00:45:14,963 -அப்படியா? -அவ சீனப் பெண்ணானா கவலையில்ல. 1041 00:45:15,046 --> 00:45:17,006 -இதை மறுபடி சொல்லணுமா? -வேணாம். 1042 00:45:17,090 --> 00:45:18,633 அவ கர்ப்பமானது வியப்பு. 1043 00:45:18,716 --> 00:45:22,720 உனக்கு ரெண்டு குழந்தைகள், அவ்ளோதான், எதிர்பாராத ஒண்ணல்ல. 1044 00:45:22,887 --> 00:45:26,433 இது என் பாட்டி ஹெல்டா பெயரை, ஒருத்திக்கு வைக்கும் வாய்ப்பு. 1045 00:45:26,516 --> 00:45:27,434 வேணாம். இல்ல. 1046 00:45:28,059 --> 00:45:28,893 அவளை காதலிக்கறே. 1047 00:45:28,977 --> 00:45:30,520 அவளை திருமணம் செய்யப் போறே. 1048 00:45:30,603 --> 00:45:33,022 இன்னொரு பேரப் பிள்ளை, அது ஒரு புண்ணியம். 1049 00:45:33,106 --> 00:45:34,607 -நாம் கொண்டாடறோம். -நன்றி. 1050 00:45:34,691 --> 00:45:37,527 ஆனா, அம்மா கிட்ட சொல்லறப்போ அவ யூதராயிருக்கணும். 1051 00:45:37,610 --> 00:45:38,611 -என்னது? -சுலபம். 1052 00:45:38,695 --> 00:45:40,989 ராபைய பார்த்து, புத்தகம் படித்து குளிக்கறா. 1053 00:45:41,072 --> 00:45:43,658 -அப்பா! -பலஹீனமாகிறேன், ஜோயல். 1054 00:45:43,950 --> 00:45:45,201 என்னை கலங்க வைக்காதே. 1055 00:45:45,285 --> 00:45:47,787 ஜெல்டா மாட்டிறைச்சி சூப் செய்தா மொய்ஷ், சாப்பிடு. 1056 00:45:49,164 --> 00:45:49,998 ரோஸ். 1057 00:45:50,623 --> 00:45:53,751 -பொறுத்துக்குங்க, மொய்ஷ். -ஏப், அடேங்கப்பா. 1058 00:45:54,002 --> 00:45:55,503 என்ன விஷயம்? 1059 00:46:02,510 --> 00:46:04,053 -ஏப். -அப்புறம்... 1060 00:46:04,971 --> 00:46:06,389 உனக்கு ஒண்ணு தருவேன். 1061 00:46:14,898 --> 00:46:18,401 கவனமிருக்கட்டும், நான் முன்னால போயிடுவேன். 1062 00:46:19,027 --> 00:46:20,445 உன் இஷ்டம், ஏப். 1063 00:46:26,868 --> 00:46:27,827 ரொம்ப தடிமன். 1064 00:46:28,161 --> 00:46:29,245 ரொம்ப சன்னம். 1065 00:46:29,787 --> 00:46:32,290 ரொம்ப நீளம். அதில் எந்த மாதிரி ரொட்டி இருக்கு? 1066 00:46:32,373 --> 00:46:34,209 எவ்ளோ நேரம் எடுத்துக்குவா? 1067 00:46:36,294 --> 00:46:37,378 மறுபடி ஆரம்பி. 1068 00:46:48,890 --> 00:46:51,768 அந்த வெட்டிங் கேக்ல எனக்கு கொஞ்சம் இருக்கட்டும். 1069 00:47:16,876 --> 00:47:20,797 ரோஸ் வைஸ்மேன் திருமண முகவர் நான் நிறுத்த மாட்டேன்! - ரோ வை 1070 00:47:25,802 --> 00:47:27,470 சண்டை முற்றுது, வின்சன்ட். 1071 00:47:32,350 --> 00:47:33,768 அட, வாசனையா இருக்கே. 1072 00:47:37,397 --> 00:47:39,232 மாலை வணக்கம், பெண்மணிகளே, கனவான்களே. 1073 00:47:39,315 --> 00:47:40,984 கார்னகி ஹாலில், லெனி ப்ரூஸ் 1074 00:47:41,067 --> 00:47:43,027 நிகழ்ச்சிக்கு உங்களை வரவேற்பதில் 1075 00:47:43,111 --> 00:47:44,737 பெரு மகிழ்ச்சி கொள்கிறேன். 1076 00:47:45,029 --> 00:47:48,324 "வெறுப்பு காமெடியன்"ன்ற பட்டத்தை பத்தி 1077 00:47:48,408 --> 00:47:50,660 ஒண்ணு சொல்லணும், 1078 00:47:50,952 --> 00:47:52,328 அங்க யாராவது இருக்காங்களா? 1079 00:47:52,453 --> 00:47:54,205 தெரியாதுப்பா, போய் பார். 1080 00:47:54,289 --> 00:47:55,999 இல்லை. பார்க்கப் போவதில்லை. 1081 00:47:56,082 --> 00:47:57,792 அதனால ஏதும் மாறுமா என்ன? 1082 00:47:58,001 --> 00:47:59,669 அது சரி, அங்கே போய், 1083 00:47:59,752 --> 00:48:02,171 வழிதவறி வந்த போதையடிமை இருந்தா மகிழ்விக்கறேன். 1084 00:48:02,255 --> 00:48:03,631 இது முதல் தடவையல்ல. 1085 00:48:03,881 --> 00:48:06,467 ஆனால், சொல்லப் போனால், லெனி ப்ரூஸ், 1086 00:48:06,551 --> 00:48:09,929 விமர்சிப்பது, சிந்திப்பது, பிரதிபலிப்பது, 1087 00:48:10,013 --> 00:48:12,890 நமது சமூகத்தில் உள்ள வெறுப்பான அம்சங்களை, 1088 00:48:12,974 --> 00:48:14,934 அவை சிந்திக்கப் பட வேண்டியவை, 1089 00:48:15,018 --> 00:48:16,936 அதைப் பற்றி பேசியாக வேண்டும். 1090 00:48:21,524 --> 00:48:23,776 ஆக, இந்நேரத்தில், பெண்மணிகளே, 1091 00:48:23,860 --> 00:48:25,236 கனவான்களே, இதோ லெனி ப்ரூஸ். 1092 00:48:27,155 --> 00:48:29,032 -போய் சிரிக்க வை, லெனி. -சரி. 1093 00:48:45,590 --> 00:48:47,842 சரி, இருக்கட்டும், போதும். அதாவது... 1094 00:48:48,259 --> 00:48:50,136 நான் கைதட்டலை வேண்டவில்லை, 1095 00:48:50,219 --> 00:48:52,972 ஆனா, இது அபத்தமப்பா. 1096 00:48:55,725 --> 00:48:58,853 நீங்க இங்க நான் சொல்றத பாருங்க, ஐயா. 1097 00:48:59,312 --> 00:49:01,773 சொல்லுவேன், கார்னகி ஹாலில் வேலை செய்வது, 1098 00:49:01,856 --> 00:49:03,900 எனக்கு ஆசைதான். 1099 00:49:04,525 --> 00:49:06,486 அது வந்து... ஆனா அது ஒரு... எனக்கு 1100 00:49:06,819 --> 00:49:08,613 அதை பற்றிய ஏராளமான கற்பனைகள். 1101 00:49:08,821 --> 00:49:10,156 இரு பெரிய கற்பனைகள். 1102 00:49:10,406 --> 00:49:12,325 ஒண்ணு, இவர் அறிமுகப்படுத்த, 1103 00:49:12,408 --> 00:49:15,078 நான் வயலினோடு வந்து நின்றேன். 1104 00:49:17,121 --> 00:49:18,581 ஒரு மணி நேரத்துக்குதான். 1105 00:49:19,582 --> 00:49:21,459 எல்லா ஸ்ட்ரவின்ஸ்கி திறமைகளோட, 1106 00:49:23,336 --> 00:49:25,963 நான் ஒரு வார்த்தையும் சொல்றதில்ல, அமைதி, போயிடுவேன். 1107 00:49:26,130 --> 00:49:27,965 "அது என்னப்பா?" என்பீங்க. 1108 00:49:28,091 --> 00:49:31,219 "எனக்கு தெரியாது, இது ஒரு கச்சேரி, வயலின் வாசித்தான்." 1109 00:49:31,552 --> 00:49:32,970 "ஜோக்கே சொல்லல." 1110 00:49:33,054 --> 00:49:36,182 "இல்லப்பா, வயலினோட ஏதோ ஆட்டம் காட்டினான்." 1111 00:49:36,307 --> 00:49:37,141 அதே. 1112 00:49:38,267 --> 00:49:40,603 இருங்க, இருங்க. 1113 00:49:43,272 --> 00:49:46,150 போகட்டும், இப்ப ரெண்டாவது கற்பனை என்னன்னா 1114 00:49:46,442 --> 00:49:48,820 இது ஒரு நள்ளிரவு காட்சி என்பதால், 1115 00:49:48,903 --> 00:49:52,573 இந்த இட உரிமையாளர்கள் நாம் இங்க வந்தது கூட தெரியாம இருக்கலாம். 1116 00:49:53,074 --> 00:49:54,283 சரியா? 1117 00:49:54,409 --> 00:49:55,326 அதே! 1118 00:49:55,410 --> 00:49:56,661 நீங்க ஒரு சீரழிந்த... 1119 00:49:56,744 --> 00:49:58,538 துப்புரவாளனை பாரக்கலாம். 1120 00:49:58,621 --> 00:50:00,039 "சத்தம் போடாதீங்க 1121 00:50:00,123 --> 00:50:02,291 "முடிந்ததும், சுத்தப் படுத்திட்டு போங்க." 1122 00:50:02,375 --> 00:50:03,251 சரி. 1123 00:50:03,376 --> 00:50:04,460 சரி, கவனிங்க. 1124 00:50:07,755 --> 00:50:10,007 ஆக, இப்போ உங்களுக்கு இந்த கேள்வி 1125 00:50:10,216 --> 00:50:12,051 முட்டாள்தனமான அப்பாவித்தனம், 1126 00:50:12,176 --> 00:50:15,096 "உன் சகோதரியை அவங்க யாருக்காவது மணம் முடிப்பாயா?" 1127 00:50:15,179 --> 00:50:17,390 ஆனா, பாருங்க, இதிலே அர்த்தமே இல்ல. 1128 00:50:17,515 --> 00:50:20,893 ஏன்னா, எந்த சகோதரி, எந்த ஆள்னு சொல்லணும். 1129 00:50:21,894 --> 00:50:24,313 நான் ஒரு கு க்ளக்ஸ் க்ளான் ஆளோட பேசினா, 1130 00:50:24,397 --> 00:50:28,484 சொல்வேன், இப்ப பாருங்க, உங்களுக்கு 35 வயது. திருமணம் ஆகாதவர். 1131 00:50:28,568 --> 00:50:29,527 நீங்க வெள்ளையர். 1132 00:50:29,610 --> 00:50:31,320 நீங்க வசீகரமானவர். 1133 00:50:31,404 --> 00:50:33,322 ஒரு வாய்ப்பு தர நினைக்கிறேன். 1134 00:50:33,448 --> 00:50:34,782 உங்க இஷ்டப் படி, 1135 00:50:35,491 --> 00:50:38,035 கறுப்பினப் பெண்ணா, வெள்ளையர் இனப் பெண்ணான்னு. 1136 00:50:38,369 --> 00:50:40,246 ஒரே வயதுள்ள ரெண்டு பெண்டுகள், 1137 00:50:40,329 --> 00:50:41,998 ஒரே பொருளாதார நிலையிலருந்து, 1138 00:50:42,081 --> 00:50:43,499 நீங்க தேர்ந்தெடுங்க. 1139 00:50:43,583 --> 00:50:46,002 என்னவா இருந்தாலும், நீங்க மணக்கப் போவது, 1140 00:50:46,085 --> 00:50:49,756 முத்தமிட்டு, அணைத்து, வெப்ப இரவில் ஒற்றைக் கட்டிலில் தூங்கப் போவது. 1141 00:50:50,298 --> 00:50:52,800 15 வருடங்கள் கறுப்பினப் பெண்ணுடனா. இல்ல, 1142 00:50:52,884 --> 00:50:54,844 15 வருடம் வெள்ளை இனப் பெண்ணுடனா? 1143 00:50:54,927 --> 00:50:57,180 முத்தமிடுவது, அணைப்பது அந்த கறுப்பின 1144 00:50:57,263 --> 00:50:58,514 அல்லது வெள்ளை இனப் பெண். 1145 00:50:58,598 --> 00:51:01,684 கறுப்பினப் பெண்ணா, வெள்ளை இனப் பெண்ணா, உங்க விருப்பம். 1146 00:51:01,768 --> 00:51:04,479 கேட் ஸ்மித் வெள்ளை இனப் பெண். 1147 00:51:08,107 --> 00:51:10,610 கறுப்பினப் பெண்ணோ, லெனா ஹார்ன். 1148 00:51:11,444 --> 00:51:15,156 ஆக, இப்ப கறுப்பினமா, வெள்ளை இனமா, கவலை இல்லதானே? 1149 00:51:17,867 --> 00:51:20,411 இங்க யாரும் ஏமாந்தவங்க இருக்காங்களா தெரியல. 1150 00:51:21,996 --> 00:51:24,248 உங்க மனைவியை விட்டு பிரியும்போது, 1151 00:51:24,332 --> 00:51:26,292 விவாகரத்து செய்தா, இதுவே பிரச்சினை. 1152 00:51:26,375 --> 00:51:27,752 உங்களுக்கு இருக்கா தெரியல. 1153 00:51:27,835 --> 00:51:29,754 அது ஒரு ஷோ-பிஸினஸ் பிரச்சினை. 1154 00:51:29,879 --> 00:51:32,173 ஆனா, எனக்கு நேரப் பிரச்சினையால்... 1155 00:51:32,340 --> 00:51:34,884 நான் நிச்சயமாக ஒழுக்கம் குறைந்தவனல்ல, 1156 00:51:34,967 --> 00:51:38,221 எனக்கும் யாருடனாவது பழக, பேச ஆசை. 1157 00:51:38,930 --> 00:51:42,183 சாதாரணமா 30லருந்து 40 வரை உள்ளவங்களோட பழகுவேன், 1158 00:51:42,266 --> 00:51:44,185 விவாகரத்து பெற்றவர்களாச்சே, 1159 00:51:44,268 --> 00:51:46,312 நல்லது, அதே சமயத்தில் கஷ்டம்தானே. 1160 00:51:46,896 --> 00:51:48,022 ஆனா, பிரச்சினை, 1161 00:51:48,147 --> 00:51:50,525 காலை 4 மணிக்கு எங்கே போக முடியும்? 1162 00:51:51,275 --> 00:51:54,529 தெரிந்த விவாகரத்தான எல்லா பெண்களுக்கும் 7 வயது பிள்ளை உண்டு. 1163 00:51:55,071 --> 00:51:56,531 அப்படி இல்லன்னா, 1164 00:51:56,614 --> 00:51:59,784 அவங்க அம்மா, அதுவும் விவாகரத்தானவர், அவங்ககூட இருப்பார். 1165 00:51:59,867 --> 00:52:02,203 அந்த மாதிரியானவங்க செம கிறுக்குங்க. 1166 00:52:02,328 --> 00:52:04,831 மகள்களோடவே அப்படி போட்டி போடுவாங்க. 1167 00:52:04,914 --> 00:52:07,708 "கால் அழகு, இல்ல? நான் சார்ல்ஸ்டன் நடனக்காரி." 1168 00:52:08,835 --> 00:52:09,877 அதேதான். 1169 00:52:11,796 --> 00:52:13,339 ஆக, பிரச்சினை என்னன்னா, 1170 00:52:13,422 --> 00:52:16,092 காலை நாலு மணிக்கு நீங்க போக வேண்டியது... 1171 00:52:16,175 --> 00:52:18,135 மோட்டல்னு சொன்னா, 1172 00:52:18,261 --> 00:52:19,804 முத்திரை குத்துவாங்க, கூடாது. 1173 00:52:19,887 --> 00:52:20,763 அதே. 1174 00:52:21,722 --> 00:52:23,850 உண்மைல அது ஆபாசமா தோணும். 1175 00:52:24,350 --> 00:52:27,061 ஆக, அதுக்கு பல வழிகள் கண்டு பிடித்தேன்... 1176 00:52:27,562 --> 00:52:29,438 பெண்ணிடம், "ட்ரெய்லர்" எனலாம். 1177 00:52:30,189 --> 00:52:31,607 நல்லாதானே இருக்கு? 1178 00:52:31,691 --> 00:52:33,234 ட்ரெய்லர்ல அசிங்கம் ஏதுமில்லை. 1179 00:52:33,317 --> 00:52:35,111 "நாம ட்ரெய்லருக்கு போவோமா?" 1180 00:52:35,278 --> 00:52:37,196 "சரி, போவோம், எங்க இருக்கு?" 1181 00:52:37,280 --> 00:52:39,282 "அதான், இப்ப மோட்டல் அறைல இருக்கு." 1182 00:52:40,950 --> 00:52:43,327 "ஆம், அதை பொருத்தியமைக்க உதவறேன்." 1183 00:52:47,290 --> 00:52:48,583 இந்த குறிப்பிட்ட பெண், 1184 00:52:48,666 --> 00:52:50,793 அதான், பிடித்த ஒருத்தி. 1185 00:52:51,002 --> 00:52:52,712 அவள ஒரிரண்டு வருடமா தெரியும். 1186 00:52:52,795 --> 00:52:54,130 வேலை முடித்து பார்த்தேன். 1187 00:52:55,006 --> 00:52:57,300 மோட்டலுக்கு வெளியே உட்கார்ந்திருக்கப்ப 1188 00:52:57,383 --> 00:52:59,260 சொன்னா, "சரி, பாரு, 1189 00:52:59,343 --> 00:53:00,803 "நான் உள்ளே வரவேணாம், 1190 00:53:00,887 --> 00:53:02,805 "பதிவு செய்வது சங்கடம். 1191 00:53:02,889 --> 00:53:05,016 "நீ போ"ன்னா. விடாம நானும், "சரி 1192 00:53:05,099 --> 00:53:06,100 "நீ கார்லயே இரு." 1193 00:53:07,184 --> 00:53:10,396 ஆக, நான் உள்ளே போய், "ஹலோ," 1194 00:53:10,646 --> 00:53:14,275 "ஹலோ." "ஒரு மாசத்துக்கு எவ்ளோ?" 1195 00:53:15,026 --> 00:53:17,528 "வந்து, தினசரி வாடகைதான், ஆறு டாலர்." 1196 00:53:19,155 --> 00:53:20,489 "நான் ஒண்ணு சொல்றேன், 1197 00:53:21,782 --> 00:53:24,660 "என் தங்கை கார்ல இருக்கா, 1198 00:53:24,744 --> 00:53:27,038 "எங்க குடும்பத்தில நெடிய துயரம் ஆனது, 1199 00:53:27,121 --> 00:53:28,372 "எங்க மாமா இறந்துட்டார். 1200 00:53:28,456 --> 00:53:31,083 "உங்களுக்கு அப்படி சோகம் வந்திருக்குமா தெரியல. 1201 00:53:31,167 --> 00:53:33,252 "நாங்க உண்மைல அவருக்கு நெருக்கம். 1202 00:53:33,336 --> 00:53:34,629 "அவளுக்கு அதிர்ச்சி, 1203 00:53:34,712 --> 00:53:35,963 "இப்ப மயக்கத்தில, 1204 00:53:36,047 --> 00:53:39,550 "ஆர்ப்பாட்டம் பண்ணுவா, அதனால அவளோட தூங்கணும்." 1205 00:53:48,559 --> 00:53:51,270 விடை பெறும் நேரம், இதோட விடுங்க, கிளம்புவோம். 1206 00:53:51,729 --> 00:53:53,105 நன்றி. 1207 00:54:14,168 --> 00:54:15,002 இருங்க. 1208 00:54:15,294 --> 00:54:16,462 இருங்க. 1209 00:54:16,545 --> 00:54:18,047 மிதிச்சேனோ, மன்னிக்கணும். 1210 00:54:19,674 --> 00:54:20,925 அதோ இருக்கா. 1211 00:54:21,008 --> 00:54:22,385 கவனிங்க, 1212 00:54:22,510 --> 00:54:24,178 இது மிட்ஜ் மெய்ஸல், 1213 00:54:24,261 --> 00:54:25,972 மிஸஸ், நெருங்கினவங்களுக்கு. 1214 00:54:26,055 --> 00:54:27,348 மாமனார் எப்படி இருக்கார்? 1215 00:54:27,431 --> 00:54:29,433 நல்லா இருக்கார். தேறிடுவார். 1216 00:54:29,517 --> 00:54:31,143 நல்ல வேளை. பயந்துட்டோம். 1217 00:54:31,227 --> 00:54:32,436 பொறுத்துக்குங்களேன்? 1218 00:54:32,520 --> 00:54:34,939 இவங்களுடன் கொஞ்சம் பேசணும். 1219 00:54:36,315 --> 00:54:37,191 லெனி! 1220 00:54:37,775 --> 00:54:40,111 நீ இன்றிரவு அப்படியே அருமை. 1221 00:54:40,361 --> 00:54:41,320 உண்மையா. 1222 00:54:42,738 --> 00:54:45,324 என் அருகிலிருந்தவங்க நீ நிறுத்துவதை விரும்பல. 1223 00:54:46,283 --> 00:54:49,787 உன் பின்னால இப்படி போனா, கொஞ்சம் மெதுவாவதை விரும்புவாங்க. 1224 00:54:49,870 --> 00:54:51,247 லெனி, ஒரு சின்ன யோசனை. 1225 00:54:51,330 --> 00:54:54,000 பெண் எவ்ளோ அழகோ அவ்ளோ மோசம் அவ ஷூ. 1226 00:55:01,298 --> 00:55:02,675 அற்புதமா இருக்கு. 1227 00:55:03,926 --> 00:55:05,052 எப்படி இருந்தது? 1228 00:55:05,469 --> 00:55:06,470 எப்படி இருந்ததா? 1229 00:55:08,723 --> 00:55:09,724 பிரமாதமா இருந்தது. 1230 00:55:11,058 --> 00:55:15,062 இங்க கச்சேரிகளுக்கு வந்திருக்கேன். ஆனால், ரசிகர்களில் ஒருவராத்தான். 1231 00:55:15,688 --> 00:55:17,523 நீ பென்னட் நிகழ்ச்சியை வேணாம்னியே. 1232 00:55:18,357 --> 00:55:19,191 ஆமாம். 1233 00:55:19,859 --> 00:55:20,693 வேணாம்னேன். 1234 00:55:21,527 --> 00:55:23,154 ஃபோனை எடுக்கல. 1235 00:55:23,279 --> 00:55:25,448 சூஸியாலதான் அது, ஆனா சரிதான். 1236 00:55:26,449 --> 00:55:27,491 சரி. 1237 00:55:28,325 --> 00:55:31,203 உன் வேலைக்காக நான் போய் பேசியதை மறந்துடு. 1238 00:55:31,287 --> 00:55:33,497 பேரத்தை மூணு முறை வேணாம்னேன். 1239 00:55:33,581 --> 00:55:34,915 "இதுக்கு வேலை செய்ய மாட்டா. 1240 00:55:34,999 --> 00:55:36,542 "இப்ப வாங்கறது எவ்ளோ தெரியுமா?" 1241 00:55:36,625 --> 00:55:37,501 அது என் தப்பு. 1242 00:55:37,585 --> 00:55:39,545 நீ செய்ய சொல்லலியே. நான்தான் மடையன். 1243 00:55:39,628 --> 00:55:42,089 -லெனி. -ஆனா ஏன்னு தெரியல. 1244 00:55:42,173 --> 00:55:43,466 எனவே, கேட்டேன். 1245 00:55:43,549 --> 00:55:46,260 எனக்குத் தெரியல, உன்னை தள்ளி வெச்சிருக்காங்களா? 1246 00:55:46,343 --> 00:55:47,845 பால்ட்வின் விஷயம் பாதித்ததா? 1247 00:55:47,928 --> 00:55:49,013 நான் கார்னகி ஹால்ல. 1248 00:55:49,096 --> 00:55:51,223 கிளப்ல மறுபடி செல்வாக்கை இழக்கும் முன் 1249 00:55:51,307 --> 00:55:53,684 உனக்கு உதவ கொஞ்ச நேரமிருக்கு. 1250 00:55:53,768 --> 00:55:57,021 ஆனா, நீ சகட்டு மேனிக்கு எல்லாத்தையும் வேணாம்னியாமே. 1251 00:55:57,313 --> 00:55:59,565 என் இஷ்டப்படி செய்யணும்னுதான். 1252 00:55:59,940 --> 00:56:01,817 புரியல, அதுக்கு அர்த்தம் என்ன? 1253 00:56:01,901 --> 00:56:05,279 அதுக்கு அர்த்தம், நான் சொல்ல விரும்புவதை சொல்லணும். 1254 00:56:05,613 --> 00:56:07,281 உன்னிடம் ஏன் விளக்கணும்? 1255 00:56:07,364 --> 00:56:10,076 ஏனா? எனக்கு அதிர்ச்சியானதே? 1256 00:56:10,201 --> 00:56:11,327 எனக்கு புரியல. 1257 00:56:12,036 --> 00:56:13,704 -அறிமுக காட்சி வேணாம். -ஆம். 1258 00:56:14,038 --> 00:56:15,164 -அது உண்மையா? -ஆம். 1259 00:56:15,247 --> 00:56:17,458 உண்மை. என் கொள்கை பத்தி சொன்னேனே. 1260 00:56:17,541 --> 00:56:19,543 இது ஒரு வணிகம்னு புரியுதா? 1261 00:56:19,627 --> 00:56:20,461 எதையும் போல. 1262 00:56:20,544 --> 00:56:22,755 உனக்கு வேலை கிடைத்தால், சம்பளம், புரியுதா? 1263 00:56:22,838 --> 00:56:23,714 ஆமாம், ஆனா... 1264 00:56:23,798 --> 00:56:26,092 உபாயம், நல்லதை பெற்று பணம் பெறுவது. 1265 00:56:26,175 --> 00:56:27,593 வொல்ஃபோர்ட்ல் பணம் வருமே. 1266 00:56:27,676 --> 00:56:29,512 ஒண்ணு சொல்லலாம், நீ மண்டு இல்ல. 1267 00:56:29,595 --> 00:56:30,471 கொஞ்சம் இரு. 1268 00:56:30,554 --> 00:56:32,264 சமரசம் செஞ்சிக்க முடியாதே. 1269 00:56:32,389 --> 00:56:35,142 போலீஸ் வரும்னு, இல்ல அங்க இருப்பாங்கன்னு 1270 00:56:35,226 --> 00:56:36,185 தெரிஞ்சதுதான், 1271 00:56:36,268 --> 00:56:38,729 இருந்தாலும் என்ன வேணும்னாலும் பேசுவே. 1272 00:56:38,813 --> 00:56:41,023 நான் அப்படி செய்யறது தப்பாவதேன்? 1273 00:56:41,107 --> 00:56:42,149 அய்யோ, மிட்ஜ். 1274 00:56:42,233 --> 00:56:44,485 எவ்ளோ பெரிய வேலையை தர்றே எனக்கு. 1275 00:56:45,820 --> 00:56:48,239 கைது ஆவது, ஏதோ கெளரவச் சின்னமல்ல. விரும்பும் 1276 00:56:48,322 --> 00:56:50,825 இடத்தில வேலை செய்ய முடியாதுன்னு அர்த்தம். 1277 00:56:50,908 --> 00:56:52,827 என்னை சேர்க்க பயப்படுவாங்க. 1278 00:56:53,035 --> 00:56:55,663 நான் விரும்புவதற்கு நேர் எதிரானது. 1279 00:56:55,746 --> 00:56:57,456 -ஆனா... -இங்க பாதிப் பேருக்கு 1280 00:56:57,540 --> 00:57:00,292 நான் ஒழிஞ்சா நல்லதுன்றது எவ்ளோ கடுப்பு தெரியுமா? 1281 00:57:00,376 --> 00:57:01,961 அவங்க நண்பர்களோட 1282 00:57:02,044 --> 00:57:04,421 சாப்பிட்டுக் கொண்டே வம்பு அளப்பதற்கு. 1283 00:57:04,505 --> 00:57:06,215 மக்களை சிரிக்கவைக்கணும்தான். 1284 00:57:06,423 --> 00:57:08,384 யோசிச்சு சிரிக்கணும், ஆனா, சிரிக்கணும். 1285 00:57:08,843 --> 00:57:09,885 நான் ஒரு காமெடியன். 1286 00:57:10,052 --> 00:57:11,137 மகிழ்விப்பவன். 1287 00:57:11,345 --> 00:57:13,097 பேக்கி பேன்ட், வழுக்கும் தரை. 1288 00:57:13,180 --> 00:57:14,890 தனியுரை தேவதூதன் அல்ல. 1289 00:57:15,850 --> 00:57:17,601 இதுதான் எனக்கு வேணும். 1290 00:57:18,602 --> 00:57:20,437 இதுக்காகத்தான் கஷ்டப் பட்டேன். 1291 00:57:20,521 --> 00:57:21,730 இது உனக்கு வேண்டாமா? 1292 00:57:22,231 --> 00:57:23,899 இங்க வர விருப்பமில்லையா? 1293 00:57:23,983 --> 00:57:26,152 பனிப்புயலைக் கூட எதிர்கொண்டு, உன்னை 1294 00:57:26,235 --> 00:57:28,237 காண வரும் ஆயிரம் மனநல நோயாளிகள்? 1295 00:57:28,320 --> 00:57:29,572 அதுவே இலக்கா இருக்கணும். 1296 00:57:29,655 --> 00:57:32,658 -எனக்கு அப்படியில்லனு எப்படி சொல்றே? -நீ இல்லாத ஒரு 1297 00:57:32,741 --> 00:57:35,161 கிளப்ல ஒளிஞ்சுகிட்டு இங்க வரமாட்டேன்றியே. 1298 00:57:35,286 --> 00:57:36,287 நான் ஒளியல. 1299 00:57:36,370 --> 00:57:37,872 நீ ஒளியத்தான் செய்றே! 1300 00:57:38,664 --> 00:57:40,124 பால்ட்வின் ஒதுக்கினானே, 1301 00:57:40,207 --> 00:57:41,125 யாருக்கு கவலை? 1302 00:57:41,208 --> 00:57:43,335 போய் காட்சிக்கு மேல காட்சி செய். 1303 00:57:43,419 --> 00:57:45,629 வேலை விட்டு வேலை தாவிக்கிட்டேயிருப்பியா? 1304 00:57:45,713 --> 00:57:48,007 ஆம். அப்படிதான்னா என்ன பண்றது. 1305 00:57:48,799 --> 00:57:49,842 கவனி. 1306 00:57:50,759 --> 00:57:51,927 நானும் தப்பு செய்தவன், 1307 00:57:52,011 --> 00:57:53,804 இன்னும் கூட நிறைய செய்வேன். 1308 00:57:53,888 --> 00:57:55,931 ஆனா, ஒரு விஷயத்தில தெளிவா இருப்பேன், 1309 00:57:56,015 --> 00:57:57,183 அதுதான் இலக்கு. 1310 00:57:57,266 --> 00:57:58,100 உண்மையாகவா? 1311 00:57:58,184 --> 00:58:00,186 -ஆக, அதுதான் உன் விஷயமா... -இல்ல! 1312 00:58:00,269 --> 00:58:01,937 அப்படி முடிவு கட்டிடாதே. 1313 00:58:02,021 --> 00:58:03,230 இது உன்னைப் பத்தி. 1314 00:58:04,023 --> 00:58:06,734 நீ வேடிக்கையானவன்னு நான் நினைக்கணும்தானே? 1315 00:58:06,817 --> 00:58:10,446 அன்றிரவு, நான் உன்னை ஏதோ ஒரு சாதாரண பெண்ணா நினைக்க வேணாம்னே, 1316 00:58:10,529 --> 00:58:12,698 ஒரு காமெடியனா நினைக்கணும்னே. 1317 00:58:12,990 --> 00:58:15,326 அப்ப, நானும் ஒரு காமெடியன்றத மறந்துடாதே. 1318 00:58:15,868 --> 00:58:18,746 என்னை பரிதாபப் பட்டு, திருத்த வேண்டியவனா பார்க்காதே. 1319 00:58:18,829 --> 00:58:20,831 அது எனக்கு வேணாம், குறிப்பா உன்னிடமிருந்து. 1320 00:58:20,915 --> 00:58:22,082 நான் உன்னை திருத்தல. 1321 00:58:22,166 --> 00:58:24,960 உன்னை எப்படி பார்க்கிறாங்க என்பதுதான் இதுல 90 சதம். 1322 00:58:25,961 --> 00:58:27,838 நீ டோனி பென்னட் கூட சுத்தறவளா, 1323 00:58:27,922 --> 00:58:29,381 அதுக்கு ஏத்தவதான். 1324 00:58:29,465 --> 00:58:30,883 நைட்கிளப்ல நீ திட்டினதாக 1325 00:58:30,966 --> 00:58:33,761 ஜெயில்ல போடப் படணுமா, அதுவே உன் கதியாகும். 1326 00:58:34,178 --> 00:58:35,221 சமர்த்தா யோசி. 1327 00:58:37,890 --> 00:58:39,058 நான் ஒளியல. 1328 00:58:39,642 --> 00:58:40,601 எனக்கு திட்டமிருக்கு. 1329 00:58:40,684 --> 00:58:41,727 திட்டம் போடாதே. 1330 00:58:42,353 --> 00:58:43,229 வேலை செய். 1331 00:58:44,396 --> 00:58:46,190 வேலை செய், செய்துட்டே இரு. 1332 00:58:47,733 --> 00:58:49,860 இந்த வணிகத்தில் ஒரு தருணம் வரும், 1333 00:58:49,944 --> 00:58:50,861 வாய்ப்புகள் வரும். 1334 00:58:51,528 --> 00:58:53,072 நீ விட்டுட்டா, போச்சு. 1335 00:58:53,405 --> 00:58:54,240 அப்படி செய்துடாதே... 1336 00:58:58,619 --> 00:59:00,621 இது பாழானா, மிட்ஜ், கண்டிப்பா... 1337 00:59:09,588 --> 00:59:11,507 நீ என் இதயத்தைத்தான் உடைப்பாய். 1338 01:00:21,493 --> 01:00:24,038 கென்னடி சாதிச்சார்! நாம் சாதிச்சோம்! 1339 01:00:48,354 --> 01:00:50,606 முன்னேறு 1340 01:00:53,901 --> 01:00:57,196 தி கோர்டன் ஃபோர்டு ஷோ. 1341 01:03:38,941 --> 01:03:40,943 வசனங்கள் மொழிபெயர்ப்பு கைனூர் சத்யன் 1342 01:03:41,026 --> 01:03:43,028 படைப்பு மேற்பார்வையாளர் கல்பனா ரகுராமன்