1 00:00:56,599 --> 00:00:59,435 முயற்சித்துப் பார். ஒரு முறைதான், முயற்சிக்கலாம். 2 00:01:08,319 --> 00:01:11,363 லெனி! வணக்கம், கொஞ்சம் காஃபி குடிக்கிறாயா? 3 00:01:12,072 --> 00:01:15,242 பேகல்ஸ், பியாலிஸ், பப்ளிமாஸ், அப்புறம் ப்ளின்ட்ஸ் இருக்கு. 4 00:01:15,326 --> 00:01:17,995 ப்ளின்ட்ஸ் எடுத்துக்கோ. அது பிரமாதமா இருக்கு. 5 00:01:18,078 --> 00:01:20,331 மன்னிக்கணும், நீங்க யார்? 6 00:01:20,414 --> 00:01:22,416 -மிஸ் டிசம்பர்! -வேறமாதிரி இருக்கீங்க. 7 00:01:22,500 --> 00:01:26,253 நாம் ஒண்ணா சிறையில் இருக்கிறப்போ மிஸ் டிசம்பரைப் பத்தி பேசினே. 8 00:01:26,337 --> 00:01:28,589 சிறையில எத்தனையோ பேரோட இருந்தேன். 9 00:01:28,672 --> 00:01:32,384 நிறைய குக்கி தின்று உனக்கு வயித்து வலினு பிள்ளைகளிடம் சொன்னோம். 10 00:01:32,468 --> 00:01:34,970 அதையே நீயும் சொல்லு. 11 00:01:35,054 --> 00:01:36,806 நான் உண்மைக்குப் பாடுபட்டேன். 12 00:01:36,889 --> 00:01:40,267 போதை விஷமானதுன்னு சொல்ற நிலையில் நான் இருக்கல. 13 00:01:40,351 --> 00:01:42,394 -ஆக, அவன் கேட்டா-- -யாரு? 14 00:01:42,478 --> 00:01:44,480 -ஈத்தன். -அது யாருன்னு தெரியலயே-- 15 00:01:44,563 --> 00:01:47,316 யாராவது குழந்தை நீ ஏன் இங்கே வந்தேன்னா, உன் பதில்... 16 00:01:49,276 --> 00:01:51,278 இவன் புத்திசாலின்னு சொன்னியே. 17 00:01:51,362 --> 00:01:53,864 அவன் நகைச்சுவையை சொன்னேன். முட்டாளா இருக்கலாம். 18 00:01:53,948 --> 00:01:54,907 பொறுத்துக்குங்க! 19 00:01:55,574 --> 00:01:59,161 நேத்து ராத்திரி, என்னிடம் இன்னும் சிலது இருந்தது. 20 00:01:59,245 --> 00:02:02,998 கோட், ஷூக்கள், பர்ஸ், அதை யாரும் பார்த்தீங்களா? 21 00:02:03,082 --> 00:02:03,999 வெற்றி! 22 00:02:04,083 --> 00:02:07,378 -ஹேய், கடைசியா யாரு விழிச்சா பாருங்க. -இரு. உன்னைத்தான். 23 00:02:08,003 --> 00:02:09,880 -நீ தெரியுமே. -எனக்கும்தான். 24 00:02:09,964 --> 00:02:12,007 நீ சத்தத்திலும் நல்லா தூங்குபவன். 25 00:02:12,091 --> 00:02:15,094 தன் தீயணைப்பு வண்டியை எடுக்க உன் மேலே ஏறினான் ஈத்தன். 26 00:02:15,177 --> 00:02:16,136 இரு! 27 00:02:16,220 --> 00:02:19,890 சரி. சரி. இது நடக்கல. 28 00:02:19,974 --> 00:02:22,393 ஜன்னல் வெளியே ஹட்சன் நதி! 29 00:02:22,476 --> 00:02:23,727 அப்பர் வெஸ்ட் சைட்! 30 00:02:23,811 --> 00:02:26,438 இவனுக்காக வேற யாராவது எழுதித் தரணும். 31 00:02:26,522 --> 00:02:28,524 -காஃபி வேணுமா? -கேட்டுட்டோம். 32 00:02:28,607 --> 00:02:32,903 நீ விழிச்சப்போ அங்க இல்லாததுக்கு மன்னி. என் மகளை கழிவறைக்கு பழக்கினேன். 33 00:02:32,987 --> 00:02:35,531 இன்று ரொம்ப ரொம்ப நல்லா செஞ்சா. 34 00:02:35,614 --> 00:02:38,701 நேத்து ரொம்ப மோசம், வால் பேப்பரை மாத்த வேண்டியதாச்சு. 35 00:02:38,784 --> 00:02:41,453 எல்லோருக்கும் வெற்றியும் தோல்வியும்-- நான்-- 36 00:02:42,329 --> 00:02:44,707 -குளிக்கிறாயா? -வேணாம். 37 00:02:44,790 --> 00:02:48,168 -நீ குளிச்சாகணும்! -நான் குளிப்பேன், இப்படி-- 38 00:02:48,252 --> 00:02:49,295 அடச்சே! 39 00:02:52,840 --> 00:02:55,342 -இங்கே எப்படி வந்தேன்? -என்ன நினைவிருக்கு? 40 00:02:55,426 --> 00:02:56,552 ஒண்ணுமில்ல. 41 00:02:56,635 --> 00:02:58,804 ராத்திரி கிளப்பிலிருந்து வீடு வரும்போது 42 00:02:58,888 --> 00:03:01,098 நீ தரைல மயங்கி கிடப்பதை பார்த்தேன். 43 00:03:01,181 --> 00:03:04,226 எங்கே உன் வீடுன்னு கேட்டப்போ, "நல்ல முடி"ன்னே. 44 00:03:04,310 --> 00:03:05,352 "நல்ல முடி"னேனா? 45 00:03:05,436 --> 00:03:08,022 இல்ல. நம் நட்புக்காக முடின்னு வெச்சுப்போம். 46 00:03:08,105 --> 00:03:10,691 நன்றின்னு சொல்லி, என் மகன் அறையில் விட்டேன். 47 00:03:10,774 --> 00:03:12,610 -சின்ன படுக்கைல. -அவனுக்கு 5 வயது. 48 00:03:12,693 --> 00:03:14,778 -என்னை கொள்ளையடித்தார்களா? -தெரியல. 49 00:03:14,862 --> 00:03:17,448 என் ஷூக்கள், ஜாக்கெட், பர்ஸ், வாட்ச் எங்கே? 50 00:03:17,531 --> 00:03:20,034 ஜெல்டா ஜாக்கெட்டை அயர்ன் பண்ணி, ஷூபாலிஷ் போடறா. 51 00:03:20,117 --> 00:03:23,495 பர்சை ஒளிச்சு வெச்சேன், ஈத்தன் எடுத்துப்பான். 52 00:03:23,579 --> 00:03:26,624 -உன் வாட்ச் எங்கேன்னு பார்க்கிறேன். -இரு! 53 00:03:26,707 --> 00:03:28,834 -உங்க பேன்ட் தேவை. -எனக்குதான் தேவை. 54 00:03:28,918 --> 00:03:30,920 கசங்கியிருக்கு. பேன்ட் நல்லா இல்ல. 55 00:03:31,003 --> 00:03:32,838 அதைப் பத்தி நல்லா தெரிஞ்சுக்கணும். 56 00:03:32,922 --> 00:03:34,798 இதோ! உன் வாட்ச் கிடைச்சது! 57 00:03:35,883 --> 00:03:39,386 ஜெல்டா, ஜாக்கெட் அருமையா இருக்கு. உன் பேன்டை தர்றியா? 58 00:03:39,470 --> 00:03:42,431 -என்னனுதான் பாரேன். -பேன்டை தரலையாம், ஜெல்டா. 59 00:03:42,514 --> 00:03:45,100 ஷூக்கள், பர்ஸ். 60 00:03:45,184 --> 00:03:48,312 ஈத்தன் கண்டுபிடிச்சான். பணம் குறைஞ்சிருந்தா தர்றேன். 61 00:03:48,395 --> 00:03:51,523 -உன் டையை கண்டுபிடிக்க முடியல. -டையை வெச்சுக்க. 62 00:03:51,607 --> 00:03:54,443 -லெனி. -என்னிடம் டை இருக்கு. 63 00:03:54,526 --> 00:03:57,321 இதுக்கு நன்றி. ஆனா அடுத்த முறை நீ பார்க்கறப்போ 64 00:03:57,404 --> 00:04:00,866 எனக்கு உதவி தேவைப்படுமானா, நீ பாட்டுக்குப் போயிட்டு இரு. 65 00:04:02,076 --> 00:04:03,202 ஹேய்! 66 00:04:03,911 --> 00:04:06,246 ஹேய்! நாடக ராணி! 67 00:04:08,374 --> 00:04:09,500 முட்டுச் சுவர்! 68 00:04:12,503 --> 00:04:14,797 நாம இப்ப-- லெனி! 69 00:04:14,880 --> 00:04:16,173 லிஃப்ட் இதோ-- 70 00:04:23,430 --> 00:04:25,891 இவ்ளோ மாடிக்கு மேல ஏன்தான் இருக்கியோ? 71 00:04:25,975 --> 00:04:28,769 நீ ஏன்-- நிஜமாவா? லெனி! 72 00:04:28,852 --> 00:04:31,522 வணக்கம், திருமதி டைடல்பம். லெனி! 73 00:04:32,815 --> 00:04:33,899 லெனி! 74 00:04:35,234 --> 00:04:37,444 அப்பர் வெஸ்ட் சைட்ல டாக்சி வராதா? 75 00:04:37,528 --> 00:04:39,822 உன்னை பார்த்து ஓடிப் போயிடறாங்க போல. 76 00:04:39,905 --> 00:04:41,490 -இந்தா. -என்னது அது? 77 00:04:41,573 --> 00:04:43,867 -உன் ஷூ. -இல்ல, போட்டுட்டு இருக்கேனே-- 78 00:04:43,951 --> 00:04:46,787 -இப்பதான், போட்டிருந்தேன். -ஏன் இவ்ளோ பதட்டம்? 79 00:04:46,870 --> 00:04:50,958 உன்னை உண்மையில நடைபாதைல இருந்து அள்ளி எடுத்து வந்தேனே, என் மேலா கோபம்? 80 00:04:51,041 --> 00:04:53,085 -நன்றி காட்டணும். -நன்றி காட்டறேன். 81 00:04:53,168 --> 00:04:55,504 போய் வால் பேப்பர பத்திரமா பார்த்துக்கோ. 82 00:04:55,587 --> 00:04:59,466 -குழந்தை மாதிரி நடந்துக்கறே. -அப்படிதான், நான் காமெடியன்! 83 00:04:59,550 --> 00:05:02,761 -உள்ளே போயேன். -லெனி ப்ரூஸ்! அவர் லெனி ப்ரூஸ்! 84 00:05:02,845 --> 00:05:05,681 -ஹேய், லெனி! நீங்கதான் சிறந்தவர்! -ஹலோ. நன்றி. 85 00:05:05,764 --> 00:05:08,183 -இங்க என்ன நடக்குது புரியல. -புரியலயா? 86 00:05:08,267 --> 00:05:09,518 லெனி, நீங்கதான் மன்னன்! 87 00:05:09,601 --> 00:05:12,604 நன்றி. என் குடிமகனே, நீங்க போகலாம். நீங்க இருவருமே. 88 00:05:12,688 --> 00:05:15,149 -வேணுமானா நீ-- -டாக்சிய கூப்பிட தெரியும். 89 00:05:15,232 --> 00:05:18,694 எப்படின்னு சொல்லல, எங்கேன்னு கிடைக்கும்னு சொன்னேன். 90 00:05:18,777 --> 00:05:21,905 நீ பிறக்கறதுக்கு முன்ன இருந்தே டாக்சி எனக்கு பழக்கம்! 91 00:05:21,989 --> 00:05:24,199 லெனி, உங்களோட பேசறேன், என்னை பாருங்க! 92 00:05:24,283 --> 00:05:26,410 யாரேனும் உதவினா நீ நடக்கும் விதம் இதுதானா? 93 00:05:26,493 --> 00:05:28,454 பாராட்டறேன், என்னை அலட்சியப்படுத்தறே. 94 00:05:28,537 --> 00:05:30,122 மன்னிக்கணும். சந்திச்சீங்களா? 95 00:05:30,205 --> 00:05:33,250 ஒழிஞ்சு போ ப்ரூஸ்! நீ ஏழைகளின் மோர்ட் சால்! 96 00:05:33,333 --> 00:05:36,211 -விளக்கு பச்சையாச்சு சர்! -போய் பேன்டை அயர்ன் செய்! 97 00:05:36,295 --> 00:05:39,965 -ஏன் இப்படி நடந்துக்கறே? -இது என் காட்சி இல்லையே! 98 00:05:40,049 --> 00:05:41,967 இந்த இடம். அந்த தடுப்பாடை. 99 00:05:42,051 --> 00:05:46,305 தாத்தா பாட்டி காலை உணவு, பசங்க கழிக்க கத்துக்க ஓடிக் கொண்டு. 100 00:05:46,388 --> 00:05:48,682 லெனி ரீஃபென்ஸ்டால் என் பேன்டை கேட்டுட்டு. 101 00:05:48,766 --> 00:05:50,642 கடைசி, என் சின்ன ஒரு காட்சி-- 102 00:05:50,726 --> 00:05:53,270 நான் அசந்து போயிட்டேன். 103 00:05:53,353 --> 00:05:55,105 -உன் நல்லெண்ணம் தெரியும். -அதே. 104 00:05:55,189 --> 00:05:56,398 நீ சிறைக்கு போகாம 105 00:05:56,482 --> 00:05:58,734 படுக்கைல தூங்க வீட்டுக்கு அழைத்து வந்தேன். 106 00:05:58,817 --> 00:06:01,153 என் குடும்பம் உன் காட்சி ஆகாததுக்கு மன்னி. 107 00:06:01,236 --> 00:06:03,781 பிள்ளைகள பற்றி கவலை இல்ல. எனக்கு பிள்ளை உண்டு. 108 00:06:03,864 --> 00:06:05,866 -குழந்தை இருக்கா? -ஆம். 109 00:06:05,949 --> 00:06:07,409 -பையனா, பெண்ணா? -பெண். 110 00:06:07,493 --> 00:06:09,536 -நீ அவளை சொல்லவேயில்லயே? -நிஜமாவா? 111 00:06:09,620 --> 00:06:12,706 நாம் உட்கார்ந்து, பின்னலாடை பின்னிக் கொண்டு, சாவதானமா, 112 00:06:12,790 --> 00:06:14,416 ஒவன்ல பை வாட்டினோமே, 113 00:06:14,500 --> 00:06:16,502 அப்ப என் குழந்தை பத்தி பேசவேயில்லையா? 114 00:06:16,585 --> 00:06:18,420 ஏன் தெரியுமா? பேசக் கூடாது. 115 00:06:18,504 --> 00:06:22,299 அது அப்படி இல்லை. நாம் காமெடியன்கள், இரவுப்பூச்சிகள்! 116 00:06:22,382 --> 00:06:24,593 குடியை, ஆபாச சீரழிவை விவாதிக்கிறோம். 117 00:06:24,676 --> 00:06:27,221 விருந்துக்கு வரும் சர்வாதிகாரிகள், ஸ்டாலினின் 118 00:06:27,304 --> 00:06:28,972 அபிமான மாட்டிறைச்சி, என. 119 00:06:29,056 --> 00:06:31,642 தடுப்பாடையில் கழிவறை பழக்கம் பற்றி பேசுவதில்லை. 120 00:06:31,725 --> 00:06:34,937 என் மகளைப் பத்தி பேசணும்னா, என் அம்மாவைக் கூப்பிடுவேன். 121 00:06:36,897 --> 00:06:39,399 -என்ன செய்யறே? -ஒண்ணுக்குப் போகணும். 122 00:06:39,483 --> 00:06:41,777 மாடில போய் கழிவறைய பயன்படுத்திக்கோ. 123 00:06:41,860 --> 00:06:45,697 அப்படி செய்தா, நீ இசையை போடுவே. இசை கேட்டா எனக்கு ஒண்ணுக்கு வராது. 124 00:06:45,781 --> 00:06:46,698 அப்பாடா. 125 00:06:47,449 --> 00:06:49,827 பார். எனக்கு தெரியும் நான்-- 126 00:06:50,869 --> 00:06:52,246 -இந்தா. -மன்னி. 127 00:06:52,329 --> 00:06:54,039 ராத்திரி என்ன நடந்ததுனு நினைச்ச? 128 00:06:54,123 --> 00:06:57,084 இல்ல, இது டாக்சிக்கு, ஷூ பாலிஷுக்கு, ப்ளின்ட்ஸுக்கு. 129 00:06:57,918 --> 00:06:58,836 கடவுளே! 130 00:06:59,711 --> 00:07:02,256 மிகப் பிரமாதமான படைப்பாளி. 131 00:07:09,012 --> 00:07:11,181 -ஹேய்! நீங்க லெனி ப்ரூஸ்தானே? -ஓட்டு. 132 00:07:11,265 --> 00:07:12,516 தி மார்வலஸ் மிஸஸ் மெய்ஸல் 133 00:07:12,599 --> 00:07:16,895 -ஆபரேட்டர். எண் என்ன, சொல்லேன்? -ஒரு இரவு கிளப் எண். 134 00:07:16,979 --> 00:07:18,856 இரவு கிளப்பின் பெயர் என்ன? 135 00:07:18,939 --> 00:07:22,192 பெயர் தெரியல. ஆனா அது சைனாடவுன்ல இருக்கு. அது போதுமா? 136 00:07:22,276 --> 00:07:23,277 போதாது. 137 00:07:23,360 --> 00:07:26,405 சரி, அப்ப நீ சைனாடவுன் கிளப் எல்லாம் பாரேன்? 138 00:07:26,488 --> 00:07:27,322 முடியாது. 139 00:07:27,406 --> 00:07:30,701 கிளப் மாதிரி தோணும் எல்லாத்தையும் ஒரு பட்டியல் போடேன்? 140 00:07:30,784 --> 00:07:31,910 செய்யலாம். 141 00:07:31,994 --> 00:07:34,830 அடுத்த 6 மணி நேரம் அழைப்புக்கெல்லாம் பதில் தருவீங்களா? 142 00:07:34,913 --> 00:07:37,749 நான் திறமை மேலாளர். மேடைக்கு போக ஆசையா? 143 00:07:37,833 --> 00:07:41,587 இரு! சைனாடவுன் ஜோயல் மெய்ஸல் கிளப்ல முயற்சி-- 144 00:07:41,670 --> 00:07:42,713 ஹலோ? 145 00:07:44,631 --> 00:07:46,675 சொல்லியிருக்கணும். 146 00:07:49,511 --> 00:07:51,305 -டைனா! -சொல்லுங்க? 147 00:07:51,388 --> 00:07:53,098 நான் மைக் காரை அணுகணும். 148 00:07:53,182 --> 00:07:54,808 ரெண்டு முறை சொல்லிட்டேன். 149 00:07:54,892 --> 00:07:56,518 -என் பெயரை சொன்னியா? -சே, இல்ல. 150 00:07:56,602 --> 00:07:57,436 நல்லது. 151 00:07:58,478 --> 00:08:01,481 எல்லாத்தையும் என் படுக்கை மேல சாப்பிடறயே. 152 00:08:01,565 --> 00:08:03,984 -அவள் கிளப்பை கண்டு பிடிக்கட்டும். -யார்? 153 00:08:04,067 --> 00:08:07,613 அங்க உட்கார்ந்திருக்கும் பெண். கிளப்பை கண்டு பிடிக்கட்டும். 154 00:08:07,696 --> 00:08:09,489 அதுக்குதானே அவ இருக்கா? 155 00:08:09,573 --> 00:08:13,493 சும்மா உட்கார்ந்து கொண்டு, கேட்டுக் கொண்டு. 156 00:08:13,577 --> 00:08:15,579 என் படுக்கைல சாப்பிடாதே, உன் வேலையை பார். 157 00:08:15,662 --> 00:08:17,873 முடியாது. ஒரே சமயத்தில் நிறைய உத்தரவு. 158 00:08:17,956 --> 00:08:19,291 -நன்றி. -நல்ல நாளாகட்டும். 159 00:08:19,374 --> 00:08:22,085 இன்னொன்னு வந்தது. "வைன்ஸ் ஆஃப் த வர்ல்ட்." 160 00:08:22,169 --> 00:08:24,296 வர்ல்ட்ல "ஓ" ஒரு அழகு வட்டம். ஆஹா. 161 00:08:24,379 --> 00:08:27,341 ஆல்ஃபி வெளியேறும் முன், அதை ஒளிச்சு வை. 162 00:08:27,424 --> 00:08:29,426 மிஸ் லெனனுக்கு உங்ககிட்ட ரொம்ப நன்றி. 163 00:08:29,509 --> 00:08:32,012 மூளையில் குரல்கள் கோஷமிடாதது அவளுக்கு நிம்மதி. 164 00:08:32,095 --> 00:08:35,724 மிட்ஜின் முன்னாள் கணவனுக்கு சைனா டவுன்ல கிளப் இருக்கு, அங்கு-- 165 00:08:35,807 --> 00:08:36,725 இதோ பார்க்கிறேன். 166 00:08:36,808 --> 00:08:39,019 -பெயர் கவனமில்ல. -இதோ பார்க்கிறேன். 167 00:08:39,102 --> 00:08:42,898 -மறுபடி இது யாரு? -என் மருமகள். 168 00:08:42,981 --> 00:08:45,567 அது தொழில்ரீதியான செயலா எனக்குத் தோணல. 169 00:08:45,651 --> 00:08:48,528 நான் வேலை செய்த அலுவலகங்கள்ல, செயலாளர்கள் இப்படிதான். 170 00:08:48,612 --> 00:08:52,366 -இப்ப அங்க வேலை செய்யலயே. -ஃபோன் பேசிட்டுருக்கேன்ல! 171 00:08:54,743 --> 00:08:57,329 -ஹலோ, நான் சூஸி மையர்சன். -குக்கிகள் இருக்குன்னதே. 172 00:08:57,412 --> 00:08:58,538 பொய் பிடிக்காது. 173 00:08:58,622 --> 00:09:02,209 போய், ரெண்டு துண்டாக்க ஒரு அழகியை தேடேன். 174 00:09:02,292 --> 00:09:03,502 ஜோயல் மெய்ஸல் பேசறார். 175 00:09:03,585 --> 00:09:05,337 -இவ்ளோ சீக்கிரமாவா. -ஆம். 176 00:09:05,420 --> 00:09:06,630 -ஜோயல் மெய்ஸல். -ஆம். 177 00:09:06,713 --> 00:09:08,131 -ஜோயல் மெய்ஸலையா? -ஆம். 178 00:09:08,215 --> 00:09:09,174 பேரையே சொல்லலியே. 179 00:09:09,258 --> 00:09:11,343 -நீங்க ஃபோனை எடுக்கறீங்களா? -சரி. 180 00:09:11,426 --> 00:09:13,345 இப்ப அவன்தான் மந்திரவாதி! 181 00:09:15,138 --> 00:09:16,515 ஜோயல்? ஹலோ. 182 00:09:16,598 --> 00:09:19,393 சூஸி மையர்சன் அசோசியேட்ல இருந்து சூஸி மையர்சன். 183 00:09:19,476 --> 00:09:22,229 -இன்று எப்படி நண்பரே? -யார் இது? 184 00:09:22,312 --> 00:09:25,232 சூஸி மையர்சன் சூஸி மையர்சன் அண்ட் அசோசியேட்ல இருந்து. 185 00:09:25,315 --> 00:09:28,026 -நான் தொந்தரவு படுத்தலையே. -யார் இது? 186 00:09:28,944 --> 00:09:30,195 ரொம்ப தமாஷ் பேர்வழி. 187 00:09:30,279 --> 00:09:33,115 ஜோயல், இன்று உன்னைப் பேசக் கூப்பிட்டது-- 188 00:09:33,198 --> 00:09:36,326 -இது யாருன்னு தெரியுதா? -பெட்டி டேவிஸ் இல்ல ராக் ஹட்ஸன்? 189 00:09:36,410 --> 00:09:40,455 -நான் நமது உறவை சீரமைக்க முயலறேன். -நமக்குள் உறவே இல்லை. 190 00:09:40,539 --> 00:09:41,748 ஏற்படுத்துவோம். 191 00:09:41,832 --> 00:09:44,710 நான் ஒரு திறமை மேலாளர். நீ இரவு கிளப் முதலாளி. 192 00:09:44,793 --> 00:09:49,464 நாம் ஒரு நாள் சேர்ந்து வணிகம் செய்யக் கூடும். பேசாம தொழில்முறையா இரு. 193 00:09:49,548 --> 00:09:50,716 மேலாளரே, கவனி. 194 00:09:50,799 --> 00:09:53,427 உனக்கு ஒரே வாடிக்கையாளர், இங்க அவ எப்ப வேணா வரலாம். 195 00:09:53,510 --> 00:09:56,722 உண்மைல, அருமையான வாடிக்கையாளர் ஒருவர் உண்டு. 196 00:09:56,805 --> 00:09:59,057 -நீ இதுவரை சொதப்பாதவன். -காமெடியனா? 197 00:09:59,141 --> 00:10:00,267 மந்திரவாதி. 198 00:10:00,350 --> 00:10:03,228 -கார்ட் தந்திரங்கள் போல குப்பையா? -இல்ல. இது மேல. 199 00:10:05,314 --> 00:10:07,733 அவன் கார்ட் தந்திரங்களில் விற்பன்னன். 200 00:10:07,816 --> 00:10:11,361 கண்கட்டு வித்தைக்காரன். மனோவசியன். அட, உண்மையிலே மந்திரவாதி. 201 00:10:11,445 --> 00:10:13,238 அவனை மாதிரி இங்க யாருமே இல்ல. 202 00:10:13,322 --> 00:10:15,699 அவனை உன் புது கிளப்ல நீ பதிவு பண்ண விருப்பம். 203 00:10:15,782 --> 00:10:18,535 உன் கிளப் பத்தி பிரமாதமா கேள்விப் பட்டேன். 204 00:10:18,618 --> 00:10:20,203 நிறுத்து. பயமுறுத்துது. 205 00:10:20,287 --> 00:10:22,414 அவனுக்கு எந்த வாய்ப்பு தந்தாலும் சரி. 206 00:10:22,497 --> 00:10:24,666 அவன் ரொம்ப அருமை, குழந்தைகள் விரும்புவாங்க. 207 00:10:24,750 --> 00:10:28,712 -என்ன செய்யறான்னு பார்க்கணும். -சரி. முதல் காட்சி இலவசம். 208 00:10:28,795 --> 00:10:31,298 பிடிச்சா, ஒரு மாதத்துக்கு புக் பண்ணு. சரியா? 209 00:10:31,381 --> 00:10:34,009 -பார்ப்போம். -உயர்வான வணிகன். 210 00:10:34,092 --> 00:10:36,178 நாம சேர்ந்து அருமையா இசைக்கப் போறோம். 211 00:10:36,261 --> 00:10:37,095 சரி. பை. 212 00:10:39,639 --> 00:10:41,350 குக்கிஸ் மேல உட்கார்ந்தேன். 213 00:10:43,769 --> 00:10:48,315 ஆஸ்கர் லெவான்ட், அடுத்த கேள்விக்கு எத்தனை நொடி வேணும்? 214 00:10:48,398 --> 00:10:51,151 உங்க சேமிப்பில் 37 இருக்கு. 215 00:10:51,234 --> 00:10:54,154 -நான் 18ஐ பயன்படுத்திக்கறேன். -சரி. 216 00:10:54,237 --> 00:10:55,947 18 நொடிகளில், 217 00:10:56,031 --> 00:10:59,534 எம் அல்லது சியில் தொடங்கும் எல்லா மாநிலங்களின் பெயர்கள். 218 00:10:59,618 --> 00:11:00,911 கடிகாரம் துவங்குது! 219 00:11:00,994 --> 00:11:04,706 எம், மிசிசிப்பி, மிசூரி, மைன், மெலிண்டா. 220 00:11:04,790 --> 00:11:06,541 அது மாநிலம் அல்ல. முன்னாள் மனைவி. 221 00:11:06,625 --> 00:11:08,210 ஒன்றியத்தை பிரிந்தீர்களா? 222 00:11:08,293 --> 00:11:09,878 அவ ஃபோர்ட் சம்டரை சுட்ட பின். 223 00:11:11,755 --> 00:11:15,967 அம்மா! அப்பா! பசங்க தூங்கறாங்க, நான் வெளியே போறேன்! 224 00:11:21,181 --> 00:11:24,601 -என் தலைல ஒரு திம்மை இடித்தது. -தெரியும், தொம்னு கேட்டுது. 225 00:11:24,684 --> 00:11:27,145 ஹேய், மன்னிக்கணும், யார் பேசறது? 226 00:11:27,229 --> 00:11:28,980 தரையில படுத்துக்கணுமா? 227 00:11:29,064 --> 00:11:31,900 உங்க தலைக்கு வெப்பக் கைப்பிடி துணிகளை வைச்சுக்கலாம். 228 00:11:31,983 --> 00:11:34,486 ரெண்டு ஹேர்ஸ்ப்ரே பாட்டிலை போட்டேன். 229 00:11:34,569 --> 00:11:36,863 நீ அங்க ஒளிஞ்சிருப்பது தெரியுது பீட். 230 00:11:36,947 --> 00:11:40,826 பீட்தான் குற்றவாளி. சரி. ஆஸ்கர், உங்களை மறக்கல. 231 00:11:40,909 --> 00:11:41,910 கடிகாரம் துவங்குது! 232 00:11:41,993 --> 00:11:46,164 மொன்டானா, கலிஃபோர்னியா, கனெக்டிகட், குகமாங்கா. 233 00:11:46,248 --> 00:11:49,167 -அது ஒரு மாநிலமா? -ஒரு மாநிலக் குழப்பம் எனலாம். 234 00:11:49,793 --> 00:11:51,211 நேரம் முடிந்தது. 235 00:11:51,294 --> 00:11:54,548 -அவர் விட்டது எது? அதே. -விட்டது, மிச்சிகன், கொலராடோ-- 236 00:11:54,631 --> 00:11:57,509 -என்ன போகுது? -இது செகண்ட்ஸ் கவுண்ட், ரொம்ப வேடிக்கை. 237 00:11:57,592 --> 00:12:00,387 சோஃபி ஒரே கலாட்டா. அவளோட அருமை நிகழ்ச்சி. 238 00:12:00,470 --> 00:12:03,682 -நான் டிவி ட்ரே பத்தி சொன்னேன். -சோஃபியின் காட்சிக்காக. 239 00:12:03,765 --> 00:12:06,435 ஒரு அங்கத்தை பார்க்காம விட்டா, யாரோடும் பேச முடியாது 240 00:12:06,518 --> 00:12:08,311 ஏன்னா எல்லோரும் அதையே பேசுவாங்க. 241 00:12:08,395 --> 00:12:10,981 -வியாழன் இரவுகள்ல இங்க சாப்பிடுவோம். -வேற. 242 00:12:11,064 --> 00:12:14,359 சரி, பிள்ளைங்க தூங்கறாங்க, நான் கிளம்பறேன். 243 00:12:14,443 --> 00:12:15,444 வந்தனம். 244 00:12:18,196 --> 00:12:21,283 அவ உங்க மகளின் தொழிலை கெடுக்க முயன்றாள், தெரியுமா? 245 00:12:21,366 --> 00:12:23,618 -யாரு? சோஃபியா? -ஆம், சோஃபி. 246 00:12:23,702 --> 00:12:26,913 -மறந்த அவமானங்கள். -எதுவானாலும் சொல்லிக்க. போ. 247 00:12:29,416 --> 00:12:30,876 மறந்த அவமானம் அல்ல. 248 00:12:30,959 --> 00:12:33,753 -நிகழ்ச்சிய விட்டுடறோம். -பழைய நினைவு, சரியா? 249 00:12:33,837 --> 00:12:37,299 வளையம், குச்சியை வைத்து அவள் செய்த வேடிக்கை கவனம் வருதா? 250 00:12:37,382 --> 00:12:39,259 அவ தமாஷ்ன்னு நாங்க நினைப்பதால். 251 00:12:39,342 --> 00:12:42,846 -அவ நம் புது சாப்ளின். -சொல்றதுக்கில்ல. பை. 252 00:12:43,597 --> 00:12:47,142 ஒரு அடி உயரமுள்ள, ஒட்டிப் பிறந்த இரட்டையர் பிரேதத்தை 253 00:12:47,225 --> 00:12:51,646 மடியில் சுமப்பதாக சொல்லப் படும் பட்டி சாப்ளின் என்றால் சரி. 254 00:12:51,730 --> 00:12:55,692 ஆனா, சார்லி சாப்ளினா? மாடர்ன் டைம்ஸா? தி கோல்ட் ரஷ்ஷா? இல்ல. 255 00:12:55,775 --> 00:12:58,403 -சொல்றதுக்கு எதுவுமில்லைன்னியே. -அடடா. 256 00:12:58,487 --> 00:13:00,739 விட்டுட்டேன்! ஏதோ வேடிக்கையா சொன்னா. 257 00:13:00,822 --> 00:13:05,994 அவ எப்பவும் தமாஷா எதுவும் சொல்லறதில்ல, எல்லாம் நம்ப முடியாத நக்கல் கடி ஜோக். 258 00:13:06,077 --> 00:13:07,454 அவை நக்கல் இல்ல-- 259 00:13:07,537 --> 00:13:09,998 ஃப்ரெஞ்ச் படிச்சிருந்தா நல்ல சொற்கள் என்பாய். 260 00:13:10,081 --> 00:13:12,626 எனக்கு இதுவும் வேணும் இன்னமும் வேணும். 261 00:13:12,709 --> 00:13:15,837 -சோஃபி நக்கல்தான், ஆனா தமாஷ்தானே? -அப்படி சொல்லுங்க. 262 00:13:15,921 --> 00:13:19,049 -நாங்க விளம்பரத்த விடறோம்! -அது பேதி விளம்பரம்! 263 00:13:19,132 --> 00:13:21,259 அதே. ஆனா தமாஷா இருக்காளே. 264 00:13:21,343 --> 00:13:24,095 அவ ரொம்ப கலகக்காரி, மெலிஞ்சு போயிட்டா. 265 00:13:24,179 --> 00:13:25,847 சொல்ல வேண்டியத சொல்லிட்டேன். 266 00:13:25,931 --> 00:13:28,141 -சமாதானமாவது அருமை! -முடிந்தது. 267 00:13:43,782 --> 00:13:46,326 ஹேய்! அங்க என்ன நடக்குது? 268 00:13:52,832 --> 00:13:54,334 ஆகட்டும்! 269 00:14:00,632 --> 00:14:02,467 ஷவர்ல வெந்நீர் திரும்ப வருது. 270 00:14:02,551 --> 00:14:05,053 காஃபி பகுதியை சுத்தமாக்கி புது காஃபி மேக்கர். 271 00:14:05,136 --> 00:14:07,430 க்ரீம், சர்க்கரை இருக்கு. எறும்பு வேற. 272 00:14:07,514 --> 00:14:10,475 -சர்க்கரை கிண்ணங்க அதுக்குதானே. -உனக்கு சர்க்கரை கிண்ணம். 273 00:14:10,559 --> 00:14:13,228 உக்கிராண அறையில வண்ணத்தை, பூச்சை நீக்கினோம். 274 00:14:13,311 --> 00:14:15,647 கண்ணாடி மாட்டி, தையற்காரி இருக்கா, 275 00:14:15,730 --> 00:14:18,358 நீ சொன்ன தையல் மிஷினை அவ கொண்டு வரலை. 276 00:14:18,441 --> 00:14:22,487 வண்ணம், பூச்சை நீக்கும்போது ஒரு தையல் மிஷினை கண்டோம், 277 00:14:22,571 --> 00:14:24,322 ஆக அது போதும். 278 00:14:24,406 --> 00:14:26,157 கூரையை அடுத்த வாரம் சீர் செய்வோம். 279 00:14:26,241 --> 00:14:30,078 ட்யூக்கின் ட்ரம்பெட் கிடைச்சுது. ட்யூக் கிடைக்கல. 280 00:14:30,161 --> 00:14:32,664 உடையலங்கார அறைல ஒலிபெருக்கி வேலை செய்யுது, 281 00:14:32,747 --> 00:14:36,293 பெண்கள் கழிவறையை, பூந்தொட்டியா மாத்திட்டோம். 282 00:14:36,376 --> 00:14:38,169 பாய்சி, இது நல்ல முன்னேற்றம். 283 00:14:38,253 --> 00:14:40,297 நான் உன்னை மேடை நிர்வாகி ஆக்குவேன். 284 00:14:40,380 --> 00:14:43,133 நான் மேடை நிர்வாகி இல்ல, நிர்வாக நிர்வாகி. 285 00:14:43,216 --> 00:14:46,011 மேடையை நிர்வகிக்கறேன், ஆனா மத்ததையும் நிர்வகிக்கறேன். 286 00:14:46,094 --> 00:14:47,679 வரவேற்பறையை நிர்வகிக்கிறேன். 287 00:14:47,762 --> 00:14:50,473 சரக்கு ஏத்தும் பிரிவுக்கும் நானே நிர்வாகி-- 288 00:14:50,557 --> 00:14:53,810 -அட, டெலிவரி வந்தாலும்-- -போதும், எனக்கு வேலை இருக்கு! 289 00:14:53,893 --> 00:14:54,728 ஆம். 290 00:15:03,737 --> 00:15:04,654 ஹேய்! 291 00:15:21,129 --> 00:15:24,257 ரெண்டு ஜின் ரிக்கி, மூணு பனானா டைகரீ, ஒரு சிங்கபூர் ஸ்லிங், 292 00:15:24,341 --> 00:15:27,302 -ஒரு வைட் ரஷ்யன். எக்ஸ்ட்ரா ரஷ்யன். -மூணு கிராஸ்ஹாபர். 293 00:15:27,385 --> 00:15:29,721 ஷெர்ரி ஃப்ளிப் எங்க? மூணு மாய் டைஸிருக்கு. 294 00:15:29,804 --> 00:15:31,681 பொறு. கிராஸ்ஹாபருக்குப் பின் என்ன? 295 00:15:31,765 --> 00:15:35,644 -ஷெர்ரி ஃப்ளிப். நன்றி. -மன்ஹாட்டன்ஸ், எக்ஸ்ட்ரா செர்ரி! 296 00:15:35,727 --> 00:15:38,063 -எப்படி போகுது, கென்னி? -வைட் வைன் காலி! 297 00:15:38,146 --> 00:15:41,358 பார்டெண்டர். ஆறு பலோமாஸ் அதோ அந்த மேஜைக்கு. 298 00:15:41,441 --> 00:15:43,902 -வந்துட்டே இருக்கட்டும். -பலோமா. பலோமா. 299 00:15:45,862 --> 00:15:47,656 கிரேப் ஃப்ரூட் தேவையாகும். 300 00:16:03,463 --> 00:16:04,422 ஹேய்! 301 00:16:12,555 --> 00:16:14,140 ஹை. ஹை. 302 00:16:17,352 --> 00:16:18,687 பொறுத்துக்கணும் எங்கள. 303 00:16:19,437 --> 00:16:20,563 பார், அதோ வந்துட்டா! 304 00:16:23,358 --> 00:16:24,275 நல்லது. 305 00:16:25,443 --> 00:16:27,821 ஹலோ. ஹலோ. ஹலோ. 306 00:16:27,904 --> 00:16:30,699 பார்வையாளர்களில் எவ்ளோ பெண்கள், பார்டா. 307 00:16:31,449 --> 00:16:35,036 பெர்க்டார்ஃப் விற்பனையகம் 15 ப்ளாக் தள்ளி இருக்கு, தெரியுமா? 308 00:16:35,704 --> 00:16:39,457 இங்கேயும் உடைகள் பாதி-பாதி, ஆனா நீங்க நினைக்கிற மாதிரி இல்ல. 309 00:16:39,541 --> 00:16:41,459 ஹெலோ, பெண்களே? எங்க இருக்கீங்க? 310 00:16:41,543 --> 00:16:43,753 இவளுக்கு திருமணம், அழைத்து வந்தோம். 311 00:16:43,837 --> 00:16:45,255 வேணாம்னு சொல்லிடலாமா? 312 00:16:45,338 --> 00:16:47,674 -உன் பேர் என்ன? -நோரா. 313 00:16:47,757 --> 00:16:50,260 பாராட்டுகள், நோரா. வருங்கால கணவர் பேர் என்ன? 314 00:16:50,343 --> 00:16:52,554 -மான்ட்கமரீ. -படம் இருக்கா? 315 00:16:54,764 --> 00:16:56,891 பரவாயில்ல. 316 00:16:57,767 --> 00:17:00,186 ஆனா, பாருங்க, ஒரு நாள் இதனோடு படுப்பீங்க, 317 00:17:00,270 --> 00:17:02,689 அடுத்த நாள் இதனோடு விழிப்பீங்க. 318 00:17:03,773 --> 00:17:06,234 சும்மா கிண்டலுக்கு, சர். 319 00:17:17,287 --> 00:17:19,289 இதோ... 320 00:17:19,372 --> 00:17:20,623 நிறுத்து. 321 00:17:21,332 --> 00:17:23,460 எப்படி போகுது இது? பார்க்க நல்லாருக்கு. 322 00:17:23,543 --> 00:17:26,171 இது சும்மா புத்திசாலி கண்ணாடி. போலி. 323 00:17:26,254 --> 00:17:27,380 உண்மையா தெரியுது. 324 00:17:27,464 --> 00:17:31,134 பெண்களே, நீங்க சொல்ல விரும்பாத வார்த்தைகளை எல்லாம் எனக்கு கேட்குது. 325 00:17:31,801 --> 00:17:34,220 அட, அசத்தலா இருக்கே. 326 00:17:34,304 --> 00:17:35,305 -டோடி... -இமோஜின். 327 00:17:35,388 --> 00:17:37,140 ...முந்தைய சாதனையை மிஞ்சினா. 328 00:17:37,223 --> 00:17:40,852 சரியா பத்து நிமிடம் முன் செய்தது, நிமிடத்துக்கு 80 வார்த்தை. 329 00:17:40,935 --> 00:17:43,104 இது என் உச்சமல்ல, ஜேம்ஸ் ஜாய்ஸ்ன்றதால, 330 00:17:43,188 --> 00:17:44,773 -தடுமாறிடுச்சு. -என்னது? 331 00:17:44,856 --> 00:17:46,441 ஃபின்னேகன்ஸ் வேக் எழுதினேன், 332 00:17:46,524 --> 00:17:48,693 ஏதோ உளறல் போலிருந்தது. ஆனா, அவர் மேதை. 333 00:17:48,777 --> 00:17:52,447 -ரெண்டு பேருக்கும் நல்லா ஒத்துப் போகுமே. -என்ன, மெதுவா சொல்லிட்டே. 334 00:17:52,530 --> 00:17:55,450 -டோடி, சேற்றில் மலர்ந்த செந்தாமரை. -இமோஜின். 335 00:17:55,533 --> 00:17:58,203 சரியான பொன்மொழியா தோணல, ஆனா கவலையில்ல. கடவுளே! 336 00:17:58,286 --> 00:18:01,372 எழுத உரிமை, தட்டச்சு செய்ய உரிமை இல்லையா? 337 00:18:01,456 --> 00:18:03,583 -என் வாழ்வே மாறிடும்! -எனக்கு வேலை உண்டா? 338 00:18:03,666 --> 00:18:06,169 -உன்னை விடவே மாட்டேன். -நல்லா மாட்டினேன்! 339 00:18:06,252 --> 00:18:08,087 -மிஸ் மிரியம்! -இதோ, ஜெல்டா! 340 00:18:08,171 --> 00:18:10,882 -ஆக, டோடி, இப்ப ப்ரூஸ்ட்டுக்கு தயாரா? -இமோஜின்! 341 00:18:10,965 --> 00:18:13,885 கேள்வி என்னன்னா, திரு. ப்ரூஸ்ட் எனக்கு தயாரா? 342 00:18:15,512 --> 00:18:18,139 ஃப்ரிட்ஜ் நின்னுடுச்சு. திறந்தா, விளக்கு எரியல. 343 00:18:18,223 --> 00:18:20,517 சூடா இருக்கு. ப்ளக் சரியா பார்த்தேன். 344 00:18:20,600 --> 00:18:22,310 ப்ளக் போட்டேன். அதுவல்ல. 345 00:18:22,393 --> 00:18:24,437 ராத்திரியே விளக்கு எரியல. 346 00:18:25,355 --> 00:18:27,148 என்ன சொல்றே? 347 00:18:27,232 --> 00:18:29,108 நேத்து இரவே விளக்கு எரியல. 348 00:18:29,192 --> 00:18:31,361 ஆக, அழுக, அப்படியே விட்டு போனியா? 349 00:18:31,444 --> 00:18:33,363 -அதுல ஒண்ணும் புரியலயே. -என்னது-- 350 00:18:33,446 --> 00:18:36,032 என்ன பொம்பளை நீ? கல்யாணமாகி குழந்தைகள் வேற. 351 00:18:36,115 --> 00:18:39,244 -அது எப்படி நடக்கும்? -ஃப்ரிட்ஜுனால ஒண்ணுமில்ல. 352 00:18:39,327 --> 00:18:43,039 முட்டாள் பெண்ணுக்கு, விளக்கு எரியலைனா ஏதோ கோளாறுன்னு கூட தெரியல. 353 00:18:43,122 --> 00:18:45,875 சரி பண்றேன். அதுவரை பக்கத்து வீட்டுக்காரங்க கிட்ட 354 00:18:45,959 --> 00:18:48,211 சிலதை அவங்க ஃபிரிட்ஜ்ல வைக்கச் சொல். 355 00:18:52,298 --> 00:18:55,635 ஆகட்டும், நார்மா, லொரைன், உட்காருவோம், 356 00:18:55,718 --> 00:18:57,887 குளிர்ந்த டீ குடிச்சுட்டே, ஆண்கள் 357 00:18:57,971 --> 00:19:01,057 உங்களிடம் விரும்பக் கூடியதைப் பத்தி எல்லாம் சொல்லுங்க. 358 00:19:02,100 --> 00:19:03,643 -ஏப்? -ரோஸ். 359 00:19:03,726 --> 00:19:05,395 இந்தப் பெண் ஒரு மேதாவி. 360 00:19:05,478 --> 00:19:09,190 அரசுக்கு இவளைபத்தி தெரிஞ்சா, லேப்ல வைத்து சோதனை செய்வாங்க. நிறுத்து! 361 00:19:10,024 --> 00:19:11,526 பொறுத்துக்குங்க. 362 00:19:11,609 --> 00:19:14,654 இந்த ஹாலை நேத்து முன்பதிவு செய்தேனே. அட்டவணையை பார்க்கலியா? 363 00:19:14,737 --> 00:19:16,072 அட்டவணையை பார்க்கல. 364 00:19:16,155 --> 00:19:18,700 உங்க யோசனைதானே, தெரிஞ்சிருக்கணுமே. 365 00:19:18,783 --> 00:19:21,119 -இதோ முடிச்சிட்டோம். -உங்க ஏற்பாடுதானே. 366 00:19:21,202 --> 00:19:22,787 -போகிறேன். டோடி. -இமோஜின்! 367 00:19:22,871 --> 00:19:24,539 எல்லாம் எடுத்திட்டு கூட வா. 368 00:19:24,622 --> 00:19:27,584 குளியலறைக்குப் போவோம், வழக்கமா நான் வேலை செய்யற இடம். 369 00:19:28,084 --> 00:19:30,003 அந்த டீயை எடுத்து வர்றேன். 370 00:19:33,423 --> 00:19:35,383 அய்யய்யோ! என்ன நடக்குது இங்கே? 371 00:19:35,466 --> 00:19:38,511 ஃப்ரிட்ஜ் வேலை செய்யல, ஜெல்டா கண்டபடி திட்டினா. 372 00:19:38,595 --> 00:19:39,470 ஹலோ? 373 00:19:40,680 --> 00:19:42,265 இது ரோஸ் வைஸ்மேன். 374 00:19:45,560 --> 00:19:47,186 ஹை. நான் மிரியம் மெய்ஸல். 375 00:19:48,605 --> 00:19:51,232 உங்க ரெண்டு பேரிடமும் ஃப்ரிட்ஜ் இருக்குமே. 376 00:19:51,316 --> 00:19:55,153 ஆமாம். அது அருமை. வருவதில் எனக்கு கவுரவம். 377 00:19:57,071 --> 00:19:58,948 சரி. நன்றி. 378 00:19:59,616 --> 00:20:02,452 ஃப்ரிட்ஜ் விளக்கை பத்தி பெண்ணுக்கு சொல்லித்தரலியா? 379 00:20:02,535 --> 00:20:04,078 ஃப்ரிட்ஜ்ல விளக்கு இருக்கா? 380 00:20:05,163 --> 00:20:07,206 மிரியம், விஷயம் தெரியுமா? 381 00:20:07,290 --> 00:20:11,461 என்னை சிறு வணிக மகளிர் கவுன்சில் ஆண்டு விழா விருந்துக்கு அழைச்சிருக்காங்க. 382 00:20:11,544 --> 00:20:15,048 உன் அம்மாவுக்கு இப்ப ஒரு சிறு வணிகப் பெண்ணா அங்கீகாரம். 383 00:20:15,131 --> 00:20:17,592 இல்ல, இரு, சிறு பெண் வணிகமா. 384 00:20:17,675 --> 00:20:20,637 இல்ல, நான் வணிக முதலாளி, அது சின்னது, நான் பெண்-- 385 00:20:20,720 --> 00:20:23,348 -எனக்கு இலவச விருந்து. -பாராட்டுக்கள். 386 00:20:23,431 --> 00:20:24,515 நன்றி. 387 00:20:26,851 --> 00:20:28,728 -மிரியம்! -என்ன? 388 00:20:30,188 --> 00:20:32,941 -கேட்டேன், எடுத்துகிட்டாங்க. -உட்கார கூட சொல்லலியே. 389 00:20:33,608 --> 00:20:36,569 -உட்காருங்களேன்? -வருகிறேன், மிரியம். 390 00:20:37,820 --> 00:20:41,950 ரொம்ப மன்னிக்கணும். அவ என் மகள், வேடிக்கைக்காரி. 391 00:20:42,033 --> 00:20:45,745 குழந்தையா இருக்கும் போது குதிரை தலைல உதைச்சுடுச்சு... 392 00:21:00,718 --> 00:21:01,552 இது ரொம்ப அழகு! 393 00:21:11,145 --> 00:21:12,146 டைனா! 394 00:21:13,147 --> 00:21:14,273 டைனா! 395 00:21:15,984 --> 00:21:17,694 அய்யோ. அய்யோ! 396 00:21:17,777 --> 00:21:20,321 -உங்களை நேசிக்கிறாங்க. -அது நேசம் அல்ல! 397 00:21:20,405 --> 00:21:22,740 ஒரு கால்ஃப் வீரரிடமிருந்து. கார்ட் தந்தார். 398 00:21:22,824 --> 00:21:24,534 -சோஃபி லெனனை கூப்பிடு. -இதோ. 399 00:21:25,368 --> 00:21:26,703 அவனைப் பிடிக்கணும்! 400 00:21:26,786 --> 00:21:29,872 -அதிகமாயிட்டே போறாங்களே! -அவளை பிடிச்சா, கழுவணும்! 401 00:21:29,956 --> 00:21:32,333 அடச்சே! சே! 402 00:21:33,126 --> 00:21:36,129 மன்னியுங்க, இப்ப அப்புறப் படுத்தலாம்னு இருந்தேன். 403 00:21:36,212 --> 00:21:40,258 -சோஃபி லெனன் லைன் ஒண்ணுல. -டைனா, இருப்பதே ஒரே லைன்தான். 404 00:21:40,341 --> 00:21:41,926 "லைன் ஒண்ணு."னு சொல்லாதே. 405 00:21:42,010 --> 00:21:44,929 அது உங்களுக்கு முக்கியத்துவம் தரும். 406 00:21:45,013 --> 00:21:47,265 நான் முக்கியம்தான் டைனா. முக்கியம். 407 00:21:47,348 --> 00:21:49,559 -அது ஜனங்களுக்கும் தெரியணுமே. -கதவை மூடு. 408 00:21:51,102 --> 00:21:53,021 சோஃபி, இதை நிறுத்தணும், இப்பவே! 409 00:21:53,104 --> 00:21:55,648 -இது மிஸ் லெனன் அல்ல. -வணக்கம், ஹம்பர்ட். 410 00:21:55,732 --> 00:21:57,692 -உன் முதலாளி கிட்டகொடு. -முடியாதே. 411 00:21:57,775 --> 00:22:00,194 -அவங்க ரோமன் வாக்ஸ் பண்றாங்க. -என்னது அது? 412 00:22:01,070 --> 00:22:03,948 இருக்கக் கூடாத இடத்திலருந்து ரோமத்தை வழிப்பது. 413 00:22:04,032 --> 00:22:07,827 டாஸ்! சூஸியை கேடிலாக் கார் பிடிச்சிருந்ததா கேள். 414 00:22:07,910 --> 00:22:11,080 -உங்களுக்கு கேடிலாக் பிடிச்சுதா? -பிடிக்கலேன்னு, 415 00:22:11,164 --> 00:22:14,292 அவளிடம் சொல், பரிசுகள் அனுப்பறதால ஒரு பயனுமில்லை, 416 00:22:14,375 --> 00:22:15,418 ஆக நிறுத்தட்டும். 417 00:22:15,501 --> 00:22:18,629 மிஸ் லெனன் தர நினைக்கிறாங்க. அதான் விஷயம். 418 00:22:18,713 --> 00:22:20,631 அதோட அவளுக்கு பிடித்திருந்ததா, கார-- 419 00:22:22,216 --> 00:22:23,926 சுருக்கமா நிறுத்திட்டார், 420 00:22:24,010 --> 00:22:26,637 காரவாஜியோ பத்தி ஏதோ விசாரிச்சுட்டு இருந்தாங்க போல. 421 00:22:26,721 --> 00:22:29,849 டாஸ், அது என்னன்னே புரியலயே. 422 00:22:29,932 --> 00:22:31,934 அந்த கிறுக்கிடம், எங்க பேரத்தை சொல். 423 00:22:32,018 --> 00:22:34,896 நான் அவளுக்கு உதவினா, அவ விலக வேண்டும் என்பதே. 424 00:22:34,979 --> 00:22:36,856 உங்க பெருந்தன்மை வேண்டாமாம். 425 00:22:36,939 --> 00:22:39,442 அவ கேம் ஷோ பெற்று தந்தா! அவளிடம் சொல்! 426 00:22:39,525 --> 00:22:41,986 -அவங்க சொல்-- -கோர்டன் ஃபோர்டுக்கு காட்டினேன். 427 00:22:42,070 --> 00:22:43,863 கேம் ஷோ அவளுக்கா கிடைச்சது. 428 00:22:43,946 --> 00:22:46,115 அவளோட பரிசுகளை திரும்ப எடுத்துப் போகலாம். 429 00:22:46,199 --> 00:22:47,492 டாஸ், அவளிடம் சொல்-- 430 00:22:50,244 --> 00:22:52,997 -நீங்க நினைப்பதைதான் நானும் நினைக்கிறேன். -வந்தனம்! 431 00:22:54,582 --> 00:22:56,751 டைனா, புது ஆரஞ்சை எடுத்து வந்து தொலை! 432 00:22:57,502 --> 00:23:00,046 மாரடைப்பால் நான் செத்து விழணும்னு நினைக்கிறே. 433 00:23:00,129 --> 00:23:01,506 அதான் வேணுமா, மிரியம்? 434 00:23:01,589 --> 00:23:04,175 ஏன்னா நல்ல வேலை செய்யறே. 435 00:23:04,258 --> 00:23:08,179 உங்களுக்கு மாரடைப்பு வர விரும்பல. எனக்கு எவ்ளோ நல்லவரா இருந்தீங்க. 436 00:23:08,262 --> 00:23:10,598 உண்மைலயே அப்படிதானே? நான் நல்ல மனிதன். 437 00:23:10,681 --> 00:23:15,144 அடுத்து பணம் தர, எனக்கு இம்மியூண்டு நேரம் தேவை. 438 00:23:15,228 --> 00:23:18,064 அது என்ன, துளியூண்டு போலவா? 439 00:23:18,147 --> 00:23:19,816 ஓரிரண்டு வாரம் போல? 440 00:23:19,899 --> 00:23:22,568 டப்பர்வேருக்காக 9பியின் பெரிய ஆர்டர் கிடைச்சுது. 441 00:23:22,652 --> 00:23:26,697 அவ கடை முழுக்க, புராதன காலப் பொருட்களையே நிரப்பினா. 442 00:23:26,781 --> 00:23:29,367 சாதா பிரவுனி வைஸ் கெட்டியான மூடி ஆர்டர் அல்ல-- 443 00:23:29,450 --> 00:23:30,785 என்ன அது? 444 00:23:30,868 --> 00:23:33,538 தண்ணி நிரம்பிய கிண்ணத்தை, விருந்தினர் மேல் 445 00:23:33,621 --> 00:23:36,624 எறிந்து கெட்டியா மூடிய அதன் சக்தியை நிரூபித்தா. அதிசயம். 446 00:23:36,707 --> 00:23:38,167 ஆம்புலன்ஸை கூப்பிடுங்க! 447 00:23:38,251 --> 00:23:40,419 என் காசோலை பணமானாதான் எனக்கு பங்கு, 448 00:23:40,503 --> 00:23:44,173 அந்த காசோலை டொராண்டோ பேங்க்கோடது, அவ கனடியன். 449 00:23:44,257 --> 00:23:46,467 பேசறதே, "அ-ரூண்ட்" "அ-பூட்" இப்படி. 450 00:23:46,551 --> 00:23:51,013 இம்மியூண்டு, துளியூண்டு எல்லாம் சட்டப்படி செல்லாத வார்த்தைகள். 451 00:23:51,097 --> 00:23:53,850 -உனக்குத் தெரியாதா? -புரிஞ்சுகிட்டதுக்கு நன்றி. 452 00:23:53,933 --> 00:23:55,852 பேரப் பிள்ளைங்க செல்லம் நீங்க. 453 00:23:57,228 --> 00:23:58,938 கொஞ்சம் குடிக்கணும். 454 00:23:59,021 --> 00:24:03,276 -உன் சட்டையில ஜெல்லி பட்டது எப்படி? -டைனா மருமகள் போட்டு ஜெல்லியானது. 455 00:24:06,571 --> 00:24:09,073 -இது தகுந்த வணிக உத்தி அல்ல. -வேற இருக்கா? 456 00:24:09,157 --> 00:24:11,742 பெண்கள். குடி. ஆண் பணம் தர்றான். அவ்ளோதான். 457 00:24:11,826 --> 00:24:13,494 ஆனா, அவ வேடிக்கைதானே? 458 00:24:13,578 --> 00:24:16,706 ஆமாம், ஆனா இந்த இடத்தை ஒருவழியாக்கறா, என்ன சொல்றது! 459 00:24:16,789 --> 00:24:18,374 என்னைப் பத்தியா பேசறீங்க? 460 00:24:18,457 --> 00:24:20,710 போயிட்டேன்னு நினைச்சேன். கதவை தட்டமாட்டியா. 461 00:24:21,669 --> 00:24:22,962 என்னைப் பத்தியா பேசறீங்க? 462 00:24:23,045 --> 00:24:25,214 -என்ன இது, பாய்சி? -டெரன்ஸ், மிஸஸ். மெய்ஸல். 463 00:24:25,298 --> 00:24:27,550 அவளது, கெடுபிடி மேனேஜர், சூஸி. 464 00:24:27,633 --> 00:24:30,052 -டெரன்ஸ் எங்க பங்குதாரர். -ரொம்ப முக்கியமானவர். 465 00:24:30,136 --> 00:24:32,346 மாரியோவை பார்த்தாலே தெரியும். 466 00:24:32,430 --> 00:24:35,141 மிஸஸ். மெய்ஸல், பயங்கரமா ஒரு கலக்கு கலக்கிட்டீங்க. 467 00:24:35,224 --> 00:24:36,893 அரங்கு எல்லா இரவிலும் பிதுங்குது. 468 00:24:36,976 --> 00:24:39,478 -தவறான கூட்டத்தால். -எந்த மாதிரி? 469 00:24:39,562 --> 00:24:41,606 கருவாட்டுக்குழம்பு வைப்பவர்கள். 470 00:24:41,689 --> 00:24:43,274 -அவசர சமையலுக்கு? -பெண்கள். 471 00:24:43,357 --> 00:24:44,775 அதனால என்ன? 472 00:24:44,859 --> 00:24:46,485 என்னவா? இது ஆடை அவிழ் கூடம். 473 00:24:46,569 --> 00:24:47,737 அப்படி சொல்லாதீங்க. 474 00:24:47,820 --> 00:24:51,157 இது மேலான ஆண் வாடிக்கையாளர்களுக்கான பொழுது போக்கு அரங்கம். 475 00:24:51,240 --> 00:24:52,783 -மார்புகளை பிடிக்கும். -ஆக? 476 00:24:52,867 --> 00:24:55,411 பெண்களிடமிருந்து விலகவே ஆண்கள் இங்க வர்றாங்க. 477 00:24:55,494 --> 00:24:56,829 மேடையில பெண்கள் வேணும். 478 00:24:56,913 --> 00:24:58,039 அது வேற வாசனையும் கூட. 479 00:24:58,122 --> 00:25:00,833 பியர், மூத்திரம், அமோனியா வாசனை இல்லை. 480 00:25:00,917 --> 00:25:03,211 நானா வாசனையை மாத்தினேன்? நல்லா இருக்கே. 481 00:25:03,294 --> 00:25:05,421 வாசனையே இல்லாத அளவுக்கு கெட்டுப் போச்சா? 482 00:25:05,504 --> 00:25:07,173 சரி. பன்னி ஏதோ சொல்லணுமாம். 483 00:25:07,256 --> 00:25:09,342 -மூத்திர வாசனை பிடிக்காது. -எனக்கும்தான். 484 00:25:09,425 --> 00:25:11,260 அது நிலைமையை பொறுத்தது. 485 00:25:11,344 --> 00:25:14,805 நீங்க எரிச்சல்ல இருக்கீங்க போல. மெய்ஸல் பிரபலம் ஆகிறா. 486 00:25:14,889 --> 00:25:17,099 அவ இங்க வந்த பின் காஃபி நல்லா இருக்கு. 487 00:25:17,183 --> 00:25:18,976 திரைமறைவு கிறுக்கர்கள் குறைவு. 488 00:25:19,060 --> 00:25:21,938 தையல்காரி இருப்பதால், துணி கிழிந்து அவிழ்வதில்லை. 489 00:25:22,021 --> 00:25:23,898 அவை அவிழ்ந்து விழணுமே. 490 00:25:23,981 --> 00:25:25,149 அது வணிக உத்தி! 491 00:25:25,233 --> 00:25:27,151 பெண்கள் நல்ல இனாமும் தர்றாங்க. 492 00:25:27,235 --> 00:25:28,486 நான் கேட்டேனா. சரி, விடு. 493 00:25:28,569 --> 00:25:31,197 பெண்கள், பெருந்தன்மை, கொடுப்பதில் தாராளம். 494 00:25:31,280 --> 00:25:33,074 குழந்தைகளுக்கு உயிர் தர்றோம். 495 00:25:33,157 --> 00:25:35,785 -வேலை நேரம் முடிந்தது, பன்னி! -உனக்குதான், பாய்சி! 496 00:25:35,868 --> 00:25:38,996 உன்னை திட்டி சொல்லல, வேலை முடிஞ்சுது, வீட்டுக்குப் போ! 497 00:25:39,080 --> 00:25:41,624 அவங்க அடக்கமா இல்லை, போலீஸ் கவனிக்குது. 498 00:25:41,707 --> 00:25:43,042 ஷோ ஆனா, ஆண்கள் போயிடுவாங்க. 499 00:25:43,125 --> 00:25:45,670 பெண்கள் போகாம சிரிச்சு, பேசிட்டு திரிவாங்க-- 500 00:25:45,753 --> 00:25:47,380 அதனால என்ன? குஷியா இருக்கே. 501 00:25:47,463 --> 00:25:50,299 இது சட்ட விரோத வணிகம், தெரியாதா? 502 00:25:50,383 --> 00:25:52,510 இருந்தாலும் போதை விற்பனை ஏறுதே. 503 00:25:52,593 --> 00:25:54,387 ஆமாம், ஆனால் பழவகை பானங்கள். 504 00:25:54,470 --> 00:25:57,056 பனானா டைகரீஸ், மாய் டைஸ், பிங்க் ஸ்குர்ரல். 505 00:25:57,139 --> 00:25:59,517 -அது பானங்களா? -சின்ன குடை வேறு வேணுமாம். 506 00:25:59,600 --> 00:26:02,645 செத்தாலும் குட்டி குடைகளை, நாப்கின் குப்பை கூடைகளை, 507 00:26:02,728 --> 00:26:04,689 பெண்களுக்காக வாங்கி வைக்கமாட்டேன். 508 00:26:04,772 --> 00:26:06,482 -அவங்க கிட்ட இருக்கா? -நிச்சயமா. 509 00:26:06,565 --> 00:26:09,110 அட்டகாசமா. ஃபிரிக் அருங்காட்சியகம் போலிருக்கும். 510 00:26:09,193 --> 00:26:13,155 நல்லது, வருமானம் அதிகமாச்சு, வெளிப்படையா. அதுதான் தெரியுது. 511 00:26:13,239 --> 00:26:16,325 ஆக, பணம் கொட்டுதுன்னா, அந்த வழியையே தொடருவோம். 512 00:26:16,409 --> 00:26:18,703 -என்ன வழி? -வைன், நாப்கின் குப்பை கூடைகளை 513 00:26:18,786 --> 00:26:20,204 ஆர்டர் செய்வது. 514 00:26:20,288 --> 00:26:23,124 வாடிக்கையாளர்களுக்கு தேவைகள் பூர்த்தியாகணும். 515 00:26:23,207 --> 00:26:25,376 நீங்க உங்க வேலையை தொடருங்க. 516 00:26:25,459 --> 00:26:26,544 ரெண்டுமே உண்டு. 517 00:26:26,627 --> 00:26:29,171 கனவான்களின் பொழுது போக்கு, பெண் காமிக். 518 00:26:29,255 --> 00:26:31,048 -வீட்டுக்கு கிளம்பலாம். -இருங்க. 519 00:26:31,132 --> 00:26:34,176 மது வருமானத்தில எங்க பெண்ணுக்கு பங்கு தரணும். 520 00:26:34,260 --> 00:26:35,970 -வழியே இல்ல. -வேறெங்காவது போறோம், 521 00:26:36,053 --> 00:26:37,305 வாடிக்கையாளர்களோடு. 522 00:26:37,388 --> 00:26:39,181 ஒப்பந்தம் இருக்கு. நினைவிருக்கா? 523 00:26:39,265 --> 00:26:41,267 அனுமதியற்ற, சட்ட விரோத நிர்வாண கிளப்போடு. 524 00:26:41,350 --> 00:26:45,855 அமைதியாகுங்க. கடவுளே. அவர் கடினமானவர். வாயிலில் நிற்ககலாம். 525 00:26:45,938 --> 00:26:48,065 மது வருமான பங்கு பத்தி நாளை பேசுவோம். 526 00:26:48,149 --> 00:26:50,484 -இப்ப பேசணும். -எனக்கு களைப்பா இருக்கு. 527 00:26:50,568 --> 00:26:52,528 வீட்டில், கோர்டன் ஃபோர்டு பார்க்கணும். 528 00:26:52,611 --> 00:26:54,613 எடி ஃபிஷர் தன்னைப் பற்றி விளக்கறார். 529 00:26:54,697 --> 00:26:56,824 -நானும்தான் பார்க்கணும். -ஆக, நாளை. 530 00:26:56,907 --> 00:26:57,742 இரவு வணக்கம். 531 00:27:00,202 --> 00:27:01,162 வீட்டுக்கு போகலியா? 532 00:27:01,245 --> 00:27:04,123 ரெண்டு பனானா டைக்ரி போடேன், கென்னி? 533 00:27:05,416 --> 00:27:06,459 பெண்களே! 534 00:27:14,467 --> 00:27:15,718 எடுக்கறேன், ஜெல்டா. 535 00:27:17,678 --> 00:27:21,182 ஃப்ரிட்ஜ் பத்தி மன்னி. என் மேல இனி கோபப் படாதே. 536 00:27:21,265 --> 00:27:23,309 நான் முயற்சிக்கிறேன். 537 00:27:24,352 --> 00:27:25,394 ஹலோ? 538 00:27:26,354 --> 00:27:29,148 -ஹை, மிரியம் மெய்ஸல்? -நான்தான். 539 00:27:29,690 --> 00:27:31,650 -நீங்க ரொம்ப தமாஷ். -புரியல? 540 00:27:31,734 --> 00:27:33,694 மன்னிக்கணும், நான் சூஸியின் செயலாளர். 541 00:27:33,778 --> 00:27:36,364 நீங்க பெரிய நட்சத்திரமாவீங்க, நீங்க ரொம்ப தமாஷ். 542 00:27:37,365 --> 00:27:39,742 -நன்றி, டைனா. சரி. -சூஸியிடம் பேசுங்களேன்? 543 00:27:39,825 --> 00:27:42,328 சூஸி, மிரியம் மெய்ஸல் லைன் ஒண்ணுல. 544 00:27:45,581 --> 00:27:48,876 -போன்ல விளக்கு எரியல! -நிறுத்தும் பட்டன் உடைந்தது போல. 545 00:27:48,959 --> 00:27:52,505 தொடர்பு கொடு, யாரையாவது நிறுத்தும் பட்டனை சரி செய்ய கூப்பிடு. 546 00:27:52,588 --> 00:27:55,466 நீங்க பேசும்போது எப்படி கூப்பிடறது. 547 00:27:55,549 --> 00:27:57,718 -தொடர்பு கொடுத்து தொலை! -ஹலோ? 548 00:27:57,802 --> 00:28:01,389 நானே சொல்லணும்னு, டெலி குடிகார்களுக்கு பதில். 549 00:28:01,472 --> 00:28:02,473 எதைக் கேட்கணும்? 550 00:28:03,015 --> 00:28:04,642 எல். ராய் டன்ஹம் மறுபடி. 551 00:28:04,725 --> 00:28:08,646 அவன் நம் வொல்ஃபோர்ட் ஷோவை கண்டு பிடிச்சு எழுதினான். 552 00:28:08,729 --> 00:28:10,064 அது கொடுமை, படிக்காதே. 553 00:28:10,147 --> 00:28:13,275 -ஆனா, அது அருமையான ஷோ. -புரியுது. வேற செய்திக்கு போவான். 554 00:28:13,359 --> 00:28:16,445 இன்னும் ஏதாவது ஒண்ணு அவனை வேற திசையில் நெளியச் செய்யும். 555 00:28:16,529 --> 00:28:18,697 எப்போ? பல மாதமாகிவிட்டதே? 556 00:28:18,781 --> 00:28:20,366 தெரியல. மற அவனை. 557 00:28:20,449 --> 00:28:22,535 ரசிகர்கள் உன்னை நேசிக்கிறாங்க. போதும். 558 00:28:22,618 --> 00:28:24,662 அதே. நீ சொல்றது சரி. 559 00:28:24,745 --> 00:28:28,582 ஷோ நல்லா இருந்தது, ரசிகர்கள் அருமை, எல்லாமே சிறப்பு. 560 00:28:40,594 --> 00:28:42,763 ஹை, நான் எல். ராய் டன்ஹம்மை பார்க்கணும். 561 00:28:42,847 --> 00:28:44,890 -அப்ப நீங்க? -மிரியம் வைஸ்மேன். 562 00:28:46,142 --> 00:28:49,603 -ரெண்டு 'எஸ்'ஸா? -ஆம். 563 00:28:49,687 --> 00:28:51,814 -அருமை. கொஞ்சம் இங்க இருங்க. -நன்றி. 564 00:29:04,326 --> 00:29:06,370 மிஸஸ். மெய்ஸல். 565 00:29:06,454 --> 00:29:09,957 நான் எல். ராய் டன்ஹம். உங்களை சந்திக்க மகிழ்ச்சி. 566 00:29:10,040 --> 00:29:12,585 நீங்க மணம் வீசறீங்க. அது ஆர்பேஜா? 567 00:29:14,628 --> 00:29:16,589 -புரியல. நீங்க-- -எல். ராய் டன்ஹம். 568 00:29:16,672 --> 00:29:17,882 -நீங்களா. -நானே. 569 00:29:17,965 --> 00:29:19,967 பயங்கர கட்டுரைகளை எழுதுவது நீங்களா? 570 00:29:20,050 --> 00:29:22,678 நல்ல கட்டுரைகள் என்பேன், ஆனா, ஆம். 571 00:29:22,761 --> 00:29:25,222 ஆனா, நீங்க பெண். 572 00:29:25,306 --> 00:29:28,142 -என்ன? -பெண்ணாதான் இருந்திருக்கீங்க எப்பவும். 573 00:29:28,225 --> 00:29:29,518 இருந்தேன், ஆமாம். 574 00:29:29,602 --> 00:29:31,937 நான் அப்படி இல்லனா கதை இன்னும் நல்லா இருக்குமோ? 575 00:29:32,021 --> 00:29:34,106 சரி, மிஸஸ் மெய்ஸல், என்ன வேணும்? 576 00:29:34,190 --> 00:29:36,192 என்னை பத்தி எழுதறதை நிறுத்தணும். 577 00:29:36,275 --> 00:29:37,943 அது நடக்காது. வேற என்ன? 578 00:29:38,027 --> 00:29:40,529 அப்ப மோசமா ஏன் எழுதறீங்கன்னு சொல்லுங்க. 579 00:29:40,613 --> 00:29:43,115 ஒரு அரிய சொல்லாடல் எனக்கு ரொம்ப பிடிக்கும். 580 00:29:43,199 --> 00:29:46,327 உங்களை புண்படுத்தறேனா? நான் அவ்வளவு பதவிசு இல்லாததா தோணுதா? 581 00:29:46,410 --> 00:29:49,455 -நீங்க தமாஷா இல்லை! -நான் வேடிக்கையானவ! 582 00:29:49,538 --> 00:29:51,582 நல்லா காபி அடிக்கிறீங்க, அவ்ளோதான். 583 00:29:51,665 --> 00:29:53,876 அவ்வளவா பெண் காமெடியன்கள் இல்ல, 584 00:29:53,959 --> 00:29:57,004 ஆனா உங்களை, உருவத்தை, பேச்சை போன்றதை பார்த்தா, 585 00:29:57,087 --> 00:29:58,506 நெத்தில எழுதி ஒட்டியிருக்கு. 586 00:29:58,589 --> 00:30:00,591 -பிழைப்பையே கெடுக்கும் கருத்து. -இல்ல! 587 00:30:00,674 --> 00:30:03,886 -என்னை வேசின்னீங்க! -மறைமுகமாதான்! சட்டப்படி பிரச்சினை இல்ல. 588 00:30:03,969 --> 00:30:06,889 அதில ரொம்ப பெருமையா என்ன. 589 00:30:06,972 --> 00:30:09,934 நல்ல நேரத்தில பார்த்தீங்க, வரவேற்பு வேலை புதுசு. 590 00:30:10,017 --> 00:30:12,770 எட்டி கிட்ட இருந்து என்னிடம். ஹேய், எட்டி! 591 00:30:12,853 --> 00:30:13,979 கொஞ்சம் கோபமாருக்கார். 592 00:30:14,063 --> 00:30:16,398 இந்த மேஜைல ஐந்து வருடமிருந்தார். திறமையானவர். 593 00:30:16,482 --> 00:30:20,653 அவர் அரசு, வீண் செலவு, ஊழல், அதிகார துஷ்பிரயோகம் பத்தி எழுதியதை பார்த்தா-- 594 00:30:21,529 --> 00:30:23,572 சரி. போக வேண்டியதுதான். 595 00:30:23,656 --> 00:30:26,158 கோபம் வருவது வருத்தம்தான், ஆனா இப்படி பாருங்க, 596 00:30:26,242 --> 00:30:27,743 உங்க பேர் பிரஸ்ல தொடருதே. 597 00:30:27,826 --> 00:30:30,454 நான் ஜின் ரசிகை, நீங்க நன்றியா பரிசு அனுப்பணும்னா. 598 00:30:30,538 --> 00:30:34,124 நடத்துங்க. முடிஞ்சதை பார்த்துக்குங்க. 599 00:30:34,208 --> 00:30:37,169 நீங்க என்னை ஒழிச்சு கட்டலாம், பயமுறுத்தலாம்னு நினைச்சா-- 600 00:30:37,253 --> 00:30:40,464 அடடே, அது ரொம்ப பயங்கரம்! நீங்க தங்கப் புதையல். 601 00:30:40,548 --> 00:30:42,258 அந்த சோஃபி லெனன் பிணக்கு அருமை, 602 00:30:42,341 --> 00:30:46,095 ஆனா, அதோடு தொடர்ந்து ஷை பால்ட்வினோட சொதப்பல்? நன்றி. 603 00:30:46,178 --> 00:30:49,932 இப்ப நான் செய்வது எவ்ளோ கஷ்டம்னு ஏதும் தெரியுமா உங்களுக்கு? 604 00:30:50,015 --> 00:30:52,226 ஆண்கள் நடத்தும் கிளப்ல போய், 605 00:30:52,309 --> 00:30:53,310 ஆண்கள் ஆக்கிரமிக்க, 606 00:30:53,394 --> 00:30:55,145 அங்கே சென்று என்னை கவனிக்க வைப்பது? 607 00:30:55,229 --> 00:30:57,398 உங்களை எழுத காரணமே அதுதான். 608 00:30:57,481 --> 00:31:02,069 என் ஆசிரியரிடம் உங்களைப் பத்தி கடுமையோ தந்தா நல்லது, பதிப்பாகும். 609 00:31:02,152 --> 00:31:05,406 வேலை கிடைக்கும். எனக்கு இந்த வேலை கிடைத்தது. நான் பாப்பா இல்ல. 610 00:31:05,489 --> 00:31:09,285 பத்திரிகைத் துறைல பெண்ணா இருப்பது கஷ்டம். 611 00:31:15,124 --> 00:31:16,917 நல்ல வேலையைத் தொடருங்க! 612 00:31:26,135 --> 00:31:30,264 ஆக அவனை பாரமவுண்ட்ல மீத கோடை முழுதும் தடை பண்ணிட்டாங்க. 613 00:31:30,347 --> 00:31:31,890 ஒரு முறை வேடமிட்டு வந்தான், 614 00:31:31,974 --> 00:31:34,310 அவனை மெல்ரோஸ் அவென்யூக்கே துரத்திட்டாங்க! 615 00:31:36,729 --> 00:31:39,690 மிஸ் மிரியம்! உன் அருமை தோழி சோஃபி லெனன் வந்திருக்கார்! 616 00:31:39,773 --> 00:31:41,233 அவ என் அருமை தோழியல்ல. 617 00:31:41,317 --> 00:31:44,612 இப்பதான் மிக்கி ரூனி, உறைந்த வாழைப்பழம் பத்தி ஒரு கதை சொன்னார், 618 00:31:44,695 --> 00:31:46,155 ரொம்ப வேடிக்கை! 619 00:31:46,238 --> 00:31:47,406 எவ்ளோ இனிமை இல்ல. 620 00:31:47,489 --> 00:31:50,534 இப்படிப் பட்ட வேடிக்கையானவர் வீட்டில் இருப்பது அற்புதம். 621 00:31:51,076 --> 00:31:53,829 ஆம், ஜெல்டா. நாங்க தனியா அறையில இருக்க விடு. 622 00:31:53,912 --> 00:31:55,497 எல்லோரும் வாங்க. 623 00:31:55,581 --> 00:31:59,168 -நன்றி, மிஸ் சோஃபி! -இல்ல. உனக்குத்தான் நன்றி, ஜெல்டா. 624 00:31:59,251 --> 00:32:01,295 எல்லோருக்கும் வந்தனம். 625 00:32:04,298 --> 00:32:08,302 வர வர நீ நடிக்கும் அரங்கு சின்னதாயிட்டே வருதே. 626 00:32:08,385 --> 00:32:09,261 போயிட்டு வா. 627 00:32:09,345 --> 00:32:12,348 ஏன் இங்கே வந்தேன்னு உனக்கு ஏதும் ஆர்வம் இல்லயா? 628 00:32:13,182 --> 00:32:15,434 வாடிப் போயிருக்கே, குடிக்க ஏதும் தரவா? 629 00:32:15,517 --> 00:32:17,936 இது என் அடுக்ககம். எனக்கு எதுவும் வேணாம். 630 00:32:18,020 --> 00:32:20,814 -அப்ப, நீ வெளியே இரு, டாஸ். -மகிழ்ச்சி, மேம். 631 00:32:20,898 --> 00:32:22,191 இதை வெறுக்கிறேன். 632 00:32:22,274 --> 00:32:24,026 போன வாட்டி உன்னை பார்த்தப்போ, 633 00:32:24,109 --> 00:32:26,278 நீ சிவப்பில தக தகன்னு இருந்தே. 634 00:32:26,362 --> 00:32:29,990 மட்டமான பிராட்வே காட்சியினால சோர்ந்து போயிருந்தே. 635 00:32:30,074 --> 00:32:31,533 சரி. விஷயத்துக்கு வருவோம். 636 00:32:33,035 --> 00:32:34,286 எனக்கு உன் உதவி தேவை. 637 00:32:34,870 --> 00:32:36,705 -எதுக்கு? -உனக்கு தெரியாதா. 638 00:32:36,789 --> 00:32:40,250 -சூஸி எனக்கு மேனேஜரா வரணும். -சோஃபி-- 639 00:32:40,334 --> 00:32:42,586 அவ என் எதிர்காலம், தன்னம்பிக்கையா வைப்பவ, 640 00:32:42,670 --> 00:32:44,213 எனக்கு அவ ஆதரவு தேவை. 641 00:32:44,296 --> 00:32:47,341 நானே முயன்றாலும் சூஸி அதை செய்யமாட்டா. 642 00:32:47,424 --> 00:32:50,177 -நான் முயலவும் மாட்டேன். -ஏன்? 643 00:32:50,803 --> 00:32:52,012 ஏனா? 644 00:32:52,680 --> 00:32:54,598 உன்னை நான் வெறுப்பதால்! 645 00:32:54,682 --> 00:32:58,435 வெறுப்பு! ஆயிரம் சூரியன்களின் வெப்பம் தகிக்கும் அளவு! 646 00:32:58,519 --> 00:32:59,937 அவ்ளோ வெறுப்பு, சோஃபி! 647 00:33:00,020 --> 00:33:03,107 அது இங்கே உருவாகி, கொதித்து, குமுறுது. 648 00:33:03,190 --> 00:33:08,946 அது நுரைபொங்கி, கலங்கி, எரிமலைக் குழம்பைக் கொட்டும் வெறுப்பு. 649 00:33:09,029 --> 00:33:12,825 நான் உன்னை உண்மையில் வெறுக்கிறேன்! 650 00:33:13,450 --> 00:33:15,285 உனக்கு பொருளாதார நெருக்கடிகள். 651 00:33:15,369 --> 00:33:17,329 -எனக்கு இல்லை. -ஆம், இருக்கு. 652 00:33:17,413 --> 00:33:19,832 இது கண்துடைப்பு. 653 00:33:21,041 --> 00:33:25,963 -உன் பளிங்கு மார்பளவு கடனில் இருக்கே. -உன்னை கவிஞர்னே சொல்லலாம். 654 00:33:26,046 --> 00:33:27,965 உன் கடன்காரர் பட்டியல தரட்டுமா? 655 00:33:28,048 --> 00:33:31,802 --சோஃபி... -உன் மளிகை, ரொட்டி, சலவைக்காரர்கள். 656 00:33:31,885 --> 00:33:35,597 தொடர்பை துண்டித்து, கடைசியா போட்ட துணிகளைக்கூட தராம இருக்கான். 657 00:33:35,681 --> 00:33:38,058 நீ மின் நிறுவனத்துக்கு 30 டாலர் தரணும், 658 00:33:38,142 --> 00:33:40,185 தண்ணீர், கேஸுக்கு 20 டாலர் தரணும், 659 00:33:40,269 --> 00:33:43,397 ப்ளூமிங்டேல்ஸ் கட்டணம் 200 டாலர் பாக்கி, 660 00:33:43,480 --> 00:33:46,275 ஃபிரிட்ஜ் போய்விட்டது, ஜெல்டாவுக்கே கோபம். 661 00:33:46,358 --> 00:33:51,113 ஆனால், உனது பெரிய கடனோ, மொய்ஷ் மெய்ஸலுக்கு. 662 00:33:51,196 --> 00:33:55,367 -அதுதான் உன் மாமனார், இல்ல? -யார் இதைச் சொன்னது? சூஸியா? 663 00:33:55,451 --> 00:33:58,829 அடடே, இல்ல. என் தனி துப்பறிவாளர். 664 00:33:58,912 --> 00:34:01,832 அவன் எவரிடமும் எதையும் கண்டு பிடிச்சுடுவான். 665 00:34:01,915 --> 00:34:05,502 இல்லன்னா அப்படி கதை கட்டிவிடுவான். 666 00:34:05,586 --> 00:34:08,797 ஆனா, உன் விஷயத்தில கதை கட்ட வேண்டிய அவசியமே இல்லை. 667 00:34:08,881 --> 00:34:11,800 அதான் தோட்டத்தில எல்லாம் பழுத்து தொங்குதே. 668 00:34:11,884 --> 00:34:14,511 -நீ இதைச் செய்வதேன்? -உனக்கு ஒரு வாய்ப்பு தர. 669 00:34:14,595 --> 00:34:17,139 -வந்து என் ஷோவில் வேலை செய். -மறுபடி, சொல்லு? 670 00:34:17,222 --> 00:34:19,141 அறிமுகம் செய்யற வேலை. 671 00:34:19,224 --> 00:34:20,768 நீ மனப் பிழற்சியானவ. 672 00:34:20,851 --> 00:34:23,479 ஒளிபரப்புக்கு முன், ரசிகர்களுக்கு முகமன் சொல்லி, 673 00:34:23,562 --> 00:34:26,523 அவர்களுக்கு விதிகளை, சில ஜோக்குகளை சொல். 674 00:34:26,607 --> 00:34:28,609 சில சமயம் இனிப்புகளையும் வீசலாம். 675 00:34:28,692 --> 00:34:30,068 -வழியே இல்லை! -ரொம்ப சுலபம். 676 00:34:30,152 --> 00:34:33,781 அங்கே மனப் புழுக்கம் போக சிரிக்க வர்றாங்க. 677 00:34:33,864 --> 00:34:37,117 வேலை நேரம் கொஞ்சம்தான், மெட்ரோல வந்தா ரொம்ப கிட்ட. 678 00:34:37,201 --> 00:34:42,289 உனக்கு நிறைய பணம் தருவாங்க, ரொம்ப அதிகமா. நான் அதுக்கு பொறுப்பு. 679 00:34:42,372 --> 00:34:45,417 சூஸியோடு பிரச்சினை தீர இது எப்படி உதவும்? 680 00:34:45,501 --> 00:34:49,671 அவ மறுபடி என்னிடம் சேரும் வாய்ப்பு இருந்தா, அது உன் மூலம் மட்டும்தான். 681 00:34:49,755 --> 00:34:53,967 நாம ஒண்ணா சேர்ந்தா, சூஸி கொஞ்சம் தணிவா, அப்புறம் என் மேனேஜர் ஆவா. 682 00:34:54,051 --> 00:34:57,721 -நான் உன் கீழ் வேலை செய்ய மாட்டேன். -செய்யப் போவது என்பிசில. 683 00:34:57,805 --> 00:35:00,390 அதிலும் சிறப்பு? என்னைப் பார்க்கவே வேணாம். 684 00:35:00,474 --> 00:35:04,436 நீ நடத்திக்கோ, கிளம்பிக்கோ, அப்புறம்தான் நான் வருவேன். 685 00:35:04,520 --> 00:35:05,979 அப்படித்தான் நடக்கும். 686 00:35:06,063 --> 00:35:09,358 ஒரு வருடத்தில், ஏன் அதைவிட முன்னே, உன் கடன்கள் தீரும். 687 00:35:09,441 --> 00:35:10,901 புது ஃப்ரிட்ஜும் வாங்கலாம். 688 00:35:12,194 --> 00:35:15,948 அதோட உனக்காக அந்த எல். ராய் டன்ஹம்மின் வாயை அடைப்பேன். 689 00:35:16,031 --> 00:35:18,367 அந்த சிறுக்கிக்கு பாடம் கத்துத் தரணும். 690 00:35:19,868 --> 00:35:23,372 பெண்கள் பரஸ்பரம் உதவியா இருக்கணும், இல்லயா? என்ன சொல்றே? 691 00:35:45,978 --> 00:35:47,896 -எங்கே அவன்? -எனக்குத் தெரியாது. 692 00:35:47,980 --> 00:35:51,692 நாங்க சாப்பிட்டோம், எல்லாம் தயாரான்னு பார்க்க வந்துட்டேன். 693 00:35:51,775 --> 00:35:53,902 -பார் எதுக்கேனும் போயிருக்கலாம். -பாரா? 694 00:35:53,986 --> 00:35:55,028 இவன் குடிப்பானா? 695 00:35:55,779 --> 00:35:58,740 ஃபோனைக் கொடு. பார்வையிலிருந்து அவனை தவற விட்டது தப்பு. 696 00:35:58,824 --> 00:36:01,827 ஒரு போதை மந்திரவாதியையா எனக்கு சேர்த்து விட்டுட்டே? 697 00:36:01,910 --> 00:36:03,579 யாரை அழைக்கன்னு தெரியல. 698 00:36:03,662 --> 00:36:07,040 மந்திரவாதி மாயமாவது பிடிக்கும், ஆனா காட்சிக்கு முன் அல்ல. 699 00:36:07,124 --> 00:36:09,001 -ஹேய். -ஹேய். 700 00:36:09,084 --> 00:36:11,628 -நீ ரயிலில் இருக்க வேண்டிய நேரம். -தெரியும். 701 00:36:11,712 --> 00:36:13,797 -பேசுவோமா? -என்ன பிரச்சினை? 702 00:36:13,881 --> 00:36:15,632 -அலுவலகத்தில். -கண்டிப்பா. 703 00:36:17,175 --> 00:36:18,927 இதோ வந்துடறேன். 704 00:36:19,011 --> 00:36:22,347 உனக்காக ஃபோனை எடுத்து சரியா வைப்பதில் மகிழ்ச்சிதான். 705 00:36:25,559 --> 00:36:29,563 இவனை சேர்த்திருக்கவே கூடாது. பார்க்கல. செய்தேன். நான் முட்ட்டாள். 706 00:36:29,646 --> 00:36:31,398 அட, நான் கர்ப்பமா இருக்கேன். 707 00:36:33,233 --> 00:36:35,110 நான் என்ன பேசணும்னு கேட்டியா? 708 00:36:35,193 --> 00:36:36,945 -இல்ல. -சரி. 709 00:36:37,029 --> 00:36:39,865 நான் கர்ப்பமாயிருப்பதை பத்தி பேசணும். 710 00:36:40,532 --> 00:36:42,242 -கர்ப்பமா இருக்கியா? -ஆம். 711 00:36:42,326 --> 00:36:43,660 -நிச்சயமாவா? -ஆம். 712 00:36:43,744 --> 00:36:46,413 -அதி நிச்சயமா? -எங்க கலாச்சாரத்தில ஒரு வழக்கம் உண்டு. 713 00:36:46,496 --> 00:36:49,207 ஒரு பெண்ணின் கர்ப்பத்தை நிச்சயமா சொல்லிடலாம். 714 00:36:49,291 --> 00:36:52,210 -என்ன அது? -மருத்துவ சோதனைதான். 715 00:36:52,294 --> 00:36:53,921 -நிச்சயம் இது. -அடச்சே. 716 00:36:55,839 --> 00:36:56,798 அடச்சே! 717 00:36:56,882 --> 00:36:58,592 என் முதல் வார்த்தையும் அதுதான். 718 00:36:58,675 --> 00:37:00,427 நாம் அதில் ஒத்துப் போகிறோம். 719 00:37:00,510 --> 00:37:03,555 -அது என் தப்பு. தெரிஞ்சிருக்கணும். -எனக்கும்தான். 720 00:37:03,639 --> 00:37:06,642 அதாவது, நான் டாக்டர் ஆகப் போறேன். என் பாதை. 721 00:37:06,725 --> 00:37:08,477 -தெரியும். -டாக்டர் ஆகப் போறேன். 722 00:37:08,560 --> 00:37:10,687 -தெரியும். -டாக்டர் ஆகப் போறேன்! 723 00:37:10,771 --> 00:37:13,523 -கேட்குது. -நான் டாக்டர் ஆகப் போறேன்! 724 00:37:13,607 --> 00:37:16,526 ஆகப்போறே, தெரியுதே, ஏன் அதையே சொல்லிட்டுருக்கே? 725 00:37:16,610 --> 00:37:19,154 உன்னிடம் சொல்லல, எனக்கே சொல்லிக்கறேன். 726 00:37:19,237 --> 00:37:24,076 உனக்கே மறுபடி மறுபடி சொல்லிக்கணும், அது மத்தவங்களுக்கு கேட்கணும். 727 00:37:24,159 --> 00:37:26,411 மறுபடி, மறுபடி நினைவு படுத்திக்கணும் 728 00:37:26,495 --> 00:37:28,956 நிஜத்தில் டாக்டராகப் போவது பற்றி. 729 00:37:29,039 --> 00:37:32,000 பிறகு, மறுபடி மறுபடி டாக்டர்னு கவனம் வரும், 730 00:37:32,084 --> 00:37:34,795 ஆக, மறக்க முடியாது, இலக்கை விலக முடியாது, 731 00:37:34,878 --> 00:37:36,463 ஆக, கர்ப்பம் ஆகக் கூடாது! 732 00:37:36,546 --> 00:37:40,717 படுக்கையில் படுக்கும் போது சொல்லணும், எழுந்ததும் சொல்லணும். 733 00:37:40,801 --> 00:37:44,346 தெரியும்! உன் பக்கத்தில் எழுந்தேன். நீ டாக்டராகப் போறே. 734 00:37:44,429 --> 00:37:48,517 -உனக்கு நாளை ரெசிடன்ஸி நேர்காணல் இருக்கு. -நாளை நேர்காணல் இருக்கு! 735 00:37:48,600 --> 00:37:50,811 -ரயிலில் போ. -கர்ப்பமா இருக்கேனே! 736 00:37:50,894 --> 00:37:52,562 -பாதுகாப்பானதே. -அது குலுங்கும். 737 00:37:52,646 --> 00:37:56,233 மெய், இதை யோசிப்பொம். போதிய நேரம் இருக்கு. 738 00:37:56,316 --> 00:37:59,444 எவ்வளவோ சொதப்பியிருக்கேன். இதை சொதப்பப் போவதில்லை. 739 00:37:59,528 --> 00:38:01,655 -டாக்சி கூப்பிடறேன். -வெளியே இருக்கு. 740 00:38:01,738 --> 00:38:02,656 அப்போ கிளம்பு. 741 00:38:06,201 --> 00:38:10,122 ஸ்டேஷன் போனதும் கூப்பிடு, சிகாகோவில் இறங்கிய பின்னரும். 742 00:38:10,205 --> 00:38:12,499 பிறகு உன் ஹோட்டல் போனதும்-- 743 00:38:12,582 --> 00:38:14,209 கூப்பிட்டுட்டே இருப்பேன். சரி. 744 00:38:16,253 --> 00:38:17,796 நீ டாக்டர் ஆகப் போறே. 745 00:39:11,433 --> 00:39:13,560 -ஆல்ஃபி. -உனக்கு என் மேல் ரொம்ப கோபம். 746 00:39:13,643 --> 00:39:15,771 உன்னை எல்லா இடத்திலும் தேடினேன். 747 00:39:15,854 --> 00:39:19,316 அது மசாலா இல்ல. கன் பவுடர் வாசனை வந்தது. 748 00:39:19,399 --> 00:39:21,943 உனக்காக அரங்கில் நிறைய பேர் காத்திருக்காங்க. 749 00:39:22,027 --> 00:39:23,111 எனக்குத் தெரியும். 750 00:39:23,195 --> 00:39:25,989 -ஆனா அதப் பத்தி கவலை இல்லயா? -அப்படி சொல்லலயே. 751 00:39:26,073 --> 00:39:28,617 -குடிச்சியா? -குடிக்க நினைத்தேன். 752 00:39:28,700 --> 00:39:30,994 கடைக்கு வந்திருக்கியா? 753 00:39:31,078 --> 00:39:34,539 சரியா 20 வருடம் முன் இதே நாளில் 754 00:39:34,623 --> 00:39:37,334 மேஜர் போஸ் அமெச்சூர் அவர்ல நான் வென்றேன். 755 00:39:37,417 --> 00:39:39,503 -அப்போ 12 வயது. -அசத்தல். 756 00:39:39,586 --> 00:39:42,839 ஆர்சன் வெல்ஸ் உண்ண அழைத்துப் போய் இருவருக்கும் ஆர்டர் செய்தார். 757 00:39:42,923 --> 00:39:45,801 பின்னர், ஒரு குறிப்பிட்ட கேள்வியைக் கேட்டார். 758 00:39:45,884 --> 00:39:49,805 "மந்திரவாதி, வானொலியில் நிகழ்ச்சி செய்தா எப்படி இருக்கும்?" 759 00:39:49,888 --> 00:39:52,682 -நல்ல கேள்வி. -பின், ரெண்டையும் அவரே உண்டார். 760 00:39:52,766 --> 00:39:54,768 -அதுதான் ஆர்சன். -அவர் முடித்ததும், 761 00:39:54,851 --> 00:39:58,897 அவர் கழிவறை போனார், நான் அவர் மார்டினியை குடித்தேன். நல்லா இருந்தது. 762 00:39:58,980 --> 00:40:01,399 பன்ச் மாதிரி இருந்துது, ஆனா செமயா தாக்குச்சு. 763 00:40:01,483 --> 00:40:03,360 என்ன இது? நான் வாங்கப் போறேன். 764 00:40:03,443 --> 00:40:05,987 -நீ செய்யறதை செய்யாதே. -எதைச் செய்யறேன்? 765 00:40:06,071 --> 00:40:08,532 -நீயே உனக்கு எதிரா பேசறே? -அப்படியா? 766 00:40:08,615 --> 00:40:12,285 பார்த்ததில நீ விசேஷம். கத்துக் குட்டியல்ல. தனித் தன்மையானவன். 767 00:40:12,369 --> 00:40:15,288 எனக்கு நம்பிக்கை உண்டு. இதை நீ செய்யலாம். உதவறேன். 768 00:40:15,372 --> 00:40:18,834 -தெரியல, நான் உணர்வது... -என்ன? 769 00:40:18,917 --> 00:40:20,794 -என்ன உணர்வு? -எல்லாமே! 770 00:40:22,671 --> 00:40:24,131 எனக்கு நல்லா தெரியும். 771 00:40:24,214 --> 00:40:28,844 வரலாற்றை மாற்றிய வாடிக்கையாளர் பட்டியலில் நீ இரண்டாம் இடம், ஆக உன்னை நம்புவதை 772 00:40:28,927 --> 00:40:30,595 எப்போதுமே விடப் போவதில்லை! 773 00:40:30,679 --> 00:40:34,349 -இழந்தவர்க்கு உதவுவது, உன் விசேஷமா? -சிக்மன் ஃப்ராய்டை கேளு. 774 00:40:34,432 --> 00:40:37,185 -கேட்பேனே? செத்தவர்களுடன் பேசுவேன். -நல்லது. 775 00:40:37,269 --> 00:40:40,814 சிக்மண்டை உன்னை கவனிக்கச்சொல், நீயும் அங்கே போகப் போகிறாயே. 776 00:40:40,897 --> 00:40:44,651 நீ தோற்றால், பிரமாதமா தோற்பாய். 777 00:40:44,734 --> 00:40:46,862 -என்ன தாஜா செய்யும் பேச்சா? -ஆமாம். 778 00:40:46,945 --> 00:40:50,699 -"தோல்வி"ன்ற வார்த்தை அதிகம் வருது. -ஆனா அதன் அர்த்தம் புரியும். 779 00:40:50,782 --> 00:40:52,951 இப்ப, இன்றிரவு நீ போகப் போவதில்லை. 780 00:40:54,703 --> 00:40:58,290 நான் அதை உனக்காக வாங்கறேன். வீட்டுக்குப் போய் அதனோடு விளையாடு. 781 00:40:58,373 --> 00:41:01,126 அது உடையும், அது அப்படிதான், 782 00:41:01,209 --> 00:41:04,421 நாளை நிகழ்ச்சிக்கு பழகப் போறே. 783 00:41:04,504 --> 00:41:06,590 கிள்ப்ல அந்த ஆளுக்கு ரொம்ப கோபம் வரும். 784 00:41:06,673 --> 00:41:08,008 ஆளுங்காதே, அவன் ஜோயல். 785 00:41:08,091 --> 00:41:09,467 அவனைப் பார்த்துக்கறேன். 786 00:41:10,135 --> 00:41:12,387 குடிச்சுடாதே, சரியா? 787 00:41:12,470 --> 00:41:16,183 ஏன்னா குடிச்சா நீ அதி அசிங்கமான, அதி மந்தமான ஆளாவது தெரியும். 788 00:41:17,017 --> 00:41:20,312 -சரி, உனக்கு தேவையானது எங்கே? -உன் சட்டைப் பையில் இருக்கு. 789 00:41:23,565 --> 00:41:26,109 கில்லாடி, நீ அருமை! 790 00:41:39,080 --> 00:41:41,541 -அவள விட்டுத் தொலையணும் எனக்கு! -தெரியும். 791 00:41:41,625 --> 00:41:43,376 இது தொலையறது அல்ல! 792 00:41:43,460 --> 00:41:45,587 இது பணம். கணக்கில்லாத பணம். 793 00:41:45,670 --> 00:41:47,005 அவ தீங்கான புத்திசாலி. 794 00:41:47,088 --> 00:41:49,966 பாட்ரிஷா ஹைஸ்மித் அவள வைத்துதான், பைத்தியத்தை விளக்கறா. 795 00:41:50,050 --> 00:41:51,885 எனக்கு பணம், ஃப்ரிட்ஜ் வேணும். 796 00:41:51,968 --> 00:41:55,013 -லக்கேஜ், கார் அனுப்பினா! -உள்ளூருக்கு. பயணத்துக்கல்ல. 797 00:41:55,096 --> 00:41:57,849 அது மோசம், பயன்படுத்த காரும் லக்கேஜும் இருக்கே. 798 00:42:03,688 --> 00:42:04,522 சூஸி? 799 00:42:04,606 --> 00:42:07,150 இவங்க குடும்பப் பெண்கள். பச்சையா பேசக் கூடாது. 800 00:42:07,234 --> 00:42:10,070 -பச்சையா பேசமாட்டேன். -முடியும்னு நினைக்கிறாயா? 801 00:42:10,153 --> 00:42:12,280 -என்னால் முடியும். -ச்சே! 802 00:42:19,704 --> 00:42:23,333 -அவ கப்பி ஓ'பிரியனுடன் படுத்தா. -இருக்கட்டுமே? இரு, என்ன? 803 00:42:23,416 --> 00:42:25,293 தி மவுஸ்கெடியரா? நம்ப மாட்டேன். 804 00:42:25,377 --> 00:42:28,046 அமெரிக்காவின் செல்லத்தை சிதைத்தவளுக்கா வேலை செய்வது? 805 00:42:28,129 --> 00:42:30,507 அமெரிக்காவின் செல்லம் கப்பி கிடையாது. 806 00:42:30,590 --> 00:42:33,843 அமெரிக்கா கப்பி ஓ'பிரியனை நேசிக்குதே! மிரியம்! புரிஞ்சுக்க! 807 00:42:36,554 --> 00:42:37,597 அடச்சே! 808 00:42:43,395 --> 00:42:44,938 மிஸஸ் வைஸ்மேன், இப்படி வாங்க. 809 00:42:58,785 --> 00:43:03,206 ரோஸ் வைஸ்மேன். ஒருவழியா நேருக்கு நேர் பார்க்கிறோம். 810 00:43:03,290 --> 00:43:05,750 -இடம் பரவாயில்லைதானே? -ஆம். அருமை! 811 00:43:05,834 --> 00:43:08,878 நான் பிரைட்டன் பீச் வந்ததில்லை, இது ஒரு நல்ல கவுரவம் போல். 812 00:43:08,962 --> 00:43:09,796 உட்காருங்களேன். 813 00:43:13,008 --> 00:43:15,760 -நான் பெனடெட்டா. -பெனடெட்டா... 814 00:43:15,844 --> 00:43:17,387 -குடும்ப பெயர் இல்லை. -ஆம். 815 00:43:18,138 --> 00:43:19,639 என் குடும்ப பெயர் தெரிந்ததே. 816 00:43:19,723 --> 00:43:21,057 -நான் கீட்டா. -நான் மாலி. 817 00:43:21,141 --> 00:43:23,226 -நான் மிஸ் எம். -சந்திக்க மகிழ்ச்சி. 818 00:43:23,310 --> 00:43:24,728 இதுவே மொத்த குழுவுமா? 819 00:43:24,811 --> 00:43:27,063 -நீங்க ஷெர்ரிதானே குடிப்பீங்க? -ஆம். 820 00:43:27,147 --> 00:43:28,481 பகலில் அல்ல. 821 00:43:29,441 --> 00:43:30,567 நன்றி. 822 00:43:32,986 --> 00:43:33,862 நான் சொல்லணும், 823 00:43:33,945 --> 00:43:37,657 சிறு வணிக மகளிர் கவுன்சில் இருப்பது அருமை. 824 00:43:37,741 --> 00:43:40,535 ஒரு பொது நோக்கத்துக்காக பெண்கள் இணைவது. 825 00:43:40,618 --> 00:43:43,997 இது கூடார பிரச்சினை இல்லாத பெண்கள் ஸ்கெளட் போல. 826 00:43:44,080 --> 00:43:46,166 ஹெர்ரிங் மீன் இன்று அருமை. 827 00:43:46,249 --> 00:43:49,336 சொல்லுங்க, பெனடெட்டா, உங்க வணிகம்தான் என்ன? 828 00:43:49,419 --> 00:43:51,129 நானா? நான் மக்களுக்கு உதவறேன். 829 00:43:51,212 --> 00:43:52,255 எவ்ளோ மேன்மை. 830 00:43:52,339 --> 00:43:54,966 அவர்கள் காதலில் விழ உதவுகிறேன். 831 00:43:55,050 --> 00:43:58,094 -திருமணம் செய்துகொள்ள உதவறேன். -திருமண முகவர் போலிருக்கே. 832 00:43:59,220 --> 00:44:01,097 மிஸ் எம், உங்க வணிகம் என்ன? 833 00:44:01,181 --> 00:44:05,727 அதுவா, என்னை திருமணத் தலைவி என்பேன். 834 00:44:05,810 --> 00:44:07,854 அதாவது திருமண முகவர். 835 00:44:07,937 --> 00:44:09,606 கீட்டா, நீங்க? 836 00:44:09,689 --> 00:44:12,108 -திருமண முகவர். கடுகை தள்ளுங்க. -மாலி? 837 00:44:12,192 --> 00:44:15,111 பகுதி நேர நர்ஸ், வார இறுதியில், நடனம் கற்றுத் தர்றேன். 838 00:44:15,195 --> 00:44:18,156 சும்மா சொன்னேன், நான் திருமண முகவர். 839 00:44:18,239 --> 00:44:22,285 -நீங்க, ரோஸ் வைஸ்மேன்? -அதே, நானும் திருமண முகவர். 840 00:44:22,369 --> 00:44:24,996 எவ்வளவு காலமா நீங்க திருமண முகவர், ரோஸ் வைஸ்மேன்? 841 00:44:25,080 --> 00:44:26,247 ரோஸ்னாவே போதும். 842 00:44:26,331 --> 00:44:30,377 -ரோஸ் என் கேள்விக்குப் பதில் சொல்லல. -கடுகையும் இப்படி தள்ளல. 843 00:44:30,460 --> 00:44:33,588 அதான், ஓரளவுக்கு நான் வேலைக்குப் புதுசு, சில மாதங்கள்தான். 844 00:44:33,671 --> 00:44:36,132 உடனே நல்லா செய்ய துவங்கிட்டீங்க போலிருக்கே. 845 00:44:36,216 --> 00:44:37,509 ஆரம்ப அதிர்ஷ்டம். 846 00:44:37,592 --> 00:44:41,346 நாய் இன்னொரு நாய் தட்டிலிருந்து சாப்பிடுவதை பார்த்திருக்கீங்களா? 847 00:44:41,429 --> 00:44:43,223 -நல்ல வேளையா, இல்லை. -அது அசிங்கம். 848 00:44:43,306 --> 00:44:44,140 ரொம்ப அசிங்கம். 849 00:44:44,224 --> 00:44:47,352 ஒரு நாய்க்கு ஒரு தட்டிருக்கணும், பகிர்ந்துக்க கூடாது. 850 00:44:47,435 --> 00:44:49,687 இங்கே ஏதோ தப்பர்த்தம் ஆகியிருக்கு. 851 00:44:49,771 --> 00:44:52,857 -நீங்க திருமண முகவரா வேலை செய்யலியா? -ஆம். செய்யறேன். 852 00:44:52,941 --> 00:44:56,069 ஆனா, யாரோட தட்டிலிருந்தும் நான் உண்ண முயலலை. 853 00:44:56,152 --> 00:44:59,572 -உங்களுக்கு மெலாமிட் பெண்கள் கிடைத்தனர். -மெலாமிட் என் பாத்தியம். 854 00:44:59,656 --> 00:45:02,992 -எனக்குப் புரியல. -மன்ஹாட்டன் பகுதிகளா பிரிந்திருக்கு. 855 00:45:03,076 --> 00:45:05,286 சண்டையில்லாம சமாதானமா இருக்க ஒரே வழி. 856 00:45:05,370 --> 00:45:09,040 -சண்டையா? -சண்டையை பத்தி தெரிஞ்சுக்க வேணாம். 857 00:45:09,124 --> 00:45:11,084 சண்டையில பல பெண்கள் வீழ்ந்தாங்க. 858 00:45:11,167 --> 00:45:15,255 ஆனால், அவங்கவங்க பங்கு கிடைச்சதும் சண்டை நின்னு போச்சு. 859 00:45:15,338 --> 00:45:19,092 இப்போ ஆளுக்கு ஒரு பகுதி. லிட்டில் இத்தாலி, லோயர் ஈஸ்ட் சைட், 860 00:45:19,175 --> 00:45:21,845 அப்பர் மன்ஹாட்டன், ஹார்லெம், வாஷிங்டன் ஹைட்ஸ், 861 00:45:21,928 --> 00:45:23,805 வெ. எண்ட், மிட்டவுன், ஹெ. கிச்சன், 862 00:45:23,888 --> 00:45:25,014 யூதர்கள் எங்குமே. 863 00:45:25,098 --> 00:45:27,559 நான் யூதர்களுக்கு மட்டுமே. மெலாமிட் யூதர்கள். 864 00:45:27,642 --> 00:45:30,770 சரி, மன்னிக்கணும். பகுதிகள் பத்தி எனக்குத் தெரியாது. 865 00:45:30,854 --> 00:45:33,106 -எங்க கடிதம் கிடைக்கலியா? -என்ன கடிதம்? 866 00:45:33,189 --> 00:45:35,775 -கவனிக்காது விட்ட கடிதம். -"நிறுத்து"ன்னு சொன்னதே. 867 00:45:37,026 --> 00:45:41,489 அந்தக் கடிதமா, ஆம், கிடைத்தது. ஆனா எனக்கு புரியல. 868 00:45:41,573 --> 00:45:43,741 -"நிறுத்து," புரியாதா? -ஒரே வார்த்தை. 869 00:45:43,825 --> 00:45:46,286 -நீங்க முட்டாளா? -இப்ப புரியுது. 870 00:45:46,369 --> 00:45:48,621 -நல்லது. -ஆனா, பெண்மணிகளே, ஆம். 871 00:45:48,705 --> 00:45:52,792 நியூ யார்க் அவ்ளோ பெரிய நகரம். போதுமான வணிகம் இருந்துட்டிருக்கு. 872 00:45:52,876 --> 00:45:55,503 நாங்க சொல்றதை கவனிக்கல போலிருக்கு. 873 00:45:55,587 --> 00:45:58,381 உங்களுக்கு வரவேற்பு இல்லை. நீங்க தலையிடறீங்க. 874 00:45:58,465 --> 00:46:01,509 நீங்க, நாங்க விரும்பாத ஒரு போட்டி. 875 00:46:01,593 --> 00:46:05,722 இப்ப நாம் பெண்கள், பெண்களா பேசி உங்களுக்கு ஒரு வாய்ப்பை தர நினைத்தோம். 876 00:46:05,805 --> 00:46:08,349 இதே வேலையை நீங்க ஸ்டேட்டன் ஐலண்ட்ல காட்டியிருந்தா 877 00:46:08,433 --> 00:46:10,768 உங்க தொப்பிதான் மிஞ்சியிருக்கும். 878 00:46:10,852 --> 00:46:13,563 அதையும் அவங்க என்ன செய்திருப்பாங்கன்னு சொல்ல விரும்பல. 879 00:46:13,646 --> 00:46:16,858 நாங்க நினைச்சா, உங்களுக்கு அசிங்கமா ஆக்கிடுவோம். 880 00:46:16,941 --> 00:46:17,984 என்ன சொல்றீங்க? 881 00:46:18,067 --> 00:46:21,779 உதாரணமா, உங்க மகள் பத்தியும், அந்த நிர்வாண ஷோ பத்தியும் அறிவோம். 882 00:46:21,863 --> 00:46:25,992 -திரு. மெலாமிட்டுக்கு பிடிக்காது. -உங்க மற்ற வாடிக்கையாளர்களுக்கும். 883 00:46:26,075 --> 00:46:28,912 அதுக்கும் என் வணிகத்துக்கும் தொடர்பில்லை. 884 00:46:28,995 --> 00:46:30,205 வணிகமா? 885 00:46:30,288 --> 00:46:32,373 வணிகத்தைப் பத்தி என்ன தெரியும்? 886 00:46:32,457 --> 00:46:34,292 வரன் பார்ப்பது வணிகம் அல்ல. 887 00:46:34,375 --> 00:46:37,295 இது பல ஆண்டுகளா, நூற்றாண்டுகளா தொடரும் பாரம்பரியம். 888 00:46:37,378 --> 00:46:42,133 என் குடும்பம் பழைய ஹார்லெம் காலத்தில் இருந்து வரன் பார்த்து தந்துகிட்டிருக்கு! 889 00:46:42,217 --> 00:46:43,760 -நிறுத்தணும். -நிறுத்து! 890 00:46:43,843 --> 00:46:45,553 -நிறுத்து! -நிறுத்து, உப்பை தா. 891 00:46:45,637 --> 00:46:46,471 புரியுதா? 892 00:46:48,348 --> 00:46:49,265 நல்லது. 893 00:46:51,017 --> 00:46:53,811 இப்போ சாப்பிடுவோமா? 894 00:46:54,521 --> 00:46:56,397 கட்லெட் ரொம்ப சன்னமா இருக்கு. 895 00:46:56,481 --> 00:46:57,398 நல்ல சுவையா. 896 00:46:58,358 --> 00:47:00,443 அந்த தொப்பி அழகு, சொல்லணுமே. 897 00:47:03,071 --> 00:47:06,199 ரசிகர்கள் அருமை. சுற்றுலா பயணி, உள்ளூர், கன்யாஸ்த்ரீகள். 898 00:47:06,282 --> 00:47:08,576 -வழக்கம் போல். -போப்பை பழிக்காதீங்க. 899 00:47:08,660 --> 00:47:11,871 கூட்டத்தில் வேலை செய்வது அருமை, இஷ்டமா கலந்துக்கலாம். 900 00:47:11,955 --> 00:47:14,999 கேம் பெயரிட்ட கைப்பிடி துணிகளை தருவோம். 901 00:47:15,083 --> 00:47:17,377 -கைப்பிடி துணி பிடிக்கும். -எனக்கும். 902 00:47:17,460 --> 00:47:19,712 எல்லோருக்கும் பொதுவா இருப்பது 903 00:47:19,796 --> 00:47:22,590 நாம் சோஃபியின் அபிமானிகள். 904 00:47:23,341 --> 00:47:25,718 -மன்னிக்கணும். -ஆம். சோஃபி பிடிக்கும். 905 00:47:25,802 --> 00:47:28,555 சரி, தயாராயிட்டோமே. இங்கே வேடிக்கையை ஆரம்பிக்கலாம். 906 00:47:29,222 --> 00:47:31,599 ஒரு சுத்து சுத்தி வர்றேன். கலக்கு! 907 00:47:31,683 --> 00:47:34,477 -சோஃபியை கலக்கினா இன்னும் நல்லது. -வந்து பார்க்கிறேன். 908 00:47:37,063 --> 00:47:38,773 அனைவருக்கும் மதிய வணக்கம்! 909 00:47:40,441 --> 00:47:43,403 செகண்ட்ஸ் கவுண்ட்ல சோஃபியை பார்க்க தயாரா? 910 00:47:43,486 --> 00:47:44,737 ஆம்! 911 00:47:45,530 --> 00:47:47,782 அது ரொம்ப மோசம், இது சமையல் நிகழ்ச்சியாச்சே. 912 00:47:47,865 --> 00:47:52,495 யாருக்கு சால்மன் கேசரோல் வேணும்? இல்ல, இல்ல, இது சரியான இடம்தான். 913 00:47:52,579 --> 00:47:54,622 சில விஷயங்கள் கவனமிருக்கணும். 914 00:47:54,706 --> 00:47:56,332 புகை பிடிக்கவோ, நொறுக்கு 915 00:47:56,416 --> 00:48:00,378 தீனியோ கூடாது, சிவப்பு விளக்கு எரிஞ்சா படையெடுப்பு போல அமைதி ஆகணும். 916 00:48:01,045 --> 00:48:04,132 ஆரம்பிக்கப் போறோம். ரெண்டில ஒண்ணு. ரெண்டுமே பரவசம். 917 00:48:04,215 --> 00:48:05,550 சோஃபி வரும்போது, 918 00:48:05,633 --> 00:48:08,469 உங்க முடியெல்லாம் எரிவது போல ஆரவாரம் செய்யணும். 919 00:48:08,553 --> 00:48:12,599 உண்மையிலேயே உங்க முடி எரிஞ்சா, அதோ வாயில் வழியா போயிடலாம். 920 00:48:13,683 --> 00:48:16,978 அட, இன்னைக்கு கூட்டம் நல்லா இருக்கு. 921 00:48:17,061 --> 00:48:19,731 நீங்க ரெண்டு பேரும் காதலில் மூழ்கினீங்கதானே? 922 00:48:19,814 --> 00:48:20,982 நிச்சய தார்த்தமாச்சு. 923 00:48:22,066 --> 00:48:25,820 அருமை! உடனே குழந்தைகள் வேணுமா? 924 00:48:26,529 --> 00:48:27,822 -அப்படிதான். -ஆமாம். 925 00:48:27,905 --> 00:48:29,574 பிரமாதம். நான் ரெண்டு தர்றேன், 926 00:48:29,657 --> 00:48:31,618 ஈத்தன், எஸ்தர். நான் குளிப்பாட்டறேன், 927 00:48:31,701 --> 00:48:33,494 நேரத்துக்கு உணவு, தண்ணி தாங்க. 928 00:48:33,578 --> 00:48:35,330 உங்களோடு பணியாற்றுவது அருமை. 929 00:48:36,914 --> 00:48:38,625 தி கோர்டன் ஃபோர்டு ஷோ 930 00:48:40,918 --> 00:48:43,504 ஹை. நான் சூஸி மையர்சன். திறமை மேலாளர். 931 00:48:43,588 --> 00:48:45,840 சும்மா மைக் காரை பார்த்து ஹலோ சொல்லணும். 932 00:48:45,923 --> 00:48:47,508 உணவு சந்திப்பில் பார்த்தது. 933 00:48:47,592 --> 00:48:49,886 -பதிவு இருக்கா. -அதுக்கு யாரை பார்க்கணும்? 934 00:48:49,969 --> 00:48:52,013 என்னைதான். உங்க பேரு சூஸி மையர்சனா? 935 00:48:52,096 --> 00:48:55,141 உண்மைல... கேரல் ஜேகப்ஸன். 936 00:48:55,224 --> 00:48:57,977 -ஆம். இதோ இருக்கே. -நீங்க கோர்டனின் சித்தியா? 937 00:48:58,061 --> 00:48:59,771 ஆம். அவர் என் மகன் போல பாசம். 938 00:48:59,854 --> 00:49:00,855 போயிட்டே இருங்க. 939 00:49:01,606 --> 00:49:04,150 இவங்க கிட்ட "போயிட்டே இருங்க"தான் எப்பவும். 940 00:49:07,820 --> 00:49:10,573 உங்கள்ல பலர் வெளியூர்னு நினைக்கிறேன். 941 00:49:10,657 --> 00:49:12,742 யார் யார் கைதூக்குங்க பார்க்கலாம். 942 00:49:12,825 --> 00:49:16,579 எத்தனை பேர் நியூ யார்க் சிடி வழிகாட்டி புத்தகம் வெச்சிருக்கீங்க? 943 00:49:16,663 --> 00:49:19,374 சில பேர் கிட்ட இருக்குமே, சொல்லிடுங்க. 944 00:49:19,457 --> 00:49:20,667 அதைப் பார்ப்போம். 945 00:49:20,750 --> 00:49:22,794 இதிலதான் ஒரே இடத்தில, பிராட்வே இசை 946 00:49:22,877 --> 00:49:26,339 நிகழ்ச்சி, விளையாட்டு காட்சி, வழிப்பறியை ஒண்ணா பார்க்கலாம். 947 00:49:26,422 --> 00:49:27,840 இதில சொல்லியிருக்கு, 948 00:49:27,924 --> 00:49:31,052 "உங்க சொந்த நலனுக்காக, சுற்றுலா பயணி போல் தோணாதீங்க." 949 00:49:31,135 --> 00:49:33,888 எப்படி முடியும் வழிகாட்டி கையில் இருக்கையில். 950 00:49:33,971 --> 00:49:36,724 நீங்க உள்ளூர் முட்டாள் மாதிரி இருக்கணுமாம். 951 00:49:37,475 --> 00:49:38,810 என்ன அது சிரிப்பு? 952 00:49:38,893 --> 00:49:42,146 அது உன் ஆள்தான். ரொம்ப அருமை. ஜனங்களுக்கு பிடிச்சிருக்கு. 953 00:49:42,230 --> 00:49:44,440 அருமை. இது நல்லா போகும். 954 00:49:46,317 --> 00:49:50,196 இன்னும் பாதுகாப்பு, தோளில் காவடி துணி மூட்டை, கையில பாதி குடித்த பாட்டில். 955 00:49:50,279 --> 00:49:52,115 யாரும் காத தூரம் ஓடிடுவாங்க. 956 00:49:53,241 --> 00:49:55,576 -அவ ரொம்ப தமாஷ்! -செம கலாட்டா! 957 00:49:56,703 --> 00:50:00,289 "கோனி ஐலன்ட், பகலில் பார்க்க பிரமாதமான இடம் 958 00:50:00,373 --> 00:50:01,874 "நியூயார்க்ல, வேகமானவங்க, 959 00:50:01,958 --> 00:50:05,586 "ஆக, வேகமா நடந்து, உள்ளூர் நபர்களுக்கு உறுத்தாம பாத்துக்குங்க." 960 00:50:05,670 --> 00:50:08,881 உள்ளூர் மக்களை உறுத்தாம இருக்க வேற வழி? ஊரை விட்டு போவது. 961 00:50:11,592 --> 00:50:13,010 அது அவ்ளோ தமாஷா? 962 00:50:13,094 --> 00:50:15,304 அது இல்ல, நான்தான்! 963 00:50:19,100 --> 00:50:21,477 சோஃபியின் வணக்கம். 964 00:50:21,561 --> 00:50:22,854 எப்படி ஆரம்பமாகுது? 965 00:50:22,937 --> 00:50:24,147 சில நிமிடங்களில், 966 00:50:24,230 --> 00:50:29,277 நான் இங்க வந்து இந்த அருமையான மக்களுக்கு ஹை சொல்ல இருந்தேன்! 967 00:50:31,904 --> 00:50:36,451 பசியைத் தூண்டியாச்சு, முக்கிய நிகழ்ச்சிக்குள் போவோமா? 968 00:50:36,534 --> 00:50:40,121 நல்லதுதான், ஆனா, அவசர அவசரமா சாப்பிட்டா, உப்புசம் ஆயிடுமே. 969 00:50:40,788 --> 00:50:43,583 பசி தூண்டல் சரியா இல்லன்னாதான் அப்படி, 970 00:50:43,666 --> 00:50:45,626 அதனால, பரவாயில்ல! 971 00:50:45,710 --> 00:50:48,546 வாக்கெடுப்புக்கு விடுவோமா? நான் போயிடணுமா? 972 00:50:48,629 --> 00:50:50,298 வேணாம்! 973 00:50:50,381 --> 00:50:52,759 ஜனங்களே சொல்லிட்டாங்க! 974 00:50:54,761 --> 00:50:58,723 இப்போ நான் உங்களுக்கு நியூ யார்க் நகர வழிகாட்டி ஆகிறேன். 975 00:50:58,806 --> 00:51:01,267 சாப்பிட டாவர்ன் ஆன் தி கிரீன்லாம் போக வேணாம், 976 00:51:01,350 --> 00:51:05,855 போதையான நாள் வேணும்னா, பாட்டிலோட சென்ட்ரல் பார்க் ராம்பில் வாங்க. 977 00:51:06,898 --> 00:51:09,317 என்ன சொலட்டும்? வண்டியிலலாம் போக வேணாம். 978 00:51:09,400 --> 00:51:12,111 சாண வாசனை அடிக்கும், தூக்கி தூக்கி போடும். 979 00:51:12,195 --> 00:51:13,780 எங்க டாக்சி ஒண்ணை பிடியுங்க. 980 00:51:14,322 --> 00:51:17,784 சென்ட்ரல் பார்க்ல, குடை ராட்டினத்தை தவிர்த்துடலாம். 981 00:51:17,867 --> 00:51:20,536 மக்கு பசங்க கூட சுத்தி சுத்தி வரணும்னா, எங்க 982 00:51:20,620 --> 00:51:22,205 கதாசிரியர் அறைக்கு வாங்க. 983 00:51:22,288 --> 00:51:25,416 இயற்கை வரலாற்று அருங்காட்சியகத்துக்கு போகவே வேண்டியதில்ல. 984 00:51:25,500 --> 00:51:28,211 ஒரு டைனாசோரைப் பார்த்து மலைக்கணும்னா, இதுவே இடம்! 985 00:51:29,295 --> 00:51:33,674 ரொம்ப தமாஷ். ரொம்ப தமாஷ். 986 00:51:36,427 --> 00:51:42,391 மைக்! மைக்! மைக்! 987 00:51:43,059 --> 00:51:44,894 -என்ன? -நான் சூஸி மையர்சன். 988 00:51:44,977 --> 00:51:48,481 -ஸ்டேஜ் டெலியிலருந்து. சோஃபி லெனன் பத்தி? -ஆம், எப்படி இருக்கே? 989 00:51:48,564 --> 00:51:50,775 சோஃபி லெனன், நல்ல விஷயம், ஒத்துப்பியே. 990 00:51:50,858 --> 00:51:52,735 -கோர்டனுக்கு மகிழ்ச்சி. -சொன்னேனே. 991 00:51:52,819 --> 00:51:56,823 ஒரு வாடிக்கையாளர், செம காமெடியன், இங்கே இப்ப கலக்கிக்கிட்டு இருக்கா. 992 00:51:56,906 --> 00:51:59,909 அவளை டிவியில் அறிமுகப் படுத்த கோர்டன் ஷோவே சரியானது. 993 00:51:59,992 --> 00:52:02,036 ஜாக் பாருக்கு முன்னால் உனக்கு வாய்ப்பு. 994 00:52:02,119 --> 00:52:03,830 -அவ தகிடுதத்தம் என்ன? -என்னது? 995 00:52:03,913 --> 00:52:05,790 கொடுங்குற்றமா? காதல் முக்கோணமா? 996 00:52:05,873 --> 00:52:07,750 -அவ காமெடியன். -எனக்கு புரியல. 997 00:52:07,834 --> 00:52:09,794 -அவ நல்ல காமெடியன், அவ்ளோதான். -சரி. 998 00:52:09,877 --> 00:52:12,964 சரி, யாரையாவது அனுப்பறேன். அவ காட்சி எங்க நடக்குது? 999 00:52:13,047 --> 00:52:15,883 சோஃபியை இப்போ அறிமுகப் படுத்திகிட்டு இருக்கா. 1000 00:52:15,967 --> 00:52:18,803 -தேவையில்ல. -அவ மாமூல் காட்சி மிட்டவுன்ல. 1001 00:52:18,886 --> 00:52:22,306 -அரங்கம் ரொம்புது. பெரிய விஷயம். -லத்தீன் குவார்டரா? ராக்ஸியா? 1002 00:52:22,390 --> 00:52:24,058 -இல்ல. -ஆக, ஏதோ டௌன்டவுன் கூடமா? 1003 00:52:24,141 --> 00:52:26,644 -இல்லை. -அவளை எங்கதான் பார்க்கணும்னு சொல்றே? 1004 00:52:26,727 --> 00:52:29,230 எங்கே? எங்கே. 1005 00:52:30,106 --> 00:52:32,817 அவளுக்குன்னு தனியா இடம் ஏதுமில்லை, மைக்! 1006 00:52:38,072 --> 00:52:39,782 இந்த முடி அலங்காரத்த பாரு. 1007 00:52:39,866 --> 00:52:42,285 வில்ட் சேம்பர்லைன் கூட மிஞ்ச முடியாது. 1008 00:52:43,160 --> 00:52:45,079 முடி அவ்ளோ உயரம், 1009 00:52:45,162 --> 00:52:48,708 அதை கட்டுப் படுத்த ஒரு விமான கட்டுப் பாட்டு அலுவலரே தேவை. 1010 00:52:49,667 --> 00:52:52,879 இவ முடி எவ்ளோ உயரம்னா, பிளவு முடிக்கு தலைசுத்தல் வரலாம். 1011 00:52:53,963 --> 00:52:56,757 அவ முடி, மிட்ஜின் சலவை பாக்கியைவிட பெரிது. 1012 00:52:56,841 --> 00:52:59,635 சோஃபியின் பிளட் பிரஷரை விட முடியின் நீளம் அதிகம். 1013 00:52:59,719 --> 00:53:03,180 அவ முடி நீளம் மிட்ஜ் ஏறி நிற்கும் பெஞ்சை விட அதிக உயரம். 1014 00:53:03,264 --> 00:53:06,809 சோஃபி லெனனின் சோம்பேறி கும்மாள இரவை விட அவ முடி நீளம் அதிகம். 1015 00:53:06,893 --> 00:53:09,937 அய்யோ, மலிவு. அய்யோ, எப்பவும் மலிவுதான்! 1016 00:53:10,021 --> 00:53:13,691 -எப்படி போகுது? உங்க பேர் என்ன? -மேடம், உங்க பேர் என்ன? 1017 00:53:13,774 --> 00:53:14,775 -மார்டி. -ஸ்டெல்லா. 1018 00:53:14,859 --> 00:53:15,735 எந்த ஊர்? 1019 00:53:15,818 --> 00:53:16,944 -மில்வாகி. -வெ. போர்ட். 1020 00:53:17,028 --> 00:53:18,487 -மார்டி. -வந்தது மகிழ்ச்சி. 1021 00:53:18,571 --> 00:53:20,406 -"மில்வாகி மார்டி." -தேவைன்னா, 1022 00:53:20,489 --> 00:53:23,200 -"ஸ்டெல்லா"னலாமா! -"என் மனைவி, பக்கீப்ஸீ பாட்டி!" 1023 00:53:23,284 --> 00:53:25,703 -என் மைக் ஒலியை அதிகமாக்கேன், பா? -என்தையும். 1024 00:53:25,786 --> 00:53:28,915 -பின் வரிசைக்கு கேக்கணும். -என் ஆட்டோகிராஃப் வேணுமா? 1025 00:53:28,998 --> 00:53:30,291 சந்தோஷமா போடுவேன். 1026 00:53:30,374 --> 00:53:33,044 கொலம்பஸுக்கு பிறகு, பார்க்க இயலாத தீராத வியாதியா? 1027 00:53:33,127 --> 00:53:36,047 -அதையும் கூட அவ தருவா. -பார்த்து பேசு. 1028 00:53:36,130 --> 00:53:38,633 நீ வேலை செய்யற அசிங்க போதைக் கூடம் இல்ல இது. 1029 00:53:38,716 --> 00:53:40,801 நாம் வந்திருப்பது விளையாட்டு காட்சிக்கு. 1030 00:53:40,885 --> 00:53:44,764 அரதப் பழசான காமெடியன் வாழத் தகுதியான அருமையான இடம். 1031 00:53:44,847 --> 00:53:46,807 என்ன மாதிரி விளையாட்டுக் காட்சி! 1032 00:53:46,891 --> 00:53:48,184 இன்னொரு வாக்கெடுப்பு! 1033 00:53:49,894 --> 00:53:53,648 யாருக்கு செகண்ட்ஸ் கவுண்ட் பிடிக்கும்? 1034 00:53:55,691 --> 00:53:59,278 நொடிகள் முக்கியம், குண்டை செயலிழக்க வைக்கும் முன் போல. 1035 00:53:59,362 --> 00:54:01,989 அதாவது என்னன்னா, சோஃபியின் ஜோக் எல்லாம் அப்படியே! 1036 00:54:02,073 --> 00:54:05,493 அல்லது பாராசூட்டின் முடிச்சை அவிழ்ப்பது போல. 1037 00:54:05,576 --> 00:54:06,744 ஷை பால்ட்வின்னின் 1038 00:54:06,827 --> 00:54:09,705 விமானத்தில், உனக்கு அப்படியா ஆச்சு? 1039 00:54:09,789 --> 00:54:13,876 இதுதான் பேதி விளம்பரம் போலிருக்கு. கழிக்க விரும்பறவங்களுக்கு வசதியா! 1040 00:54:13,960 --> 00:54:17,505 இருக்கட்டும், நண்பர்களே, யாருக்கு வெப்பக் கைப்பிடித் துணி வேணும்? 1041 00:56:51,075 --> 00:56:53,077 வசனங்கள் மொழிபெயர்ப்பு கைனூர் சத்யன் 1042 00:56:53,160 --> 00:56:55,162 படைப்பு மேற்பார்வையாளர் கல்பனா ரகுராமன்