1 00:00:07,508 --> 00:00:09,510 ♪ ♪ 2 00:00:19,603 --> 00:00:23,065 -♪ Good morning ♪ -♪ Good morning ♪ 3 00:00:23,065 --> 00:00:25,276 ♪ We've talked the whole night through ♪ 4 00:00:25,276 --> 00:00:28,654 -♪ Good morning ♪ -♪ Good morning to you ♪ 5 00:00:29,989 --> 00:00:31,991 ♪ Good morning, good morning ♪ 6 00:00:32,032 --> 00:00:34,118 ♪ It's great to stay up late ♪ 7 00:00:34,160 --> 00:00:37,705 ♪ Good morning, good morning to you ♪ 8 00:00:39,290 --> 00:00:41,041 ♪ When the band began to play ♪ 9 00:00:41,083 --> 00:00:43,586 ♪ The stars were shining bright ♪ 10 00:00:43,627 --> 00:00:45,504 ♪ Now the milkman's on his way ♪ 11 00:00:45,546 --> 00:00:47,423 ♪ It's too late to say good night ♪ 12 00:00:47,465 --> 00:00:50,050 ♪ So, good morning, good morning ♪ 13 00:00:50,092 --> 00:00:52,261 ♪ Sunbeams will soon smile through ♪ 14 00:00:52,303 --> 00:00:55,431 ♪ Good morning, good morning, to you ♪ 15 00:00:55,473 --> 00:00:57,099 ♪ And you and you and you ♪ 16 00:00:57,141 --> 00:00:59,226 ♪ Good morning, good morning ♪ 17 00:00:59,268 --> 00:01:01,312 ♪ We've gabbed the whole night through ♪ 18 00:01:01,353 --> 00:01:04,148 ♪ Good morning, good morning to you ♪ 19 00:01:04,190 --> 00:01:05,900 ♪ Nothing could be grander than to be in Louisiana ♪ 20 00:01:05,941 --> 00:01:08,486 ♪ In the morning, in the morning ♪ 21 00:01:08,527 --> 00:01:10,529 ♪ It's great to stay up late ♪ 22 00:01:10,571 --> 00:01:13,240 ♪ Good morning, good morning to you ♪ 23 00:01:13,282 --> 00:01:15,326 ♪ I'd be just as zippy if it wasn't Mississippi ♪ 24 00:01:15,367 --> 00:01:19,246 ♪ When we left the movie show, the future wasn't bright ♪ 25 00:01:19,288 --> 00:01:21,624 ♪ But came the dawn, the show goes on ♪ 26 00:01:21,665 --> 00:01:23,709 ♪ And I don't want to say good night ♪ 27 00:01:23,751 --> 00:01:26,295 -♪ So say good morning ♪ -♪ Good morning ♪ 28 00:01:26,337 --> 00:01:28,631 ♪ Rainbows are shining through ♪ 29 00:01:28,672 --> 00:01:30,758 -♪ Good morning, good morning ♪ -(shrieks) 30 00:01:30,800 --> 00:01:32,927 -♪ Bonjour ♪ -♪ Monsieur ♪ 31 00:01:32,968 --> 00:01:35,095 -♪ Buenos días ♪ -♪ Muchas frías ♪ 32 00:01:35,137 --> 00:01:37,348 -♪ Buongiorno ♪ -♪ Montichorno ♪ 33 00:01:37,389 --> 00:01:39,183 -♪ Guten morgen ♪ -♪ Blakich morgen ♪ 34 00:01:39,225 --> 00:01:41,644 ♪ Good morning to you. ♪ 35 00:01:54,907 --> 00:01:56,575 All set. Here's your key. 36 00:01:56,617 --> 00:01:58,536 I had your luggage moved to your new room, 37 00:01:58,577 --> 00:02:00,120 so by the time you're done with breakfast 38 00:02:00,162 --> 00:02:02,081 -you'll be all settled in. -Done with breakfast? 39 00:02:02,122 --> 00:02:03,999 Why would we ever be done with breakfast? 40 00:02:04,041 --> 00:02:05,751 I'll be done with breakfast when I'm starting lunch. 41 00:02:05,793 --> 00:02:08,254 Breakfast is perfect and this hotel is perfect. 42 00:02:08,295 --> 00:02:10,756 I slept like a baby. Not a fussy baby. 43 00:02:10,798 --> 00:02:12,508 One of those quiet babies. 44 00:02:12,550 --> 00:02:15,886 I slept like I was on Seconal. Because I was on Seconal. 45 00:02:15,928 --> 00:02:18,556 These pancakes have coconut in them. 46 00:02:18,597 --> 00:02:20,307 -You have to try one. -I believe I will. 47 00:02:20,349 --> 00:02:22,017 So what's on the agenda for today? 48 00:02:22,017 --> 00:02:24,061 Well, I plan to spend the day 49 00:02:24,144 --> 00:02:26,063 not being around Moishe and Shirley. 50 00:02:26,146 --> 00:02:27,731 Oh, that sounds wonderful. I'll join you. 51 00:02:27,773 --> 00:02:29,775 (both laugh) 52 00:02:29,775 --> 00:02:33,237 I have to say, it's nice to see you guys so happy and relaxed. 53 00:02:33,279 --> 00:02:35,823 Maybe you can try and stay that way for my show tonight. 54 00:02:35,865 --> 00:02:38,576 -Miriam, you should try the coconut pancake. -I don't like coconut. 55 00:02:38,617 --> 00:02:40,452 Oh, you can't taste the coconut. It just tastes like pancake. 56 00:02:40,494 --> 00:02:42,246 My show starts at 8:00. We could have dinner after 57 00:02:42,288 --> 00:02:44,248 -if you don't mind eating late. -I can taste the coconut. 58 00:02:44,290 --> 00:02:45,541 Can you? Maybe I should try it again. 59 00:02:45,583 --> 00:02:47,042 I put a great table aside for you. 60 00:02:47,084 --> 00:02:48,669 Nope. Still can't taste it. 61 00:02:48,711 --> 00:02:49,962 Mama? 62 00:02:51,130 --> 00:02:53,090 Papa? 63 00:02:55,551 --> 00:02:57,761 -Hey, hey, hey. There's coconut in there. -What the... I was eating that. 64 00:02:57,803 --> 00:02:59,638 I slept on a lounge chair for you two. 65 00:02:59,680 --> 00:03:01,140 What does that mean? 66 00:03:01,181 --> 00:03:04,018 That's jazz slang. "Slept on a lounge chair." 67 00:03:04,059 --> 00:03:06,020 Like, "Hey, man, it's cool. 68 00:03:06,061 --> 00:03:07,855 I slept on a lounge chair for you." 69 00:03:07,897 --> 00:03:09,356 No, it's not slang. 70 00:03:09,398 --> 00:03:10,858 I literally slept on a lounge chair. 71 00:03:10,900 --> 00:03:12,818 Look. Slat face. 72 00:03:12,860 --> 00:03:14,612 Now, it's cool. I was happy to do it. 73 00:03:14,653 --> 00:03:17,615 But, in exchange, you have to come to my show. 74 00:03:17,656 --> 00:03:19,867 Question: are you going to talk about my... 75 00:03:19,909 --> 00:03:21,994 Absolutely not. The act is clean. 76 00:03:22,036 --> 00:03:23,996 Well, that helps me. Rose? 77 00:03:25,247 --> 00:03:27,541 Mama? I think you'll be really proud. 78 00:03:27,583 --> 00:03:29,168 And after my act, you can see Shy perform. 79 00:03:29,209 --> 00:03:31,003 I'll even introduce you. 80 00:03:31,045 --> 00:03:33,464 -I don't have anything to wear to meet Shy Baldwin. -We'll go shopping. 81 00:03:33,505 --> 00:03:34,673 I have a work gathering in a little bit, 82 00:03:34,715 --> 00:03:36,133 but afterward, we can hit the stores. 83 00:03:36,175 --> 00:03:38,218 -It'll be fun. -I can't spend money on clothes. 84 00:03:38,260 --> 00:03:39,720 That's true. We are on a budget. 85 00:03:39,762 --> 00:03:42,348 -Mm-hmm. -No fun. Oh, that reminds me. 86 00:03:42,389 --> 00:03:44,433 Did you remember to cancel the Steiner bungalow? 87 00:03:44,475 --> 00:03:46,435 What? No. Why? 88 00:03:46,477 --> 00:03:48,729 -Why what? -We're not canceling the Catskills. 89 00:03:48,771 --> 00:03:50,189 -ABE: But you can't go. -Who says? 90 00:03:50,230 --> 00:03:52,775 Well, you're on tour. You're working, so you say. 91 00:03:52,816 --> 00:03:56,362 Not every day. I'm sure there's a window here somewhere. 92 00:03:58,030 --> 00:04:01,533 Okay. May is out, obviously, but let's look at June. 93 00:04:01,575 --> 00:04:03,035 June's bad. July. 94 00:04:03,077 --> 00:04:05,162 I'm sure I can make July... No, I can't. 95 00:04:05,204 --> 00:04:06,830 Oh, wait. How about... Oh, crap. 96 00:04:06,872 --> 00:04:08,832 I'm in Baltimore. But August is much, much... 97 00:04:08,874 --> 00:04:11,043 August is bad, too. What's the time difference 98 00:04:11,085 --> 00:04:12,503 between the Catskills and Stockholm? 99 00:04:12,544 --> 00:04:13,712 Because I think, if there's a late flight, 100 00:04:13,754 --> 00:04:15,214 I could make it back, uh... Nope. 101 00:04:15,255 --> 00:04:17,967 Aha. Wait. I have two days in September. 102 00:04:18,008 --> 00:04:20,511 -The eighth and the 15th. -They're not even together. 103 00:04:20,552 --> 00:04:22,346 And they're after Labor Day. I mean... 104 00:04:22,388 --> 00:04:24,848 We have to go to the Catskills. I've gone every year of my life. 105 00:04:24,890 --> 00:04:27,142 Our identity as a family depends on showing up. 106 00:04:27,184 --> 00:04:28,560 What will people think? 107 00:04:28,602 --> 00:04:29,979 That your father's lost his job 108 00:04:30,020 --> 00:04:31,730 and you're doing costumes for Shy Baldwin. 109 00:04:31,772 --> 00:04:33,607 I'm opening for Shy Baldwin. 110 00:04:33,649 --> 00:04:36,610 Yes, but costumes is so much more ladylike, don't you think? 111 00:04:39,196 --> 00:04:40,531 Fine. 112 00:04:40,572 --> 00:04:42,199 ABE: You know, you're right. 113 00:04:42,241 --> 00:04:44,243 -These don't taste like coconut at all. -Mm. 114 00:04:46,078 --> 00:04:48,080 -(indistinct chatter) -(piano playing) -(woman singing) 115 00:05:00,300 --> 00:05:01,927 -Is she okay? -She's fine. 116 00:05:01,969 --> 00:05:03,762 -The investors are here. -I know, Bernie. 117 00:05:03,804 --> 00:05:05,514 They came to see a full run-through of the show 118 00:05:05,556 --> 00:05:07,266 -and they expect to be wowed. -I know, Bernie. 119 00:05:07,307 --> 00:05:09,059 Wowed in a good way, not in a "Wow, 120 00:05:09,101 --> 00:05:11,103 we gave you all that money for this?" way. 121 00:05:11,145 --> 00:05:13,564 That "this" was in a horrified tone. Did you get that? 122 00:05:13,605 --> 00:05:15,524 Bernie, shut up, she's fine. 123 00:05:15,566 --> 00:05:18,193 I promise, you will not have to blow these guys for money again. 124 00:05:18,235 --> 00:05:21,321 Well, that's a relief. 125 00:05:21,363 --> 00:05:23,532 First run-through. Very exciting. 126 00:05:23,574 --> 00:05:25,325 Quick question. She looks comatose... 127 00:05:25,367 --> 00:05:26,910 -Gavin. -...and I don't know 128 00:05:26,952 --> 00:05:28,746 how much you understand about the dramatic process, 129 00:05:28,787 --> 00:05:31,457 but comatose actors tend to be a tad difficult to work with. 130 00:05:31,498 --> 00:05:33,167 She's just concentrating. 131 00:05:33,208 --> 00:05:36,086 Is she going to be able to talk? 132 00:05:36,128 --> 00:05:39,214 -Yes. -I know I make it seem like all I care about is money-- 133 00:05:39,256 --> 00:05:40,966 and I do care about money a great deal-- 134 00:05:41,008 --> 00:05:43,469 but I'm also an artist with a rather storied reputation, 135 00:05:43,510 --> 00:05:47,306 and that woman over there is completely freaking me out. 136 00:05:47,347 --> 00:05:49,516 -Relax. -I can't look ridiculous 137 00:05:49,558 --> 00:05:51,226 for taking this job. I just can't. 138 00:05:51,268 --> 00:05:52,770 Not without car service thrown in. 139 00:05:52,811 --> 00:05:55,689 You will not look ridiculous, I promise. 140 00:05:55,731 --> 00:05:57,733 Go in. She'll be there in a minute. 141 00:06:06,950 --> 00:06:08,327 -Hey. -Hmm? 142 00:06:08,368 --> 00:06:11,705 Is she alive? 143 00:06:11,747 --> 00:06:13,916 Yep. Okay, everyone, time to assemble. 144 00:06:13,957 --> 00:06:16,960 The run-through starts in ten minutes. Ten minutes. 145 00:06:19,546 --> 00:06:21,340 MAN: Hey, Patrick... 146 00:06:21,381 --> 00:06:23,342 Hi, Sophie. 147 00:06:23,383 --> 00:06:26,762 Don't want to interrupt your... whatever, 148 00:06:26,804 --> 00:06:29,306 but the run-through is starting. 149 00:06:29,348 --> 00:06:31,016 Now, I know that the investors are here, 150 00:06:31,058 --> 00:06:32,434 but I don't want it to throw you, okay? 151 00:06:32,476 --> 00:06:35,145 Just do your work. 152 00:06:35,187 --> 00:06:37,564 Hmm? It's all anyone expects of you at this point. 153 00:06:37,606 --> 00:06:39,108 Just your work. 154 00:06:41,235 --> 00:06:43,946 And getting up. People expect that, too. 155 00:06:43,987 --> 00:06:46,907 (sighs) 156 00:06:46,949 --> 00:06:48,158 -Sophie... (gasps) -(inhales sharply) 157 00:06:48,200 --> 00:06:50,410 Jesus! Fuck! 158 00:06:50,452 --> 00:06:51,870 F... 159 00:06:56,875 --> 00:06:59,294 This job is gonna kill me. 160 00:07:05,884 --> 00:07:07,469 GAVIN: Welcome, everyone. 161 00:07:07,511 --> 00:07:10,180 Thank you for coming to the very first run-through 162 00:07:10,222 --> 00:07:13,517 of my brand-new, groundbreaking production, 163 00:07:13,559 --> 00:07:15,561 -Miss Julie. -(applause) 164 00:07:25,445 --> 00:07:27,447 (quiet muttering) 165 00:07:37,666 --> 00:07:39,251 It's gonna work. 166 00:07:39,293 --> 00:07:41,086 It's gonna fucking work, Bernie! 167 00:07:41,128 --> 00:07:43,088 -Did you see that? It's gonna work. -Yeah. Yeah. 168 00:07:43,130 --> 00:07:45,716 (laughs) Gavin! I'm sorry, was that comatose? 169 00:07:45,757 --> 00:07:48,260 -It was not. -It was fucking not! 170 00:07:48,302 --> 00:07:49,970 Hey, did you see her? Did you see Sophie? 171 00:07:50,012 --> 00:07:52,055 -Was great or was she great? -She was great. 172 00:07:52,097 --> 00:07:55,309 She was fucking great. It's gonna goddamn work! 173 00:07:55,350 --> 00:07:56,727 -Hey, investor guy. -Yes? 174 00:07:56,768 --> 00:07:58,937 Did you see her? She was great! It's gonna work. 175 00:07:58,979 --> 00:08:00,981 Hey, coffee person, did you see that rehearsal? 176 00:08:01,023 --> 00:08:03,066 It is gonna work. Hey, you, did you see that? 177 00:08:03,108 --> 00:08:05,819 -It's gonna work. -I'm here to pick up my daughter from dance class. 178 00:08:05,861 --> 00:08:08,071 Like I give a shit. Just spread the word. 179 00:08:08,113 --> 00:08:10,574 Sophie Lennon can act, and it's gonna work! 180 00:08:10,616 --> 00:08:11,867 (laughs) 181 00:08:11,909 --> 00:08:13,785 (grunts) 182 00:08:13,827 --> 00:08:15,829 (phone ringing) 183 00:08:18,874 --> 00:08:20,042 Hello? 184 00:08:20,083 --> 00:08:21,335 -You called? -Yes. 185 00:08:21,376 --> 00:08:23,253 -Three times? -Well, I wanted to talk to you. 186 00:08:23,295 --> 00:08:25,380 You do know that I call you back when I get a message. 187 00:08:25,422 --> 00:08:26,882 -Thought maybe it got lost. -Never gets lost. 188 00:08:26,924 --> 00:08:28,050 Sometimes it does. 189 00:08:28,091 --> 00:08:29,760 -Has never happened. -June 1957, you didn't 190 00:08:29,801 --> 00:08:31,887 get my message and there was no milk in the morning. 191 00:08:31,929 --> 00:08:33,680 Yet somehow, you survived to talk about it. 192 00:08:33,722 --> 00:08:35,724 I was thinking you could bring the kids to Florida. 193 00:08:35,766 --> 00:08:37,309 You called three times for that? 194 00:08:37,351 --> 00:08:39,436 You only called twice when you went into labor. 195 00:08:39,478 --> 00:08:41,730 Well, I'm here, my parents are here. 196 00:08:41,772 --> 00:08:43,106 I could get you a room and we could have 197 00:08:43,148 --> 00:08:44,858 a crazy family vacation. 198 00:08:44,900 --> 00:08:46,735 -I can't come to Florida. -Why not? 199 00:08:46,777 --> 00:08:48,487 I have a job, a life. 200 00:08:48,528 --> 00:08:50,572 Oh, come on. Just for a few days. 201 00:08:50,614 --> 00:08:53,075 We just got remarried. We never had a proper honeymoon. 202 00:08:53,116 --> 00:08:55,827 -Sorry. What's your next stop? -Toledo. 203 00:08:55,869 --> 00:08:57,829 You should've led with Toledo so I'd consider Florida. 204 00:08:57,871 --> 00:08:59,289 Joel, I'm on tour all summer, 205 00:08:59,331 --> 00:09:00,707 so the kids aren't going to the Catskills. 206 00:09:00,749 --> 00:09:02,709 They won't have their summer fun thing. 207 00:09:02,751 --> 00:09:05,462 This could be their summer fun thing, with reptiles. 208 00:09:05,545 --> 00:09:07,297 -Oh. -What? 209 00:09:07,339 --> 00:09:09,549 Well, actually, I remembered to book myself a room 210 00:09:09,591 --> 00:09:11,260 at Steiner this year, so 211 00:09:11,301 --> 00:09:13,262 -I can take them. -Oh. 212 00:09:13,303 --> 00:09:15,555 You could take them. Great. 213 00:09:15,597 --> 00:09:17,599 You could come visit us if you get a day off. 214 00:09:17,641 --> 00:09:19,601 Uh-huh, but they would love Florida. 215 00:09:19,643 --> 00:09:21,186 They can have both. 216 00:09:21,228 --> 00:09:23,563 I mean, come on, let's spoil those little fuckers 217 00:09:23,605 --> 00:09:25,524 and then unleash them on the world. 218 00:09:25,565 --> 00:09:28,026 -I can't, Midge. -Two days, the weekend. 219 00:09:28,068 --> 00:09:30,112 My father's taking Ethan to the Yankee game Sunday. 220 00:09:30,153 --> 00:09:31,738 Oh, he can miss the game. 221 00:09:31,780 --> 00:09:34,116 I got him a mitt. He's not gonna want to miss the Yankee game. 222 00:09:34,157 --> 00:09:36,493 -For Florida he might. -He won't, trust me. 223 00:09:36,576 --> 00:09:39,538 -Oh, so now I don't know what my son likes? Is that it? -Midge, come on. 224 00:09:39,579 --> 00:09:41,081 -Ask him. -You really want to hear Ethan say 225 00:09:41,123 --> 00:09:42,708 he'd rather see the Yankees than you? 226 00:09:42,749 --> 00:09:44,918 He's five. He'd rather see a fire truck than you. 227 00:09:44,960 --> 00:09:47,379 -Or me, or anyone. -You won't even ask him? 228 00:09:47,421 --> 00:09:49,631 Ethan, would you like to go to Florida 229 00:09:49,673 --> 00:09:51,675 instead of the Yankee game this weekend? 230 00:09:51,717 --> 00:09:53,927 -No! -Happy? 231 00:09:53,969 --> 00:09:55,721 Way to lead the witness, Perry Mason. 232 00:09:55,762 --> 00:09:57,180 I don't know what you want from me. 233 00:09:57,222 --> 00:09:58,724 I have the kids. I am taking care of them. 234 00:09:58,765 --> 00:10:00,267 -(phone rings) -They still have all their limbs. 235 00:10:00,309 --> 00:10:02,728 -MOSKOWITZ: Joel Maisel's office. -I stepped up, I'm here. 236 00:10:02,769 --> 00:10:04,730 -Oh, and I'm not? -No, you're not. 237 00:10:04,771 --> 00:10:06,940 -You're in Florida. -What are you implying? 238 00:10:06,982 --> 00:10:08,859 -That you're in Florida. -How dare you? 239 00:10:08,900 --> 00:10:10,444 MOSKOWITZ: Oh, Mr. Maisel, a call for you. 240 00:10:10,485 --> 00:10:13,071 -Can you take a message? -It's about the liquor license. 241 00:10:13,113 --> 00:10:15,824 I have to go. I'm sorry. I am. 242 00:10:15,866 --> 00:10:17,534 -Wait, Joel... -Yes? 243 00:10:17,576 --> 00:10:21,163 I appreciate you making sure they have all their limbs. 244 00:10:21,204 --> 00:10:22,581 It's the least I can do. 245 00:10:22,622 --> 00:10:25,334 There aren't that many. Bye. 246 00:10:26,960 --> 00:10:28,545 (sighs) 247 00:10:28,587 --> 00:10:30,297 -Hello. -BRIAN: Joel Maisel? 248 00:10:30,339 --> 00:10:31,590 Brian Miller. I'm calling 249 00:10:31,631 --> 00:10:34,092 in reference to your application for a liquor license. 250 00:10:34,134 --> 00:10:36,303 -What's the problem now? You need my blood type? -No. 251 00:10:36,345 --> 00:10:37,721 -My firstborn? -No. 252 00:10:37,763 --> 00:10:39,473 Ethan, pack your bags. You got a new daddy. 253 00:10:39,514 --> 00:10:42,142 No. Mr. Maisel, I'm just calling to apologize for the mix-up. 254 00:10:42,184 --> 00:10:44,269 Your application landed in the wrong bin 255 00:10:44,311 --> 00:10:45,687 at the Chinatown office. 256 00:10:45,729 --> 00:10:47,272 We just didn't realize who you were. 257 00:10:47,314 --> 00:10:49,733 Oh. Who am I? 258 00:10:49,775 --> 00:10:51,526 Just know it's all been sorted out. 259 00:10:51,568 --> 00:10:53,111 And your license has been fast-tracked. 260 00:10:53,153 --> 00:10:54,738 You should have it by the end of the week. 261 00:10:54,780 --> 00:10:57,324 -Okay. -If you need anything else, 262 00:10:57,366 --> 00:10:59,326 please don't hesitate to call. 263 00:10:59,368 --> 00:11:01,370 Thank you. 264 00:11:03,955 --> 00:11:06,833 -We got the license. -How? 265 00:11:06,875 --> 00:11:09,669 -I don't know. Luck? -Luck? 266 00:11:09,711 --> 00:11:11,963 Yep. Felt wrong just saying it. 267 00:11:12,005 --> 00:11:14,383 (sighs) 268 00:11:14,424 --> 00:11:16,218 What's the line on the Yankees game? 269 00:11:16,259 --> 00:11:17,803 Yanks minus one and a half. 270 00:11:17,844 --> 00:11:19,805 Minus one and a half. 271 00:11:19,846 --> 00:11:21,807 -Who's pitching today? -Whitey Ford. 272 00:11:21,848 --> 00:11:23,934 Whitey Ford, sure. Is he good? 273 00:11:23,975 --> 00:11:25,936 -He's pretty good. -How's he feeling? 274 00:11:25,977 --> 00:11:28,146 Been sick lately? There's this flu that's going around. 275 00:11:28,188 --> 00:11:30,273 -I wouldn't know. -Okay, so if you were 276 00:11:30,315 --> 00:11:33,068 to put 20 bucks that you really needed on the Yankees, 277 00:11:33,110 --> 00:11:34,903 what do you think? Seem like a good bet to you? 278 00:11:34,945 --> 00:11:36,363 It's not my job to advise. 279 00:11:36,405 --> 00:11:38,240 -Just between friends. -We're not friends. 280 00:11:38,281 --> 00:11:40,242 Say we were and I was asking. What would you say? 281 00:11:40,283 --> 00:11:43,328 -I'd say you shouldn't be friends with your bookie. -Thanks. 282 00:11:43,370 --> 00:11:46,957 And maybe you should learn baseball. Just a tip, pal. 283 00:11:46,998 --> 00:11:48,375 You ever worry people might not be so scared of you 284 00:11:48,417 --> 00:11:50,001 if they saw you drinking a liquidated tutu? 285 00:11:50,043 --> 00:11:53,004 -Mayday, Mayday, Mayday. -I'll be right back. 286 00:11:53,046 --> 00:11:55,799 I'm only staying till I reach the cherry. 287 00:11:55,841 --> 00:11:57,592 (Bernie panting) 288 00:11:57,634 --> 00:11:59,594 Ooh. Ah, I'm nauseous. 289 00:11:59,636 --> 00:12:02,013 -I can't breathe. -Calm down, Bernie. 290 00:12:02,055 --> 00:12:05,142 I ran here. From Sardi's to here. 291 00:12:05,183 --> 00:12:07,144 -That's 40 blocks. -And two avenues. 292 00:12:07,185 --> 00:12:09,896 -What's the problem? -We lost the theater. 293 00:12:09,938 --> 00:12:11,773 How do you lose a thousand-seat theater? 294 00:12:11,815 --> 00:12:13,275 They got a better offer. They gave it away. 295 00:12:13,316 --> 00:12:14,651 They can't give it away. You booked it. 296 00:12:14,693 --> 00:12:16,695 -You gave them a check. -Yeah, well, they gave it back. 297 00:12:16,736 --> 00:12:17,904 They gave it back, and you took it? 298 00:12:17,946 --> 00:12:19,739 -What was I gonna do? Duck? -Fucking yes! 299 00:12:19,781 --> 00:12:20,991 They handed me the check, I took the check. 300 00:12:21,032 --> 00:12:22,033 This is what civilized people do. 301 00:12:22,075 --> 00:12:23,618 This isn't civilized people. 302 00:12:23,660 --> 00:12:25,829 -This is Broadway. -Can we push the opening? 303 00:12:25,871 --> 00:12:27,456 No. Gavin's got some pirate movie, 304 00:12:27,497 --> 00:12:28,957 and Sophie's touring in the fall. 305 00:12:28,999 --> 00:12:30,584 -We open now or we don't open. -What am I gonna 306 00:12:30,625 --> 00:12:32,419 tell the investors? I left them at Sardi's. 307 00:12:32,461 --> 00:12:34,463 -They're just sitting there. -Tell them we'll get a theater. 308 00:12:34,504 --> 00:12:36,173 -How? -Let me worry about that. 309 00:12:36,214 --> 00:12:37,716 If they get wind of this, they'll back out. 310 00:12:37,757 --> 00:12:38,842 They're not gonna get wind of anything. 311 00:12:38,884 --> 00:12:40,510 Just aim your ass in another direction. 312 00:12:40,552 --> 00:12:42,387 -But I... -Just go. 313 00:12:42,429 --> 00:12:44,264 Let me figure this out. 314 00:12:44,306 --> 00:12:45,682 Shit. 315 00:12:45,724 --> 00:12:47,726 (pencil clatters) 316 00:12:50,395 --> 00:12:52,397 -I need a theater. -Sure. No problem. 317 00:12:52,439 --> 00:12:54,816 -Like a peekaboo theater? -What's a peekaboo theater? 318 00:12:54,858 --> 00:12:56,610 -It's a dirty theater. -A titty theater. 319 00:12:56,651 --> 00:12:58,528 You call a dirty theater a peekaboo theater? 320 00:12:58,570 --> 00:13:00,113 I got a kid. She listens to calls. 321 00:13:00,155 --> 00:13:01,698 Okay, no. I need a Broadway theater. 322 00:13:01,740 --> 00:13:04,367 -A legit Broadway theater. -Oh, boy. Tough. 323 00:13:04,409 --> 00:13:06,745 It's a good season this year. Theaters are booked. 324 00:13:06,786 --> 00:13:08,830 I have a client in this play. The owners just gave the theater 325 00:13:08,872 --> 00:13:10,832 -to someone else. -Did you pay? 326 00:13:10,874 --> 00:13:12,751 Yes, we paid. We gave them a check. They gave it back. 327 00:13:12,792 --> 00:13:14,753 -And you fucking took it? -The producer did. 328 00:13:14,794 --> 00:13:16,171 He's, you know, "civilized." 329 00:13:16,213 --> 00:13:17,339 This is Broadway. 330 00:13:17,380 --> 00:13:19,132 Guys, please. I need this. 331 00:13:19,174 --> 00:13:21,176 If I don't find a place, the show's kaput. 332 00:13:21,218 --> 00:13:23,512 I think we can help. 333 00:13:23,553 --> 00:13:26,181 -Really? -We know some guys. 334 00:13:27,807 --> 00:13:30,185 -Hold on. There. -(thudding) 335 00:13:30,227 --> 00:13:32,187 Better? 336 00:13:32,229 --> 00:13:34,356 -No. What'd you do? -I fixed the runner. 337 00:13:34,397 --> 00:13:36,274 -What runner? -Weren't we trying to fix the runner? 338 00:13:36,316 --> 00:13:37,817 -What for? -To get it to run. 339 00:13:37,859 --> 00:13:39,528 -No. -Then what the hell were we doing? 340 00:13:39,569 --> 00:13:41,696 -Reattaching the ring. -What ring? 341 00:13:41,738 --> 00:13:44,699 Worst Abbott and Costello bit ever. 342 00:13:44,741 --> 00:13:45,951 What you got? 343 00:13:45,992 --> 00:13:47,994 MEI: Big box of new records. 344 00:13:51,039 --> 00:13:52,499 Still all Chinese. 345 00:13:52,541 --> 00:13:54,125 This one's Thai. 346 00:13:54,167 --> 00:13:55,710 Oh, good, so I'll know the words. 347 00:13:55,752 --> 00:13:57,712 -You want a beer? -Nope. 348 00:13:57,754 --> 00:14:00,465 Archie. Come on. Have a beer. 349 00:14:00,507 --> 00:14:03,635 -Let's celebrate. -Celebrate what? 350 00:14:03,677 --> 00:14:07,055 The liquor license has been approved and is on the way. 351 00:14:07,097 --> 00:14:08,473 That's great. 352 00:14:08,515 --> 00:14:11,893 Wow. Joel Maisel, king of the clubs. 353 00:14:11,935 --> 00:14:15,105 -But how? -Must have been my powers of persuasion. 354 00:14:15,146 --> 00:14:17,732 -Right. Or? -No idea. 355 00:14:17,774 --> 00:14:20,860 Out of the blue, some guy calls, says there's been a mix-up. 356 00:14:20,902 --> 00:14:22,487 Said they didn't know who I was. 357 00:14:22,529 --> 00:14:24,489 Oh. Who are you? 358 00:14:24,531 --> 00:14:26,491 I'm the guy who now has a liquor license. 359 00:14:26,533 --> 00:14:29,202 -(chuckles) -Magically. 360 00:14:29,244 --> 00:14:32,205 Hey, Arch, would you go get us some beer? 361 00:14:32,247 --> 00:14:34,207 -We have beer. -Some more beer? 362 00:14:34,249 --> 00:14:36,334 Are we expecting a crowd? 363 00:14:38,336 --> 00:14:41,256 Okay. 364 00:14:41,298 --> 00:14:43,758 I will go get some beer. 365 00:14:43,800 --> 00:14:46,595 Great. 366 00:14:46,636 --> 00:14:48,805 -Any specific kind? -It's a fake beer run, Archie. 367 00:14:48,847 --> 00:14:51,266 (chuckles): Right. Be back soon. 368 00:14:54,978 --> 00:14:57,439 -Thought you weren't a magician. -Hmm? 369 00:14:57,480 --> 00:14:59,357 You don't seem that surprised I got the license. 370 00:14:59,399 --> 00:15:01,151 I'm generally unflappable. 371 00:15:01,192 --> 00:15:02,986 You have anything to do with it? 372 00:15:03,028 --> 00:15:04,988 -(speaking Chinese) -In English, Mei. 373 00:15:08,408 --> 00:15:10,410 I knew it. 374 00:15:10,452 --> 00:15:13,705 You asked your brother or your cousin 375 00:15:13,747 --> 00:15:15,498 or your cousin's cousin to push it through. 376 00:15:15,540 --> 00:15:17,000 My cousin's cousin would be my cousin. 377 00:15:17,042 --> 00:15:18,877 Not if you were related through different... 378 00:15:18,918 --> 00:15:20,420 No, you're trying to distract me. 379 00:15:20,462 --> 00:15:21,671 Who cares how you got it? 380 00:15:21,713 --> 00:15:23,173 -You can't do that. -Why? 381 00:15:23,214 --> 00:15:26,009 Because I have to do this. Alone. 382 00:15:26,051 --> 00:15:29,054 I don't want you doing me favors 383 00:15:29,095 --> 00:15:32,223 or asking for favors or making a brisket for the liquor guy. 384 00:15:32,265 --> 00:15:34,476 -Making a what? -I don't want your help with this. 385 00:15:34,517 --> 00:15:37,354 Hey, John Wayne, if you haven't noticed, 386 00:15:37,395 --> 00:15:39,230 this is a very insular neighborhood. 387 00:15:39,272 --> 00:15:41,566 You can't get anything done if you don't have cousins. 388 00:15:41,608 --> 00:15:42,984 -I have cousins. -Chinese cousins, Joel, 389 00:15:43,026 --> 00:15:44,611 or you at least have to know people. 390 00:15:44,653 --> 00:15:45,945 Great. I'll get to know people. 391 00:15:45,987 --> 00:15:47,906 How? Charades? You don't know the language. 392 00:15:47,947 --> 00:15:50,450 -I'm fucking great at charades. -Is this pride? 393 00:15:50,492 --> 00:15:51,868 Is that what's happening here? 394 00:15:51,910 --> 00:15:54,871 Maybe it is, but I'm doing things square this time. 395 00:15:54,913 --> 00:15:57,248 What is "this time"? What was last time? 396 00:15:57,290 --> 00:16:00,335 -This is my business, Mei. -Fine. 397 00:16:00,377 --> 00:16:03,171 I wash my hands of the whole situation. 398 00:16:03,213 --> 00:16:04,589 -Great. -Or I would, 399 00:16:04,631 --> 00:16:06,007 if your bathroom water was running. 400 00:16:06,049 --> 00:16:08,301 Plumber's coming tomorrow. 401 00:16:08,343 --> 00:16:11,388 -How do you know the plumber? -How do I know the license guy? 402 00:16:11,429 --> 00:16:12,722 How do you know the license guy? 403 00:16:12,764 --> 00:16:14,766 (speaking Chinese) 404 00:16:20,230 --> 00:16:22,273 I did not order these. 405 00:16:22,315 --> 00:16:26,236 (speaking Chinese) 406 00:16:26,277 --> 00:16:28,988 -Happy? -Extremely. 407 00:16:29,030 --> 00:16:32,283 (speaking Chinese) 408 00:16:32,325 --> 00:16:36,162 Ah, see, that I understood perfectly. 409 00:16:42,168 --> 00:16:44,129 (door closes) 410 00:16:44,170 --> 00:16:47,632 -Had it. I've had it. -Oh, calm down, Martha. 411 00:16:47,674 --> 00:16:49,134 I'm tired of this shit. 412 00:16:49,175 --> 00:16:50,802 -He drags us all the way out here... -Hi. 413 00:16:50,844 --> 00:16:52,804 -Hi. -Turn around, little girl. 414 00:16:52,846 --> 00:16:54,597 -What? Why? -Hey, Martha, 415 00:16:54,639 --> 00:16:56,850 this is what he does. Don't take it personally. 416 00:16:56,891 --> 00:16:58,601 -He threw food at us. -He missed. 417 00:16:58,643 --> 00:16:59,978 He fired us, Carole. 418 00:17:00,019 --> 00:17:02,522 Hey, if I had a nickel for every time Shy fired me, 419 00:17:02,564 --> 00:17:04,357 I wouldn't have to work for Shy anymore. 420 00:17:04,399 --> 00:17:07,152 I'm done walking on eggshells because he's in a mood. 421 00:17:07,193 --> 00:17:09,821 You want to see a mood? I'll show you a mood. 422 00:17:09,863 --> 00:17:11,656 He's a fucking star. 423 00:17:11,698 --> 00:17:14,617 Suddenly, you all forgot what a pain in the ass Elvis was. 424 00:17:14,659 --> 00:17:16,119 Yeah, Elvis would throw food at you, 425 00:17:16,161 --> 00:17:17,787 but at least he'd buy you a car. 426 00:17:17,829 --> 00:17:19,372 What is going on? 427 00:17:19,414 --> 00:17:22,083 Shy showed up as Maria Callas today. 428 00:17:22,125 --> 00:17:24,294 -You want a ride? -Where? 429 00:17:24,335 --> 00:17:25,628 Back to the hotel. 430 00:17:25,670 --> 00:17:28,006 Shouldn't I at least say hello so he knows I came? 431 00:17:28,047 --> 00:17:30,300 Not unless you want to get cocktail sauce on that outfit. 432 00:17:30,341 --> 00:17:31,760 I don't, actually. 433 00:17:31,801 --> 00:17:34,304 Hey, Carole, you've got the damn keys. 434 00:17:34,345 --> 00:17:37,015 (sighs) You sure you don't want a ride? 435 00:17:37,056 --> 00:17:39,893 No, I'm-I'm fine. Thanks. 436 00:17:55,617 --> 00:17:57,202 This yours? 437 00:17:57,243 --> 00:18:00,497 Yes, I've been looking for that. Thanks. 438 00:18:00,538 --> 00:18:04,375 Nice boat. Modest. Understated. 439 00:18:04,417 --> 00:18:06,544 Didn't you hear? Nobody wants to be around me today. 440 00:18:06,586 --> 00:18:08,254 Oh, no, I heard. 441 00:18:08,296 --> 00:18:10,840 It's gonna be a quiet set for you tonight without a band. 442 00:18:10,882 --> 00:18:13,510 My son's a whiz at the kazoo. Should I give him a call? 443 00:18:13,551 --> 00:18:15,011 The hell is that? 444 00:18:15,053 --> 00:18:17,889 Never been invited to a party on a boat before, 445 00:18:17,931 --> 00:18:21,059 and I don't like to come empty-handed, so meet Fred. 446 00:18:21,100 --> 00:18:24,020 (chuckles) No one's ever bought me a plant before. 447 00:18:24,062 --> 00:18:26,731 Well, he gets seasick, so don't get too excited. 448 00:18:26,773 --> 00:18:28,608 It's not much of a party now. 449 00:18:28,650 --> 00:18:31,528 Plenty of food, plenty of booze, no people. 450 00:18:31,569 --> 00:18:34,072 I'm here, and Fred. 451 00:18:34,113 --> 00:18:36,449 He's funnier when you get a few drinks in him. 452 00:18:36,491 --> 00:18:38,076 Permission to come aboard? 453 00:18:38,117 --> 00:18:40,912 Sure. Why not? 454 00:18:40,954 --> 00:18:42,831 ("Please Don't Monkey With Broadway" by Fred Astaire plays) 455 00:18:45,250 --> 00:18:47,210 ♪ All the streets are being dressed up ♪ 456 00:18:47,252 --> 00:18:50,755 ♪ So before they ruin Broadway, I suggest that you go ♪ 457 00:18:50,797 --> 00:18:53,132 ♪ To the city fathers and say, "Whoa!" ♪ 458 00:18:53,174 --> 00:18:56,886 ♪ Glorify Sixth Avenue, and put bathrooms in the zoo ♪ 459 00:18:56,928 --> 00:19:00,515 ♪ But please don't monkey with Broadway... ♪ 460 00:19:00,557 --> 00:19:02,684 -FRANK (over phone): It's done. -Really? You sure? 461 00:19:02,725 --> 00:19:04,894 -Absolutely. -I mean, it was touch and go there for a minute. 462 00:19:04,936 --> 00:19:07,105 -Half a minute. -They were testing a smoke machine, 463 00:19:07,146 --> 00:19:08,773 so they couldn't see us too good at first. 464 00:19:08,815 --> 00:19:10,692 Once that smoke cleared though, boom. 465 00:19:10,733 --> 00:19:12,944 -What'd you say? -FRANK: A little of this, a little of that. 466 00:19:12,986 --> 00:19:14,863 It turns out we knew a few guys on the crew. 467 00:19:14,904 --> 00:19:16,739 -They blocked the exits. -That really helps, you know, 468 00:19:16,781 --> 00:19:18,366 when you don't have to run after them. 469 00:19:18,408 --> 00:19:21,411 -Sure, I get that. -But in the end, we just explained the situation. 470 00:19:21,452 --> 00:19:22,620 Real nice. 471 00:19:22,662 --> 00:19:23,746 There's no need to be rude. 472 00:19:23,788 --> 00:19:25,790 And, eventually, they saw our side of things. 473 00:19:25,832 --> 00:19:29,127 Bottom line, it's yours. Good price, immediate occupancy, 474 00:19:29,168 --> 00:19:31,421 and they threw the "Julie" in for free. 475 00:19:31,462 --> 00:19:34,007 We also got you a period-perfect kitchen set. 476 00:19:34,048 --> 00:19:36,217 -We know those guys, too. -You know all the guys. 477 00:19:36,259 --> 00:19:39,220 I love "Miss Julie," by the way. Who'd you get to play Jean? 478 00:19:39,262 --> 00:19:42,015 -Gavin Hawk. -Oh, he's good, very good. 479 00:19:42,056 --> 00:19:43,558 We saw him do the Scottish play. 480 00:19:43,600 --> 00:19:45,476 Listen, I can't thank you guys enough. 481 00:19:45,518 --> 00:19:48,187 You can, actually, and will, eventually. 482 00:19:48,229 --> 00:19:51,149 Okay. Message received, but either way, opening night, 483 00:19:51,190 --> 00:19:53,026 there are two tickets for you, front and center. 484 00:19:53,067 --> 00:19:55,737 Opening night, gee. I-I haven't been to an opening night 485 00:19:55,778 --> 00:19:58,031 since de Mille got us those Oklahoma! tickets. 486 00:19:58,072 --> 00:19:59,407 You worked for Agnes de Mille? 487 00:19:59,449 --> 00:20:02,327 Yeah. Brilliant, but could she hold a grudge. 488 00:20:02,368 --> 00:20:04,370 You'd be surprised how much theater work we do. 489 00:20:04,412 --> 00:20:06,289 Well, thanks again, boys. You've saved my life. 490 00:20:06,331 --> 00:20:08,458 No problem, Susie. Break a leg. 491 00:20:08,499 --> 00:20:10,877 -Or call us, we'll do it for you. -(both laugh) 492 00:20:10,919 --> 00:20:12,462 You guys kill me. 493 00:20:12,503 --> 00:20:14,339 -One day. -(both laughing) 494 00:20:14,380 --> 00:20:15,924 (laughs) 495 00:20:15,965 --> 00:20:19,218 -It never ends. -No, it doesn't. 496 00:20:19,260 --> 00:20:21,262 ("On a Slow Boat to China" by Kay Starr playing) 497 00:20:21,304 --> 00:20:23,598 ♪ I'd like to get you ♪ 498 00:20:23,640 --> 00:20:27,602 ♪ On a slow boat to China ♪ 499 00:20:27,644 --> 00:20:30,521 ♪ All to myself ♪ 500 00:20:30,563 --> 00:20:32,774 ♪ All alone ♪ 501 00:20:34,859 --> 00:20:37,570 ♪ Get you and keep you ♪ 502 00:20:37,612 --> 00:20:40,031 ♪ In my arms evermore... ♪ 503 00:20:40,073 --> 00:20:43,368 We're running low. Ooh! Only 30 bottles left. 504 00:20:43,409 --> 00:20:46,579 Oh, we'd better slow down then. 505 00:20:46,621 --> 00:20:48,998 You know, I have to say, 506 00:20:49,040 --> 00:20:51,209 Fred is having a really nice time. 507 00:20:51,250 --> 00:20:53,795 Good. I was wondering. He was looking a little green. 508 00:20:53,836 --> 00:20:56,923 Mm, leave the comedy to me, kid. 509 00:20:56,965 --> 00:20:59,175 (chuckles) Agreed. 510 00:20:59,217 --> 00:21:00,510 -Cheers. -Whoo! 511 00:21:00,551 --> 00:21:04,347 -This is glorious. -The boat? 512 00:21:04,389 --> 00:21:06,224 No, this sandwich. Where's the fat? 513 00:21:06,265 --> 00:21:09,018 This man cuts corned beef like my mother's standing over him. 514 00:21:09,060 --> 00:21:11,145 We got lucky. It's a beautiful day. 515 00:21:11,187 --> 00:21:13,231 So why the mood earlier? 516 00:21:13,272 --> 00:21:16,067 Ah, we're having such a nice time; you want to bring that up? 517 00:21:16,109 --> 00:21:18,528 Come on. Girl trouble? 518 00:21:18,569 --> 00:21:19,779 Why would you say that? 519 00:21:19,821 --> 00:21:21,489 Well, Monica hasn't been around. 520 00:21:21,531 --> 00:21:24,117 -Monica? -Isn't Monica your lady friend? 521 00:21:24,158 --> 00:21:27,120 Monica is this year's lady friend. 522 00:21:27,161 --> 00:21:28,955 Nice girl, but... 523 00:21:28,997 --> 00:21:30,832 -Not a keeper. -No, not a keeper. 524 00:21:30,873 --> 00:21:32,875 What about you, Mrs. Maisel? 525 00:21:32,917 --> 00:21:35,461 -Are you actually a Mrs. Maisel? -Yes, 526 00:21:35,503 --> 00:21:39,424 and no, and yes again, though, eventually, no. 527 00:21:39,465 --> 00:21:41,718 I've had a lot of champagne. Translate, please. 528 00:21:41,759 --> 00:21:46,389 I was a Mrs. Maisel, and then we broke up, 529 00:21:46,431 --> 00:21:48,975 and then we un-broke up, and then we got divorced, 530 00:21:49,017 --> 00:21:50,435 and then we got remarried, 531 00:21:50,476 --> 00:21:52,603 and now we're filing for divorce again. 532 00:21:52,645 --> 00:21:53,896 Not sure what's confusing you. 533 00:21:53,938 --> 00:21:55,398 You still love him? 534 00:21:55,440 --> 00:22:00,194 Oh, now, Shy, you never ask a girl "How old are you?" 535 00:22:00,236 --> 00:22:03,406 or "How much do you weigh?" or "Do you love your ex-husband?" 536 00:22:03,448 --> 00:22:04,615 (chuckles) 537 00:22:04,657 --> 00:22:06,367 How about you? You ever been married? 538 00:22:06,409 --> 00:22:08,327 Me? No. 539 00:22:08,369 --> 00:22:10,747 I've been on the road since I was 16. 540 00:22:10,788 --> 00:22:12,290 You don't want a family? 541 00:22:12,331 --> 00:22:14,292 I got Reggie. Reggie's my mother, 542 00:22:14,333 --> 00:22:16,836 my father, my brother, my jailor. 543 00:22:16,878 --> 00:22:18,504 You've been friends for a long time. 544 00:22:18,546 --> 00:22:20,882 -Forever. -(chuckles) 545 00:22:20,923 --> 00:22:22,508 Yeah, forever. 546 00:22:22,550 --> 00:22:25,762 I know sometimes he feels like an overpaid babysitter, 547 00:22:25,803 --> 00:22:28,598 but I really need him around. 548 00:22:28,639 --> 00:22:31,434 Susie's sort of my Reggie, without the overpaid part. 549 00:22:31,476 --> 00:22:35,146 I can tell you this much, Reggie would be mad as hell right now. 550 00:22:35,188 --> 00:22:36,773 'Cause you fired your whole band? 551 00:22:36,814 --> 00:22:39,275 No. He's used to that. He'd lose his mind seeing me on this boat. 552 00:22:39,317 --> 00:22:41,194 Isn't it your boat? 553 00:22:41,235 --> 00:22:43,613 I'm under strict orders not to take it out of the harbor. 554 00:22:43,654 --> 00:22:45,698 -You're kidding. -He doesn't want me on boats 555 00:22:45,740 --> 00:22:47,950 or motorcycles or bicycles or surfing or walking 556 00:22:47,992 --> 00:22:49,744 or crawling or near kids who sneeze. 557 00:22:49,786 --> 00:22:52,246 It's nice to have someone looking out for you. 558 00:22:52,288 --> 00:22:53,456 You know... 559 00:22:53,498 --> 00:22:56,459 we flipped a coin 560 00:22:56,501 --> 00:22:58,961 to see who got famous first. 561 00:22:59,003 --> 00:23:02,090 -I guess you won. -Nope. I lost. 562 00:23:02,131 --> 00:23:04,550 Reggie insisted we go two out of three. 563 00:23:04,592 --> 00:23:08,429 -And then you won. -Maybe. I think Reggie fixed it. 564 00:23:08,471 --> 00:23:09,931 Why? 565 00:23:09,972 --> 00:23:11,974 'Cause he knew it had to be me. 566 00:23:12,016 --> 00:23:15,228 See, Reggie can handle anything. Life couldn't beat him. 567 00:23:15,269 --> 00:23:18,356 Me, if I wasn't Shy Baldwin, 568 00:23:18,397 --> 00:23:20,525 I don't know. 569 00:23:20,566 --> 00:23:22,527 I don't know who I'd be. 570 00:23:24,195 --> 00:23:25,488 Tell me something. 571 00:23:25,530 --> 00:23:27,365 What? 572 00:23:27,406 --> 00:23:29,242 Is your real name Shy? 573 00:23:32,120 --> 00:23:34,247 -No. -What is it? 574 00:23:34,288 --> 00:23:36,582 Even Reggie doesn't know that one. 575 00:23:38,626 --> 00:23:40,545 Do you like being famous? 576 00:23:40,586 --> 00:23:44,549 I didn't like not being famous, so this is better. 577 00:23:44,590 --> 00:23:47,468 I think I'd like being famous. 578 00:23:47,510 --> 00:23:49,929 I think you're gonna find out. 579 00:23:53,224 --> 00:23:56,102 Boy, it's beautiful out here. 580 00:24:01,065 --> 00:24:03,025 POOL BOY: Susie Myerson. Phone. 581 00:24:03,067 --> 00:24:04,735 Thanks, kid. 582 00:24:06,696 --> 00:24:10,908 -I remember the face. -Ah, get out of Florida. 583 00:24:10,950 --> 00:24:13,369 -Yup. -Why do I hear splashing? 584 00:24:13,411 --> 00:24:16,372 Sophie. Nice to hear from you. You loving your new theater? 585 00:24:16,414 --> 00:24:18,416 Got you a hell of a dressing room, didn't I? 586 00:24:18,457 --> 00:24:19,667 Yeah, the mice seem to like it. 587 00:24:19,709 --> 00:24:21,460 Well, it was good enough for Julie Andrews. 588 00:24:21,502 --> 00:24:23,880 Well, she's young. I bet she hasn't drunkenly banged 589 00:24:23,921 --> 00:24:26,048 the light guy thinking it's her leading man yet. 590 00:24:26,090 --> 00:24:28,593 So you sound good and normal. 591 00:24:28,634 --> 00:24:30,052 Even though everything's gone to hell? 592 00:24:30,094 --> 00:24:31,846 Okay, what's the problem? 593 00:24:31,888 --> 00:24:34,098 Gavin has been talking and talking and talking 594 00:24:34,140 --> 00:24:35,516 to me for hours. 595 00:24:35,558 --> 00:24:37,476 -That's called rehearsal. -No. 596 00:24:37,518 --> 00:24:39,437 In addition to the rehearsal talking, 597 00:24:39,478 --> 00:24:41,981 there's been one-on-one, close-quarters talking, 598 00:24:42,023 --> 00:24:43,858 and I don't know what the hell he's saying. 599 00:24:43,900 --> 00:24:45,359 I don't know if you realize this, 600 00:24:45,401 --> 00:24:46,944 but he has some sort of accent 601 00:24:46,986 --> 00:24:49,488 that makes normal words sound completely distorted. 602 00:24:49,530 --> 00:24:51,032 If I hadn't read the play, I wouldn't have known 603 00:24:51,073 --> 00:24:52,909 -his name was Jean. -It's not that thick an accent. 604 00:24:52,950 --> 00:24:54,660 I don't know if he's asking me to fuck him 605 00:24:54,702 --> 00:24:56,454 or if he needs some water or a cough drop. 606 00:24:56,495 --> 00:24:58,039 Who cares? He's a great actor. 607 00:24:58,080 --> 00:25:01,000 Do we know that, though? How do we know that? 608 00:25:01,042 --> 00:25:02,043 Read The Times. 609 00:25:02,084 --> 00:25:03,586 I'm gonna have to have you 610 00:25:03,628 --> 00:25:06,380 read The Times to me. 611 00:25:06,422 --> 00:25:07,632 Mmm. 612 00:25:09,508 --> 00:25:14,013 Yesterday's was better. Susie? 613 00:25:14,055 --> 00:25:15,139 Yes, Sophie? 614 00:25:15,181 --> 00:25:17,183 (sighs) My Jell-O was disappointing. 615 00:25:17,225 --> 00:25:19,352 Okay, Sophie, you have to take a deep breath. 616 00:25:19,393 --> 00:25:21,270 -(inhales) -Now listen to me very closely. 617 00:25:21,312 --> 00:25:22,438 Ugh... 618 00:25:22,480 --> 00:25:25,316 This is what you wanted, to be on Broadway 619 00:25:25,358 --> 00:25:27,235 and prove you are a serious actress. 620 00:25:27,276 --> 00:25:28,903 This is what you came to me for. 621 00:25:28,945 --> 00:25:31,072 So now you have to take the cork out of your ass, 622 00:25:31,113 --> 00:25:32,531 you have to open your fucking ears, 623 00:25:32,573 --> 00:25:33,741 swallow the disappointing Jell-O, 624 00:25:33,783 --> 00:25:35,868 and go out there and do the work. 625 00:25:35,910 --> 00:25:38,996 You show those assholes you are right and they are wrong, 626 00:25:39,038 --> 00:25:41,290 and then you can go to the Tonys and completely forget 627 00:25:41,332 --> 00:25:42,583 to thank me in your acceptance speech. 628 00:25:42,625 --> 00:25:44,210 I will forget to thank you. 629 00:25:44,252 --> 00:25:46,545 You will be great. Gavin will be great. 630 00:25:46,587 --> 00:25:48,339 You will make Gavin great. 631 00:25:48,381 --> 00:25:50,716 I will make him great, won't I? 632 00:25:50,758 --> 00:25:52,093 Put that on your plate. 633 00:25:52,134 --> 00:25:54,595 All right. I'll eat the Jell-O. 634 00:25:54,637 --> 00:25:56,222 That-a girl. 635 00:25:58,140 --> 00:26:00,351 Really getting the hang of this shit. 636 00:26:03,562 --> 00:26:05,564 -(phone ringing) -(Susie whistling) 637 00:26:09,527 --> 00:26:10,695 Hello? 638 00:26:10,736 --> 00:26:12,738 Did you tell Sophie she would make me better? 639 00:26:12,780 --> 00:26:14,156 What? God, no. 640 00:26:14,198 --> 00:26:16,784 I-I said she'd be made better by you. 641 00:26:16,826 --> 00:26:18,911 Oh. Well, all right then. 642 00:26:18,953 --> 00:26:20,538 But did you know that she wants 643 00:26:20,579 --> 00:26:22,373 -her dogs in the play? -I did not. 644 00:26:22,415 --> 00:26:24,709 -Did you know that she wants them to have billing? -I did not. 645 00:26:24,750 --> 00:26:26,961 -With a box around their names? -Did not know that either. 646 00:26:27,003 --> 00:26:28,921 She's impossible to deal with, did you know that? 647 00:26:28,963 --> 00:26:30,798 -Taking the Fifth. -I have to say 648 00:26:30,840 --> 00:26:32,675 that in all my years in this business, 649 00:26:32,717 --> 00:26:35,344 I've worked with every drunken, drug-addled piece of work 650 00:26:35,386 --> 00:26:38,431 in a dress, male or female, and I have never, ever met 651 00:26:38,472 --> 00:26:40,975 anyone so completely lacking in sanity. 652 00:26:41,017 --> 00:26:42,476 Yeah, I think it feels that way now 653 00:26:42,518 --> 00:26:43,686 'cause you're in the thick of it. 654 00:26:43,728 --> 00:26:45,146 I did Midsummer Night's Dream 655 00:26:45,187 --> 00:26:47,857 where Titania killed Oberon with a letter opener onstage, 656 00:26:47,898 --> 00:26:50,151 and that woman I would work with again over Sophie Lennon. 657 00:26:50,192 --> 00:26:52,528 Look, Gavin, her craziness, if that's what you call it... 658 00:26:52,570 --> 00:26:54,155 It is exactly what I call it. 659 00:26:54,196 --> 00:26:56,907 Her craziness is also her brilliance, 660 00:26:56,949 --> 00:27:00,494 and her brilliance manifests itself in craziness. 661 00:27:00,536 --> 00:27:02,371 And the real problem here is that her brilliance 662 00:27:02,413 --> 00:27:03,789 mixed with your brilliance, 663 00:27:03,831 --> 00:27:05,875 well, it's almost too much brilliance for one production. 664 00:27:05,916 --> 00:27:09,253 Almost. But there is an even bigger chance 665 00:27:09,295 --> 00:27:13,591 that the brilliance of you causing the brilliance of her 666 00:27:13,632 --> 00:27:16,385 will stun New York audiences, bringing them to their knees, 667 00:27:16,427 --> 00:27:18,095 and make your performance one of those performances 668 00:27:18,137 --> 00:27:21,057 people talk about forever, like Gielgud's Hamlet. 669 00:27:21,098 --> 00:27:22,266 Oh. 670 00:27:22,308 --> 00:27:24,226 Well, when you put it like that... 671 00:27:24,268 --> 00:27:26,145 -(dogs barking) -(groans) 672 00:27:26,187 --> 00:27:28,606 I have to go, my costars are here. 673 00:27:28,647 --> 00:27:32,151 Keep calm and carry on, pal. 674 00:27:32,193 --> 00:27:34,862 -Let me guess. Sophie? -Gavin. 675 00:27:34,904 --> 00:27:37,365 -About Sophie? -Where'd you get the grub? 676 00:27:37,406 --> 00:27:38,783 Leftovers from Shy. 677 00:27:38,824 --> 00:27:40,576 God, fucking love rich people food. 678 00:27:40,618 --> 00:27:41,994 He has this beautiful sailboat. 679 00:27:42,036 --> 00:27:44,497 It gave me the perfect chance to finally wear the boating outfit 680 00:27:44,538 --> 00:27:46,123 -I brought on tour. -Oh, thank God. 681 00:27:46,165 --> 00:27:47,625 I was getting worried. 682 00:27:47,666 --> 00:27:52,338 You know, Shy's a complicated man, but I think he likes me. 683 00:27:52,380 --> 00:27:54,799 Yeah? How much? 684 00:27:54,840 --> 00:27:58,969 We're becoming friends. I have a calming effect on him. 685 00:27:59,011 --> 00:28:00,721 I don't like you on a boat. 686 00:28:00,763 --> 00:28:02,765 -Why not? -Boats sink. 687 00:28:02,807 --> 00:28:05,059 But they mostly don't, and that's what makes them boats. 688 00:28:05,101 --> 00:28:07,311 They get torpedoed. They hit icebergs. No boats. 689 00:28:07,353 --> 00:28:10,648 No bikes. I don't want you riding on or in anything. 690 00:28:10,689 --> 00:28:12,775 Just sit quietly and read a Bible, 691 00:28:12,817 --> 00:28:14,318 and no New Testament. 692 00:28:16,320 --> 00:28:19,490 Yes, Reggie. I'm gonna take a shower. 693 00:28:19,532 --> 00:28:21,534 I don't know what that Reggie crack meant, 694 00:28:21,575 --> 00:28:25,329 but this is one hell of a sandwich. It's so lean. 695 00:28:27,373 --> 00:28:29,917 MIDGE: This is actually Shy's favorite room to play. 696 00:28:29,959 --> 00:28:31,961 His lucky theater. 697 00:28:32,002 --> 00:28:33,963 -Did you hear that, Mama? -Hear what? 698 00:28:34,004 --> 00:28:36,132 That this is Shy's favorite room to perform in. 699 00:28:36,173 --> 00:28:37,341 Perform what? 700 00:28:37,383 --> 00:28:39,468 I think dinner after the show was a bad idea. 701 00:28:39,510 --> 00:28:41,554 But drinking before was genius. 702 00:28:41,595 --> 00:28:43,639 Oh, excuse me, waiter, I'd like a martini. 703 00:28:43,681 --> 00:28:45,683 There's one in your hand, Mama. 704 00:28:45,724 --> 00:28:48,561 Parker. Parker, these are... 705 00:28:50,479 --> 00:28:53,858 A martini with olives, but the martini's the important part. 706 00:28:53,899 --> 00:28:56,444 Mama, you can order at the table. Control your woman. 707 00:28:56,485 --> 00:28:59,363 Says my daughter before she performs her comedy. 708 00:28:59,405 --> 00:29:01,198 Let's try this again. 709 00:29:01,240 --> 00:29:04,118 As I was saying, Parker, these are my parents. 710 00:29:04,160 --> 00:29:06,412 -Abe and Rose Weissman. -Hello, Parker. 711 00:29:06,454 --> 00:29:09,331 -I ordered a martini. I want it. -I will make sure you get it. 712 00:29:09,373 --> 00:29:11,625 So I can only sit with you for just a minute 713 00:29:11,667 --> 00:29:13,586 -before I have to go. -Go where? 714 00:29:13,627 --> 00:29:15,421 Go do my set. 715 00:29:15,463 --> 00:29:18,799 -Oh, that's still happening? -Yes, that's happening. 716 00:29:18,841 --> 00:29:21,886 Oh, bring another while you're up. Two, actually. 717 00:29:21,927 --> 00:29:23,137 Going for a record there, Mama? 718 00:29:23,179 --> 00:29:25,806 -I'm just saving him a trip, Marion. -Miriam. 719 00:29:25,848 --> 00:29:28,559 Oh, but Marion's nice, too. Should we change it? 720 00:29:29,602 --> 00:29:31,729 I wouldn't, but it's up to you. 721 00:29:31,770 --> 00:29:33,939 Hey, sorry I'm late. I got hung up on a call. 722 00:29:33,981 --> 00:29:36,650 Mama, Papa, you remember Susie, my manager? 723 00:29:36,692 --> 00:29:38,986 -Yes. Hello, there. -Hello, Abe. Hello, Rose. 724 00:29:39,028 --> 00:29:42,072 -These are mine. -Can you excuse us a second? 725 00:29:42,114 --> 00:29:44,158 Well, at least you'll know where the heckling's coming from. 726 00:29:44,200 --> 00:29:46,285 They started drinking an hour before I got to them. 727 00:29:46,327 --> 00:29:48,162 Do me a favor, keep an eye on them, 728 00:29:48,204 --> 00:29:50,998 especially my mother. Slow the gin stream. 729 00:29:51,040 --> 00:29:54,001 -Yeah, I don't want to do that. -Hey, guess what? 730 00:29:54,043 --> 00:29:56,629 Susie, who gets ten percent of my salary, 731 00:29:56,670 --> 00:29:58,297 is gonna sit here and keep you company. 732 00:29:58,339 --> 00:29:59,798 -Very smooth. -See you after my show. 733 00:29:59,840 --> 00:30:01,050 (clears throat) 734 00:30:01,091 --> 00:30:02,718 Well, you are in for a treat tonight. 735 00:30:02,760 --> 00:30:05,137 Miriam is getting very comfortable up there. 736 00:30:05,179 --> 00:30:07,640 Susie, you've seen her act quite a bit, I assume. 737 00:30:07,681 --> 00:30:09,058 I have, yes. 738 00:30:09,099 --> 00:30:11,352 Good. I'd like you to do it for me. 739 00:30:11,393 --> 00:30:13,562 -What? -The whole thing, word for word. 740 00:30:13,604 --> 00:30:14,980 I don't want any surprises. 741 00:30:15,022 --> 00:30:17,358 If I know what's coming, I can cover my ears, 742 00:30:17,399 --> 00:30:19,151 cough strategically. 743 00:30:19,193 --> 00:30:22,363 Just tell me the jokes, and if there are any hand gestures 744 00:30:22,404 --> 00:30:25,366 I need to be prepared for, do those, too. 745 00:30:25,407 --> 00:30:27,993 -Susie, excuse me. You have a call. -Thank you, Parker. 746 00:30:28,035 --> 00:30:30,037 (clears throat) Excuse me a minute. 747 00:30:31,956 --> 00:30:34,208 Susie Myerson here. 748 00:30:34,250 --> 00:30:36,043 -How are you? -I'm fine. 749 00:30:36,085 --> 00:30:37,795 -And Florida? -Florida's fine. 750 00:30:37,836 --> 00:30:40,548 Wonderful. Sophie and Gavin are having sex. 751 00:30:40,589 --> 00:30:42,800 -What? -Right now. Backstage. 752 00:30:42,841 --> 00:30:45,803 Loud, violent, animalistic sex. 753 00:30:45,844 --> 00:30:47,304 That's impossible. They hate each other. 754 00:30:47,346 --> 00:30:49,265 (Sophie and Gavin moaning loudly) 755 00:30:49,306 --> 00:30:51,141 Does that sound like they hate each other? 756 00:30:51,183 --> 00:30:53,018 Kind of, yeah. 757 00:30:53,060 --> 00:30:54,728 (loud grunting) 758 00:30:54,770 --> 00:30:56,689 Are you sure that's not the dogs? 759 00:30:56,730 --> 00:30:59,400 I am. 2:00 p.m. this afternoon, I walked into the theater, 760 00:30:59,441 --> 00:31:01,443 welcomed everyone to the first day of tech, 761 00:31:01,485 --> 00:31:03,237 and bam, off they went. 762 00:31:03,279 --> 00:31:04,655 Wait, they've been at it since 2:00? 763 00:31:04,697 --> 00:31:06,991 -(sighs): Yes. -(Sophie shrieking) 764 00:31:07,032 --> 00:31:09,076 Jesus Christ, that is disturbing. 765 00:31:09,118 --> 00:31:10,369 Flower Drum Song has complained. 766 00:31:10,411 --> 00:31:11,787 Bye Bye Birdie called Equity. 767 00:31:11,829 --> 00:31:14,498 There will be a hefty fine. Any suggestions? 768 00:31:14,540 --> 00:31:16,709 Well, they got to finish eventually. Just wait it out. 769 00:31:16,750 --> 00:31:18,794 The woman hasn't had anything but Jell-O for a month. 770 00:31:18,836 --> 00:31:20,129 How long can she last? 771 00:31:20,170 --> 00:31:21,880 (Sophie and Gavin shouting) 772 00:31:21,922 --> 00:31:23,966 (groans) Stop doing that! 773 00:31:24,008 --> 00:31:25,593 Enjoy Florida. 774 00:31:31,140 --> 00:31:33,767 The stars of my Broadway show are hate-fucking. 775 00:31:33,809 --> 00:31:36,145 -So, who wants another drink? -Oh, me. I do. 776 00:31:36,186 --> 00:31:37,730 (audience laughs) 777 00:31:37,771 --> 00:31:40,858 There's a new thing called a birth control pill. 778 00:31:40,899 --> 00:31:42,401 Have you heard of it? 779 00:31:42,443 --> 00:31:44,653 It's just a little pill, and when you take it, 780 00:31:44,695 --> 00:31:47,406 you can have sex all you want and not get pregnant. 781 00:31:47,448 --> 00:31:50,409 However, only married women are allowed to take it. 782 00:31:50,451 --> 00:31:52,870 You know, women who don't want to have sex. 783 00:31:52,911 --> 00:31:54,997 -(laughter) -Who says 784 00:31:55,039 --> 00:31:56,957 the Food and Drug Administration doesn't have a sense of humor. 785 00:31:56,999 --> 00:31:58,709 (laughter) 786 00:31:58,751 --> 00:32:01,670 1960. An interesting time to be a woman. 787 00:32:01,712 --> 00:32:04,340 You know, they say-- and by "they," I mean men-- 788 00:32:04,381 --> 00:32:06,091 they say that the women's vote 789 00:32:06,133 --> 00:32:09,261 may just put Senator Kennedy in the White House. And why? 790 00:32:09,303 --> 00:32:11,889 Because women think he's cute. 791 00:32:11,930 --> 00:32:14,058 Which I find highly offensive. 792 00:32:14,099 --> 00:32:16,226 And he's extremely cute. 793 00:32:16,268 --> 00:32:17,895 (laughter) 794 00:32:17,936 --> 00:32:19,855 But here's my question. 795 00:32:19,897 --> 00:32:21,690 Why does it have to be either/or? 796 00:32:21,732 --> 00:32:23,692 I mean, why can't I wish he'd enact 797 00:32:23,734 --> 00:32:25,944 his six-point plan for health care 798 00:32:25,986 --> 00:32:28,197 and also wish he'd dump Jackie and marry me? 799 00:32:28,238 --> 00:32:29,865 -(laughter) -Like, does being 800 00:32:29,907 --> 00:32:32,701 a modern woman mean I have to give up being a girl? 801 00:32:32,743 --> 00:32:34,703 Or liking pink? Or horses? 802 00:32:34,745 --> 00:32:37,623 Or getting out of swimming 'cause I have cramps. 803 00:32:37,665 --> 00:32:39,124 -(laughter) -I mean... 804 00:32:39,166 --> 00:32:42,795 I'd have been a terrible suffragette. Right? 805 00:32:42,836 --> 00:32:45,130 Don't get me wrong. I love having the vote. 806 00:32:45,172 --> 00:32:46,674 And voting. You get a pin. 807 00:32:46,715 --> 00:32:48,801 And I really admire all those women 808 00:32:48,842 --> 00:32:50,552 who marched to earn that right 809 00:32:50,594 --> 00:32:52,805 and protested and wore white-- 810 00:32:52,846 --> 00:32:54,848 which may be their greatest sacrifice, 811 00:32:54,890 --> 00:32:56,892 because white is a very tricky color. 812 00:32:56,934 --> 00:32:59,895 It washes you out, it makes you look fat, or like a nurse, 813 00:32:59,937 --> 00:33:01,730 and you can't wear it after Labor Day 814 00:33:01,772 --> 00:33:02,856 unless you're a Klansman. 815 00:33:02,898 --> 00:33:04,817 (laughter) 816 00:33:04,858 --> 00:33:06,735 So, here were these heroic women, 817 00:33:06,777 --> 00:33:10,030 marching for their rights, in white, on streets, 818 00:33:10,072 --> 00:33:12,324 -where there's dirt. -(laughter) 819 00:33:12,366 --> 00:33:15,619 So not only were they jailed and force-fed and persecuted, 820 00:33:15,661 --> 00:33:17,746 but the laundry! 821 00:33:17,788 --> 00:33:19,623 -(laughter) -Oy! 822 00:33:20,999 --> 00:33:22,793 So, 1960. 823 00:33:22,835 --> 00:33:25,713 Change is coming. And I believe that someday 824 00:33:25,754 --> 00:33:28,507 a next-generation suffragette will wear pink and ride horses, 825 00:33:28,549 --> 00:33:31,301 and an unmarried woman will take the pill so she can have 826 00:33:31,343 --> 00:33:33,303 as much sex as she wants and not get pregnant, 827 00:33:33,345 --> 00:33:34,847 -(women cheering) -and a married woman 828 00:33:34,888 --> 00:33:36,807 will just have a headache and call it a night! 829 00:33:36,849 --> 00:33:39,309 (laughter) 830 00:33:40,769 --> 00:33:42,604 Ooh, what the hell? We didn't order these. 831 00:33:42,646 --> 00:33:44,356 The staff and I have an understanding. 832 00:33:44,398 --> 00:33:46,442 -Keep 'em coming, Clint. -Hey, Rosie, 833 00:33:46,483 --> 00:33:48,402 why don't you eat a little something, huh? 834 00:33:48,444 --> 00:33:51,447 Hey, Susie, why don't you grow a few inches, hmm? 835 00:33:51,488 --> 00:33:54,575 Okay. So that's where we are. 836 00:33:54,616 --> 00:33:56,618 (audience laughs) 837 00:33:58,912 --> 00:34:00,080 Oops. 838 00:34:00,122 --> 00:34:01,415 (applause, cheering) 839 00:34:01,457 --> 00:34:03,333 Well, you won't believe this, 840 00:34:03,375 --> 00:34:05,127 but I am all talked out. 841 00:34:05,169 --> 00:34:07,421 But you have been the greatest audience in the world. 842 00:34:07,463 --> 00:34:10,382 Thank you for making me look good in front of my parents. 843 00:34:10,424 --> 00:34:12,509 I'm sure it will change absolutely nothing, 844 00:34:12,551 --> 00:34:14,970 but I certainly appreciate the effort. 845 00:34:15,012 --> 00:34:16,305 I'm Mrs. Maisel. 846 00:34:16,346 --> 00:34:18,724 -Thank you. -(cheering, applause) 847 00:34:20,350 --> 00:34:22,770 Now, as much as I'd like to think that you're all here 848 00:34:22,811 --> 00:34:25,105 just for me, I know this is the moment 849 00:34:25,147 --> 00:34:26,899 you've actually been waiting for. 850 00:34:26,940 --> 00:34:28,192 Ladies and gentlemen, 851 00:34:28,233 --> 00:34:31,737 the one and only Shy Baldwin! 852 00:34:31,779 --> 00:34:33,197 (cheering, applause) 853 00:34:33,238 --> 00:34:35,616 (band playing mid-tempo intro) 854 00:34:35,657 --> 00:34:37,284 (screams) 855 00:34:41,330 --> 00:34:43,332 ♪ The stars shine ♪ 856 00:34:43,373 --> 00:34:45,292 ♪ Your eyes catch mine ♪ 857 00:34:45,334 --> 00:34:47,669 ♪ And your light is all I can see ♪ 858 00:34:47,711 --> 00:34:49,671 ♪ Could there be ♪ 859 00:34:49,713 --> 00:34:52,841 ♪ One less angel in Heaven ♪ 860 00:34:52,883 --> 00:34:56,845 ♪ Count the one less angel in Heaven ♪ 861 00:34:56,887 --> 00:35:01,517 ♪ Must be one less angel in Heaven ♪ 862 00:35:01,558 --> 00:35:04,186 ♪ 'Cause you're here smiling at me ♪ 863 00:35:07,481 --> 00:35:09,233 ♪ The strings play ♪ 864 00:35:09,274 --> 00:35:11,276 ♪ You move my way ♪ 865 00:35:11,318 --> 00:35:14,154 ♪ I'm soaring, now I guarantee ♪ 866 00:35:14,196 --> 00:35:15,781 ♪ There must be ♪ 867 00:35:15,823 --> 00:35:18,575 ♪ One less angel in Heaven... ♪ 868 00:35:18,617 --> 00:35:20,702 What happened? I asked you to watch her. 869 00:35:20,744 --> 00:35:22,746 I failed. I failed miserably. 870 00:35:22,788 --> 00:35:24,957 -I'll say. -She's crazy. 871 00:35:24,998 --> 00:35:26,959 She's John Huston in underwire. 872 00:35:27,000 --> 00:35:28,919 I don't know why she hasn't thrown up yet. 873 00:35:28,961 --> 00:35:31,296 I kept trying to get her not to order more drinks, 874 00:35:31,338 --> 00:35:33,006 and she called me a circus freak. 875 00:35:33,048 --> 00:35:35,634 Told me what my cage would look like at the freak show. 876 00:35:35,676 --> 00:35:37,928 And what kind of billing I'd get after the dog-faced boy 877 00:35:37,970 --> 00:35:39,471 but before the pinhead. 878 00:35:39,513 --> 00:35:41,306 And even then, I couldn't get her to stop drinking, 879 00:35:41,348 --> 00:35:43,725 so I tried to drink her drink before she could drink it, 880 00:35:43,767 --> 00:35:45,686 and then the more I drank, the more I forgot 881 00:35:45,727 --> 00:35:47,813 what drink was her drink and what drink was my drink, 882 00:35:47,855 --> 00:35:49,481 and then we're both ordering drinks, 883 00:35:49,523 --> 00:35:52,025 and then we're both drinking, and I am so fucked up. 884 00:35:52,067 --> 00:35:55,320 You look like Siamese twins, so you're a freak, too. 885 00:35:55,362 --> 00:35:58,198 -Okay. -And your dad, he's not doing too good, either, 886 00:35:58,240 --> 00:36:00,158 but that's mainly because everything's too loud, 887 00:36:00,200 --> 00:36:02,744 and the air conditioner's blowing right on him. 888 00:36:04,329 --> 00:36:05,539 Having fun? 889 00:36:05,581 --> 00:36:06,748 I love Florida. 890 00:36:06,790 --> 00:36:08,125 We should move here. 891 00:36:08,166 --> 00:36:09,543 Live here. In this room. 892 00:36:09,585 --> 00:36:11,420 I'm not sure they have enough gin. 893 00:36:11,461 --> 00:36:13,547 And Shy Baldwin? Are you hearing him? 894 00:36:13,589 --> 00:36:14,840 He's right there. 895 00:36:14,882 --> 00:36:16,842 -He sure is. -I'm gonna marry him. 896 00:36:16,884 --> 00:36:19,261 I love you, Shy Baldwin! 897 00:36:19,303 --> 00:36:22,764 Excuse me. Do you have a warm blanket? 898 00:36:22,806 --> 00:36:24,349 ♪ ♪ 899 00:36:24,391 --> 00:36:27,352 (seabird squawking in distance) 900 00:36:27,394 --> 00:36:29,187 Good morning. 901 00:36:30,689 --> 00:36:33,066 Morning, Papa. I brought breakfast. 902 00:36:35,110 --> 00:36:37,321 -(screams) -Ooh, that's much better. Thank you. 903 00:36:37,362 --> 00:36:39,531 You sure tied one on last night, lady. 904 00:36:39,573 --> 00:36:43,035 That's because someone said no dinner till after the show. 905 00:36:43,076 --> 00:36:46,038 And then someone else decided to drink her own weight in gin. 906 00:36:46,079 --> 00:36:49,041 -I do not weigh that much. -You remember meeting Shy? 907 00:36:49,082 --> 00:36:50,626 -Shy? -Baldwin. 908 00:36:50,667 --> 00:36:52,461 I didn't meet Shy Baldwin. 909 00:36:52,502 --> 00:36:54,713 You talked to him for an hour. You made him listen while you 910 00:36:54,755 --> 00:36:56,340 sang his entire Christmas album to him in Yiddish. 911 00:36:56,381 --> 00:36:57,549 That's not true. 912 00:36:57,591 --> 00:36:59,384 Do you remember seeing me perform? 913 00:36:59,426 --> 00:37:02,262 -No. -I remember. I laughed twice. 914 00:37:02,304 --> 00:37:04,514 I laughed four times when I saw Red Skelton, 915 00:37:04,556 --> 00:37:06,433 so you're half as funny as that. 916 00:37:06,475 --> 00:37:07,976 -What's that smell? -Eggs. 917 00:37:08,018 --> 00:37:09,978 -Make them stop. -Come on, Mama, 918 00:37:10,020 --> 00:37:11,980 you must remember something from last night, 919 00:37:12,022 --> 00:37:13,857 -something I said? -No. 920 00:37:13,899 --> 00:37:16,693 I remember there were periods of time when you were talking 921 00:37:16,735 --> 00:37:18,820 and there was no laughter. 922 00:37:18,862 --> 00:37:20,697 -That's called setting up a joke. -Well, you might want 923 00:37:20,739 --> 00:37:23,575 -to lose that, because nobody laughs. -Good tip. 924 00:37:23,617 --> 00:37:25,535 That's what I remember: the silence. 925 00:37:25,577 --> 00:37:26,703 Okay. 926 00:37:26,745 --> 00:37:28,246 Though to be fair, 927 00:37:28,288 --> 00:37:31,667 the last time I saw you, it was all penis and sex 928 00:37:31,708 --> 00:37:34,002 and fuck and balls and penis and tits. 929 00:37:34,044 --> 00:37:37,214 -Oh, Abe, for God's sake. -My-my point is that 930 00:37:37,255 --> 00:37:39,508 you were there on a very clean night. 931 00:37:39,549 --> 00:37:42,135 Oh, yes, lucky me. I feel like I'm gonna die, 932 00:37:42,177 --> 00:37:44,638 but at least I missed my daughter's dirty show. 933 00:37:44,680 --> 00:37:46,056 It's okay, Mama. 934 00:37:46,098 --> 00:37:48,308 You'll have one more shot at it tonight. 935 00:37:48,350 --> 00:37:50,310 -What are you talking about? -The agreement was: 936 00:37:50,352 --> 00:37:52,604 -you see me perform. -I did. 937 00:37:52,646 --> 00:37:55,273 -But you don't remember it, so it doesn't count. -Of course it counts. 938 00:37:55,315 --> 00:37:56,984 -Nope. -I'm not seeing your act again. 939 00:37:57,025 --> 00:37:58,944 You didn't see it the first time. 940 00:37:58,986 --> 00:38:01,571 If I took you to court, you would lose that argument. 941 00:38:01,613 --> 00:38:02,656 Then sue me. 942 00:38:02,698 --> 00:38:03,865 I want to go home. 943 00:38:03,907 --> 00:38:05,575 I miss my apartment. 944 00:38:05,617 --> 00:38:07,411 My beautiful apartment. 945 00:38:07,452 --> 00:38:09,871 -(groans): Oh, Mama. -If that fucking Shy Baldwin 946 00:38:09,913 --> 00:38:11,999 hadn't have called, you'd be married right now. 947 00:38:12,958 --> 00:38:14,334 Excuse me. 948 00:38:14,376 --> 00:38:15,919 Relax, Papa, I've got it. 949 00:38:15,961 --> 00:38:17,921 You should go do something fun. 950 00:38:17,963 --> 00:38:19,798 -She's gonna be down for a while. -(door closes) 951 00:38:19,840 --> 00:38:21,216 -Mama? -(knocking) 952 00:38:21,258 --> 00:38:23,885 -I'm coming in. Okay? -(door opens, closes) 953 00:38:32,310 --> 00:38:34,479 (both yelling) 954 00:38:34,521 --> 00:38:37,399 -You gave me a heart attack! -(laughing) 955 00:38:37,441 --> 00:38:40,235 Ah, your face! Hysterical! 956 00:38:40,277 --> 00:38:42,112 I'm a city dweller. 957 00:38:42,154 --> 00:38:45,073 So images in the ocean all come from monster movies. 958 00:38:45,115 --> 00:38:47,200 -Oh... -Squid from outer space 959 00:38:47,242 --> 00:38:48,952 with lasers for eyes. 960 00:38:48,994 --> 00:38:50,954 Godzilla and Nazi U-boats. 961 00:38:50,996 --> 00:38:52,956 It was always so easy to get you. 962 00:38:52,998 --> 00:38:55,625 Oh, yes, I am particularly gullible. 963 00:38:55,667 --> 00:38:57,002 Yeah. Hello, Abe? 964 00:38:57,044 --> 00:38:58,670 Upton Sinclair here. 965 00:38:58,712 --> 00:39:00,672 -(laughing) -Well, you sounded just like him. 966 00:39:00,714 --> 00:39:02,674 Not that I know what he sounds like. 967 00:39:02,716 --> 00:39:05,135 Oh, it's nice to joke around with you again 968 00:39:05,177 --> 00:39:07,471 -after all these years. -(laughs): I have to admit, 969 00:39:07,512 --> 00:39:10,265 seeing you in a swimsuit takes some getting used to. 970 00:39:10,307 --> 00:39:12,684 (laughs) Well, it's Florida, Abe. 971 00:39:12,726 --> 00:39:15,312 It's a swimsuit or nothing. 972 00:39:15,353 --> 00:39:17,189 Upton Sinclair. 973 00:39:17,230 --> 00:39:19,483 -Just like him. -(chuckles) 974 00:39:21,026 --> 00:39:22,986 (groans) 975 00:39:23,028 --> 00:39:25,030 ♪ ♪ 976 00:39:27,532 --> 00:39:29,409 Whoo! 977 00:39:29,451 --> 00:39:31,036 ABE: Vito Vincenzo. 978 00:39:31,078 --> 00:39:32,662 -That was it! -ABE: We were gonna unionize 979 00:39:32,704 --> 00:39:35,457 the Lower East Side fruit vendors if it killed us, 980 00:39:35,499 --> 00:39:37,292 and Vito was the lone holdout. 981 00:39:37,334 --> 00:39:39,878 -How we harangued that poor man. -"How could you do this 982 00:39:39,920 --> 00:39:41,004 "to your fellow fruit men? 983 00:39:41,046 --> 00:39:42,547 Have you no shame, sir?" 984 00:39:42,589 --> 00:39:44,299 (chuckles): We called him "the one bad apple." 985 00:39:44,341 --> 00:39:46,885 We put... we put "union" signs on his lemons! 986 00:39:46,927 --> 00:39:48,595 On each individual lemon. 987 00:39:48,637 --> 00:39:51,264 We had a good deal of time on our hands. 988 00:39:52,891 --> 00:39:56,228 It's so quiet here. Just the ocean. 989 00:39:56,269 --> 00:39:58,939 ASHER: I love it. I just love it. 990 00:39:58,980 --> 00:40:02,234 You know, I always had a hard time picturing you here. 991 00:40:02,275 --> 00:40:04,361 -Why? -You're so New York. 992 00:40:04,402 --> 00:40:06,655 A man of the city. 993 00:40:06,696 --> 00:40:10,408 I wouldn't survive in that city for five minutes now. 994 00:40:10,450 --> 00:40:13,078 Look at what I have here: sun, surf, 995 00:40:13,120 --> 00:40:14,287 freedom! 996 00:40:14,329 --> 00:40:15,705 (both chuckle) 997 00:40:15,747 --> 00:40:18,250 I open when I want; I close when I want. 998 00:40:18,291 --> 00:40:20,335 I haven't put on socks in weeks, 999 00:40:20,377 --> 00:40:22,420 and every night there's a beautiful sunset, 1000 00:40:22,462 --> 00:40:24,172 and I never miss it. 1001 00:40:24,214 --> 00:40:26,341 It's paradise. 1002 00:40:28,301 --> 00:40:30,470 You know... 1003 00:40:30,512 --> 00:40:32,973 I'm not teaching anymore. 1004 00:40:33,014 --> 00:40:34,391 You're kidding. What happened? 1005 00:40:34,432 --> 00:40:36,393 I lost my taste for it. 1006 00:40:36,434 --> 00:40:39,688 It didn't seem important, what I was doing there. 1007 00:40:39,729 --> 00:40:41,690 So what are you doing now? 1008 00:40:41,731 --> 00:40:43,859 I've been trying to figure that out. 1009 00:40:43,900 --> 00:40:47,320 I've been missing the old me, the man you knew. 1010 00:40:47,362 --> 00:40:49,781 I... I thought I could get that fire back, 1011 00:40:49,823 --> 00:40:51,616 I could care about something, 1012 00:40:51,658 --> 00:40:53,618 be involved in something meaningful. 1013 00:40:53,660 --> 00:40:57,247 -You know what I mean? -I sell bait now, so no. 1014 00:40:57,289 --> 00:40:58,957 (Abe chuckles) 1015 00:40:58,999 --> 00:41:01,751 I met some young people in a bar. 1016 00:41:01,793 --> 00:41:04,004 They talked a lot like we used to talk. 1017 00:41:04,045 --> 00:41:06,631 Lots of jargon and mentions of Trotsky. 1018 00:41:06,673 --> 00:41:07,716 Trotsky's still a thing? 1019 00:41:07,757 --> 00:41:09,092 They wanted to start a paper. 1020 00:41:09,134 --> 00:41:10,552 Everyone wants to start a paper. 1021 00:41:10,594 --> 00:41:12,470 -We wanted to start a paper. -I thought 1022 00:41:12,512 --> 00:41:15,015 maybe I could help them achieve their goals, 1023 00:41:15,056 --> 00:41:17,642 make a difference, but... after a few weeks, 1024 00:41:17,684 --> 00:41:20,145 I realized they were just a bunch of idiots. 1025 00:41:20,187 --> 00:41:21,938 All young people are just a bunch of idiots. 1026 00:41:21,980 --> 00:41:23,815 They couldn't focus or spell 1027 00:41:23,857 --> 00:41:25,734 or form a coherent thought. 1028 00:41:25,775 --> 00:41:27,527 They think "It's the '60s, man" 1029 00:41:27,569 --> 00:41:29,404 is a manifesto of some sort. 1030 00:41:29,446 --> 00:41:32,699 To them, all you have to do is not bathe, and you're a rebel. 1031 00:41:32,741 --> 00:41:34,784 Well, there we differed. We always bathed. 1032 00:41:34,826 --> 00:41:37,454 We did. We smelled wonderful. 1033 00:41:38,872 --> 00:41:40,957 You really don't miss New York? 1034 00:41:40,999 --> 00:41:42,209 Not at all. 1035 00:41:42,250 --> 00:41:43,543 Have you been back? 1036 00:41:45,462 --> 00:41:47,255 You mean since I was blacklisted 1037 00:41:47,297 --> 00:41:49,257 and my last play closed without opening? 1038 00:41:49,299 --> 00:41:50,759 No, no, I have not. 1039 00:41:50,800 --> 00:41:53,011 Things are different now. 1040 00:41:53,053 --> 00:41:54,846 I have a life here. 1041 00:41:54,888 --> 00:41:56,848 You were such a wonderful writer. 1042 00:41:56,890 --> 00:41:58,350 Do you write at all? 1043 00:41:58,391 --> 00:42:00,018 (chuckles): Now? No. 1044 00:42:00,060 --> 00:42:02,020 Why not? After all you've been through, 1045 00:42:02,062 --> 00:42:04,522 -you must have a great story in you... -Abe. 1046 00:42:04,564 --> 00:42:07,359 I gave the theater all I have, and it sent me away. 1047 00:42:07,400 --> 00:42:08,944 I know, I know, it... 1048 00:42:08,985 --> 00:42:12,113 I was one of the most successful playwrights on Broadway. 1049 00:42:12,155 --> 00:42:14,699 Every one of my shows made money. 1050 00:42:14,741 --> 00:42:16,409 I won the Pulitzer Prize. 1051 00:42:16,451 --> 00:42:18,954 The critics hailed me as the American Chekhov. 1052 00:42:18,995 --> 00:42:21,414 And then one schmuck calls me a communist, 1053 00:42:21,456 --> 00:42:23,375 and poof, over! 1054 00:42:23,416 --> 00:42:26,127 My friends-- gone. My agent, my producer-- gone. 1055 00:42:26,169 --> 00:42:29,256 20 years to build a life; two months to watch it go. 1056 00:42:31,591 --> 00:42:33,593 The theater broke my heart. 1057 00:42:34,594 --> 00:42:36,137 I wish... 1058 00:42:36,179 --> 00:42:37,889 there was s-something... 1059 00:42:37,931 --> 00:42:39,641 I could have done. 1060 00:42:39,683 --> 00:42:41,685 What? Get up in front of McCarthy 1061 00:42:41,726 --> 00:42:43,728 and tell him the fruit stand story? 1062 00:42:43,770 --> 00:42:45,814 Tell him you were a good man. Tell him... 1063 00:42:45,855 --> 00:42:47,148 I wasn't a communist? 1064 00:42:47,190 --> 00:42:48,441 I was. 1065 00:42:48,483 --> 00:42:50,151 (quietly): No. 1066 00:42:50,193 --> 00:42:51,861 You were a teacher. 1067 00:42:51,903 --> 00:42:53,446 You had a young family. 1068 00:42:53,488 --> 00:42:56,116 What good would it do to take you down with me? 1069 00:42:56,157 --> 00:42:58,493 I would have happily taken the chance. 1070 00:42:59,536 --> 00:43:00,704 I know. 1071 00:43:01,746 --> 00:43:03,206 You know, every night 1072 00:43:03,248 --> 00:43:05,292 I lock up this kiosk, I go home, 1073 00:43:05,333 --> 00:43:08,253 I lay in my bed, and I think... 1074 00:43:08,295 --> 00:43:12,007 maybe tomorrow when I go back, 1075 00:43:12,048 --> 00:43:14,259 it won't be there. 1076 00:43:14,301 --> 00:43:16,428 Someone will have stolen it, 1077 00:43:16,469 --> 00:43:17,721 burned it down. 1078 00:43:17,762 --> 00:43:19,639 Sometimes I don't even lock it. 1079 00:43:19,681 --> 00:43:21,766 Give the thieves a fighting chance. 1080 00:43:23,310 --> 00:43:24,811 But... 1081 00:43:24,853 --> 00:43:26,813 every morning I get up, 1082 00:43:26,855 --> 00:43:28,940 and when I walk back up the beach, 1083 00:43:28,982 --> 00:43:30,608 there it is. 1084 00:43:32,027 --> 00:43:34,863 Shining testament to my failure. 1085 00:43:34,904 --> 00:43:36,531 You didn't fail. 1086 00:43:36,573 --> 00:43:38,366 Others failed you. 1087 00:43:38,408 --> 00:43:40,035 A lot of those people are still there. 1088 00:43:40,076 --> 00:43:42,704 In New York, in the theater. 1089 00:43:42,746 --> 00:43:46,499 And I wear flowered shorts to work. 1090 00:43:46,541 --> 00:43:48,376 So, New York... 1091 00:43:49,919 --> 00:43:52,172 New York and I are done. 1092 00:43:54,966 --> 00:43:57,635 You know they're doing one of my plays here? 1093 00:43:57,677 --> 00:43:58,970 In Miami? 1094 00:43:59,012 --> 00:44:00,472 Local community group. 1095 00:44:00,513 --> 00:44:02,223 (laughs): Which play? 1096 00:44:02,265 --> 00:44:03,933 Pillar of Salt. 1097 00:44:03,975 --> 00:44:06,478 This is a very ambitious community theater. 1098 00:44:06,519 --> 00:44:08,480 Yeah. They did a rousing production of Bloomer Girl 1099 00:44:08,521 --> 00:44:10,482 last year, so I'm sure they're very qualified. 1100 00:44:10,523 --> 00:44:11,900 (Abe chuckles) 1101 00:44:11,941 --> 00:44:14,235 You should go see it. I'll go with you. 1102 00:44:14,277 --> 00:44:15,862 -We'll go together. -Abe. 1103 00:44:17,113 --> 00:44:18,782 No. 1104 00:44:21,618 --> 00:44:22,911 Huh. 1105 00:44:22,952 --> 00:44:25,413 I believe we need to restock. 1106 00:44:31,503 --> 00:44:34,172 It's nice to see an old friend again, Abe. 1107 00:44:34,214 --> 00:44:36,633 (Abe chuckles) 1108 00:44:36,674 --> 00:44:38,760 You're still a mensch. 1109 00:44:41,096 --> 00:44:42,931 Gives me hope. 1110 00:44:49,437 --> 00:44:51,231 Looks good. 1111 00:44:51,272 --> 00:44:53,233 Looks really good. 1112 00:44:53,274 --> 00:44:55,318 Some tables, a few chairs, 1113 00:44:55,360 --> 00:44:57,404 and this place is a club. 1114 00:44:57,445 --> 00:44:59,114 Yeah. 1115 00:44:59,155 --> 00:45:01,866 You want to show a little enthusiasm there? 1116 00:45:01,908 --> 00:45:03,660 Home stretch, pal. 1117 00:45:03,701 --> 00:45:05,495 You know, Mei got me that liquor license. 1118 00:45:05,537 --> 00:45:07,080 How the hell did she do that? 1119 00:45:07,122 --> 00:45:08,498 How the hell does she do anything? 1120 00:45:08,540 --> 00:45:10,500 -She just did it. -So? 1121 00:45:10,542 --> 00:45:12,335 Sometimes you need a little help. 1122 00:45:12,377 --> 00:45:13,670 No. 1123 00:45:13,711 --> 00:45:16,256 I have to sink or swim on my own here. 1124 00:45:16,297 --> 00:45:18,258 I played second fiddle to Midge our whole marriage, 1125 00:45:18,299 --> 00:45:19,759 and I just can't do that again. 1126 00:45:19,801 --> 00:45:21,761 Then you need to start picking different women. 1127 00:45:21,803 --> 00:45:23,763 -(scoffs) -You pick conductors. 1128 00:45:23,805 --> 00:45:26,391 You need someone who plays the triangle. 1129 00:45:26,433 --> 00:45:28,768 Triangle girls are boring. 1130 00:45:29,769 --> 00:45:31,604 Imogene? 1131 00:45:33,606 --> 00:45:35,692 Hi, honey! 1132 00:45:38,611 --> 00:45:40,655 -What are you... -We just painted that. Shit. 1133 00:45:40,697 --> 00:45:43,533 ARCHIE: Yeah. She does that. 1134 00:45:43,575 --> 00:45:45,118 Good color. 1135 00:45:45,160 --> 00:45:46,661 Right, honey? 1136 00:45:46,703 --> 00:45:48,746 We could paint the living room that color. 1137 00:45:48,788 --> 00:45:50,123 Because I am... 1138 00:45:50,165 --> 00:45:52,041 Just as terrifying the second time. 1139 00:45:52,083 --> 00:45:55,044 These are your children, Archie. 1140 00:45:55,086 --> 00:45:56,796 I just thought, since you're not home anymore, 1141 00:45:56,838 --> 00:45:58,798 you might forget who they are and what they look like. 1142 00:45:58,840 --> 00:46:02,051 And this is the reason you have those three children. 1143 00:46:02,093 --> 00:46:04,304 Again, just to jog your memory. 1144 00:46:04,345 --> 00:46:06,055 You don't think you're being a little dramatic? 1145 00:46:06,097 --> 00:46:08,099 Am I? Maybe. People do weird things 1146 00:46:08,141 --> 00:46:09,767 when they've been in isolation for too long. 1147 00:46:09,809 --> 00:46:12,187 You're hardly in isolation. Your mother's there. 1148 00:46:12,228 --> 00:46:14,022 The kids are there. And, by the way, 1149 00:46:14,063 --> 00:46:15,440 you wrote the wrong name on one of those pictures. 1150 00:46:15,482 --> 00:46:18,359 Unless you changed Eric to Pete while I was out. 1151 00:46:18,401 --> 00:46:20,278 Ha! That was a test. Thank God you passed. 1152 00:46:20,320 --> 00:46:23,281 -Look, Imogene... -What do you think you have to contribute here, Joel? 1153 00:46:23,323 --> 00:46:25,116 -Nothing. -(exhales) 1154 00:46:25,158 --> 00:46:27,327 I'll be over there. 1155 00:46:27,368 --> 00:46:29,996 Can we please discuss this when I get home? 1156 00:46:30,038 --> 00:46:31,998 Oh, you're coming home? How nice. When will that be? 1157 00:46:32,040 --> 00:46:33,333 -Tonight. -What time tonight? 1158 00:46:33,374 --> 00:46:34,542 I'm not sure. 1159 00:46:34,584 --> 00:46:35,877 -I want to be up. -11:00. 1160 00:46:35,919 --> 00:46:37,879 -11:00. Tonight. -Yes. 1161 00:46:37,921 --> 00:46:41,633 I'll powder my nose in anticipation. 1162 00:46:41,674 --> 00:46:44,260 You had to bring everything down with you, didn't you? 1163 00:46:44,302 --> 00:46:46,721 Imogene. 1164 00:46:47,722 --> 00:46:49,098 Go after her, Archie. 1165 00:46:49,140 --> 00:46:50,725 No. 1166 00:46:50,767 --> 00:46:51,976 Better to let her cool down. 1167 00:46:52,018 --> 00:46:53,186 I'll deal with it tonight. 1168 00:46:53,228 --> 00:46:54,187 You sure? 1169 00:46:54,229 --> 00:46:55,939 I can hit these clubs alone. 1170 00:46:55,980 --> 00:46:57,524 What fun would that be? 1171 00:46:57,565 --> 00:46:59,859 It's not for fun. It's research. 1172 00:46:59,901 --> 00:47:01,778 Checking out the competition. 1173 00:47:01,819 --> 00:47:03,613 Oh. So no drinking. 1174 00:47:03,655 --> 00:47:05,281 Oh, no, there will be drinking. 1175 00:47:05,323 --> 00:47:08,034 But sad, un-fun drinking. 1176 00:47:08,076 --> 00:47:10,995 Perfect night for that. 1177 00:47:11,037 --> 00:47:12,747 MAN: Nothing will be there tomorrow. 1178 00:47:12,789 --> 00:47:14,582 WOMAN: And the girls have their piano lessons 1179 00:47:14,624 --> 00:47:16,376 -down on 12th Street. -No pianos, 1180 00:47:16,417 --> 00:47:17,877 no lessons, no streets. 1181 00:47:17,919 --> 00:47:19,546 -WOMAN: You're trying to scare me. -Yes, I have to. 1182 00:47:19,587 --> 00:47:22,048 WOMAN: You said the same thing when the protestors marched in the square 1183 00:47:22,090 --> 00:47:23,466 and when the cinema showed the film 1184 00:47:23,508 --> 00:47:24,717 about the young lovers in French. 1185 00:47:24,759 --> 00:47:25,969 "It's the end of everything." 1186 00:47:26,010 --> 00:47:27,387 But it wasn't, was it? 1187 00:47:27,428 --> 00:47:29,305 MAN: This is something entirely different. 1188 00:47:29,347 --> 00:47:31,641 Not slow degeneration, now. 1189 00:47:31,683 --> 00:47:34,894 Complete and utter destruction coming like lightning 1190 00:47:34,936 --> 00:47:37,981 in the space of an hour by the hand of God. 1191 00:47:38,022 --> 00:47:40,733 -(jazz playing) -(indistinct chatter) 1192 00:47:40,775 --> 00:47:42,443 Hello. 1193 00:47:44,195 --> 00:47:45,905 Now, this is more like it. 1194 00:47:45,947 --> 00:47:47,740 Much classier than the last place. 1195 00:47:47,782 --> 00:47:49,367 Your feet don't stick to the floor. 1196 00:47:49,409 --> 00:47:50,618 Let's put that on the list. 1197 00:47:50,660 --> 00:47:52,745 Clean the floor once in a while. 1198 00:47:54,163 --> 00:47:55,707 Whiskey, neat. 1199 00:47:55,748 --> 00:47:57,458 -Two of 'em. -How much? 1200 00:47:57,500 --> 00:47:59,168 -Three dollars. -For two whiskeys? 1201 00:47:59,210 --> 00:48:00,795 Do they come with the distillery? 1202 00:48:02,297 --> 00:48:03,339 So, not a comedy club. 1203 00:48:03,381 --> 00:48:05,925 I'll say. 1204 00:48:05,967 --> 00:48:07,010 What are you doing? 1205 00:48:07,051 --> 00:48:08,177 Make mine a double. 1206 00:48:08,219 --> 00:48:09,387 You took your ring off. 1207 00:48:09,429 --> 00:48:11,014 It's easier to strike up conversations 1208 00:48:11,055 --> 00:48:12,849 if people don't think there's a wife at home. 1209 00:48:12,890 --> 00:48:14,058 There is a wife at home. 1210 00:48:14,100 --> 00:48:15,643 And she's gonna rename all your children. 1211 00:48:15,685 --> 00:48:17,812 (chuckles) Joel, relax. 1212 00:48:17,854 --> 00:48:20,481 What kind of conversations are you hoping to strike up? 1213 00:48:20,523 --> 00:48:21,899 "On the town" conversations. 1214 00:48:21,941 --> 00:48:23,610 What are "on the town" conversations? 1215 00:48:23,651 --> 00:48:26,029 Ones that aren't about kids or with my mother-in-law. 1216 00:48:26,070 --> 00:48:28,072 I got this. Here you go! 1217 00:48:28,114 --> 00:48:30,742 Yeah, well, there won't be much time for any conversations. 1218 00:48:30,783 --> 00:48:32,243 This is our last stop. 1219 00:48:32,285 --> 00:48:35,079 One drink, a quick once-over, then we're home. 1220 00:48:35,121 --> 00:48:36,873 Sure. Sure. 1221 00:48:36,914 --> 00:48:39,834 Hey, buy those girls down there a round. 1222 00:48:42,003 --> 00:48:43,421 (chuckles): Hi. 1223 00:48:43,463 --> 00:48:45,798 -You keeping track of the time? -Yes, I am. 1224 00:48:45,840 --> 00:48:47,842 -You have to be home by 11:00. -I have a watch. 1225 00:48:47,884 --> 00:48:49,260 Oh, you didn't take it off? 1226 00:48:49,302 --> 00:48:51,346 -Just wanted to make sure. -What, are you my mother now? 1227 00:48:51,387 --> 00:48:53,348 You promised Imogene you'd be home. 1228 00:48:53,389 --> 00:48:55,016 If you're not, then I'm the asshole. 1229 00:48:55,058 --> 00:48:57,226 -You're already a little bit of an asshole, actually. -How 'bout 1230 00:48:57,268 --> 00:48:58,686 no one's an asshole and you get home by 11:00? 1231 00:48:58,728 --> 00:49:00,813 Hey, I never gave you any grief 1232 00:49:00,855 --> 00:49:02,315 when you went through your Penny phase. 1233 00:49:02,357 --> 00:49:03,858 Oh, so now you're going through a Penny phase? 1234 00:49:03,900 --> 00:49:05,610 I'm buying a couple of drinks for a couple of girls. 1235 00:49:05,652 --> 00:49:07,111 -That's it. -You're making a mistake. 1236 00:49:07,153 --> 00:49:08,363 (chuckles): Oh, my God. 1237 00:49:08,404 --> 00:49:10,031 You should listen to me. I'm doing you a favor. 1238 00:49:10,073 --> 00:49:11,908 I'm not doing anything. Nothing! 1239 00:49:11,949 --> 00:49:14,702 -You're gonna fuck it all up. -I'm not gonna fuck anything up. I'm not you! 1240 00:49:14,744 --> 00:49:15,912 I never took my ring off. 1241 00:49:15,953 --> 00:49:17,413 I never fucked my secretary. 1242 00:49:18,873 --> 00:49:20,416 What the hell? 1243 00:49:20,458 --> 00:49:22,752 Are you crazy?! 1244 00:49:22,794 --> 00:49:23,753 (grunting) 1245 00:49:23,795 --> 00:49:24,837 (women screaming) 1246 00:49:24,879 --> 00:49:26,339 Hey, I'm sorry. I am so, so sorry. 1247 00:49:26,381 --> 00:49:27,340 (grunting) 1248 00:49:27,382 --> 00:49:29,008 I am not... gonna let you... 1249 00:49:29,050 --> 00:49:30,343 -be late, goddamn it! -(band stops playing) 1250 00:49:30,385 --> 00:49:32,178 Were you a hall monitor in school?! 1251 00:49:32,220 --> 00:49:34,097 You're supposed to be home by 11:00! 1252 00:49:34,138 --> 00:49:35,848 -(grunting) -(screaming) 1253 00:49:35,890 --> 00:49:38,059 (grunting, shouting) 1254 00:49:41,521 --> 00:49:43,231 Okay. We're going. 1255 00:49:43,272 --> 00:49:44,565 We're going! 1256 00:49:44,607 --> 00:49:45,983 These are the best bouncers we've seen so far. 1257 00:49:46,025 --> 00:49:47,527 I'll give 'em that. 1258 00:49:47,568 --> 00:49:48,695 Ah, shit. 1259 00:49:48,736 --> 00:49:50,780 I am terrible at this. 1260 00:49:50,822 --> 00:49:52,949 Is that how your nephew's feet are shaped? 1261 00:49:52,990 --> 00:49:56,619 That's it. They all get bass lessons for Christmas. 1262 00:49:56,661 --> 00:49:58,621 -Oh. Hi. -OTHERS: Hey. 1263 00:49:58,663 --> 00:50:00,039 Tough room. 1264 00:50:00,081 --> 00:50:01,791 Shy's missing. 1265 00:50:01,833 --> 00:50:03,126 What do you mean, Shy's missing? 1266 00:50:03,167 --> 00:50:04,627 He was a no-show at sound check. 1267 00:50:04,669 --> 00:50:07,088 He's just pulling the same diva shit he always does. 1268 00:50:07,130 --> 00:50:09,090 -Remember Des Moines? -I remember Des Moines. 1269 00:50:09,132 --> 00:50:11,759 But Shy wouldn't do that, just not show up. 1270 00:50:11,801 --> 00:50:12,969 -Would he? -(scoffs) 1271 00:50:13,010 --> 00:50:14,887 Sometimes he's just late. 1272 00:50:14,929 --> 00:50:17,724 Sometimes he leaves us sitting around for hours. 1273 00:50:17,765 --> 00:50:18,975 Sometimes days. 1274 00:50:19,016 --> 00:50:20,518 -Weeks. -BILLY: Des Moines. 1275 00:50:20,560 --> 00:50:22,019 But maybe something happened to him. 1276 00:50:22,061 --> 00:50:24,439 Nothing's happened to him. He's just being an asshole. 1277 00:50:24,480 --> 00:50:25,481 ALL: Des Moines. 1278 00:50:25,523 --> 00:50:26,691 But did anybody call his room? 1279 00:50:26,733 --> 00:50:27,984 Or did you check the boat? 1280 00:50:28,025 --> 00:50:29,986 Reggie and Henry have a list of his regular haunts. 1281 00:50:30,027 --> 00:50:31,404 If he wants to be found, 1282 00:50:31,446 --> 00:50:33,197 they'll find him. 1283 00:50:33,239 --> 00:50:35,908 -Fuck it. I'm going back in. -(chuckles softly) 1284 00:50:35,950 --> 00:50:37,827 SLIM: I don't know why you try. 1285 00:50:37,869 --> 00:50:41,414 Because this is women's work, Slim. 1286 00:50:41,456 --> 00:50:43,875 -(buoy bell clanging) -(horn blows in distance) 1287 00:50:46,085 --> 00:50:48,087 Shy? 1288 00:50:53,384 --> 00:50:56,012 Shy, are you here? 1289 00:51:03,352 --> 00:51:05,229 Oh, my God. 1290 00:51:05,271 --> 00:51:07,648 Shy? 1291 00:51:07,690 --> 00:51:10,109 Are you all right? It's Midge. 1292 00:51:13,112 --> 00:51:14,614 Look at me. 1293 00:51:15,656 --> 00:51:17,909 Don't talk to strangers. 1294 00:51:17,950 --> 00:51:19,952 Isn't that what your mama tells you? 1295 00:51:21,037 --> 00:51:23,039 (grunts) 1296 00:51:24,415 --> 00:51:25,541 Here. 1297 00:51:25,583 --> 00:51:27,376 Hold this. 1298 00:51:27,418 --> 00:51:29,003 You have to put the scotch down. 1299 00:51:29,045 --> 00:51:31,714 Oh, that is never gonna happen. 1300 00:51:34,467 --> 00:51:35,927 Can you move? 1301 00:51:35,968 --> 00:51:37,136 Are you hurt anywhere else? 1302 00:51:37,178 --> 00:51:38,387 Where is there a light here? 1303 00:51:38,429 --> 00:51:40,056 Too many questions. 1304 00:51:40,097 --> 00:51:41,390 Sorry. 1305 00:51:41,432 --> 00:51:42,809 One more question. 1306 00:51:42,850 --> 00:51:44,727 -What happened? -What happened? 1307 00:51:44,769 --> 00:51:47,563 Well, I went out, I met someone... 1308 00:51:47,605 --> 00:51:48,981 You met someone? 1309 00:51:49,023 --> 00:51:50,733 Who? Jake LaMotta? 1310 00:51:50,775 --> 00:51:52,151 Go away, Midge. 1311 00:51:52,193 --> 00:51:54,070 Shy, please. 1312 00:51:54,111 --> 00:51:55,363 Please what? I went to a bar. 1313 00:51:55,404 --> 00:51:56,405 I brought someone back here. 1314 00:51:56,447 --> 00:51:57,824 I have to paint you a picture? 1315 00:51:57,865 --> 00:51:59,033 It would help. 1316 00:51:59,075 --> 00:52:00,451 I'm a singer, not a painter. 1317 00:52:00,493 --> 00:52:01,452 I don't understand. 1318 00:52:01,494 --> 00:52:02,870 Your face is a mess. 1319 00:52:02,912 --> 00:52:04,539 What kind of girl could've done this to you? 1320 00:52:04,580 --> 00:52:07,166 Oh, honey. 1321 00:52:07,208 --> 00:52:09,210 "Oh, honey" what? 1322 00:52:12,630 --> 00:52:14,757 Oh. 1323 00:52:14,799 --> 00:52:17,009 Oh. (exhales) 1324 00:52:17,051 --> 00:52:19,220 So, Monica... 1325 00:52:19,262 --> 00:52:20,471 Looks good in the pictures. 1326 00:52:20,513 --> 00:52:22,932 All the girls look good in the pictures. 1327 00:52:22,974 --> 00:52:26,310 But why would... he do this to you? 1328 00:52:26,352 --> 00:52:28,729 Guess he was a Chuck Berry fan. 1329 00:52:28,771 --> 00:52:31,065 Promised Reggie this would never happen again. 1330 00:52:31,107 --> 00:52:32,233 I promised. 1331 00:52:32,275 --> 00:52:33,651 Hey, hey, it's okay. 1332 00:52:33,693 --> 00:52:35,736 Listen, we need to get you looked at. 1333 00:52:35,778 --> 00:52:37,238 -No. -You were attacked. 1334 00:52:37,280 --> 00:52:38,906 No. No doctors. No one can know. 1335 00:52:38,948 --> 00:52:40,074 No one in the band. 1336 00:52:40,116 --> 00:52:41,659 They're gonna be furious with me. 1337 00:52:41,701 --> 00:52:43,327 -No, they won't. -Did they mention Des Moines? 1338 00:52:43,369 --> 00:52:44,912 They did not mention Des Moines. 1339 00:52:44,954 --> 00:52:47,331 -They will. -They're just worried about you. 1340 00:52:47,373 --> 00:52:49,667 You are funny, Midge. (chuckles) 1341 00:52:49,709 --> 00:52:51,002 (pained): Shit. 1342 00:52:51,043 --> 00:52:53,129 Okay, if there's one thing a Jewish girl knows, 1343 00:52:53,170 --> 00:52:54,380 it's when to see a doctor. 1344 00:52:54,422 --> 00:52:56,048 I have to get to the show. 1345 00:52:56,090 --> 00:52:57,800 -Shy... -I can't miss it. 1346 00:52:57,842 --> 00:52:58,801 I promised Reggie. 1347 00:52:58,843 --> 00:53:00,052 He can't know about this. 1348 00:53:00,094 --> 00:53:01,304 -But... -I mean it. 1349 00:53:01,345 --> 00:53:02,805 You can't tell him you found me like this. 1350 00:53:02,847 --> 00:53:03,806 You can't tell anyone. 1351 00:53:03,848 --> 00:53:05,391 No one. 1352 00:53:05,433 --> 00:53:07,560 Okay. 1353 00:53:07,602 --> 00:53:09,478 I won't. I promise. 1354 00:53:09,520 --> 00:53:11,981 We'll just... 1355 00:53:12,023 --> 00:53:13,816 We'll fix you up. 1356 00:53:13,858 --> 00:53:16,068 We can go back to the hotel. I have some makeup in my room. 1357 00:53:16,110 --> 00:53:18,654 Harriet, my friend at B. Altman, taught me some tricks 1358 00:53:18,696 --> 00:53:19,822 about darker skin, so I can just... 1359 00:53:19,864 --> 00:53:21,324 I can't go to your hotel. 1360 00:53:21,365 --> 00:53:23,200 What do you mean, my hotel? 1361 00:53:23,242 --> 00:53:25,453 This is Florida. We don't stay in your hotels. 1362 00:53:25,494 --> 00:53:28,623 In Florida, we stay in Overtown. 1363 00:53:30,666 --> 00:53:32,126 Fine. 1364 00:53:32,168 --> 00:53:33,544 Forget hotels. 1365 00:53:33,586 --> 00:53:38,382 Okay, you are a very, very vain person. 1366 00:53:38,424 --> 00:53:41,427 I see we stopped feeling sorry for me now. 1367 00:53:41,469 --> 00:53:42,428 You must have something, 1368 00:53:42,470 --> 00:53:44,096 some kind of makeup here on the boat. 1369 00:53:44,138 --> 00:53:45,890 (grunts) 1370 00:53:57,568 --> 00:53:59,195 I can work with this. 1371 00:53:59,236 --> 00:54:00,404 (inhales) 1372 00:54:00,446 --> 00:54:02,949 Okay. 1373 00:54:02,990 --> 00:54:05,368 (breathing heavily) 1374 00:54:10,373 --> 00:54:12,083 All right. 1375 00:54:12,124 --> 00:54:13,501 Hold still. 1376 00:54:13,542 --> 00:54:15,753 I will fix you up. 1377 00:54:21,467 --> 00:54:23,427 Dwayne. 1378 00:54:23,469 --> 00:54:24,762 What? 1379 00:54:24,804 --> 00:54:27,473 My name is Dwayne. 1380 00:54:29,558 --> 00:54:33,854 You're going to be just fine, Dwayne. 1381 00:54:38,275 --> 00:54:41,237 (indistinct chatter) 1382 00:54:44,865 --> 00:54:47,243 Hey, I just heard that Shy's here. 1383 00:54:47,284 --> 00:54:48,577 I think. 1384 00:54:48,619 --> 00:54:51,956 I-I wasn't really paying attention, so... 1385 00:54:58,713 --> 00:54:59,755 Stool set. 1386 00:54:59,797 --> 00:55:01,590 Shit. Stool set. 1387 00:55:01,632 --> 00:55:03,426 -Stool set. -Stool set. 1388 00:55:03,467 --> 00:55:05,261 -Stool set. -(band chattering) 1389 00:55:05,302 --> 00:55:07,179 Stool set. Let's go. 1390 00:55:07,221 --> 00:55:09,265 (indistinct chatter) 1391 00:55:09,306 --> 00:55:11,600 ANNOUNCER: Ladies and gentlemen, 1392 00:55:11,642 --> 00:55:14,520 the Fontainebleau Hotel is proud to present 1393 00:55:14,562 --> 00:55:17,106 Shy Baldwin. 1394 00:55:17,148 --> 00:55:19,525 (cheering and applause) 1395 00:55:22,987 --> 00:55:26,699 ♪ No one has to know ♪ 1396 00:55:26,741 --> 00:55:29,535 ♪ I think you're wonderful ♪ 1397 00:55:29,577 --> 00:55:33,164 ♪ No one has to know ♪ 1398 00:55:33,205 --> 00:55:35,833 ♪ You're my dream come true ♪ 1399 00:55:35,875 --> 00:55:40,379 ♪ Let the world go spinning in space ♪ 1400 00:55:40,421 --> 00:55:43,132 ♪ We'll find a place for two ♪ 1401 00:55:43,174 --> 00:55:45,176 -Why's he doing a stool set? -I don't know, man... 1402 00:55:45,217 --> 00:55:46,385 Why's he doing a stool set? 1403 00:55:46,427 --> 00:55:49,055 ♪ So no one has to know ♪ 1404 00:55:49,096 --> 00:55:52,183 ♪ I want you ♪ 1405 00:55:56,353 --> 00:55:58,939 ♪ No one but you ♪ 1406 00:55:58,981 --> 00:56:01,358 ♪ ♪ 1407 00:56:03,360 --> 00:56:07,323 ♪ No one else can tell ♪ 1408 00:56:07,364 --> 00:56:09,867 ♪ I think you're beautiful ♪ 1409 00:56:09,909 --> 00:56:12,870 ♪ No one else can tell ♪ 1410 00:56:12,912 --> 00:56:15,790 ♪ You're my favorite view ♪ 1411 00:56:15,831 --> 00:56:20,044 ♪ Let the world all think what they want ♪ 1412 00:56:20,086 --> 00:56:22,713 ♪ I'll wait until ♪ 1413 00:56:22,755 --> 00:56:29,053 ♪ They're through... ♪ 1414 00:56:29,095 --> 00:56:32,306 ♪ 'Cause no one has to know ♪ 1415 00:56:32,348 --> 00:56:34,809 ♪ I need you ♪ 1416 00:56:34,850 --> 00:56:37,019 ♪ No one but you ♪ 1417 00:56:37,061 --> 00:56:39,021 ♪ ♪ 1418 00:56:39,063 --> 00:56:40,606 ♪ You... ♪ 1419 00:56:40,648 --> 00:56:42,358 Where's Papa? 1420 00:56:42,399 --> 00:56:44,610 He's tired. 1421 00:56:44,652 --> 00:56:46,612 What are you doing? 1422 00:56:46,654 --> 00:56:48,114 I'm sitting down with you. 1423 00:56:48,155 --> 00:56:50,032 -Why? -Because I know you, 1424 00:56:50,074 --> 00:56:52,368 and it would be weird if I sat over there with them. 1425 00:56:52,409 --> 00:56:54,036 Don't you have to perform? 1426 00:56:54,078 --> 00:56:55,287 No. 1427 00:56:55,329 --> 00:56:56,705 Change of plans. 1428 00:56:56,747 --> 00:56:58,290 Oh. 1429 00:56:58,332 --> 00:56:59,708 Oh! 1430 00:56:59,750 --> 00:57:01,961 Well, that's a shame. 1431 00:57:02,002 --> 00:57:05,381 Excuse me, sir. Can I get some coffee? 1432 00:57:05,422 --> 00:57:07,383 Why not? What happened? 1433 00:57:07,424 --> 00:57:08,968 Well, see... 1434 00:57:09,009 --> 00:57:11,554 Shh. Shy is singing. 1435 00:57:11,595 --> 00:57:13,806 ♪ Feel the same ♪ 1436 00:57:13,848 --> 00:57:17,476 ♪ No one has to know ♪ 1437 00:57:17,518 --> 00:57:20,062 ♪ We could have everything ♪ 1438 00:57:20,104 --> 00:57:23,482 ♪ No one has to know ♪ 1439 00:57:23,524 --> 00:57:27,153 ♪ That I always knew ♪ 1440 00:57:27,194 --> 00:57:30,156 ♪ Let the world do what it does ♪ 1441 00:57:30,197 --> 00:57:36,287 ♪ You're safe with me because... ♪ 1442 00:57:38,747 --> 00:57:41,584 ♪ I love you ♪ 1443 00:57:43,586 --> 00:57:46,046 (typewriter keys clacking) 1444 00:57:46,088 --> 00:57:50,384 ♪ No one but you ♪ 1445 00:57:50,426 --> 00:57:52,219 ♪ Ooh ♪ 1446 00:57:52,261 --> 00:57:56,557 ♪ No one but you ♪ 1447 00:57:56,599 --> 00:57:58,517 (dings) 1448 00:58:00,519 --> 00:58:04,398 ♪ There's no one but ♪ 1449 00:58:04,440 --> 00:58:07,234 ♪ You... ♪ 1450 00:58:10,446 --> 00:58:13,032 ♪ I told you before ♪ 1451 00:58:13,073 --> 00:58:16,243 ♪ Stay away from my door ♪ 1452 00:58:16,285 --> 00:58:22,291 ♪ Don't give me that brother, brother, brother, brother ♪ 1453 00:58:22,333 --> 00:58:25,753 ♪ The freaks on the phone ♪ 1454 00:58:25,794 --> 00:58:28,714 ♪ Won't leave me alone ♪ 1455 00:58:28,756 --> 00:58:34,511 ♪ So don't give me that brother, brother, brother, brother ♪ 1456 00:58:34,553 --> 00:58:36,388 ♪ No ♪ 1457 00:58:36,430 --> 00:58:39,225 ♪ I ♪ 1458 00:58:39,266 --> 00:58:41,852 ♪ I found out ♪ 1459 00:58:41,894 --> 00:58:44,688 ♪ I ♪ 1460 00:58:44,730 --> 00:58:47,399 ♪ I found out ♪ 1461 00:58:47,441 --> 00:58:52,988 ♪ Now that I showed you what I been through ♪ 1462 00:58:53,030 --> 00:58:55,616 ♪ Don't take nobody's word ♪ 1463 00:58:55,658 --> 00:58:58,244 ♪ What you can do ♪ 1464 00:58:58,285 --> 00:59:04,041 ♪ There ain't no Jesus gonna come from the sky ♪ 1465 00:59:04,083 --> 00:59:08,671 ♪ Now that I found out I know I can cry ♪ 1466 00:59:08,712 --> 00:59:11,632 ♪ I ♪ 1467 00:59:11,674 --> 00:59:14,301 ♪ I found out ♪ 1468 00:59:14,343 --> 00:59:17,054 ♪ I ♪ 1469 00:59:17,096 --> 00:59:20,391 ♪ I found out ♪ 1470 00:59:20,432 --> 00:59:25,646 ♪ Some of you sitting there with your cock in your hand ♪ 1471 00:59:25,688 --> 00:59:28,315 ♪ Don't get you nowhere ♪ 1472 00:59:28,357 --> 00:59:30,985 ♪ Don't make you a man ♪ 1473 00:59:31,026 --> 00:59:36,407 ♪ I heard something 'bout my ma and my pa ♪ 1474 00:59:36,448 --> 00:59:41,453 ♪ They didn't want me so they made me a star ♪ 1475 00:59:41,495 --> 00:59:43,497 ♪ I ♪ 1476 00:59:43,539 --> 00:59:46,458 ♪ I found out ♪ 1477 00:59:46,500 --> 00:59:48,460 ♪ I ♪ 1478 00:59:48,502 --> 00:59:52,423 ♪ I found out. ♪ 1479 00:59:52,464 --> 00:59:54,842 ♪ ♪