1 00:00:06,132 --> 00:00:07,591 Überlegen Sie mal. 2 00:00:07,967 --> 00:00:10,678 Las Vegas ist ein echter Schmelztiegel 3 00:00:11,053 --> 00:00:14,765 und beweist, dass Geld zu verlieren die Universalsprache ist. 4 00:00:15,141 --> 00:00:18,352 Ich bin eine Jüdin aus New York. Das ist für manche exotisch. 5 00:00:18,728 --> 00:00:23,941 Deshalb werde ich Ihnen eine Einführung ins Leben der Juden geben. 6 00:00:25,943 --> 00:00:28,904 Erstens: Wir sprechen ständig über das Essen. 7 00:00:29,280 --> 00:00:32,199 Ich sehe Sie essen und frage, ob es schmeckt, und sage, 8 00:00:32,575 --> 00:00:34,410 was Sie besser bestellt hätten. 9 00:00:35,119 --> 00:00:36,787 Jammern können wir auch gut. 10 00:00:37,163 --> 00:00:41,041 Protestanten unterdrücken ihre Gefühle und wir jammern. Das ist so. 11 00:00:41,417 --> 00:00:45,045 Aber wir jammern nie über große Sachen, nur über kleine Dinge. 12 00:00:45,421 --> 00:00:48,549 Ist das heiß. Der Weg ist so weit. Die Schlange ist so lang. 13 00:00:48,924 --> 00:00:50,968 Dinge, die sich nicht ändern lassen. 14 00:00:51,343 --> 00:00:54,805 Man will ja nichts ändern. Man will sich nur Gehör verschaffen. 15 00:00:56,265 --> 00:00:58,559 Schuld setzen wir auch geschickt ein. 16 00:00:58,934 --> 00:01:01,061 Nicht weil wir uns schuldig fühlen, 17 00:01:01,437 --> 00:01:04,356 sondern um anderen ein schlechtes Gewissen einzureden. 18 00:01:05,941 --> 00:01:07,902 Jüdische Eltern. 19 00:01:09,403 --> 00:01:13,032 Ihre Söhne essen ihnen zu wenig und ihre Töchter zu viel. 20 00:01:14,700 --> 00:01:18,788 Und unser großer Prophet Abraham soll gesagt haben: 21 00:01:19,163 --> 00:01:20,372 "Was du kannst, 22 00:01:20,790 --> 00:01:22,333 interessiert mich nicht." 23 00:01:24,460 --> 00:01:27,046 Das war's. Sie waren ein tolles Publikum. 24 00:01:27,421 --> 00:01:30,674 Danke fürs Zuhören. Ich bin Mrs. Maisel ... 25 00:01:31,342 --> 00:01:32,176 Danke. 26 00:01:34,678 --> 00:01:37,890 Und jetzt präsentiere ich Ihnen die Stimme, die Legende: 27 00:01:38,265 --> 00:01:41,727 meinen charmanten Freund Shy Baldwin. 28 00:01:47,149 --> 00:01:48,859 Gut? - Gut. 29 00:01:50,236 --> 00:01:51,487 Gehen wir. 30 00:02:01,288 --> 00:02:04,333 Hallo? - Ich bin's. Habt ihr meine Postkarten gekriegt? 31 00:02:04,708 --> 00:02:09,171 Ich kleb sie an die Wand. - Auch die aus dem Pioneer Club, mit dem Cowboy? 32 00:02:09,547 --> 00:02:11,423 Ethans Lieblingskarte. Er las sie vor. 33 00:02:11,799 --> 00:02:14,969 Wirklich? Laut? - Nur über "jubeln" ist er gestolpert. 34 00:02:15,344 --> 00:02:18,138 Das ist nicht mein Sohn. - Du wärst stolz gewesen. 35 00:02:18,514 --> 00:02:22,768 Er darf nicht so schnell groß werden. - Er trägt Schnurrbart. - Stutzt ihn. 36 00:02:23,143 --> 00:02:27,064 Esther hat einen Freund. - Ist er nett? - Einer aus dem Park. Kein Jude. 37 00:02:27,439 --> 00:02:31,026 Will sie mich umbringen? - Sie bauen Sandburgen zusammen. 38 00:02:31,402 --> 00:02:33,779 Du wirst ihn mögen. - Kann ich mit Ethan sprechen? 39 00:02:34,530 --> 00:02:38,158 Es ist ein Uhr morgens. - Ich weiß. - Holen Sie Ihre Jacke. 40 00:02:38,534 --> 00:02:41,287 Ich seh Sie draußen. Bringen Sie Susie mit. - Wer war das? 41 00:02:41,871 --> 00:02:43,706 Shy. Wir wollen irgendwohin. 42 00:02:44,081 --> 00:02:46,000 Du Star! - Gib ihnen einen Kuss. 43 00:02:46,417 --> 00:02:49,044 Ja. Ruh dich aus. - Nicht so leicht in dieser Stadt. 44 00:02:49,420 --> 00:02:51,547 Platzieren Sie Ihre Wetten. 45 00:02:51,922 --> 00:02:54,174 Einen Dollar auf zwei gleiche 46 00:02:54,550 --> 00:02:57,303 und Odds auf meine Pass-Line-Wette. - Chips hinlegen! 47 00:02:57,845 --> 00:02:59,680 Gut. - Und würfeln! - Hände! 48 00:03:00,723 --> 00:03:03,434 Haben Sie mich erschreckt! - Hände weg! 49 00:03:03,809 --> 00:03:07,396 Ich sollte die Chips hinlegen. - Ich will würfeln. - Und? - Ich würfel jetzt. 50 00:03:07,771 --> 00:03:11,567 Dann mach doch, du alte Möchtegern-Cowboy-Vogelscheuche. 51 00:03:11,942 --> 00:03:14,278 Die Band hat was vor. - Ich bin beschäftigt. 52 00:03:14,653 --> 00:03:18,532 Sie warten. - Ich hab eine Glückssträhne und viel Geld auf dem Tisch. 53 00:03:18,908 --> 00:03:20,701 Sieben. Line Away. 54 00:03:22,244 --> 00:03:24,038 Ich sag nicht, es ist deine Schuld. 55 00:03:24,413 --> 00:03:26,999 Aber es lief gut. Dann kommst du und er würfelt sieben. 56 00:03:27,374 --> 00:03:31,045 Du hast doch gewonnen. - Nein. - Aber du hast doch Chips. 57 00:03:31,420 --> 00:03:34,632 Aber vorher hatte ich mehr. Also hab ich verloren. 58 00:03:35,007 --> 00:03:37,051 Sieben ist also schlecht. - Oh ja. 59 00:03:46,769 --> 00:03:49,813 Seid ihr bereit? Und los! 60 00:03:51,899 --> 00:03:54,944 Los, Red! - Wie die abgehen! - Wie eine Rakete. 61 00:03:55,945 --> 00:03:57,279 Mach schon, Red! 62 00:03:57,655 --> 00:04:00,157 Pass auf, Shy. Hier kommt's! 63 00:04:00,532 --> 00:04:02,034 Danke, Billy! 64 00:04:03,994 --> 00:04:06,747 Fährst du heute auch? - Das erlaubt Reggie nicht. 65 00:04:07,122 --> 00:04:10,542 Der ist bei seiner Mutter. - Er ist immer hier. 66 00:04:10,918 --> 00:04:14,296 Henry, was würde Reggie sagen, wenn er hier wär? 67 00:04:14,672 --> 00:04:15,839 Hört zu! 68 00:04:16,215 --> 00:04:18,384 Ich bin für die Autos zuständig. 69 00:04:18,759 --> 00:04:22,721 Sie dürfen weder zerkratzt noch zerbeult werden. Das gilt auch für Shy. 70 00:04:23,097 --> 00:04:25,432 Er darf weder zerkratzt noch zerbeult werden. 71 00:04:25,808 --> 00:04:29,645 Und lasst meinen Vergaser nicht absaufen. - Ihr anderen seid mir egal. 72 00:04:30,020 --> 00:04:33,315 Hornisten gibt es wie Sand am Meer. Shy gibt es nur einmal. 73 00:04:34,650 --> 00:04:36,485 Bitte erzählt ihm nichts davon. 74 00:04:39,113 --> 00:04:40,072 Straße frei! 75 00:04:40,489 --> 00:04:42,616 Seid ihr bereit? - Fünf Dollar auf Grün. 76 00:04:42,950 --> 00:04:44,410 Fünf auf Gelb. - Los! 77 00:04:46,704 --> 00:04:49,540 Los, Grün! Mach mir den Ben Hur! 78 00:04:53,252 --> 00:04:55,421 Wollen Sie ein Bier? - Gern. 79 00:04:56,422 --> 00:05:00,843 Monica steht wohl nicht so auf Rennen. - Sie ist ein bisschen müde. 80 00:05:01,218 --> 00:05:03,804 Bisher war sie es nie müde, Sie anzuhimmeln. 81 00:05:04,179 --> 00:05:07,808 Sie ist ein liebes Mädchen. Was ist mit Ihnen? - Inwiefern? 82 00:05:08,183 --> 00:05:12,563 Wer wäre jetzt eifersüchtig auf mich? Außer Ihrem rassistischen Onkel. 83 00:05:12,938 --> 00:05:15,357 Außer Onkel Yacov? 84 00:05:16,567 --> 00:05:17,985 Niemand, momentan. 85 00:05:18,402 --> 00:05:20,612 Okay. Das merk ich mir. 86 00:05:20,988 --> 00:05:23,240 Her mit der Knete. - Mein letzter Fünfer. 87 00:05:23,615 --> 00:05:27,536 Und? Steigst du auch mal in den Wagen? - Wer, ich? - Klar. Probier's mal. 88 00:05:27,995 --> 00:05:30,622 Einmalige Gelegenheit. - Vor allem, wenn es schiefgeht. 89 00:05:30,998 --> 00:05:33,584 Die Chance kommt nie wieder. - Das ist doch gefährlich. 90 00:05:33,959 --> 00:05:36,295 Du bist nicht Shy, kein Musiker und kein Auto. 91 00:05:36,670 --> 00:05:39,256 Du bist entbehrlich. - Das ist keine Antwort. 92 00:05:39,631 --> 00:05:41,884 Ich wette fünf, dass du verlierst. 93 00:05:42,259 --> 00:05:44,386 Redest du es mir aus? - Auf keinen Fall. 94 00:05:44,762 --> 00:05:48,182 Was soll's! Ich mach's. - Holt die Autos! 95 00:05:48,557 --> 00:05:50,768 Arme locker, aber Hände fest ans Lenkrad. 96 00:05:51,143 --> 00:05:53,937 Lockere Arme, festes Lenkrad. - Lass ihn nicht absaufen. 97 00:05:54,313 --> 00:05:57,941 Gleichmäßig das Pedal treten, bis es am Boden ist. - Okay. 98 00:05:58,317 --> 00:06:00,694 Alle zurücktreten! - Alles klar? 99 00:06:01,070 --> 00:06:03,238 Feste oder lockere Arme? - Willst du Dreck? 100 00:06:03,614 --> 00:06:06,241 Wieso? - Buzz wollte Dreck von Natalie Wood. 101 00:06:06,617 --> 00:06:09,453 Er verrieb ihn in den Händen und sie gab ihm einen langen Kuss. 102 00:06:09,828 --> 00:06:11,455 James Dean wollte auch Dreck. 103 00:06:11,830 --> 00:06:15,292 Aber nur, weil Buzz welchen wollte und er den Kuss gesehen hatte. 104 00:06:15,667 --> 00:06:19,588 Erzähl mir nicht den ganzen Inhalt von "Denn sie wissen nicht, was sie tun". 105 00:06:19,963 --> 00:06:21,715 Ich hab den Film gesehen. 106 00:06:22,091 --> 00:06:24,176 Jungs! Susie brennt darauf anzufangen. 107 00:06:24,551 --> 00:06:27,054 Frag Luther mal, was locker sein soll. 108 00:06:28,680 --> 00:06:30,224 Los, Susie! 109 00:06:32,017 --> 00:06:33,602 Zeig's ihnen! 110 00:06:34,561 --> 00:06:38,315 Scheinwerfer an! - Die sind schon an! Meine Güte. 111 00:06:43,529 --> 00:06:44,488 Los! 112 00:06:51,662 --> 00:06:54,581 Wie hat Natalie Wood das geschafft? 113 00:07:00,295 --> 00:07:01,839 Hey! - Oh Gott, was ist los? 114 00:07:02,214 --> 00:07:03,757 Du hast mich eingeparkt. 115 00:07:04,133 --> 00:07:06,844 Steh auf und fahr es weg. - Wie spät ist es? - Vier nach fünf. 116 00:07:07,219 --> 00:07:10,639 Morgens? - Ich bin spät dran. Beeilung. - Mein Bein ist eingeschlafen. 117 00:07:11,014 --> 00:07:13,308 Ihr tragt Pyjamas? - Wo sind meine Pantoffeln? 118 00:07:13,684 --> 00:07:17,146 Shirl und ich schlafen im Adamskostüm. Das ist gesünder, freier und wärmer. 119 00:07:17,521 --> 00:07:21,817 Wo ist mein Bademantel? - Haut auf Haut, wie Gott uns schuf. Zack, zack! 120 00:07:25,112 --> 00:07:27,823 Schneller! - Ich gehe so schnell ich kann. 121 00:07:28,198 --> 00:07:31,368 Die machen sich sicher schon Sorgen. Ruf auf der Arbeit an! 122 00:07:31,743 --> 00:07:34,496 Sag, dass ich aufgehalten wurde! - Mach ich, Putzi! 123 00:07:34,872 --> 00:07:36,456 Sie verlassen sich auf mich. 124 00:07:36,832 --> 00:07:40,502 Ich sollte doch in der Einfahrt parken. - Aber nicht mein Auto einparken. 125 00:07:40,878 --> 00:07:45,048 Hab ich gesagt, du kannst mein Auto einparken? Das hab ich nicht! 126 00:07:45,424 --> 00:07:46,842 Ich tu's nie wieder. 127 00:07:47,217 --> 00:07:50,721 Ich hoffe, du verlierst kein Öl. Die Flecken gehen schlecht raus. 128 00:07:51,096 --> 00:07:53,724 Ich verliere kein Öl, Moishe. 129 00:07:54,099 --> 00:07:55,100 Abe, Abe! 130 00:07:56,643 --> 00:07:58,395 Nicht den Milchmann überfahren! 131 00:07:58,770 --> 00:08:01,732 Er hat die Normandie überlebt und dann kommt Abe Weissman. 132 00:08:02,107 --> 00:08:03,442 Ich hab ihn nicht gesehen. 133 00:08:03,817 --> 00:08:07,738 Indem du den Milchmann tötest, wirst du die Nachbarn nicht für dich einnehmen. 134 00:08:08,113 --> 00:08:11,783 ... unbekannte Flugobjekte in der Luft, die älter sind als die USA selbst. 135 00:08:12,159 --> 00:08:14,912 Wissenschaftliche Zeitschriften berichteten ... 136 00:08:15,287 --> 00:08:16,830 Shirley? 137 00:08:18,707 --> 00:08:20,250 Shirley! - Ja, Rose. 138 00:08:20,626 --> 00:08:23,587 Kann ich den Fernseher ausmachen? - Nein, lass ihn an. 139 00:08:23,962 --> 00:08:25,380 Du hörst doch Radio. 140 00:08:25,756 --> 00:08:28,800 Das sind die Nachrichten. Damit ich informiert bin. 141 00:08:29,176 --> 00:08:33,680 Aber die Today Show guck ich immer. Die haben einen Affen. J. Fred Muggs. 142 00:08:34,056 --> 00:08:37,017 Der ist so lustig. - Brätst du Zwiebeln? 143 00:08:37,392 --> 00:08:39,186 Zwiebeln und Hühnerhaut. 144 00:08:39,561 --> 00:08:41,563 Für Schmalz. - Muss das jetzt sein? 145 00:08:42,231 --> 00:08:44,608 Darf ich kein Schmalz in meiner eigenen Küche machen? 146 00:08:44,983 --> 00:08:47,736 Es ist ein bisschen früh für den starken Geruch. 147 00:08:48,111 --> 00:08:52,032 Warum sind der Fernseher und das Radio an? - Wegen des Affen. 148 00:08:52,407 --> 00:08:53,742 Was? - J. Fred Muggs. 149 00:08:54,117 --> 00:08:55,786 Wer? - Das ist ein Affe. 150 00:08:56,161 --> 00:08:57,412 Brot für dich. 151 00:08:57,788 --> 00:09:00,374 Zelda hat die ersten Scheiben verbrennen lassen. 152 00:09:00,749 --> 00:09:03,585 Hab ich gar nicht! Ich hab nur gefragt, wo der Toaster ist. 153 00:09:03,961 --> 00:09:06,296 Ich esse meinen Toast oben. 154 00:09:06,672 --> 00:09:08,423 J. Fred Muggs ist dran! 155 00:09:08,840 --> 00:09:10,008 Ich komme mit. 156 00:09:10,384 --> 00:09:13,971 Er hat Schuhe an. Tanz, Äffchen, tanz! 157 00:09:14,346 --> 00:09:17,849 Soll ich auf die Zwiebeln aufpassen? Mrs. Maisel! 158 00:09:27,234 --> 00:09:29,444 Darf ich mich zu Ihnen setzen? 159 00:09:38,662 --> 00:09:42,040 Das ist der längste Monat meines Lebens. 160 00:09:42,416 --> 00:09:44,710 Wir sind erst eine Woche hier. 161 00:09:53,218 --> 00:09:54,761 So lässt sich's leben. 162 00:09:55,137 --> 00:09:58,432 Und man lässt es auf dem Gesicht sitzen wie eine französische Hure? 163 00:09:58,807 --> 00:10:01,351 Ja. - Ich seh aus wie Frankensteins Braut. 164 00:10:01,727 --> 00:10:03,770 Ich verteil es ein bisschen. 165 00:10:04,271 --> 00:10:06,064 Das ist wie sonntags im College, 166 00:10:06,440 --> 00:10:08,775 als Petra, Janie, Marcie und ich Cocktails gemixt, 167 00:10:09,151 --> 00:10:12,321 über Jungs gequatscht und Schönheitspflege betrieben haben. 168 00:10:12,696 --> 00:10:14,489 Klingt lustig. Wo sind sie jetzt? 169 00:10:14,865 --> 00:10:17,159 Janie ist Hausfrau und lebt in Pittsburgh. 170 00:10:17,534 --> 00:10:21,288 Marcie unterrichtet Englisch an der Highschool und Petra züchtet Hühner. 171 00:10:21,663 --> 00:10:23,290 So genau wollte ich's nicht wissen. 172 00:10:23,665 --> 00:10:26,626 Setz dich hin, entspann dich und lass es wirken. 173 00:10:32,341 --> 00:10:35,344 Meine ist fertig. Ich bin geheilt oder schön oder so. 174 00:10:35,719 --> 00:10:37,429 Nicht abnehmen! - Ich ersticke. 175 00:10:37,804 --> 00:10:41,016 Sie muss eine halbe Stunde drauf bleiben. - Nie im Leben. 176 00:10:41,391 --> 00:10:43,685 Dann mergelt dich die Wüstensonne aus. 177 00:10:44,061 --> 00:10:47,272 Ich bin deine Managerin. Wie ich aussehe, ist egal. 178 00:10:48,023 --> 00:10:49,900 Susie, ein Umschlag! 179 00:10:50,734 --> 00:10:53,987 Die Jungs haben gesagt, es kommt ein Umschlag. - Mach auf! 180 00:10:54,363 --> 00:10:57,699 Drängel nicht so. Sonst schneide ich mich am Papier. 181 00:10:59,493 --> 00:11:02,746 Lieber Herr Jesus, da ist es. - Unser Gehalt für zwei Wochen. 182 00:11:03,121 --> 00:11:06,208 Die haben Steuern abgezogen. - Da ist das Casino-Logo drauf. 183 00:11:06,583 --> 00:11:09,127 Jetzt muss ich wohl Steuern zahlen. - Rahmen wir ihn ein. 184 00:11:09,503 --> 00:11:10,962 Wir müssen ihn einlösen. 185 00:11:11,338 --> 00:11:15,092 Wenn ich 10.000 Dollar pro Show verdiene, lachen wir darüber. 186 00:11:15,467 --> 00:11:19,805 Dann bin ich so betäubt vom ganzen Wodka und Opium, dass es mir egal ist. 187 00:11:20,180 --> 00:11:22,265 Und ich werde dich aus der Gosse ziehen. 188 00:11:22,641 --> 00:11:24,935 Zahlen wir es auf dein Konto ein? - Nein. 189 00:11:25,310 --> 00:11:27,437 Ich würde es sofort ausgeben. 190 00:11:27,813 --> 00:11:29,773 Dann kümmer ich mich ums Geld. 191 00:11:30,315 --> 00:11:35,028 Ein bisschen zu wenig. - Wirklich? - Nicht viel. Aber es ist zu wenig. 192 00:11:35,404 --> 00:11:39,533 Wen fragen wir deswegen? - Ich rede mit Angie, bevor ich fliege. 193 00:11:39,908 --> 00:11:41,326 Du fliegst? Wohin? 194 00:11:41,701 --> 00:11:44,371 Nach New York. Nur für einen Tag oder zwei. 195 00:11:45,288 --> 00:11:49,251 Wegen Sophie? - Ich wollte nicht darüber sprechen. - Es macht mir nichts aus. 196 00:11:49,626 --> 00:11:52,379 Sie fressen dir aus der Hand. Ich bin bald wieder da. 197 00:11:53,755 --> 00:11:55,507 Lass ihn mich noch mal halten. 198 00:11:57,968 --> 00:12:00,303 Schmier nicht das grüne Zeug drauf. 199 00:12:10,063 --> 00:12:12,441 Hallo, ist das das Büro von Angie? - Ja. 200 00:12:13,024 --> 00:12:16,778 Ist er da? Ich vertrete die Komikerin. Es gibt ein Problem mit dem Scheck. 201 00:12:17,154 --> 00:12:19,489 Er ist da. - Hat er Zeit, mich zu sehen? 202 00:12:19,865 --> 00:12:23,076 Es ist gerade jemand bei ihm drin. Danach können Sie rein. 203 00:12:23,452 --> 00:12:24,619 Danke. 204 00:12:24,995 --> 00:12:27,622 Die Arthritis macht das Tippen nicht leichter. 205 00:12:27,998 --> 00:12:29,749 Sie tippen besser als ich. 206 00:12:30,125 --> 00:12:32,836 Hey, Bobby Darin! Angie kennt Bobby Darin? 207 00:12:33,211 --> 00:12:35,630 Mr. Calibresi kennt alle und jeden. 208 00:12:41,845 --> 00:12:43,472 Siehst du, wie wütend ich bin? 209 00:12:43,847 --> 00:12:46,224 Nach allem, was wir für dich getan haben? 210 00:12:46,600 --> 00:12:48,018 Und für deine Kunden? 211 00:12:48,727 --> 00:12:51,229 Das Stardust? Ausgerechnet? 212 00:12:51,605 --> 00:12:55,233 Meinst du nicht, du solltest ein bisschen mehr Dankbarkeit zeigen? 213 00:12:55,609 --> 00:12:57,194 Ich bin doch dankbar. 214 00:12:57,569 --> 00:13:01,198 Vic Damone gehört mir, klar? - Ja, Angie. Ja ... 215 00:13:01,573 --> 00:13:04,409 Richtige Antwort. Du siehst scheiße aus. 216 00:13:04,784 --> 00:13:08,038 Wisch das ab und verschwinde. - Ja, Sir. 217 00:13:16,129 --> 00:13:16,922 Susie! 218 00:13:17,964 --> 00:13:20,592 Wusste gar nicht, dass Sie da sind. - Bin ich gar nicht. 219 00:13:20,967 --> 00:13:23,303 Ich gehe wieder. Sie sind beschäftigt. - Für Sie 220 00:13:23,678 --> 00:13:26,890 hab ich immer Zeit. Kommen Sie rein! Na los. 221 00:13:29,059 --> 00:13:30,936 Pflanzen Sie sich hin. 222 00:13:31,478 --> 00:13:33,271 Hier? - Klar. 223 00:13:33,647 --> 00:13:35,774 Gott sei Dank. - So! 224 00:13:36,149 --> 00:13:37,526 Ihr Mädchen. 225 00:13:38,193 --> 00:13:40,320 Was ist mit ihr? - Sie ist richtig in Fahrt. 226 00:13:40,695 --> 00:13:43,907 Gestern sah ich sie mir an und ging vor Shy wieder. Aber nicht verraten! 227 00:13:44,282 --> 00:13:46,451 Sie verpfeifen? Nein, nie im Leben! 228 00:13:46,826 --> 00:13:49,120 Ihre Show ist fast jeden Abend neu. 229 00:13:49,496 --> 00:13:51,748 Soll sie damit aufhören? - Nein, sie macht das super. 230 00:13:52,123 --> 00:13:55,001 Dann macht sie weiter so. Ich sorg dafür. - Was kann ich für Sie tun? 231 00:13:55,377 --> 00:13:58,672 Nichts. Alles gut. - Es gibt ein Problem mit dem Scheck! 232 00:13:59,047 --> 00:14:00,966 Nein ... Stimmt doch gar nicht. 233 00:14:01,341 --> 00:14:03,885 Das haben Sie aber gesagt. - Es gibt kein Problem. 234 00:14:04,261 --> 00:14:07,389 Die Arthritis beeinträchtigt ihr Gedächtnis. - Zeigen Sie. Zu wenig? 235 00:14:07,764 --> 00:14:10,058 Nein! Ich glaube, es ist eher zu viel. 236 00:14:10,433 --> 00:14:13,520 Geben Sie her. Wir hatten Probleme mit dem Buchhalter. 237 00:14:13,895 --> 00:14:15,855 Die Schecks stimmten nicht. 238 00:14:16,231 --> 00:14:18,066 Das ist zu wenig. Margaret! 239 00:14:18,441 --> 00:14:21,528 Der Leiter der Gehaltsabteilung soll mal seinen Kopf hier reinstecken! 240 00:14:21,903 --> 00:14:26,366 Ich will ihm das zeigen. - In Ordnung. - Ach, Sie meinten, der ganze Leiter. 241 00:14:27,742 --> 00:14:30,787 Falsch verstanden. - Das geht schnell. Sie können drauf warten. 242 00:14:31,162 --> 00:14:34,249 Ich muss meinen Flug kriegen. Aber Sie behalten den 243 00:14:34,624 --> 00:14:37,544 und machen mit ihm, was Sie wollen. Ich sehe Sie dann. 244 00:14:37,919 --> 00:14:39,754 Okay. Kein Problem. Hey! 245 00:14:40,130 --> 00:14:44,801 Sie ist echt in Fahrt. - Jau, ich sorg dafür, dass der Zug nicht stillsteht. 246 00:14:45,176 --> 00:14:47,470 Vielen Dank! - Kein Problem. Jederzeit. 247 00:14:49,180 --> 00:14:49,931 Alles Gute. 248 00:14:50,307 --> 00:14:52,976 Wer hat dir das beigebracht? - Meine Tante Mabel. 249 00:14:53,351 --> 00:14:55,186 Sie war nie verheiratet und sehr stark. 250 00:14:55,562 --> 00:14:58,648 Das ist noch ihr Overall. - War sie so schlank wie du? 251 00:14:59,024 --> 00:15:02,819 Morgen Abend bin ich fertig. Dann können wir schmirgeln und glätten. 252 00:15:03,194 --> 00:15:07,198 Nimm dir mal einen Abend frei. Sonst kriegt Imogene einen Anfall. 253 00:15:07,574 --> 00:15:11,202 Hey! Wer ist der König des Schlosses? Wer ist der Alpha-Hund? 254 00:15:11,578 --> 00:15:13,705 Wer hat alle anderen unter sich? - Imogene. 255 00:15:14,080 --> 00:15:16,041 Aber du kommst direkt danach. 256 00:15:17,042 --> 00:15:19,419 Verdammt! - Schon wieder die Sicherung? 257 00:15:19,794 --> 00:15:21,463 Bin gleich wieder da. 258 00:15:30,930 --> 00:15:32,515 Hallo, Leute. Ich bin's nur. 259 00:15:36,061 --> 00:15:41,066 Jedes Mal, wenn ihr die Kaffeemaschine anmacht, gehen bei mir die Lampen aus. 260 00:15:41,441 --> 00:15:44,277 Danke, Jiao-long. Wir kriegen das schon hin. 261 00:15:54,704 --> 00:15:55,413 Hi! 262 00:15:55,789 --> 00:15:56,915 Hi! 263 00:15:57,290 --> 00:15:58,541 Sie sagt, sie kennt dich. 264 00:15:59,501 --> 00:16:02,504 Ich möchte euch vorstellen. Arch, das ist Mei. 265 00:16:02,879 --> 00:16:04,547 Mei ist für dieses Gebäude 266 00:16:04,923 --> 00:16:06,299 das zuständige ... Mädchen. 267 00:16:06,966 --> 00:16:10,303 Aha. Ich bin Archie. Joels befreundeter ... Junge. 268 00:16:10,679 --> 00:16:12,514 Schön, Sie kennenzulernen. 269 00:16:13,264 --> 00:16:15,058 Ich hab dir was mitgebracht. 270 00:16:16,893 --> 00:16:18,353 Was ist das? - Geduld. 271 00:16:18,728 --> 00:16:20,980 Eine Überraschung. - Man braucht nicht 272 00:16:21,356 --> 00:16:23,191 auf eine Überraschung zu warten. 273 00:16:28,196 --> 00:16:29,614 Eine Jukebox. 274 00:16:29,989 --> 00:16:31,825 Eine Jukebox ... - Fantastisch. 275 00:16:32,200 --> 00:16:35,745 Wunderschön. - Was kostet die denn? - Sie ist umsonst. 276 00:16:36,121 --> 00:16:38,415 Aus der Bowlingbahn meines Onkels, die er verkauft hat. 277 00:16:38,790 --> 00:16:42,127 Gute Sache! - Funktioniert sie auch? - Hör zu. 278 00:16:44,129 --> 00:16:46,214 Einer meiner Lieblingssongs. 279 00:16:53,304 --> 00:16:56,975 Das ist nicht Englisch. - Archie ist Sprachenexperte. 280 00:16:58,226 --> 00:17:01,020 Die sind alle chinesisch. - Ja, genau wie mein Onkel. 281 00:17:01,396 --> 00:17:03,064 Mir gefällt's! 282 00:17:08,903 --> 00:17:11,740 Dir gefällt's gleich auch. Siehst du? 283 00:17:14,617 --> 00:17:17,996 Worum geht es in dem Song? - Das Übliche. 284 00:17:18,371 --> 00:17:21,291 Junge trifft Mädchen. Junge verliert Mädchen. 285 00:17:21,666 --> 00:17:24,169 Mädchen kauft Messer. 286 00:17:24,544 --> 00:17:25,962 Junge verliert Daumen. 287 00:17:26,337 --> 00:17:28,131 Junge verliert Hand. 288 00:17:29,007 --> 00:17:31,509 Ich mag die Version von Rosemary Clooney lieber. 289 00:17:50,904 --> 00:17:53,531 Du hast recht. Es gefällt mir immer besser. 290 00:17:57,076 --> 00:17:59,537 Danke fürs Vorbeikommen. - Danke für den Tanz. 291 00:17:59,913 --> 00:18:02,248 Und sag deinem Onkel danke. - Wem? 292 00:18:02,957 --> 00:18:05,919 Schön, Sie kennenzulernen, Archie. - Gleichfalls. 293 00:18:11,925 --> 00:18:14,219 Was? - Nichts. Es ist nur ... 294 00:18:14,761 --> 00:18:17,388 Nett, das zuständige Mädchen. - Ja ... 295 00:18:21,476 --> 00:18:23,269 Bin gleich wieder da. 296 00:18:24,312 --> 00:18:26,773 Jiao-long. Sie machen mich fertig! 297 00:18:31,361 --> 00:18:33,571 Rose! Heute ist Waschtag. 298 00:18:33,947 --> 00:18:35,657 Hoch mit dir! - Es ist fünf Uhr. 299 00:18:36,032 --> 00:18:39,369 Ist das schmutzig? - Nein. - Wo ist die Schmutzwäsche? - Im Schrank. 300 00:18:39,744 --> 00:18:44,332 Und ich brauch eure Bettwäsche. - Welche Bettwäsche? - Die muss in die Wäsche. 301 00:18:44,707 --> 00:18:48,211 Die benutz ich noch. - Es ist aber Waschtag. 302 00:18:48,586 --> 00:18:50,964 Auf mit euch! Zack, zack! 303 00:18:51,339 --> 00:18:52,841 Ihr schlaft nicht nackt? 304 00:18:53,216 --> 00:18:58,346 Ich steh jeden Tag um halb fünf auf. Wisst ihr, wie viel man da schafft? 305 00:18:58,721 --> 00:19:01,015 Um halb fünf fällt euch keiner auf den Wecker. 306 00:19:01,391 --> 00:19:04,644 Es ist dunkel und still und keiner ruft einen an. 307 00:19:05,019 --> 00:19:06,229 Noch eins, Shirl. 308 00:19:06,604 --> 00:19:11,067 Wollt ihr was erledigen, von dem sonst keiner erfahren soll, 309 00:19:11,442 --> 00:19:13,486 steht ihr um halb fünf auf und tut es. 310 00:19:13,862 --> 00:19:16,364 Ich kannte mal einen aus der Zement-Branche. 311 00:19:16,739 --> 00:19:20,535 Der sagte: "Willst du einen umbringen, tu es morgens um halb fünf." 312 00:19:20,910 --> 00:19:23,580 Es ist Samstag. - Wie bitte? Es ist ein wenig laut. 313 00:19:23,955 --> 00:19:25,623 Es ist Samstag! - Samstag? 314 00:19:25,999 --> 00:19:28,751 Samstag ist ein Tag wie jeder andere. 315 00:19:29,127 --> 00:19:31,504 Es ist Gottes Ruhetag. - Wochenenden? 316 00:19:31,880 --> 00:19:36,134 Künstliche Konstrukte. Wurdest du mal ausgeraubt? - Bitte schön. - Weiter so. 317 00:19:36,509 --> 00:19:38,177 Ich wurde noch nie beraubt. 318 00:19:38,553 --> 00:19:41,264 Wer um halb fünf wach ist, dem kann man nichts wegnehmen. 319 00:19:41,639 --> 00:19:44,601 Man kriegt alles mit. Sonst verschläft man es. 320 00:19:44,976 --> 00:19:47,520 Wer lange schläft, wacht auf und alles ist weg. 321 00:19:47,896 --> 00:19:51,858 Weil ich um halb fünf aufstehe, hab ich noch einen Fernseher und ein Radio. 322 00:19:56,112 --> 00:19:57,906 Herein. - Herein, Zelda. 323 00:20:10,376 --> 00:20:13,838 A-B-C-D-E-F-G ... - Es ist unglaublich. Halb acht! 324 00:20:14,213 --> 00:20:16,883 H-I-J-K-L-M-N-O-P ... - Sie wollen bis halb acht schlafen. 325 00:20:17,258 --> 00:20:18,635 Lass sie doch. 326 00:20:19,010 --> 00:20:22,263 Halb acht ist fast acht, und das ist fast Mittagszeit. 327 00:20:22,639 --> 00:20:25,683 Da ist der halbe Tag um. Und Shirley durfte ihr Bettzeug nicht wechseln. 328 00:20:26,059 --> 00:20:28,061 Eklig. - Jetzt hab ich das ABC aufgesagt. 329 00:20:28,436 --> 00:20:30,897 Lass ihnen ihre Privatsphäre. - Sag mir, was du 330 00:20:31,272 --> 00:20:33,942 von mir hältst. - Ich finde, du bist ein Genie. 331 00:20:34,317 --> 00:20:38,446 Und jetzt gib mir mal deinen Vater. - A-B-C-D-E-F-G ... 332 00:20:38,821 --> 00:20:41,741 H-I-J-K ... - Nicht schon wieder. Das ist das fünfte Mal. 333 00:20:42,116 --> 00:20:45,954 U-R-S ... - Du kannst das ABC. Jetzt gib mir Daddy. 334 00:20:46,329 --> 00:20:49,707 Ich muss mit Midge sprechen. - Weiß sie, dass ihre Eltern schlafsüchtig sind? 335 00:20:50,083 --> 00:20:52,126 Gut gemacht, Kumpel. 336 00:20:52,794 --> 00:20:55,380 Gut, oder? - Er muss lernen, wann man die Bühne verlässt. 337 00:20:55,755 --> 00:20:58,424 Imogene hat ihm das beigebracht. Er ist ganz stolz. 338 00:20:58,800 --> 00:21:00,802 Die Taschen müsst ihr alle mitnehmen. 339 00:21:01,177 --> 00:21:04,389 Sie gehen jetzt zu den Großeltern. - Das wird ein Spaß. 340 00:21:04,764 --> 00:21:08,309 Hast du was von Abe und Rose gehört? Meine Eltern machen sie wahnsinnig. 341 00:21:08,685 --> 00:21:11,896 Meinst du? - Ich warte nur auf SOS-Leuchtraketen aus Queens. 342 00:21:12,271 --> 00:21:15,692 Und was machst du, während die Kinder bei ihnen sind? Du bist ein freier Mann. 343 00:21:16,067 --> 00:21:18,569 Ich arbeite am Club und hoffe auf eine Alkohollizenz. 344 00:21:18,945 --> 00:21:21,531 Komm doch nach Vegas. - Das geht nicht. 345 00:21:21,906 --> 00:21:23,574 Warum nicht? Da gibt es nur Clubs. 346 00:21:23,950 --> 00:21:26,035 Das ist Recherche. Setz es von der Steuer ab. 347 00:21:26,411 --> 00:21:28,162 Ach, ich weiß nicht. Vielleicht. 348 00:21:28,538 --> 00:21:30,623 Dann kannst du mir mal zuschauen. 349 00:21:30,999 --> 00:21:33,543 Du hast mich erst einmal gesehen. Und das war furchtbar. 350 00:21:33,918 --> 00:21:37,588 Sprichst du über mich? - Nein. Mein Vegas-Set steht. 351 00:21:37,964 --> 00:21:41,259 Schau mal nach einem Flug. - Na ja ... - A-B-C-D ... 352 00:21:41,634 --> 00:21:44,679 E-F-G. - Okay, okay, ich schau nach einem Flug. 353 00:21:47,390 --> 00:21:50,727 Wow. - Hey. Wer kommt denn da hereingeschneit? 354 00:21:51,102 --> 00:21:55,356 Schick! - Ich finde, der Teppich grenzt den Schlafbereich gut ab. 355 00:21:55,732 --> 00:21:58,109 Sieht größer aus. - Das passiert, wenn man aufräumt. 356 00:21:58,484 --> 00:22:00,903 Ordnung lässt Räume größer erscheinen. 357 00:22:01,279 --> 00:22:03,781 Wonach riecht es hier? - Flieder im Wasser. 358 00:22:04,157 --> 00:22:06,868 Passt zur Jahreszeit und sieht toll aus. 359 00:22:07,243 --> 00:22:08,870 Wie läuft's bei Midge? 360 00:22:09,245 --> 00:22:11,748 Richtig gut. Ich hab hier ein paar Termine. 361 00:22:12,123 --> 00:22:14,542 Mist! Der Blazer ist total verknittert. 362 00:22:14,917 --> 00:22:16,335 Keine Sorge. 363 00:22:18,004 --> 00:22:20,131 Ich sollte dich öfter einziehen lassen. 364 00:22:20,506 --> 00:22:24,343 Dauert nur zwei Sekunden, bis es heiß ist. - Ich muss pinkeln. 365 00:22:24,719 --> 00:22:26,763 Wo es immer war. Hinter dem Vorhang. 366 00:22:27,138 --> 00:22:29,182 Vorhang! Unglaublich. 367 00:22:29,557 --> 00:22:31,517 Was machen wir mit deinen Haaren? 368 00:22:31,893 --> 00:22:35,063 Vielleicht einen Knoten? - Scheiße, du hast ein Bidet eingebaut! 369 00:22:59,128 --> 00:23:01,506 Bernie Zucker? Howie Stapleman? - Ja? 370 00:23:01,881 --> 00:23:04,926 Susie Myerson von Susie Myerson & Partner, Manager. 371 00:23:05,301 --> 00:23:06,677 Danke, dass Sie hier sind. 372 00:23:07,053 --> 00:23:09,680 Wie bitte? - Wir warten auf jemand. - Katharine Hepburn. 373 00:23:10,056 --> 00:23:12,266 Ja. - Ehrlich gesagt, das war ich am Telefon. 374 00:23:12,642 --> 00:23:16,896 Hi Bernie, was hältst du davon, wenn wir "The Rainmaker" am Broadway aufführen? 375 00:23:17,271 --> 00:23:19,023 Was soll das? - Gehen wir. - Jungs! 376 00:23:19,398 --> 00:23:21,901 Sie sind die angesagtesten Produzenten am Broadway. 377 00:23:22,276 --> 00:23:25,905 Ich hab eine Klientin, da sind Sie ganz aus dem Häuschen. - Ach ja? 378 00:23:26,280 --> 00:23:27,949 Ja. Schauspielausbildung in Yale, 379 00:23:28,324 --> 00:23:30,660 Bühnenerfahrung, ihre Fans lieben sie abgöttisch, 380 00:23:31,035 --> 00:23:33,955 sie kennt Elia Kazan persönlich und bringt ihr Publikum mit. 381 00:23:34,330 --> 00:23:37,750 Wir hören. - Sie war nie am Broadway, aber sie ist bereit dafür. 382 00:23:38,126 --> 00:23:40,795 Sie könnten sie bekommen. Aber ich verhandle noch. 383 00:23:41,170 --> 00:23:43,506 Na gut, wir hören. - Wer ist es? 384 00:23:44,257 --> 00:23:45,424 Sophie Lennon. 385 00:23:48,719 --> 00:23:49,846 Sophie Lennon? 386 00:23:54,350 --> 00:23:56,352 Das haben Sie nicht erwartet. 387 00:23:57,728 --> 00:23:59,856 Ja, ja, sehr lustig. 388 00:24:00,606 --> 00:24:02,817 Und welche Rolle? - Fräulein Julie. 389 00:24:03,192 --> 00:24:05,069 Was? Strindberg? 390 00:24:05,444 --> 00:24:09,157 Oh Gott. Unglaublich ... - Ich glaub, ich lach bis zum Passahfest. 391 00:24:09,532 --> 00:24:12,785 Hey, ich kenn mich mit Comedy aus. So lustig kann gar nichts sein. 392 00:24:13,161 --> 00:24:16,164 Ich kann nicht mehr ... - Jetzt hören Sie schon auf. 393 00:24:16,539 --> 00:24:20,418 Sie hatten was zu lachen. Aber jetzt würde ich gerne zur Sache kommen. 394 00:24:20,793 --> 00:24:23,588 Das könnte Ihnen viel Geld einbringen. Wollen Sie kein Geld? 395 00:24:24,046 --> 00:24:25,256 Doch, wollen wir. 396 00:24:25,631 --> 00:24:28,050 Ich hab Ihre Lebensläufe gesehen. Makellos ist was anderes. 397 00:24:28,426 --> 00:24:30,428 Ihr Musical über die Donner Party? 398 00:24:31,012 --> 00:24:35,141 Die Kritik in der Times war vernichtend. Das hat echt an mir genagt. 399 00:24:35,516 --> 00:24:38,728 Vielleicht interessieren Sie diese Statistiken. 400 00:24:39,103 --> 00:24:43,024 Sophie kann spielend leicht einen Saal mit 5.000 Plätzen ausverkaufen. 401 00:24:43,399 --> 00:24:47,445 Letztes Jahr hatte sie zwei Shows an einem Abend vor 6.500 Zuschauern. 402 00:24:47,820 --> 00:24:52,033 Kleine Häuser sind sofort ausverkauft und betteln um Zusatzvorstellungen. 403 00:24:52,408 --> 00:24:55,494 Und wenn Sie nur einen Bruchteil ihrer Fans 404 00:24:55,870 --> 00:24:58,414 ins Theater holen, sind Sie gemachte Leute. 405 00:24:58,789 --> 00:25:00,625 Wollen Sie das? 406 00:25:02,168 --> 00:25:05,338 Die Rothaarige, Carol Burnett, die war toll in "Mattress". 407 00:25:05,713 --> 00:25:07,798 Die ist jung. Sophie ist viel älter. 408 00:25:08,174 --> 00:25:11,302 Aber sie sieht nicht schlecht aus. Ich sah sie mal auf 'ner Party. 409 00:25:11,677 --> 00:25:13,679 Ist ziemlich arrogant. - Diesmal nicht. 410 00:25:14,055 --> 00:25:16,098 Sie brauchen etwas Vertrauen, aber sie kann das. 411 00:25:16,724 --> 00:25:18,517 Und der Mann? - Jean. - Große Rolle? 412 00:25:18,893 --> 00:25:21,062 Er ist auf jeder Seite. - Kriegen Sie einen Großen, 413 00:25:21,437 --> 00:25:23,606 der die Massen anzieht ... - Wie ... 414 00:25:23,981 --> 00:25:25,566 Gavin Hawk. - Ja, wie Gavin Hawk. 415 00:25:25,942 --> 00:25:28,486 Dann könnte es klappen. - Der wär super. 416 00:25:29,153 --> 00:25:31,697 Wenn Sie den kriegen, reden wir weiter. 417 00:25:32,448 --> 00:25:34,242 Gut. - Jetzt wollen wir essen. 418 00:25:34,617 --> 00:25:38,621 Ihre Katharine Hepburn ist gut. - Sie sollten meine Judy Holliday hören. 419 00:25:53,636 --> 00:25:56,013 Entschuldigung, Mr. Maisel? 420 00:25:56,389 --> 00:25:59,600 Ja? - Ich hab auf Sie gewartet. - Das war doch nicht nötig. 421 00:25:59,976 --> 00:26:02,311 Angie Calibresi hörte von Mrs. Maisels Gast 422 00:26:02,687 --> 00:26:05,439 und wollte, dass Sie versorgt werden. - Wer? 423 00:26:05,815 --> 00:26:08,192 Bring Mr. Maisels Koffer auf 407. 424 00:26:08,776 --> 00:26:10,152 Danke. 425 00:26:10,903 --> 00:26:14,031 Genießen Sie Ihren Aufenthalt. - Das werde ich. 426 00:26:25,584 --> 00:26:29,880 Der Leitartikel in der ersten Ausgabe muss die Leser packen. 427 00:26:30,256 --> 00:26:31,966 Ein Aufschrei. - Ein Knurren. 428 00:26:32,341 --> 00:26:35,720 Wie wär's mit einem Interview mit Fidel? - Castro? Das wär toll. 429 00:26:36,095 --> 00:26:39,640 Kennst du ihn? - Nein. - Wir fliegen nach Kuba und zelten vor seiner Tür. 430 00:26:40,016 --> 00:26:41,934 Oder wir kommen über Che an Fidel heran. 431 00:26:42,310 --> 00:26:45,062 Wie kommen wir an Che heran? - Wir zelten vor seiner Tür. 432 00:26:45,438 --> 00:26:48,607 Che ist sicher noch unzugänglicher. - Aber sexyer. 433 00:26:48,983 --> 00:26:50,693 Aber wie kommen wir an ihn heran? 434 00:26:51,068 --> 00:26:53,612 Über seinen Freund Alberto Granado. - Und an den? 435 00:26:53,988 --> 00:26:57,491 Wir zelten vor seiner Tür. - Das Klima dort ist sehr feucht. 436 00:26:57,867 --> 00:27:00,911 Ich schreibe über meinen Vermieter. Mein Klo läuft seit einer Woche 437 00:27:01,287 --> 00:27:03,205 und er macht nichts. - So ein Faschist. 438 00:27:03,581 --> 00:27:06,751 Das kann man so nicht sagen. - Hast du mal am Abzug gerüttelt? 439 00:27:07,126 --> 00:27:10,421 Oder das Ventil am Toilettenkasten gedrückt? - Jedes Mal? Wie nervig. 440 00:27:10,796 --> 00:27:14,383 Es muss doch was anderes geben als Che und deine kaputte Toilette? 441 00:27:14,759 --> 00:27:18,220 Gut. Aber ich bin nicht begeistert. Und mein Klient wird es auch nicht sein. 442 00:27:18,721 --> 00:27:21,891 Bis später. Ich hab schlechte Neuigkeiten, Abe. 443 00:27:22,266 --> 00:27:24,977 Was ist? - Der Staatsanwalt lässt die Anklage fallen. 444 00:27:25,353 --> 00:27:29,899 Nein! - Sie gehen alle geringfügigen Verstöße durch und lassen sie fallen. 445 00:27:30,274 --> 00:27:32,651 "Geringfügig"? Nein! Das müssen wir anfechten. 446 00:27:33,027 --> 00:27:35,863 Das machen Verteidiger sonst nicht, wenn Anklagen 447 00:27:36,238 --> 00:27:38,157 gegen ihre Klienten fallengelassen werden. 448 00:27:38,532 --> 00:27:40,159 Ruf den Mistkerl noch mal an. 449 00:27:40,534 --> 00:27:44,330 Wie du willst. - Wir gehen in die Stadt und besetzen sein Büro. 450 00:27:44,705 --> 00:27:48,000 Gut. Das ist Hausfriedensbruch. Dann werde ich wieder verhaftet. 451 00:27:48,376 --> 00:27:50,127 Unser Leitartikel. - Die 60er sind da. 452 00:27:50,503 --> 00:27:52,880 Hier ist noch mal Kessler. Mein Klient ist sauer. 453 00:27:53,255 --> 00:27:54,799 Lassen Sie die Anklage fallen, 454 00:27:55,174 --> 00:27:58,010 kommt er mit einer Gruppe von Leuten und besetzt Ihr Büro. 455 00:27:58,636 --> 00:28:01,555 Ja, das meinen sie ganz ernst. Kein Witz. 456 00:28:01,931 --> 00:28:04,433 Er will wissen, wann. - Am Dienstag. 457 00:28:04,809 --> 00:28:08,646 Da hab ich einen Zahnarzttermin. - Am Mittwoch ist Zeldas Geburtstag 458 00:28:09,021 --> 00:28:12,316 und wir gehen mit ihr ins Four Seasons. Ich kann Donnerstagmorgen. 459 00:28:12,691 --> 00:28:14,568 Da soll es regnen. Verkehrschaos! 460 00:28:14,944 --> 00:28:17,196 Freitag kann ich erst nach der Klavierstunde. 461 00:28:17,571 --> 00:28:19,824 Er muss auflegen. Was jetzt? - Was jetzt? 462 00:28:20,199 --> 00:28:22,993 Sir, wir werden Ihr Büro übernächste Woche besetzen. 463 00:28:23,369 --> 00:28:26,497 Und zwar am Donnerstag, vermutlich zwischen zehn und halb zwei. 464 00:28:26,872 --> 00:28:30,292 Einer von uns muss wohl früher gehen. Einen schönen Tag! 465 00:28:32,253 --> 00:28:33,337 Ja. 466 00:28:34,422 --> 00:28:36,549 Che kann es mit uns nicht aufnehmen. 467 00:28:37,299 --> 00:28:40,970 Meine Damen und Herren, willkommen im Phoenician Showroom. 468 00:28:41,345 --> 00:28:45,641 Bitte begrüßen Sie unsere lustige Dame, Mrs. Maisel. 469 00:28:48,561 --> 00:28:49,478 Danke! 470 00:28:50,020 --> 00:28:52,148 Vielen Dank! 471 00:28:52,523 --> 00:28:54,775 Heute Nachmittag wollte ... Oh Gott. 472 00:28:55,151 --> 00:28:57,653 Da ist mein Ex-Mann. Er sitzt da am Tisch. 473 00:28:58,028 --> 00:29:00,114 Er lebt in New York. 474 00:29:00,531 --> 00:29:04,326 Nein, ich hab gesagt, er soll kommen. Alles gut! 475 00:29:05,119 --> 00:29:09,165 Ich hab versprochen, nicht über ihn zu reden, und er ist drauf reingefallen. 476 00:29:09,540 --> 00:29:12,918 Sehen Sie ihn nachher am Pokertisch, setzen Sie alles auf einmal. 477 00:29:15,504 --> 00:29:19,049 Joel Maisel wurde in einem Stetl namens Brooklyn geboren. 478 00:29:26,849 --> 00:29:29,101 Susie Myers. - Myerson. 479 00:29:30,019 --> 00:29:31,729 Er empfängt Sie jetzt. 480 00:29:32,980 --> 00:29:34,982 Ja, kommen Sie herein. 481 00:29:36,484 --> 00:29:38,277 Gavin, das ist Susie Myerson. 482 00:29:38,652 --> 00:29:41,947 Bernie hat ihretwegen angerufen. - Bernies Freunde ... Setzen Sie sich. 483 00:29:42,323 --> 00:29:43,240 Danke. 484 00:29:43,616 --> 00:29:45,993 Schön, Sie kennenzulernen. Wie war die Aufführung? 485 00:29:46,368 --> 00:29:50,706 Eine Frau hustete mehrmals während meines Monologs "Ist dies ein Dolch". 486 00:29:51,081 --> 00:29:54,126 Er hasst das. - Davon abgesehen lief alles gut. - Gut. 487 00:29:54,502 --> 00:29:57,671 Sie starb. - Selbst schuld. - Entweder sie oder ich. 488 00:29:58,047 --> 00:30:01,091 Ich habe "Macbeth" leider noch nie gesehen. - Oh Gott. 489 00:30:01,467 --> 00:30:04,470 Was? - Sie haben das böse Wort gesagt. - Macbeth? - Oh Gott! 490 00:30:04,845 --> 00:30:06,514 Was haben Sie denn? 491 00:30:06,889 --> 00:30:10,476 Das Wort darf man im Theater nicht sagen. Aberglaube. 492 00:30:10,851 --> 00:30:13,896 Tut mir sehr leid. Ist sicher schwierig bei der Aufführung. 493 00:30:14,271 --> 00:30:17,900 Ich bin zufrieden mit meinem Manager. Ich will keinen neuen. 494 00:30:18,275 --> 00:30:21,779 Darum geht es nicht. Wir haben ein Stück und die weibliche Hauptrolle. 495 00:30:22,154 --> 00:30:24,323 Sie wären perfekt für den Gegenpart. 496 00:30:24,698 --> 00:30:26,200 Wie lautet der Name des Stücks? 497 00:30:26,867 --> 00:30:28,244 Es geht um ... 498 00:30:29,078 --> 00:30:32,206 Kann ich den Titel sagen? - Sie dürfen nur einen Titel nicht sagen. 499 00:30:32,581 --> 00:30:33,999 "Fräulein Julie". - Aha. 500 00:30:34,375 --> 00:30:37,253 "Fräulein Julie". Und wer spielt Julie? 501 00:30:37,628 --> 00:30:41,006 Sophie Lennon. - Sophie Lennon? - Ja. - "Zieht euch das mal rein"? 502 00:30:41,382 --> 00:30:43,926 Wer soll sich was reinziehen? - Sie ist Komikerin. 503 00:30:44,301 --> 00:30:46,303 Ah, Komikerin. Ein Schelm. 504 00:30:46,679 --> 00:30:48,222 Ein Witzbold. 505 00:30:48,597 --> 00:30:51,058 Viel auf den Brettern, die die Welt bedeuten? 506 00:30:51,433 --> 00:30:53,561 Hat sie Theater gespielt? - In Yale. 507 00:30:53,936 --> 00:30:56,981 Anfänger können für frisches Blut sorgen. 508 00:30:57,356 --> 00:30:59,275 Die Technik steht ihnen nicht im Weg. 509 00:30:59,650 --> 00:31:02,027 Und ich wäre der feste Anker. 510 00:31:02,403 --> 00:31:06,031 Sie wären der Anker, die schwere Last. 511 00:31:06,407 --> 00:31:07,992 Das klang nicht so gut. 512 00:31:08,367 --> 00:31:11,453 Ich wollte sagen, dass Sie ... - Teuer sind? - Genau. 513 00:31:12,913 --> 00:31:13,998 Sagen Sie mal: 514 00:31:14,373 --> 00:31:16,333 Wer ist der größte Komödiant? 515 00:31:17,418 --> 00:31:18,877 Jack Benny? - Nein. 516 00:31:19,253 --> 00:31:21,130 Bob Hope. - Charlie Chaplin. 517 00:31:21,589 --> 00:31:22,590 Wollte ich gerade sagen. 518 00:31:22,965 --> 00:31:25,801 Und wer ist der größte ernsthafte Schauspieler? - Sie. - Außer mir. 519 00:31:26,176 --> 00:31:27,136 Peter O'Toole. 520 00:31:27,511 --> 00:31:29,430 Rex Harrison. - Charlie Chaplin. 521 00:31:29,805 --> 00:31:32,683 Wollte ich gerade sagen. - Verstehen Sie, was ich sagen will? - Absolut. 522 00:31:33,475 --> 00:31:35,978 Tragödie, Komödie ... Es ist alles eins. 523 00:31:36,854 --> 00:31:39,273 Haben Sie gehört, dass ich teuer bin? - Oh ja. 524 00:31:40,232 --> 00:31:42,318 Sagen Sie Bernie: Ich mach's. 525 00:31:43,027 --> 00:31:45,154 Fantastisch! 526 00:31:47,656 --> 00:31:50,784 Ich war gerade im Belasco und habe tolle Neuigkeiten. 527 00:31:51,160 --> 00:31:53,537 Ich höre. - Wir haben unseren Jean. 528 00:31:53,912 --> 00:31:56,999 Wirklich? Wer ist es? - Gavin Hawk. 529 00:32:00,252 --> 00:32:01,670 Sophie. Das ist super. 530 00:32:02,046 --> 00:32:03,922 Er ist einer der größten Stars am Broadway. 531 00:32:04,298 --> 00:32:07,635 Ich weiß. - Ein toller Schauspieler. - Ein ausgezeichneter Schauspieler. 532 00:32:08,010 --> 00:32:10,095 Und wir haben ihn. Das ist fantastisch. 533 00:32:10,471 --> 00:32:13,557 Ja, wahrscheinlich. Nur ... 534 00:32:13,932 --> 00:32:14,683 Was? 535 00:32:15,059 --> 00:32:18,187 Und wenn ich ihn nicht anziehend finde? 536 00:32:19,313 --> 00:32:21,940 Wenn Sie ... - Er ist schließlich das Objekt meiner Begierde. 537 00:32:22,316 --> 00:32:23,609 Mein Jean. - Ja? 538 00:32:23,984 --> 00:32:25,986 Da muss sexuelle Anziehung sein. 539 00:32:26,528 --> 00:32:30,157 Starke Anziehung. Und wenn sie nicht da ist? 540 00:32:30,532 --> 00:32:33,494 Was weiß ich? Dann spielen Sie sie. - Spielen? 541 00:32:33,869 --> 00:32:36,246 Sie haben leicht reden. Sie sind hinter den Kulissen. 542 00:32:36,622 --> 00:32:38,499 Klar, ich steh nicht auf der Bühne ... 543 00:32:38,874 --> 00:32:41,293 Könnten Sie eine Liebesszene mit Roy Rogers' Pferd spielen? - Nein. 544 00:32:41,669 --> 00:32:44,505 Sehen Sie. - Ein Pferd ... - Das Sie nicht anziehend finden. 545 00:32:44,880 --> 00:32:45,964 Es ist ein Pferd. 546 00:32:46,340 --> 00:32:49,802 Eben. Was ist, wenn Hawk ein Pferd ist, mit dem ich keinen Sex haben will? 547 00:32:50,177 --> 00:32:52,346 Sie sollten das Pferd erst mal treffen. 548 00:32:52,721 --> 00:32:55,474 Satteln Sie es und vielleicht haben Sie ja Lust, es zu reiten. 549 00:32:55,849 --> 00:32:57,351 War er knackig? - Ziemlich. 550 00:32:57,726 --> 00:32:59,436 Knackiger Hintern? - Er saß. 551 00:32:59,812 --> 00:33:03,649 Ich brauch einen schicken, knackigen Hintern, um mich angezogen zu fühlen. 552 00:33:04,024 --> 00:33:06,443 Ja, ziemlich knackig. 553 00:33:06,819 --> 00:33:08,362 Ein bisschen kurvig. 554 00:33:08,737 --> 00:33:10,989 Was zum Anpacken ... - Konnten Sie seine 555 00:33:11,365 --> 00:33:13,450 Aura spüren, seinen Machismo? 556 00:33:13,826 --> 00:33:17,162 Wie soll das denn gehen? Er ist Brite. Wir sprechen von Gavin Hawk. 557 00:33:17,538 --> 00:33:19,248 Gavin Hawk. 558 00:33:19,707 --> 00:33:21,333 Gavin Hawk. 559 00:33:22,584 --> 00:33:23,669 Tiefer. 560 00:33:24,044 --> 00:33:25,671 Gavin Hawk. 561 00:33:26,046 --> 00:33:27,131 Tiefer. 562 00:33:28,173 --> 00:33:30,592 Tiefer. - Ich leg jetzt auf. 563 00:33:34,888 --> 00:33:38,058 Du warst fantastisch. Sie haben dir aus der Hand gefressen. 564 00:33:38,434 --> 00:33:40,185 Es war gut. - Sie waren gebannt. 565 00:33:40,561 --> 00:33:43,772 Einige haben gegessen, aber die meisten hörten auf, um dir zuzuhören. 566 00:33:44,148 --> 00:33:46,358 Ich verderbe den Leuten den Appetit. 567 00:33:46,734 --> 00:33:48,944 Oh, da ist Shy. Shy! - Nicht, Midge. 568 00:33:49,319 --> 00:33:51,071 Du sollst ihn kennenlernen. 569 00:33:51,447 --> 00:33:54,074 Er war so toll. Eine super Show. 570 00:33:54,450 --> 00:33:57,661 Hallo, Midge. - Ich wollte Ihnen nur kurz meinen ... 571 00:33:58,036 --> 00:33:59,663 Ex-Mann vorstellen. - Aha. 572 00:34:00,038 --> 00:34:05,127 Das hab ich in meinem Set erklärt, das Sie verpasst haben. Das ist Joel. 573 00:34:05,502 --> 00:34:09,173 Schön, Sie kennenzulernen, Joel. - Gleichfalls, Mr. Baldwin. Tolle Show. 574 00:34:09,548 --> 00:34:12,050 Vor heute Abend war ich kein großer Fan von Ihnen ... - Aha. 575 00:34:12,426 --> 00:34:14,595 Nein, so hab ich das nicht gemeint. 576 00:34:14,970 --> 00:34:18,390 Ich mochte Sie vorher schon. Aber jetzt himmel ich Sie an. 577 00:34:18,766 --> 00:34:21,602 Sie sind seit Kurzem Single. Gehen Sie es langsam an. 578 00:34:21,977 --> 00:34:25,314 Tut mir leid. - Sie sind süß. Und es war nett, Sie kennenzulernen. 579 00:34:25,689 --> 00:34:27,608 Gleichfalls. - Danke, Shy. 580 00:34:28,150 --> 00:34:29,610 Bis morgen. - Bis morgen! 581 00:34:29,985 --> 00:34:32,070 Ich meine, sie sieht Sie morgen! 582 00:34:32,446 --> 00:34:36,033 Wow. - War das peinlich. - Du hast gebrabbelt wie ein Backfisch. 583 00:34:36,408 --> 00:34:40,078 Du bist das Vorprogramm von Shy Baldwin. - Ich geb dir einen aus. - Nein, ich! 584 00:34:40,454 --> 00:34:42,790 Das Vorprogramm von Shy Baldwin! 585 00:34:43,207 --> 00:34:46,794 Kirsche, Zitrone, Kirsche. - Zitrone, Blaubeere, Glocke. 586 00:34:47,169 --> 00:34:50,964 Blaubeere, Kirsche, Jackpot. - Zitrone, Jackpot, Orange. 587 00:34:51,340 --> 00:34:55,344 Diese Automaten bringen Glück. An deinem hat Susie schon siebenmal gewonnen. 588 00:34:56,094 --> 00:34:57,429 Du hast gewonnen! - Ja! 589 00:34:57,805 --> 00:35:00,098 So viele Pennys! - Hol dir einen Becher! - Wo? 590 00:35:00,474 --> 00:35:04,019 Ich hab gewonnen! Ich brauch einen Becher. - Er braucht einen Becher. 591 00:35:04,394 --> 00:35:06,104 Komm, tu sie hier rein. 592 00:35:11,485 --> 00:35:14,446 Du willst mich veräppeln. - Nein, ich veräppel dich nicht. 593 00:35:14,822 --> 00:35:17,491 In deinem Keller ist eine Spielhölle? 594 00:35:17,866 --> 00:35:20,202 Das ist weit weg. Die hören uns nicht. 595 00:35:20,577 --> 00:35:26,041 Sie würden mich umbringen. Oder wären enttäuscht, was noch schlimmer ist. 596 00:35:26,416 --> 00:35:29,545 Chinesische Schuld ist genauso alt wie jüdische Schuld. 597 00:35:30,379 --> 00:35:31,922 Hey, sieh mal. - Wo? 598 00:35:32,297 --> 00:35:34,299 Da, am Roulette-Tisch. Wie heißt sie noch? 599 00:35:34,675 --> 00:35:37,177 Die Schauspielerin aus deinem Film. - Mein Film? 600 00:35:37,553 --> 00:35:39,930 Ja, mit der super-sexy Blondine. 601 00:35:40,305 --> 00:35:41,682 "Bettgeflüster"? 602 00:35:42,057 --> 00:35:43,851 Nein, das ist Doris Day. Findest du die sexy? 603 00:35:44,226 --> 00:35:47,563 Auf gesunde Art. - Ich meine den guten Film. - Ich mag "Bettgeflüster". 604 00:35:47,938 --> 00:35:51,108 Da kommt auch eine Midge vor. Aber sie hat die andere Frau gespielt. 605 00:35:51,483 --> 00:35:55,028 Sie ist von einem Turm gefallen und ein Mann sah sie. - "Vertigo"! 606 00:35:55,904 --> 00:35:58,490 Das ist die Frau. - Kim Novak? 607 00:35:58,866 --> 00:35:59,700 Stimmt. 608 00:36:00,075 --> 00:36:02,327 Sag ich doch. - Sie spielt Roulette. 609 00:36:02,703 --> 00:36:04,663 So elegant. Soll ich wieder blond werden? 610 00:36:05,038 --> 00:36:08,417 Wenn Imogene hier wäre, würde sie sterben. - Auf der Stelle. 611 00:36:08,792 --> 00:36:10,878 Sie hat sich den Mund abgetupft. - Sie ist menschlich. 612 00:36:11,253 --> 00:36:14,047 Ihr Lippenstift ist auf der Serviette. 613 00:36:14,423 --> 00:36:17,843 Wenn doch nur ein großer, starker Mann in der Nähe wäre! 614 00:36:18,218 --> 00:36:21,263 Du willst die Serviette? - Für Imogene. - Bin schon weg. 615 00:36:21,638 --> 00:36:23,557 Wirklich? - Eine einmalige Chance. 616 00:36:23,932 --> 00:36:28,478 Bei Zabar seh ich sie ständig. - Aber tupft sie sich da auch den Mund ab? 617 00:36:30,314 --> 00:36:31,607 Joel. 618 00:36:44,369 --> 00:36:45,537 Sieh dir das an. 619 00:36:45,913 --> 00:36:48,206 Kim Novaks Lippen. - Sie duftet auch gut. 620 00:36:48,582 --> 00:36:50,542 Du hast Kim Novak gerochen? 621 00:36:50,918 --> 00:36:52,502 Noch zwei, bitte. 622 00:37:10,020 --> 00:37:14,650 Wie konntest du das ganze Geld verlieren? Ich verstehe es nicht. 623 00:37:20,656 --> 00:37:22,449 Oh. Hi. 624 00:37:23,200 --> 00:37:24,451 Hi. 625 00:37:29,122 --> 00:37:30,874 Oh Mann. - Ja. 626 00:37:31,458 --> 00:37:33,752 Als hätte ich Big Ben in meinem Kopf. 627 00:37:34,920 --> 00:37:36,004 Wie spät ist es? 628 00:37:36,380 --> 00:37:38,048 Zu früh. 629 00:37:40,592 --> 00:37:44,304 Super. Ich hab einen 8-10-Split. 630 00:37:45,013 --> 00:37:46,473 Ich hab Watte im Mund. 631 00:37:46,848 --> 00:37:50,727 Bei mir ist es Klebstoff oder Zement. 632 00:37:51,103 --> 00:37:54,231 Ich hol uns Wasser. - Oder Farbverdünner. 633 00:37:56,441 --> 00:37:58,110 Oh Gott ... 634 00:38:03,448 --> 00:38:06,159 Was für eine Nacht. - Ja. 635 00:38:06,576 --> 00:38:07,786 Schickes Hotel. 636 00:38:08,161 --> 00:38:10,080 Die Leute sind auch nett. 637 00:38:11,498 --> 00:38:14,751 Die haben mich fürstlich empfangen. Deinetwegen. 638 00:38:15,794 --> 00:38:17,421 Hier. - Danke. 639 00:38:25,762 --> 00:38:27,180 Gestern Nacht ... 640 00:38:27,723 --> 00:38:28,849 Ja. 641 00:38:29,558 --> 00:38:31,101 Wir haben Shy getroffen, 642 00:38:31,727 --> 00:38:33,228 waren am Spielautomaten ... 643 00:38:33,603 --> 00:38:35,605 Da ist dein Becher mit den Pennys. 644 00:38:36,648 --> 00:38:38,859 Kim Novak hat Roulette gespielt. 645 00:38:39,234 --> 00:38:41,028 Wir haben ihre Serviette geklaut. 646 00:38:41,403 --> 00:38:43,238 Du hast an ihr gerochen. 647 00:38:43,613 --> 00:38:45,615 Du hast eine Runde ausgegeben. 648 00:38:45,991 --> 00:38:48,744 Das war blöd. - Vor allem, weil die Drinks umsonst sind. 649 00:38:49,119 --> 00:38:51,163 Unten ist eine Kapelle. 650 00:38:52,289 --> 00:38:55,459 Im Hotel. - Woher weißt du das? 651 00:38:58,879 --> 00:39:00,130 Haben wir ... 652 00:39:00,547 --> 00:39:01,590 Nein! 653 00:39:02,007 --> 00:39:05,594 Ich glaube, wir haben ... - Nein, nein, nein ... 654 00:39:06,344 --> 00:39:07,971 Ach du Schande. 655 00:39:08,764 --> 00:39:10,766 Ist das ein Diamant? - Aus Glas. 656 00:39:12,142 --> 00:39:13,643 Wusste ich doch. 657 00:39:14,227 --> 00:39:15,479 Warte. 658 00:39:16,063 --> 00:39:17,397 Einen Augenblick. 659 00:39:18,774 --> 00:39:20,692 Ich spür meine Zunge nicht. 660 00:39:21,068 --> 00:39:22,944 Sie ist wie betäubt. 661 00:39:23,320 --> 00:39:26,364 Wir waren doch gestern nicht beim Zahnarzt, oder? 662 00:39:36,875 --> 00:39:38,043 Oh nein. 663 00:39:41,296 --> 00:39:42,839 Wir haben geheiratet? 664 00:39:43,215 --> 00:39:44,633 Allerdings. 665 00:39:45,383 --> 00:39:46,802 Scheiße. 666 00:39:48,595 --> 00:39:52,224 Wir waren nicht beim Zahnarzt? - Es sei denn, man kann dort heiraten. 667 00:39:55,352 --> 00:39:57,270 Warum in aller Welt lachst du? 668 00:39:57,646 --> 00:40:00,107 Stimmt. Es ist ernst. Wir müssen so viel besprechen. 669 00:40:00,482 --> 00:40:03,151 Wir müssen zusammenziehen. Westchester wäre schön. 670 00:40:03,527 --> 00:40:05,987 Und Flitterwochen? Die Niagarafälle sind wohl ausgebucht. 671 00:40:06,530 --> 00:40:09,116 Machen wir eine Kreuzfahrt. Du musst wissen: Ich habe Kinder. 672 00:40:09,491 --> 00:40:11,034 Aber du wirst sie mögen. 673 00:40:11,409 --> 00:40:13,995 Ich muss deine Eltern kennenlernen. Du bist Jude, oder? 674 00:40:14,371 --> 00:40:16,581 Wie können die zwei Sturzbesoffene verheiraten? 675 00:40:16,957 --> 00:40:18,834 Nüchtern kann man hier nicht heiraten. 676 00:40:19,209 --> 00:40:22,212 Das ist nicht gut. Es bedeutet Papierkram und Anwälte. 677 00:40:22,587 --> 00:40:25,841 Wir sind gerade geschieden. - Vielleicht kriegen wir Rabatt. - Peinlich! 678 00:40:26,216 --> 00:40:30,178 Sag es nicht Imogene. - Sicher nicht. - Oder Archie oder sonst wem. 679 00:40:30,554 --> 00:40:33,056 Das ist falsch. Es ist nicht gut. Ich hab eine ... 680 00:40:33,932 --> 00:40:35,225 Was? 681 00:40:36,101 --> 00:40:37,018 Was hast du? 682 00:40:37,727 --> 00:40:39,271 Ich hab jemanden kennengelernt. 683 00:40:41,356 --> 00:40:43,275 Du hast eine Freundin. - Noch nicht. 684 00:40:43,650 --> 00:40:45,485 Einen weiblichen Kumpel. - Mein Kopf! 685 00:40:45,861 --> 00:40:50,115 Wie ernst ist es? - Schlimme Schmerzen. - Das Mädchen. - Es ist ganz neu. 686 00:40:50,866 --> 00:40:54,744 Sie ist dir als Erste eingefallen. - Nicht als Erste. - Ich sag nichts. 687 00:40:55,120 --> 00:40:58,081 Du kennst sie doch gar nicht. - Ich mein, wenn ich dich mit ihr sehe. 688 00:40:58,456 --> 00:41:00,792 Auch nicht, dass wir zusammen geschlafen haben. 689 00:41:01,168 --> 00:41:04,337 Kann sie Bleistifte anspitzen? - Übertreib nicht. Und ja, kann sie. 690 00:41:04,713 --> 00:41:08,216 Warum bist du dann gekommen? Du hättest auch Nein sagen können. 691 00:41:08,592 --> 00:41:11,219 Ist das dein Ernst? Wir sind geschieden. 692 00:41:11,595 --> 00:41:14,472 Und diese Sache ... Ich kann's nicht mal eine Beziehung nennen. 693 00:41:14,848 --> 00:41:16,391 Aber ich habe nicht angefangen. 694 00:41:16,766 --> 00:41:19,352 Du hast angefangen. - Womit? - Du warst verlobt. 695 00:41:19,728 --> 00:41:21,771 Und ich hab nichts gesagt. - Nicht mehr. 696 00:41:22,147 --> 00:41:25,192 Nein, denn dann hättest du weniger Spaß auf der Tournee. 697 00:41:25,567 --> 00:41:27,611 Was soll das denn heißen? - Ach, komm. 698 00:41:27,986 --> 00:41:29,738 Wovon redest du? - Shy Baldwin? 699 00:41:30,113 --> 00:41:32,991 So ein Quatsch! - Du rufst ihn und er kommt sofort angerannt. 700 00:41:33,366 --> 00:41:36,578 Er ist zu allen nett, ob es Fans, Freunde oder Kollegen sind. 701 00:41:36,953 --> 00:41:39,080 Wirklich? - Ja. - Und was ist hiermit? 702 00:41:39,456 --> 00:41:42,334 Wo willst du hin? Joel! - Wem gehört die? 703 00:41:44,002 --> 00:41:45,253 Dir jedenfalls nicht. 704 00:41:45,629 --> 00:41:47,172 Die gehört Susie. 705 00:41:48,715 --> 00:41:50,175 Ich leg sie zurück. 706 00:41:52,969 --> 00:41:54,638 Ich muss abreisen. 707 00:41:55,013 --> 00:41:56,806 Mein Flug geht mittags. - Okay. 708 00:41:57,182 --> 00:41:58,475 Ich ... 709 00:41:59,476 --> 00:42:01,311 Ich sag meinem Anwalt Bescheid. 710 00:42:01,686 --> 00:42:04,189 Du solltest deinen auch informieren. 711 00:42:05,065 --> 00:42:06,107 Mach ich. 712 00:42:07,192 --> 00:42:08,985 Was hat es mit den Teddys auf sich? 713 00:42:09,361 --> 00:42:12,030 Die sind meine Verschrobenheitsklausel. - Ach so. 714 00:42:29,297 --> 00:42:31,007 Hallo? - Hier ist dein Vater. 715 00:42:31,383 --> 00:42:33,051 Geht's den Kindern gut? 716 00:42:33,426 --> 00:42:35,679 Den Kindern ja, aber uns nicht. 717 00:42:36,054 --> 00:42:38,723 Wir hatten Streit mit Moishe und Shirley. - Wegen der Mesusas. 718 00:42:39,099 --> 00:42:43,061 Sie haben sich fast geprügelt. - Nicht so laut, Mama. Ich hab Kopfschmerzen. 719 00:42:43,436 --> 00:42:45,480 Sie sagt, du sollst still sein. - Was? 720 00:42:45,855 --> 00:42:48,441 Das hab ich nicht gesagt. Was ist mit den Mesusas? 721 00:42:48,817 --> 00:42:52,570 Moishe hat sie falsch aufgehängt. Das Zeichen Sin muss oben sein 722 00:42:52,946 --> 00:42:54,572 und auf die Tür zeigen. 723 00:42:54,948 --> 00:42:57,575 Er hat es kopfüber aufgehängt? - Und Ethan half ihm. 724 00:42:57,951 --> 00:43:00,829 Mein eigener Enkel. - Er sagte, wir sollen uns 725 00:43:01,204 --> 00:43:04,291 raushalten. - Mama, geh bitte ein Stück vom Telefon weg. 726 00:43:04,666 --> 00:43:06,876 Sie sagte, geh weg. - Hab ich nicht. 727 00:43:07,252 --> 00:43:10,213 Der Tag war schon schlimm genug. - Papa, du sagst alles falsch. 728 00:43:10,588 --> 00:43:14,342 Moishe hat mich geschubst. Mit seinem dicken, knochigen Ellbogen. 729 00:43:14,718 --> 00:43:16,845 Haltet noch ein wenig durch. 730 00:43:17,220 --> 00:43:18,930 Es ist doch nur vorübergehend. 731 00:43:20,557 --> 00:43:24,978 Shirley kommt. Sie ist wahrscheinlich nackt. - Sie läuft nackt durchs Haus. 732 00:43:31,776 --> 00:43:33,945 Meine Damen und Herren! Danke, dass Sie ... 733 00:43:34,321 --> 00:43:35,572 90 Sekunden. - Danke. 734 00:43:35,947 --> 00:43:39,451 Bitte nehmen Sie Ihre Plätze ein. Unsere Show wird gleich beginnen. 735 00:43:39,826 --> 00:43:42,370 Ich hab's zum "Titten hoch" geschafft. 736 00:43:43,288 --> 00:43:47,334 Ich liebe das Wetter hier: 21 Grad mitten im Winter. New York war eiskalt. 737 00:43:47,709 --> 00:43:49,336 Und bei dir? - Ich hab geheiratet. 738 00:43:49,711 --> 00:43:52,255 Wie war das? - Joel. Wir sind verheiratet. 739 00:43:52,922 --> 00:43:55,258 Welcher Joel? - Na, welcher Joel wohl? Joel! 740 00:43:55,633 --> 00:43:57,218 Dein Ex-Mann aus New York? - Er war hier. 741 00:43:57,594 --> 00:43:59,471 Hör auf! - Wir haben geheiratet und hatten Sex. 742 00:43:59,846 --> 00:44:02,891 Ihr habt euch scheiden lassen. Ich war dabei und der Richter auch. 743 00:44:03,266 --> 00:44:06,644 Es war keine Absicht. - Ich kann dich nicht zwei Tage allein lassen. 744 00:44:07,020 --> 00:44:09,189 Nein, du hättest auf mich aufpassen sollen. 745 00:44:09,564 --> 00:44:13,568 Bin ich schuld, dass du deinen Ex-Mann gevögelt und geheiratet hast? - Hör auf! 746 00:44:13,943 --> 00:44:15,945 Ich weiß, das war blöd. 747 00:44:16,321 --> 00:44:19,532 Es ist nicht deine Schuld. Wir waren betrunken und es ist passiert. 748 00:44:19,908 --> 00:44:21,826 Das ist wohl auch mein Job: 749 00:44:22,202 --> 00:44:24,746 Scheidungen für betrunkene Klienten. Das willst du doch? 750 00:44:25,121 --> 00:44:28,041 Klar. Ich will dem glücklichen Paar nicht im Weg sein. 751 00:44:28,625 --> 00:44:31,544 Glückliches Paar? - Ach, nichts. Ja, ich brauch deine Hilfe. 752 00:44:31,920 --> 00:44:34,005 Hallo, die Damen! - Hallo, Angie. Was gibt's? 753 00:44:34,381 --> 00:44:38,218 Wie geht's denn so? Die Shows sind bald vorbei. Ich werde euch vermissen. 754 00:44:38,593 --> 00:44:40,470 Alles läuft super. 755 00:44:40,845 --> 00:44:41,971 Einfach super. 756 00:44:43,014 --> 00:44:47,268 Super ist ein super Wort dafür. Hervorragend ist auch ein gutes Wort. 757 00:44:47,644 --> 00:44:51,648 Ein gutes Wort, um es zu beschreiben. - Perfekt. Wir sehen uns. 758 00:44:52,023 --> 00:44:56,444 Danke, Angie. Warum ist deine Stimme so hoch? - Hör mir gut zu. 759 00:44:56,820 --> 00:44:59,739 Setz dich niemals in Angies Drehstuhl. 760 00:45:00,532 --> 00:45:03,618 Gut, ich setz mich nicht in Angies Drehstuhl. 761 00:45:03,993 --> 00:45:07,956 Ich glaub, wir haben genug von Vegas. - Willkommen im Phoenician Showroom ... 762 00:45:08,331 --> 00:45:11,835 Guckst du von hier aus zu? - Ich muss mal mit Reggie sprechen. 763 00:45:12,210 --> 00:45:14,462 Der ist nicht leicht zu erreichen. Zu viel Arbeit. 764 00:45:14,838 --> 00:45:16,673 Wir sehen uns nachher. 765 00:45:17,048 --> 00:45:19,676 Titten hoch! - Titten hoch! 766 00:45:20,051 --> 00:45:22,262 Mrs. Maisel! 767 00:45:24,764 --> 00:45:26,808 Danke! 768 00:45:27,183 --> 00:45:29,185 Ich danke Ihnen! 769 00:45:29,561 --> 00:45:32,147 Wer hat schon mal seinen Ex-Mann geheiratet? 770 00:45:33,857 --> 00:45:36,943 Her mit den Würfeln! Ich bin heiß. 771 00:45:37,485 --> 00:45:39,696 Es läuft. Ich hab ein Broadway-Stück, 772 00:45:40,071 --> 00:45:42,282 ein Mädel auf der Bühne, ich sammel Chips ein ... 773 00:45:42,657 --> 00:45:44,576 Alles läuft ... Hände! - Was? 774 00:45:44,951 --> 00:45:47,704 Nimm die Hände weg, du blutiger Anfänger! 775 00:45:48,079 --> 00:45:50,123 Doppelter Einsatz, Jungs! 776 00:45:50,832 --> 00:45:51,833 Zweimal die Acht. 777 00:45:52,208 --> 00:45:53,793 Zweimal die Acht! - Ja! 778 00:45:54,169 --> 00:45:56,921 Auf die doppelte Acht. Her damit!