1 00:00:05,548 --> 00:00:08,801 FÜR GARY STEWART 2 00:02:09,880 --> 00:02:13,634 Drei Stunden, nur für die Haare! - Na und? - Du musst pünktlicher sein. 3 00:02:14,009 --> 00:02:18,472 So spät war ich nicht. - Wir sollten um 12:00 hier sein. Es ist 12:30. - Eben. 4 00:02:18,848 --> 00:02:20,641 Ich bin nicht als Erste dran. - Egal. 5 00:02:21,016 --> 00:02:25,563 Solange ich da bin, wenn sie mich aufrufen ... - Ach was. Es gibt Uhren. 6 00:02:25,896 --> 00:02:28,607 Jacke wie Hose. - Jetzt komm mir nicht so. 7 00:02:28,983 --> 00:02:31,485 Das ist die Oberliga. Wir müssen professionell sein. 8 00:02:31,819 --> 00:02:33,529 Und wo ist dein Blazer? - Was? 9 00:02:33,863 --> 00:02:37,575 Dein schicker neuer Blazer. Du traust dich nicht, ihn zu tragen! 10 00:02:37,908 --> 00:02:40,369 Natürlich traue ich mich. - Ach ja? 11 00:02:40,744 --> 00:02:43,789 Den muss ich reinigen lassen. - Das ist die Oberliga. 12 00:02:44,206 --> 00:02:46,667 Trotzdem ist 12:30 zu spät. - Sie steppen noch. 13 00:02:47,042 --> 00:02:49,461 Alle da, außer Mrs. Maisel. - Was ist Mrs. Maisel? 14 00:02:49,837 --> 00:02:53,048 Eine Sängerin, nehme ich an. - Wer sind Sie? - Mrs. Maisel. 15 00:02:53,424 --> 00:02:56,510 Er hat mich gefragt. - Bei der Armee müssen Sie pünktlich sein. 16 00:02:56,886 --> 00:02:59,513 Ich werde kein Soldat. - Wir sind pünktlich. - Was? 17 00:02:59,889 --> 00:03:03,434 Wir sollten um halb eins hier sein. Mrs. Maisel kommt nie zu spät. 18 00:03:03,809 --> 00:03:06,186 Du hast für mich gelogen. - Leck mich. 19 00:03:06,562 --> 00:03:09,648 Sergeant Mitchell Burns. Der Conférencier ist Major Buck Brillstein. 20 00:03:10,024 --> 00:03:12,610 Sie können ihn Buck nennen. - Klingt sinnvoll. 21 00:03:12,985 --> 00:03:15,195 Sie winken, lächeln und gehen ab. 22 00:03:15,571 --> 00:03:17,573 Kann ich erst lächeln und dann winken? - Nein. 23 00:03:17,948 --> 00:03:20,200 So ernst! Wo ist der kleine Junge in Ihnen? 24 00:03:20,576 --> 00:03:23,203 Meinen Sie Tom? - Nein. Wer ist Tom? 25 00:03:23,579 --> 00:03:26,165 Mein kleiner Junge. - Abbrechen. Abbrechen. 26 00:03:26,540 --> 00:03:29,209 Ich gehe also ab. Warum? Ist das nicht mein Auftritt? 27 00:03:29,585 --> 00:03:31,837 Nein, das Intro. Ihr Auftritt dauert 20 Minuten. 28 00:03:32,212 --> 00:03:35,507 Danach stellen Sie Shy Baldwin vor, gehen ab, aber bleiben in der Nähe. 29 00:03:35,883 --> 00:03:39,803 Am Schluss der Show singen alle "White Christmas" und machen Fotos. Ja? 30 00:03:40,179 --> 00:03:44,433 Und wenn ich den Text nicht kenne? - Ist das Ihr Ernst? - Ja. 31 00:03:44,808 --> 00:03:47,937 Ich bin Jüdin. Wir feiern kein ... Bei uns heißt das ... 32 00:03:48,312 --> 00:03:51,523 Ach, "White Christmas"! Klar! Das kenne ich. - Mitnehmen! 33 00:03:51,899 --> 00:03:53,567 Im Ernst, Boss? 34 00:03:53,943 --> 00:03:57,905 Ganz schön kräftig. Ich lauf nicht weg. Ich bin freiwillig hier. - Übernehmen! 35 00:03:58,280 --> 00:04:01,283 Tschüss! Scheinbar ist der Griff Standard. 36 00:04:01,659 --> 00:04:05,829 Miss America 1959: Mary Ann Mobley. 37 00:04:06,205 --> 00:04:08,415 Kennen Sie den Text von "White Christmas"? 38 00:04:08,791 --> 00:04:13,504 Unsere liebste Hausfrau, Mrs. Maisel! - Rauf mit Ihnen! 39 00:04:13,879 --> 00:04:16,090 Hallo, Jungs! 40 00:04:17,007 --> 00:04:18,884 Begrüßt die Hula-Hoop-Meisterin ... 41 00:04:19,259 --> 00:04:21,595 Kommen Sie! - Mein dritter Soldat heute! 42 00:04:21,971 --> 00:04:24,390 So werden Gerüchte in die Welt gesetzt. 43 00:04:25,265 --> 00:04:28,560 Seid ihr hier alle von der schnellen Truppe? - Hey! - Huch! 44 00:04:28,936 --> 00:04:32,189 Tut mir leid. Bin ich dein Träger? Hier! 45 00:04:32,564 --> 00:04:35,859 Ohne Stiefel und Bürstenschnitt wird man hier ignoriert. 46 00:04:36,235 --> 00:04:37,444 Maisel! 47 00:04:37,820 --> 00:04:40,447 Ich dachte, du antwortest. - Sie sind um halb zwei dran. 48 00:04:40,823 --> 00:04:42,950 Meinen Sie 13:30? - Halb zwei ist okay. 49 00:04:43,367 --> 00:04:46,370 Wir rechnen in Militärzeit. - Vielleicht sind Sie schon um eins dran. 50 00:04:46,745 --> 00:04:49,832 Meinen Sie 13:00? - Wo kann ich mich umziehen? 51 00:04:50,207 --> 00:04:52,167 Stimmt doch, oder nicht? 52 00:04:52,543 --> 00:04:55,546 Gefreiter Fielder. Bringen Sie sie in die grüne Garderobe. 53 00:04:55,921 --> 00:04:57,965 Ist hier nicht jeder Raum grün? 54 00:04:58,340 --> 00:05:00,551 Gib lieber auf. - Nie im Leben. 55 00:05:24,825 --> 00:05:28,203 Wieso trag ich schon wieder die Taschen? - Ich muss mich umziehen. 56 00:05:28,579 --> 00:05:31,874 Das ist unserer. - Es hieß, ich dürfte mir einen leeren Platz nehmen. 57 00:05:32,249 --> 00:05:35,502 Nein, Sie müssen sich anmelden. - Das hat mir keiner gesagt. 58 00:05:35,878 --> 00:05:37,129 Sie sind so hübsch. 59 00:05:37,963 --> 00:05:39,256 Danke. 60 00:05:39,631 --> 00:05:42,760 Geschafft. Nimmst du mir mal was ab? 61 00:05:43,135 --> 00:05:45,763 Erste Regel für diesen Auftritt? - Keine Kraftausdrücke. 62 00:05:46,138 --> 00:05:49,600 Zweite Regel für diesen Auftritt? - Keine Kraftausdrücke. Kleid! 63 00:05:49,975 --> 00:05:53,729 Und keine Schwanz-Witze. Bei der Armee sind sie da empfindlich. 64 00:05:54,104 --> 00:05:56,774 Was ist mit Witzen über große Schwänze? Fang! 65 00:05:57,149 --> 00:06:01,487 Zum Beispiel? - Was haben Kobolde und Männer mit großen Schwänzen gemeinsam? 66 00:06:01,862 --> 00:06:04,114 Sie sind selten und bringen einem Glück. 67 00:06:04,490 --> 00:06:06,742 Bei seiner Beschneidung brauchte man eine Machete. 68 00:06:07,117 --> 00:06:10,621 Oder: Sein Schwanz war größer als Disneyland. Das Fahrgeschäft auch. 69 00:06:10,996 --> 00:06:14,374 Sein Schwanz war so groß, dass er nicht "Dick" hieß, sondern "Richard". 70 00:06:14,750 --> 00:06:16,585 Oder: Sein Schwanz war so groß, 71 00:06:16,960 --> 00:06:20,297 selbst als er mich betrogen hat, war sein Schwanz der größere Schwanz. 72 00:06:21,465 --> 00:06:22,925 Keine Schwanz-Witze? - Nein. 73 00:06:23,300 --> 00:06:26,261 Alles klar bei dir? Ich muss mal telefonieren. - Ja. Geh ruhig. 74 00:06:44,738 --> 00:06:46,782 Fred, Telefon. Du musst was bestellen. 75 00:06:47,157 --> 00:06:49,868 Ich hab Getreidekaffee bestellt. - Das war er. - Susie? 76 00:06:50,244 --> 00:06:52,746 Habt ihr's? - Ja, aber was sollen wir damit? 77 00:06:53,122 --> 00:06:56,250 Ich muss den Tour-Vertrag für Midge aushandeln, 78 00:06:56,625 --> 00:06:59,419 aber ich weiß nicht, wie viel ich verlangen soll. 79 00:06:59,795 --> 00:07:02,881 Ich will nicht wie ein Niemand dastehen. Gib mir Zahlen. 80 00:07:03,257 --> 00:07:05,759 Was bekamen andere, die vor einem wie Shy Baldwin auftraten? 81 00:07:06,135 --> 00:07:07,886 Wir tun dir einen großen Gefallen. 82 00:07:08,262 --> 00:07:12,015 Ich musste die Verträge in meiner Bowlingtasche rausschmuggeln. 83 00:07:12,391 --> 00:07:15,102 Irgendwann kann ich dir sicher bei irgendwas helfen. 84 00:07:15,769 --> 00:07:17,896 Das mache ich. Glaubst du mir nicht? 85 00:07:18,272 --> 00:07:19,731 Du bist so launisch. 86 00:07:20,107 --> 00:07:23,110 Rück die Zahlen raus, sonst spiele ich Boxball mit deinen Eiern. 87 00:07:23,485 --> 00:07:27,239 Okay. Georgie Jessel bekam 10.000 Dollar für eine Woche im Blue Angel. 88 00:07:27,614 --> 00:07:29,533 Zu groß. Ich brauche Vorprogramme. 89 00:07:29,908 --> 00:07:32,536 Phil Silvers bekam 12.000 die Woche. - Als Vorprogramm? 90 00:07:32,911 --> 00:07:36,081 Nein, für die Phil-Silvers-Show. - Was hab ich über den Boxball gesagt? 91 00:07:36,456 --> 00:07:39,084 George Burns machte zehn Dollar, bevor er Gracie Allen traf. 92 00:07:39,459 --> 00:07:42,212 George Burns bekam 1921 zehn Dollar. - Wie viel wär das heute? 93 00:07:42,588 --> 00:07:44,631 Zehn Dollar. - Ich meine beim heutigen Kurs. 94 00:07:45,007 --> 00:07:45,716 Zehn Dollar. 95 00:07:46,091 --> 00:07:47,634 Mein lieber, lieber Fred. 96 00:07:48,010 --> 00:07:50,804 Murray Bringle bekam 300 Dollar. Er trat vor Lenny Fring auf. 97 00:07:51,180 --> 00:07:54,558 Murray Bringle trat für 300 Dollar vor Lenny Fring auf. 98 00:07:54,975 --> 00:07:57,519 Wer ist Murray Bringle? - Keine Ahnung. - Wer ist Lenny Fring? 99 00:07:57,895 --> 00:07:59,062 Weiß nicht. 100 00:07:59,438 --> 00:08:03,025 Wenn sie ernstgenommen werden will, braucht sie 'ne Verschrobenheitsklausel. 101 00:08:03,400 --> 00:08:06,069 Verlogenheitsklausel? - Verschroben! 102 00:08:06,445 --> 00:08:08,697 Du schreibst was Exzentrisches in deinen Vertrag. 103 00:08:09,072 --> 00:08:12,492 Zum Beispiel: Alle Kissen in deinem Zimmer müssen ein Katzenmotiv haben. 104 00:08:12,868 --> 00:08:16,455 Das mach ich nicht. - Du musst. Sonst nehmen sie dich nicht ernst. 105 00:08:16,830 --> 00:08:20,459 Wie verschroben muss das sein? - Gleason will zwei Flaschen Bourbon, 106 00:08:20,834 --> 00:08:24,004 ein Steak und ein Foto von dem Steak vorm Braten. 107 00:08:24,379 --> 00:08:25,964 George Burns verlangt Blumen, 108 00:08:26,340 --> 00:08:28,050 Zigarren und Butterflocken. 109 00:08:28,425 --> 00:08:31,678 Lenny Fring bekam ein Seihtuch und ein Anatomie-Handbuch. 110 00:08:32,054 --> 00:08:34,556 Den hätte ich ja gerne mal gesehen. 111 00:08:34,932 --> 00:08:37,100 Kannst du mir das Gehirn wegpusten? 112 00:09:12,636 --> 00:09:15,180 Schnell, ich brauch einen Bleistift! 113 00:09:16,807 --> 00:09:20,686 Was haben sie gesagt? - Still, sonst vergess ich es. Also, wie war das? 114 00:09:21,645 --> 00:09:25,774 Gleason minus George minus Gracie 115 00:09:26,149 --> 00:09:28,986 plus Saul, geteilt durch Bringle. 116 00:09:29,361 --> 00:09:32,030 Wer ist Bringle? - Vorprogramm von Fring. - Wer ist Fring? - Egal. 117 00:09:32,406 --> 00:09:36,243 Wenn ich richtig gerechnet habe, würde einer, der vor Shy Baldwin auftritt, 118 00:09:36,618 --> 00:09:39,288 etwa 5.500 Dollar für sechs Monate bekommen. 119 00:09:39,913 --> 00:09:42,291 Wow! Also verlangen wir 5.500. 120 00:09:42,666 --> 00:09:43,875 Nein, 4.500. 121 00:09:44,251 --> 00:09:46,253 Bringle bekam 5.500. - Er hat einen Schwanz. 122 00:09:46,628 --> 00:09:49,256 Aber das heißt 4.050 für dich und 450 für mich. 123 00:09:49,631 --> 00:09:51,717 Wirklich? Das ist viel. - Eben. 124 00:09:52,092 --> 00:09:53,844 Das ist ein Jahresgehalt bei B. Altman. 125 00:09:54,219 --> 00:09:58,015 Eben. 450 Dollar und das Geld, das ich von Jackie für die Wohnung kriege? 126 00:09:58,390 --> 00:10:02,352 So viel Geld hab ich nicht mehr verdient seit ... Noch nie! 127 00:10:02,728 --> 00:10:06,064 Also unterschreiben wir? - Aber wir müssen was Verrücktes verlangen. 128 00:10:06,440 --> 00:10:10,027 Kleine Zicklein in der Garderobe oder Handtücher aus Schloss Windsor. 129 00:10:10,402 --> 00:10:12,404 Oh ja. Das will ich. - Meine Schärpe! 130 00:10:14,573 --> 00:10:17,576 Sie sind immer noch hübsch. - Mrs. Maisel. - Sir, ja, Sir. 131 00:10:17,951 --> 00:10:20,162 Sie sind dran. - Punkt 13:30 Uhr. 132 00:10:46,438 --> 00:10:49,024 Noch einmal: die Silver Belles! 133 00:10:50,734 --> 00:10:52,736 Ich hoffe, ihr seid in Stimmung. 134 00:10:53,111 --> 00:10:55,322 Als Nächstes kommt eine sehr lustige Dame. 135 00:10:55,697 --> 00:10:58,200 Sie tritt im Vorprogramm von Shy Baldwin auf, 136 00:10:58,575 --> 00:11:02,746 dessen Tour nächsten Monat beginnt. Ihr bekommt jetzt einen Vorgeschmack. 137 00:11:03,497 --> 00:11:05,957 Und auch die Aussicht ist fantastisch. 138 00:11:08,794 --> 00:11:12,422 Also begrüßt in typischer Militärmanier: Mrs. Maisel. 139 00:11:13,632 --> 00:11:16,093 Titten hoch! - Titten hoch! 140 00:11:25,560 --> 00:11:28,814 Hi! Hallo! 141 00:11:30,857 --> 00:11:34,236 Meine Güte, so viel Khaki auf einem Haufen. 142 00:11:35,320 --> 00:11:40,659 Und die Farbe schmeichelt jedem Hautton. Das beruhigt euch sicher. 143 00:11:41,618 --> 00:11:44,287 Ich bewundere euch wirklich sehr. 144 00:11:44,663 --> 00:11:48,834 Ich hätte niemals den Mut, jeden Tag das Gleiche zu tragen. 145 00:11:51,294 --> 00:11:53,171 Mein Bruder wollte auch in die Armee. 146 00:11:53,713 --> 00:11:56,299 Er wollte gern seinem Land dienen. 147 00:11:56,675 --> 00:12:00,137 Dann flutschte er sich ein Gummiband ins Auge, und das war's dann. 148 00:12:01,096 --> 00:12:03,056 Ihr habt ganz schön viele Regeln hier. 149 00:12:03,432 --> 00:12:05,475 Und das verstehe ich. Die braucht ihr auch. 150 00:12:06,059 --> 00:12:08,270 Wir lernen die Regeln aus Frauenzeitschriften. 151 00:12:08,645 --> 00:12:11,940 Ohne "Family Circle" oder "Harper's Bazaar" wär ich aufgeschmissen. 152 00:12:12,732 --> 00:12:16,486 Ich hätte keinen Schimmer, welcher Rotton Männern den Kopf verdreht. 153 00:12:16,862 --> 00:12:20,449 Kleiner Tipp: Das Rot mit dem wenigsten Stoff. 154 00:12:33,170 --> 00:12:36,590 Solche Zeitschriften habt ihr nicht, oder? 155 00:12:36,965 --> 00:12:40,177 Ihr könntet eine Soldatenzeitschrift gebrauchen 156 00:12:40,552 --> 00:12:43,972 oder ein Heft über Kanonenboote mit hilfreichen Artikeln wie ... 157 00:12:44,973 --> 00:12:49,269 "Schick im Schützengraben", "Wie möbelt man seine Pistole auf", 158 00:12:49,644 --> 00:12:51,980 "Wie mach ich den Offizier auf mich aufmerksam". 159 00:12:52,355 --> 00:12:54,441 Und hier ist noch einer: "Tarnung: 160 00:12:54,816 --> 00:12:57,903 Wie steche ich heraus, ohne aufzufallen?" 161 00:12:58,987 --> 00:13:03,700 Für die Offiziere im Publikum: "Tipps zur Pflege Ihres kleinen Soldaten." 162 00:13:07,996 --> 00:13:09,623 Hier kommt der beste: 163 00:13:09,998 --> 00:13:11,833 "Töten ohne Reue." - Lustiges Mädel. 164 00:13:12,209 --> 00:13:16,004 Oh ja. - Wir haben oft erstklassige Unterhaltungskünstler hier. 165 00:13:16,379 --> 00:13:20,550 Bob Hope hat auf dieser Bühne gespielt. Milton Berle war zweimal hier. 166 00:13:20,926 --> 00:13:23,512 Wissen Sie, was es kostet, Bob Hope im Copacabana zu sehen? 167 00:13:23,887 --> 00:13:28,391 Viel. - Und ob. Beim Militär hat man ein gutes Leben. 168 00:13:28,767 --> 00:13:32,062 Sicherer Job, drei Mahlzeiten am Tag und man kommt viel herum. 169 00:13:32,437 --> 00:13:35,482 Reisen Sie gerne? - Sicher. - Eine tolle Organisation. 170 00:13:35,857 --> 00:13:37,776 Man ist stolz, Amerikaner zu sein 171 00:13:38,151 --> 00:13:40,904 und seinem Land zu dienen. - Aha. 172 00:13:41,279 --> 00:13:43,949 Schon mal darüber nachgedacht, beizutreten? 173 00:13:44,324 --> 00:13:45,992 Ich? Nein. 174 00:13:46,368 --> 00:13:48,787 Ein kräftiger junger Mann wie Sie? 175 00:13:49,162 --> 00:13:52,707 So jung bin ich nicht. - Spielen Sie Horn? - Nein, tu ich nicht. 176 00:13:53,083 --> 00:13:55,710 Wir brauchen noch einen Hornisten. - Tut mir leid. 177 00:13:56,086 --> 00:13:57,921 Sie haben die Wangen dafür. - Aha. 178 00:13:58,296 --> 00:14:00,507 Egal. Es gibt für jeden einen Platz in der Armee. 179 00:14:00,882 --> 00:14:04,511 Und die Sozialleistungen sind der Hammer. 180 00:14:04,886 --> 00:14:08,223 Einen Hammer brauche ich zurzeit nicht. Danke trotzdem. 181 00:14:08,598 --> 00:14:10,642 Denken Sie drüber nach. - Mach ich. 182 00:14:11,017 --> 00:14:13,478 Ich werd den ganzen Tag an nichts anderes denken. 183 00:14:18,483 --> 00:14:20,277 Ihr habt sogar eure eigene Sprache. 184 00:14:20,652 --> 00:14:23,697 Ein Soldat sagte, er wollte sich auf den Goldeimer setzen. 185 00:14:24,072 --> 00:14:27,158 Und ich: "Man hat mir ja schon viele Namen gegeben ..." 186 00:14:27,742 --> 00:14:31,997 Ich hätte ihm fast eine geschmiert. Ich muss also aufpassen. 187 00:14:33,832 --> 00:14:37,252 Vielleicht könnt ihr mir ein paar Sprüche beibringen. 188 00:14:37,627 --> 00:14:40,380 Was sagt ihr sonst noch so? - Taktische Unterstützung. 189 00:14:40,755 --> 00:14:43,633 Das ist leicht. Die trage ich selbst unter dem Kleid. 190 00:14:47,512 --> 00:14:48,638 Gefechtszone. 191 00:14:49,014 --> 00:14:52,601 Alles, was nicht durch die taktische Unterstützung abgedeckt wird. 192 00:14:53,351 --> 00:14:56,062 Nachhut! - Wundcreme. 193 00:14:56,438 --> 00:14:59,983 Eigenbeschuss. - Eine hübsche Rothaarige. 194 00:15:00,358 --> 00:15:02,777 Frontalbeschuss. - Überraschungsangriff. 195 00:15:03,153 --> 00:15:05,572 Frontalbeschuss und Überraschungsangriff? 196 00:15:05,947 --> 00:15:07,824 Das fangt ihr euch ein, wenn ihr in Übersee 197 00:15:08,199 --> 00:15:10,201 mit dem falschen Mädchen aufs Zimmer geht. 198 00:15:16,082 --> 00:15:19,127 Rückzug! - Herzlichen Glückwunsch, Sie sind Vater geworden! 199 00:15:22,756 --> 00:15:24,799 Oh, Jungs! 200 00:15:26,009 --> 00:15:28,928 Ich hab mich bei euch richtig wohlgefühlt. 201 00:15:29,304 --> 00:15:32,932 Das war es für heute von mir. Ich bin Mrs. Maisel. Passt auf euch auf. 202 00:15:33,308 --> 00:15:35,101 Es wäre zu schade um euch. 203 00:15:35,477 --> 00:15:37,979 Danke und auf Wiedersehen! 204 00:15:53,161 --> 00:15:54,371 Was? 205 00:15:55,413 --> 00:15:56,539 Mist! Tut mir leid! 206 00:15:59,376 --> 00:16:05,048 Da bin ich wieder. Ich hab ganz vergessen, Shy Baldwin vorzustellen. 207 00:16:07,092 --> 00:16:09,302 Danke! Ich meine, er dankt euch. 208 00:16:09,678 --> 00:16:12,514 Er ist ein toller Sänger, ein lieber Kerl 209 00:16:12,889 --> 00:16:15,642 und er gab mir eine Chance. Hier ist er! 210 00:16:21,815 --> 00:16:24,234 Daran müssen wir noch arbeiten. 211 00:16:29,781 --> 00:16:32,283 Und? Was haben wir heute gelernt? - Was denn? 212 00:16:32,659 --> 00:16:35,787 Selbst wenn du einen Ausfall hast, bist du ganz reizend. 213 00:17:18,204 --> 00:17:19,998 Hör auf! 214 00:18:31,277 --> 00:18:35,365 Wir haben es einer alten Dame abgekauft. - Ein wunderschönes Haus. 215 00:18:35,740 --> 00:18:38,743 Es ist mein Traumhaus. Mein absolutes Traumhaus. 216 00:18:39,118 --> 00:18:41,871 Moishe hat versprochen, dass wir mal so eins bekommen. 217 00:18:42,247 --> 00:18:44,332 In Queens. - Der Baum ist auch schön. 218 00:18:44,707 --> 00:18:47,126 Ein Mann ist erst ein Mann, wenn er einen Baum hat. 219 00:18:47,502 --> 00:18:48,962 Augenblick! Moishe ... 220 00:18:49,379 --> 00:18:51,548 Wo ist die Küche? Auf dem Plan ist keine Küche. 221 00:18:51,965 --> 00:18:56,469 Was hat sie mit unserer Küche gemacht? - Du musst im Erdgeschoss suchen. 222 00:18:56,845 --> 00:19:00,431 Suchst du immer noch einen Club? - Ja. - Ich hab vielleicht was für dich. 223 00:19:00,807 --> 00:19:03,059 Mit deinen Kungeleien will ich nichts zu tun haben. 224 00:19:03,434 --> 00:19:07,814 Mein Knopf-Lieferant hat dort seine Ware gelagert und das Haus jetzt verkauft. 225 00:19:08,189 --> 00:19:11,609 Er verkauft jetzt Reißverschlüsse. Er sagt, es war mal ein Club. 226 00:19:11,985 --> 00:19:14,279 Mit Bühne, Bar und sogar Möbeln. 227 00:19:14,654 --> 00:19:16,614 Stadtmitte, U-Bahnen in der Nähe. 228 00:19:16,990 --> 00:19:20,535 Keine Absteige? Ich hab bisher nur abrissreife Absteigen gesehen. 229 00:19:20,910 --> 00:19:23,663 Ich will den Club selbst renovieren. 230 00:19:24,038 --> 00:19:27,625 Sieh es dir doch einfach an. - Wieder ein Lippenstift von einer Frau. 231 00:19:28,001 --> 00:19:30,128 Danke, Kumpel. - Geh doch mal gucken. 232 00:19:30,545 --> 00:19:34,173 Sag's noch mal. - Wir ziehen nach Queens! - Ja! 233 00:20:34,525 --> 00:20:35,985 Muss das sein? 234 00:20:38,780 --> 00:20:39,864 Vielen Dank! 235 00:20:50,124 --> 00:20:53,670 Das war der große Shy Baldwin. 236 00:20:54,545 --> 00:20:59,050 Es tut mir so leid. Ich verspreche, ich mache das nicht noch mal. 237 00:20:59,425 --> 00:21:02,303 Susie Myerson & Partner. Das macht sie nie wieder. 238 00:21:02,679 --> 00:21:05,223 Meine Managerin. - Freut mich. - Gleichfalls. 239 00:21:05,598 --> 00:21:08,559 Sagen Sie: Waren Sie mal fett? - Nein. 240 00:21:08,935 --> 00:21:12,397 Auf Ihren Alben klingen Sie fett. - Weiß nicht, was mit dem Mikroständer war. 241 00:21:12,772 --> 00:21:15,608 Das ist die Armee. Die kennen sich hier nur mit Waffen aus. 242 00:21:15,984 --> 00:21:18,820 Lou, das sind Midge Maisel und Susie Myerson. 243 00:21:19,195 --> 00:21:21,531 Mein Manager Lou Rabinowitz. 244 00:21:21,906 --> 00:21:24,659 Sie sind die, mit der ich sechsmal am Tag telefoniere. 245 00:21:25,034 --> 00:21:27,370 Sie sind Lou. Sie klingen gar nicht kahl. 246 00:21:27,745 --> 00:21:30,498 Danke. Schön, dass Sie mit dabei sind. 247 00:21:30,873 --> 00:21:33,835 Alles in Ordnung? Brauchen Sie was? Hier! 248 00:21:34,210 --> 00:21:36,504 Während der Tour kriegen Sie eine Wochenpauschale. 249 00:21:36,879 --> 00:21:38,548 Bis dahin kriegen Sie was von mir. 250 00:21:38,923 --> 00:21:41,009 Fürs Taxi, den Zug, Schokoriegel, 251 00:21:41,384 --> 00:21:43,219 Haarprodukte und Damenhygiene. 252 00:21:43,594 --> 00:21:46,222 Danke. - Gern geschehen. Und ich brauch den Vertrag. 253 00:21:46,597 --> 00:21:48,725 Sie hören von uns. Mehr als einmal. 254 00:21:49,100 --> 00:21:50,560 Aber nicht sehr viel mehr. 255 00:21:50,935 --> 00:21:54,397 Und wenn Sie erst unsere Verschrobenheitsklausel sehen ... 256 00:21:55,481 --> 00:21:57,567 Wir haben uns ja wieder schön blamiert. 257 00:21:57,942 --> 00:22:02,196 Jetzt ist es Zeit, dass ihr euch euer Abendessen verdient. Was meint ihr? 258 00:22:03,406 --> 00:22:06,743 Soll ich euch beide allein lassen? - Ich liebe Geld. 259 00:22:07,118 --> 00:22:09,495 Riecht gut, fühlt sich gut an und sieht gut aus. 260 00:22:09,871 --> 00:22:12,457 Pass auf. Es kann dir das Herz brechen. 261 00:22:12,832 --> 00:22:15,334 Wo ist das Telefon? Ich muss mal telefonieren. 262 00:22:18,296 --> 00:22:20,339 Ich brauche einen Freiwilligen. - Hier! 263 00:22:27,930 --> 00:22:31,267 Augenblick. Ethan, nicht auf den Boden. 264 00:22:32,477 --> 00:22:36,064 Hallo? - Passt's gerade nicht? - Doch, kein Problem. 265 00:22:36,439 --> 00:22:38,691 Ethan, nicht aufs Sofa! - Will ich es wissen? 266 00:22:39,067 --> 00:22:40,693 Er hat den Firmenstempel entdeckt. 267 00:22:41,069 --> 00:22:44,280 Oje. - Ja, vielleicht wird er mal Postminister. 268 00:22:44,655 --> 00:22:45,990 Hoffen wir's. 269 00:22:48,785 --> 00:22:51,954 Wie geht's dir? - Hier geht's gerade drunter und drüber. 270 00:22:53,081 --> 00:22:55,792 Wo bist du? - Was? Warum? - Ist das ein Geheimnis? 271 00:22:56,167 --> 00:22:57,960 Nein. - Weil ich Stimmen höre. 272 00:22:58,336 --> 00:23:02,215 Ich trete vor der Truppe auf. In der Stadt. Generalprobe vor der Tour. 273 00:23:02,590 --> 00:23:04,592 Warst du schon dran? - Ja. - Hast du sie umgehauen? 274 00:23:04,967 --> 00:23:08,429 Ja. Ich bin in eine Rakete gerannt und hab die Kaserne in die Luft gejagt. 275 00:23:11,516 --> 00:23:14,435 Also ... - Ethan! Nicht deine Schwester! 276 00:23:15,645 --> 00:23:19,440 Sprich weiter. - Tut mir leid, dass ich mich rausgeschlichen habe. - Schon gut. 277 00:23:19,816 --> 00:23:22,610 Ich musste früh raus und du hast fest geschlafen. 278 00:23:22,985 --> 00:23:25,571 Du brauchst dich nicht zu rechtfertigen. - Okay. 279 00:23:25,947 --> 00:23:29,033 Gut. Ich wollte nicht, dass du dich ausgenutzt fühlst. 280 00:23:29,408 --> 00:23:31,828 Ich hab dich zwar irgendwie ausgenutzt, aber ... 281 00:23:32,203 --> 00:23:34,831 Ist schon in Ordnung. Keine große Sache. 282 00:23:35,206 --> 00:23:36,624 Na gut. 283 00:23:38,459 --> 00:23:40,044 Ich hab bloß gedacht ... 284 00:23:40,878 --> 00:23:41,712 Was? 285 00:23:42,255 --> 00:23:43,714 Du hast nicht angerufen. 286 00:23:44,757 --> 00:23:45,842 Du auch nicht. 287 00:23:46,217 --> 00:23:48,678 Nein. Ich dachte, du rufst an. 288 00:23:49,095 --> 00:23:50,471 Ich wusste nicht, warum. 289 00:23:50,847 --> 00:23:54,058 Zelda brachte die Kinder am nächsten Tag und ich bringe sie Mittwoch zurück. 290 00:23:54,433 --> 00:23:56,811 Ich weiß. - Warum sollte ich anrufen? 291 00:23:58,938 --> 00:24:00,565 Midge. - Ja. 292 00:24:01,566 --> 00:24:02,733 Bist du sauer? - Nein. 293 00:24:03,109 --> 00:24:04,735 Hab ich was falsch gemacht? - Nein. 294 00:24:05,111 --> 00:24:08,197 Du hast alles richtig gemacht. Zweimal. Und danke dafür. 295 00:24:09,240 --> 00:24:11,701 Du hast gesagt, eine Nacht. Das hab ich akzeptiert. 296 00:24:12,326 --> 00:24:14,412 Ich dachte bloß, du horchst mal nach. 297 00:24:14,787 --> 00:24:18,249 Wenn einer deine Spülmaschine repariert hat, ruft er an. - Tut er nicht. - Doch. 298 00:24:18,624 --> 00:24:21,752 Kein Spülmaschinen-Mechaniker ruft später noch mal an. 299 00:24:22,128 --> 00:24:25,590 Als unsere Spülmaschine kaputt war, hat der Mechaniker noch mal angerufen. 300 00:24:25,965 --> 00:24:28,759 Aber nicht, um sich nach der Spülmaschine zu erkundigen. 301 00:24:29,135 --> 00:24:31,929 Heißt das, ich hab mit dem Mechaniker geschlafen? 302 00:24:32,305 --> 00:24:35,600 Ein Mechaniker interessiert sich nicht mehr für deine Maschine, 303 00:24:35,975 --> 00:24:37,268 wenn er weg ist. 304 00:24:37,643 --> 00:24:40,771 Dir ist also egal, ob meine Spülmaschine läuft oder nicht? 305 00:24:41,147 --> 00:24:42,648 Ich bin kein Mechaniker! 306 00:24:43,024 --> 00:24:45,818 Ich kann keine Spülmaschinen reparieren. 307 00:24:46,194 --> 00:24:48,446 Das weiß ich. Und darum geht es auch gar nicht. 308 00:24:48,821 --> 00:24:53,409 Worum geht es dann? - Ich weiß nicht mehr. Ich hab den Faden verloren. 309 00:24:53,784 --> 00:24:56,621 Du hast deutlich gesagt: Nur eine Nacht. 310 00:24:56,996 --> 00:25:00,082 Ich sollte nichts hineininterpretieren. Und das hab ich auch nicht. 311 00:25:00,458 --> 00:25:03,711 Ich hab mich ans Drehbuch gehalten und getan, was du wolltest. 312 00:25:05,046 --> 00:25:06,672 Ich dachte bloß, du rufst an. 313 00:25:10,343 --> 00:25:11,594 Wolltest du das? 314 00:25:13,054 --> 00:25:15,097 Hast du es dir anders überlegt? 315 00:25:20,728 --> 00:25:22,021 Ich bin nicht sauer. 316 00:25:24,065 --> 00:25:25,399 Hör mal ... 317 00:25:25,775 --> 00:25:27,109 Ich muss auflegen. 318 00:25:27,485 --> 00:25:30,905 Ethan hat das Paketklebeband gefunden und ich weiß nicht, wo Esther ist. 319 00:25:31,280 --> 00:25:33,407 Ich ruf später noch mal an. - Tschüss. 320 00:25:45,169 --> 00:25:47,129 Wer ist da? 321 00:25:49,090 --> 00:25:50,549 Ich. 322 00:26:07,358 --> 00:26:10,236 Hallo, Schatzi! 323 00:26:12,446 --> 00:26:14,073 Blumen? 324 00:26:15,449 --> 00:26:17,660 Du hast mit meiner Schwester geschlafen? 325 00:26:36,220 --> 00:26:38,306 Wir sind in Chinatown, oder? - Ja. 326 00:26:38,681 --> 00:26:41,475 Richtig. Das hat Pop nicht erwähnt. 327 00:26:41,851 --> 00:26:45,563 Das hier ist schon die Bayard Street 227, oder? - Ja, Bayard. 328 00:26:47,648 --> 00:26:52,278 Ich glaube nicht, dass er Englisch spricht. - Wenn ich Sie nicht hätte. 329 00:26:52,653 --> 00:26:55,364 Ganz schön heruntergekommen, aber gute Substanz. - Ja. 330 00:26:55,740 --> 00:26:58,159 Glauben Sie, hier würde jemand hinkommen? 331 00:26:58,534 --> 00:27:01,037 Wenn es starke Drinks und heiße Musik gibt. 332 00:27:03,414 --> 00:27:05,958 Danke. Das ist sicher der Mietvertrag. - Auf Chinesisch? 333 00:27:06,334 --> 00:27:08,169 Und Englisch. Zum Glück. 334 00:27:08,544 --> 00:27:11,172 Eine tote Ratte. Die müssen wir loswerden. 335 00:27:11,547 --> 00:27:14,925 Das ist der Preis? Der ist gut. - Oh, noch eine. 336 00:27:15,301 --> 00:27:17,178 Die Arme. Ist an 'nem Knopf erstickt. 337 00:27:17,553 --> 00:27:20,639 Und fünf Jahre lang keine Mieterhöhung. 338 00:27:21,015 --> 00:27:23,934 Sofortiger Bezug? Ich kann sofort einziehen? 339 00:27:25,144 --> 00:27:27,063 Ich glaub, er sagt Ja. 340 00:27:27,813 --> 00:27:30,483 Ich weiß nicht, ob ich ein Genie oder ein Trottel bin. 341 00:27:31,025 --> 00:27:32,318 Was sagen Sie? 342 00:27:32,693 --> 00:27:36,906 Wenigstens gibt's hier eine Bar, eine Bühne und ein paar wilde Tiere. 343 00:27:37,281 --> 00:27:40,284 Ihr Optimismus ist ansteckend, Mrs. Moskowitz. 344 00:27:43,079 --> 00:27:47,041 Jeder mag Tiere. Wissen Sie was? Ich nehme es. 345 00:28:58,237 --> 00:29:00,656 Das war's für heute! 346 00:29:01,449 --> 00:29:06,287 Passen Sie auf sich auf und Gott schütze Amerika! 347 00:29:27,099 --> 00:29:30,394 Kann ich ein Foto mit Ihnen haben? - Vorsicht, Jungs. Erdrückt sie nicht. 348 00:29:30,769 --> 00:29:32,938 Wir wollen ein Foto mit den Jungs am Jeep machen. 349 00:29:33,314 --> 00:29:37,359 Geht doch nichts über Gruppensex mit Dame als Weihnachtskarte. 350 00:29:37,735 --> 00:29:40,362 Ein Foto im Jeep ist kein Problem. 351 00:29:42,823 --> 00:29:46,535 Na gut. Dann sagt mal alle "auf ins Gefecht". 352 00:29:46,911 --> 00:29:48,496 Auf ins Gefecht! 353 00:29:48,871 --> 00:29:52,583 Frohe Weihnachten, Jungs! - Ich mach noch eins. 354 00:29:52,958 --> 00:29:54,293 Auf ins Gefecht! 355 00:29:55,169 --> 00:29:58,297 Ist im Kasten. - Danke, Jungs. Frohe Weihnachten! 356 00:29:59,798 --> 00:30:01,383 Gute Arbeit! - Danke, Mitchell. 357 00:30:01,759 --> 00:30:04,136 Viel Glück! - Bis heute Abend um 19:00. 358 00:30:04,512 --> 00:30:06,889 Jetzt wieder in Militärzeit? - Wann ist das? 359 00:30:07,264 --> 00:30:09,683 Sechs. - Sieben. - Scheiße. - Und was passiert da? 360 00:30:10,059 --> 00:30:12,645 Ein Tanz für die Jungs. Alle sollen kommen. 361 00:30:13,020 --> 00:30:15,272 Alle Künstler. - Hast du davon gewusst? 362 00:30:15,648 --> 00:30:18,150 Das hat vorher keiner erwähnt. Wieso? 363 00:30:18,526 --> 00:30:22,071 Ich hab nichts anzuziehen. - Du hast doch was an. - Das kennen schon alle. 364 00:30:22,446 --> 00:30:24,657 Und das von vorhin? - Das war meine Reisegarderobe. 365 00:30:25,032 --> 00:30:28,410 Denen ist egal, was du anhast. Sie würden dich am liebsten nackt sehen. 366 00:30:28,786 --> 00:30:31,705 Ich repräsentiere Shy und muss entsprechend aussehen. 367 00:30:32,081 --> 00:30:35,459 Wir haben ein Problem. Das klappt nicht. - Aber das ist Tradition. 368 00:30:35,834 --> 00:30:37,962 Für die Jungs. 369 00:30:38,337 --> 00:30:43,008 Dann muss ich erst nach Hause. Kann mich jemand fahren? - Sicher. 370 00:30:44,677 --> 00:30:48,556 Ich warte hier auf dich. - Willst du nicht deinen schicken Blazer holen? 371 00:30:48,931 --> 00:30:51,183 Für die Jungs? - Ich will sie nicht überwältigen. 372 00:30:51,559 --> 00:30:53,894 Ich komm zurück so schnell ich kann. 373 00:30:54,270 --> 00:30:59,233 Verdammt noch mal! - Susie Myerson. Ein Anruf für Susie Myerson. 374 00:31:03,904 --> 00:31:07,074 Susie Myerson. - Da bist du! Ich hab schon überall herumtelefoniert. 375 00:31:07,449 --> 00:31:09,618 Ich bin in deiner Wohnung. - Was willst du da? 376 00:31:09,994 --> 00:31:13,122 Ich mach sie mir zurecht. Ich will nicht so leben wie du. 377 00:31:13,497 --> 00:31:17,293 Raus aus meiner Wohnung! - Ganz ruhig. Ich nehme nur Maß. - Wofür? 378 00:31:17,668 --> 00:31:21,630 Du brauchst Vorhänge. Jeder kann sehen, was du hier drin treibst. 379 00:31:22,006 --> 00:31:23,966 Keine Vorhänge. - Das ist so trostlos. 380 00:31:24,341 --> 00:31:26,343 Es fehlt der weibliche Touch. - Jackie! 381 00:31:26,719 --> 00:31:29,638 Wie dem auch sei. Hier ist jemand, der dich sprechen will. 382 00:31:30,014 --> 00:31:31,015 Wer denn? 383 00:31:33,267 --> 00:31:34,518 Wer? 384 00:31:35,394 --> 00:31:37,980 Warum wohnen Sie hier? Ich sag's mal anders: 385 00:31:38,355 --> 00:31:41,483 Sie wohnen nicht hier. Nicht mehr. Ich verbiete es Ihnen. 386 00:31:41,859 --> 00:31:43,819 Sophie. - Ich bin rasend vor Wut. 387 00:31:44,194 --> 00:31:46,030 Die Miete ist günstig. - Nicht deshalb. 388 00:31:46,405 --> 00:31:48,365 Ich hätte anrufen sollen. - Anrufen? 389 00:31:48,741 --> 00:31:50,951 Ich bat Sie, meine Managerin zu werden. 390 00:31:51,327 --> 00:31:55,247 Sie schulden mir mehr als einen Anruf. - Managerin? - Sagen Sie nie wieder was. 391 00:31:55,831 --> 00:31:57,791 Ich bot Ihnen die Chance Ihres Lebens 392 00:31:58,167 --> 00:32:01,128 und wartete am Telefon wie eine Jungfrau vorm Abschlussball. 393 00:32:01,503 --> 00:32:04,173 Dann wurde mir klar: Ich warte umsonst. - Ich wollte anrufen. 394 00:32:04,548 --> 00:32:06,967 Also musste ich zu Ihnen kommen. 395 00:32:07,760 --> 00:32:08,969 Hierher! 396 00:32:09,345 --> 00:32:11,138 Unterhalb der 14. Straße. 397 00:32:11,513 --> 00:32:13,641 Ich musste zu Fuß die Treppe hinuntergehen, 398 00:32:14,016 --> 00:32:15,976 einen Türknopf berühren, der lebendig war, 399 00:32:16,352 --> 00:32:18,979 und mit Ihrem Mann sprechen. - Er ist nicht mein Mann! 400 00:32:19,355 --> 00:32:21,315 Ich bin nicht ihr Mann, Scheiße noch mal! 401 00:32:21,690 --> 00:32:26,236 Warum steckt jemand, der nicht Ihr Mann ist, bis zum Hals in meinem Pelz? 402 00:32:27,029 --> 00:32:29,239 Das weiß ich nicht. - Es ist saukalt hier drin. 403 00:32:29,615 --> 00:32:30,824 Es ist saukalt hier drin. 404 00:32:31,200 --> 00:32:34,787 Sophie, es tut mir wirklich leid. Aber kann ich Sie zurückrufen? - Wo sind Sie? 405 00:32:35,162 --> 00:32:38,248 Bei einer Truppenshow. - So was mache ich nicht. - Nicht für Sie. 406 00:32:38,624 --> 00:32:41,960 Dann will ich nichts davon hören. Schluss mit den Ausreden! 407 00:32:42,336 --> 00:32:44,463 Das interessiert mich einen Mistdreck! 408 00:32:44,880 --> 00:32:50,135 Wissen Sie, wer ich bin? Welche Bedeutung ich für die Branche habe? 409 00:32:50,511 --> 00:32:53,931 Das weiß ich. - Und trotzdem zwingen Sie mich, Ihnen nachzulaufen? 410 00:32:54,306 --> 00:32:58,769 Der Letzte, dem ich nachlief, war Desi Arnaz, von dem ich den Tripper hatte. 411 00:32:59,228 --> 00:33:01,438 Tut mir leid. Auch wegen des Trippers. 412 00:33:01,814 --> 00:33:04,900 Der Tripper war es wert. Das hier nicht. 413 00:33:05,359 --> 00:33:08,237 Ich war sehr geduldig. Aber damit ist es jetzt vorbei. 414 00:33:08,612 --> 00:33:12,157 Ich will eine Antwort. Und zwar sofort. 415 00:33:12,533 --> 00:33:13,701 Sind Sie meine Managerin 416 00:33:14,159 --> 00:33:15,828 oder nicht? 417 00:33:17,579 --> 00:33:19,873 Rose, ich weiß nicht, was das soll. 418 00:33:20,249 --> 00:33:23,836 Was ist das? Ich verlange sofort, dass du mir sagst, was du da ... 419 00:33:24,211 --> 00:33:27,756 "Verlangen" ist zu stark ... - Ich zeige dir, was unser Leben kostet. 420 00:33:28,132 --> 00:33:30,801 Das weiß ich. Und seit wann rauchst du in der Wohnung? 421 00:33:31,176 --> 00:33:32,511 Wie viel verdient Zelda? 422 00:33:32,886 --> 00:33:34,179 30 Dollar in der Woche. 423 00:33:34,555 --> 00:33:38,058 Falsch. - Wie bitte? Du kannst nicht einfach "falsch" zu mir sagen. 424 00:33:38,434 --> 00:33:42,563 Sie bekommt 60 Dollar die Woche. - Unmöglich. Ich zahle ihr 30 Dollar. 425 00:33:42,938 --> 00:33:46,900 Und ich bezahle den Rest. - Womit? - Mit dem Geld aus meinem Treuhandfonds. 426 00:33:49,027 --> 00:33:51,613 Glaubst du, dein Gehalt konnte unser Leben finanzieren? 427 00:33:52,030 --> 00:33:54,783 Dass Miriam all die schicken Kleider hat, 428 00:33:55,159 --> 00:33:56,994 weil du Professor an der Columbia warst? 429 00:33:57,411 --> 00:34:00,539 Die Urlaube, die Abendessen und Cocktailpartys? 430 00:34:00,914 --> 00:34:04,918 Nur weil du acht hyperintelligenten Eunuchen beigebracht hast, 431 00:34:05,294 --> 00:34:09,673 Symbole an die Tafel zu kritzeln? - Eine grobe Vereinfachung meiner Arbeit. 432 00:34:10,048 --> 00:34:12,342 Kennst du andere Professoren, die so leben wie du? 433 00:34:12,718 --> 00:34:15,262 Vier Liter Milch kosten 49 Cent? - Keiner tut das. 434 00:34:15,637 --> 00:34:18,640 Sie tragen triste Kleidung, haben graue Haut und sterben jung. 435 00:34:19,016 --> 00:34:23,771 Du bezahlst all diese Dinge mit dem Geld aus deinem Treuhandfonds? - Ja. 436 00:34:24,146 --> 00:34:26,690 Du sagtest, der wär für meine Geburtstagsgeschenke. 437 00:34:27,065 --> 00:34:30,486 Herzlichen Glückwunsch, Abe. Sorg dafür, dass wir unser Leben zurückbekommen. 438 00:34:31,862 --> 00:34:33,030 Lächerlich! 439 00:34:34,072 --> 00:34:37,451 Es geht hier doch bloß um Besitztümer 440 00:34:37,826 --> 00:34:40,120 und Gegenstände. Nimm allein die Wohnung! 441 00:34:40,496 --> 00:34:41,914 So viele Zimmer! 442 00:34:42,289 --> 00:34:45,918 Ein Wohnzimmer, ein Esszimmer, eine Küche, zwei Badezimmer. 443 00:34:46,293 --> 00:34:47,961 Ich hab ein Zimmer, du hast ein Zimmer, 444 00:34:48,337 --> 00:34:50,380 Miriam hat ein Zimmer und die Kinder auch. 445 00:34:50,756 --> 00:34:53,592 Und was dem Ganzen die Krone aufsetzt: Dieses Zimmer 446 00:34:53,967 --> 00:34:56,220 ist nur für die Kleider unserer Tochter. 447 00:34:56,595 --> 00:34:58,931 Kleider, Kleider 448 00:34:59,306 --> 00:35:01,183 und noch mehr Kleider! 449 00:35:01,934 --> 00:35:05,354 Ich war nie materialistisch veranlagt, Rose. 450 00:35:05,729 --> 00:35:08,106 Ich war ein Mann der Wissenschaft und des Gedankens. 451 00:35:08,482 --> 00:35:12,903 Ich wollte die Welt verbessern. Jetzt sieh mich an: Ich trage zwei Pullover. 452 00:35:13,320 --> 00:35:14,571 Rose, sag mir: 453 00:35:14,947 --> 00:35:19,243 Wann bin ich zu einem Mann geworden, der fünf Zimmer braucht? 454 00:35:19,618 --> 00:35:23,288 Wann wurde ich zu einem Mann, der einen Wäscheschrank braucht 455 00:35:23,664 --> 00:35:25,457 und ein Dienstmädchen hat? 456 00:35:25,833 --> 00:35:27,334 Wann hab ich mich verändert? 457 00:35:27,709 --> 00:35:31,505 Wann bin ich zu diesem egoistischen Materialisten geworden, 458 00:35:31,880 --> 00:35:34,842 den ich früher verabscheut habe? 459 00:35:35,259 --> 00:35:37,386 Als du mich geheiratet hast. - Das meinte ich nicht. 460 00:35:37,761 --> 00:35:40,806 Hallo, ich bin's! Ich muss mich umziehen und zurück zum Flugfeld. 461 00:35:41,181 --> 00:35:44,184 Was ist mit meinen Kleidern passiert? - Hast du die alle getragen? 462 00:35:44,560 --> 00:35:49,398 Dazu bist du gar nicht alt genug. Selbst wenn du dich einmal am Tag umziehst. 463 00:35:49,773 --> 00:35:51,900 Was ist hier los? - Wie kannst du das fragen? 464 00:35:52,276 --> 00:35:55,863 Kriegst du gar nichts mehr mit? Unser Leben geht den Bach runter. Wo warst du? 465 00:35:56,238 --> 00:35:59,074 Aus. Und hat das gemacht, was sie immer abends macht. 466 00:35:59,449 --> 00:36:01,827 Ist das auch meine Schuld? - Ihr wisst, was ich tue. 467 00:36:02,202 --> 00:36:05,706 Ohne mich hättest du keine Tochter, die sich prostituiert anstatt zu heiraten. 468 00:36:06,206 --> 00:36:08,750 Ich bin keine Prostituierte, sondern Komikerin. - Was ist der Unterschied? 469 00:36:09,501 --> 00:36:13,046 Prostituierte werden besser bezahlt. - Zum Totlachen! Werd doch Komikerin. 470 00:36:13,630 --> 00:36:15,465 Bin ich ja. - Ich kann das jetzt nicht. 471 00:36:15,841 --> 00:36:18,302 Ich hab genug Sorgen. - Du musst eine Wohnung finden 472 00:36:18,677 --> 00:36:20,429 und überlegen, wie wir dafür bezahlen. 473 00:36:20,804 --> 00:36:22,514 Was können meine Kleider dafür? 474 00:36:22,890 --> 00:36:25,058 Wir ziehen sowieso bald aus. 475 00:36:25,434 --> 00:36:27,853 Die Wohnung hat immer der Uni gehört. 476 00:36:28,228 --> 00:36:30,606 Irgendwann müssten wir raus. - Nach unserem Tod. 477 00:36:30,981 --> 00:36:33,191 Das ist auch eine Frist. - Wo ist das blaue Kleid ... 478 00:36:33,567 --> 00:36:35,903 Was machst du da? - Ich brauche für heute Abend ein Kleid. 479 00:36:36,278 --> 00:36:38,822 Siehst du? Diese Egoistin haben wir großgezogen. 480 00:36:39,197 --> 00:36:43,702 Augenblick! Gib mir nicht die Schuld für alles. Ich bin nicht die Egoistin hier. 481 00:36:44,077 --> 00:36:47,247 Was soll das heißen? - Ich glaubte es nicht, als Mama es mir erzählte. 482 00:36:47,623 --> 00:36:51,960 Was? - Dass du bei der Uni gekündigt hast. Ich stehe noch immer unter Schock. 483 00:36:52,336 --> 00:36:53,962 Das hat doch nichts mit dir zu tun. 484 00:36:54,338 --> 00:36:57,341 Ach nein? Ich wohne hier. Meine Kinder wohnen hier. 485 00:36:57,716 --> 00:37:02,846 Das solltet ihr aber nicht. Du und deine Kinder sollten bei deinem Mann leben. 486 00:37:03,221 --> 00:37:05,849 In eurer eigenen Wohnung. - Mein Mann hat mich verlassen. 487 00:37:06,224 --> 00:37:08,852 Aber dann kam ein neuer. - Ja, ein Arzt. 488 00:37:09,227 --> 00:37:12,856 Was ist eigentlich mit Benjamin passiert? - Das weißt du ganz genau. 489 00:37:13,231 --> 00:37:15,108 Nein. - Wir haben schon die Hochzeit geplant. 490 00:37:15,484 --> 00:37:18,028 Und ich musste einen ganzen Morgen mit ihm verbringen. 491 00:37:18,403 --> 00:37:21,698 Es hat nicht gepasst. - Hast du einen anderen? - Nein. - Nein? - Nein. 492 00:37:22,074 --> 00:37:24,201 Nein? - Wie oft willst du das noch sagen? 493 00:37:27,579 --> 00:37:29,748 Ich würde lieber hinterhergehen. 494 00:37:30,749 --> 00:37:35,003 Mama, können wir darüber bitte ein andermal sprechen? 495 00:37:35,379 --> 00:37:38,799 "Liebe Obere West Side! Danke, dass du deinen Schirm mitgebracht hast. 496 00:37:39,174 --> 00:37:43,887 Freitag und Samstag bin ich im Den. Komm doch vorbei, wenn du Lust hast. Lenny." 497 00:37:44,262 --> 00:37:45,931 Wer ist Lenny? - Ein weibischer Name. 498 00:37:46,306 --> 00:37:48,183 Lenny Bruce. - Bruce heißen nur Ganoven. 499 00:37:48,558 --> 00:37:50,185 Er ist ein Komiker. - Oh Gott! 500 00:37:50,560 --> 00:37:53,522 Wegen dieses Lenny Bruce hast du Benjamin verlassen? 501 00:37:53,897 --> 00:37:55,524 Was? Nein! - Er schickt dir Blumen. 502 00:37:55,899 --> 00:38:00,278 Mit dem setze ich mich nicht zusammen. - Er ist bloß ein Freund. 503 00:38:00,654 --> 00:38:02,948 Du hast einen Chirurgen für einen Komiker sitzen lassen? 504 00:38:03,323 --> 00:38:07,202 Ich hab ihn nicht wegen Lenny verlassen. - Du bist frivol und flatterhaft. 505 00:38:07,577 --> 00:38:10,247 Das kommt davon, wenn jemand ein ganzes Zimmer für Röcke hat. 506 00:38:10,622 --> 00:38:12,541 Es ist also meine Schuld, dass sie so ist? 507 00:38:12,916 --> 00:38:16,044 Das hab ich nicht gesagt. Aber ich gehe nicht mit ihr einkaufen. 508 00:38:16,420 --> 00:38:21,049 Ich habe keine Lust mehr, mir anzuhören, dass alles meine Schuld ist. 509 00:38:21,425 --> 00:38:25,012 Dass du kein Freiheitskämpfer bist. Dass du nicht Che Guevara bist. 510 00:38:25,387 --> 00:38:27,055 Che Guevara ist kein Jude. 511 00:38:27,431 --> 00:38:30,434 Tut mir leid, dass du nicht Stalin zu Fall gebracht hast. 512 00:38:30,809 --> 00:38:33,353 Dass dein Haar nicht ungekämmt ist, du keinen Vollbart 513 00:38:33,729 --> 00:38:35,355 und keinen Verkehr mit Dichtern hast. 514 00:38:35,731 --> 00:38:38,483 Dein Held Jack Crackawack hat sicher Syphilis. 515 00:38:38,859 --> 00:38:43,196 Meinst du etwa Jack Kerouac? - Ach ... - Wer? - Jack Kerouac. 516 00:38:43,572 --> 00:38:46,700 Der Autor von "Unterwegs". Kennst du ihn nicht? Du bist jung. 517 00:38:47,075 --> 00:38:52,122 Ich lese nicht. - Wie kann meine Tochter so intellektuell uninteressiert sein 518 00:38:52,497 --> 00:38:55,751 und so wenig soziale Verantwortung zeigen? - Ich bitte dich. 519 00:38:56,126 --> 00:38:58,670 Ich bitte dich! - Was fällt dir ein, mich zweimal zu bitten? 520 00:38:59,046 --> 00:39:00,839 Du kennst nicht mal Lenny Bruce. 521 00:39:01,214 --> 00:39:06,053 Du bist doch für freie Meinungsäußerung. Aber er wird dafür verhaftet. 522 00:39:06,428 --> 00:39:09,431 Er redet über Dinge, an die sich andere nicht herantrauen. 523 00:39:09,806 --> 00:39:11,683 Du machst die Komiker schlecht, 524 00:39:12,059 --> 00:39:15,479 weißt aber gar nicht, was da draußen los ist. Der Mann ist ein wahrer Held. 525 00:39:15,854 --> 00:39:19,983 Aber du behauptest einfach, er ist ein Nichts. Das ist Ignoranz! 526 00:39:20,358 --> 00:39:21,777 Du bist ignorant. 527 00:39:22,152 --> 00:39:24,112 Da ist ja mein blaues Kleid. 528 00:39:25,280 --> 00:39:28,450 Das lag auf dem Boden. Das musst erst gedämpft werden. 529 00:39:30,118 --> 00:39:32,370 Den Klavierunterricht hast du auch abgebrochen. - Mit acht. 530 00:39:32,746 --> 00:39:35,957 Du gibst zu schnell auf. Du bist ein Feigling. - Ich hab Klavier gehasst. 531 00:39:36,333 --> 00:39:38,752 Klar. Dabei durftest du dich nicht verkleiden. 532 00:39:39,127 --> 00:39:42,005 Ich war grauenvoll. Die Nachbarn haben sich beschwert. 533 00:39:42,380 --> 00:39:45,425 Die Lehrerin trug Ohrstöpsel. - Du hättest weitermachen sollen. 534 00:39:45,801 --> 00:39:48,345 Das setzt sich nun in deinem ganzen Leben fort. 535 00:39:48,720 --> 00:39:51,348 Ich muss weg. Zur Arbeit. 536 00:39:51,723 --> 00:39:54,434 Dein Klavierunterricht, deine Ehe und Benjamin ... 537 00:39:54,810 --> 00:39:58,897 Es würde mich nicht wundern, wenn du deine Komikerkarriere auch abbrichst. 538 00:39:59,272 --> 00:40:00,649 Das werde ich nie. 539 00:40:23,463 --> 00:40:25,757 Das ist es. - Seit wann hast du die Schlüssel? 540 00:40:26,133 --> 00:40:28,426 Seit ich den Vertrag unterschrieben habe. 541 00:40:28,802 --> 00:40:30,387 Du knallharter Verhandler. 542 00:40:30,762 --> 00:40:33,473 Wie viel? - 500 im Monat. Ein Schnäppchen. 543 00:40:33,849 --> 00:40:35,642 Du hast schon eine Bar. - Und eine Bühne. 544 00:40:36,017 --> 00:40:37,686 Die Aufteilung ist perfekt. 545 00:40:38,061 --> 00:40:41,356 Und die Knöpfe? - Ein Zulieferer meines Vaters lagert sie hier. 546 00:40:41,731 --> 00:40:44,609 So bin ich überhaupt daran gekommen. - Knöpfe! Knöpfe ... 547 00:40:44,985 --> 00:40:48,113 The Button Club! So heißt er! - Willst du mein Kreativchef sein? 548 00:40:48,488 --> 00:40:51,783 Ich bin nicht billig. - Ich dachte doch. - Das ist echt ein Schnäppchen. 549 00:40:52,159 --> 00:40:56,955 Alles passt. Mom und Pop sind versorgt und meine Scheidung ist auch bald durch. 550 00:40:57,330 --> 00:41:01,209 Mist. - Das ist gut. Ehrlich. Es ist ein neuer Anfang. 551 00:41:01,585 --> 00:41:05,297 Wann fangen wir an? - Wir? - Ich bin dein Kreativchef. Schon vergessen? 552 00:41:05,672 --> 00:41:07,591 Auch wenn es Imogene nicht gefällt. 553 00:41:07,966 --> 00:41:11,469 Wir brauchen bloß ein paar Brechstangen, Sandpapier ... 554 00:41:18,727 --> 00:41:20,687 Joel? - Keine Ahnung. - Wohin führt die Tür? 555 00:41:21,062 --> 00:41:24,900 Noch nie gesehen. - Du mietest einen Club mit einer geheimnisvollen Tür? 556 00:41:25,275 --> 00:41:26,109 Nein! 557 00:41:26,484 --> 00:41:28,528 Doch. Ich weiß nicht! 558 00:42:08,151 --> 00:42:09,778 Archie? - Keine Ahnung. 559 00:42:10,153 --> 00:42:11,196 Mist. 560 00:42:11,571 --> 00:42:15,033 Mist! - Das kannst du laut sagen. - Ich hab unterzeichnet und angezahlt. 561 00:42:20,372 --> 00:42:22,791 Hi. - Hallo! - Sind Sie die neuen Mieter? 562 00:42:23,166 --> 00:42:25,168 Das bin ich. Was ist da drin los? 563 00:42:25,543 --> 00:42:28,296 Wo? - Hinter Ihnen! Da drin! - Gar nichts. Wie heißen Sie? 564 00:42:28,672 --> 00:42:32,092 Unwichtig. Was passiert da drin? Wer sind die Leute? - Ein Familientreffen. 565 00:42:32,467 --> 00:42:35,136 Tatsächlich? - Ja. - Ihre Verwandten? - Ja. - Alle? - Ja. 566 00:42:35,512 --> 00:42:38,848 Und der Kellner? - Mein Cousin. - Mit Namensschild? - Ich hab viele Cousins. 567 00:42:39,224 --> 00:42:41,434 Da drin wird Glücksspiel betrieben. - Nein! 568 00:42:41,810 --> 00:42:45,689 Da waren Würfel und Karten. - Und Geld! - Ich hab den Raum immer gemocht. 569 00:42:46,064 --> 00:42:47,607 Was wird das? - Ein Club. 570 00:42:47,983 --> 00:42:51,403 Was ist hier los? Ich will in nichts Illegales verwickelt werden. 571 00:42:51,778 --> 00:42:54,656 Keiner wird Sie verwickeln. Was für ein Club? 572 00:42:55,031 --> 00:42:58,493 Ich hab eine Kaution bezahlt. - Das war früher mal ein Club. 573 00:42:58,868 --> 00:43:02,706 Mit Zauberaufführungen. Eines Abends ist eine Frau verschwunden 574 00:43:03,623 --> 00:43:04,874 und tauchte nie wieder auf. 575 00:43:05,458 --> 00:43:08,962 Ist ihr etwas zugestoßen? - Nein, er war nur ein schlechter Zauberer. 576 00:43:09,337 --> 00:43:12,132 Oder ein richtig guter. - Sie schwindeln uns was vor. 577 00:43:12,507 --> 00:43:14,592 Genau wie mit dem Familientreffen. 578 00:43:14,968 --> 00:43:17,512 Und Ihren Cousins. - War nett, mit Ihnen zu plaudern. 579 00:43:17,887 --> 00:43:20,932 Kommen Sie nicht wieder rein. - Augenblick. - Lassen Sie uns in Ruhe. 580 00:43:21,308 --> 00:43:23,893 Dann lassen wir Sie auch in Ruhe. - Sonst verschwinde ich? 581 00:43:24,269 --> 00:43:26,062 Albern. 582 00:43:26,438 --> 00:43:28,023 Ich bin kein Zauberer. 583 00:43:32,235 --> 00:43:34,070 Mist! - Kumpel ... 584 00:43:34,446 --> 00:43:37,699 Kein Problem. Wir lassen sie in Ruhe und sie lassen uns in Ruhe. 585 00:43:48,835 --> 00:43:50,378 Ich bin raus. 586 00:44:01,848 --> 00:44:04,642 Ich möchte Lenny Bruce sehen. 587 00:44:05,018 --> 00:44:08,772 Macht 2,50 Dollar und zwei Drinks Minimum. - Gut. 588 00:44:09,522 --> 00:44:15,737 Wenn man beide Drinks austrinkt oder nur so grundsätzlich? - Grundsätzlich. 589 00:44:16,738 --> 00:44:17,947 Na gut. 590 00:44:27,248 --> 00:44:30,126 Meine Damen und Herren: Lenny Bruce! 591 00:44:36,591 --> 00:44:39,969 Danke! Was für eine nette Begrüßung! 592 00:44:40,345 --> 00:44:44,724 Hat mich jemand von Ihnen zufällig in der Steve-Allen-Show gesehen? 593 00:44:45,600 --> 00:44:51,064 Gut. Ich hab mich schön herausgeputzt, wenn ich so sagen darf. 594 00:44:51,439 --> 00:44:55,985 Ich hab ein kleines Lied gesungen und niemanden beleidigt. 595 00:44:56,361 --> 00:45:00,865 Wenn ich auftrete, schreiben sie oft an die Tür 596 00:45:01,241 --> 00:45:03,118 "Nur für Erwachsene". 597 00:45:03,493 --> 00:45:07,122 Ich frage mich, welche Motivation dahintersteckt. 598 00:45:07,497 --> 00:45:10,041 Ich nehme an, "Nur für Erwachsene" bedeutet, 599 00:45:10,417 --> 00:45:14,003 dass sich meine Ansichten schädlich auswirken 600 00:45:14,379 --> 00:45:18,091 auf die Entwicklung eines angepassten Mitglieds der Gesellschaft. 601 00:45:18,466 --> 00:45:20,301 Es wird folgendermaßen argumentiert: 602 00:45:20,677 --> 00:45:23,638 Ein Kind ahmt das nach, was ein Schauspieler ihm vormacht. 603 00:45:24,013 --> 00:45:28,309 Was es in seiner Jugend sieht, könnte es als Erwachsener nachmachen. 604 00:45:28,685 --> 00:45:34,274 Wenn das so ist, müssen wir aufpassen, was wir das Kind sehen lassen. 605 00:45:34,649 --> 00:45:39,195 Deshalb wär mir lieber, mein Kind sieht sich einen erotischen Film an 606 00:45:39,571 --> 00:45:42,574 als "Die zehn Gebote" oder "König der Könige", 607 00:45:42,949 --> 00:45:46,494 denn ich will nicht, dass mein Kind Christus tötet, wenn er wiederkehrt. 608 00:45:48,079 --> 00:45:52,333 Denn das wird in den Filmen gezeigt. Diese Gewalt. 609 00:45:52,709 --> 00:45:56,588 Deshalb gehe ich mit Ihren Kinder jetzt in einen unanständigen Film. 610 00:45:56,963 --> 00:46:00,508 Kinder, setzt euch hin. Der Film fängt gleich an. 611 00:46:00,884 --> 00:46:04,471 Es ist nicht wie in "Psycho", wo Wörter vorkommen wie 612 00:46:04,846 --> 00:46:08,099 "töten", "verstümmeln" und "verletzen". 613 00:46:08,933 --> 00:46:11,186 Nein, es ist ein unanständiger Film. 614 00:46:11,561 --> 00:46:14,731 Ein Mann und eine Frau kommen herein 615 00:46:15,106 --> 00:46:17,233 und der Mann nimmt ein Kissen hoch. 616 00:46:17,609 --> 00:46:21,529 Wahrscheinlich erstickt er sie damit. Eine gute Filmeröffnung. 617 00:46:22,363 --> 00:46:25,992 So ein Perverser! Er steckt es ihr unter den Po. 618 00:46:27,118 --> 00:46:30,997 Du meine Güte! Dass ihr das mit ansehen müsst, Kinder. 619 00:46:32,832 --> 00:46:35,376 Jetzt hebt er die Hand. 620 00:46:35,752 --> 00:46:38,087 Wahrscheinlich, um sie zu ohrfeigen. 621 00:46:38,463 --> 00:46:41,549 Nein. Er streichelt sie. 622 00:46:42,425 --> 00:46:43,927 Und küsst sie. 623 00:46:44,552 --> 00:46:47,096 Das ist ja widerlich. 624 00:46:47,472 --> 00:46:50,767 Er küsst sie immer weiter und ... 625 00:46:51,142 --> 00:46:55,522 Jetzt sagt sie etwas. Wahrscheinlich brüllt sie ihn an: "Hau ab!" 626 00:46:55,897 --> 00:46:58,274 Nein. Sie sagt: 627 00:46:58,900 --> 00:47:00,276 "Ich liebe dich. 628 00:47:00,652 --> 00:47:01,611 Ich komme." 629 00:47:04,030 --> 00:47:05,281 Ach, Kinder! 630 00:47:05,657 --> 00:47:07,909 Tut mir leid, dass ich euch das zeigen musste. 631 00:47:08,284 --> 00:47:11,955 Das wird mich mein Leben lang verfolgen. 632 00:47:12,330 --> 00:47:14,207 Ich sah noch nie einen erotischen Film, 633 00:47:14,582 --> 00:47:17,585 wo jemand umgebracht oder auch nur geschlagen wurde. 634 00:47:17,961 --> 00:47:21,214 Oder wo kommunistische Propaganda zu sehen war. 635 00:47:23,633 --> 00:47:28,555 Ich sehe den Polizisten an, dass sie denken: "Jetzt wird's interessant." 636 00:47:29,597 --> 00:47:31,808 Habt ihr mich bei Steve Allen gesehen? 637 00:47:33,017 --> 00:47:34,143 Nein. 638 00:47:34,769 --> 00:47:36,896 Schade. Hätte euch sicher gefallen. 639 00:47:38,439 --> 00:47:39,440 Na gut. 640 00:47:39,816 --> 00:47:43,319 Ich möchte nur herausstellen, dass Gott den Körper erschaffen hat, 641 00:47:43,695 --> 00:47:49,492 auch wenn der Anblick dieses heißen Fegers anständige Leute abstößt. 642 00:47:51,119 --> 00:47:52,912 Wenn ich mich anziehe 643 00:47:53,288 --> 00:47:58,334 und mein Blick fällt auf Miss September, dann guck ich da doch hin. 644 00:47:58,710 --> 00:47:59,711 Das reicht, Bruce! 645 00:48:00,086 --> 00:48:02,463 Aber bei uns zieht man die Vorhänge vor 646 00:48:02,839 --> 00:48:06,843 und kassiert zwei Dollar dafür. Dafür sorgt die Repression. 647 00:48:07,343 --> 00:48:09,470 Das Obszönitätsgesetz betrifft alles, 648 00:48:09,846 --> 00:48:11,764 was unzüchtige Interessen anspricht. 649 00:48:12,140 --> 00:48:15,143 Aber was ist falsch daran, unzüchtige Interessen anzusprechen? 650 00:48:15,518 --> 00:48:18,104 Der Oberste Gerichtshof soll ausdrücklich sagen, 651 00:48:18,479 --> 00:48:21,566 dass Geschlechtsverkehr unanständig und schlecht ist. 652 00:48:23,401 --> 00:48:26,112 Ich komm ja schon. Ich komme. 653 00:48:27,447 --> 00:48:30,783 Diesmal habt ihr mich ja richtig weit kommen lassen. Danke. - Los jetzt! 654 00:48:34,454 --> 00:48:36,164 Hier, nehmen Sie. 655 00:48:36,539 --> 00:48:38,666 Verhaften die Sie? Verhaften Sie ihn? 656 00:48:39,042 --> 00:48:41,544 Setzen Sie sich wieder. - Das dürfen Sie nicht. 657 00:48:41,919 --> 00:48:43,546 Er redet doch nur. - Ich warne Sie. 658 00:48:43,921 --> 00:48:46,424 Es gefällt Ihnen nicht. Mir auch nicht. 659 00:48:46,799 --> 00:48:51,262 Es war obszön und abstoßend und dem Mädchen war sicher sehr kalt. 660 00:48:51,638 --> 00:48:56,184 Aber das haben Sie nicht zu entscheiden. - Und der Mann trägt zwei Pullover. 661 00:48:56,559 --> 00:48:59,771 Zum letzten Mal: Setzen Sie sich hin. - Tu ich nicht! 662 00:49:00,146 --> 00:49:03,733 Das brauche ich nicht. Ich habe das Recht zu stehen, oder nicht? 663 00:49:04,108 --> 00:49:06,903 Ist es jetzt verboten zu stehen und zu reden 664 00:49:07,278 --> 00:49:09,364 oder nur zu stehen? - Wollen Sie auch mitkommen? 665 00:49:09,739 --> 00:49:12,742 Und was ist, wenn man sich irgendwo anlehnt? 666 00:49:23,002 --> 00:49:24,962 Gandhi war im Gefängnis. 667 00:49:25,588 --> 00:49:29,258 Galileo war unter Hausarrest, als er starb. Emma Goldman wurde ausgewiesen. 668 00:49:29,634 --> 00:49:32,136 Ich erzähl bloß Witze, mehr nicht. 669 00:49:33,513 --> 00:49:35,348 Aber Sie haben sich vertan. 670 00:49:35,973 --> 00:49:37,392 Wie bitte? 671 00:49:37,767 --> 00:49:41,062 Sie sagten, die Frau wäre Miss September. Aber sie war Miss December. 672 00:49:42,188 --> 00:49:43,439 Ach ja? 673 00:49:43,815 --> 00:49:46,984 Links unten im Bild war ein Weihnachtskranz. 674 00:49:50,238 --> 00:49:52,615 Aber das tat Ihrem Argument keinen Abbruch. 675 00:49:55,410 --> 00:49:57,704 Die Blumen waren übrigens sehr schön. 676 00:50:01,040 --> 00:50:02,583 Seid ihr dabei? - Ja. - Ich auch. 677 00:50:02,959 --> 00:50:05,378 Ich bin raus. - Du Memme. - Noch eine Karte. 678 00:50:05,753 --> 00:50:08,715 Wen kennst du noch? Annette Funicello? - Nein. - Gib mir drei. 679 00:50:09,090 --> 00:50:11,008 Barbara Stanwyck? - Nein. - Ava Gardner? 680 00:50:11,384 --> 00:50:13,177 Nein, solche Leute kenn ich nicht. 681 00:50:13,553 --> 00:50:16,180 Aber du bist im Showgeschäft. - Wir sind nicht alle Kumpel. 682 00:50:16,556 --> 00:50:19,767 Kennst du Jayne Mansfield? - Ja. Sie ist die Patin meiner Katze. 683 00:50:20,143 --> 00:50:23,563 Wirklich? - Quatsch! Mensch, ihr seid vielleicht gutgläubig. 684 00:50:23,938 --> 00:50:25,898 Ich bin raus. - Hey, Myerson. 685 00:50:26,274 --> 00:50:28,317 Das Mädel ist wieder da und sucht Sie. 686 00:50:28,735 --> 00:50:30,570 Mist! Ich muss los. 687 00:50:30,945 --> 00:50:34,907 Ich hab einen Drilling. Wenn du da drüberkommst, gehört der Pott dir. 688 00:50:35,491 --> 00:50:36,951 Reingefallen! 689 00:51:01,350 --> 00:51:04,687 Ich wär fast noch mal zurückgegangen, um mich wieder umzuziehen. 690 00:51:05,062 --> 00:51:06,564 Schönes Kleid. - Danke. 691 00:51:06,939 --> 00:51:08,357 Wo ist Shy? - Keine Ahnung. 692 00:51:08,733 --> 00:51:10,234 Ich seh auch keinen von der Band. 693 00:51:10,610 --> 00:51:12,779 Die haben das gleiche Zeitgefühl wie du. 694 00:51:13,154 --> 00:51:16,032 Mitchell? Wo sind die anderen? - Welche anderen? 695 00:51:16,407 --> 00:51:18,367 Shy und die Band. - Die kommen nicht. 696 00:51:18,743 --> 00:51:21,454 Was? - Für den Tanz brauchen wir keine Band. 697 00:51:21,829 --> 00:51:23,539 Aber ich sollte kommen? - Ja. 698 00:51:23,915 --> 00:51:26,667 Um sicherzugehen, dass genug Mädchen da sind. 699 00:51:27,043 --> 00:51:29,962 Was heißt das? - Wir lassen Mädchen aus New Jersey herfahren. 700 00:51:30,338 --> 00:51:32,673 Also keine Sorge. Sie kriegen Unterstützung. 701 00:51:33,049 --> 00:51:35,593 Was genau soll ich mit den Jungs machen? 702 00:51:35,968 --> 00:51:38,721 Tanzen. - Sie ist Komikerin, keine Tänzerin. 703 00:51:39,096 --> 00:51:41,265 Ja, aber auch sehr attraktiv. 704 00:51:41,641 --> 00:51:44,393 Sehr nett von Ihnen. Und als Kind hatte ich Ballett. 705 00:51:44,769 --> 00:51:46,687 Lass dich nicht so leicht rumkriegen. 706 00:51:47,063 --> 00:51:51,192 Es ist ihre patriotische Pflicht. Zehn Prozent der Jungs sind bald tot. 707 00:51:51,567 --> 00:51:53,903 Es gibt keinen Krieg. Meinen Sie Autounfälle 708 00:51:54,278 --> 00:51:58,908 oder werden sie vom Flugzeug überfahren? - Ist schon zweimal passiert. Der Bus! 709 00:52:00,076 --> 00:52:02,537 Das ist ja gar nicht demütigend. - Gehen wir. 710 00:52:02,912 --> 00:52:04,705 Nein, es ist für die Jungs. 711 00:52:05,081 --> 00:52:08,960 Ich kann tanzen. - Holla, wo haben sie die Schabracken denn ausgegraben? 712 00:52:09,335 --> 00:52:11,504 Sie werden sich die Finger nach dir lecken. 713 00:52:11,879 --> 00:52:15,007 Glaubst du, der Punch ist hochprozentig? - Jetzt schon. 714 00:52:16,092 --> 00:52:17,552 Hör mal ... 715 00:52:17,927 --> 00:52:21,222 Bevor du dich für dein Land erniedrigst, 716 00:52:21,597 --> 00:52:23,474 muss ich dir was sagen. 717 00:52:23,850 --> 00:52:25,893 Dass ich sehr attraktiv bin? 718 00:52:26,269 --> 00:52:27,687 Nein. 719 00:52:30,147 --> 00:52:33,359 Mir hat sich eine große Gelegenheit geboten. 720 00:52:33,734 --> 00:52:34,735 Was für eine? 721 00:52:35,570 --> 00:52:37,321 Als Managerin von Sophie Lennon. 722 00:52:37,905 --> 00:52:39,282 Von wem? - Sophie Lennon. 723 00:52:39,657 --> 00:52:41,242 Du willst ... - Sophie Lennon managen. 724 00:52:41,784 --> 00:52:43,494 Ist das ein Witz? - Komm, wir tanzen! 725 00:52:48,791 --> 00:52:50,042 Aus dem Weg! 726 00:52:57,758 --> 00:53:01,095 Sag mir, das ist ein Witz! - Wo willst du hin? - Nein, ist es nicht. 727 00:53:07,476 --> 00:53:11,397 Du kannst nicht im Ernst meinen, dass du ... - Weitertanzen! 728 00:53:13,649 --> 00:53:15,818 Entschuldigung. Stehen bleiben. 729 00:53:16,235 --> 00:53:17,111 Hör mal. 730 00:53:17,486 --> 00:53:19,822 Ich verstehe ja, warum du sauer bist. 731 00:53:20,197 --> 00:53:23,618 Sauer? Aufhören! Ich bin nicht sauer. 732 00:53:23,993 --> 00:53:25,494 Dazu bin ich viel zu wütend. 733 00:53:25,870 --> 00:53:28,664 Das ist unlogisch. - Sophie Lennon ist meine Erzfeindin. 734 00:53:29,040 --> 00:53:30,833 Achtung! Der Raum ist voller Soldaten. 735 00:53:31,208 --> 00:53:33,878 Susie! - Es war nicht meine Idee. 736 00:53:34,253 --> 00:53:37,798 Sie hat mich in ihr Haus beordert. Ich bin nur deinetwegen hin. - Meinetwegen? 737 00:53:38,174 --> 00:53:40,760 Ich wollte sie beschwichtigen, damit sie dich in Ruhe lässt. 738 00:53:41,135 --> 00:53:44,180 Aber es hat ihr imponiert, wie ich mich für dich eingesetzt habe, 739 00:53:44,555 --> 00:53:45,598 und das will sie auch. 740 00:53:45,973 --> 00:53:48,142 Diese psychotische Giraffe von einer Frau 741 00:53:48,517 --> 00:53:51,354 versucht seit einem Jahr, mich fertigzumachen. 742 00:53:51,729 --> 00:53:54,523 Ich weiß. - Sie ist ein Albtraum. Ein Monster. Eine Hexe. 743 00:53:54,899 --> 00:53:56,484 Sie hasst mich. 744 00:53:56,859 --> 00:54:00,196 Sophie ist ein großer Star. Es geht nur ums Geschäft. 745 00:54:00,571 --> 00:54:03,032 Diese große Chance soll ich ausschlagen? 746 00:54:03,407 --> 00:54:08,079 Ja! - Was sollte das dann mit Susie Myerson & Partner? Das war deine Idee. 747 00:54:08,454 --> 00:54:11,582 Du bist meine einzige Künstlerin. Was tun die Partner? 748 00:54:11,958 --> 00:54:13,209 Deine Hüte aussuchen? 749 00:54:13,584 --> 00:54:17,213 Wenn ich das mache, dann auch richtig. - Und was soll ich machen? 750 00:54:17,588 --> 00:54:21,258 Vergessen, dass sie mich in jedem Club der Stadt schlechtgemacht hat? 751 00:54:21,634 --> 00:54:26,263 Wenn ich ihre Managerin bin, hört das sicher auf. - Ist das dein Ernst? 752 00:54:26,847 --> 00:54:30,434 Meine Wohnung kostet 40 Dollar im Monat und ich muss sie Jackie untervermieten, 753 00:54:30,810 --> 00:54:34,897 der sich bestimmt mit nacktem Arsch auf meinen einzigen Ledersessel setzt. 754 00:54:35,272 --> 00:54:37,858 Ich kann es mir nicht leisten, das nicht zu tun. 755 00:54:38,234 --> 00:54:41,654 Wenn du 4.000 Dollar verdienst, krieg ich 400. Das ist weniger. 756 00:54:42,154 --> 00:54:44,532 Leck mich! - Das ändert doch nichts. 757 00:54:44,907 --> 00:54:46,951 Du bist mir immer noch am wichtigsten. 758 00:54:47,326 --> 00:54:50,955 Aber ich kann mich nicht Managerin nennen, wenn ich mich nicht so verhalte. 759 00:54:51,330 --> 00:54:54,709 Du machst es also wirklich? - Ich muss. 760 00:55:11,434 --> 00:55:12,852 Abe Weissman. 761 00:55:36,292 --> 00:55:37,626 Warte. 762 00:55:38,252 --> 00:55:39,253 Was ist? 763 00:55:48,179 --> 00:55:50,097 Sie haben meine Kaution bezahlt? - Ja. 764 00:55:50,473 --> 00:55:52,767 Na ja, sie. - Ich hab sie bezahlt. 765 00:55:53,934 --> 00:55:55,061 Na gut. 766 00:56:01,358 --> 00:56:02,693 Danke. 767 00:56:05,112 --> 00:56:07,323 Ich hab ihm für die Blumen gedankt.