1 00:00:07,049 --> 00:00:09,927 Wow, what a day huh? What a day. 2 00:00:09,969 --> 00:00:11,303 I guess. 3 00:00:11,345 --> 00:00:13,013 Harry, why'd you call me down here? 4 00:00:13,055 --> 00:00:15,599 Just to talk. It was a battle, you won. 5 00:00:15,599 --> 00:00:16,934 Congratulations. 6 00:00:16,976 --> 00:00:19,937 - Thanks. -I mean, representing Sophie Lennon... 7 00:00:19,979 --> 00:00:22,022 you're a real macher now, Susie. 8 00:00:22,064 --> 00:00:23,649 You know what, forget coffee. 9 00:00:23,691 --> 00:00:25,901 Linda, bring the champagne. The '49 Dom. 10 00:00:25,943 --> 00:00:27,903 - We need to celebrate. - Harry, no. 11 00:00:27,945 --> 00:00:29,572 What, '49 Dom not good enough for you? 12 00:00:29,613 --> 00:00:31,574 - You know what I mean. - You didn't bring a lawyer. 13 00:00:31,615 --> 00:00:32,783 Are there any left? 14 00:00:32,825 --> 00:00:34,410 I'm just surprised, that's all. 15 00:00:34,452 --> 00:00:35,953 You asked me to come down, so I came. 16 00:00:35,995 --> 00:00:37,705 I didn't know it was a whole lawyer thing. 17 00:00:37,747 --> 00:00:38,664 What, you thought I asked you here 18 00:00:38,706 --> 00:00:40,708 - for a cheese tasting? - Mr. Drake, 19 00:00:40,708 --> 00:00:42,001 Groucho Marx is on the line. 20 00:00:42,042 --> 00:00:44,628 - Tell him I'll get back to him. - Yes, sir. 21 00:00:44,670 --> 00:00:48,007 Look at that. Groucho waits for you. 22 00:00:49,633 --> 00:00:51,385 You should see something. 23 00:00:51,427 --> 00:00:55,306 Now, normally I'd hand this over to your team. 24 00:00:55,347 --> 00:00:57,600 But you didn't know this was a whole lawyer thing. 25 00:00:57,641 --> 00:00:59,852 - What is this? - It's my contract with Sophie. 26 00:00:59,894 --> 00:01:01,145 You knew that I had one, right? 27 00:01:01,187 --> 00:01:03,230 Yes, Harry, I wasn't born yesterday. 28 00:01:03,272 --> 00:01:05,232 And that it goes for another five and a half years. 29 00:01:05,274 --> 00:01:06,233 You knew that, too, right? 30 00:01:06,275 --> 00:01:08,611 - Yeah, I did. - Good. 31 00:01:08,652 --> 00:01:11,614 Because for that period of time, I own everything. 32 00:01:11,655 --> 00:01:13,574 She tells a joke, I own it. 33 00:01:13,616 --> 00:01:15,826 She makes a funny face, I own it. 34 00:01:15,868 --> 00:01:18,037 She cuts a fart, and someone laughs, I own it. 35 00:01:18,078 --> 00:01:19,497 - You get me? - Yeah, I get it. 36 00:01:19,580 --> 00:01:20,998 She cuts the cheese, you get a slice. 37 00:01:21,040 --> 00:01:22,583 What, you think this is funny? 38 00:01:22,625 --> 00:01:24,585 No, but I do think you're just trying to scare me. 39 00:01:24,627 --> 00:01:26,337 How am I doing? 40 00:01:26,378 --> 00:01:28,339 I've got to use the facilities. 41 00:01:28,380 --> 00:01:30,382 Follow the signs. 42 00:01:35,387 --> 00:01:38,265 Five and a half years? Fuck me. 43 00:01:45,815 --> 00:01:47,566 Hey, what part of I'm in here taking a shit 44 00:01:47,608 --> 00:01:49,068 don't you understand? 45 00:01:49,109 --> 00:01:52,488 - Local commercials. - I beg your pardon? 46 00:01:52,530 --> 00:01:55,115 You've got her for national commercials and TV and movies 47 00:01:55,157 --> 00:01:57,117 and radio and her live act and print ads, 48 00:01:57,159 --> 00:01:59,161 and for some reason, any event featuring a live animal, 49 00:01:59,203 --> 00:02:01,622 but you do not have her for local commercials. 50 00:02:01,664 --> 00:02:03,666 - Is that so? - Yep. 51 00:02:03,707 --> 00:02:05,125 Nothin', nada, zip, ha! 52 00:02:05,167 --> 00:02:07,336 Wow, you got me. 53 00:02:07,378 --> 00:02:10,297 Gentlemen, how did we leave all that lucrative 54 00:02:10,339 --> 00:02:12,842 Sophie Lennon local commercial money on the table? 55 00:02:12,883 --> 00:02:14,176 I'm-I'm livid. 56 00:02:17,137 --> 00:02:20,599 Susie, I got to tell you, it's truly been a pleasure. 57 00:02:20,641 --> 00:02:22,726 But now I got to go call Groucho Marx, 58 00:02:22,768 --> 00:02:26,313 and you got to go call Guido's Body Shop in Staten Island 59 00:02:26,355 --> 00:02:28,023 and line up a local commercial. 60 00:02:28,065 --> 00:02:31,068 Sophie'll look great sitting on top of a Pontiac. 61 00:02:31,110 --> 00:02:33,445 Just make sure a chimpanzee in a top hat 62 00:02:33,487 --> 00:02:35,406 isn't sitting up there next to her. 63 00:02:35,447 --> 00:02:37,032 'Cause then, it's mine. 64 00:02:37,074 --> 00:02:38,701 Good luck, Susie. 65 00:02:38,742 --> 00:02:40,369 Yeah. Thanks a million, Harry. 66 00:02:40,411 --> 00:02:43,414 Sure. Oh, hey, uh, 67 00:02:43,455 --> 00:02:45,291 did she mention Strindberg yet? 68 00:02:45,332 --> 00:02:46,750 Who? 69 00:02:46,792 --> 00:02:48,210 I'm gonna let you have that one, too. 70 00:02:48,252 --> 00:02:50,462 Strindberg. My gift to you. 71 00:02:50,504 --> 00:02:53,048 Have a good day. 72 00:02:57,761 --> 00:03:00,306 Guys ever trade places just for fun? 73 00:03:03,434 --> 00:03:05,978 - Dead dogs. - Not this again. 74 00:03:06,020 --> 00:03:08,147 You'd be fine living in a building full of dead dogs. 75 00:03:08,188 --> 00:03:11,609 Rose, they don't store the dead dogs in the building. 76 00:03:11,650 --> 00:03:13,319 They cart them out as soon as they're dead. 77 00:03:13,360 --> 00:03:14,987 You're suddenly an expert. 78 00:03:15,029 --> 00:03:17,823 The veterinarian is in the basement of the building. 79 00:03:17,865 --> 00:03:19,366 We'll never see the dead dogs. 80 00:03:19,408 --> 00:03:20,701 The spirits of the dead dogs will be 81 00:03:20,743 --> 00:03:22,036 galumphing through the building. 82 00:03:22,077 --> 00:03:23,621 Dead dogs don't have spirits. 83 00:03:23,662 --> 00:03:25,122 And if they did, they wouldn't galumph, 84 00:03:25,164 --> 00:03:26,957 - they would trot or canter. - Ugh. 85 00:03:26,999 --> 00:03:28,459 This is officially the dumbest conversation 86 00:03:28,500 --> 00:03:29,752 you two have ever had. 87 00:03:29,793 --> 00:03:32,630 I liked that place on 65th, and it was affordable. 88 00:03:32,671 --> 00:03:34,298 Because it was on top of a construction zone. 89 00:03:34,340 --> 00:03:35,925 Lincoln Center. 90 00:03:35,966 --> 00:03:38,010 Once it's finished, we can walk to the opera. 91 00:03:38,052 --> 00:03:39,011 We'll be in wheelchairs by the time 92 00:03:39,053 --> 00:03:40,095 they finish Lincoln Center. 93 00:03:40,137 --> 00:03:42,014 So we'll roll to the opera. 94 00:03:42,056 --> 00:03:43,265 - -You guys are moving out in a week. 95 00:03:43,307 --> 00:03:44,808 You have to make a decision. 96 00:03:44,850 --> 00:03:45,809 Your father's being stubborn. 97 00:03:45,851 --> 00:03:46,852 Your mother's being stubborn. 98 00:03:46,894 --> 00:03:48,395 - What about my kitchen? - Oh, please. 99 00:03:48,437 --> 00:03:50,648 There better not be a bathtub in my kitchen. 100 00:03:50,689 --> 00:03:52,483 We got bigger fish to fry, Zelda. 101 00:03:52,524 --> 00:03:55,027 You want me to fry fish, I need a decent kitchen. 102 00:03:55,069 --> 00:03:56,779 Brisket in an hour or so, guys. 103 00:03:56,820 --> 00:04:00,699 Where is everybody? We need to get things going here. 104 00:04:00,741 --> 00:04:02,910 We-we need to know what all they're going to take. 105 00:04:02,952 --> 00:04:04,411 I still don't know how we're supposed to know 106 00:04:04,453 --> 00:04:06,205 what we're not gonna need in a place we haven't found yet. 107 00:04:06,246 --> 00:04:08,415 So you'd prefer to pack everything we own 108 00:04:08,457 --> 00:04:10,542 into a one-bedroom, like we're the Collyer brothers. 109 00:04:10,584 --> 00:04:12,336 We're not the Collyer brothers. They had an apartment. 110 00:04:12,378 --> 00:04:14,713 They'll be pulling our decomposing bodies out, 111 00:04:14,755 --> 00:04:17,967 first yours, then mine, crushed under a pile of garbage. 112 00:04:18,008 --> 00:04:20,219 Why is my body the first to decompose? 113 00:04:20,260 --> 00:04:22,429 This is officially the second-dumbest conversation 114 00:04:22,471 --> 00:04:23,847 you guys have ever had. 115 00:04:23,889 --> 00:04:24,515 Hello! 116 00:04:24,556 --> 00:04:26,475 Thank God... a distraction. 117 00:04:28,894 --> 00:04:32,022 - Hello, Astrid. - Hello, Rose. 118 00:04:32,064 --> 00:04:33,148 How are you feeling, dear? 119 00:04:33,190 --> 00:04:36,026 Oh, I'm carrying a human life inside me. 120 00:04:36,068 --> 00:04:38,195 - Mystery solved. - Yeah. 121 00:04:38,237 --> 00:04:39,738 Hi, Mom. 122 00:04:39,780 --> 00:04:41,365 What is this? 123 00:04:41,407 --> 00:04:43,075 Astrid had a premonition, a dream. 124 00:04:43,117 --> 00:04:45,077 It was about my face. There were gnomes, I don't know. 125 00:04:45,119 --> 00:04:46,620 Bottom line, shaving is bad luck. 126 00:04:46,662 --> 00:04:48,789 I'm just being cautious. You can't be too cautious. 127 00:04:48,831 --> 00:04:50,958 - I'm gonna need a straw. - Want to touch? 128 00:04:51,000 --> 00:04:54,837 - Not really. -ETHAN: Esther's gone! She ran away! Esther's gone! 129 00:04:54,878 --> 00:04:56,046 - What? - Oh, my God. 130 00:04:56,088 --> 00:04:57,631 Esther's not gone, ignore him. 131 00:04:57,673 --> 00:05:00,217 Oh. Baruch hashem. Mwah. Touch my belly? 132 00:05:00,259 --> 00:05:01,635 - It's a mitzvah. - Maybe later. 133 00:05:01,677 --> 00:05:04,346 She's gone! She's really gone! 134 00:05:04,388 --> 00:05:05,764 - Ethan. - He wants to be an only child, 135 00:05:05,806 --> 00:05:08,267 and he's been trying to will it into existence. 136 00:05:08,308 --> 00:05:10,310 Rose. I want to talk to you 137 00:05:10,352 --> 00:05:12,312 about the dead dogs in the bedroom. 138 00:05:12,354 --> 00:05:15,774 Good. Because I have a lot more to say about this. 139 00:05:15,816 --> 00:05:17,443 Esther's gone, Mommy. 140 00:05:17,484 --> 00:05:19,111 There are dead dogs in the bedroom? 141 00:05:19,153 --> 00:05:22,364 - What is this? -Esther's gone! I'm an only child! 142 00:05:22,406 --> 00:05:25,117 - Esther's gone! - U-turn, kiddo! 143 00:05:27,161 --> 00:05:30,205 Ever since I got pregnant, I've been dreaming like mad. 144 00:05:30,247 --> 00:05:31,749 I know. We saw the beard. 145 00:05:31,790 --> 00:05:33,959 No. Sex dreams. 146 00:05:34,001 --> 00:05:36,378 I haven't had sex dreams since I converted to Judaism. 147 00:05:36,420 --> 00:05:38,380 You think there's a connection? 148 00:05:38,422 --> 00:05:40,132 I'm just so nervous all the time. 149 00:05:40,174 --> 00:05:42,217 I keep thinking that something's gonna go wrong. 150 00:05:42,259 --> 00:05:43,635 You are healthy 151 00:05:43,677 --> 00:05:47,056 - as a very pretty, skinny horse, Astrid. -Oh. 152 00:05:47,097 --> 00:05:48,932 But you'll have to move this hand out of the way eventually. 153 00:05:48,974 --> 00:05:50,225 The doctor's gonna have to get in there. 154 00:05:50,267 --> 00:05:51,935 So, you're saying a rat has a soul? 155 00:05:51,977 --> 00:05:53,103 - A rat? - Yes. 156 00:05:53,145 --> 00:05:54,897 It's small and ugly, but it's there. 157 00:05:54,938 --> 00:05:56,356 This brisket looks very undercooked. 158 00:05:56,398 --> 00:05:58,192 That's what happens when pesky brothers 159 00:05:58,233 --> 00:05:59,943 keep opening oven doors. 160 00:05:59,985 --> 00:06:01,487 Just saying. 161 00:06:01,528 --> 00:06:03,238 Touch my belly. 162 00:06:03,280 --> 00:06:04,990 I would love to. 163 00:06:05,032 --> 00:06:07,367 Really? 164 00:06:07,409 --> 00:06:10,370 You're gonna be a mommy. 165 00:06:10,412 --> 00:06:11,663 I know. 166 00:06:11,705 --> 00:06:12,873 Ding-dong! 167 00:06:12,915 --> 00:06:13,999 We're here! 168 00:06:14,041 --> 00:06:16,085 Where's the free stuff? 169 00:06:16,126 --> 00:06:18,128 - Japan? - France. 170 00:06:18,170 --> 00:06:19,797 Huh. Looks like Japan. 171 00:06:19,838 --> 00:06:21,465 We got a lot of rooms 172 00:06:21,507 --> 00:06:23,509 at our new place in Forest Hills. 173 00:06:23,550 --> 00:06:25,302 - Lot of space to fill. - Yes, I believe 174 00:06:25,344 --> 00:06:26,845 you've mentioned that before, Moishe. 175 00:06:26,887 --> 00:06:28,514 Just tell us what you'd like to take. 176 00:06:28,555 --> 00:06:30,057 Our finishes are beautiful, 177 00:06:30,099 --> 00:06:31,767 so we're holding the furniture to a very high standard. 178 00:06:31,809 --> 00:06:34,103 - As you should. - Nope. 179 00:06:34,144 --> 00:06:35,354 - What? - Sorry. 180 00:06:35,395 --> 00:06:36,939 Doesn't pass the tush test. 181 00:06:36,980 --> 00:06:39,191 The tush tells me whether it's happy or not. 182 00:06:39,233 --> 00:06:41,193 That tush... it's a gift. 183 00:06:41,235 --> 00:06:42,945 Trust the tush. 184 00:06:42,986 --> 00:06:44,363 Taiwan? 185 00:06:44,404 --> 00:06:46,657 France again. It's quite expensive. 186 00:06:46,698 --> 00:06:48,450 I'm sure it's expensive. Just doesn't look it. 187 00:06:48,492 --> 00:06:49,701 - Nope. - Oh. 188 00:06:49,743 --> 00:06:51,245 - Tush always knows. - Trust the tush. 189 00:06:51,286 --> 00:06:52,955 Fine, Moishe. Don't take anything. 190 00:06:52,996 --> 00:06:55,207 The bowl with the nuts is something we could use. 191 00:06:55,249 --> 00:06:58,335 The nuts we don't need, but we could use the bowl. 192 00:06:59,461 --> 00:07:01,255 I'm waiting for your tush to chime in. 193 00:07:01,296 --> 00:07:02,506 Take the bowl, Moishe. 194 00:07:02,548 --> 00:07:03,674 He wasn't kidding! 195 00:07:03,715 --> 00:07:05,384 Ethan wasn't kidding! 196 00:07:05,425 --> 00:07:07,219 Esther's gone. She ran away. 197 00:07:07,261 --> 00:07:08,595 Oh, God. Oh, God. 198 00:07:08,637 --> 00:07:09,847 Oh, God. 199 00:07:09,888 --> 00:07:11,390 She was just coming out 200 00:07:11,431 --> 00:07:13,142 - to greet her daddy. - Oh, thank God. 201 00:07:13,183 --> 00:07:15,394 Esther, what were you thinking? 202 00:07:15,435 --> 00:07:17,271 Told you. 203 00:07:17,312 --> 00:07:19,148 Got a few things 204 00:07:19,189 --> 00:07:20,774 set aside for the cab ride to your place 205 00:07:20,816 --> 00:07:22,484 to keep the kids occupied, and everything else 206 00:07:22,526 --> 00:07:25,195 is boxed and labeled and ready to go. 207 00:07:25,237 --> 00:07:26,864 Good thing I brought my forklift. 208 00:07:26,905 --> 00:07:28,574 I just got everything together. 209 00:07:28,615 --> 00:07:30,951 Even carved out time to make one last brisket. 210 00:07:30,993 --> 00:07:32,744 Really? I don't smell it. 211 00:07:32,786 --> 00:07:34,371 Are you taking the tablecloth, Shirl? 212 00:07:34,413 --> 00:07:36,165 I can cut it into doilies! 213 00:07:36,206 --> 00:07:37,958 - Then come up with another idea. - Fine. 214 00:07:38,000 --> 00:07:40,377 Look, Midget, Mom found one of my old books. 215 00:07:40,419 --> 00:07:42,421 Tom Swift and His Magnetic Silencer. 216 00:07:42,462 --> 00:07:44,965 - Still holds up. - North Manhattan. Inwood. 217 00:07:45,007 --> 00:07:47,050 - The oven's not working. - Yeah, I told you that. 218 00:07:47,092 --> 00:07:48,677 - Zelda? - Yes, Miss Miriam? 219 00:07:48,719 --> 00:07:50,179 See if Mrs. Fulber is awake, coherent 220 00:07:50,220 --> 00:07:52,097 and willing to cook my brisket for two hours at 375. 221 00:07:52,139 --> 00:07:54,016 - Right away. -ROSE: You're trying to move us to the Bronx. 222 00:07:54,057 --> 00:07:56,435 Few dead dogs don't sound so bad now, do they? 223 00:07:56,476 --> 00:07:58,437 - Who are you? - How long's that been going on? 224 00:07:58,478 --> 00:08:00,147 - Fire escape. - Stop with the histrionics. 225 00:08:00,189 --> 00:08:02,482 Histrionics? This from a man who quit not one 226 00:08:02,524 --> 00:08:05,527 - but two jobs in the same day. 227 00:08:09,573 --> 00:08:11,950 - Dawes. - Miss Myerson. 228 00:08:11,992 --> 00:08:14,453 - Come in. - Look, Dawes, 229 00:08:14,494 --> 00:08:16,580 I'm not sure how caught up you are on all this, 230 00:08:16,622 --> 00:08:19,875 but I'm in business with your boss now, okay? 231 00:08:19,917 --> 00:08:21,335 And I just think it would be smart 232 00:08:21,376 --> 00:08:23,295 for you to maybe drop the attitude, 233 00:08:23,337 --> 00:08:26,006 - treat me with the respect that I... - Jenkins. 234 00:08:28,050 --> 00:08:30,469 What the fuck? 235 00:08:30,510 --> 00:08:32,512 Your coat, miss. 236 00:08:32,554 --> 00:08:33,931 This isn't over. 237 00:08:33,972 --> 00:08:35,599 Hello, Susie. 238 00:08:35,641 --> 00:08:37,351 Sophie, hi. 239 00:08:37,392 --> 00:08:39,186 So, here we are. 240 00:08:39,228 --> 00:08:41,897 - Off to the races. - Yes, ma'am, off to the races. 241 00:08:41,939 --> 00:08:44,942 Let's repair to the library. 242 00:08:47,152 --> 00:08:49,529 I'll be here, miss. 243 00:08:54,117 --> 00:08:56,787 Sounds like the writers have a winner. 244 00:08:56,828 --> 00:08:59,164 Let's check in. 245 00:08:59,206 --> 00:09:00,415 Hey. 246 00:09:00,457 --> 00:09:02,209 Hello, boys. 247 00:09:02,251 --> 00:09:04,169 - Hi, Sophie. - Remember me, Sophie? 248 00:09:04,211 --> 00:09:05,545 Oh, I heard laughter. 249 00:09:05,587 --> 00:09:07,673 - What do you got for me? - Phil. Phil. 250 00:09:07,714 --> 00:09:10,384 Well, I think we've got a couple of winners here 251 00:09:10,425 --> 00:09:11,969 - for you, Sophie. - Let's see. 252 00:09:12,010 --> 00:09:13,095 Psst. Herb. 253 00:09:13,136 --> 00:09:15,055 Oh! Hi, Susie. 254 00:09:15,097 --> 00:09:17,057 - You're working for Sophie, huh? - Yeah. 255 00:09:17,099 --> 00:09:18,767 Going on 20 years now. 256 00:09:18,809 --> 00:09:21,061 We used to be married. 257 00:09:21,103 --> 00:09:22,521 Which one are you laughing at, Sophie? 258 00:09:22,562 --> 00:09:23,855 The one about the potholes? That was mine. 259 00:09:23,897 --> 00:09:26,149 The Aunt Jemima joke? That was mine. 260 00:09:26,191 --> 00:09:28,110 - Keep going. -TED: Okay, Sophie. - You got it, Sophie. 261 00:09:28,151 --> 00:09:29,861 - Thanks, Sophie. -You got it, Sophie. - Coming right up. 262 00:09:29,903 --> 00:09:31,863 Susie, what time is it? 263 00:09:31,905 --> 00:09:32,990 Uh, around 3:00. 264 00:09:33,031 --> 00:09:34,199 A.M. or P.M.? 265 00:09:34,241 --> 00:09:35,325 You're joking, right? 266 00:09:35,367 --> 00:09:36,910 Could you get word to my mom? 267 00:09:36,952 --> 00:09:38,287 Tell her I'm okay? 268 00:09:38,328 --> 00:09:40,330 I got to go. 269 00:09:47,587 --> 00:09:49,589 Welcome to the library. 270 00:09:52,217 --> 00:09:54,177 Books feed me. 271 00:09:54,219 --> 00:09:56,638 Wow, looks like you ate all of them. 272 00:09:56,680 --> 00:09:59,308 - Beg your pardon? - I just said "impressive." 273 00:09:59,349 --> 00:10:00,976 Sit. 274 00:10:01,018 --> 00:10:03,979 I want to show you something. 275 00:10:04,021 --> 00:10:05,689 Yes. 276 00:10:05,731 --> 00:10:08,692 Very exciting. Here. 277 00:10:08,734 --> 00:10:11,069 - Strindberg. - Mm, you've heard of him. 278 00:10:11,111 --> 00:10:13,071 - Actually, I have. - Mm-hmm. 279 00:10:13,113 --> 00:10:14,531 He's one of the great playwrights. 280 00:10:14,573 --> 00:10:16,283 A true master. 281 00:10:16,325 --> 00:10:18,160 I was at an orgy once, 282 00:10:18,201 --> 00:10:21,621 and the man behind me kept raving on and on 283 00:10:21,663 --> 00:10:23,290 about August Strindberg. 284 00:10:23,332 --> 00:10:26,126 Turned out to be Eugene O'Neill. Small world, huh? 285 00:10:26,168 --> 00:10:28,003 Ain't it, though? 286 00:10:28,045 --> 00:10:31,006 Miss Julie. My dream role. 287 00:10:31,048 --> 00:10:32,758 Now give me your thoughts. 288 00:10:32,799 --> 00:10:35,177 Who do you see for Jean? 289 00:10:35,218 --> 00:10:37,512 Oh, God. So many. 290 00:10:37,554 --> 00:10:39,765 - Lunt? - Lunt's good. Love Lunt. 291 00:10:39,806 --> 00:10:40,932 - Yes. - Or Pope. 292 00:10:40,974 --> 00:10:43,060 The pope could do it. Does he speak English? 293 00:10:43,101 --> 00:10:45,312 - Michael Pope, the actor. - Of course, yes. 294 00:10:45,354 --> 00:10:47,439 - Michael Pope. He's good, too. - Mm-hmm. 295 00:10:47,481 --> 00:10:49,024 Hey, a-are we talking Broadway here? 296 00:10:49,066 --> 00:10:51,068 You don't think it should be off-Broadway. 297 00:10:51,109 --> 00:10:53,278 - No, I'm just wondering. - Do you not believe in me? 298 00:10:53,320 --> 00:10:55,072 - No, I do. - If I wanted to be with someone 299 00:10:55,113 --> 00:10:56,323 who didn't believe in me, 300 00:10:56,365 --> 00:10:57,824 I'd have stayed with Harry Drake. 301 00:10:57,866 --> 00:10:59,868 No, it should be on Broadway. Absolutely. 302 00:10:59,910 --> 00:11:01,328 Well, then, I need your assurance. 303 00:11:01,370 --> 00:11:03,205 I need to know that this will happen 304 00:11:03,246 --> 00:11:05,999 and that your other commitment will not get in the way. 305 00:11:06,041 --> 00:11:08,043 No, it won't. It absolutely won't. 306 00:11:08,085 --> 00:11:10,128 I hear she's opening for Shy Baldwin. 307 00:11:10,170 --> 00:11:12,672 - She is. -He was rude to me in Paris last year. 308 00:11:12,714 --> 00:11:14,591 Shy Baldwin. 309 00:11:14,633 --> 00:11:16,551 I ran into him on the Boulevard Saint-Michel, 310 00:11:16,593 --> 00:11:18,428 and he practically elbowed me 311 00:11:18,470 --> 00:11:20,263 - to the Rue du Bac. - Shouldn't have done that. 312 00:11:20,305 --> 00:11:22,682 - You're not going on the road with her, are you? -Well, 313 00:11:22,724 --> 00:11:24,142 just for a couple legs. 314 00:11:24,184 --> 00:11:25,936 Just to get her settled. She's bad with keys. 315 00:11:25,977 --> 00:11:28,647 But you'll be in New York with me more often than not, yes? 316 00:11:28,688 --> 00:11:30,607 - Pretty much. - More than you're with her? 317 00:11:30,649 --> 00:11:31,858 - Yes, I think that... - Yes? 318 00:11:31,900 --> 00:11:33,944 - Look, you'll never know... - You're prioritizing me 319 00:11:33,985 --> 00:11:35,654 over all else, yes? 320 00:11:35,695 --> 00:11:37,364 And I'm phrasing these things as questions, 321 00:11:37,406 --> 00:11:38,698 but they are not. 322 00:11:38,740 --> 00:11:42,119 Look, you'll always be my number one. 323 00:11:42,160 --> 00:11:45,455 Good. Good. 324 00:11:45,497 --> 00:11:47,457 So, Strindberg. 325 00:11:47,499 --> 00:11:49,709 Is he local? 326 00:11:49,751 --> 00:11:51,461 Very good. Oh! 327 00:11:51,503 --> 00:11:54,172 That's funnier than anything those losers gave me. 328 00:11:54,214 --> 00:11:56,925 - Write that down. - Oh, sure. Geez. 329 00:11:56,967 --> 00:12:00,053 "Is he local?" Zing! 330 00:12:00,095 --> 00:12:01,304 So, I can't type, 331 00:12:01,346 --> 00:12:03,056 but I actually hunt-and-pecked these up myself... 332 00:12:03,098 --> 00:12:05,517 thank you... with carbons so that everyone gets a copy. 333 00:12:05,559 --> 00:12:07,686 - Take one to share and pass it down. - What is it? 334 00:12:07,727 --> 00:12:09,688 It's a schedule for Ethan and Esther. 335 00:12:09,729 --> 00:12:11,648 Everyone wants a piece of them while I'm gone, 336 00:12:11,690 --> 00:12:14,192 so I'm doling them out as fairly as possible. 337 00:12:14,234 --> 00:12:16,194 And thank you all for this. 338 00:12:16,236 --> 00:12:17,696 I couldn't do this tour without your support. 339 00:12:17,737 --> 00:12:20,073 - We got a very faint copy. - Now, each time 340 00:12:20,115 --> 00:12:21,783 the kids are taken to a new recipient, please bring 341 00:12:21,825 --> 00:12:23,702 all their toys, books, clean clothes, 342 00:12:23,743 --> 00:12:25,412 et cetera, so they'll have everything they need. 343 00:12:25,454 --> 00:12:27,831 - Except their mother. - Let's keep things constructive here. 344 00:12:27,873 --> 00:12:29,958 - I can hardly read our copy. - Obviously, 345 00:12:30,000 --> 00:12:31,501 they spend the most time with their dad. 346 00:12:31,543 --> 00:12:33,587 - As it should be. - There are multiple weekends 347 00:12:33,628 --> 00:12:34,963 slotted with Moishe and Shirley. 348 00:12:35,005 --> 00:12:36,173 "Weekends." That's the word. 349 00:12:36,214 --> 00:12:38,717 I was wondering why we got multiple wieners. 350 00:12:38,758 --> 00:12:41,136 And if Astrid's up to it, there'll be a few sleepovers 351 00:12:41,178 --> 00:12:43,722 with her and Tolstoy and the little bun in the oven. 352 00:12:43,763 --> 00:12:45,724 You haven't touched my tummy yet, Shirley. 353 00:12:45,765 --> 00:12:46,892 Jews don't do that. 354 00:12:46,933 --> 00:12:48,768 - Is that new? - And our friends Imogene 355 00:12:48,810 --> 00:12:49,936 and Archie are gonna have them over 356 00:12:49,978 --> 00:12:51,271 a couple of times to play with their kids. 357 00:12:51,313 --> 00:12:53,648 Any questions while Midge is gone, ask me. 358 00:12:53,690 --> 00:12:54,816 We're not on the list. 359 00:12:54,858 --> 00:12:56,610 - Well, not yet. - Not yet? 360 00:12:56,651 --> 00:12:57,736 We're their grandparents. 361 00:12:57,777 --> 00:13:00,071 - We made the list. - Yeah, we made the list. 362 00:13:00,113 --> 00:13:02,365 Wh-Why are we not on the list? 363 00:13:02,407 --> 00:13:03,992 I held off putting you on the list 364 00:13:04,034 --> 00:13:05,952 - until you land somewhere. - Oh. 365 00:13:05,994 --> 00:13:07,996 I see. You don't want them curled up with us 366 00:13:08,038 --> 00:13:10,540 - in our Bowery flophouse. - Mama... 367 00:13:10,582 --> 00:13:13,001 With our patched clothes and our smallpox blankets. 368 00:13:13,043 --> 00:13:15,504 You don't have a place to live right now. As soon as you do... 369 00:13:15,545 --> 00:13:16,755 So your going off to be a comedian 370 00:13:16,796 --> 00:13:18,423 means I don't get to see my grandchildren. 371 00:13:18,465 --> 00:13:21,551 - Mama, no. -If we took that place on 65th, there'd be no issue. 372 00:13:21,593 --> 00:13:23,178 Oh, fine, great, and with the wrecking balls, 373 00:13:23,220 --> 00:13:25,180 - we won't need our alarm clock. - Why are you mad at me? 374 00:13:25,222 --> 00:13:27,891 - It's your fault your daughter's a comedian. -How so? 375 00:13:27,933 --> 00:13:30,560 - Yeah, how so? -ABE: It's that German edge she gave you. 376 00:13:30,602 --> 00:13:32,812 The Lehman blood. You gave her the oompah. 377 00:13:32,854 --> 00:13:34,940 - Papa. -Well, it was your penis she was talking about on stage. 378 00:13:34,981 --> 00:13:36,650 Not mine. 379 00:13:36,691 --> 00:13:39,069 - Whoops. My mother just said that. - Yep. 380 00:13:39,110 --> 00:13:41,196 Because penis is a funny word. 381 00:13:41,238 --> 00:13:43,073 I've learned this about comedians: 382 00:13:43,114 --> 00:13:46,034 - they say funny words for cheap laughs. - Guys, please. 383 00:13:46,076 --> 00:13:48,370 If you had a penis, she'd be talking about you, not me. 384 00:13:48,411 --> 00:13:52,123 Wouldn't you talk about your mother's penis if she had one? 385 00:13:52,165 --> 00:13:54,251 For hours and hours and hours. 386 00:13:54,292 --> 00:13:55,794 I don't know why you won't come stay with us. 387 00:13:55,835 --> 00:13:57,170 It's the answer to all your problems. 388 00:13:57,212 --> 00:13:58,713 You live in a one-bedroom in Poughkeepsie. 389 00:13:58,755 --> 00:14:00,507 And that beard is a fire hazard. 390 00:14:00,549 --> 00:14:01,716 And your kitchen, Noah, is for shit. 391 00:14:01,758 --> 00:14:03,343 This is ridiculous. 392 00:14:03,385 --> 00:14:05,971 - We have a pullout in the living room. - A pullout? 393 00:14:06,012 --> 00:14:07,264 Question: what's the word next to pineapple? 394 00:14:07,305 --> 00:14:09,057 About that crack. 395 00:14:09,099 --> 00:14:10,600 - About the "oompah." - The first part. 396 00:14:10,642 --> 00:14:12,143 Where would you... Why would she write "pineapple"? 397 00:14:12,185 --> 00:14:14,604 - I can't really... - What would that reference? 398 00:14:14,646 --> 00:14:16,856 - Pineapple? Yeah, switch with me. - They're aggressive. 399 00:14:16,898 --> 00:14:19,901 Abe, take our bed. We'll sleep on the pullout. -It does not say "pineapple." 400 00:14:21,152 --> 00:14:22,904 I want a cookie. 401 00:14:22,946 --> 00:14:24,948 Well, first we have to say goodbye to the apartment. 402 00:14:24,990 --> 00:14:27,325 - Why? - 'Cause it's going away. 403 00:14:27,367 --> 00:14:29,786 You won't see it anymore, and Mommy grew up here, 404 00:14:29,828 --> 00:14:34,165 so let's say "Goodbye, hallway." 405 00:14:34,207 --> 00:14:37,168 - "Goodbye, bedroom." - Esther ran away. 406 00:14:37,210 --> 00:14:38,962 I'm holding her, kid. 407 00:14:39,004 --> 00:14:41,006 I want a cookie. 408 00:14:46,553 --> 00:14:48,930 Goodbye, hallway. 409 00:14:50,557 --> 00:14:52,350 Goodbye, bedroom. 410 00:14:52,392 --> 00:14:54,728 Just one cookie, young man. 411 00:15:01,026 --> 00:15:02,652 Goodbye, fire escape. 412 00:15:04,696 --> 00:15:07,532 Goodbye, windows. 413 00:15:07,574 --> 00:15:10,744 Goodbye, bed. 414 00:15:13,580 --> 00:15:16,416 Goodbye, girls. 415 00:15:20,086 --> 00:15:22,047 I'm tired of arguing. 416 00:15:22,088 --> 00:15:25,050 - I'm tired of arguing, too. - I've begged for an extension 417 00:15:25,091 --> 00:15:27,552 from the university, but they won't budge. 418 00:15:27,594 --> 00:15:29,429 What about Leo Siegal? 419 00:15:29,471 --> 00:15:32,057 He's teaching in Europe this year, so his apartment's empty. 420 00:15:32,098 --> 00:15:35,018 - He put his brother in it. - Oh. Then I guess a hotel. 421 00:15:35,060 --> 00:15:36,436 We'd eat through our savings. 422 00:15:36,478 --> 00:15:38,063 We'll keep our clothes to a minimum. 423 00:15:38,104 --> 00:15:39,564 Bring only the essentials. 424 00:15:39,606 --> 00:15:42,901 Take that tiny place on 65th, wear earplugs. 425 00:15:42,942 --> 00:15:44,527 I called them a half hour ago. 426 00:15:44,569 --> 00:15:46,571 It's already gone. 427 00:15:46,613 --> 00:15:48,573 And I don't want you without your clothes. 428 00:15:48,615 --> 00:15:50,784 And I don't want you without your books. 429 00:15:50,825 --> 00:15:53,203 And if Zelda doesn't have a decent kitchen, 430 00:15:53,244 --> 00:15:56,956 she'll cook us poison mushrooms on our faulty hot plate. 431 00:15:56,998 --> 00:15:59,000 We're out of time. We're out of options. 432 00:15:59,042 --> 00:16:00,418 What do we do? 433 00:16:00,460 --> 00:16:03,922 Something will reveal itself. 434 00:16:03,963 --> 00:16:06,341 So many rooms. 435 00:16:06,383 --> 00:16:08,718 You just can't bring your furniture. 436 00:16:11,262 --> 00:16:12,972 You've done it again. 437 00:16:13,014 --> 00:16:15,058 The perfect brisket. 438 00:16:15,100 --> 00:16:17,686 I hope Mrs. Fulber enjoyed the more than half 439 00:16:17,727 --> 00:16:20,522 - she kept for herself. - Hey, come on. 440 00:16:20,563 --> 00:16:23,733 - It was 49% at most. - Like I wouldn't notice? 441 00:16:23,775 --> 00:16:26,361 Let the old woman have something for the whiskey to wash down. 442 00:16:26,403 --> 00:16:27,987 She could've asked. That's all I'm saying. 443 00:16:28,029 --> 00:16:30,824 I should gather the kids. 444 00:16:30,865 --> 00:16:33,159 Get them home before they're dead asleep. 445 00:16:33,201 --> 00:16:36,121 Too late. When I kissed them good night, I woke them both up. 446 00:16:36,162 --> 00:16:37,706 Were they cranky? 447 00:16:37,747 --> 00:16:39,708 They swore like sailors. 448 00:16:39,749 --> 00:16:42,377 They get that from you. 449 00:16:44,421 --> 00:16:46,381 You're leaving tomorrow. 450 00:16:46,423 --> 00:16:48,967 You ready? 451 00:16:49,008 --> 00:16:50,969 I've packed, unpacked and repacked, 452 00:16:51,010 --> 00:16:52,846 so... yes. 453 00:16:58,893 --> 00:17:01,479 - Joel, I don't need money... - Come on. 454 00:17:01,521 --> 00:17:03,314 Got to keep you in beer and cigarettes. 455 00:17:10,822 --> 00:17:13,366 Wait. 456 00:17:15,410 --> 00:17:17,829 I'm really nervous. 457 00:17:20,415 --> 00:17:22,625 You're gonna be great. 458 00:17:51,571 --> 00:17:53,948 Jesus Christ, how many more people are they gonna shove 459 00:17:53,990 --> 00:17:56,910 - in this tin can? -I think Shy bought out the whole plane. 460 00:17:56,951 --> 00:17:59,871 Ooh, hi, could I get a gin and... Guess not. 461 00:17:59,913 --> 00:18:03,208 I mean, isn't there, like, a maximum capacity or something? 462 00:18:03,249 --> 00:18:05,210 Oh, great. Look who's here. 463 00:18:05,251 --> 00:18:07,712 Wow, a little louder, please. Hi, Slim. 464 00:18:07,754 --> 00:18:10,089 Ha, and his name's Slim. Hysterical. 465 00:18:10,131 --> 00:18:11,508 He's a great guy. 466 00:18:11,549 --> 00:18:12,884 No, he's three or four great guys. 467 00:18:12,926 --> 00:18:15,011 You have got to calm down. 468 00:18:15,053 --> 00:18:16,721 What are you doing? What are these? 469 00:18:16,763 --> 00:18:19,182 - Postcards. - We're still in New York. 470 00:18:19,224 --> 00:18:21,643 I promised the kids. I promised Imogene. 471 00:18:21,684 --> 00:18:24,479 It's fucking Idlewild Airport. They could subway here. 472 00:18:24,521 --> 00:18:26,856 You're bending it. 473 00:18:26,898 --> 00:18:28,316 You made the plane. That's a good start. 474 00:18:28,358 --> 00:18:30,360 Hey, Slim's not bringing snacks, is he? 475 00:18:30,401 --> 00:18:32,779 - What? - So, Reggie, will our room 476 00:18:32,821 --> 00:18:34,989 have two double beds or two twin beds? 477 00:18:35,031 --> 00:18:36,950 That's a good question. Let me check that for you. 478 00:18:36,991 --> 00:18:40,328 What kind of beds are in Susie Myerson and Midge Maisel's room? 479 00:18:40,370 --> 00:18:43,498 It's right here. The answer is that's below my pay grade. 480 00:18:43,540 --> 00:18:45,333 Got it. 481 00:18:45,375 --> 00:18:46,709 You eat a bad oyster or something? 482 00:18:46,751 --> 00:18:48,169 I'm fine. 483 00:18:48,211 --> 00:18:50,046 This isn't your first plane ride, is it? 484 00:18:50,088 --> 00:18:52,590 First plane ride. Get this guy. 485 00:18:54,425 --> 00:18:55,844 Plane's a rental. 486 00:18:57,345 --> 00:18:59,556 Whoops, fun's over. Reggie's back! 487 00:18:59,597 --> 00:19:01,641 Oh, now, come on. 488 00:19:01,683 --> 00:19:03,768 Ladies and gentlemen, welcome aboard. 489 00:19:03,810 --> 00:19:06,771 This is Captain Ron Schur, your pilot for this flight, 490 00:19:06,813 --> 00:19:10,108 along with my copilot Darryl and navigator Chris. 491 00:19:10,149 --> 00:19:12,318 Rats, I didn't space this out right. 492 00:19:12,360 --> 00:19:14,529 Now I'll have to curl the writing around the edges. 493 00:19:14,571 --> 00:19:17,740 - Sloppy... - Miriam. The captain's speaking. 494 00:19:17,782 --> 00:19:20,577 Did he say something about crashing or catching fire? 495 00:19:20,618 --> 00:19:23,580 We'll be flying at an altitude of approximately 30,000 feet. 496 00:19:23,621 --> 00:19:25,665 Yeah, good luck with that. 497 00:19:25,707 --> 00:19:28,001 And after a stop for fuel in Kansas City, we should 498 00:19:28,042 --> 00:19:30,169 have an on-time arrival at our final destination, 499 00:19:30,211 --> 00:19:33,548 the great city of Lost Wages. 500 00:19:33,590 --> 00:19:35,341 Good, a funny pilot. 501 00:19:35,383 --> 00:19:36,551 Love the focus here. 502 00:19:36,593 --> 00:19:38,678 Uh, excuse me, could I get... 503 00:19:38,720 --> 00:19:39,888 Guess not. 504 00:19:41,556 --> 00:19:43,516 Time to take your seats. We are about to take off. 505 00:19:43,558 --> 00:19:46,227 - Buckle up, please, everyone. - Oh, hey, great. 506 00:19:46,269 --> 00:19:48,229 Success. Could I get a gin and tonic? 507 00:19:48,271 --> 00:19:50,523 I'm sorry, we're taxiing. You needed to order sooner. 508 00:19:50,565 --> 00:19:52,483 Guess I should've tried to order sooner, then. 509 00:19:52,525 --> 00:19:54,110 That's on me. 510 00:19:54,152 --> 00:19:55,820 Jesus Christ. I'm halfway through this thing, 511 00:19:55,862 --> 00:19:57,238 there hasn't been one laugh. 512 00:19:57,280 --> 00:19:58,907 Maybe it gets funny later? 513 00:19:58,948 --> 00:20:01,534 Why are you reading the plays of August Strindberg? 514 00:20:01,576 --> 00:20:03,745 Oh, just for fun. 515 00:20:03,786 --> 00:20:06,831 - Susie. - Sorry. Putting it away. 516 00:20:06,873 --> 00:20:08,249 Gin and tonic. 517 00:20:08,291 --> 00:20:10,668 I like you way more than that other lady. 518 00:20:10,710 --> 00:20:12,086 - Gin? - Bromo-Seltzer. 519 00:20:12,128 --> 00:20:13,296 I don't need it. 520 00:20:13,338 --> 00:20:14,380 - You need it. - Take it back. 521 00:20:14,422 --> 00:20:15,673 Drink it. 522 00:20:17,467 --> 00:20:19,636 I'll have you and your sour stomach removed. 523 00:20:19,677 --> 00:20:21,512 Over Omaha. 524 00:20:23,640 --> 00:20:25,141 Happy flying. 525 00:20:25,183 --> 00:20:27,143 Here he comes. Everybody look busy. 526 00:20:27,185 --> 00:20:30,939 Hey, knock it off, man. 527 00:20:30,980 --> 00:20:33,191 Very bad idea. 528 00:20:35,443 --> 00:20:36,819 How do these things weigh a thousand tons 529 00:20:36,861 --> 00:20:38,696 and stay in the air? 530 00:20:38,738 --> 00:20:41,783 It's against the laws of God and nature and just heaviness. 531 00:20:41,824 --> 00:20:44,577 I don't have an answer. My father would, or my brother. 532 00:20:44,619 --> 00:20:48,206 - Can we go talk to them now? - Nope. We're going to Vegas. 533 00:20:52,627 --> 00:20:54,253 - Lift your legs. - What? 534 00:20:54,295 --> 00:20:55,880 Lift your legs. It lightens the load. 535 00:20:55,922 --> 00:20:57,256 - Susie, lifting your legs is... - Lift your goddamn legs! 536 00:20:57,298 --> 00:20:59,300 Lifting. 537 00:20:59,342 --> 00:21:01,970 - Is it supposed to be this loud? - Hang on. 538 00:21:02,011 --> 00:21:04,681 Holy fuck. 539 00:21:11,604 --> 00:21:13,564 Susie. 540 00:21:13,606 --> 00:21:15,525 Susie, you can't hold your breath the whole flight. 541 00:21:15,566 --> 00:21:17,360 Yes, I can. 542 00:21:17,402 --> 00:21:20,822 This is the first of a million flights and a million tours. 543 00:21:22,949 --> 00:21:25,076 Open 'em. 544 00:21:25,118 --> 00:21:28,287 Come on. Open your eyes. 545 00:21:29,956 --> 00:21:31,916 We're still here. 546 00:21:31,958 --> 00:21:34,210 Look out the window. 547 00:21:39,340 --> 00:21:41,718 Oh, my God. 548 00:21:41,759 --> 00:21:43,928 Amazing, huh? 549 00:21:43,970 --> 00:21:46,597 We're on top of the world. 550 00:21:58,443 --> 00:21:59,986 Pulling up to the hotel, boss. 551 00:22:00,028 --> 00:22:01,612 So what's the deal on the ground? 552 00:22:01,654 --> 00:22:03,531 Reggie said it's a level nine. 553 00:22:03,573 --> 00:22:05,658 Level nine. Well, here we go. 554 00:22:05,700 --> 00:22:08,077 - You ready? - Ready for what? 555 00:22:08,119 --> 00:22:11,330 No fun in warning you. 556 00:22:12,582 --> 00:22:13,916 Hang on to your hat. 557 00:22:28,389 --> 00:22:31,392 Jesus, what the fuck is wrong with you people? 558 00:22:54,624 --> 00:22:55,917 All right. 559 00:22:58,252 --> 00:23:00,421 - There it is. - Sin City. 560 00:23:00,463 --> 00:23:03,800 Ooh. A little warning would've been nice. 561 00:23:03,841 --> 00:23:06,803 Shy Baldwin. Welcome back to the Phoenician. 562 00:23:06,844 --> 00:23:08,221 Hello, Angie. Good to be back. 563 00:23:08,262 --> 00:23:10,014 And who are these lovely young ladies? 564 00:23:10,056 --> 00:23:11,641 Let's take a quick picture. Come on. 565 00:23:11,682 --> 00:23:13,643 - That the big guy? - That's the big guy. 566 00:23:13,684 --> 00:23:16,187 Angie Calibresi... the head of food and beverage. 567 00:23:16,229 --> 00:23:17,647 Ah, I see. 568 00:23:17,688 --> 00:23:19,732 The head of food and beverage is the big guy? 569 00:23:19,774 --> 00:23:22,235 The guy who orders the pickles and orange juice? 570 00:23:22,276 --> 00:23:24,487 Oh, you're cute. You're a cute one. 571 00:23:24,529 --> 00:23:26,114 Why am I cute? I mean, I know why I'm cute, 572 00:23:26,155 --> 00:23:27,782 but why am I cute in the way you mean I'm cute? 573 00:23:27,824 --> 00:23:29,033 It's not food and beverage. 574 00:23:29,075 --> 00:23:30,785 It's food and beverage. 575 00:23:30,827 --> 00:23:32,203 You just said the same thing twice. 576 00:23:32,245 --> 00:23:33,830 No, he's saying that Angie, 577 00:23:33,871 --> 00:23:36,124 he's the head of food and beverage. 578 00:23:36,165 --> 00:23:39,919 - Same words again. - Food and beverage. 579 00:23:39,961 --> 00:23:41,629 I'm feeling a little blonde right now. 580 00:23:41,671 --> 00:23:43,047 The guy's a mobster! 581 00:23:44,382 --> 00:23:46,175 Of my heart. 582 00:23:46,217 --> 00:23:48,010 Ladies, I can take you to your room. 583 00:23:48,052 --> 00:23:49,804 Good timing. 584 00:23:51,889 --> 00:23:53,599 Right this way. 585 00:23:55,518 --> 00:23:57,728 - Wow. - This is a really nice hotel. 586 00:23:57,770 --> 00:23:59,355 There's a hallway. 587 00:23:59,397 --> 00:24:02,525 I've never stayed in a hotel with a hallway. 588 00:24:02,567 --> 00:24:04,735 - Holy... - Shit. 589 00:24:05,778 --> 00:24:07,530 What is this? 590 00:24:07,572 --> 00:24:09,532 - Your weird ask. - My weird what? 591 00:24:09,574 --> 00:24:11,826 It's the thing I asked for in your contract. 592 00:24:11,868 --> 00:24:13,578 He kept hounding me, and when he asked what it is, 593 00:24:13,619 --> 00:24:14,787 I blanked and said the room 594 00:24:14,829 --> 00:24:16,539 should be filled with teddy bears. 595 00:24:16,581 --> 00:24:18,499 - Yellow ones. - I said it was your favorite color. 596 00:24:18,541 --> 00:24:20,751 - My favorite color's pink. - I panicked. 597 00:24:20,793 --> 00:24:22,170 I'll be back with the rest of your bags. 598 00:24:22,211 --> 00:24:24,172 Thank you. 599 00:24:24,213 --> 00:24:26,966 You see my spanking new Samsonite I bought for the trip? 600 00:24:27,008 --> 00:24:28,801 I did. Snazzy. 601 00:24:28,843 --> 00:24:31,512 Mm-hmm. I am traveling in style. 602 00:24:31,554 --> 00:24:33,598 Okay, I'm gonna have to teach you how to pack. 603 00:24:33,639 --> 00:24:35,600 Hey, let's go downstairs. 604 00:24:35,641 --> 00:24:37,226 That casino's calling out to me. 605 00:24:41,689 --> 00:24:43,149 That should've been something. 606 00:24:43,191 --> 00:24:45,651 That should've been something. 607 00:24:45,693 --> 00:24:48,112 Cherry, orange, cherry. That should've been something. 608 00:24:48,154 --> 00:24:50,323 Lemon, lemon, orange. That should've been something. 609 00:24:50,364 --> 00:24:52,575 Cherry, jackpot, kumquat. 610 00:24:52,617 --> 00:24:54,243 - That should've been something. - I think that's a blueberry. 611 00:24:54,285 --> 00:24:56,495 - That's a retarded blueberry. - Bell, blueberry, bell. 612 00:24:56,537 --> 00:24:58,539 That should've been something. 613 00:24:58,581 --> 00:25:00,541 - Aah! I won! - You won! 614 00:25:00,583 --> 00:25:03,085 - I'm rich! -Look at all those pennies pouring out. 615 00:25:03,127 --> 00:25:05,087 - Just think if they were nickels. - That would be so amazing. 616 00:25:05,129 --> 00:25:07,298 - And the drinks are free. - It's still paying out. 617 00:25:07,340 --> 00:25:10,426 I love Vegas! 618 00:25:10,468 --> 00:25:12,470 What's a "don't pass" bar? What's a field? 619 00:25:12,511 --> 00:25:14,347 What are odds? Are odds good? 620 00:25:14,388 --> 00:25:16,474 What's craps/eleven? What's yo-eleven? 621 00:25:16,515 --> 00:25:17,934 What's a come line? What's a don't come line? 622 00:25:17,975 --> 00:25:19,185 Blow on 'em, sweetie. 623 00:25:19,227 --> 00:25:21,229 - Really? - Why? Why does she blow on them? 624 00:25:21,270 --> 00:25:23,064 For luck. 625 00:25:23,105 --> 00:25:25,524 No more bets. 626 00:25:25,566 --> 00:25:27,818 Six the hard way. 627 00:25:27,860 --> 00:25:30,279 - Good job, honey. - He gave me money. 628 00:25:30,321 --> 00:25:32,531 Why? Why does she get money? 'Cause he got a six? 629 00:25:32,573 --> 00:25:34,075 What's a hard way? Is there a soft way? 630 00:25:34,116 --> 00:25:35,910 What's that bet? What's that bet? 631 00:25:35,952 --> 00:25:38,496 W-Why does 12 pay double? Why does two pay double? 632 00:25:38,537 --> 00:25:39,705 What's C.E.? 633 00:25:39,747 --> 00:25:42,124 Yes! Ooh, I get a blackjack. 634 00:25:42,166 --> 00:25:43,542 That's great, darling. 635 00:25:43,584 --> 00:25:45,169 - Split. - Why'd you split that? 636 00:25:45,211 --> 00:25:46,587 - What's a split? - Should I blow on your cards? 637 00:25:46,629 --> 00:25:48,089 - I'm gonna double. - You're doubling? 638 00:25:48,130 --> 00:25:49,507 - Do you blow on cards? - Why are you doubling? 639 00:25:49,548 --> 00:25:51,217 - Stand. - You're standing on that? 640 00:25:51,259 --> 00:25:53,010 - Is blowing just for craps? - Why'd you stand on that? 641 00:25:53,052 --> 00:25:54,679 - Dealer has 20. - Yes! 642 00:25:54,720 --> 00:25:57,181 - No. - What happened? 643 00:25:59,100 --> 00:26:01,310 That should've been something. That should've been something. 644 00:26:01,352 --> 00:26:03,312 That should've been something. Hey, Susie? 645 00:26:03,354 --> 00:26:06,315 - That should've been something. - That should've been something. 646 00:26:06,357 --> 00:26:08,818 - Susie. - That should've been something. 647 00:26:08,859 --> 00:26:11,320 That should've been something. 648 00:26:11,362 --> 00:26:13,114 ...Ah! -You won? 649 00:26:13,155 --> 00:26:15,658 - Eh, just a finger fuck. - What time is it? 650 00:26:15,700 --> 00:26:17,576 I don't know, 7:30, 8:00? 651 00:26:17,618 --> 00:26:19,829 Holy shit, it's after midnight. 652 00:26:19,870 --> 00:26:22,623 - We've been here six straight hours? - Guess so. 653 00:26:22,665 --> 00:26:24,250 I just realized I've really got to go to the bathroom. 654 00:26:24,292 --> 00:26:26,335 Yeah, me, too. 655 00:26:26,377 --> 00:26:28,004 Hey, what have you guys been up to? 656 00:26:28,045 --> 00:26:30,047 Uh, Midge blew a guy's hard six. 657 00:26:30,089 --> 00:26:32,466 - What? -No, I blew on a guy and he got a hard six and he gave me money. 658 00:26:32,508 --> 00:26:33,676 That didn't sound good, either. 659 00:26:33,718 --> 00:26:34,927 - Bathroom. - Later, Henry. 660 00:26:40,141 --> 00:26:42,101 Come on, come on, come on. 661 00:26:42,143 --> 00:26:44,854 - Come on, Carole. - Go to your room, Howard. 662 00:26:44,895 --> 00:26:46,731 But your room's right here. One drink. 663 00:26:46,772 --> 00:26:50,443 Worst offer I've had today, Howard. 664 00:26:50,484 --> 00:26:52,111 Oh, sweet relief! 665 00:26:52,153 --> 00:26:55,948 Sweet, sweet relief. 666 00:27:01,287 --> 00:27:03,539 Oh, my god. Susie. 667 00:27:03,581 --> 00:27:05,333 - Get up, get up. - What? 668 00:27:05,374 --> 00:27:07,251 - Get your coat. Come on. Hurry! - Why? What's happening? 669 00:27:07,293 --> 00:27:08,669 Put your coat on. Hurry! 670 00:27:08,711 --> 00:27:10,546 I'm getting it. Geez! 671 00:27:16,802 --> 00:27:19,347 - Hey, our machines are free. - Forget the machines. 672 00:27:19,388 --> 00:27:21,640 Coming through, coming through. 673 00:27:21,682 --> 00:27:23,225 Follow me, follow me. 674 00:27:26,062 --> 00:27:29,273 - Susie! - You're on the marquee! 675 00:27:29,315 --> 00:27:32,651 - For the whole world to see. - It's the big time, baby. 676 00:27:32,693 --> 00:27:34,320 Take a picture. 677 00:27:48,084 --> 00:27:50,669 From here, we go to L.A., San Francisco, 678 00:27:50,711 --> 00:27:52,546 then Chicago, Miami. 679 00:27:52,588 --> 00:27:54,673 Reg, what about sleep? 680 00:27:54,715 --> 00:27:55,925 - Over here, Shy. - Yes, sir. 681 00:27:55,966 --> 00:27:58,010 How you liking the weather we got here, Shy? 682 00:27:58,052 --> 00:28:01,389 New York was 40 degrees when we left, so I'm loving it. 683 00:28:01,430 --> 00:28:02,848 Thank you for that thoughtful 684 00:28:02,890 --> 00:28:04,558 and Pulitzer-worthy question, sir. 685 00:28:04,600 --> 00:28:05,810 Really impressive. 686 00:28:05,851 --> 00:28:07,478 Let's see if anyone can top that. 687 00:28:07,520 --> 00:28:08,896 Yes, the State Journal. 688 00:28:08,938 --> 00:28:10,773 Lots of pretty girls here, huh, Shy? 689 00:28:10,815 --> 00:28:13,025 You did it, my man. You did it. 690 00:28:13,067 --> 00:28:14,902 I can say I've been all over the world, 691 00:28:14,944 --> 00:28:16,779 and there are pretty girls everywhere, 692 00:28:16,821 --> 00:28:18,489 but none as pretty as here. 693 00:28:18,531 --> 00:28:20,366 Okay, San Diego Union. 694 00:28:20,408 --> 00:28:21,575 Midge Maisel, right? 695 00:28:21,617 --> 00:28:23,619 I'm Angie. I didn't get a chance to meet you. 696 00:28:23,661 --> 00:28:25,413 Yes, Angie, of course, 697 00:28:25,454 --> 00:28:27,540 head of food and bev... 698 00:28:27,581 --> 00:28:29,250 Uh, nice to meet you, Angie. 699 00:28:29,291 --> 00:28:31,252 Uh, this is my manager, Susie Myerson. 700 00:28:31,293 --> 00:28:32,545 - Hello. - Great to meet you. 701 00:28:32,586 --> 00:28:34,422 Shy is wild about your girl here. 702 00:28:34,463 --> 00:28:35,631 Shy's got taste. 703 00:28:35,673 --> 00:28:38,008 Oh, I'm so sorry, honey, here I am ignoring you. 704 00:28:38,050 --> 00:28:40,344 Ladies, this is my beautiful wife, Roberta. 705 00:28:40,386 --> 00:28:41,762 I got taste too, huh? 706 00:28:41,804 --> 00:28:43,180 -Hello. -Hi. -Nice to meet you. 707 00:28:43,222 --> 00:28:45,224 I'll be at the show tonight. You knock 'em dead. 708 00:28:45,266 --> 00:28:47,309 Will do. 709 00:28:47,351 --> 00:28:49,437 - Nice guy. - Okay, 710 00:28:49,478 --> 00:28:52,064 Reno Evening Gazette, show me your inner Eric Sevareid, 711 00:28:52,106 --> 00:28:53,691 my brother, what do you got? 712 00:28:53,732 --> 00:28:55,484 You going steady with anybody, Shy? 713 00:28:55,526 --> 00:28:58,946 - Can I talk to you off to the side, Mr. Gazette? -Easy, Reg, I'll answer. 714 00:28:58,988 --> 00:29:00,698 You know, I've talked about it before. 715 00:29:00,739 --> 00:29:02,533 Had a love of my life and she got away. 716 00:29:02,575 --> 00:29:04,743 Recorded an entire album about this woman. 717 00:29:04,785 --> 00:29:05,953 Then I got a Grammy. 718 00:29:05,995 --> 00:29:08,289 Not saying it was an even trade off, but close. 719 00:29:09,874 --> 00:29:11,500 Who's your biggest influence, Shy? 720 00:29:11,542 --> 00:29:12,668 Oh, man, that's tough to say. 721 00:29:12,710 --> 00:29:15,087 - Shit. -SHY: Is "everyone" a good answer? 722 00:29:15,129 --> 00:29:16,505 Are you kidding me? 723 00:29:16,547 --> 00:29:18,883 For me, Mr. Nat King Cole was my.... 724 00:29:18,924 --> 00:29:21,177 Fuck! 725 00:29:21,218 --> 00:29:23,554 Stepped on a nail. Ow. 726 00:29:25,598 --> 00:29:29,101 Uh, Nat took me under his wing, 727 00:29:29,143 --> 00:29:31,604 and now I'm looking to reach out and do the same 728 00:29:31,645 --> 00:29:33,314 for the next generation. 729 00:29:33,355 --> 00:29:35,691 - Susie Myerson and Associates. - Reggie, look, I didn't mean to... 730 00:29:35,733 --> 00:29:37,401 - I'm talking. - Sorry. 731 00:29:37,443 --> 00:29:39,695 How is it you stand here and shout the ultimate profanity 732 00:29:39,737 --> 00:29:40,988 in the middle of my boy's presser? 733 00:29:41,030 --> 00:29:42,615 Well, I don't know if that's the ultimate profanity. 734 00:29:42,656 --> 00:29:44,241 I mean, I can think of, like, three or four others... 735 00:29:44,283 --> 00:29:45,826 I'm not here to fucking discuss 736 00:29:45,868 --> 00:29:47,495 what the fucking worst fucking dirty word is. 737 00:29:47,536 --> 00:29:49,163 I'm here to tell you to be professional. 738 00:29:49,205 --> 00:29:51,957 You're part of Shy's entourage. You're part of my team. 739 00:29:51,999 --> 00:29:55,044 - Don't you want to know what I was mad about? -Not even a little bit. 740 00:29:55,085 --> 00:29:57,588 Reggie, I'm sorry, but this picture... 741 00:29:57,630 --> 00:29:59,632 i-it's not the kind of picture I want out there. 742 00:29:59,673 --> 00:30:02,134 You didn't give us any other, so we used what we had. 743 00:30:02,176 --> 00:30:04,762 Yes, because you wouldn't pony up the money for those pictures. 744 00:30:04,803 --> 00:30:06,597 Hey. This is not my problem. 745 00:30:06,639 --> 00:30:09,517 Bring us another picture, or stick with the panty pose. 746 00:30:09,558 --> 00:30:13,103 Sorry. Everybody's full of shit today. Not you. 747 00:30:13,145 --> 00:30:16,815 You. Them! 748 00:30:16,857 --> 00:30:20,653 - Panty pose. - I'll fix this. 749 00:30:20,694 --> 00:30:22,988 All right, guys, let's try it again. 750 00:30:23,030 --> 00:30:25,908 A two, three, four. 751 00:30:30,955 --> 00:30:33,666 Wait, now, hold it, hold it, hold it. 752 00:30:33,707 --> 00:30:35,209 Forget the tune, 753 00:30:35,251 --> 00:30:37,002 we can't even get past the second bar. 754 00:30:37,044 --> 00:30:40,005 Someone's throwing an F-sharp in that does not belong. 755 00:30:40,047 --> 00:30:42,925 So this tune's not gonna be ready. Is that what's happening? 756 00:30:42,967 --> 00:30:44,969 Somebody speak. 757 00:30:45,010 --> 00:30:47,680 You know, just take five, everyone. 758 00:30:47,721 --> 00:30:49,932 And five, not ten. 759 00:30:52,518 --> 00:30:56,814 What, they've never heard of ice? 760 00:30:56,855 --> 00:30:59,441 - You. - Hello. 761 00:30:59,483 --> 00:31:02,236 - You're lucky. - Why am I lucky? 762 00:31:02,278 --> 00:31:04,947 Sound check for you is, "Mic check, one, two," 763 00:31:04,989 --> 00:31:06,156 and you're done. 764 00:31:06,198 --> 00:31:07,700 Oh, it's much more complex than that. 765 00:31:07,741 --> 00:31:09,785 Sometimes I slip and say, "Check mic, four, six," 766 00:31:09,827 --> 00:31:11,036 and it all goes to hell. 767 00:31:11,078 --> 00:31:12,830 Don't do this. 768 00:31:12,871 --> 00:31:15,332 - Don't do what? - Try and cheer me up. 769 00:31:15,374 --> 00:31:17,042 - Is that what I'm doing? - Takes a while 770 00:31:17,084 --> 00:31:19,753 to get back into road-mode. You miss your bed. 771 00:31:19,795 --> 00:31:21,005 You miss the quiet. 772 00:31:21,046 --> 00:31:22,840 Listen to me, I'm already losing my voice. 773 00:31:22,881 --> 00:31:24,341 Your voice sounds fine. 774 00:31:24,383 --> 00:31:26,635 When you're a grizzled veteran like me, you'll understand. 775 00:31:26,677 --> 00:31:28,304 You're all of 33. 776 00:31:28,345 --> 00:31:31,056 Only on the outside. 777 00:31:31,098 --> 00:31:33,559 Hey, Lester, let's talk about what we're doing for the encore, 778 00:31:33,601 --> 00:31:36,604 and why you're wearing that terrible shirt to rehearsal. 779 00:33:11,824 --> 00:33:14,451 - What are you doing here? - I'm here to eat. 780 00:33:14,493 --> 00:33:18,080 - Here? - It's near the club. 781 00:33:18,122 --> 00:33:20,290 - Hm. - What? 782 00:33:20,332 --> 00:33:22,126 You have any idea what you ordered? 783 00:33:22,167 --> 00:33:23,836 Nope. I just pointed at things. 784 00:33:23,877 --> 00:33:26,213 Okay. Do you like feet? 785 00:33:26,255 --> 00:33:28,882 Depends on how they're prepared. 786 00:33:28,924 --> 00:33:30,342 Do you like a lot of feet? 787 00:33:30,384 --> 00:33:32,636 - Did I just order a bunch of plates of feet? -You sure you don't 788 00:33:32,678 --> 00:33:34,430 want to go to a Chinese restaurant that has hamburgers 789 00:33:34,471 --> 00:33:36,849 and apple pie? This place isn't that. 790 00:33:36,890 --> 00:33:40,477 This is my local place. I'm staying. 791 00:33:40,519 --> 00:33:42,020 What's that? 792 00:33:42,062 --> 00:33:44,773 Do you like digestive systems and feet? 793 00:33:44,815 --> 00:33:47,651 - Oh, boy. -Can I take a swing at this for you? 794 00:33:47,693 --> 00:33:49,445 That might be for the best, yes. 795 00:33:49,486 --> 00:33:51,488 Hey. 796 00:33:57,661 --> 00:33:59,246 This place has very good food, 797 00:33:59,288 --> 00:34:00,581 but weirdly is terrible with feet. 798 00:34:02,416 --> 00:34:04,001 Oh. Sorry. 799 00:34:04,042 --> 00:34:06,587 No, please, sit. 800 00:34:06,628 --> 00:34:09,506 I ordered too much for one anyway. 801 00:34:14,303 --> 00:34:15,471 Who are you? 802 00:34:15,512 --> 00:34:17,139 Mei Lin. 803 00:34:17,181 --> 00:34:18,640 - That's your real name? - Yes. 804 00:34:18,682 --> 00:34:20,684 It's pretty. 805 00:34:20,726 --> 00:34:22,644 - You're blushing. - No, I'm not. 806 00:34:22,686 --> 00:34:25,105 - You're human. - Oh, scuttlebutt. 807 00:34:25,147 --> 00:34:26,315 Can I have a sip? 808 00:34:26,356 --> 00:34:27,816 You old enough? 809 00:34:29,193 --> 00:34:30,819 Guess you're old enough. 810 00:34:34,615 --> 00:34:36,074 - Were you born here? - Nope. 811 00:34:36,116 --> 00:34:38,243 I was born in a different restaurant. 812 00:34:38,285 --> 00:34:40,913 - Who do you work for? - I'm in medical school. 813 00:34:40,954 --> 00:34:42,414 - Really? - Really. 814 00:34:42,456 --> 00:34:45,209 - And I help out family. - I never met a woman doctor. 815 00:34:45,250 --> 00:34:47,544 Yeah, technically, you still haven't. 816 00:34:47,586 --> 00:34:48,796 Who do you work for? 817 00:34:48,837 --> 00:34:51,840 Slave driver, actually. You're looking at him. 818 00:34:51,882 --> 00:34:53,217 Bold. 819 00:34:53,258 --> 00:34:55,803 What was that about, with the money? 820 00:34:55,844 --> 00:34:57,554 Hey, food. 821 00:35:00,516 --> 00:35:01,892 I'm on to you. 822 00:35:02,935 --> 00:35:04,686 It's not polite. 823 00:35:10,192 --> 00:35:13,403 - Hey, do you have a mirror? - Sorry. Two minutes to curtain. 824 00:35:17,366 --> 00:35:19,785 - Whoa. - Is it noticeable? 825 00:35:19,827 --> 00:35:21,370 That your hair has a boner? Yeah. 826 00:35:21,411 --> 00:35:22,788 - Shit. - Was this on purpose? 827 00:35:22,830 --> 00:35:24,456 Reggie threw me in with Shy's hair girl, 828 00:35:24,498 --> 00:35:26,333 and when I came out, this was my head. 829 00:35:26,375 --> 00:35:28,210 - Does Shy's hair girl hate you? - Where were you? 830 00:35:28,252 --> 00:35:29,878 If you were there, you could've kept them 831 00:35:29,920 --> 00:35:31,505 from turning me into my cousin Chava. 832 00:35:31,547 --> 00:35:33,048 I tracked down the photographer 833 00:35:33,090 --> 00:35:35,843 that took photos when we arrived and I got this. 834 00:35:35,884 --> 00:35:37,928 This is possibly worse. 835 00:35:37,970 --> 00:35:39,805 But it's funnier and you can't see your skivvies. 836 00:35:39,847 --> 00:35:41,223 I'm yawning, 837 00:35:41,265 --> 00:35:43,350 I'm clutching my purse like my cousin Chava's mother. 838 00:35:43,392 --> 00:35:45,310 Right now, it's this or the panty pose. 839 00:35:45,352 --> 00:35:46,854 - Don't call it that. - One minute. 840 00:35:46,895 --> 00:35:49,481 - Shit. - Take a deep breath. 841 00:35:49,523 --> 00:35:52,025 Opening for Shy was theoretical before. 842 00:35:52,067 --> 00:35:54,611 Now it's not. These people are all here to see Shy. 843 00:35:54,653 --> 00:35:56,113 - They don't care about me. - 40 seconds. 844 00:35:56,154 --> 00:35:58,407 What's with the gloves? You got one on and one off. 845 00:35:58,448 --> 00:35:59,867 I couldn't decide. What do you think? 846 00:35:59,908 --> 00:36:01,535 I think you should wear both or neither. 847 00:36:01,577 --> 00:36:03,328 - 30 seconds. - Is that necessary? 848 00:36:03,370 --> 00:36:06,081 Ladies and gentlemen, welcome to the Phoenician Showroom. 849 00:36:06,123 --> 00:36:08,166 - 20 seconds. - Really? That's just egregious. 850 00:36:08,208 --> 00:36:12,421 Please give a warm Las Vegas welcome to rising comedy star... 851 00:36:12,462 --> 00:36:13,630 Way to underplay it. 852 00:36:13,672 --> 00:36:15,841 ...Mrs. Maisel. 853 00:36:15,883 --> 00:36:17,175 - -Tits up. - Tits... 854 00:36:17,217 --> 00:36:20,470 - You're on. - I know. Up. 855 00:36:25,684 --> 00:36:29,104 - You guys supposed to be here? - Wrong side, wrong side. 856 00:36:29,146 --> 00:36:31,148 Oh, shit. 857 00:36:36,111 --> 00:36:39,573 Thank you, thank you. 858 00:36:39,615 --> 00:36:41,199 Well, well, well, 859 00:36:41,241 --> 00:36:43,577 Las Vegas, Nevada. 860 00:36:43,619 --> 00:36:46,246 The city that was built, like, what, a week ago? 861 00:36:46,288 --> 00:36:48,415 It's so new, its bris is tomorrow. 862 00:36:48,457 --> 00:36:50,417 Can we get another bottle of wine? 863 00:36:50,459 --> 00:36:52,002 I'm from New York, so, for me, 864 00:36:52,044 --> 00:36:55,255 a desert is Bergdorf's when they're low on Handmacher suits 865 00:36:55,297 --> 00:36:57,090 or Barney Greengrass when they're out of lox. 866 00:36:59,384 --> 00:37:01,637 My hair is giving me vertigo. 867 00:37:01,678 --> 00:37:03,388 This is not my normal "do." 868 00:37:03,430 --> 00:37:04,598 Would you rather hear Gunsmoke? 869 00:37:04,640 --> 00:37:06,224 I may be able to get a radio signal. 870 00:37:06,266 --> 00:37:08,018 This shrimp cocktail is to die for. 871 00:37:08,060 --> 00:37:09,478 Well, then give me some. 872 00:37:09,519 --> 00:37:10,979 Sounds like you're all enjoying the food. 873 00:37:11,021 --> 00:37:13,440 It's the best shrimp cocktail I've ever had. 874 00:37:13,482 --> 00:37:15,317 I've heard good things about the shrimp cocktail. 875 00:37:17,569 --> 00:37:19,571 No wonder this city has flashing lights everywhere, 876 00:37:19,613 --> 00:37:21,490 it's the only way to get people's attention. 877 00:37:21,531 --> 00:37:22,866 Maybe tomorrow instead of an updo, 878 00:37:22,908 --> 00:37:24,952 I'll dress like a Christmas tree. 879 00:37:28,789 --> 00:37:29,998 Sounds like we've got a birthday. 880 00:37:30,040 --> 00:37:32,501 That's always fun, at least until you hit 25 or so. 881 00:37:32,542 --> 00:37:34,378 - Sing something! - Yeah, sing something. 882 00:37:34,419 --> 00:37:35,837 Oh, you don't want me to sing. 883 00:37:35,879 --> 00:37:37,506 Luckily, you got Shy Baldwin coming up soon, 884 00:37:37,547 --> 00:37:38,966 and he's gonna see to that for you. 885 00:37:39,007 --> 00:37:42,386 Hey, you're listening. 886 00:37:42,427 --> 00:37:45,639 - Some of you, at least. - Berta! Berta! 887 00:37:45,681 --> 00:37:47,683 Berta! 888 00:37:47,724 --> 00:37:51,144 - So my home, New York, is a - WOMAN 3: Berta! 889 00:37:51,186 --> 00:37:53,021 - is a very old city. - Berta, we're over here! 890 00:37:53,063 --> 00:37:55,941 - It told Philadelphia to... - Over here. Turn right. Right! 891 00:37:55,983 --> 00:37:58,026 - Uh, told Philadelphia to... -WOMAN 3: No, turn right, then go straight! 892 00:37:58,068 --> 00:37:59,236 - Told Philadelphia... - Straight! 893 00:37:59,277 --> 00:38:01,321 Berta, for Pete's sake, get over to your damn table 894 00:38:01,363 --> 00:38:03,115 before this poor woman has a stroke. 895 00:38:03,156 --> 00:38:04,408 It's full of shrimp cocktail. 896 00:38:04,449 --> 00:38:05,742 There you go, there's your incentive. 897 00:38:05,784 --> 00:38:08,286 Yeah, hustle now. Kiss, kiss and sit your tuchus down. 898 00:38:08,328 --> 00:38:09,538 Sit down, Berta. 899 00:38:09,579 --> 00:38:11,748 I'm from New York. I know I already said that, 900 00:38:11,790 --> 00:38:14,126 but it's been so long ago, some of you might've forgotten. 901 00:38:16,336 --> 00:38:17,504 Anywho... 902 00:38:17,546 --> 00:38:20,257 And I was like, "Take the A train, it's faster." 903 00:38:20,298 --> 00:38:23,635 You must take the A train. 904 00:38:23,677 --> 00:38:26,430 So you're not exactly a subway material crowd, 905 00:38:26,471 --> 00:38:29,182 and you didn't much like the jokes about food, children, 906 00:38:29,224 --> 00:38:32,936 or traveling, and you don't like me much. 907 00:38:32,978 --> 00:38:35,814 What are you, my ex-husband? 908 00:38:35,856 --> 00:38:37,816 Hey, there we go. We're on a roll. 909 00:38:37,858 --> 00:38:39,860 - Hey, light's blinking. - What? 910 00:38:39,901 --> 00:38:44,072 - You're done. - Oh. Guess my set's over. 911 00:38:44,114 --> 00:38:46,158 Gee, you're like my kids, I finally get you quiet 912 00:38:46,199 --> 00:38:49,369 and then Grandpa shows up with a suitcase full of donuts. 913 00:38:51,496 --> 00:38:55,292 So let me introduce you to the man who needs no introduction, 914 00:38:55,333 --> 00:38:58,545 ladies and gentlemen, the great Shy Baldwin. 915 00:39:10,557 --> 00:39:13,185 So... drink? 916 00:39:13,226 --> 00:39:15,312 Oh, yes. 917 00:40:13,203 --> 00:40:15,705 Why, why, why was everybody eating? 918 00:40:15,747 --> 00:40:17,582 At the dinner show? No idea. 919 00:40:17,624 --> 00:40:19,334 I was a stammering idiot. 920 00:40:19,376 --> 00:40:21,586 I already told them you need a mic that comes off the stand. 921 00:40:21,628 --> 00:40:23,004 That'll help. 922 00:40:23,046 --> 00:40:25,215 I hope Berta's happy with her seat. 923 00:40:25,257 --> 00:40:28,009 Stupid, deaf, late-arriving, 924 00:40:28,051 --> 00:40:29,845 direction-challenged Berta. 925 00:40:29,886 --> 00:40:32,347 - Midge. Susie. - Uh-oh. 926 00:40:32,389 --> 00:40:33,932 Are we in trouble? 927 00:40:33,974 --> 00:40:36,351 - We're gonna find out. - Come on. 928 00:40:36,393 --> 00:40:38,562 Get over here, superstar. Have a seat. 929 00:40:38,603 --> 00:40:39,980 - Come on. - Thanks. 930 00:40:40,021 --> 00:40:42,357 Uh, yeah. Thanks, Angie. 931 00:40:42,399 --> 00:40:44,943 That was a great laugh you got at the end there. 932 00:40:44,985 --> 00:40:47,487 Stupendous. The whole place erupted. 933 00:40:47,529 --> 00:40:50,073 Yeah, I guess I finished strong. 934 00:40:50,115 --> 00:40:52,075 Strong? You were a knockout. 935 00:40:52,117 --> 00:40:54,452 Just keep in mind, the crowd is from all over. 936 00:40:54,494 --> 00:40:57,080 So they don't know what a Bergdorf's is. 937 00:40:58,540 --> 00:41:00,125 - Good point. - Cece does, though. 938 00:41:00,167 --> 00:41:01,751 Oh, I haven't introduced you. 939 00:41:01,793 --> 00:41:03,920 This is my girlfriend Cece. 940 00:41:03,962 --> 00:41:05,672 Really nice to meet you. 941 00:41:05,714 --> 00:41:07,257 I love your hair. 942 00:41:07,299 --> 00:41:09,467 - Thank you, Cece. - Joey, 943 00:41:09,509 --> 00:41:11,720 these ladies had a rough night. Bring food. 944 00:41:11,761 --> 00:41:15,515 Um, shrimp cocktail, steak, baked potato, all the trimmings. 945 00:41:15,557 --> 00:41:17,184 Go, go. 946 00:41:17,225 --> 00:41:19,352 Chin up. You're gonna be great. 947 00:41:19,394 --> 00:41:23,565 Tony, I got to talk to you. Excuse me. 948 00:41:32,824 --> 00:41:34,451 I need to write more patter. 949 00:41:34,492 --> 00:41:35,785 Eat something. You'll feel better. 950 00:41:35,827 --> 00:41:37,996 - Patter for all 50 states? - Miriam. 951 00:41:38,038 --> 00:41:40,624 Hey, Illinois. Two L's and an "oy." 952 00:41:40,665 --> 00:41:42,292 Least there's an "oy" in Illinois. 953 00:41:42,334 --> 00:41:45,045 Oh, God, I'm panicking, but depressed. 954 00:41:45,086 --> 00:41:46,546 I'm panicking, but slowly. 955 00:41:46,588 --> 00:41:49,049 A nice, prolonged panic. 956 00:41:49,090 --> 00:41:51,092 - All right. Let's go. - What? 957 00:41:51,134 --> 00:41:52,552 - Come on. - Ow. Susie, ow. 958 00:41:52,594 --> 00:41:54,596 Come on out. 959 00:42:14,366 --> 00:42:16,451 You know, I hit a jackpot the other night. Yeah. 960 00:42:16,493 --> 00:42:18,578 I met a mute woman that liked to cook. 961 00:42:18,620 --> 00:42:20,580 What are you doing? 962 00:42:20,622 --> 00:42:22,207 I want to take a shower. 963 00:42:22,249 --> 00:42:24,000 I want to put my feet up and my hair down. 964 00:42:24,042 --> 00:42:25,543 I want some shrimp. Room's the other way. 965 00:42:25,585 --> 00:42:27,379 I know where the room is. 966 00:42:27,420 --> 00:42:28,964 Yeah, the nice thing about playing Vegas 967 00:42:29,005 --> 00:42:30,966 is half of you had such a great day at the tables, 968 00:42:31,007 --> 00:42:32,592 you'll laugh at anything. 969 00:42:32,634 --> 00:42:33,927 The other half had such a bad day, 970 00:42:33,969 --> 00:42:35,595 nothing I say could make it worse. 971 00:42:35,637 --> 00:42:37,722 - That's a load of bullshit. - Now, my favorite game 972 00:42:37,764 --> 00:42:39,557 is slots, because it reminds me a lot 973 00:42:39,599 --> 00:42:41,309 of having sex with a woman: 974 00:42:41,351 --> 00:42:44,145 you keep trying and nothing ever happens, huh? 975 00:42:44,187 --> 00:42:45,897 I don't want to watch stand-up comedy. 976 00:42:45,939 --> 00:42:48,149 I don't want to be reminded of my abject failure. 977 00:42:48,191 --> 00:42:49,818 You're not watching it. You're doing it. 978 00:42:49,859 --> 00:42:51,403 What? No. 979 00:42:51,444 --> 00:42:52,904 No more bitching and moaning. 980 00:42:52,946 --> 00:42:54,906 Get back up there and say something funny. 981 00:42:54,948 --> 00:42:57,575 Like "I'm a comedian"? That's fairly hilarious right now. 982 00:42:57,617 --> 00:42:59,244 - Who here's married? - Susie. 983 00:42:59,286 --> 00:43:01,246 Huh? Yeah. My birthday coming up, 984 00:43:01,288 --> 00:43:02,831 my wife asked me what I wanted. 985 00:43:02,872 --> 00:43:04,332 I told her a divorce. 986 00:43:04,374 --> 00:43:06,251 Yeah, I visited my parents last week. It was the first time 987 00:43:06,293 --> 00:43:08,503 - we didn't get in a fight. -Come on. - No. I don't want to perform. 988 00:43:08,545 --> 00:43:09,963 - No. -Also my first time going to the cemetery. 989 00:43:10,005 --> 00:43:11,548 Eddie Major, ladies and gentlemen. 990 00:43:11,589 --> 00:43:14,050 Give him a nice hand. 991 00:43:14,092 --> 00:43:15,927 I guess that's it for me, everyone. Uh, 992 00:43:15,969 --> 00:43:17,929 - see you tomorrow. -Get back on that horse. -The horse can go to hell. 993 00:43:17,971 --> 00:43:19,848 - Go. - Shoot the horse. 994 00:43:19,889 --> 00:43:21,850 - Get up there. - I want my teddy bears. 995 00:43:21,891 --> 00:43:23,059 Ladies and gentlemen, 996 00:43:23,101 --> 00:43:24,936 please welcome Mrs. Maisel. 997 00:43:24,978 --> 00:43:26,771 Hello. 998 00:43:26,813 --> 00:43:30,150 Welcome to the night that will not end. 999 00:43:31,401 --> 00:43:33,653 So, tonight, ladies and gentlemen, I failed. 1000 00:43:33,695 --> 00:43:35,864 Oh, did I just fail. 1001 00:43:35,905 --> 00:43:37,615 Yes. 1002 00:43:37,657 --> 00:43:40,160 Applaud me. I need it. Even if it's mocking. 1003 00:43:40,201 --> 00:43:42,662 I have no pride left. 1004 00:43:42,704 --> 00:43:44,831 Earlier tonight, I was in the big room. 1005 00:43:44,873 --> 00:43:47,250 That room over there none of you can afford. Hence, you're here. 1006 00:43:47,292 --> 00:43:48,668 It's a nice room. 1007 00:43:48,710 --> 00:43:50,337 The drinks have actual booze in them. 1008 00:43:50,378 --> 00:43:52,422 And I went onstage in that nice big room 1009 00:43:52,464 --> 00:43:55,967 with the super boozy drinks and I just bombed. 1010 00:43:56,009 --> 00:43:57,844 Anyway, I'm getting back on the horse, because 1011 00:43:57,886 --> 00:44:00,597 failure is our right as Americans. 1012 00:44:00,638 --> 00:44:02,849 People have fought and died 1013 00:44:02,891 --> 00:44:06,102 so I can do stupid things like leave the sugar out of a cake 1014 00:44:06,144 --> 00:44:08,188 or forget to bring an extra diaper with me 1015 00:44:08,229 --> 00:44:09,939 when I take the baby to the park. 1016 00:44:09,981 --> 00:44:11,566 More than once, she's come home 1017 00:44:11,608 --> 00:44:13,943 with the New York Times sports section wrapped around her ass. 1018 00:44:13,985 --> 00:44:16,780 It's what they had in the trash. 1019 00:44:16,821 --> 00:44:18,948 Plus, the Red Sox won, so... 1020 00:44:20,825 --> 00:44:23,328 Failure is how we grow. 1021 00:44:23,370 --> 00:44:24,746 Actually, it's how men grow. 1022 00:44:24,788 --> 00:44:26,122 It's how women shrink. 1023 00:44:27,540 --> 00:44:30,668 Women are not allowed to fail. 1024 00:44:30,710 --> 00:44:32,504 And when we finally get an opportunity to do something 1025 00:44:32,545 --> 00:44:35,298 that isn't normally done by our sex, we get one chance. 1026 00:44:35,340 --> 00:44:36,841 One. 1027 00:44:36,883 --> 00:44:38,259 How come men fail and people say, 1028 00:44:38,301 --> 00:44:39,844 "You gave it the ol' college try," 1029 00:44:39,886 --> 00:44:41,179 but women fail and they say, 1030 00:44:41,221 --> 00:44:42,931 "You gave it the ol' college try, 1031 00:44:42,972 --> 00:44:44,516 but you shouldn't be in college"? 1032 00:44:47,852 --> 00:44:50,021 You know, you come to Vegas and you gamble. 1033 00:44:50,063 --> 00:44:51,606 And my question is, 1034 00:44:51,648 --> 00:44:54,442 is life not enough of a risk for you people? 1035 00:44:54,484 --> 00:44:56,694 Have you never walked through a wet field 1036 00:44:56,736 --> 00:44:58,696 in high heels at an outdoor wedding? 1037 00:44:58,738 --> 00:45:01,866 Or put on mascara in a moving car? 1038 00:45:01,908 --> 00:45:04,285 Or said to your mother, "What do you think?" 1039 00:45:04,327 --> 00:45:07,872 You really need to look for more risk? 1040 00:45:07,914 --> 00:45:10,542 Hey, it's my boss! 1041 00:45:10,583 --> 00:45:13,169 At least until an hour ago. Are you still my boss? 1042 00:45:13,211 --> 00:45:14,921 I don't know. You're saving all the good stuff for them. 1043 00:45:14,963 --> 00:45:16,256 Ladies and gentlemen, 1044 00:45:16,297 --> 00:45:18,883 my favorite performer in the world... 1045 00:45:18,925 --> 00:45:20,510 at least until he fires me... 1046 00:45:20,552 --> 00:45:22,387 Shy Baldwin. 1047 00:45:24,097 --> 00:45:26,391 Oh, sure, we're having some laughs. 1048 00:45:26,433 --> 00:45:29,227 A prettier face comes along, and I'm chopped liver. 1049 00:45:29,269 --> 00:45:30,478 Fine. 1050 00:45:30,520 --> 00:45:31,896 I cede the stage. 1051 00:45:31,938 --> 00:45:33,898 Oh, now, come on. 1052 00:45:33,940 --> 00:45:35,108 I just sang for my supper. 1053 00:45:35,150 --> 00:45:36,526 A man can get tired. 1054 00:45:36,568 --> 00:45:38,945 A man can get tired laying bricks. 1055 00:45:38,987 --> 00:45:41,531 - Ooh. -SHY: Oh, so you're mocking my stamina? 1056 00:45:41,573 --> 00:45:44,367 - Yes, I am. - Okay, okay. 1057 00:45:44,409 --> 00:45:46,786 - I can sing. - Let me know if you feel faint! 1058 00:45:46,828 --> 00:45:48,204 I'm good. 1059 00:45:48,246 --> 00:45:50,123 I am trained in rescue breathing. 1060 00:45:50,165 --> 00:45:51,958 Oh, I see. It's a mutiny. 1061 00:45:52,000 --> 00:45:55,628 Uh, Tim, get your ass up here and play. 1062 00:45:55,670 --> 00:45:57,672 All right, what am I singing? 1063 00:46:04,762 --> 00:46:06,723 That-that ain't my song. That's Reggie's song. 1064 00:46:06,764 --> 00:46:08,266 You can borrow it! 1065 00:46:08,308 --> 00:46:09,809 Why, your voice don't work no more? 1066 00:46:09,851 --> 00:46:11,603 - I'm not who went flat tonight. - Oh, I see. 1067 00:46:11,644 --> 00:46:13,104 You're in a fighting mood. 1068 00:46:13,146 --> 00:46:15,523 Get up here. 1069 00:46:15,565 --> 00:46:17,942 Mm, he's throwing down, Reg. 1070 00:46:17,984 --> 00:46:20,612 Come on. Don't slow-walk me. Get up here. 1071 00:46:20,653 --> 00:46:23,281 If I do, I can't be responsible 1072 00:46:23,323 --> 00:46:24,782 - for what happens. - Uh-huh. 1073 00:46:24,824 --> 00:46:26,951 People gonna find out who the real star is. 1074 00:47:01,361 --> 00:47:03,321 So, you back? 1075 00:47:03,363 --> 00:47:04,656 Oh, yeah. 1076 00:47:04,697 --> 00:47:05,990 I'm back. 1077 00:47:13,665 --> 00:47:15,750 Yeah. 1078 00:47:34,269 --> 00:47:36,896 Hey. You seen my guys? 1079 00:47:40,108 --> 00:47:43,570 So, the come line is exactly like the pass line. 1080 00:47:43,611 --> 00:47:45,989 And you can have as many come bets out there as you want. 1081 00:47:46,030 --> 00:47:47,907 And you put odds behind all of 'em? 1082 00:47:47,949 --> 00:47:49,742 If you want a chance to beat the house, yeah, 1083 00:47:49,784 --> 00:47:51,911 - you back 'em all up with odds. - Okay, hold on, hold on. 1084 00:47:51,953 --> 00:47:53,496 - I got to write this down. - All right. 1085 00:47:53,538 --> 00:47:55,582 You carve it into slices halfway through 1086 00:47:55,623 --> 00:47:57,166 and then it's back in the oven. 1087 00:47:57,208 --> 00:47:59,085 It's a controversial method, but I stand by it. 1088 00:47:59,127 --> 00:48:01,588 This brisket is magic. 1089 00:48:01,629 --> 00:48:03,756 You'll see. It grants wishes. 1090 00:48:03,798 --> 00:48:06,259 In you go. 1091 00:48:06,301 --> 00:48:08,928 Got gougères, my mother's favorite. 1092 00:48:08,970 --> 00:48:10,263 - Who wants some? - I do. 1093 00:48:10,305 --> 00:48:11,598 - I'll take one. - Me, too. 1094 00:48:11,639 --> 00:48:13,224 Now, don't wolf the appetizers, boys. 1095 00:48:13,266 --> 00:48:15,310 Taste them first. 1096 00:48:15,351 --> 00:48:17,478 Ooh. Believe me, 1097 00:48:17,520 --> 00:48:20,898 Manischewitz is best enjoyed in small quantities. 1098 00:48:20,940 --> 00:48:22,734 Anyone else? 1099 00:48:22,775 --> 00:48:24,986 - Hey. - Hi. 1100 00:48:25,028 --> 00:48:26,654 Thanks for the party. 1101 00:48:26,696 --> 00:48:28,406 One more room service club sandwich 1102 00:48:28,448 --> 00:48:30,074 and I'd beat someone to death with my bass. 1103 00:48:30,116 --> 00:48:31,159 We haven't officially met. 1104 00:48:31,200 --> 00:48:32,744 I'm Midge. I'm the comic. 1105 00:48:32,785 --> 00:48:34,245 I know. You're a couple rooms down from me. 1106 00:48:34,287 --> 00:48:35,538 I saw you the other night. 1107 00:48:35,580 --> 00:48:36,998 I didn't think you'd remember. 1108 00:48:37,040 --> 00:48:37,999 I wasn't drunk. 1109 00:48:38,041 --> 00:48:40,209 Howard was drunk. And slow. 1110 00:48:40,251 --> 00:48:42,378 He's handsy but harmless. 1111 00:48:42,420 --> 00:48:43,963 You're hysterical. 1112 00:48:44,005 --> 00:48:45,298 Thanks. You're... 1113 00:48:45,340 --> 00:48:47,425 - bass-y. - Thanks. 1114 00:48:47,467 --> 00:48:49,636 Not really up on my musician lingo. 1115 00:48:49,677 --> 00:48:51,888 Just keep cooking homemade meals for these animals, 1116 00:48:51,929 --> 00:48:53,890 and they'll be happy to teach it to you. 1117 00:48:53,931 --> 00:48:55,808 For that and other reasons. 1118 00:48:55,850 --> 00:48:57,477 Yeah. Boys will be... 1119 00:48:57,518 --> 00:48:58,561 Pigs. 1120 00:48:58,603 --> 00:49:00,563 - You married? - Nope. 1121 00:49:00,605 --> 00:49:02,106 Got kids, though. 1122 00:49:02,148 --> 00:49:03,441 Me, too. Two. 1123 00:49:03,483 --> 00:49:05,443 Three. All under ten. 1124 00:49:05,485 --> 00:49:07,320 Got a little homesick yesterday. 1125 00:49:07,362 --> 00:49:09,113 Hence, brisket. 1126 00:49:09,155 --> 00:49:11,532 It's not easy, being on the road. 1127 00:49:11,574 --> 00:49:13,284 But what else are we gonna do... 1128 00:49:13,326 --> 00:49:15,411 stay home? Dust? 1129 00:49:15,453 --> 00:49:16,412 Fuck dust. 1130 00:49:16,454 --> 00:49:18,289 Hello, Carole. 1131 00:49:18,331 --> 00:49:19,749 Hello, Howard. 1132 00:49:21,084 --> 00:49:22,752 Let's have a drink one day. 1133 00:49:22,794 --> 00:49:24,754 I'll explain the rules of the road to you. 1134 00:49:24,796 --> 00:49:26,172 I would love that. 1135 00:49:26,214 --> 00:49:27,840 Hey! 1136 00:49:27,882 --> 00:49:29,842 What the hell is going on here? 1137 00:49:29,884 --> 00:49:32,095 Guess you guys decided you're rehearsed enough. 1138 00:49:32,136 --> 00:49:33,680 - Is that it? - I'm sorry. 1139 00:49:33,721 --> 00:49:36,182 It's my fault. I made a brisket. 1140 00:49:36,224 --> 00:49:39,018 - A what? - My famous Passover brisket. 1141 00:49:39,060 --> 00:49:41,688 It's the reason the angel of death spared us. 1142 00:49:41,729 --> 00:49:45,024 So, Midge makes a brisket... 1143 00:49:45,066 --> 00:49:46,901 and no one invites me? 1144 00:49:48,903 --> 00:49:51,114 Hell, you guys have rehearsed enough. 1145 00:49:51,155 --> 00:49:52,949 - Gimme a drink. - Gotcha, boss. 1146 00:49:52,990 --> 00:49:55,702 I had a hunch you had something to do with this. 1147 00:49:55,743 --> 00:49:57,120 Gougère? 1148 00:49:57,161 --> 00:49:59,706 If you make me fat, I'll fire you. 1149 00:49:59,747 --> 00:50:01,374 They payoff big, so if the table is hot 1150 00:50:01,416 --> 00:50:03,376 and you're in the black, back up your place bets 1151 00:50:03,418 --> 00:50:04,919 - by throwing... -SUSIE: Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, hold on, hold on. 1152 00:50:04,961 --> 00:50:06,838 Oh! 1153 00:50:06,879 --> 00:50:09,090 So, your girl gonna get good? 1154 00:50:09,132 --> 00:50:10,591 She's already good. 1155 00:50:10,633 --> 00:50:12,343 Your girl gonna get good? 1156 00:50:12,385 --> 00:50:14,846 Yeah. She's gonna get good. 1157 00:50:14,887 --> 00:50:17,515 'Cause if she can't tell jokes, she can always be the tour chef. 1158 00:50:17,557 --> 00:50:19,934 Mmm. This gougère is righteous. 1159 00:50:19,976 --> 00:50:22,186 She's gonna get fucking good. 1160 00:50:22,228 --> 00:50:23,521 Hey. 1161 00:50:27,275 --> 00:50:28,860 Aw, here come Reggie.