1 00:00:07,590 --> 00:00:10,340 - நான்சி எங்கே? உணவு ஆறிடுச்சு. - அவளுக்கு டேட் இருக்கு. 2 00:00:11,380 --> 00:00:13,840 டேட்டா? பையனோடா? 3 00:00:15,220 --> 00:00:17,790 ஆமாம், கண்ணு, டேட்தான். உருளைக்கிழங்கு? 4 00:00:17,990 --> 00:00:20,330 - திசை திருப்பாதே. - உனக்கு உருளைக்கிழங்கு பிடிக்குமே. 5 00:00:20,530 --> 00:00:23,600 - உருளைக்கிழங்கை பற்றி பேச வேண்டாம். - சரி. கேரட்ஸ்? 6 00:00:25,020 --> 00:00:26,630 கேரல், நம்ம மகளுக்கு 15 வயது. 7 00:00:26,830 --> 00:00:28,550 - டேனி... - திருமணம்வரை இல்லை. 8 00:00:28,750 --> 00:00:30,740 பிறகு அவ கணவன் முடிவெடுக்கலாம். 9 00:00:31,740 --> 00:00:33,810 அவன் அவளை நடனத்துக்கு போக விடுவானோ என்னமோ. 10 00:00:34,000 --> 00:00:35,930 கேரல் உடை வாங்கினா, அவ சீட்டை வெட்டிட்டா. 11 00:00:36,130 --> 00:00:37,890 அவன் போக விட்டாகணும். 12 00:00:38,090 --> 00:00:39,480 அந்த நான்சி பிடிவாதக்காரி. 13 00:00:39,680 --> 00:00:41,290 நல்ல வேளை நமக்கு பெண் இல்லை. 14 00:00:41,500 --> 00:00:43,270 பாட்டியை புறக்கணி. குடிச்சிருக்காங்க. 15 00:00:43,470 --> 00:00:45,230 கூட்டத்துக்கு நிறைய இடம்தான். 16 00:00:45,430 --> 00:00:49,880 உணவு அறை மேஜையை நகர்த்தினா, பஞ்ச் பவுல் நிலையம் அமைக்கலாம் அப்புறம்... 17 00:00:50,550 --> 00:00:53,200 - அந்த மணம். திரைச்சீலைகளா? - இல்லை. எனக்கு தோணலை... 18 00:00:53,400 --> 00:00:55,700 அவங்களுக்கு நடனம் கத்துத் தர விரும்பறேன். 19 00:00:55,900 --> 00:00:57,800 ஒவ்வொரு பெண்ணுக்கும் தெரிந்திருக்கணும்... 20 00:00:58,600 --> 00:01:00,370 இரு, அது கார்பெட்டா? 21 00:01:00,570 --> 00:01:02,710 - அங்கே முகர்ந்தேன். - எங்கிருந்து வருது? 22 00:01:02,910 --> 00:01:03,880 - என்னை தொடர்ந்து வா. - ஏன்? 23 00:01:04,080 --> 00:01:06,170 - அவனோடு ஹாலில் பந்தயம். - என்ன? 24 00:01:06,370 --> 00:01:08,170 என்னை விட வேகமா போறானா என பார்க்கணும். 25 00:01:08,370 --> 00:01:09,920 நிச்சயமா செய்வான். 26 00:01:10,120 --> 00:01:13,090 - அவனுக்கு மாரடைப்பு வரும். - நல்ல வேளை நமக்கு பெண்ணில்லை. 27 00:01:13,290 --> 00:01:15,510 அவங்கதான் மோசம். பாட்டியை புறக்கணி. 28 00:01:15,710 --> 00:01:17,180 தாத்தாவும். அவரையும் புறக்கணி. 29 00:01:17,380 --> 00:01:18,520 பியானோதான். 30 00:01:18,720 --> 00:01:20,520 பியானோ வெங்காயம் போல மணக்குதா? 31 00:01:20,720 --> 00:01:21,890 கருப்பு கீஸ் மட்டும். 32 00:01:22,090 --> 00:01:23,480 - ஷெர்லி? - சொல்லு? 33 00:01:23,680 --> 00:01:25,540 கருப்பு பியானோ கீஸ் வெங்காயம் போல மணக்குது. 34 00:01:25,740 --> 00:01:27,110 - அப்புறம்? - ஏன்? 35 00:01:27,310 --> 00:01:28,330 அது பயன்பட்ட பியானோ. 36 00:01:30,420 --> 00:01:32,660 டேனி, உண்மையா. இது நிஜமா தேவையா? 37 00:01:32,860 --> 00:01:35,070 நாளை தி கோர்டன் ஃபோர்டு நிகழ்ச்சியில் வரப்போறான். 38 00:01:35,270 --> 00:01:36,280 டேனி ஸ்டீவன்ஸா? நிஜமாவா? 39 00:01:36,480 --> 00:01:37,740 கடவுளே. எனக்கு பிடிக்கும். 40 00:01:37,940 --> 00:01:39,500 அவன் செய்ய முடியாதது ஏதுமில்லை. 41 00:01:39,700 --> 00:01:43,540 அவன் பாடறான், ஆடறான். சுகமில்லாத குழந்தைகளை போய் பார்க்கிறான், எப்போதும். 42 00:01:43,740 --> 00:01:45,670 - விலக முடியாது. - எவ்வளவு சுகமில்லையோ, நல்லது. 43 00:01:45,870 --> 00:01:47,800 நீங்க நாளைக்கு நிகழ்ச்சிக்கு வரணுமா? 44 00:01:48,000 --> 00:01:49,710 - நிஜமாவா? - அது பிடிக்கும்! 45 00:01:49,910 --> 00:01:50,970 டிக்கட்டுகள் எப்படி? 46 00:01:51,160 --> 00:01:53,430 உங்களுக்கு அதிர்ஷ்டம், உள்ளே ஆள் இருக்காங்க. 47 00:01:53,630 --> 00:01:55,010 பிரமாதம்! யார்? 48 00:01:55,210 --> 00:01:56,930 நான். நான்தான் உள்ளே இருக்கேன். 49 00:01:57,130 --> 00:01:58,770 - ஆங்? - நான் நிகழ்ச்சியில் வேலை செய்யறேன். 50 00:01:58,960 --> 00:02:00,770 யாராவது டிக்கட் வாங்கித் தருவாங்களா? 51 00:02:00,970 --> 00:02:02,870 ஆமாம். நான். 52 00:02:04,790 --> 00:02:07,670 நான் டிக்கட் வாங்க முடியும். நிகழ்ச்சியில் வேலை செய்வதால். 53 00:02:07,870 --> 00:02:08,900 நான் அங்கிருக்கேன். 54 00:02:09,100 --> 00:02:10,030 எனக்கு புரியலை. 55 00:02:10,230 --> 00:02:13,030 அந்த பியானாவை காற்றாற விட்டு, கலைப்பாடை மாற்றி, 56 00:02:13,230 --> 00:02:14,820 தட்டுவிரிப்புகள், ப்ளாஸ்டிக்கை வீசி, 57 00:02:15,020 --> 00:02:17,410 பூக்களை, தலையணைகள், பெயின்ட் சேர்த்து ஒருவேளை... 58 00:02:17,610 --> 00:02:19,540 - அதை யோசிக்கிறேன். - எதைப்பற்றி? 59 00:02:19,740 --> 00:02:23,040 கணவனுக்காக அவளுக்கு பணம் தரும் பெண்களுக்கு பார்ட்டி வைக்கணுமாம். 60 00:02:23,240 --> 00:02:25,000 நல்ல வேளை நமக்கு பெண் இல்லை. 61 00:02:25,200 --> 00:02:27,140 தோட்டாவிலிருந்து தப்பித்தோம். 62 00:02:27,850 --> 00:02:30,230 - பாட்டியை புறக்கணி, அன்பே. - தாத்தாவையும். 63 00:02:31,940 --> 00:02:34,070 அதை அப்படியே விதியாக்குவோம். 64 00:02:36,490 --> 00:02:37,720 மீண்டும் நன்றி. 65 00:02:37,920 --> 00:02:38,900 பரவாயில்லை. 66 00:02:39,450 --> 00:02:42,640 மிரியம்? டிக்கட் வாங்கித் தருபவரை எங்களை அழைக்கச் சொல். 67 00:02:42,840 --> 00:02:44,620 நான்தான் டிக்கட் வாங்கறேன். 68 00:02:44,830 --> 00:02:47,040 - அப்ப, அழைப்பாங்களா? - ஆமாம். அழைப்பாங்க. 69 00:02:49,290 --> 00:02:50,940 அப்ப, தீர்ப்பென்ன? 70 00:02:51,140 --> 00:02:53,320 கழிப்பறைகள் வேலை செய்யுது, கூரை இருக்கு. 71 00:02:53,520 --> 00:02:55,150 நம்ம வீட்டில் வைக்கலாமே. 72 00:02:55,350 --> 00:02:58,030 ரொம்ப சின்னது. நடன பயிற்றுவிப்பாளரை அமர்த்தினேன். 73 00:02:58,230 --> 00:03:00,370 - நீங்க ஹாலை வாடகைக்கு எடுக்கணும். - பணம் எங்கே? 74 00:03:00,570 --> 00:03:02,040 நடன பயிற்றுவிப்பாளரை விடலாமே? 75 00:03:02,240 --> 00:03:04,510 காதலைப் பற்றி உனக்கு ஏதும் தெரியாது. 76 00:03:11,650 --> 00:03:14,570 {\an8}அப்பர் ஈஸ்ட் சைட் 1973 77 00:03:17,070 --> 00:03:20,150 கண்களை மூடுங்க. காதலை கற்பனை பண்ணுங்க. 78 00:03:21,610 --> 00:03:24,520 அழகான, படித்த கணவன் தெரிகிறானா? 79 00:03:24,720 --> 00:03:28,410 குழந்தைகள்? வானம் பார்க்கும் நவீன குடியிருப்பு? 80 00:03:29,000 --> 00:03:32,070 அல்லது வெற்றிகரமான ஆர்தோடான்டிஸ்ட் தெரிகிறானா, 81 00:03:32,270 --> 00:03:36,000 குழந்தைகள், இரு மாடி கொலோனியலா புறநகர் பகுதியில்? 82 00:03:37,210 --> 00:03:41,970 ஒருவேளை அது வலிமையான, உயர்தர ஒப்பந்ததாரர், குழந்தைகள், 83 00:03:42,170 --> 00:03:45,620 புதுப்பிக்கப்பட்ட பண்ணையில், உங்க மனதை படபடக்க வைக்கிறானோ. 84 00:03:45,820 --> 00:03:49,520 அன்பு உங்களுக்கு எப்படி தெரிந்தாலும், அதைத் தேட நான் உதவுவேன். 85 00:03:51,060 --> 00:03:56,320 ரோஸ் வைஸ்மேனின் ஒன் ப்ளஸ் ஒன் ஈக்வல்ஸ் லவ் காதல் எம்போரியத்தில் சமமானது, 86 00:03:56,860 --> 00:03:59,610 உங்க ஒவ்வொரு காதல்... 87 00:04:01,150 --> 00:04:02,910 {\an8}ஒவ்வொரு காதல்... 88 00:04:04,160 --> 00:04:06,500 {\an8}ஒவ்வொரு... நீ என்ன செய்யறேன்னு தெரியலை. 89 00:04:06,700 --> 00:04:07,440 {\an8}கட். 90 00:04:07,630 --> 00:04:11,460 மன்னிக்கணும், வின்டருக்கு தெற்கே பறந்து போவது போல் கைகளை அசைக்கிறான். 91 00:04:13,120 --> 00:04:13,900 என்ன? 92 00:04:14,100 --> 00:04:16,940 - அப்ப, ரோஸ், நீ அற்புதமா இருக்கே. - நன்றி. 93 00:04:17,140 --> 00:04:22,200 இப்ப, கர்ட் உன்னை நகர்ந்து கொண்டே இருக்க சொன்னான். நினைவிருக்கா? 94 00:04:22,400 --> 00:04:26,450 இங்கே இந்த குறியை தொடும் வரை நீ நகர்ந்துட்டே இருக்கணும். தெரியுதா? 95 00:04:26,650 --> 00:04:29,620 ஆமாம். ஆனால் வினோதமா இருக்கு. பல படிகள் இருக்கு. 96 00:04:29,820 --> 00:04:31,040 நீ அற்புதமா இருக்கே. 97 00:04:31,240 --> 00:04:32,630 அங்கிருந்தே செய்ய முடியாதா? 98 00:04:32,830 --> 00:04:34,000 உன் ஒளி அங்கில்லை. 99 00:04:34,200 --> 00:04:35,710 ஒருவேளை நான் செய்ய தேவையில்லைன்னா... 100 00:04:35,910 --> 00:04:38,570 செய்யணும். ஆனால் அற்புதமா இருக்கே. 101 00:04:39,530 --> 00:04:41,930 இல்லை. மிரியம்? 102 00:04:42,130 --> 00:04:43,110 வர்றேன். 103 00:04:44,490 --> 00:04:46,830 ஹாய். என்ன விஷயம்? நல்லா போகுது. 104 00:04:47,030 --> 00:04:48,140 - அப்படியா? - ஆமாம். 105 00:04:48,340 --> 00:04:51,560 நிறைய முனகல் இருக்கு. அது மோசமா இருக்கு. 106 00:04:51,760 --> 00:04:53,860 இல்லை. 196 டேக்ஸ் வழக்கம்தான். 107 00:04:54,060 --> 00:04:55,780 அபத்தம். நான் படுத்துக்கணும். 108 00:04:55,970 --> 00:04:58,150 அம்மா, இதை விரும்பினீங்க, நினைவிருக்கா? 109 00:04:58,350 --> 00:05:02,260 நீங்க வியாபாரத்தை விரிவாக்க விரும்பினீங்க. விளம்பரம் படம்பிடிக்க விரும்பினீங்க. 110 00:05:02,720 --> 00:05:05,450 ஹேய். இங்கே சிறப்பா செய்யறோம். கிட்டத்தட்ட தயார். 111 00:05:05,650 --> 00:05:07,580 நான் கேமரா நபர் இல்லை. 112 00:05:07,780 --> 00:05:09,580 நிச்சயமா இருக்கீங்க. சரியா, எட்டி? 113 00:05:09,780 --> 00:05:10,920 அற்புதமா இருக்காங்க. 114 00:05:11,110 --> 00:05:12,470 அவன் நல்லவன். 115 00:05:12,680 --> 00:05:15,380 வேறு யாரையாவது என் இடத்தில் போடலாமே? 116 00:05:15,580 --> 00:05:17,190 - யாரைப் போல? - டோரிஸ் டே. 117 00:05:17,520 --> 00:05:19,880 டோரிஸ் டே, ரோஸ் வைஸ்மேனுக்கு மாற்றில்லை. 118 00:05:20,080 --> 00:05:21,050 நீ செய். 119 00:05:21,250 --> 00:05:25,300 உன் முகத்தில் என் சாயல் இருக்கு, கிட்டத்தட்ட அதே முகம்தான். 120 00:05:25,500 --> 00:05:27,970 முகத்தை மறுசீரமைச்சதா சொல்லி காட்டற மாதிரி இருக்கு. 121 00:05:28,170 --> 00:05:29,280 நான் பாழ் பண்றேன். 122 00:05:29,780 --> 00:05:31,690 இந்த முழு விஷயத்தையும். 123 00:05:31,890 --> 00:05:34,750 இதை பாழாக்கி, என்னையே முட்டாள் ஆக்கிக்கறேன். 124 00:05:34,950 --> 00:05:37,530 நான் சொல்றேன். நடக்கிறதை மறந்துடுங்க. 125 00:05:37,720 --> 00:05:39,550 இங்கே நில்லுங்க, உங்க ஒளியில், 126 00:05:39,750 --> 00:05:42,630 நான் அங்கே நிற்கிறேன், என்னிடம் பேசுங்க. 127 00:05:43,010 --> 00:05:46,380 அங்கே நின்று, அன்பை பற்றியும், எப்படி கணவனை பெறுவதும்னும் சொல்லுங்க. 128 00:05:46,590 --> 00:05:47,540 சரி, ரோல் செய்வோம். 129 00:05:47,730 --> 00:05:49,080 செட்டில் அமைதி, தயவுசெய்து. 130 00:05:49,280 --> 00:05:52,390 அம்மா? நிஜமாவே அற்புதமா இருக்கீங்க. 131 00:05:53,470 --> 00:05:55,980 ஒன் ப்ளஸ் ஒன் ஈக்வல்ஸ் லவ், டேக் 197. குறி. 132 00:05:59,150 --> 00:06:02,440 கண்களை மூடி, காதலை கற்பனை பண்ணுங்க. 133 00:06:03,900 --> 00:06:07,280 {\an8}தி மார்வலஸ் மிஸஸ் மெய்ஸல் 134 00:06:08,070 --> 00:06:11,200 {\an8}- மிரியம்? மிரியம்? - என்ன? 135 00:06:11,620 --> 00:06:13,270 மீண்டும் அடுப்பு எரியலை. 136 00:06:13,470 --> 00:06:14,350 அதை ஆன் செஞ்சீங்களா? 137 00:06:14,550 --> 00:06:15,770 நிச்சயமா ஆன் செய்தேன். 138 00:06:15,970 --> 00:06:17,820 சில சமயம் அதை நீங்க ஆன் பண்றதில்லை. 139 00:06:18,010 --> 00:06:20,400 ஒரு முறை ஆன் செய்யலை. ஒரு முறை. 140 00:06:20,600 --> 00:06:22,320 - அசையாம நில்லு. - என்ன? 141 00:06:22,520 --> 00:06:25,360 - நீங்க இல்லை! - மிரியம், ஏன் அசையாம நிற்கணும்? 142 00:06:25,560 --> 00:06:28,030 நீங்க இல்லை. எஸ்தர். அசையாம இரு. 143 00:06:28,230 --> 00:06:29,790 அப்பா, ஈத்தனை போக தயார் செய்ங்க. 144 00:06:29,990 --> 00:06:31,870 அவனுக்கு பியானோ கத்து தர்றேன். 145 00:06:32,070 --> 00:06:33,660 அவன் பள்ளிக்கு தயாராகணும். 146 00:06:33,860 --> 00:06:34,960 என்னால் தேநீர் செய்ய முடியாது. 147 00:06:35,160 --> 00:06:36,000 நிறுத்து, எஸ்தர். 148 00:06:36,200 --> 00:06:38,380 இது நல்ல வாய்ப்பு, எப்படி வாழ்க்கையில் இசையை 149 00:06:38,580 --> 00:06:40,420 தவிர மற்றதை மறப்பது என்று கற்க. 150 00:06:40,620 --> 00:06:42,550 - அசையாதே. - எனக்கு தேநீர் வேணும். 151 00:06:42,750 --> 00:06:46,140 விளாடிமீர் ஹாரோவிட்ஸ் ஒரு கையில் பொம்மையை பிடித்தபடி 152 00:06:46,330 --> 00:06:50,100 மற்ற கையால் ராக்மானினோஃப் வாசித்து பார்த்ததுண்டா? நான் சொல்றேன். இல்லை. 153 00:06:50,300 --> 00:06:51,720 - அப்பா! - ஏப். 154 00:06:51,920 --> 00:06:52,730 எனக்கு இது பிடிக்கலை. 155 00:06:52,920 --> 00:06:54,850 இப்ப யாருமே இதை ரசிக்கலை. 156 00:06:55,050 --> 00:06:57,860 - அடுப்புக்கு உதவி வேணும்! - இவ முடிக்கு உதவி வேணும்! 157 00:06:58,050 --> 00:06:59,670 நான் பையனோட பிஸியா இருக்கேன்! 158 00:06:59,870 --> 00:07:01,000 சரி, நிறுத்து. 159 00:07:02,330 --> 00:07:04,460 இந்த இசையை மீண்டும் வாசிக்கிறேன். 160 00:07:05,130 --> 00:07:06,380 நன்றாக கேளு. 161 00:07:07,840 --> 00:07:09,840 இதைத்தான் விரும்பறே. 162 00:07:13,350 --> 00:07:14,970 கேட்க எவ்வளவு நல்லா இருக்கு? 163 00:07:16,310 --> 00:07:18,920 நல்ல வேளை, ஜெல்டா. காலை பெரும் கொடுங்கனவா இருக்கு. 164 00:07:19,120 --> 00:07:19,920 பைலட் வேலை செய்யலை. 165 00:07:20,120 --> 00:07:24,090 என்ன? மிரியம், பைலட் வேலை செய்யலை! ஏப், பைலட் வேலை செய்யலை! 166 00:07:24,290 --> 00:07:25,730 பரவாயில்லை. எளிதா சரி பண்ணலாம். 167 00:07:25,980 --> 00:07:27,470 மிரியம், எளிதா சரி பண்ணலாம்! 168 00:07:27,670 --> 00:07:30,010 ஏப், ஜெல்டா வந்துட்டா, எளிதா சரி பண்ணலாங்கறா! 169 00:07:30,210 --> 00:07:32,600 - என்ன? - ஜெல்டா அடுப்பை சரி பண்ணுவா. 170 00:07:32,800 --> 00:07:34,390 அடுப்பில் என்ன பிரச்சினை? 171 00:07:34,590 --> 00:07:36,390 பைலட் சுடர் எரியலை, திரு. வைஸ்மேன்! 172 00:07:36,590 --> 00:07:38,100 ஜெல்டா? நீ இங்கே என்ன பண்றே? 173 00:07:38,300 --> 00:07:39,650 அவ அடுப்பை சரி பண்றா! 174 00:07:39,850 --> 00:07:40,940 சரி. 175 00:07:41,140 --> 00:07:44,690 ஆக, நான் போன முறை காட்டியது போல, வத்திக்குச்சி பத்த வைக்கணும். 176 00:07:44,890 --> 00:07:47,320 இங்கே பிடிங்க, நாபை திறங்க, அதோ எரியுது. 177 00:07:47,520 --> 00:07:49,070 கடவுளே. ரொம்ப சிக்கலானது. 178 00:07:49,270 --> 00:07:51,660 சிக்கலே இல்லை. பல முறை காட்டிட்டேன். 179 00:07:51,860 --> 00:07:53,490 - புத்தகத்தில் பார்த்தீங்களா? - புத்தகமா? 180 00:07:53,690 --> 00:07:55,600 உங்களுக்கு நான் தந்த புத்தகம், நினைவிருக்கா? 181 00:07:55,800 --> 00:07:58,460 பெயரிட்டு படங்கள் இருக்கு. 182 00:07:58,660 --> 00:08:02,210 பாருங்க, "அடுப்பில் தேநீருக்கு சுடர் இல்லை"க்கு கீழே இருக்கு 183 00:08:02,410 --> 00:08:04,610 "அடுப்பில் இல்லாத சுடரை எப்படி சரி செய்வது." 184 00:08:04,810 --> 00:08:07,050 ரொம்ப சுலபம். தேநீர் கோப்பை படமெல்லாம் இருக்கு. 185 00:08:07,250 --> 00:08:09,050 சரி, அதிர்ஷ்டவசமா, இப்ப வேலை செய்யுது. 186 00:08:09,250 --> 00:08:10,930 அடுத்த முறைக்கு முயற்சி செய்யலாமே? 187 00:08:11,130 --> 00:08:13,220 அதை செய்தால், கட்டடத்தை எரிப்பேன். 188 00:08:13,420 --> 00:08:14,350 அவ சரி பண்ணிட்டாளா? 189 00:08:14,550 --> 00:08:15,850 செய்துட்டா. அவ மேதை. 190 00:08:16,050 --> 00:08:18,100 சே. அவ செய்யறதை பார்க்க விரும்பினேன். 191 00:08:18,300 --> 00:08:19,440 எல்லாம் புத்தகத்தில் இருக்கு. 192 00:08:19,640 --> 00:08:21,190 - அது எங்கிருந்து வந்தது? - தெரியாது. 193 00:08:21,390 --> 00:08:23,120 என்னிடமிருந்து. நான் செய்தேன். 194 00:08:23,870 --> 00:08:25,500 பாரு, படங்கள் இருக்கு. வேடிக்கை. 195 00:08:25,710 --> 00:08:26,820 டபுள் பார்க்கிங் செய்தேன். 196 00:08:27,020 --> 00:08:29,200 தேநீர் வேணுமா? சுடர் இருக்குது. 197 00:08:29,400 --> 00:08:30,610 - இல்லை. - உள்ளே வரணுமா? 198 00:08:30,810 --> 00:08:31,530 இங்கேயே இருக்கேன். 199 00:08:31,730 --> 00:08:32,830 உள்ளே வந்து உட்கார். 200 00:08:33,020 --> 00:08:34,620 உள்ளே வந்து உட்கார விரும்பலை. 201 00:08:34,820 --> 00:08:36,370 ஒரு நிமிடம் தான் ஆகும். 202 00:08:36,570 --> 00:08:39,230 அப்படி சொல்லுவே, நாள் முழுக்க இங்கேயே இருப்போம். 203 00:08:39,430 --> 00:08:40,960 வத்திகுச்சி பத்த வைக்கணுமா? 204 00:08:41,160 --> 00:08:42,920 நான் கட்டடத்தை எரிப்பேன். 205 00:08:43,120 --> 00:08:45,000 நீங்க கட்டடத்தை எரிக்க மாட்டீங்க. 206 00:08:45,200 --> 00:08:46,690 அவ கட்டடத்தை எரிக்கலாம். 207 00:08:46,890 --> 00:08:47,840 அப்ப எரிக்கட்டும். 208 00:08:48,040 --> 00:08:49,430 - யானுஷ். - உனக்கு தேநீர் வேணுமா? 209 00:08:49,620 --> 00:08:51,050 இல்லை. இன்று தாமதமாக முடியாது. 210 00:08:51,250 --> 00:08:55,260 டேனி ஸ்டீவன்ஸ் நிகழ்ச்சிக்கு வர்றார், நாங்க நல்லா செய்யணும்னு கோர்டன் சொன்னார். 211 00:08:55,460 --> 00:08:57,600 முதலில் ஈத்தன் பள்ளிக்கு போகணும். 212 00:08:57,800 --> 00:09:00,100 ஹாய், ஜெல்டா. இதை சரி செய்யறியா? 213 00:09:00,300 --> 00:09:01,480 நிச்சயமா முடியும். 214 00:09:01,680 --> 00:09:02,710 - ஜெல்டா. - என்ன? 215 00:09:02,910 --> 00:09:05,250 இவங்களுக்கு உதவறதை நீ நிறுத்தணும்! 216 00:09:05,500 --> 00:09:07,280 நீ இனியும் இங்கே வேலை செய்யலை. 217 00:09:07,480 --> 00:09:08,880 சின்ன பெண்ணோட பின்னல். 218 00:09:10,000 --> 00:09:13,120 லினென் அலமாரியில் மேல் தட்டு இருந்ததே தெரியாது. 219 00:09:13,310 --> 00:09:16,300 ஃபயர்ப்ளேஸில் மரம் அடுக்க மறந்துட்டாங்க. 220 00:09:16,550 --> 00:09:21,520 பறவை உள்ளே வந்தது, ஜன்னலை திறந்து வெளியே விட யோசிக்க முடியலை. 221 00:09:22,140 --> 00:09:23,600 அவங்க வளர்ந்த மக்கள். 222 00:09:23,810 --> 00:09:25,590 அவங்க அவங்களையே பார்த்துக்கணும். 223 00:09:25,790 --> 00:09:26,500 அவங்களால முடியாது! 224 00:09:26,700 --> 00:09:27,480 ஜெல்டா... 225 00:09:28,230 --> 00:09:30,420 பழைய நாட்டில், 226 00:09:30,620 --> 00:09:35,860 குதிரை நொண்டியானா, அது பயனற்றது, அதனால சுடுவோம். 227 00:09:36,660 --> 00:09:40,780 மிக நொண்டியான குதிரைகள் நிறைந்த முழு வீடு இது! 228 00:09:41,740 --> 00:09:43,410 - ஜெல்டா, அதை எடுக்கறியா? - கூடாது! 229 00:09:43,830 --> 00:09:45,410 தொலைபேசியை எடுக்காதே! 230 00:09:48,500 --> 00:09:50,530 மிஸ் வைஸ்மேன், மன்னிக்கணும், 231 00:09:50,730 --> 00:09:54,920 உங்களுக்கு தொலைபேசியில் பதில் சொல்ல தெரியும்னு உறுதியா நம்பறேன். 232 00:09:55,630 --> 00:09:57,010 சரி. 233 00:09:58,720 --> 00:10:01,470 மன்னிக்கணும், எனக்கு வாசிக்க தெரியும். 234 00:10:02,890 --> 00:10:05,880 அதுதான் ஃபயர்ப்ளேஸ் ஃப்ளூ. எப்பவும் யோசிப்பேன். 235 00:10:06,080 --> 00:10:08,020 மீண்டும் ஒருமுறை. உணர்வோடு. 236 00:10:08,520 --> 00:10:09,340 ஹலோ? 237 00:10:09,540 --> 00:10:11,020 நம்மிடம் ஃப்யூஸ் பாக்ஸ் இருக்கா? 238 00:10:12,110 --> 00:10:12,940 என்ன? 239 00:10:14,110 --> 00:10:16,430 அது ஏன் இறங்கலைன்னு தெரியலை. 240 00:10:16,630 --> 00:10:17,640 வடிகால். 241 00:10:17,840 --> 00:10:19,850 அது இங்கே வந்த போது வடிகால் நல்லா இருந்தது. 242 00:10:20,050 --> 00:10:22,270 - வடிகாலை குற்றம் சொல்லலை. - எப்பவும் வடிகால் இல்லை. 243 00:10:22,470 --> 00:10:25,190 ரான்பாவர் வீட்டில் தண்ணி கொட்டுது, 244 00:10:25,390 --> 00:10:27,730 கூடத்தை சரி பண்ண முடியாது. இந்தா, ஜெல்டா. 245 00:10:27,930 --> 00:10:29,440 - நன்றி. - நன்றி. 246 00:10:29,640 --> 00:10:30,900 உன் உதவியை பாராட்டறேன். 247 00:10:31,100 --> 00:10:32,650 நீ இங்கே இருந்தது அதிர்ஷ்டம். 248 00:10:32,850 --> 00:10:34,840 ஆமாம், ரொம்ப அதிர்ஷ்டம். லெப்ரகான் போல. 249 00:10:35,630 --> 00:10:37,760 இரு. இதோ. 250 00:10:38,380 --> 00:10:41,750 கண்டுபிடிச்சிட்டேன். இது கண்டிப்பா வடிகாலில் இருக்க கூடாது. 251 00:10:41,950 --> 00:10:43,230 அது அங்கே எப்படி போச்சு? 252 00:10:43,430 --> 00:10:44,890 அதை உள்ளே தள்ளியது போலிருக்கு. 253 00:10:45,600 --> 00:10:46,560 ஈத்தன்! 254 00:10:47,520 --> 00:10:48,840 - இது என்னது? - என் படகு. 255 00:10:49,040 --> 00:10:51,670 என் பாத்டப் வடிகாலில் உன் படகு என்ன செய்யுது? 256 00:10:51,870 --> 00:10:52,940 அது மூழ்கிடுச்சு. 257 00:10:53,150 --> 00:10:55,930 வடிகாலில் பொருட்கள் போடுவதை பற்றி என்ன சொல்லியிருக்கேன்? 258 00:10:56,130 --> 00:10:57,440 - ஒன்றுமில்லை. - ஆமாம், சொன்னேன். 259 00:10:57,650 --> 00:11:00,810 - எப்ப? - ஒரு கோலி குண்டை போட்டிருந்தியே? 260 00:11:01,010 --> 00:11:01,770 அது என் மூக்கு. 261 00:11:01,970 --> 00:11:05,770 நீ வெட்டின விளையாட்டு அட்டைகள்? அது வடிகால்தானே? 262 00:11:05,970 --> 00:11:06,790 இல்லை. 263 00:11:07,160 --> 00:11:09,230 உன் ஆறு வருடங்களில், 264 00:11:09,430 --> 00:11:11,820 இதை ஒரு முறையாவது விவாதிச்சோம். 265 00:11:12,020 --> 00:11:14,540 அது பேச்சுவாக்கிலோ, கருத்தாவோ இருந்தாலும் கூட, 266 00:11:14,880 --> 00:11:18,090 "உனக்கு எப்போதாவது வாய்ப்பு கிடைத்தாலும், செய்யாதே" என்ற உணர்வில். 267 00:11:18,470 --> 00:11:20,130 - சரி. - சரி. 268 00:11:21,470 --> 00:11:22,340 அதனால... 269 00:11:26,640 --> 00:11:29,210 ஏழாவது மாடியில் மென்டெல்சன்ஸ். 270 00:11:29,410 --> 00:11:31,380 அவங்க கூரை வழியா வருது. 271 00:11:31,580 --> 00:11:34,840 நீ போய் மன்னிப்பு கேட்கணும். அவங்க மகன் சட்டப்பள்ளி பட்டம் பெற்றான். 272 00:11:35,040 --> 00:11:36,030 நான் பார்த்துக்கறேன். 273 00:11:36,230 --> 00:11:40,240 என் நிகழ்ச்சி திங்கட்கிழமை நினைவிருக்கட்டும், கார்பெட் மாறணும். 274 00:11:40,440 --> 00:11:44,220 கல்யாணமாகாத பெண்களை மர தரையில் விட முடியாது. விபச்சார விடுதி போல. 275 00:11:44,420 --> 00:11:46,270 கழிப்பறை வேலை செய்யணும். 276 00:11:46,470 --> 00:11:49,690 இல்லைன்னா, என் திட்டத்தை மாற்றணும். புரியுதா? 277 00:11:49,890 --> 00:11:52,190 - மணி என்ன ஆச்சு? - உனக்கு புரியுதுன்னு சொல்லு. 278 00:11:52,390 --> 00:11:55,610 சே. நேமாயிடுச்சு. நான் ஈத்தன் பள்ளியில் இருக்கணும். 279 00:11:55,810 --> 00:11:58,000 - நீங்க போக முடியுமா? - எனக்கு நிறைய வேலை இருக்கு. 280 00:12:00,170 --> 00:12:02,630 அப்பா? நீங்க பிஸியா இல்லையே? 281 00:12:02,970 --> 00:12:04,950 ஒரு மணி நேரத்தில் வாய்ஸில் இருக்கணும். 282 00:12:05,150 --> 00:12:08,330 பிஸி இல்லை. ஈத்தனை கூட்டிட்டு போய் அதுக்கு இருக்க முடியுமா? 283 00:12:08,530 --> 00:12:11,880 - "எதுக்கு" போகணும்? - பெற்றோர்கள் வந்து குழந்தைகளை முறைப்பாங்க. 284 00:12:12,080 --> 00:12:14,840 ஆசிரியர்கள் இருக்கைகளை காட்டுவாங்க, யாராவது பேன்டை நனைப்பாங்க. 285 00:12:15,040 --> 00:12:16,130 மோசமான விற்பனையாளர். 286 00:12:16,330 --> 00:12:20,590 ப்ளீஸ்? வக்கீல் மகனை ஏவி விடாம இருக்க பக்கத்து வீட்டுக்காரங்களிடம் வழியணும். 287 00:12:20,790 --> 00:12:22,780 சரி. நல்லது. நான் போறேன். 288 00:12:22,990 --> 00:12:25,810 ஆனால் எச்சரிக்கிறேன், பேன்டை முதலில் ஈரமாக்கினா, 289 00:12:26,010 --> 00:12:28,790 அங்கிருந்து கிளம்பிடுவேன். நல்ல சிற்றுண்டி இருந்தாலே ஒழிய. 290 00:12:28,990 --> 00:12:29,790 டீல். 291 00:12:30,910 --> 00:12:33,830 அவருக்கு எழுதலாம், தி கோர்டன் ஃபோர்டு ஷோவில். 292 00:12:34,420 --> 00:12:38,250 அவர் திரும்ப எழுத எவ்வளவு காலமாகும் என தெரியாது. ரொம்ப பிஸி. 293 00:12:39,170 --> 00:12:42,090 தினம் இரவு நிகழ்ச்சி செய்யறார். அதுக்கு நேரமாகும். 294 00:12:43,550 --> 00:12:47,660 மன்னிக்கணும், என் மகன் பொம்மை படகை பாத்டப் வடிகாலில் தள்ளிட்டான், 295 00:12:47,860 --> 00:12:49,710 அது மூன்று கழிப்பறைகளை அடைத்தது, 296 00:12:49,910 --> 00:12:53,560 குறிப்பா 7 மற்றும் 8சி எனக்கு எதிரிகளா இருக்க கூடாது. 297 00:12:53,940 --> 00:12:56,170 என் தரை பாழாச்சு, என் ரன்னர் பாழாச்சு, 298 00:12:56,370 --> 00:12:58,220 என் தாய் திங்களன்று பார்ட்டி நடத்தறாங்க, 299 00:12:58,410 --> 00:13:01,430 கழிப்பறைகள் வேலை செய்யாதோ என பயந்திருக்காங்க, 300 00:13:01,630 --> 00:13:04,650 ஏதோ காரணத்திற்காக, என் மாமனார் வீட்டு பியானோவில் பியாலி மணம். 301 00:13:07,070 --> 00:13:09,200 ஆக, அர்சுலா ஆன்ட்ரெஸ் மார்புகள் எப்படி? 302 00:13:09,580 --> 00:13:11,980 - என்ன விவாதிச்சீங்க? - ராகெல் வெல்ஷின் மார்புகள். 303 00:13:12,180 --> 00:13:13,560 - அனிடா எக்பெர்க். - ஆன்-மார்கரெட். 304 00:13:13,760 --> 00:13:16,000 டேனி ஸ்டீவன்ஸ். அதாவது, அவரோட... 305 00:13:16,750 --> 00:13:20,130 இன்று டேனி இடத்தை பற்றி பேசறோம். புது புத்தகத்தை ஊக்குவிக்கிறார். 306 00:13:21,170 --> 00:13:23,490 உனக்கு பெரிய தங்க நட்சத்திரம். இப்ப, டேனி... 307 00:13:23,690 --> 00:13:25,530 - என் முதல் வேலையை கொடுத்தார். - சிறந்த ஆள். 308 00:13:25,730 --> 00:13:26,490 இன் லாஸுக்கு ஆசை. 309 00:13:26,690 --> 00:13:28,080 சரி, அவர் செய்தார், அப்படித்தான். 310 00:13:28,280 --> 00:13:29,830 அதனால, அவர் வெற்றி பெறணும். 311 00:13:30,030 --> 00:13:33,960 அவர் எழுத்தாளர்கள் கருப்பொருளில் வேலை செய்யலாம், நம்மீது விழலாம் தயாரா இருங்க. 312 00:13:34,160 --> 00:13:35,790 - ஒரு கேள்வி இருக்கு. - ஆமாம், மெல். 313 00:13:35,990 --> 00:13:38,800 ஆடம், டேனிக்கு திரைக்கதை தர எவ்வளவு காலம்? 314 00:13:39,000 --> 00:13:39,880 - பத்து? - எட்டுன்னு சொல்வேன். 315 00:13:40,080 --> 00:13:42,220 - நான்கு. - யாருக்காவது நல்ல டைல் ஆளை தெரியுமா? 316 00:13:42,420 --> 00:13:44,260 - மிட்ஜ். ஆடமை கிண்டல் பண்றோம். - சாரி. 317 00:13:44,460 --> 00:13:46,910 ஒரு நாள் நீ முடிவு செய்யணும், நீ இருக்கியா இல்லையா? 318 00:13:47,950 --> 00:13:49,450 எல்லாரும் ரெய்லிங்கிற்கு. 319 00:13:53,410 --> 00:13:55,000 ரெய்லிங்கிற்கு, மக்களே. 320 00:14:00,340 --> 00:14:01,170 சிறப்பு. 321 00:14:01,920 --> 00:14:03,220 உங்களில் பலருக்கு தெரியும், 322 00:14:03,420 --> 00:14:07,010 நான் இப்ப அதிகாரப்பூர்வமாதி கோர்டன் ஃபோர்டு ஷோவின் புது தயாரிப்பாளர். 323 00:14:07,800 --> 00:14:08,640 நன்றி. 324 00:14:09,340 --> 00:14:10,660 நான் ஒரு நொடி எடுத்து 325 00:14:10,860 --> 00:14:13,520 சில சொற்கள் சொல்லணும், இந்த மாற்றத்தை தொடங்கும்போது. 326 00:14:13,890 --> 00:14:16,790 ஜார்ஜ் டோலிடானோ புறப்பட்டது 327 00:14:16,990 --> 00:14:20,860 திடீரென நடந்தது, உங்களில் சிலருக்கு கோபமாக இருக்கலாம், 328 00:14:21,110 --> 00:14:25,140 நான் ஆர்வமாக இருக்கிறேன், பொறுப்பை ஏற்க தயாராக இருக்கேனென உறுதி அளிக்கிறேன். 329 00:14:25,330 --> 00:14:28,930 நல்ல தலைவராக இருக்க அனுபவம் மட்டும் போதாது, 330 00:14:29,130 --> 00:14:33,450 ஆனால் பச்சாதாபம், உள்ளுணர்வுகள், நிதானமான எண்ணம்... 331 00:14:36,750 --> 00:14:39,020 கோர்டன். ஹலோ. 332 00:14:39,220 --> 00:14:41,880 ஹேய், மைக். நீ அங்கே நல்லா இருக்கே. 333 00:14:42,500 --> 00:14:43,340 புது சூட்டா? 334 00:14:45,260 --> 00:14:46,460 கோட் மட்டும். 335 00:14:47,420 --> 00:14:48,300 ப்ளீஸ், தொடரு. 336 00:14:49,970 --> 00:14:50,990 இல்லை, முடிச்சுட்டேன். 337 00:14:51,190 --> 00:14:53,750 இல்லை. நீ ரெய்லிங்ஸிற்கு அழைச்சே. நாங்க வந்துட்டோம். 338 00:14:53,950 --> 00:14:57,060 "நிதானமான எண்ணம்" என்பதை கடைசியா கேட்டேன். 339 00:14:58,390 --> 00:15:02,190 சரி, நான் தயாரென உங்களுக்கு தெரியணும், 340 00:15:02,520 --> 00:15:04,730 நான்... 341 00:15:06,690 --> 00:15:11,780 யாருக்கும் என்ன வேணும்னாலும் நான் இருக்கேன். 342 00:15:14,120 --> 00:15:17,870 என் அலுவலகம் அங்கே கீழே இருந்தது, ஆனால் இப்ப இங்கே இருக்கு. 343 00:15:18,460 --> 00:15:20,190 இன்னும் கொஞ்சம் அங்கே இருக்கு, 344 00:15:20,390 --> 00:15:23,920 ஏன்னா விருந்தினர் பலகை போட அங்கே இடமில்லை. 345 00:15:25,420 --> 00:15:27,990 நீங்க பலகையை பார்க்கணும்னா, அங்கே இருக்கு, 346 00:15:28,190 --> 00:15:31,580 ஆனால் நான் வேணும்னா, இங்கே இருக்கேன். 347 00:15:31,780 --> 00:15:35,970 அல்லது அங்கே கீழே, சில சமயம். நான் பலகையை பார்க்க போகும் போது. அதனால்... 348 00:15:39,020 --> 00:15:39,860 நன்றி. 349 00:15:40,060 --> 00:15:42,730 இரு, அதிகார்ப்பூர்வ புது தயாரிப்பாளர். ஒரு கேள்வி இருக்கு. 350 00:15:43,060 --> 00:15:47,740 - லாபியில் இன்னும் ஆஷ்ட்ரே சேர்க்கணுமா? - எனக்கு தெரிஞ்சு இல்லை. 351 00:15:47,940 --> 00:15:49,940 ரொம்ப மோசம். இன்னும் இரண்டை உபயோகிக்கலாம். 352 00:15:50,780 --> 00:15:51,810 நான் அதை பார்க்கிறேன். 353 00:15:52,000 --> 00:15:55,080 ஒரு குழந்தை இன்று காலை எலிவேட்டர் பட்டனை நக்குவதை பார்த்தேன். 354 00:15:56,660 --> 00:15:57,730 நான் பராமரிப்பில் சொல்றேன். 355 00:15:57,930 --> 00:16:00,650 டின்னரிலிருந்து இந்த ரசீது இருக்கு. அதை உன்னிடம் தரணுமா? 356 00:16:00,850 --> 00:16:02,000 சரி, இப்ப கிளம்பறேன். 357 00:16:02,330 --> 00:16:05,170 இரு! அதிகாரப்பூர்வ புது தயாரிப்பாளர், நாங்களும் போகலாமா? 358 00:16:06,750 --> 00:16:07,590 ஆமாம். 359 00:16:14,680 --> 00:16:15,930 வேலையில் முதல் நாள். 360 00:16:25,270 --> 00:16:27,860 ஆல்காட் பள்ளி 361 00:16:36,160 --> 00:16:38,440 நியூ யார்கில் சிறந்த பள்ளி நூலகம் இருக்கு. 362 00:16:38,630 --> 00:16:40,210 அதைப்பற்றி பெருமையா இருக்கு. 363 00:16:40,410 --> 00:16:42,230 இந்த வருஷம், மகத்தான முன்னாள் மாணவர் 364 00:16:42,430 --> 00:16:45,360 தன் முதல் பதிப்புகளின் முழு சேகரிப்பை விட்டுச் சென்றார். 365 00:16:45,560 --> 00:16:46,330 சொல்லுங்க? 366 00:16:46,540 --> 00:16:47,900 இது சுவையான சிற்றுண்டி. 367 00:16:48,100 --> 00:16:48,990 பிடிச்சது மகிழ்ச்சி. 368 00:16:49,190 --> 00:16:52,870 மொரமொரன்னு, க்ரீமியா, கடலையுடன். பயங்கரமான கலவை. 369 00:16:53,070 --> 00:16:55,790 - பிள்ளைகளுக்கு அதே சிற்றுண்டியா? - ஆமாம். 370 00:16:55,990 --> 00:16:57,500 இது நல்ல பள்ளி. 371 00:16:57,700 --> 00:17:02,730 சரி, இங்கே ஒரு பெருமையான விஷயத்தை நான் எல்லாருக்கும் காட்டணும். 372 00:17:02,980 --> 00:17:06,710 "ஃப்ரீ டு பீ" நேரம் என்று இதைத்தான் சொல்வோம். 373 00:17:06,910 --> 00:17:10,050 தினமும் ஒரு பகுதி தனியாக வைக்கப்படுகிறது, மாணவர்கள் அர்ப்பணிக்க 374 00:17:10,250 --> 00:17:13,240 அவர்கள் சிறக்கும் ஒரு பாடத்திற்கு. 375 00:17:13,530 --> 00:17:16,320 இது எங்க பொறியியல் குழு. 376 00:17:16,530 --> 00:17:20,520 பிரத்யேகமாக செல்லப்பிராணிகளுக்கு ஹோட்டலின் மாதிரி கட்டறாங்க. 377 00:17:20,720 --> 00:17:24,210 ஒவ்வொரு அறையிலும் பேடியோவும் நீர் தொட்டிகளும் இருக்கு. 378 00:17:24,620 --> 00:17:26,320 இது எங்க கணித குழு. 379 00:17:26,520 --> 00:17:28,440 ஒரு கணக்கை போட ஒரு நிமிடம் உண்டு. 380 00:17:28,640 --> 00:17:31,990 நிறைய சமன்பாடுகளை தீர்ப்பவருக்கு பரிசு கிடைக்கும். 381 00:17:32,190 --> 00:17:33,030 - தொடங்குங்க. - தொடங்குங்க. 382 00:17:33,230 --> 00:17:35,990 எங்க வாசிக்கும் குழு வாரம் ஒரு புத்தகம் படிக்கும், 383 00:17:36,190 --> 00:17:37,950 பிறகு அதை நாடகமயமாக்கி 384 00:17:38,150 --> 00:17:40,960 அதை ஆசிரியர்கள் லவுஞ்சில் மதிய உணவின் போது நடிப்பர். 385 00:17:41,160 --> 00:17:43,170 வானியல் குழு அங்கே இருக்கு. 386 00:17:43,370 --> 00:17:46,020 புது தொலைநோக்கி வாங்க கேண்டி பார் விற்கறாங்க. 387 00:17:46,220 --> 00:17:49,610 அறிவியல் என்ற பெயரில் 10 பவுண்ட் எடை கூடியிருக்கேன். 388 00:17:49,810 --> 00:17:52,860 இப்ப, இங்கே எங்க மொழி குழு இருக்கு. 389 00:17:53,060 --> 00:17:55,950 தற்போது மேடலைன் என்ற புத்தகத்தை ப்ரெஞ்சில் படிக்கின்றனர். 390 00:17:56,650 --> 00:17:57,700 திருமதி. மோயர்ஸ்? 391 00:17:57,900 --> 00:17:59,410 சொல்லுங்க, திரு. வைஸ்மேன். 392 00:18:00,450 --> 00:18:02,120 அங்கே அது என்ன குழு? 393 00:18:02,450 --> 00:18:04,120 அது மகிழ்ச்சியான குழு. 394 00:18:04,540 --> 00:18:06,330 - மன்னிக்கணும், என்ன? - மகிழ்ச்சி குழு. 395 00:18:06,540 --> 00:18:08,780 ஆனால் அவர்கள் எதில் சிறந்தவர்கள்? 396 00:18:08,980 --> 00:18:10,920 மகிழ்ச்சியாக இருப்பதில் சிறந்தவர்கள். 397 00:18:11,380 --> 00:18:12,530 எனக்கு புரியலை. 398 00:18:12,730 --> 00:18:15,870 அவங்க ஹோட்டல் கட்டறாங்க, அவங்க தொலைநோக்கி வாங்கறாங்க, 399 00:18:16,070 --> 00:18:19,160 அடிப்படையில் முழுதாக செயல்படும் கோடை பங்கு நிறுவனம், 400 00:18:19,360 --> 00:18:22,410 அந்த மேஜை, என் பேரன் இருக்கிறது, அது வந்து... 401 00:18:22,610 --> 00:18:23,390 மகிழ்ச்சியா இருக்கு. 402 00:18:25,270 --> 00:18:27,640 - வட்டத்தில் நடக்கறாங்க. - ஆமாம். 403 00:18:28,060 --> 00:18:29,980 - ஏன்? - அவங்களை மகிழ்விக்குது. 404 00:18:30,480 --> 00:18:34,690 திருமதி. ஃபாஸ்டர், இது திரு. வைஸ்மேன். ஈத்தன் இவர் பேரன். 405 00:18:35,280 --> 00:18:37,300 ஈத்தன் எங்கள் மகிழ்ச்சியான குழந்தைகளில் ஒருவன். 406 00:18:37,500 --> 00:18:39,810 ஈத்தனிடம் கோல் இருக்கு. அவன்தான் தலைவனா? 407 00:18:40,010 --> 00:18:42,390 இல்லை. படிநிலை அவர்களை மகிழ்விக்காது. 408 00:18:42,590 --> 00:18:43,730 யார் குழுக்களை முடிவு செய்தது? 409 00:18:43,930 --> 00:18:46,520 வருடத்தின் தொடக்கத்தில் பிள்ளைகள் ஒரு பரீட்சை எழுதுவாங்க. 410 00:18:46,720 --> 00:18:48,980 அந்த பரிட்சை அவங்க பலம், குழுவை தீர்மானிக்கும். 411 00:18:49,180 --> 00:18:51,900 இதில் குழப்பம். ஒரு சிறிய தவறு. 412 00:18:52,100 --> 00:18:53,530 கோபப்பட காரணமில்லை. 413 00:18:53,730 --> 00:18:56,030 அவன் வட்டத்தில் நடக்கிறான். அவ்வளவுதானா? 414 00:18:56,230 --> 00:18:58,870 திரு. வைஸ்மேன், ஈத்தன் இனிமையான, ஆரோக்கியமான இளைஞன், 415 00:18:59,070 --> 00:19:00,740 அவன் மகிழ்ச்சியானவனும் கூட. 416 00:19:00,940 --> 00:19:02,040 ரொம்ப மகிழ்ச்சியானவன். 417 00:19:02,240 --> 00:19:05,040 - பள்ளியிலேயே மகிழ்வானவன். - இருந்ததிலேயே மகிழ்வானவன். 418 00:19:05,240 --> 00:19:08,210 ஈத்தனை போல மகிழ்ச்சியான குழந்தையை சந்தித்ததில்லை. 419 00:19:08,410 --> 00:19:09,710 அவனை மீண்டும் சோதிக்கணும். 420 00:19:09,910 --> 00:19:12,420 - சரி, அடுத்த வருடம். - இல்லை. அடுத்த வருடமில்லை. இப்ப. 421 00:19:12,620 --> 00:19:13,340 திரு. வைஸ்மேன்... 422 00:19:13,540 --> 00:19:16,660 கொலம்பியா பல்கலைக்கழகத்தில் நீண்ட காலம் பேராசிரியரா இருந்தேன். 423 00:19:16,860 --> 00:19:20,200 பெல் லேப்ஸில் வேலை செய்தேன். 12 காப்புரிமைகள் நிலுவலையிலிருக்கு. 424 00:19:20,400 --> 00:19:22,700 அது என் பேரன். அவன் வைஸ்மேன். 425 00:19:22,900 --> 00:19:25,910 - அவன் மகிழ்ச்சியா இருக்க வாய்ப்பே இல்லை. - போ. 426 00:19:28,370 --> 00:19:30,270 - சிறப்பு. - முழு நெட்வர்கே இருக்கு. 427 00:19:30,470 --> 00:19:33,540 நடிகர்கள், குழுவினர், ஃபிலிப், மாரிஸ் எங்களை முறைத்தபடி. 428 00:19:33,790 --> 00:19:35,990 நான் வரியை சொல்றேன், பெரிய சிரிப்பு. 429 00:19:36,190 --> 00:19:38,870 திடீரென, ஒரு முட்டாள் எழுந்து சொல்றான், 430 00:19:39,070 --> 00:19:41,620 "இது ல'ஹைம், லா-ஹைம் இல்லை, திரு. ஸ்டீவன்ஸ்." 431 00:19:41,820 --> 00:19:43,370 முதல் வேலை! முதல் வேலை, சரியா? 432 00:19:43,570 --> 00:19:46,540 அந்த பலிபீட பையன் தன் தந்தை உடையில் உட்கார்ந்திருப்பதை பார்த்தேன்... 433 00:19:46,740 --> 00:19:47,620 அது அவரோடது. 434 00:19:47,820 --> 00:19:51,900 நான் நினைச்சேன், "இந்த பையனுக்கு தைரியம். என்னை நினைவூட்டறான்." அதனால, நீக்கிட்டேன். 435 00:19:53,650 --> 00:19:55,510 - அட, ஹலோ. - மிட்ஜ். 436 00:19:55,710 --> 00:19:57,010 ஒப்பனையை சரி பண்ண வேண்டியிருந்தது. 437 00:19:57,210 --> 00:20:00,140 டேனி, எங்க பெண் எழுத்தாளர், மிட்ஜ் மெய்ஸலை அறிமுகம் செய்றேன். 438 00:20:00,340 --> 00:20:01,780 ஹாய். நான் பெரிய ரசிகை. 439 00:20:02,030 --> 00:20:03,370 உன் இருக்கையில் இருக்கேன்ல? 440 00:20:03,570 --> 00:20:05,680 சரி, நுட்பரீதியாக, எல்லாம் என்பிசிக்கு சொந்தம். 441 00:20:05,880 --> 00:20:07,140 இல்லை. விதிகள் தெரியும். 442 00:20:07,340 --> 00:20:09,190 எழுத்தாளர் அறையில் ஒரு இருக்கையில் அமர்வது 443 00:20:09,390 --> 00:20:12,400 நெப்ராஸ்காவிலிருந்து வந்து ஒருத்தரின் ஹீப்ரூவை சரி செய்வது போல. 444 00:20:12,600 --> 00:20:13,360 விஸ்கான்சின். 445 00:20:13,560 --> 00:20:14,780 இங்கே இடமிருக்கு. 446 00:20:14,980 --> 00:20:16,950 நான் ஒரு உதவி கேட்டு வந்தேன். 447 00:20:17,140 --> 00:20:18,450 என்ன வேணும்னாலும். 448 00:20:18,650 --> 00:20:20,030 நீயே உன்னை பார்த்துக்கணும். 449 00:20:20,230 --> 00:20:21,450 இன்றிரவு, உங்க ஷோவில் வர்றேன். 450 00:20:21,650 --> 00:20:23,450 யாருக்கும் ஆச்சரியமில்லையே? நல்லது. 451 00:20:23,650 --> 00:20:26,620 இப்ப, வழக்கமா, ஒரு நிகழ்ச்சி செய்வேன், வேகஸிலிருப்பேன், 452 00:20:26,820 --> 00:20:30,730 டிவி நிகழ்ச்சியின் புதிய பருவம் இருக்கு, ஆனால் இம்முறை, புத்தகம் எழுதினேன். 453 00:20:31,600 --> 00:20:33,770 அது தான் புத்தகம். நான்தான் எழுத்தாளர். 454 00:20:34,150 --> 00:20:36,560 டிக்கென்ஸ் போல, அவர் பென்சன்ஹர்ஸ்டில் வளர்ந்தால். 455 00:20:37,110 --> 00:20:39,590 எ டேல் ஆஃப் டூ சிட்டீஸ் 100 மில்லியன் பிரதிகளுக்கு மேல் விற்றது. 456 00:20:39,790 --> 00:20:42,570 நான் 101 விற்கணும். சிறப்பா செய்யணும். 457 00:20:43,150 --> 00:20:45,600 அதை மனதில் வைத்துக் கொண்டு, இன்று காலை என் காமெடி 458 00:20:45,800 --> 00:20:50,850 எழுத்தாளர்கள் அணி தந்த ஜோக்ஸை வாசிக்கிறேன். உங்க கருத்தை விரும்புவேன். 459 00:20:51,050 --> 00:20:52,710 நாங்க உங்களுக்காக இருக்கோம். சரியா? 460 00:20:53,370 --> 00:20:55,920 - மிட்ஜ்? - அட இல்லை. என் இருக்கையை திருட பார்த்தார். 461 00:20:56,420 --> 00:20:57,250 வேடிக்கை. 462 00:20:58,960 --> 00:21:03,050 கென்னடி பீஸ் கார்ஸை நிறுவினார். சலிப்பான குழந்தைகளும் பிரபலமாகலாம். 463 00:21:04,050 --> 00:21:07,290 அடுத்து. பார்பிக்கு ஒரு காதலன். கென். 464 00:21:07,490 --> 00:21:10,500 அது நீடிக்காது போலிருக்கு. பார்க்க போலியா இருக்கான். 465 00:21:10,700 --> 00:21:11,560 இன்னும் புரியுதா? 466 00:21:11,980 --> 00:21:14,380 த அபார்ட்மென்ட் சிறந்த திரைப்பட விருது வென்றது. 467 00:21:14,580 --> 00:21:16,050 அடுத்த வருடம், த சப்லெட். 468 00:21:16,250 --> 00:21:20,480 சரி, அப்ப, உன் நடுநிலையான கருத்தில், என் எழுத்தாளர்கள் என்னை வெறுக்கிறாங்களா? 469 00:21:20,900 --> 00:21:22,260 நாங்க ஜோக்ஸ் எழுதுவோம். 470 00:21:22,460 --> 00:21:25,850 நீங்க டாக் ஷோவில் வரும்போதெல்லாம், ஜோக் செய்யறீங்க. 471 00:21:26,050 --> 00:21:26,890 நான் காமெடியன். 472 00:21:27,090 --> 00:21:29,910 நான் கோர்டனின் பல்லை பிடுங்கினால், அது வினோதமா இருக்கும். 473 00:21:30,280 --> 00:21:33,870 {\an8}ஆமாம், ஆனால் உங்க வாழ்க்கையை பற்றி மக்கள் படிக்க விரும்பறீங்க. 474 00:21:34,370 --> 00:21:36,820 {\an8}உங்க வாழ்க்கையை பற்றி பேசலாமே? உங்க பெற்றோர். 475 00:21:37,020 --> 00:21:38,320 {\an8}நிச்சயமா. வேடிக்கை எங்கே? 476 00:21:38,520 --> 00:21:40,360 {\an8}அது சுவாரஸ்யம். அது உண்மை. 477 00:21:40,560 --> 00:21:42,320 {\an8}வேடிக்கையை கண்டுபிடிக்கலாம். 478 00:21:42,520 --> 00:21:44,140 {\an8}சிறப்பு. வீட்டுப்பாடம். நன்றி. 479 00:21:44,340 --> 00:21:45,830 டேனி? கோர்டன் தயாரா இருக்கார். 480 00:21:46,030 --> 00:21:48,390 நன்றி. குழந்தைகளா, ஜோக்குகளை கண்டுபிடிங்க. 481 00:21:48,590 --> 00:21:50,540 மெத்தை கீழே பாருங்க, 482 00:21:50,740 --> 00:21:53,890 குடிகார மார்வின் மாமாவை கொண்டு வாங்க, சிரிப்பை கொண்டு வாங்க! 483 00:21:54,350 --> 00:21:55,730 உங்க தலைவரிடம் கூட்டிப் போ. 484 00:21:56,310 --> 00:21:57,150 இல்லை. 485 00:21:59,190 --> 00:22:02,840 ஒரு மாணவன் இரண்டாம் முறை மோசமாக செய்வது அசாதாரணம். 486 00:22:03,040 --> 00:22:07,720 அப்படியே கணிதம், ஆங்கிலம், அறிவியல், தர்க்கத்தில்... 487 00:22:07,920 --> 00:22:10,020 ஆனால் இம்முறை தன் பெயரை சரியா எழுதினான், 488 00:22:10,220 --> 00:22:14,120 போன பரிட்சைக்கு அது பரவாயில்லை. அதனால், அது பரபரப்பானது. 489 00:22:14,700 --> 00:22:16,440 எனக்கு புரியலை. 490 00:22:16,640 --> 00:22:19,610 இந்த புது பரிட்சையை எழுதச் சொன்னோம். அவன் பயந்திருக்கலாம். 491 00:22:19,810 --> 00:22:22,280 கூடவே, அவன் கோலை எடுத்துட்டோம். 492 00:22:22,480 --> 00:22:23,820 ஆனால் அவன் வைஸ்மேன். 493 00:22:24,020 --> 00:22:25,990 ஒரு பரிட்சைதானே. அது பெரிய விஷயமில்லை. 494 00:22:26,190 --> 00:22:29,370 அவன் கணிதம், அறிவியல், ஆங்கிலம், தர்க்கத்தில் சிறப்பில்லை என்பது தவிர. 495 00:22:29,570 --> 00:22:30,720 அல்லது வார நாட்களில். 496 00:22:31,350 --> 00:22:33,580 நான் மாற்று பிரபஞ்சத்தில் இருப்பது போலிருக்கு. 497 00:22:33,780 --> 00:22:38,090 ட்வைலைட் ஸோனில் என்னை வழிநடத்த ராட் செர்லிங் இல்லாதது போல. 498 00:22:38,290 --> 00:22:41,970 பாருங்க, திரு. வைஸ்மேன், துரதிர்ஷ்டவசமாக இந்த பரிட்சையை எழுதியது, 499 00:22:42,160 --> 00:22:44,180 முதல் பரிட்சை எழுதிய உடனேயே, 500 00:22:44,380 --> 00:22:47,990 இந்த மதிப்பெண்தான் அவன் கோப்பில் பதிவாகும். 501 00:22:48,530 --> 00:22:51,450 தாத்தா, உங்க முகத்தில் மினுமினுப்பு ஓட்டுது! 502 00:22:53,120 --> 00:22:56,750 ஆனால், உறுதியாக, மகிழ்ச்சி குழுவில் அவன் இடத்தை இழக்கலை. 503 00:23:04,170 --> 00:23:05,130 மிரியம்! 504 00:23:06,130 --> 00:23:07,320 ஹேய், வந்துட்டீங்க! 505 00:23:07,520 --> 00:23:08,490 ஆமாம். தாமதம் ஆயிடுச்சு. 506 00:23:08,690 --> 00:23:11,830 டிக்கட் இருக்கான்னு உறுதி செய்ய அவளை இறக்கி விட்டேன். 507 00:23:12,030 --> 00:23:14,660 நான் அவருக்கு கையசைத்த பின் நிறுத்திட்டு வருவார். 508 00:23:14,860 --> 00:23:15,580 மழை பெய்தது. 509 00:23:15,780 --> 00:23:17,920 அவரை பார்க்கலைனா, திரும்ப உள்ளே போவதா இருந்தேன். 510 00:23:18,120 --> 00:23:20,800 ஓட்டிப் போனேன், அவளை பார்க்கலை, சுற்றி வந்தேன். 511 00:23:21,000 --> 00:23:23,880 - மாற்றி மாற்றி தவற விட்டோம். - நான் இல்லைனா, உள்ளே போயிடுவா. 512 00:23:24,080 --> 00:23:26,300 அவ இல்லை, மீண்டும் ஒரு முறை. 513 00:23:26,500 --> 00:23:29,550 இரண்டு மணி நேரம், இதை செய்தோம்! இறுதியா, விட்டுட்டு பார்க் பண்ணேன். 514 00:23:29,750 --> 00:23:33,060 நல்ல வேளை நீ சொன்ன இடத்தில் டிக்கட்டுகள் இருந்தன. 515 00:23:33,260 --> 00:23:34,100 நான் சொன்னேனே. 516 00:23:34,300 --> 00:23:36,480 அதை வாங்கித் தந்தவரை காட்டறியா? 517 00:23:36,680 --> 00:23:37,870 அவங்களுக்கு நன்றி சொல்லணும். 518 00:23:38,580 --> 00:23:39,910 ஹேய்! நிகழ்ச்சி தொடங்குது. 519 00:23:40,160 --> 00:23:43,750 இந்தா, இரு! டேனிக்கு சாண்ட்விச் செய்தேன். அவனிடம் கொடு. 520 00:23:44,000 --> 00:23:47,840 நாம் மீண்டும் வர்றோம் ஐந்து, நான்கு, மூன்றில். 521 00:23:56,060 --> 00:23:57,120 திரும்ப வந்துட்டோம். 522 00:23:57,320 --> 00:24:00,890 நம் முதல் விருந்தினர் த டேனி ஸ்டீவன்ஸ் ஷோவின் நட்சத்திரம். 523 00:24:01,140 --> 00:24:03,510 அவர் நைட்க்ளப் நட்சத்திரம், தயாரிப்பாளர், 524 00:24:03,700 --> 00:24:07,780 ஆனால் அவரை சரியாக விவரிக்கும் தலைப்பு அமெரிக்காவின் ஸ்வீட்ஹார்ட் என்கிறார். 525 00:24:08,110 --> 00:24:09,440 டேனி ஸ்டீவன்ஸ். 526 00:24:17,200 --> 00:24:18,020 அதோ இருக்கார். 527 00:24:18,220 --> 00:24:20,540 "நடன கலைஞர்" விட்டுட்டேன். எப்போதும் ஆடியபடி வருவார். 528 00:24:25,840 --> 00:24:26,820 டேனி, டேனி, டேனி. 529 00:24:27,020 --> 00:24:29,090 கோர்டி, கோர்டி, கோர்டி. 530 00:24:29,760 --> 00:24:30,780 நீங்க வந்ததில் மகிழ்ச்சி. 531 00:24:30,980 --> 00:24:33,680 மீண்டும் வர மகிழ்ச்சி. இந்த இடத்தை அலங்கரித்தது பிடிச்சிருக்கு. 532 00:24:33,890 --> 00:24:35,600 நான் எதுவுமே செய்யலை. 533 00:24:36,260 --> 00:24:38,970 அது வேலை செய்யும். நீ "எதுவுமே செய்யலை." 534 00:24:39,970 --> 00:24:42,790 உன் ஷோவை போன மாதம் கோபாவில் பார்த்தேன். சிறப்பா இருந்தது. 535 00:24:42,990 --> 00:24:43,710 நன்றி. 536 00:24:43,910 --> 00:24:47,720 உன் ஷோ இன்னும் நல்லா போகுது. இப்ப நீ புத்தகம் எழுதியிருக்கியாமே. 537 00:24:47,920 --> 00:24:48,900 ஆமாம். 538 00:24:50,230 --> 00:24:52,220 அதை வாங்கணும். எழுதினது எப்படி இருந்தது? 539 00:24:52,420 --> 00:24:54,490 அது, அமைதியா இருந்தது. அமைதியாக. 540 00:24:54,740 --> 00:24:56,520 பேன்ட் தேவையில்லை, அது ப்ளஸ். 541 00:24:56,720 --> 00:24:58,980 உன்னைப் போல, நீ பேன்ட் அணிவதில்லை. 542 00:24:59,180 --> 00:25:03,190 வாழ்க்கையை பற்றி எழுதுவது வித்தியாசமானது. விஷயங்களை நினைவு வெச்சுக்கணும். 543 00:25:03,390 --> 00:25:06,630 பிறகு பெயர்களை மாற்றணும், வழக்கு போடாம இருக்க. 544 00:25:07,380 --> 00:25:08,860 இவங்க உங்க பெற்றோரா? 545 00:25:09,060 --> 00:25:11,670 ஆமாம். அது மிட்டாவும் ஜோசஃபும். 546 00:25:12,090 --> 00:25:14,130 அது அவங்க அதிர்ஷ்டத்தை கண்ட பின். 547 00:25:15,380 --> 00:25:18,830 ஆனால், பாரு, என் பெற்றோர் புலம்பெயர்ந்தவர்கள். கடினமானவர்கள். 548 00:25:19,030 --> 00:25:21,500 இருக்கணும், ஏன்னா வாழ்க்கை அவர்களுக்கு எதுவும் தரலை. 549 00:25:21,700 --> 00:25:23,850 அவங்களுக்கு படுக்கை இல்லை, பாறைதான் இருந்தது. 550 00:25:24,440 --> 00:25:27,760 அவங்க கிராமத்தை விட்டு ஓட வேண்டியிருந்தது, குதிரை மீது ஆண்கள் வந்து, 551 00:25:27,960 --> 00:25:29,320 "இங்கே எது எரியும்"னு கேட்டபோது. 552 00:25:29,980 --> 00:25:30,760 அது பயங்கரம். 553 00:25:30,960 --> 00:25:32,840 அவங்களுக்கு சொந்தமானதை எல்லாம் 554 00:25:33,040 --> 00:25:37,140 எடுத்துக்கிட்டு காடு, ஆறு, மலைகள்னு, நடந்து வந்தாங்க, 555 00:25:37,340 --> 00:25:40,230 பனிப்புயல், கரடி தாக்குதல்களை தாண்டி. கற்பனை செய்ய முடியலை. 556 00:25:40,430 --> 00:25:43,450 பார்னி க்ரீன்க்ராஸில ஒரு வரி இருந்தா, நான் அழுவேன். 557 00:25:44,040 --> 00:25:45,480 ஸ்டர்ஜன் இல்லாம போனால். 558 00:25:45,680 --> 00:25:48,480 மிகச்சரி. இறுதியா, என் பெற்றோர் எல்லிஸ் ஐலேண்டுக்கு வர்றாங்க, 559 00:25:48,680 --> 00:25:51,400 அங்கே இரண்டு மாதங்கள் தனிமைப்படுத்தப்பட்டாங்க. 560 00:25:51,600 --> 00:25:52,960 - ஏன்? - அவங்களுக்கு சுகமில்லை. 561 00:25:53,340 --> 00:25:56,120 எல்லாமே இருந்தது. டைஃபாய்ட், நிமோனியா, மலேரியா. 562 00:25:56,320 --> 00:25:59,510 எவ்வளவு சுகமில்லைன்னா, குடியேற்ற ஏஜென்ட் அவங்க பெயரை மாற்றினார்... 563 00:26:02,310 --> 00:26:05,850 அந்த பெயரால் ஷோ பிஸினஸ் செய்ய முடியாது. ரொம்ப யூத பெயர். 564 00:26:08,310 --> 00:26:10,630 இறுதியா, அவங்க டெலான்சியில் ஒரு குடியிருப்புக்கு 565 00:26:10,830 --> 00:26:12,930 வந்து ஒன்பது குழந்தைகள் பெற்றாங்க. 566 00:26:13,130 --> 00:26:16,800 ஏன்னா, எங்கம்மா சொன்னபடி, "திரைப்படத்துக்கு போக முடியலைன்னாலும், 567 00:26:17,000 --> 00:26:20,120 "சனிக்கிழமை இரவு இன்னமும் நடக்கும். நீ ஏதாவது செய்யணும்." 568 00:26:21,530 --> 00:26:22,850 சுவாரஸ்யமான தத்துவம். 569 00:26:23,050 --> 00:26:26,790 அவங்க சுவாரஸ்யமான பெண்மணி. நிறைய அணைப்புகளில்லை, உயிர் பிழைப்பவர். 570 00:26:27,500 --> 00:26:29,460 வாழ்க்கையின் ஒவ்வொரு நாளும் வேலை செய்தார். 571 00:26:30,000 --> 00:26:33,820 நான் ஆறாம் வகுப்பில் இருந்தபோது, சலவை ட்ரக் ஓட்டும் வேலை கிடைத்தது. 572 00:26:34,020 --> 00:26:36,800 அவங்க வீட்டுக்கு வந்தாங்க, எங்கப்பா தெருவை கடந்தார், 573 00:26:37,000 --> 00:26:40,090 அவர் தடுக்கி விழுந்தார், நேரா அவர் மேல ஏத்திட்டாங்க. 574 00:26:40,760 --> 00:26:41,700 கடவுளே. ஒன்றுமில்லையே? 575 00:26:41,900 --> 00:26:44,850 நிச்சயமா. அவர் இறந்துட்டார், ஆனால் அதைத்தவிர. 576 00:26:45,930 --> 00:26:46,770 வேடிக்கையா இல்லை. 577 00:26:47,270 --> 00:26:48,880 நான் கேட்ட மோசமான கதை. 578 00:26:49,080 --> 00:26:51,860 அவங்களோட இரு பிள்ளைகள் இறந்தாங்க. வேறு இருவர் சிறையில். 579 00:26:52,060 --> 00:26:54,820 அவங்களுக்கு இருந்த குடும்பமும் நாஜிக்களால் அழிந்தது. 580 00:26:55,480 --> 00:26:58,890 இருந்தும், அதையெல்லாம் கடந்து, இந்த சோதனைகள் துயரங்களில் 581 00:26:59,090 --> 00:27:01,770 எங்கம்மா அழுது நான் பார்த்த ஒரே முறை, 582 00:27:01,970 --> 00:27:05,040 நான் காமெடியனாகப் போறேன் என்று சொன்ன அன்றுதான். 583 00:27:13,880 --> 00:27:16,030 சிகரெட் இயந்திரம் மீண்டும் உடைஞ்சுது. 584 00:27:16,230 --> 00:27:20,160 என் பணத்தை முழுங்கியது, அழுதேன், அதை திறந்தாங்க, எல்லாத்தையும் எடுத்தேன். 585 00:27:20,360 --> 00:27:22,040 வங்கிக்கு கூட்டிப் போக நினைவு படுத்து. 586 00:27:22,240 --> 00:27:24,890 அதோ இருக்கா, வொண்டர் வுமன்! 587 00:27:25,810 --> 00:27:27,040 என்னை பற்றியா பேசறார்? 588 00:27:27,240 --> 00:27:28,210 நிச்சயமா நம்பறேன். 589 00:27:28,410 --> 00:27:30,090 மிட்ஜ்! இங்கே வா! 590 00:27:30,290 --> 00:27:32,920 சரி, ஆனால் இது ஜிட்ஸோட சிகரெட்டை பற்றின்னா, 591 00:27:33,120 --> 00:27:34,880 எனக்கு தெரியாது, நீ மெல்லை கேட்கணும். 592 00:27:35,080 --> 00:27:36,220 ஹேய், அது கேட்டுது! 593 00:27:36,420 --> 00:27:38,870 நீ இங்கே என் பக்கத்தில் உட்கார். நீ நகரு. 594 00:27:39,070 --> 00:27:41,100 - சாரி. - உன் மடியில் உட்கார மாட்டா. 595 00:27:41,300 --> 00:27:43,490 - நான் நகர்றேன். நெகிழ்ந்தேன். - சாரி, ஆல்வின். 596 00:27:44,490 --> 00:27:46,120 - ஒரு இடம் தேடு, ஆல். - சரி. 597 00:27:46,490 --> 00:27:47,520 - எந்த இடமாவது. - சரி. 598 00:27:47,720 --> 00:27:50,150 - ஒரு சுவர், துணிவான பணிப்பெண். - வழியை விட்டு விலகறேன். 599 00:27:50,350 --> 00:27:51,860 - ஹலோ. - ஹலோ. 600 00:27:52,060 --> 00:27:53,940 நல்லது. உனக்கு பானம் வாங்கறேன். 601 00:27:54,140 --> 00:27:56,360 - என்னிடம் பானம் இருக்கு. - இது சரியான பானமில்லை. 602 00:27:56,560 --> 00:27:58,490 ஜூடி கார்லேண்டுக்கு த விசார்ட் ஆஃப் ஆஸ் 603 00:27:58,690 --> 00:28:01,180 கிடைத்த பிறகு ஷெர்லி டெம்பிள் குடித்ததை குடிப்பா. 604 00:28:02,260 --> 00:28:03,620 இன்று வெற்றி. 605 00:28:03,820 --> 00:28:04,950 நல்லா போச்சு. 606 00:28:05,150 --> 00:28:06,370 நீ இதை செய்தே. 607 00:28:06,570 --> 00:28:08,790 - இல்லை, நீங்க செய்தீங்க. - என்ன செய்தார்? 608 00:28:08,990 --> 00:28:11,340 கோர்டன், இங்கே இந்த பெண் தைரியமான ஆய்வாளர் போல, 609 00:28:11,540 --> 00:28:13,670 யாரும் கண்டுபிடிக்காததை கண்டுபிடிக்க துணியறா. 610 00:28:13,870 --> 00:28:15,510 நல்லா வேலை செய்யும் ஜோக். 611 00:28:15,710 --> 00:28:16,760 மிகைப்படுத்தறீங்க. 612 00:28:16,960 --> 00:28:18,970 நீ அமெரிகோ வெஸ்பூச்சி. சர் வால்டர் ராலி. 613 00:28:19,170 --> 00:28:21,320 வந்திருந்தா அமீலியா இயர்ஹார்ட். 614 00:28:22,820 --> 00:28:24,270 எப்படி பரஸ்பரம் தெரியும்? 615 00:28:24,470 --> 00:28:26,520 - எழுத்தாளர் அறையில் சந்தித்தோம். - என்னோடதா? 616 00:28:26,720 --> 00:28:28,770 உடைந்த மனிதனாக உள்ளே போய், அரசனாக திரும்பினேன். 617 00:28:28,970 --> 00:28:31,810 - எப்போ? - "உங்க குடும்ப கதையை சொல்லுங்க" என்றாள், 618 00:28:32,010 --> 00:28:34,070 சுவாரஸ்யமா இருந்தா, வேடிக்கையை கண்டுபிடிப்பீங்க. 619 00:28:34,270 --> 00:28:35,230 என்னை விடவே இல்லை. 620 00:28:35,430 --> 00:28:36,490 என் வேலையை செய்யறேன். 621 00:28:36,690 --> 00:28:39,510 ஆமாம், உன் வேலை. சரி, சியர்ஸ். 622 00:28:42,430 --> 00:28:43,260 சியர்ஸ். 623 00:28:45,090 --> 00:28:47,390 இங்கே ஒன்றை சொல்ல விரும்பறேன். 624 00:28:47,810 --> 00:28:50,380 நான் தயாரிக்கும் ஓரிரு புது ப்ராஜெக்ட்ஸ் இருக்கு. 625 00:28:50,570 --> 00:28:52,750 - நீ கச்சிதமா இருப்பே. - எதுக்கு? 626 00:28:52,950 --> 00:28:54,900 - லொரெட்டா யங் தெரியுமா? - டெம்பிளிலிருந்து. 627 00:28:55,400 --> 00:28:57,380 அவளுக்கு காமெடி எழுதறேன். 628 00:28:57,580 --> 00:28:58,720 லொரெட்டா யங் வேடிக்கையானவரா? 629 00:28:58,920 --> 00:29:02,300 சரியான பொருளுடன் இருப்பா. ஜீன் டியர்னிக்கும் டிவி செய்ய விருப்பம். 630 00:29:02,500 --> 00:29:04,140 - ஜீன் டியர்னி தெரியுமா? - நிச்சயமா. 631 00:29:04,340 --> 00:29:06,910 இவங்க பெரிய நட்சத்திரங்கள். மக்கள் பார்ப்பாங்க. 632 00:29:07,160 --> 00:29:10,230 நீ எனக்கு வந்து வேலை செய்வியான்னு யோசிச்சேன். 633 00:29:10,430 --> 00:29:11,150 - என்ன? - என்ன? 634 00:29:11,350 --> 00:29:13,560 எந்த ஷோ வேணும்னாலும் தேர்ந்தெடு. 635 00:29:13,760 --> 00:29:15,980 - நான் ஸ்க்ரிப்ட் எழுத்தாளரல்ல. - அவ ஜோக் எழுத்தாளர். 636 00:29:16,180 --> 00:29:17,440 - வேறு. - இரவும் பகலும். 637 00:29:17,640 --> 00:29:20,300 "சுவாரஸ்யமா இருந்தா..." யார் சொன்னது? 638 00:29:20,500 --> 00:29:21,740 உங்களைப்பற்றி பேசினேன். 639 00:29:21,940 --> 00:29:25,910 இல்லை. நீ கதையை பற்றி பேசினே. கதாபாத்திரம். அது ஸ்க்ரிப்ட் எழுதுவது. 640 00:29:26,110 --> 00:29:29,410 நீ பெண். இந்த ஷோக்களில் பெண்கள். அவங்களுக்கு வேறு யார் நல்லா எழுத முடியும்? 641 00:29:29,610 --> 00:29:31,920 டேனி, நீ என்ன செய்யறே? 642 00:29:32,120 --> 00:29:34,130 - அவளுக்கு வேலை தர்றேன். - அவளுக்கு வேலை இருக்கு. 643 00:29:34,330 --> 00:29:35,460 இப்ப இன்னும் நல்ல வேலை இருக்கு. 644 00:29:35,660 --> 00:29:37,420 இங்கே நல்லா சம்பாதிக்கிறா. 645 00:29:37,620 --> 00:29:40,260 - என்னோட இன்னும் சம்பாதிப்பா. - எப்படி தெரியும்? 646 00:29:40,460 --> 00:29:42,890 எவ்வளவு சம்பாதிக்கிறான்னு கேட்டு அதைவிட அதிகம் தருவேன். 647 00:29:43,090 --> 00:29:44,800 என் எழுத்தாளர்களை திருடறியா? 648 00:29:45,000 --> 00:29:47,060 இவளை. மற்றவர்களை வெச்சுக்கோ. மன்னிச்சிடு, ஆல். 649 00:29:47,260 --> 00:29:49,830 - பிரச்சினை இல்லை. - இல்லை, இல்லை. நான் அவளை கண்டேன். 650 00:29:50,030 --> 00:29:52,060 - கண்டுபிடிச்சவங்க வெச்சுக்கணுமா? - சரி, பாய்ஸ். 651 00:29:52,260 --> 00:29:54,230 ஏன் இதை செய்யறே? 652 00:29:54,430 --> 00:29:56,400 - இது தனிப்பட்டது அல்ல. - இல்லையா? 653 00:29:56,600 --> 00:29:58,030 உன் பானங்களை என் கணக்கில் போட்டே! 654 00:29:58,230 --> 00:29:59,860 நல்லது. என் பானங்களுக்கு நான் தர்றேன். 655 00:30:00,060 --> 00:30:01,740 - விதிகள் இருக்கு! - என்ன விதிகள்? 656 00:30:01,940 --> 00:30:04,120 சமுதாய விதிகள். 657 00:30:04,310 --> 00:30:06,410 அவை கிடக்கட்டும். திறமை தெரியுது. அதை தொடர்வேன். 658 00:30:06,610 --> 00:30:09,390 திறமையா? உனக்கு அவ திறமை தேவையில்லைன்னு நினைக்கிறேன். 659 00:30:09,590 --> 00:30:10,870 - கோர்டன். - அதுக்கு என்ன அர்த்தம்? 660 00:30:11,070 --> 00:30:12,040 உனக்கு தெரியும். 661 00:30:12,240 --> 00:30:13,880 நான் திருமணமானவன், முட்டாளே! 662 00:30:14,070 --> 00:30:17,960 யார் அவளுக்கு எழுதினாலும் கவலை இல்லை, லொரெட்டா யங் வேடிக்கையா இருக்க மாட்டா! 663 00:30:18,160 --> 00:30:19,460 முட்டாள்தான் அப்படி நினைப்பான். 664 00:30:19,660 --> 00:30:21,510 நாம வங்கி கணக்குகளை ஒப்பிடணுமா? 665 00:30:21,710 --> 00:30:22,800 அவ்வளவு தான். எழுந்திரு! 666 00:30:23,000 --> 00:30:25,220 விளையாடறியா? நான் இராணுவத்தில் குத்துச்சண்டை வீரன். 667 00:30:25,420 --> 00:30:28,010 நீ இராணுவத்தை பற்றிய திரைப்படத்தில் குத்துச்சண்டை வீரன்! 668 00:30:28,210 --> 00:30:30,600 நானாவது ப்ரூக்ளினை சேர்ந்தவன்! நீ கனடியன்! 669 00:30:30,800 --> 00:30:32,730 என் ஐந்து வயதில் அங்கே போனோம்! 670 00:30:32,930 --> 00:30:34,230 கைஸ்! மக்கள் பார்க்கிறாங்க. 671 00:30:34,430 --> 00:30:36,500 ஹேய், இங்கே என்ன நடக்குது? கோர்டன்? 672 00:30:37,210 --> 00:30:40,000 மீண்டும் குழப்பம் தொடங்கறியா? இங்கிருந்து வெளியே தள்ளுவேன்! 673 00:30:40,330 --> 00:30:42,990 செய்! போன முறை ஒரு மாதம் முதுகு பிடிச்சுக்கிச்சு! 674 00:30:43,190 --> 00:30:45,970 அது முன்னாடியே இருந்த பிரச்சினை, வேசி மகனே! 675 00:30:46,760 --> 00:30:47,590 சரி! 676 00:30:48,880 --> 00:30:52,080 {\an8}கொலம்பியா பல்கலைக்கழகம் 1954 677 00:30:52,280 --> 00:30:55,520 {\an8}இங்கே எங்கேயோ இருக்கு. இரு. 678 00:30:56,890 --> 00:30:57,810 கிடைச்சிடுச்சு. 679 00:30:59,140 --> 00:31:00,590 கவனமா இருக்கணும். 680 00:31:00,790 --> 00:31:05,150 ஐஸ்லேண்டிக் ஸ்டடீஸ் ஹெர்மன், ஒரு மைல் தூரத்தில் நல்ல பிராந்தியை முகர்வான். 681 00:31:05,900 --> 00:31:07,860 அதோ. 682 00:31:11,280 --> 00:31:15,540 உன் திருமணத்திற்கும் உன் மனைவிக்கும் டோஸ்ட் செய்வோம். 683 00:31:16,790 --> 00:31:18,620 - மிரியமுக்கு. - மிரியமுக்கு. 684 00:31:22,210 --> 00:31:25,450 இப்ப, ஜோயல், இன்று உன்னை இங்கே சந்திக்க சொன்னதுக்கு 685 00:31:25,650 --> 00:31:29,390 காரணம், உன்னிடம் முக்கியமான ஒன்றை விவாதிக்கணும். 686 00:31:29,590 --> 00:31:32,750 - சரி. - என் மகள் குழந்தைகள் பெற விரும்புவாள். 687 00:31:32,940 --> 00:31:35,370 - ஆமாம். 30 வயதுக்கு முன் மூன்று. - என்ன? 688 00:31:35,570 --> 00:31:38,100 அவ அப்படித்தான் சொல்லுவா. 30 வயதுக்கு முன் மூன்று. 689 00:31:38,350 --> 00:31:40,640 30 வயதுக்கு முன் மூன்று குழந்தைகள். அவ மீளுவா. 690 00:31:40,940 --> 00:31:43,970 - நான் அதைத்தாண்டி போக விரும்பறேன். - எனக்கு பரவாயில்லை. 691 00:31:44,160 --> 00:31:47,300 நான் சொன்னது போல, நீ மூன்று குழந்தைகள் பெறுவாய், 692 00:31:47,500 --> 00:31:50,640 அதில் ஒன்று பையனாக இருக்கும் சாத்தியமுள்ளது. 693 00:31:50,840 --> 00:31:52,560 ஹேய், அவனை ஜோயல் ஜூனியர் என்போம். 694 00:31:52,760 --> 00:31:53,470 மாட்டே. 695 00:31:53,670 --> 00:31:57,520 இப்ப, ஒவ்வொரு வைஸ்மேன் குடும்ப கிளையிலும் முதலில் பிறக்கும் ஆண் குழந்தைக்கு சில 696 00:31:57,720 --> 00:32:01,500 திறமைகள் தவிர்க்க முடியாமல் வரும் 697 00:32:01,700 --> 00:32:03,940 என நீ தெரிஞ்சுக்கணும். 698 00:32:04,140 --> 00:32:05,820 திறமைகளா? வாரிசுரிமைகளா? 699 00:32:06,020 --> 00:32:09,820 வைஸ்மேன் சிறுவர்கள் மகத்தான அறிவாற்றலுடன் பிறப்பார்கள். 700 00:32:10,020 --> 00:32:12,680 உன் மனதில் தடுமாற்றம் ஏற்படும் அளவு சிறப்பு. 701 00:32:13,050 --> 00:32:15,600 மெதுவாக நடக்கும், நீ கவனிக்கவே மாட்டே. 702 00:32:16,060 --> 00:32:19,560 ஆனால், ஆறு வயதிற்குள், அது வந்து விடும். 703 00:32:19,770 --> 00:32:21,130 - திடீரென. - ஆறு. 704 00:32:21,330 --> 00:32:23,460 என்னை ஐந்து வயதில் நீ பார்த்திருக்கணும். 705 00:32:23,660 --> 00:32:27,170 என் குடும்பத்திற்கே சங்கடமான மெதுவான அறிவு படைத்தவன். 706 00:32:27,370 --> 00:32:30,610 பிறகு ஆறு வயதானது. மீதமெல்லாம் வரலாறு. 707 00:32:31,650 --> 00:32:36,560 இது ஒவ்வொரு தலைமுறையிலும் முதலில் பிறந்த வைஸ்மேன் ஆண்களின் 708 00:32:36,760 --> 00:32:39,850 பதிவும், அவர்கள் சாதனைகளும். 709 00:32:40,050 --> 00:32:43,870 நீ தயாராக இரு. இது சுவாரஸ்யமானது. 710 00:32:44,120 --> 00:32:49,610 டாக்டர்கள், வக்கீல்கள், விஞ்ஞானிகள், அரசர்கள், குறைந்தது ஒரு ஓபோயிஸ்ட், 711 00:32:49,810 --> 00:32:53,370 ஐந்து எழுத்தாளர்கள், தொல்பொருள் நிபுணர், படைப்பாற்றலுடயை ஒரு கொலைகாரன். 712 00:32:53,570 --> 00:32:55,330 என் குழந்தை வைஸ்மேனாக இருக்காது. 713 00:32:55,530 --> 00:32:57,750 - என்ன? - அவன் மெய்ஸலா இருப்பான். நான் மெய்ஸல். 714 00:32:57,950 --> 00:33:00,170 முக்கியமில்லை. மிரியம் வைஸ்மேன். 715 00:33:00,370 --> 00:33:02,540 அவ மரபணுக்கள் உன்னுடையதை மங்க வைக்கும். 716 00:33:02,740 --> 00:33:08,610 உன் முதல் மகன் மேதையாக இருப்பான், நீ அதை சமாளிக்கணும். 717 00:33:08,820 --> 00:33:11,300 அவனுக்கு சிறந்த கல்வி கிடைக்கும்... 718 00:33:11,500 --> 00:33:12,760 பள்ளிகள் முக்கியமில்லை. 719 00:33:12,960 --> 00:33:15,890 நீ ஆறு வயதுக்கு முன் குழந்தைக்கு 720 00:33:16,090 --> 00:33:19,790 எதுவும் தராமல் போவது தான் முக்கியம். 721 00:33:19,990 --> 00:33:20,770 என்ன? 722 00:33:20,970 --> 00:33:24,460 அடிப்படையில், அவனாக உன்னிடம் வரும்வரை அவனை புறக்கணி. 723 00:33:24,660 --> 00:33:25,820 என் குழந்தையோட பேசக் கூடாதா? 724 00:33:26,020 --> 00:33:29,380 நிச்சயமா பேசலாம். அவனுக்கு ஆறு வயதாகும் போது. 725 00:33:29,630 --> 00:33:31,410 அதற்கு முன், அமைதியா இரு. 726 00:33:31,610 --> 00:33:34,080 - அவனோடு எப்படி தொடர்பு கொள்வது? - மிரியம் செய்வா. 727 00:33:34,270 --> 00:33:37,260 அல்லது, அது முக்கியமாக இருந்தால், நீ குறிப்பை எழுதலாம். 728 00:33:37,760 --> 00:33:39,810 ஏப், இது பைத்தியக்காரத்தனமா இருக்கு. 729 00:33:40,310 --> 00:33:45,480 என்னை நம்பு. எங்க மகன்களோடு பேசி எங்களுக்கு இப்படி புத்தகம் கிடைக்கலை. 730 00:33:45,810 --> 00:33:49,090 நான் நோவாவை ஐந்து வருடங்கள் புறக்கணித்தேன். 731 00:33:49,290 --> 00:33:51,180 ஆறாவது பிறந்தநாள் காலையில், 732 00:33:51,370 --> 00:33:54,640 வயலினை எடுத்தான், இரண்டு வாரங்களில் மோசார்ட் வாசித்தான். 733 00:33:54,840 --> 00:33:56,260 நோவா வயலின் வாசிப்பானா? 734 00:33:56,460 --> 00:33:59,430 அலன் செய்ய வேண்டாம். ஏற்கனவே செய்துட்டான். புரியுதா? 735 00:33:59,630 --> 00:34:02,160 - இல்லவே இல்லை. - நல்லது. அப்ப, திட்டம் இருக்கு. 736 00:34:02,660 --> 00:34:04,910 குடும்பத்திற்கு நல்வரவு, ஜோயல். 737 00:34:05,290 --> 00:34:08,460 இப்ப, ஹெர்மன் மோப்பம் பிடிக்கும் முன் குடிச்சிடு. 738 00:34:10,920 --> 00:34:14,820 ஆனால் பனிமனிதன் என்னை கேரட்டால் குத்துவதாக கனவு கண்டேன். 739 00:34:15,020 --> 00:34:16,590 அது அதிர்ச்சியாக இருந்தது. 740 00:34:16,840 --> 00:34:18,760 அப்பா! வந்து உட்காருங்க! 741 00:34:19,050 --> 00:34:20,370 இன்னொரு குழந்தை. 742 00:34:20,570 --> 00:34:22,250 - அது பரபரப்பு. - இல்லையா? 743 00:34:22,450 --> 00:34:24,540 இன்னொரு குழந்தை பெற முயற்சி. முயற்சி. 744 00:34:24,740 --> 00:34:27,710 குளியலறை பயன்பாடுகள் பல வண்ணங்களில் வருவதை நம்ப முடியலை. 745 00:34:27,910 --> 00:34:31,920 நம் வாழ்க்கை மீண்டும் டாக்டர்கள், தினசரி ஊசிகள், 746 00:34:32,120 --> 00:34:33,680 மோசமான மேகஸின் ஆயிடுச்சு... 747 00:34:33,880 --> 00:34:35,550 மோசமான மேஸினுக்கு என்ன? 748 00:34:35,750 --> 00:34:38,850 ஒன்றுமில்லை, அம்மா. இது அழுத்தமா இருக்கு என்கிறேன். விலை அதிகமும். 749 00:34:39,050 --> 00:34:41,640 - பெண்ணாக இருக்கட்டும். - மதிப்பாக இருக்கும். 750 00:34:41,840 --> 00:34:45,350 நான் நினைச்சேன், இரண்டாம் குழந்தை, நிச்சயமா ஏதாவது தள்ளுபடி இருக்கும்னு. 751 00:34:45,550 --> 00:34:49,150 ஒருவேளை, டெஸ்ட் ட்யூபை மீண்டும் உபயோகிக்கலாம்னு. 752 00:34:49,350 --> 00:34:51,610 டெஸ்ட் ட்யூபை மீண்டும் உபயோகிக்கும் மருத்துவர் வேண்டாமே. 753 00:34:51,810 --> 00:34:55,110 முன் உபயோகித்த டெஸ்ட் ட்யூப்கள் மூன்றிலிருந்து ஐந்துவரை பரவாயில்லை. 754 00:34:55,310 --> 00:34:56,240 இதை கேட்கறியா? 755 00:34:56,440 --> 00:34:59,660 நான் இரண்டு மாதமா கவனிக்கலை. எந்த வண்ணம் பெறப் போகிறாய்? 756 00:34:59,860 --> 00:35:01,250 பிங்க் கழிப்பறை நல்லா இருக்கும். 757 00:35:01,440 --> 00:35:03,080 - உங்களுடையதில் என்ன பிரச்சினை? - ஒன்றுமில்லை. 758 00:35:03,280 --> 00:35:05,830 - ஏன் புது கழிப்பறை? - நான் பாத்டப் வாங்கணுங்கிறதால. 759 00:35:06,030 --> 00:35:06,920 - அதனால? - அது பொருந்தாது. 760 00:35:07,120 --> 00:35:08,060 அது முக்கியமா? 761 00:35:09,730 --> 00:35:10,980 லாக்ஸை தர்றியா? 762 00:35:12,770 --> 00:35:15,720 ஈத்தனின் திறனறிவு பரிட்சை பற்றி ஏன் சொல்லலை? 763 00:35:15,920 --> 00:35:16,640 என்னது? 764 00:35:16,840 --> 00:35:18,930 திறனறிவு பரிட்சை. 765 00:35:19,130 --> 00:35:22,890 வருடத்தின் தொடக்கத்தில் ஒவ்வொரு குழந்தைக்கும் திறனிறவு பரிட்சை வைப்பாங்க. 766 00:35:23,090 --> 00:35:25,040 - அவன் எப்படி செய்தான்? - தேரலை. 767 00:35:25,410 --> 00:35:29,330 அவன் எதுக்குமே லாயக்கில்லை என்றாங்க, மகிழ்ச்சியை தவிர. 768 00:35:29,960 --> 00:35:30,980 அது மோசமா? 769 00:35:31,180 --> 00:35:33,440 ஈத்தன் முதலில் பிறந்த வைஸ்மேன் ஆண். 770 00:35:33,640 --> 00:35:36,380 முதலில் பிறந்த வைஸ்மேன் ஆண் சிறந்தவனா எதிர்பார்க்கப்படுவான். 771 00:35:36,630 --> 00:35:38,820 மகிழ்ச்சியா இருக்க எதிர்பார்க்கப்பட மாட்டாங்க. 772 00:35:39,020 --> 00:35:41,740 அவன் மகிழ்ச்சியா இருப்பதால சிறக்க மாட்டான்னு அர்த்தமில்லை. 773 00:35:41,940 --> 00:35:43,200 நிச்சயமா அப்படித்தான். 774 00:35:43,400 --> 00:35:45,370 வாழ்க்கையில் ஏதாவது சாதித்த 775 00:35:45,570 --> 00:35:48,170 எவரும் மகிழ்ச்சியாக இருந்ததில்லை. 776 00:35:48,370 --> 00:35:49,380 அது உண்மையில்லை. 777 00:35:49,580 --> 00:35:52,300 அறிவியலில் மகிழ்ச்சியானவர் ஒருவரை குறிப்பிடு. 778 00:35:52,500 --> 00:35:54,820 மகிழ்ச்சியான ஒரு மதிப்புள்ள கலைஞர். 779 00:35:55,070 --> 00:35:57,300 ஒரு மகிழ்ச்சியான நிறுவனரை. 780 00:35:57,500 --> 00:35:59,300 பெஞ்சமின் ஃப்ராங்க்ளின்! உறவில் இருந்தாரே? 781 00:35:59,500 --> 00:36:01,760 - குழந்தைக்கு முன்பா? - ஆமாம், செய்தார். 782 00:36:01,960 --> 00:36:05,890 அவரது சிறந்த சாதனைகளை கணக்கில் எடுத்தால், நிச்சயமாக, அவர் அதை அனுபவிக்கலை! 783 00:36:06,090 --> 00:36:07,690 ஏன் இவ்வளவு வருத்தப்படறீங்க? 784 00:36:07,890 --> 00:36:12,610 உன் மகன் திறனறிவு தேர்வில் தேரலை. 785 00:36:12,810 --> 00:36:14,380 நான் மதிப்பெண்ணை பார்த்தேன். 786 00:36:14,670 --> 00:36:16,990 அவனுக்கு அடிப்படையில் திறனறிவே இல்லை. 787 00:36:17,190 --> 00:36:20,910 பென்சிலின் ரப்பர் பக்கத்தால் எழுத முயற்சித்தான். 788 00:36:21,110 --> 00:36:22,370 அவன் சின்ன பையன். 789 00:36:22,570 --> 00:36:26,040 நாள் முழுதும் வட்டத்தில் சுற்றி வரும் சின்ன பையன், 790 00:36:26,240 --> 00:36:28,620 எதிர்காலத்தை பற்றிய எந்த கவலையும் இல்லாமல். 791 00:36:28,820 --> 00:36:34,130 அவன் அம்மா கவலைப் படறதெல்லாம் அபத்தமான பிங்க் கழிப்பறை பற்றிதான். 792 00:36:34,330 --> 00:36:37,220 - பிங்கில் என்ன பிரச்சினை? - கழிப்பறை பிங்கா இருக்க கூடாது. 793 00:36:37,420 --> 00:36:39,930 - ஏன் கூடாது? - அது வெள்ளையா இருக்கணும். 794 00:36:40,130 --> 00:36:43,010 பிங்க் கழிப்பறையும் கழிப்பறைதான், அது வேடிக்கையானது என்பதை தவிர. 795 00:36:43,210 --> 00:36:46,750 எல்லாமே வேடிக்கையா இருக்க கூடாது. 796 00:36:46,950 --> 00:36:49,310 எல்லாமே சிரிக்க வைக்கணும் என்றில்லை. 797 00:36:49,510 --> 00:36:53,000 சில சமயம் கழிப்பறையை உபயோகிக்கணும். 798 00:36:53,460 --> 00:36:55,590 அவங்க அழைச்சா நீ ஓடி வந்துடறே. 799 00:36:55,790 --> 00:36:57,320 நல்லா பயிற்சி பெற்ற நாய் போல. 800 00:36:57,520 --> 00:36:58,400 நிறுத்து, யானுஷ். 801 00:36:58,600 --> 00:37:00,700 உனக்கு நாய் செயினும், மெல்லும் பொம்மையும் வாங்கணும். 802 00:37:00,900 --> 00:37:01,800 வாயை மூடு! 803 00:37:02,420 --> 00:37:04,220 அதுதான் லினென் அலமாரி! 804 00:37:04,420 --> 00:37:07,260 மேஜைத்துணியை வைத்திருக்கும் இடம்தான் லினென் அலமாரி. 805 00:37:07,680 --> 00:37:09,580 மற்றும் போர்வைகள், தலையணை உறைகள். 806 00:37:09,780 --> 00:37:12,330 எல்லாமே சமையலறையில் இருக்கும் தொடாத புத்தகத்தில் இருக்கு! 807 00:37:12,530 --> 00:37:13,670 வாய்ப்பிருக்கா ஏதும்... 808 00:37:13,870 --> 00:37:15,840 ஆம்! குழந்தை உருவாக்கும் மூலிகை கொண்டு வந்தேன். 809 00:37:16,040 --> 00:37:17,510 நான் இப்ப சமையலறைக்கு போய் 810 00:37:17,710 --> 00:37:20,470 உங்க தேநீர் போடறேன், ஹைமுக்கு சகோதரியைத் தர. 811 00:37:20,670 --> 00:37:21,720 நான் முடித்ததும், 812 00:37:21,920 --> 00:37:25,430 ஃபோன் நிறுவனத்தை அழைத்து எங்க ஃபோனை கொண்டு போக சொல்வோம். 813 00:37:25,630 --> 00:37:27,240 இனி அது எங்களுக்கு தேவையில்லை! 814 00:37:28,990 --> 00:37:32,190 இதனால்தான் ஆடம்பரமானவர்களை கொல்றாங்க. 815 00:37:32,390 --> 00:37:34,150 அவ புது சீருடை பிடிச்சிருக்கு, சரியா? 816 00:37:34,350 --> 00:37:35,520 ஹலோ? நான் வந்துட்டேன்! 817 00:37:35,720 --> 00:37:36,480 ஹலோ, ஜோயல். 818 00:37:36,680 --> 00:37:38,900 தாமதத்துக்கு சாரி. டெலிவரிக்கு காத்திருந்தேன். 819 00:37:39,100 --> 00:37:41,590 உன் மகனை என்ன செய்தே? 820 00:37:42,050 --> 00:37:43,130 என்ன? 821 00:37:43,880 --> 00:37:45,530 நீ அவனிடம் பேசிட்டு இருந்தியா? 822 00:37:45,730 --> 00:37:47,160 அப்பா, கிறுக்குத்தனம் பண்றீங்க. 823 00:37:47,360 --> 00:37:49,750 உறுதியளிக்கிறேன், இது நடிப்பில்லை! சொல்லு! 824 00:37:49,950 --> 00:37:53,080 நிச்சயமா பேசிட்டு இருந்தேன். அவன் என் மகன். 825 00:37:53,280 --> 00:37:56,750 குறிப்பா உன்னிடம் சொன்னேன், ஆறு வயதுக்கு முன் அவனிடம் குறைவா 826 00:37:56,950 --> 00:37:59,880 - பேசினா நல்லதுன்னு. - நிஜமாத்தான் சொன்னீங்களா? 827 00:38:00,080 --> 00:38:02,340 நிச்சயமா. ஏன் நிஜமா சொல்ல மாட்டேன்? 828 00:38:02,540 --> 00:38:03,640 ஏன்னா அது கிறுக்குத்தனம்! 829 00:38:03,840 --> 00:38:06,680 நான் குருதி வழிகளை பற்றி சொன்னேன். வைஸ்மேன் திறமை. 830 00:38:06,880 --> 00:38:09,180 ஏப், அதெல்லாம் அபத்தம். மாய திறமை ஏதுமில்லை. 831 00:38:09,380 --> 00:38:11,940 இல்லை, ஜோயல், கண்டிப்பா வைஸ்மேன் திறமை இருக்கு. 832 00:38:12,140 --> 00:38:14,120 வைஸ்மேன் புத்தகத்தை பார்த்தியா? 833 00:38:14,450 --> 00:38:16,520 ஜெல்டா அந்த புத்தகத்தைதான் சொன்னாளா? 834 00:38:16,720 --> 00:38:19,070 ஏன் ஜெல்டா, வைஸ்மேன் புத்தகத்தை பற்றி பேசணும்? 835 00:38:19,270 --> 00:38:21,610 அவ ஏதோ புத்தகத்தை பற்றி பேசிட்டே இருக்கா. 836 00:38:21,810 --> 00:38:23,450 ஈத்தனிடம் எந்த பிரச்சினையும் இல்லை. 837 00:38:23,650 --> 00:38:25,740 - அவன் குழுவை நீ பார்த்தியா? - என்ன குழு? 838 00:38:25,940 --> 00:38:28,290 பள்ளியில் ஏதோ மகிழ்ச்சி குழுவில் இருக்கானாம். 839 00:38:28,490 --> 00:38:29,540 அதில் என்ன பிரச்சினை? 840 00:38:29,740 --> 00:38:32,290 என்னால் நம்ப முடியலை. அவன் குருதிவழியை பாழாக்கிட்டான். 841 00:38:32,490 --> 00:38:34,000 - இல்லை. நிஜமாவா? - நமக்கு அது தெரியாது. 842 00:38:34,200 --> 00:38:38,210 என்ன விளக்கம் இருக்கு, ரோஸ்? ஈத்தனின் மகிழ்ச்சியை எது விளக்குது? 843 00:38:38,410 --> 00:38:41,050 ஒருவேளை பிறகு அவன் வருத்தமாக ஆகலாம். 844 00:38:41,250 --> 00:38:42,470 ஆறாவது வயதுதான். 845 00:38:42,670 --> 00:38:46,510 சில முதலில் பிறந்த ஆண் குழந்தைகள் ஏழு வயது வரை சரி வரலை. 846 00:38:46,710 --> 00:38:50,850 எக்ஸ்-ரே இயந்திரத்துக்கு வழி வகுத்தாரே அந்த தூரத்து கஸின்? 847 00:38:51,050 --> 00:38:54,400 அது ஆமாம், ஆனால் அதற்கு சூழ்நிலைகள் இருந்தன. 848 00:38:54,590 --> 00:38:56,480 ஃப்ராங்கோ-ப்ரூஸ்ஸிய போர் இருந்தது. 849 00:38:56,680 --> 00:38:58,400 ஆனால் இறுதியில் சரியா வந்ததே? 850 00:38:58,600 --> 00:39:00,730 ஹைம் புத்திசாலியா இருப்பான்னு நினைச்சேன். 851 00:39:00,930 --> 00:39:01,740 இருப்பான். 852 00:39:01,940 --> 00:39:03,860 இல்லைன்னா? அவன் முட்டாளா இருந்து 853 00:39:04,060 --> 00:39:07,160 அவன் புத்திசாலி என நாம நடிக்க வேண்டியிருந்தா? 854 00:39:07,360 --> 00:39:08,930 சங்கிலி இன்னும் உடைபடல. 855 00:39:09,130 --> 00:39:12,750 எங்க மகள் முட்டாளா இருந்து, இரு முட்டாள்கள் இருந்தா? 856 00:39:12,950 --> 00:39:15,120 அவங்க ஈத்தனோட நட்பாவாவது இருப்பாங்க. 857 00:39:15,320 --> 00:39:16,310 - ஹேய்! - ஆமாம்! 858 00:39:16,640 --> 00:39:18,960 என் குழந்தை எவ்வளவு முட்டாள்னு பேசறதை நிறுத்துங்க! 859 00:39:19,160 --> 00:39:20,940 இது மூடநம்பிக்கை. 860 00:39:21,150 --> 00:39:23,400 ஈத்தன்! உன் சகோதரியை கூப்பிடு, போகலாம். 861 00:39:24,070 --> 00:39:26,800 இப்ப, என் மகனின் மகிழ்ச்சியை பற்றி தப்பா யாரும் 862 00:39:27,000 --> 00:39:29,400 பேசுவது இதுவே கடைசி முறையா இருக்கட்டும். புரியுதா? 863 00:39:30,070 --> 00:39:31,660 - குட்பை சொல்லு. - குட்பை. 864 00:39:32,950 --> 00:39:33,780 குட்பை. 865 00:39:46,000 --> 00:39:46,910 இரட்டையரை பிடிக்கும். 866 00:39:47,110 --> 00:39:48,370 உனக்கு இருப்பதை சொல்லாதே. 867 00:39:48,570 --> 00:39:49,280 எனக்கு தெரியாது. 868 00:39:49,480 --> 00:39:53,080 - எனக்கு இருப்பதை சொல்லலை. - "இரட்டையரை பிடிக்கும்"னா ஒரு ஜோடி. 869 00:39:53,280 --> 00:39:56,330 இல்லை. இரண்டு ஒத்த விஷயங்களை பிடிக்கும். 870 00:39:56,530 --> 00:39:57,670 முட்டாள்களும் உன்னையும் போல. 871 00:39:57,870 --> 00:40:00,250 வெளியே. ஒரு குழந்தையை கல்லூரிக்கு அனுப்ப முடியும்வரை. 872 00:40:00,450 --> 00:40:02,130 நான் வர்றேன். பணம்தானே, பீட். 873 00:40:02,330 --> 00:40:04,340 டாக் ஷோ வரலாற்றில் இளம் நிர்வாகி. 874 00:40:04,540 --> 00:40:06,880 இளையவன் அல்ல. இளையவர்களில் ஒருவன். 875 00:40:07,080 --> 00:40:07,840 - கால். - கால். 876 00:40:08,040 --> 00:40:11,180 உன்னை முதலில் சந்தித்த போது, நீ ஜார்ஜ் டோலிடானோ ஆளென நினைச்சா. 877 00:40:11,380 --> 00:40:13,060 அப்படித்தான் இருந்தது. 878 00:40:13,260 --> 00:40:15,270 நான் உனக்கு அதிர்ஷ்டம், மைக். 879 00:40:15,470 --> 00:40:16,390 நீ, அவ்வளவா இல்லை. 880 00:40:16,590 --> 00:40:17,520 என்மீது கவனம் செலுத்தாதே. 881 00:40:17,720 --> 00:40:23,030 மன்னிக்கணும். செலவு கணக்கு வைத்திருக்கும் ரத்த காட்டேரிகள் என்னை உசுப்பும். பத்து. 882 00:40:23,220 --> 00:40:24,250 - கால் பண்றேன். - நானும். 883 00:40:24,540 --> 00:40:25,500 நான் வெளியே. 884 00:40:25,920 --> 00:40:28,030 சரி, கடைசி அட்டை, மக்களே. 885 00:40:28,230 --> 00:40:30,740 - இவை சிறப்பான சாண்ட்விச்சஸ். - எந்த வகை? 886 00:40:30,940 --> 00:40:33,740 இதில் ரொட்டி, இறைச்சி, சீஸ், தக்காளி இருக்கு... 887 00:40:33,940 --> 00:40:35,500 ஆக, அடிப்படையில் சாண்ட்விச்! 888 00:40:35,700 --> 00:40:36,560 என்ன நடவடிக்கை? 889 00:40:41,600 --> 00:40:42,380 - பத்து. - நான் வெளியே. 890 00:40:42,580 --> 00:40:43,300 பத்து ஏத்தறேன். 891 00:40:43,490 --> 00:40:44,510 உன் ஏற்றத்தை ஏத்தறேன். 892 00:40:44,700 --> 00:40:46,670 சும்மா ஏத்த என் ஏற்றத்தை ஏத்தறியா? 893 00:40:46,870 --> 00:40:48,590 - ஆமாம். - அப்படி விளையாடக் கூடாது. மைக்! 894 00:40:48,790 --> 00:40:51,400 - என்ன செய்வான்னு நினைக்கிறே? - நல்லது. கால். 895 00:40:53,240 --> 00:40:54,200 இரண்டு ராஜாக்கள். 896 00:40:55,450 --> 00:40:56,320 இரண்டு மூன்றுகள். 897 00:40:57,950 --> 00:40:59,100 இன்னொரு மூன்று. 898 00:40:59,300 --> 00:41:01,480 நாசமா போ! சாண்ட்விச் சாப்பிட போறேன்! 899 00:41:01,680 --> 00:41:03,750 அவை சுவையா இருக்கு. இதில் கடுகு இருக்கு. 900 00:41:03,960 --> 00:41:07,030 - எல்லாரும், இடைவெளி எடுங்க. - எனக்கு பரவாயில்லை. 901 00:41:07,230 --> 00:41:08,040 என்னோடு நட. 902 00:41:08,460 --> 00:41:09,300 நிச்சயமா. 903 00:41:10,010 --> 00:41:14,630 - கென்னோடு உனக்கு சண்டைன்னு தெரியாது. - இல்லை. அவன் சாவை கொண்டாடணும். 904 00:41:14,970 --> 00:41:15,800 ஏன்? 905 00:41:16,050 --> 00:41:17,720 அவன் ஷை பால்ட்வின் ஏஜென்ட். 906 00:41:19,810 --> 00:41:20,750 பீட் எப்படி? 907 00:41:20,950 --> 00:41:22,730 அவன் ஷை பால்ட்வின் ஏஜென்ட் இல்லை. 908 00:41:23,810 --> 00:41:25,400 பீட் ஜாக் பாரை புக் பண்றான். 909 00:41:26,020 --> 00:41:27,460 புக்கர்ஸ் சேர்ந்து சுத்தறீங்களா? 910 00:41:27,660 --> 00:41:29,690 - உனக்கு நண்பர்கள் இல்லையா? - இல்லை. கவனி, 911 00:41:30,610 --> 00:41:33,430 பாருக்கு புது குரல்கள் வேணும். அவன் ஷோ இரண்டாம் இடம், வெறி இருக்கு. 912 00:41:33,630 --> 00:41:37,530 பீட் ஷோகேஸ் செய்யறான், 12 புது ஆட்கள், 10 நிமிடங்கள், 913 00:41:38,370 --> 00:41:40,600 - மிட்ஜ் இருக்கா. - என்ன? 914 00:41:40,800 --> 00:41:42,700 அவளை பார்க்க ஆர்வமா இருக்கான். 915 00:41:42,910 --> 00:41:44,190 மிட்ஜ் பற்றி பேசினியா? 916 00:41:44,390 --> 00:41:45,520 அவ ஒரே பெண். 917 00:41:45,720 --> 00:41:48,320 அவளுக்கு தாமதமான நேரம் தர வைத்தேன். அவ பிரகாசிப்பா. 918 00:41:48,520 --> 00:41:49,400 என்ன நடக்குது? 919 00:41:49,600 --> 00:41:51,380 என்ன? நீ மகிழ்வேன்னு நினைச்சேன். 920 00:41:52,170 --> 00:41:54,950 - கோர்டன் நிகழ்ச்சில வருவது பற்றி? - உனக்கு விதி தெரியுமே. 921 00:41:55,150 --> 00:41:56,830 ஜார்ஜோட விதி. ஜார்ஜ் போயாச்சு. 922 00:41:57,030 --> 00:41:58,750 கோர்டனோடதும்தான். 923 00:41:58,950 --> 00:42:02,250 - விதியை மாற்ற வை. - கொஞ்ச காலம்தான் ஆச்சு. 924 00:42:02,450 --> 00:42:05,810 அவன் என்னை நம்பும் வரை எதுவும் செய்ய முடியாது. எத்தனை காலம் காத்திருப்பே? 925 00:42:06,020 --> 00:42:07,590 கோர்டனை நம்பி இருந்தோம். 926 00:42:07,790 --> 00:42:11,270 பாரை நம்பு. வா, இது பரிசு. 927 00:42:12,570 --> 00:42:15,970 - சரி. நன்றி. - சரி. 928 00:42:16,170 --> 00:42:18,870 ஹேய், கைஸ், கென் கழிப்பறையில் அழறான்னு நினைக்கிறேன். 929 00:42:20,410 --> 00:42:22,350 நிஜமா, இதுக்கு நன்றி. 930 00:42:22,550 --> 00:42:24,940 நிச்சயமா. மிட்ஜ் அற்புதமா செய்வான்னு நம்பறேன். 931 00:42:25,140 --> 00:42:27,460 என்ன? ஆமாம். அதுக்கும் நன்றி. 932 00:42:31,210 --> 00:42:32,880 அது நிச்சயமா நல்ல யோசனையா? 933 00:42:34,130 --> 00:42:35,620 இப்ப கூரையில் என்ன இருக்கு? 934 00:42:35,820 --> 00:42:37,620 - பூனைன்னு நினைக்கிறோம். - நினைக்கிறியா? 935 00:42:37,820 --> 00:42:38,660 சரி, அது வேகமானது. 936 00:42:38,860 --> 00:42:40,000 அதுக்கு வாலும் இருக்கு. 937 00:42:40,190 --> 00:42:42,290 ஹேய், நீ. இங்கே வா. நான் பேசணும். 938 00:42:42,490 --> 00:42:43,620 இங்கே பேசலாம். 939 00:42:43,820 --> 00:42:45,520 இல்லை. நிறைய பொண்ணுங்க. போகலாம். 940 00:42:46,390 --> 00:42:47,400 சிறப்பு. உட்கார். 941 00:42:47,600 --> 00:42:49,110 நீ வருவது எனக்கு தெரியாது. 942 00:42:49,310 --> 00:42:51,300 - நீ போக எவ்வளவு நேரம்? - இரண்டு நிமிடங்கள். 943 00:42:51,500 --> 00:42:53,280 அப்ப அற்புதமான செய்தி இருக்கு. 944 00:42:53,530 --> 00:42:54,890 அற்புதமான செய்தி பிடிக்கும். 945 00:42:55,080 --> 00:42:56,760 கோர்டனோட வேலை நடக்காது. 946 00:42:56,960 --> 00:42:58,120 அது அற்புதமான செய்தியா? 947 00:42:58,320 --> 00:42:59,970 - மிரியம்... - இன்று என் அதிர்ஷ்ட நாள்! 948 00:43:00,170 --> 00:43:01,480 நிறுத்து. செய்தி அது இல்லை. 949 00:43:01,670 --> 00:43:05,040 செய்தி என்னன்னா, ஜாக் பாரோட உனக்கு ஷோகேஸ் வாங்கியிருக்கேன். 950 00:43:05,250 --> 00:43:06,380 ஷோகேஸா? 951 00:43:06,580 --> 00:43:09,070 இல்லை. பெருமூச்சு விடாதே. இது வேறுபட்டது. 952 00:43:09,270 --> 00:43:12,650 இது அழைப்பால் மட்டும். கும்பலா இல்லை. தேர்வு செய்யப்பட்டவர்கள். 953 00:43:12,850 --> 00:43:14,860 பார் அங்கே இருப்பார். 954 00:43:15,060 --> 00:43:16,740 இது நிஜம். இது பெரிசு. 955 00:43:16,940 --> 00:43:17,780 ஜாக் பார். 956 00:43:17,980 --> 00:43:20,490 போக்கர் ஆட்டத்துக்கு பிறகு புக்கரிடம் பேசினேன். 957 00:43:20,690 --> 00:43:21,500 நீ ஜெயிச்சியா? 958 00:43:21,690 --> 00:43:24,370 அவங்களை துணியோடு மட்டும் அனுப்பினேன். 959 00:43:24,570 --> 00:43:29,040 அதில் 12 காமிக்ஸ் மட்டுமே இருக்காங்களாம், நீதான் ஒரே பெண். 960 00:43:29,240 --> 00:43:30,840 உனக்கு மட்டுமே எல்லாம். 961 00:43:31,040 --> 00:43:34,170 - கோர்டன் இறந்ததா யார் சொன்னது? - முக்கியமில்லை. இது பரவாயில்லை. 962 00:43:34,370 --> 00:43:37,430 நான் எழுத்து வேலையை எடுத்துக்கிட்டதே அந்த நிகழ்ச்சியில் வரத்தான். 963 00:43:37,630 --> 00:43:41,010 ஹேய், என்னை பார். ஃபோர்டு கிடக்கட்டும். அவன் குழந்தை. 964 00:43:41,210 --> 00:43:44,080 பார் பெரிய ஆள். பார் உன்னை அறிமுகப்படுத்தட்டும். 965 00:43:45,040 --> 00:43:46,600 கோர்டன் முட்டாள் போலத் தெரிவான் 966 00:43:46,800 --> 00:43:50,290 ஏன்னா உன்னை வர விடாத முட்டாள் அவன். 967 00:43:50,540 --> 00:43:51,320 அது சரி. 968 00:43:51,520 --> 00:43:54,790 நீ முதலில் பார் நிகழ்ச்சியில் வந்தா, கோர்டனுக்கு கோபம் வரும். 969 00:43:55,130 --> 00:43:55,960 ஆமாம். 970 00:43:56,170 --> 00:43:57,920 எவ்வளவு வேடிக்கையா இருக்கும்னு யோசி. 971 00:43:58,470 --> 00:43:59,240 ஆமாம். 972 00:43:59,440 --> 00:44:02,050 அப்ப, நாம கவனத்தை பார் பக்கம் திருப்பலாமே? 973 00:44:02,930 --> 00:44:03,830 பூனை இல்லை! 974 00:44:04,030 --> 00:44:05,720 நிச்சயமா பூனை இல்லை! 975 00:44:17,980 --> 00:44:20,180 - உனக்கு ஏன் உயர்வு கிடைக்குது? - ஹாய். என்ன? 976 00:44:20,380 --> 00:44:21,830 உனக்கு சம்பள உயர்வு. ஏன்? 977 00:44:22,030 --> 00:44:22,970 - அப்படியா? - ஆமாம். 978 00:44:23,170 --> 00:44:24,870 - யார் சொன்னது? - உயர்வு தேவதை. 979 00:44:25,450 --> 00:44:27,120 - ஏன்? - அது என் கேள்வி. 980 00:44:27,870 --> 00:44:29,580 - உனக்கு தெரியாதா? - எனக்கு தெரியாது. 981 00:44:29,790 --> 00:44:31,750 நீ ஆண்கள் அளவு சம்பாதிப்பாய். 982 00:44:32,170 --> 00:44:33,070 அடக் கடவுளே! 983 00:44:33,270 --> 00:44:35,530 - அதில் ஒருவரை விட அதிகமாக. - ரால்ஃப்? அது ரால்ஃபா? 984 00:44:35,730 --> 00:44:38,280 நான் சொல்ல மாட்டேன். ஆமாம், ரால்ஃப்தான். 985 00:44:38,480 --> 00:44:40,160 சரி, இது தீவிரமானது. 986 00:44:40,360 --> 00:44:43,240 இது வெளியே வந்தா, ஒவ்வொரு பணியாற்றும் பெண்ணும் 987 00:44:43,440 --> 00:44:47,310 அதே வேலைக்கு ஆண்களுக்கு இணையான சம்பளம் கேட்பாங்க. நாகரிகம் சரியும். 988 00:44:47,560 --> 00:44:48,420 மிகச்சரி. 989 00:44:48,610 --> 00:44:49,850 உனக்கு உதவு முடியாது, மைக். 990 00:44:54,350 --> 00:44:55,880 ஹாய். ஒரு நொடி இருக்கா? 991 00:44:56,080 --> 00:44:57,270 - இல்லை. - சரி. 992 00:45:00,240 --> 00:45:01,190 எனக்கு இருக்கு போல. 993 00:45:03,820 --> 00:45:06,370 நான் யோசிச்சேன், ஏன் எனக்கு உயர்வு கிடைத்தது? 994 00:45:07,120 --> 00:45:08,030 உனக்கு தெரியும். 995 00:45:08,410 --> 00:45:09,190 இல்லை, தெரியாது. 996 00:45:09,390 --> 00:45:12,310 டேனி ஸ்டீவன்ஸிடமிருந்து உன்னை தக்க வைக்க ஏலம் எடுத்தேன். 997 00:45:12,510 --> 00:45:15,030 அப்படித்தான் தொழில் போகும். வாழ்த்துக்கள். 998 00:45:15,220 --> 00:45:17,500 - உங்களுக்கு அதில் மகிழ்ச்சி போல. - நல்லா இருக்கேன். 999 00:45:18,840 --> 00:45:20,280 மீண்டும் டூட்ஸ் ஷோரிலிருந்து ரத்து. 1000 00:45:20,480 --> 00:45:22,670 அவரோட ட்ரேயால அவரை தாக்கினீங்க. 1001 00:45:23,430 --> 00:45:25,740 வேறு ஏதாவது உதவி வேணுமா? 1002 00:45:25,940 --> 00:45:26,720 இல்லை. 1003 00:45:29,510 --> 00:45:33,730 அவர் என்னிடம் வழியலை. ஆண்கள் வழிஞ்சா எனக்கு தெரியும். 1004 00:45:33,930 --> 00:45:34,980 அவன் செய்தான். 1005 00:45:35,180 --> 00:45:37,670 - நீங்க பெண் இல்லை. - நீ ஆண் இல்லை. 1006 00:45:37,870 --> 00:45:39,670 இல்லை, ஆனால் எனக்கு அப்படி சம்பளம். 1007 00:45:39,870 --> 00:45:41,970 அவன் மென்மையா செய்வான். உனக்கு புரியலை போல. 1008 00:45:42,170 --> 00:45:44,390 சரி. ஏன்னா அது நடக்கலை. 1009 00:45:44,590 --> 00:45:45,850 அது நடந்தது. சரியா? 1010 00:45:46,050 --> 00:45:48,370 நடக்கலை, ஆனால் நிச்சயமா. என்ன சொன்னாலும் சரி. 1011 00:45:53,870 --> 00:45:54,790 சொல்லு, மிட்ஜ்? 1012 00:45:57,790 --> 00:46:00,210 இன்றிரவு ஜாக் பாருக்கு ஒரு ஷோகேஸ் செய்யறேன். 1013 00:46:01,670 --> 00:46:03,320 ஆடம்பர உடை அணிந்திருக்கேன். 1014 00:46:03,520 --> 00:46:05,590 என் கால்களை வழித்தேன். முன்னும் பின்னும். 1015 00:46:07,800 --> 00:46:10,390 அவர் இருப்பார், ஜாக் பார். 1016 00:46:10,970 --> 00:46:13,330 பன்னிரண்டு காமிக்ஸ் நிகழ்ச்சி செய்யறாங்க. நான் ஒரே பெண், 1017 00:46:13,530 --> 00:46:15,940 எனக்கு சிறிய நன்மை. அதனாலத்தான் வழித்தது. 1018 00:46:17,310 --> 00:46:19,770 நல்ல இடம் கிடைத்தது. இறுதியில். 1019 00:46:22,690 --> 00:46:23,530 அதனால... 1020 00:46:25,400 --> 00:46:26,780 என்னை முதலில் புக் செய்யணுமா? 1021 00:46:27,280 --> 00:46:28,620 அவரை முந்தணுமா? 1022 00:46:29,780 --> 00:46:32,700 இல்லையா? ஆமாவா? இருக்கலாமா? 1023 00:46:37,290 --> 00:46:39,250 சரி, அப்ப... 1024 00:46:44,460 --> 00:46:45,300 ஒரு தரம், 1025 00:46:47,010 --> 00:46:47,870 இரண்டு தரம்... 1026 00:46:48,070 --> 00:46:49,910 நீ பின்வாங்கக் கூடாது. 1027 00:46:50,110 --> 00:46:53,100 "ஒருதரம், இரண்டு தரம்"னு சொல்லிட்டு போகணும். 1028 00:46:53,430 --> 00:46:56,140 சரி. டிப்புக்கு நன்றி. நினைவு வெச்சுக்கறேன். 1029 00:47:08,070 --> 00:47:09,320 இது கிடைக்கும். 1030 00:47:11,660 --> 00:47:12,490 பார்ப்பீங்க. 1031 00:47:22,790 --> 00:47:24,170 பெர்முடாவில் தொலைந்தேன். 1032 00:47:25,800 --> 00:47:27,030 காமெடியனாக இருப்பது பிடிக்கும். 1033 00:47:27,230 --> 00:47:30,830 மக்கள் என்னை எடை போட்டாலும், அவங்க குடிக்கவாவது செய்தார்கள். 1034 00:47:31,030 --> 00:47:32,950 கடவுளே, யாராவது தலையணை கொடுங்கள். 1035 00:47:33,150 --> 00:47:37,250 அதே சூட் மூன்று மணி நேரமா ஏதோ புகார் சொல்றது போலிருக்கு. 1036 00:47:37,450 --> 00:47:38,290 ஏன்னா நீ செய்தே. 1037 00:47:38,490 --> 00:47:39,540 பார் இன்னும் இருக்காரா? 1038 00:47:39,740 --> 00:47:42,960 ஆமாம். தன் மூளையை சிதற வைக்க துப்பாக்கி லோட் பண்றார். 1039 00:47:43,160 --> 00:47:44,930 எனக்கு ஒரு தோட்டா வைக்கச் சொல்லு. 1040 00:47:45,120 --> 00:47:45,940 மிட்ஜ் மெய்ஸல்? 1041 00:47:46,570 --> 00:47:49,570 நிகழ்ச்சியில் ஒரு பெண்தான் இருக்கா. ஏன் இது கேள்வி? 1042 00:47:49,860 --> 00:47:51,970 நீ மிட்ஜா இருக்கலாம். உனக்கு மார்புகள் இருக்கு. 1043 00:47:52,170 --> 00:47:54,140 இறுதியா யாரோ கவனிச்சது நல்லது. 1044 00:47:54,340 --> 00:47:55,910 - நான் மிட்ஜ். - நீ அடுத்தது. 1045 00:47:56,450 --> 00:47:58,650 ஒன்றுமே இல்லை. நான் எப்படி இருக்கேன்? 1046 00:47:58,850 --> 00:48:00,870 ஹானுக்காவின் எட்டாவது இரவு போல. 1047 00:48:01,670 --> 00:48:02,500 தைரியமா. 1048 00:48:03,000 --> 00:48:03,880 தைரியமா. 1049 00:48:04,130 --> 00:48:05,250 ...திருமதி. மெய்ஸல்! 1050 00:48:08,210 --> 00:48:10,510 ஹலோ, ஹலோ, பெண்களே கனவான்களே. 1051 00:48:12,390 --> 00:48:15,260 மக்களே, நிஜமா, எல்லாருக்கும் ஒரே நேரத்தில் கெட்ட செய்தியா? 1052 00:48:15,850 --> 00:48:16,970 உயிர் போகப் போகுதா? 1053 00:48:17,560 --> 00:48:20,920 எத்தனை நாய்க்குட்டிகள் அடிபட்டன இந்த மாதிரி முகங்களை பார்க்க? 1054 00:48:21,120 --> 00:48:23,520 கீழே ஜெர்மானியர்கள் இருப்பது போல. 1055 00:48:24,900 --> 00:48:26,190 உயிரோட இருக்காங்க! 1056 00:48:26,940 --> 00:48:27,840 {\an8}சிறப்பு. 1057 00:48:28,040 --> 00:48:29,280 {\an8}நெருங்கிய தனிப்பட்ட நிகழ்வு 1058 00:48:30,450 --> 00:48:32,110 - நீ வேடிக்கையானவள். - நன்றி. 1059 00:48:50,300 --> 00:48:51,760 உன்னிடம் ஆர்செனிக் இருக்கா? 1060 00:48:51,960 --> 00:48:52,990 சே. வேறு பர்ஸ். 1061 00:48:53,190 --> 00:48:55,800 என் அதிர்ஷ்டம். கடைசி புகை? 1062 00:48:56,970 --> 00:48:59,000 உன் செட்டில் மகிழ்ச்சி இல்லையே. 1063 00:48:59,200 --> 00:49:02,770 மகிழ்ச்சி இல்லாம இருக்க என்ன இருக்கு? இருமினாங்க, பானங்கள் ஆர்டர் செய்தாங்க. 1064 00:49:02,970 --> 00:49:06,480 - பரிசு இல்லாத பிங்கோ போல. - அவ்வளவு மோசமில்லை. 1065 00:49:07,320 --> 00:49:08,150 அப்படியா? 1066 00:49:09,940 --> 00:49:11,440 அவ்வளவு நல்லாவும் இல்லை. 1067 00:49:13,660 --> 00:49:14,780 ஆனால் நீ நல்லா இருந்தே. 1068 00:49:16,160 --> 00:49:17,080 நான் சுமாரா இருந்தேன். 1069 00:49:18,080 --> 00:49:18,910 "சுமார்." 1070 00:49:20,330 --> 00:49:21,100 நிச்சயமா. 1071 00:49:21,300 --> 00:49:22,790 அவ போகும் க்ளப்பிலெல்லாம் வெற்றி. 1072 00:49:25,040 --> 00:49:26,710 நான் பார்க்கிறேன், யுஜீன். 1073 00:49:29,340 --> 00:49:32,670 சரியா சொன்னே. சலுகைகள் சரியா வரலை, சரியா? 1074 00:49:33,010 --> 00:49:36,090 - நீ என்ன பேசிட்டு இருக்கே? - எனக்கு புரியலை. 1075 00:49:36,300 --> 00:49:37,370 நீ என்ன சொல்றே? 1076 00:49:37,570 --> 00:49:39,710 எனக்கு புரியலை. அவ பெண், ஆனால் அழகு. 1077 00:49:39,910 --> 00:49:41,830 உடை அணிந்திருக்கா, என்ன செய்யறா? 1078 00:49:42,030 --> 00:49:44,170 - வேடிக்கையானவ. - நான் என்ன விற்கிறேன்னு தெரியலை. 1079 00:49:44,370 --> 00:49:45,980 நீ காமிக்கை விற்கிறே. 1080 00:49:46,600 --> 00:49:47,860 எனக்கு புரியலை. 1081 00:49:48,650 --> 00:49:52,220 - ஜாக் சிரிச்சார். - ஜாக்கிடம் பேசினேன். அவருக்கு புரியலை. 1082 00:49:52,420 --> 00:49:54,890 ஆடியன்ஸுக்கு புரிந்ததே. அவங்க சத்தம் கேட்டுதா? 1083 00:49:55,090 --> 00:49:57,350 அவ சொன்னது எல்லாத்துக்கும் பலமா சிரிச்சாங்க. 1084 00:49:57,550 --> 00:50:00,940 - நல்ல கும்பல். - நல்லவாமே. அவ அற்புதமா செய்தா. 1085 00:50:01,140 --> 00:50:02,940 இன்று ஒவ்வொரு ஆணையும் பறக்க விட்டா. 1086 00:50:03,140 --> 00:50:05,080 அவங்களை அழிச்சா. உனக்கு தெரியும். 1087 00:50:05,330 --> 00:50:07,330 உன் இன்னொரு வாடிக்கையாளர் பற்றி பேசுவோம். 1088 00:50:07,790 --> 00:50:08,650 இன்னொரு வாடிக்கையாளரா? 1089 00:50:08,850 --> 00:50:10,590 ஜேம்ஸ் ஹோவர்ட். அவன் நல்லா செய்யறானாமே. 1090 00:50:11,710 --> 00:50:13,240 ஆமாம். ஜேம்ஸ் நல்லா செய்யறான். 1091 00:50:13,440 --> 00:50:15,160 அவன் நட்சத்திரம்னு சொல்றாங்க. 1092 00:50:15,360 --> 00:50:16,530 மிட்ஜுக்கு கேட்போமா? 1093 00:50:16,730 --> 00:50:18,910 - மிட்ஜ் வேணாம். ஜேம்ஸை புக் செய்யணும். - என்ன? 1094 00:50:19,110 --> 00:50:21,790 அவன் உடனேயே ஷோவில் வரணும். நல்ல வாய்ப்பு. 1095 00:50:21,990 --> 00:50:23,960 ஆறு நிமிடங்கள், பிறகு ஜாக்கோட உட்காரலாம். 1096 00:50:24,160 --> 00:50:26,340 கொஞ்சம் உற்சாகத்தை ஏத்துவோம், 1097 00:50:26,540 --> 00:50:28,920 ஜேம்ஸ் வேலையை நீ பார்த்ததில்லை. அவன் வேடிக்கையா? 1098 00:50:29,120 --> 00:50:31,930 மக்கள் அவனை பற்றி பேசறாங்க. அதுதான் தெரியும். 1099 00:50:32,120 --> 00:50:34,430 அது கிடக்கட்டும், பீட். இன்று மிட்ஜ் பற்றியது. 1100 00:50:34,630 --> 00:50:36,600 - ஆனால்... - நான் ஜேம்ஸை விவாதிக்கலை. 1101 00:50:36,800 --> 00:50:39,020 மற்ற 11 ஆண்களோட இன்றிரவு போய் வென்ற 1102 00:50:39,220 --> 00:50:41,490 பெண்ணை பற்றி பேசறேன். 1103 00:50:41,950 --> 00:50:42,910 எனக்கு ஜேம்ஸ் வேணும். 1104 00:50:45,160 --> 00:50:46,790 - நான் மாட்டேன்... - அவனை புக் செய். 1105 00:50:47,500 --> 00:50:51,170 ஜேம்ஸ் சிறப்பு. அவன் வேலையை பார்த்திருக்கேன். அவன் ஷோவுக்கு சிறப்பு. 1106 00:50:52,130 --> 00:50:53,670 - பாரு, மிட்ஜ்... - பரவாயில்லை. 1107 00:50:54,210 --> 00:50:55,570 உனக்கு என்னை புரிய வேண்டாம். 1108 00:50:55,770 --> 00:50:58,030 எனக்கே என்னை சில சமயம் புரியலை. 1109 00:50:58,230 --> 00:51:01,040 சில காலைகளில் எழுந்து யோசிப்பேன், "நீ யார்?" 1110 00:51:01,240 --> 00:51:03,210 "நீ ஏன் இப்படி உடை போட்டிருக்கே?" புரிஞ்சது. 1111 00:51:03,410 --> 00:51:05,100 - நான் இதை சமாளிக்கிறேன்... - வேண்டாம், சூஸி. 1112 00:51:05,680 --> 00:51:06,680 ஜேம்ஸை காயப்படுத்தாதே. 1113 00:51:07,850 --> 00:51:09,730 அப்படி செய்யாதே. நான் நல்லாருக்கேன். 1114 00:51:10,940 --> 00:51:11,770 நிஜமா. 1115 00:51:13,520 --> 00:51:17,280 நீ சிறப்பான நிகழ்வு, மிட்ஜ் மெய்ஸல். அதை சொல்றேன். 1116 00:51:18,110 --> 00:51:19,990 சரி, அது ஏதோ, இல்லையா? 1117 00:51:22,030 --> 00:51:25,040 வாய்ப்புக்கு நன்றி, பீட். நிஜமா. 1118 00:51:26,290 --> 00:51:28,710 "நான் சொன்னேனே" என சொல்லும் வாய்ப்பு கிடைக்கும். 1119 00:51:29,920 --> 00:51:30,750 எனக்கும். 1120 00:51:32,500 --> 00:51:33,880 நாளை அழைக்கிறேன். 1121 00:51:40,510 --> 00:51:42,680 சரி, தேதிகளை பேசுவோம். 1122 00:51:44,260 --> 00:51:45,100 நிச்சயமா. 1123 00:51:46,850 --> 00:51:48,290 பாழாய்போன ஜாக் பார். 1124 00:51:48,490 --> 00:51:50,090 - ஆமாம். - எங்கம்மா வயிற்றை கலக்கும். 1125 00:51:50,290 --> 00:51:51,550 வயிற்றை கலக்கும், மயங்குவாங்க, 1126 00:51:51,750 --> 00:51:52,840 எழுந்ததும் வயிறு கலக்கும். 1127 00:51:53,040 --> 00:51:54,980 உங்கம்மாவுக்கு கடினமான இரவு. 1128 00:51:55,230 --> 00:51:57,280 அட, இந்த வருடத்தை நம்ப முடியலை. 1129 00:51:58,240 --> 00:52:01,180 ஏழு மாதங்கள் முன்பு, நான் அந்த கோழி கடையில் வேலை செய்தேன், 1130 00:52:01,380 --> 00:52:04,030 இப்ப படத்தில் இருக்கேன், ஜாக் பார் நிகழ்ச்சியில் வரப் போறேன். 1131 00:52:05,620 --> 00:52:07,230 எழுந்திருக்கவே வேணாம். 1132 00:52:07,430 --> 00:52:09,520 உனக்கு நல்ல நேரம், நிச்சயமா. 1133 00:52:09,720 --> 00:52:12,530 - அப்ப, நான் எப்ப வரணுமாம்? - அதைப்பற்றி பேசணும். 1134 00:52:12,730 --> 00:52:14,940 எப்போன்னு கவலை இல்லை. இருக்கிறதை ரத்து செய்வேன். 1135 00:52:15,140 --> 00:52:16,960 ஜாக்குக்கு நான் வேணும்னா, கிடைப்பேன். 1136 00:52:18,380 --> 00:52:19,880 நீ அதை மறுக்கணும். 1137 00:52:20,170 --> 00:52:22,580 என்ன? ஏன்? 1138 00:52:22,780 --> 00:52:24,000 இது உன் முறையல்ல. 1139 00:52:24,190 --> 00:52:25,560 அதுக்கு என்ன அர்த்தம்? 1140 00:52:25,760 --> 00:52:29,380 பார் இல்லாமலேயே நீ சிறந்த பாதையில் இருக்கே. உனக்கு அவன் தேவையில்லை. 1141 00:52:29,580 --> 00:52:31,920 திரைப்படம் வரட்டும், பிறகு பார். 1142 00:52:32,120 --> 00:52:32,840 ஏன்? 1143 00:52:33,040 --> 00:52:35,270 நான் சொன்னேனே. இது உன் முறையல்ல. 1144 00:52:36,360 --> 00:52:38,180 என் முறையா ஆக்கிடேன்? 1145 00:52:38,380 --> 00:52:39,860 - ஜேம்ஸ்... - நீ புக் செய், சூஸி. 1146 00:52:40,320 --> 00:52:41,510 நாம செய்யக் கூடாது. 1147 00:52:41,710 --> 00:52:43,640 நீ நல்ல காரணம் சொல்லு, 1148 00:52:43,840 --> 00:52:46,700 ஏன்னா இப்ப எதை பத்தியும் கவலைப்பட மாட்டேன்னு நினைக்கிறேன், 1149 00:52:46,910 --> 00:52:48,520 - அல்லது நீ இடத்தை புக் செய். - ஜேம்ஸ்... 1150 00:52:48,720 --> 00:52:50,750 என்னை புக் செய் அல்லது செய்பவரை தேடுவேன். 1151 00:52:57,300 --> 00:53:00,110 {\an8}அப்பர் ஈஸ்ட் சைட் 1973 1152 00:53:00,310 --> 00:53:01,390 இந்த இடம் மோசமா இருக்கு. 1153 00:53:01,590 --> 00:53:04,120 இன்று அம்மா படப்பிடிப்பில் மகிழ்ச்சியா இருந்தாங்க, 1154 00:53:04,320 --> 00:53:06,960 இன்னும் பல கோணங்களை சேர்க்க திரும்ப வர விரும்பறாங்க. 1155 00:53:07,150 --> 00:53:08,470 ரொம்ப "திரைப்பட ரீதியா" இருக்கு. 1156 00:53:08,850 --> 00:53:12,730 அதை இன்று கற்றாங்க. "திரைப்பட ரீதி" மற்றும் "புரிந்தது." 1157 00:53:13,020 --> 00:53:16,630 மிட்ஜ், நாம பட்ஜெட் போட்டதை விட இந்த விளம்பரம் மும்மடங்கு ஆயிடுச்சு. 1158 00:53:16,830 --> 00:53:17,720 நான் என்ன சொல்றது? 1159 00:53:17,920 --> 00:53:20,720 இதைப்பற்றி உண்மையா பேச விரும்பறேன், முடிஞ்சா. 1160 00:53:20,920 --> 00:53:22,850 உண்மையா பேசுவதா யூதரிடம்? 1161 00:53:23,050 --> 00:53:23,890 அம்மாவின் பொழுதுபோக்கு... 1162 00:53:24,090 --> 00:53:26,980 அப்படி நீங்க சொல்றதை அம்மா கேட்டுடாம பார்த்துக்கோங்க. 1163 00:53:27,170 --> 00:53:29,100 உங்க கொட்டைகளை காதணிகளாக்கிடுவாங்க. 1164 00:53:29,300 --> 00:53:33,150 அவங்களோட இந்த தொழில் உனக்கு பெரிய செலவு வைக்குது. 1165 00:53:33,350 --> 00:53:34,230 எவ்வளவு பெரிசா? 1166 00:53:34,430 --> 00:53:35,480 கிங் காங்கிலிருந்து ஃபே ரே வரை. 1167 00:53:35,680 --> 00:53:37,490 குறைந்தது நான் மீண்டும் அப்பாவியாகிறேன். 1168 00:53:37,690 --> 00:53:42,320 மாடிசன் அவென்யு இடம் மோசம், ஆனால் நீ அந்த கட்டடத்தை வாங்கினது? 1169 00:53:42,520 --> 00:53:45,450 - ஏன் என்னை அழைக்கலை? - டாஹோ ஆடினேன். தொலைபேசில ஒட்டிக்கிச்சு. 1170 00:53:45,650 --> 00:53:49,210 தொழிலில் பணம் வரலை. இந்த இடத்தை மூடுவது பற்றி யோசிக்கணும். 1171 00:53:49,410 --> 00:53:52,980 நாம துண்டிக்கிறதை பேசிட்டு கட்டடத்தை விற்க முயற்சிக்கலாம். 1172 00:53:53,310 --> 00:53:55,800 இழப்பு, ஆனால் உன் கணக்கிலிருந்து நீக்கணும். 1173 00:53:56,000 --> 00:53:59,270 நீ அம்மாவுக்கு சம்பளம் தரலாம். நேரா உன்னிடமிருந்து அவங்களுக்கு. 1174 00:53:59,570 --> 00:54:01,320 அவங்க இப்ப சம்பாதிக்கிறதை விட அதிகமா. 1175 00:54:01,520 --> 00:54:02,900 சூஸி, எனக்கு உதவு. 1176 00:54:03,110 --> 00:54:05,490 அவர் பொய் சொல்லலை. எண்கள் மோசமா இருக்கு. 1177 00:54:09,240 --> 00:54:10,600 ப்ரையன், அதை பாராட்டறேன், 1178 00:54:10,800 --> 00:54:15,270 ஆனால் இந்த இடம் யாரை விடவும் எங்க அம்மாவுக்கு முக்கியம். 1179 00:54:15,470 --> 00:54:18,150 அதனால, அவங்களுக்கு வேண்டிய வரை இது திறந்திருக்கும். 1180 00:54:18,350 --> 00:54:21,920 அவங்க கவலை படவோ, சோகமாகவோ ஆகக் கூடாது, அல்லது தோல்வி என நினைக்க கூடாது. 1181 00:54:22,250 --> 00:54:24,410 தொழில் நல்லா இருக்குன்னு சொல்வோம், 1182 00:54:24,610 --> 00:54:26,830 தேவையான அளவு விளம்பரங்கள் செய்வோம், 1183 00:54:27,030 --> 00:54:30,350 ஏன்னா அவங்களுக்கு இருக்கிற நேரத்தில் அவ்வளவு தான் செய்ய முடியும். 1184 00:54:34,640 --> 00:54:36,920 - ஆஸ்திரேலிய சுற்றுலாவை புக் பண்ணு. - நாளை முதல் விஷயமா. 1185 00:54:37,120 --> 00:54:42,690 மிரியம், அற்புதமான யோசனை வந்தது. சான்றுகள்! 1186 00:54:43,110 --> 00:54:47,180 என் பெரும் வெற்றிக் கதைகளை படம்பிடித்து, அவற்றை வைத்து தொடர் விளம்பரங்கள் செய்வோம். 1187 00:54:47,380 --> 00:54:49,470 நாம செய்தது அனைத்தையும் அது பாதிக்கலாம், 1188 00:54:49,670 --> 00:54:51,960 ஆனால், தீர்மானிக்கணும்னா, அதை மீண்டும் செய்வோம். 1189 00:54:52,160 --> 00:54:53,040 நீ என்ன நினைக்கிறே? 1190 00:54:54,500 --> 00:54:57,000 அது நல்ல யோசனை, அம்மா. 1191 00:55:07,840 --> 00:55:10,890 கழிப்பறை சரியான நேரத்தில் சரி ஆகாது, 1192 00:55:11,100 --> 00:55:13,560 இந்த இடத்தில் பூஞ்ச காளான் வாடை, 1193 00:55:13,810 --> 00:55:15,600 அதனால் என் நிகழ்வை இங்கே நடத்த முடியாது. 1194 00:55:16,270 --> 00:55:17,500 ஹால் வாடகைக்கு எடுக்கணும். 1195 00:55:17,700 --> 00:55:20,690 நான் சொந்த பணத்தை செலவழிக்கணும், நிறைய செலவாகும். 1196 00:55:23,020 --> 00:55:24,550 உனக்கு கவலை இல்லைன்னு தெரியும்! 1197 00:55:24,750 --> 00:55:27,450 நான் செய்வது முட்டாள்தனமானது, அற்பமானது என நினைக்கிறே. 1198 00:55:27,780 --> 00:55:30,070 அது பரவாயில்லை. இது எனக்கு மட்டும்தான் முக்கியம். 1199 00:55:54,260 --> 00:55:55,100 எஸ்தர். 1200 00:55:55,470 --> 00:55:57,580 உலகம் வெடிக்குது, கேட்டுதா? 1201 00:55:57,780 --> 00:56:01,810 இல்லை, வெடிக்கலை. ஏதோ விழுந்தது. பரவாயில்லை. மீண்டும் தூங்கு. 1202 00:56:09,700 --> 00:56:11,280 மிரியம்? நீ நல்லா இருக்கியா? 1203 00:56:14,280 --> 00:56:15,060 மிரியம். 1204 00:56:15,260 --> 00:56:16,790 இப்ப இல்லை, அப்பா. 1205 00:57:02,210 --> 00:57:04,960 {\an8}- நான்சி எங்கே? உணவு ஆறிடுச்சு. - அவளுக்கு டேட் இருக்கு. 1206 00:57:06,340 --> 00:57:08,840 {\an8}டேட்டா? பையனோடா? 1207 00:57:10,260 --> 00:57:12,740 {\an8}ஆமாம், கண்ணு, டேட்தான். உருளைக்கிழங்கு? 1208 00:57:12,940 --> 00:57:15,370 {\an8}- திசை திருப்பாதே. - உனக்கு உருளைக்கிழங்கு பிடிக்குமே. 1209 00:57:15,570 --> 00:57:18,760 {\an8}- உருளைக்கிழங்கை பற்றி பேச வேண்டாம். - சரி. கேரட்ஸ்? 1210 00:57:19,970 --> 00:57:21,630 {\an8}கேரல், நம்ம மகளுக்கு 15 வயது. 1211 00:57:21,830 --> 00:57:23,540 {\an8}- டேனி... - திருமணம்வரை இல்லை. 1212 00:57:23,740 --> 00:57:25,810 {\an8}பிறகு அவ கணவன் முடிவெடுக்கலாம். 1213 00:57:27,400 --> 00:57:28,570 {\an8}நீ அதை எடுக்கறியா, கண்ணே? 1214 00:57:29,020 --> 00:57:31,720 {\an8}நல்லது. ஆனால் நான் திரும்பியதும், நாம பேசுவோம் 1215 00:57:31,920 --> 00:57:34,070 {\an8}யார் இந்த வீட்டில் பொறுப்பு என்று. நான். 1216 00:57:34,570 --> 00:57:37,120 {\an8}மீண்டும் யோசிக்கையில், அதுதான் பேச்சு. பேச்சு முடிந்தது. 1217 00:57:38,740 --> 00:57:39,740 {\an8}நீ விளையாடறே. 1218 00:57:40,120 --> 00:57:42,160 {\an8}- நான்சி இருக்காளா? - இல்லை, ராணுவத்துக்கு போனா. 1219 00:57:42,710 --> 00:57:43,710 {\an8}எவ்வளவு காலம்? 1220 00:57:45,330 --> 00:57:46,280 {\an8}உன் பெயர் என்ன? 1221 00:57:46,480 --> 00:57:47,190 {\an8}ஸ்கிப்பி. 1222 00:57:47,390 --> 00:57:48,650 {\an8}உன் பெற்றோராலா? 1223 00:57:48,850 --> 00:57:50,090 {\an8}- ஆமாம். - வேணும்னேவா? 1224 00:57:50,290 --> 00:57:51,030 {\an8}ஆமாம். 1225 00:57:51,230 --> 00:57:52,630 {\an8}நீ நாய்க்குட்டி இல்லைன்னு தெரியுமா? 1226 00:57:53,170 --> 00:57:55,490 {\an8}டேனி, பையனை உள்ளே விடு. அவனுக்கு சளி பிடிக்கும். 1227 00:57:55,690 --> 00:57:57,390 {\an8}இது கூடம்தான், டன்ட்ரா இல்லை. 1228 00:57:58,510 --> 00:57:59,850 {\an8}சரி, உள்ளே வா. உள்ளே வா. 1229 00:58:00,970 --> 00:58:03,250 {\an8}உங்க வீடு நல்லா இருக்கு, திரு. ஸ்டீவன்ஸ்? 1230 00:58:03,450 --> 00:58:04,810 {\an8}நீ திருட வாய்ப்பு தேடறியா? 1231 00:58:05,560 --> 00:58:07,920 {\an8}நான்சிக்கு பூ கொண்டு வந்தே. 1232 00:58:08,120 --> 00:58:11,340 {\an8}பார்ப்போம், போன முறை எப்ப பூக்கள் கிடைத்தன? 1233 00:58:11,540 --> 00:58:14,760 {\an8}டோர்மேன் எனக்காக பூச்செண்டை தப்பா கொண்டு வந்தப்ப. 1234 00:58:14,960 --> 00:58:16,280 {\an8}தப்பான குடியிருப்புக்கு வந்தான். 1235 00:58:17,740 --> 00:58:18,950 {\an8}ஸ்கிப்பி, வா. 1236 00:58:19,780 --> 00:58:20,620 {\an8}உட்கார். 1237 00:58:22,540 --> 00:58:23,450 {\an8}நல்ல பையன். 1238 00:58:23,870 --> 00:58:26,610 {\an8}இப்ப, ஸ்கிப்பி, இன்னும் அந்த பெயரை மறக்க முடியலை. 1239 00:58:26,810 --> 00:58:28,110 {\an8}நான் சில கேள்விகள் கேட்கிறேன். 1240 00:58:28,310 --> 00:58:30,150 {\an8}- நிறைய டேட் செய்வியா, ஸ்கிப்பி? - இல்லை. 1241 00:58:30,350 --> 00:58:32,110 {\an8}- பெண்களுக்கு உன்னை பிடிக்காதா? - என்ன? 1242 00:58:32,310 --> 00:58:33,780 {\an8}உனக்கு ஏதாவது பிரச்சினையா? 1243 00:58:33,980 --> 00:58:35,050 {\an8}அப்படி தோணலை. 1244 00:58:36,180 --> 00:58:36,990 {\an8}ஹாய், ஸ்கிப்பி. 1245 00:58:37,190 --> 00:58:39,090 {\an8}ஹாய், நான்சி. நீ அற்புதமா இருக்கே. 1246 00:58:39,470 --> 00:58:41,410 {\an8}நன்றி. நாம போகணும். 1247 00:58:41,610 --> 00:58:43,460 {\an8}நான் இன்னும் ஸ்கிப்பியோடு பேசி முடியலை. 1248 00:58:43,660 --> 00:58:44,960 {\an8}- என்னை தொடர்ந்து வா. - ஏன்? 1249 00:58:45,160 --> 00:58:47,250 {\an8}- அவனோடு ஹாலில் பந்தயம். - என்ன? 1250 00:58:47,450 --> 00:58:49,260 {\an8}என்னை விட வேகமா போறானா என பார்க்கணும். 1251 00:58:49,450 --> 00:58:52,590 {\an8}கிளம்புங்க, இருவரும். ஜாலியா இருங்க. 10:30 வீட்டுக்கு வந்துருங்க. 1252 00:58:52,790 --> 00:58:54,780 {\an8}10:30? இது என்ன, ஸ்பெயினா? 1253 00:58:55,950 --> 00:58:57,310 {\an8}8:45க்கு வீட்டுக்கு வரணும். 1254 00:58:57,500 --> 00:58:58,310 {\an8}ஆனால், அப்பா... 1255 00:58:58,510 --> 00:59:01,580 {\an8}டேனி, நான் உன்னை ஒரு நொடி பார்க்கலாமா? 1256 00:59:01,780 --> 00:59:03,870 {\an8}- ஏன்? - நான் உன்னிடம் பேசணும். 1257 00:59:04,070 --> 00:59:05,330 {\an8}அவன்தான் தொடங்கினான். 1258 00:59:06,210 --> 00:59:11,570 {\an8}டேனி, இளம்பெண்ணாக முதல் நடனத்துக்கு உன் மகள் போகப் போறா. 1259 00:59:11,770 --> 00:59:13,750 {\an8}அதை நீ பாழாக்கப் போறியா? 1260 00:59:14,380 --> 00:59:16,300 {\an8}ஆமாம்னு நிஜமா சொல்லணும். 1261 00:59:18,930 --> 00:59:20,180 {\an8}இல்லை. 1262 00:59:21,100 --> 00:59:22,720 {\an8}நான் திருமணம் செய்தது அவனைத்தான். 1263 00:59:26,930 --> 00:59:28,520 {\an8}- ஜாலியா இருங்க, இருவரும். - நான்சி... 1264 00:59:28,720 --> 00:59:30,760 {\an8}தெரியும்பா, வீட்டுக்கு 10:30 மணிக்கு. 1265 00:59:30,950 --> 00:59:33,980 {\an8}நீ அழகா இருக்கேன்னு சொல்ல இருந்தேன். 1266 00:59:36,940 --> 00:59:38,990 {\an8}நன்றி, அப்பா. ஐ லவ் யூ. 1267 00:59:39,990 --> 00:59:40,820 {\an8}பை. 1268 00:59:48,370 --> 00:59:50,790 {\an8}ரொம்ப இனிமை. கணக்கில் வராது. 1269 01:00:06,390 --> 01:00:10,810 {\an8}அவளை தினமும் பார்க்கலைன்னா மிஸ் பண்ணுவேன் 1270 01:00:14,110 --> 01:00:20,110 {\an8}கடவுளே, அவளை முத்தமிடும் போதெல்லாம் என்ன சுகம் 1271 01:00:21,700 --> 01:00:24,530 {\an8}என்னை நம்பு, ஒரு வழக்கிருக்கு 1272 01:00:27,370 --> 01:00:31,790 {\an8}ஓ, நான்சி, அந்த சிரிக்கும் முகத்துடன் 1273 01:00:34,250 --> 01:00:38,210 {\an8}பணி மணி ஒலிக்க கேட்டதுண்டா? 1274 01:00:39,550 --> 01:00:44,510 {\an8}சரி, அவ அதே பிரகாசத்தை தருவா 1275 01:00:47,260 --> 01:00:48,810 {\an8}அவ பேசும் போது 1276 01:00:49,180 --> 01:00:52,350 {\an8}அது பாடல் போலத்தோன்றும் 1277 01:00:54,810 --> 01:00:59,030 {\an8}அவ ஹலோ சொல்ல கேளுங்க 1278 01:01:01,200 --> 01:01:06,030 {\an8}சத்தியமா சொல்றேன், அவளை எதிர்க்க முடியாது 1279 01:01:08,870 --> 01:01:14,750 {\an8}சாரி, அவளுக்கு சகோதரி இல்லை 1280 01:01:17,090 --> 01:01:23,090 {\an8}யாரும் என் நான்சி இடத்திற்கு வர முடியாது 1281 01:01:25,260 --> 01:01:27,550 {\an8}அந்த சிரிக்கும் முகத்துடன் 1282 01:01:31,270 --> 01:01:33,230 வசனங்கள் மொழிபெயர்ப்பு ஹேமலதா ராமச்சந்திரன் 1283 01:01:33,430 --> 01:01:35,400 படைப்பு மேற்பார்வையாளர் கல்பனா ரகுராமன்