1
00:00:07,590 --> 00:00:10,340
- நான்சி எங்கே? உணவு ஆறிடுச்சு.
- அவளுக்கு டேட் இருக்கு.
2
00:00:11,380 --> 00:00:13,840
டேட்டா? பையனோடா?
3
00:00:15,220 --> 00:00:17,790
ஆமாம், கண்ணு, டேட்தான். உருளைக்கிழங்கு?
4
00:00:17,990 --> 00:00:20,330
- திசை திருப்பாதே.
- உனக்கு உருளைக்கிழங்கு பிடிக்குமே.
5
00:00:20,530 --> 00:00:23,600
- உருளைக்கிழங்கை பற்றி பேச வேண்டாம்.
- சரி. கேரட்ஸ்?
6
00:00:25,020 --> 00:00:26,630
கேரல், நம்ம மகளுக்கு 15 வயது.
7
00:00:26,830 --> 00:00:28,550
- டேனி...
- திருமணம்வரை இல்லை.
8
00:00:28,750 --> 00:00:30,740
பிறகு அவ கணவன் முடிவெடுக்கலாம்.
9
00:00:31,740 --> 00:00:33,810
அவன் அவளை நடனத்துக்கு போக விடுவானோ என்னமோ.
10
00:00:34,000 --> 00:00:35,930
கேரல் உடை வாங்கினா,
அவ சீட்டை வெட்டிட்டா.
11
00:00:36,130 --> 00:00:37,890
அவன் போக விட்டாகணும்.
12
00:00:38,090 --> 00:00:39,480
அந்த நான்சி பிடிவாதக்காரி.
13
00:00:39,680 --> 00:00:41,290
நல்ல வேளை நமக்கு பெண் இல்லை.
14
00:00:41,500 --> 00:00:43,270
பாட்டியை புறக்கணி. குடிச்சிருக்காங்க.
15
00:00:43,470 --> 00:00:45,230
கூட்டத்துக்கு நிறைய இடம்தான்.
16
00:00:45,430 --> 00:00:49,880
உணவு அறை மேஜையை நகர்த்தினா,
பஞ்ச் பவுல் நிலையம் அமைக்கலாம் அப்புறம்...
17
00:00:50,550 --> 00:00:53,200
- அந்த மணம். திரைச்சீலைகளா?
- இல்லை. எனக்கு தோணலை...
18
00:00:53,400 --> 00:00:55,700
அவங்களுக்கு நடனம் கத்துத் தர விரும்பறேன்.
19
00:00:55,900 --> 00:00:57,800
ஒவ்வொரு பெண்ணுக்கும் தெரிந்திருக்கணும்...
20
00:00:58,600 --> 00:01:00,370
இரு, அது கார்பெட்டா?
21
00:01:00,570 --> 00:01:02,710
- அங்கே முகர்ந்தேன்.
- எங்கிருந்து வருது?
22
00:01:02,910 --> 00:01:03,880
- என்னை தொடர்ந்து வா.
- ஏன்?
23
00:01:04,080 --> 00:01:06,170
- அவனோடு ஹாலில் பந்தயம்.
- என்ன?
24
00:01:06,370 --> 00:01:08,170
என்னை விட வேகமா
போறானா என பார்க்கணும்.
25
00:01:08,370 --> 00:01:09,920
நிச்சயமா செய்வான்.
26
00:01:10,120 --> 00:01:13,090
- அவனுக்கு மாரடைப்பு வரும்.
- நல்ல வேளை நமக்கு பெண்ணில்லை.
27
00:01:13,290 --> 00:01:15,510
அவங்கதான் மோசம். பாட்டியை புறக்கணி.
28
00:01:15,710 --> 00:01:17,180
தாத்தாவும். அவரையும் புறக்கணி.
29
00:01:17,380 --> 00:01:18,520
பியானோதான்.
30
00:01:18,720 --> 00:01:20,520
பியானோ வெங்காயம் போல மணக்குதா?
31
00:01:20,720 --> 00:01:21,890
கருப்பு கீஸ் மட்டும்.
32
00:01:22,090 --> 00:01:23,480
- ஷெர்லி?
- சொல்லு?
33
00:01:23,680 --> 00:01:25,540
கருப்பு பியானோ கீஸ்
வெங்காயம் போல மணக்குது.
34
00:01:25,740 --> 00:01:27,110
- அப்புறம்?
- ஏன்?
35
00:01:27,310 --> 00:01:28,330
அது பயன்பட்ட பியானோ.
36
00:01:30,420 --> 00:01:32,660
டேனி, உண்மையா. இது நிஜமா தேவையா?
37
00:01:32,860 --> 00:01:35,070
நாளை தி கோர்டன் ஃபோர்டு
நிகழ்ச்சியில் வரப்போறான்.
38
00:01:35,270 --> 00:01:36,280
டேனி ஸ்டீவன்ஸா? நிஜமாவா?
39
00:01:36,480 --> 00:01:37,740
கடவுளே. எனக்கு பிடிக்கும்.
40
00:01:37,940 --> 00:01:39,500
அவன் செய்ய முடியாதது ஏதுமில்லை.
41
00:01:39,700 --> 00:01:43,540
அவன் பாடறான், ஆடறான். சுகமில்லாத
குழந்தைகளை போய் பார்க்கிறான், எப்போதும்.
42
00:01:43,740 --> 00:01:45,670
- விலக முடியாது.
- எவ்வளவு சுகமில்லையோ, நல்லது.
43
00:01:45,870 --> 00:01:47,800
நீங்க நாளைக்கு நிகழ்ச்சிக்கு வரணுமா?
44
00:01:48,000 --> 00:01:49,710
- நிஜமாவா?
- அது பிடிக்கும்!
45
00:01:49,910 --> 00:01:50,970
டிக்கட்டுகள் எப்படி?
46
00:01:51,160 --> 00:01:53,430
உங்களுக்கு அதிர்ஷ்டம்,
உள்ளே ஆள் இருக்காங்க.
47
00:01:53,630 --> 00:01:55,010
பிரமாதம்! யார்?
48
00:01:55,210 --> 00:01:56,930
நான். நான்தான் உள்ளே இருக்கேன்.
49
00:01:57,130 --> 00:01:58,770
- ஆங்?
- நான் நிகழ்ச்சியில் வேலை செய்யறேன்.
50
00:01:58,960 --> 00:02:00,770
யாராவது டிக்கட் வாங்கித் தருவாங்களா?
51
00:02:00,970 --> 00:02:02,870
ஆமாம். நான்.
52
00:02:04,790 --> 00:02:07,670
நான் டிக்கட் வாங்க முடியும்.
நிகழ்ச்சியில் வேலை செய்வதால்.
53
00:02:07,870 --> 00:02:08,900
நான் அங்கிருக்கேன்.
54
00:02:09,100 --> 00:02:10,030
எனக்கு புரியலை.
55
00:02:10,230 --> 00:02:13,030
அந்த பியானாவை காற்றாற விட்டு,
கலைப்பாடை மாற்றி,
56
00:02:13,230 --> 00:02:14,820
தட்டுவிரிப்புகள், ப்ளாஸ்டிக்கை வீசி,
57
00:02:15,020 --> 00:02:17,410
பூக்களை, தலையணைகள்,
பெயின்ட் சேர்த்து ஒருவேளை...
58
00:02:17,610 --> 00:02:19,540
- அதை யோசிக்கிறேன்.
- எதைப்பற்றி?
59
00:02:19,740 --> 00:02:23,040
கணவனுக்காக அவளுக்கு பணம் தரும்
பெண்களுக்கு பார்ட்டி வைக்கணுமாம்.
60
00:02:23,240 --> 00:02:25,000
நல்ல வேளை நமக்கு பெண் இல்லை.
61
00:02:25,200 --> 00:02:27,140
தோட்டாவிலிருந்து தப்பித்தோம்.
62
00:02:27,850 --> 00:02:30,230
- பாட்டியை புறக்கணி, அன்பே.
- தாத்தாவையும்.
63
00:02:31,940 --> 00:02:34,070
அதை அப்படியே விதியாக்குவோம்.
64
00:02:36,490 --> 00:02:37,720
மீண்டும் நன்றி.
65
00:02:37,920 --> 00:02:38,900
பரவாயில்லை.
66
00:02:39,450 --> 00:02:42,640
மிரியம்? டிக்கட் வாங்கித் தருபவரை
எங்களை அழைக்கச் சொல்.
67
00:02:42,840 --> 00:02:44,620
நான்தான் டிக்கட் வாங்கறேன்.
68
00:02:44,830 --> 00:02:47,040
- அப்ப, அழைப்பாங்களா?
- ஆமாம். அழைப்பாங்க.
69
00:02:49,290 --> 00:02:50,940
அப்ப, தீர்ப்பென்ன?
70
00:02:51,140 --> 00:02:53,320
கழிப்பறைகள் வேலை செய்யுது,
கூரை இருக்கு.
71
00:02:53,520 --> 00:02:55,150
நம்ம வீட்டில் வைக்கலாமே.
72
00:02:55,350 --> 00:02:58,030
ரொம்ப சின்னது. நடன
பயிற்றுவிப்பாளரை அமர்த்தினேன்.
73
00:02:58,230 --> 00:03:00,370
- நீங்க ஹாலை வாடகைக்கு எடுக்கணும்.
- பணம் எங்கே?
74
00:03:00,570 --> 00:03:02,040
நடன பயிற்றுவிப்பாளரை விடலாமே?
75
00:03:02,240 --> 00:03:04,510
காதலைப் பற்றி உனக்கு ஏதும் தெரியாது.
76
00:03:11,650 --> 00:03:14,570
{\an8}அப்பர் ஈஸ்ட் சைட்
1973
77
00:03:17,070 --> 00:03:20,150
கண்களை மூடுங்க. காதலை கற்பனை பண்ணுங்க.
78
00:03:21,610 --> 00:03:24,520
அழகான, படித்த கணவன் தெரிகிறானா?
79
00:03:24,720 --> 00:03:28,410
குழந்தைகள்? வானம் பார்க்கும்
நவீன குடியிருப்பு?
80
00:03:29,000 --> 00:03:32,070
அல்லது வெற்றிகரமான
ஆர்தோடான்டிஸ்ட் தெரிகிறானா,
81
00:03:32,270 --> 00:03:36,000
குழந்தைகள், இரு மாடி கொலோனியலா
புறநகர் பகுதியில்?
82
00:03:37,210 --> 00:03:41,970
ஒருவேளை அது வலிமையான,
உயர்தர ஒப்பந்ததாரர், குழந்தைகள்,
83
00:03:42,170 --> 00:03:45,620
புதுப்பிக்கப்பட்ட பண்ணையில்,
உங்க மனதை படபடக்க வைக்கிறானோ.
84
00:03:45,820 --> 00:03:49,520
அன்பு உங்களுக்கு எப்படி தெரிந்தாலும்,
அதைத் தேட நான் உதவுவேன்.
85
00:03:51,060 --> 00:03:56,320
ரோஸ் வைஸ்மேனின் ஒன் ப்ளஸ் ஒன் ஈக்வல்ஸ் லவ்
காதல் எம்போரியத்தில் சமமானது,
86
00:03:56,860 --> 00:03:59,610
உங்க ஒவ்வொரு காதல்...
87
00:04:01,150 --> 00:04:02,910
{\an8}ஒவ்வொரு காதல்...
88
00:04:04,160 --> 00:04:06,500
{\an8}ஒவ்வொரு... நீ என்ன செய்யறேன்னு தெரியலை.
89
00:04:06,700 --> 00:04:07,440
{\an8}கட்.
90
00:04:07,630 --> 00:04:11,460
மன்னிக்கணும், வின்டருக்கு தெற்கே பறந்து
போவது போல் கைகளை அசைக்கிறான்.
91
00:04:13,120 --> 00:04:13,900
என்ன?
92
00:04:14,100 --> 00:04:16,940
- அப்ப, ரோஸ், நீ அற்புதமா இருக்கே.
- நன்றி.
93
00:04:17,140 --> 00:04:22,200
இப்ப, கர்ட் உன்னை நகர்ந்து கொண்டே
இருக்க சொன்னான். நினைவிருக்கா?
94
00:04:22,400 --> 00:04:26,450
இங்கே இந்த குறியை தொடும் வரை
நீ நகர்ந்துட்டே இருக்கணும். தெரியுதா?
95
00:04:26,650 --> 00:04:29,620
ஆமாம். ஆனால் வினோதமா இருக்கு.
பல படிகள் இருக்கு.
96
00:04:29,820 --> 00:04:31,040
நீ அற்புதமா இருக்கே.
97
00:04:31,240 --> 00:04:32,630
அங்கிருந்தே செய்ய முடியாதா?
98
00:04:32,830 --> 00:04:34,000
உன் ஒளி அங்கில்லை.
99
00:04:34,200 --> 00:04:35,710
ஒருவேளை நான் செய்ய தேவையில்லைன்னா...
100
00:04:35,910 --> 00:04:38,570
செய்யணும். ஆனால் அற்புதமா இருக்கே.
101
00:04:39,530 --> 00:04:41,930
இல்லை. மிரியம்?
102
00:04:42,130 --> 00:04:43,110
வர்றேன்.
103
00:04:44,490 --> 00:04:46,830
ஹாய். என்ன விஷயம்? நல்லா போகுது.
104
00:04:47,030 --> 00:04:48,140
- அப்படியா?
- ஆமாம்.
105
00:04:48,340 --> 00:04:51,560
நிறைய முனகல் இருக்கு. அது மோசமா இருக்கு.
106
00:04:51,760 --> 00:04:53,860
இல்லை. 196 டேக்ஸ் வழக்கம்தான்.
107
00:04:54,060 --> 00:04:55,780
அபத்தம். நான் படுத்துக்கணும்.
108
00:04:55,970 --> 00:04:58,150
அம்மா, இதை விரும்பினீங்க, நினைவிருக்கா?
109
00:04:58,350 --> 00:05:02,260
நீங்க வியாபாரத்தை விரிவாக்க விரும்பினீங்க.
விளம்பரம் படம்பிடிக்க விரும்பினீங்க.
110
00:05:02,720 --> 00:05:05,450
ஹேய். இங்கே சிறப்பா செய்யறோம்.
கிட்டத்தட்ட தயார்.
111
00:05:05,650 --> 00:05:07,580
நான் கேமரா நபர் இல்லை.
112
00:05:07,780 --> 00:05:09,580
நிச்சயமா இருக்கீங்க. சரியா, எட்டி?
113
00:05:09,780 --> 00:05:10,920
அற்புதமா இருக்காங்க.
114
00:05:11,110 --> 00:05:12,470
அவன் நல்லவன்.
115
00:05:12,680 --> 00:05:15,380
வேறு யாரையாவது என் இடத்தில்
போடலாமே?
116
00:05:15,580 --> 00:05:17,190
- யாரைப் போல?
- டோரிஸ் டே.
117
00:05:17,520 --> 00:05:19,880
டோரிஸ் டே, ரோஸ் வைஸ்மேனுக்கு மாற்றில்லை.
118
00:05:20,080 --> 00:05:21,050
நீ செய்.
119
00:05:21,250 --> 00:05:25,300
உன் முகத்தில் என் சாயல் இருக்கு,
கிட்டத்தட்ட அதே முகம்தான்.
120
00:05:25,500 --> 00:05:27,970
முகத்தை மறுசீரமைச்சதா
சொல்லி காட்டற மாதிரி இருக்கு.
121
00:05:28,170 --> 00:05:29,280
நான் பாழ் பண்றேன்.
122
00:05:29,780 --> 00:05:31,690
இந்த முழு விஷயத்தையும்.
123
00:05:31,890 --> 00:05:34,750
இதை பாழாக்கி, என்னையே
முட்டாள் ஆக்கிக்கறேன்.
124
00:05:34,950 --> 00:05:37,530
நான் சொல்றேன்.
நடக்கிறதை மறந்துடுங்க.
125
00:05:37,720 --> 00:05:39,550
இங்கே நில்லுங்க, உங்க ஒளியில்,
126
00:05:39,750 --> 00:05:42,630
நான் அங்கே நிற்கிறேன்,
என்னிடம் பேசுங்க.
127
00:05:43,010 --> 00:05:46,380
அங்கே நின்று, அன்பை பற்றியும்,
எப்படி கணவனை பெறுவதும்னும் சொல்லுங்க.
128
00:05:46,590 --> 00:05:47,540
சரி, ரோல் செய்வோம்.
129
00:05:47,730 --> 00:05:49,080
செட்டில் அமைதி, தயவுசெய்து.
130
00:05:49,280 --> 00:05:52,390
அம்மா? நிஜமாவே அற்புதமா இருக்கீங்க.
131
00:05:53,470 --> 00:05:55,980
ஒன் ப்ளஸ் ஒன் ஈக்வல்ஸ் லவ்,
டேக் 197. குறி.
132
00:05:59,150 --> 00:06:02,440
கண்களை மூடி, காதலை கற்பனை பண்ணுங்க.
133
00:06:03,900 --> 00:06:07,280
{\an8}தி மார்வலஸ் மிஸஸ் மெய்ஸல்
134
00:06:08,070 --> 00:06:11,200
{\an8}- மிரியம்? மிரியம்?
- என்ன?
135
00:06:11,620 --> 00:06:13,270
மீண்டும் அடுப்பு எரியலை.
136
00:06:13,470 --> 00:06:14,350
அதை ஆன் செஞ்சீங்களா?
137
00:06:14,550 --> 00:06:15,770
நிச்சயமா ஆன் செய்தேன்.
138
00:06:15,970 --> 00:06:17,820
சில சமயம் அதை நீங்க ஆன் பண்றதில்லை.
139
00:06:18,010 --> 00:06:20,400
ஒரு முறை ஆன் செய்யலை. ஒரு முறை.
140
00:06:20,600 --> 00:06:22,320
- அசையாம நில்லு.
- என்ன?
141
00:06:22,520 --> 00:06:25,360
- நீங்க இல்லை!
- மிரியம், ஏன் அசையாம நிற்கணும்?
142
00:06:25,560 --> 00:06:28,030
நீங்க இல்லை. எஸ்தர். அசையாம இரு.
143
00:06:28,230 --> 00:06:29,790
அப்பா, ஈத்தனை போக தயார் செய்ங்க.
144
00:06:29,990 --> 00:06:31,870
அவனுக்கு பியானோ கத்து தர்றேன்.
145
00:06:32,070 --> 00:06:33,660
அவன் பள்ளிக்கு தயாராகணும்.
146
00:06:33,860 --> 00:06:34,960
என்னால் தேநீர் செய்ய முடியாது.
147
00:06:35,160 --> 00:06:36,000
நிறுத்து, எஸ்தர்.
148
00:06:36,200 --> 00:06:38,380
இது நல்ல வாய்ப்பு, எப்படி
வாழ்க்கையில் இசையை
149
00:06:38,580 --> 00:06:40,420
தவிர மற்றதை மறப்பது என்று கற்க.
150
00:06:40,620 --> 00:06:42,550
- அசையாதே.
- எனக்கு தேநீர் வேணும்.
151
00:06:42,750 --> 00:06:46,140
விளாடிமீர் ஹாரோவிட்ஸ் ஒரு கையில்
பொம்மையை பிடித்தபடி
152
00:06:46,330 --> 00:06:50,100
மற்ற கையால் ராக்மானினோஃப் வாசித்து
பார்த்ததுண்டா? நான் சொல்றேன். இல்லை.
153
00:06:50,300 --> 00:06:51,720
- அப்பா!
- ஏப்.
154
00:06:51,920 --> 00:06:52,730
எனக்கு இது பிடிக்கலை.
155
00:06:52,920 --> 00:06:54,850
இப்ப யாருமே இதை ரசிக்கலை.
156
00:06:55,050 --> 00:06:57,860
- அடுப்புக்கு உதவி வேணும்!
- இவ முடிக்கு உதவி வேணும்!
157
00:06:58,050 --> 00:06:59,670
நான் பையனோட பிஸியா இருக்கேன்!
158
00:06:59,870 --> 00:07:01,000
சரி, நிறுத்து.
159
00:07:02,330 --> 00:07:04,460
இந்த இசையை மீண்டும் வாசிக்கிறேன்.
160
00:07:05,130 --> 00:07:06,380
நன்றாக கேளு.
161
00:07:07,840 --> 00:07:09,840
இதைத்தான் விரும்பறே.
162
00:07:13,350 --> 00:07:14,970
கேட்க எவ்வளவு நல்லா இருக்கு?
163
00:07:16,310 --> 00:07:18,920
நல்ல வேளை, ஜெல்டா.
காலை பெரும் கொடுங்கனவா இருக்கு.
164
00:07:19,120 --> 00:07:19,920
பைலட் வேலை செய்யலை.
165
00:07:20,120 --> 00:07:24,090
என்ன? மிரியம், பைலட் வேலை செய்யலை!
ஏப், பைலட் வேலை செய்யலை!
166
00:07:24,290 --> 00:07:25,730
பரவாயில்லை. எளிதா சரி பண்ணலாம்.
167
00:07:25,980 --> 00:07:27,470
மிரியம், எளிதா சரி பண்ணலாம்!
168
00:07:27,670 --> 00:07:30,010
ஏப், ஜெல்டா வந்துட்டா,
எளிதா சரி பண்ணலாங்கறா!
169
00:07:30,210 --> 00:07:32,600
- என்ன?
- ஜெல்டா அடுப்பை சரி பண்ணுவா.
170
00:07:32,800 --> 00:07:34,390
அடுப்பில் என்ன பிரச்சினை?
171
00:07:34,590 --> 00:07:36,390
பைலட் சுடர் எரியலை, திரு. வைஸ்மேன்!
172
00:07:36,590 --> 00:07:38,100
ஜெல்டா? நீ இங்கே என்ன பண்றே?
173
00:07:38,300 --> 00:07:39,650
அவ அடுப்பை சரி பண்றா!
174
00:07:39,850 --> 00:07:40,940
சரி.
175
00:07:41,140 --> 00:07:44,690
ஆக, நான் போன முறை காட்டியது போல,
வத்திக்குச்சி பத்த வைக்கணும்.
176
00:07:44,890 --> 00:07:47,320
இங்கே பிடிங்க, நாபை திறங்க,
அதோ எரியுது.
177
00:07:47,520 --> 00:07:49,070
கடவுளே. ரொம்ப சிக்கலானது.
178
00:07:49,270 --> 00:07:51,660
சிக்கலே இல்லை. பல முறை காட்டிட்டேன்.
179
00:07:51,860 --> 00:07:53,490
- புத்தகத்தில் பார்த்தீங்களா?
- புத்தகமா?
180
00:07:53,690 --> 00:07:55,600
உங்களுக்கு நான் தந்த
புத்தகம், நினைவிருக்கா?
181
00:07:55,800 --> 00:07:58,460
பெயரிட்டு படங்கள் இருக்கு.
182
00:07:58,660 --> 00:08:02,210
பாருங்க, "அடுப்பில் தேநீருக்கு
சுடர் இல்லை"க்கு கீழே இருக்கு
183
00:08:02,410 --> 00:08:04,610
"அடுப்பில் இல்லாத சுடரை
எப்படி சரி செய்வது."
184
00:08:04,810 --> 00:08:07,050
ரொம்ப சுலபம்.
தேநீர் கோப்பை படமெல்லாம் இருக்கு.
185
00:08:07,250 --> 00:08:09,050
சரி, அதிர்ஷ்டவசமா, இப்ப வேலை செய்யுது.
186
00:08:09,250 --> 00:08:10,930
அடுத்த முறைக்கு முயற்சி செய்யலாமே?
187
00:08:11,130 --> 00:08:13,220
அதை செய்தால், கட்டடத்தை எரிப்பேன்.
188
00:08:13,420 --> 00:08:14,350
அவ சரி பண்ணிட்டாளா?
189
00:08:14,550 --> 00:08:15,850
செய்துட்டா. அவ மேதை.
190
00:08:16,050 --> 00:08:18,100
சே. அவ செய்யறதை பார்க்க விரும்பினேன்.
191
00:08:18,300 --> 00:08:19,440
எல்லாம் புத்தகத்தில் இருக்கு.
192
00:08:19,640 --> 00:08:21,190
- அது எங்கிருந்து வந்தது?
- தெரியாது.
193
00:08:21,390 --> 00:08:23,120
என்னிடமிருந்து. நான் செய்தேன்.
194
00:08:23,870 --> 00:08:25,500
பாரு, படங்கள் இருக்கு. வேடிக்கை.
195
00:08:25,710 --> 00:08:26,820
டபுள் பார்க்கிங் செய்தேன்.
196
00:08:27,020 --> 00:08:29,200
தேநீர் வேணுமா? சுடர் இருக்குது.
197
00:08:29,400 --> 00:08:30,610
- இல்லை.
- உள்ளே வரணுமா?
198
00:08:30,810 --> 00:08:31,530
இங்கேயே இருக்கேன்.
199
00:08:31,730 --> 00:08:32,830
உள்ளே வந்து உட்கார்.
200
00:08:33,020 --> 00:08:34,620
உள்ளே வந்து உட்கார விரும்பலை.
201
00:08:34,820 --> 00:08:36,370
ஒரு நிமிடம் தான் ஆகும்.
202
00:08:36,570 --> 00:08:39,230
அப்படி சொல்லுவே, நாள் முழுக்க
இங்கேயே இருப்போம்.
203
00:08:39,430 --> 00:08:40,960
வத்திகுச்சி பத்த வைக்கணுமா?
204
00:08:41,160 --> 00:08:42,920
நான் கட்டடத்தை எரிப்பேன்.
205
00:08:43,120 --> 00:08:45,000
நீங்க கட்டடத்தை எரிக்க மாட்டீங்க.
206
00:08:45,200 --> 00:08:46,690
அவ கட்டடத்தை எரிக்கலாம்.
207
00:08:46,890 --> 00:08:47,840
அப்ப எரிக்கட்டும்.
208
00:08:48,040 --> 00:08:49,430
- யானுஷ்.
- உனக்கு தேநீர் வேணுமா?
209
00:08:49,620 --> 00:08:51,050
இல்லை. இன்று தாமதமாக முடியாது.
210
00:08:51,250 --> 00:08:55,260
டேனி ஸ்டீவன்ஸ் நிகழ்ச்சிக்கு வர்றார்,
நாங்க நல்லா செய்யணும்னு கோர்டன் சொன்னார்.
211
00:08:55,460 --> 00:08:57,600
முதலில் ஈத்தன் பள்ளிக்கு போகணும்.
212
00:08:57,800 --> 00:09:00,100
ஹாய், ஜெல்டா. இதை சரி செய்யறியா?
213
00:09:00,300 --> 00:09:01,480
நிச்சயமா முடியும்.
214
00:09:01,680 --> 00:09:02,710
- ஜெல்டா.
- என்ன?
215
00:09:02,910 --> 00:09:05,250
இவங்களுக்கு உதவறதை நீ நிறுத்தணும்!
216
00:09:05,500 --> 00:09:07,280
நீ இனியும் இங்கே வேலை செய்யலை.
217
00:09:07,480 --> 00:09:08,880
சின்ன பெண்ணோட பின்னல்.
218
00:09:10,000 --> 00:09:13,120
லினென் அலமாரியில் மேல் தட்டு
இருந்ததே தெரியாது.
219
00:09:13,310 --> 00:09:16,300
ஃபயர்ப்ளேஸில் மரம் அடுக்க மறந்துட்டாங்க.
220
00:09:16,550 --> 00:09:21,520
பறவை உள்ளே வந்தது, ஜன்னலை
திறந்து வெளியே விட யோசிக்க முடியலை.
221
00:09:22,140 --> 00:09:23,600
அவங்க வளர்ந்த மக்கள்.
222
00:09:23,810 --> 00:09:25,590
அவங்க அவங்களையே பார்த்துக்கணும்.
223
00:09:25,790 --> 00:09:26,500
அவங்களால முடியாது!
224
00:09:26,700 --> 00:09:27,480
ஜெல்டா...
225
00:09:28,230 --> 00:09:30,420
பழைய நாட்டில்,
226
00:09:30,620 --> 00:09:35,860
குதிரை நொண்டியானா,
அது பயனற்றது, அதனால சுடுவோம்.
227
00:09:36,660 --> 00:09:40,780
மிக நொண்டியான குதிரைகள்
நிறைந்த முழு வீடு இது!
228
00:09:41,740 --> 00:09:43,410
- ஜெல்டா, அதை எடுக்கறியா?
- கூடாது!
229
00:09:43,830 --> 00:09:45,410
தொலைபேசியை எடுக்காதே!
230
00:09:48,500 --> 00:09:50,530
மிஸ் வைஸ்மேன், மன்னிக்கணும்,
231
00:09:50,730 --> 00:09:54,920
உங்களுக்கு தொலைபேசியில் பதில் சொல்ல
தெரியும்னு உறுதியா நம்பறேன்.
232
00:09:55,630 --> 00:09:57,010
சரி.
233
00:09:58,720 --> 00:10:01,470
மன்னிக்கணும், எனக்கு வாசிக்க தெரியும்.
234
00:10:02,890 --> 00:10:05,880
அதுதான் ஃபயர்ப்ளேஸ் ஃப்ளூ.
எப்பவும் யோசிப்பேன்.
235
00:10:06,080 --> 00:10:08,020
மீண்டும் ஒருமுறை. உணர்வோடு.
236
00:10:08,520 --> 00:10:09,340
ஹலோ?
237
00:10:09,540 --> 00:10:11,020
நம்மிடம் ஃப்யூஸ் பாக்ஸ் இருக்கா?
238
00:10:12,110 --> 00:10:12,940
என்ன?
239
00:10:14,110 --> 00:10:16,430
அது ஏன் இறங்கலைன்னு தெரியலை.
240
00:10:16,630 --> 00:10:17,640
வடிகால்.
241
00:10:17,840 --> 00:10:19,850
அது இங்கே வந்த போது வடிகால்
நல்லா இருந்தது.
242
00:10:20,050 --> 00:10:22,270
- வடிகாலை குற்றம் சொல்லலை.
- எப்பவும் வடிகால் இல்லை.
243
00:10:22,470 --> 00:10:25,190
ரான்பாவர் வீட்டில் தண்ணி கொட்டுது,
244
00:10:25,390 --> 00:10:27,730
கூடத்தை சரி பண்ண முடியாது.
இந்தா, ஜெல்டா.
245
00:10:27,930 --> 00:10:29,440
- நன்றி.
- நன்றி.
246
00:10:29,640 --> 00:10:30,900
உன் உதவியை பாராட்டறேன்.
247
00:10:31,100 --> 00:10:32,650
நீ இங்கே இருந்தது அதிர்ஷ்டம்.
248
00:10:32,850 --> 00:10:34,840
ஆமாம், ரொம்ப அதிர்ஷ்டம்.
லெப்ரகான் போல.
249
00:10:35,630 --> 00:10:37,760
இரு. இதோ.
250
00:10:38,380 --> 00:10:41,750
கண்டுபிடிச்சிட்டேன். இது கண்டிப்பா
வடிகாலில் இருக்க கூடாது.
251
00:10:41,950 --> 00:10:43,230
அது அங்கே எப்படி போச்சு?
252
00:10:43,430 --> 00:10:44,890
அதை உள்ளே தள்ளியது போலிருக்கு.
253
00:10:45,600 --> 00:10:46,560
ஈத்தன்!
254
00:10:47,520 --> 00:10:48,840
- இது என்னது?
- என் படகு.
255
00:10:49,040 --> 00:10:51,670
என் பாத்டப் வடிகாலில்
உன் படகு என்ன செய்யுது?
256
00:10:51,870 --> 00:10:52,940
அது மூழ்கிடுச்சு.
257
00:10:53,150 --> 00:10:55,930
வடிகாலில் பொருட்கள் போடுவதை
பற்றி என்ன சொல்லியிருக்கேன்?
258
00:10:56,130 --> 00:10:57,440
- ஒன்றுமில்லை.
- ஆமாம், சொன்னேன்.
259
00:10:57,650 --> 00:11:00,810
- எப்ப?
- ஒரு கோலி குண்டை போட்டிருந்தியே?
260
00:11:01,010 --> 00:11:01,770
அது என் மூக்கு.
261
00:11:01,970 --> 00:11:05,770
நீ வெட்டின விளையாட்டு அட்டைகள்?
அது வடிகால்தானே?
262
00:11:05,970 --> 00:11:06,790
இல்லை.
263
00:11:07,160 --> 00:11:09,230
உன் ஆறு வருடங்களில்,
264
00:11:09,430 --> 00:11:11,820
இதை ஒரு முறையாவது விவாதிச்சோம்.
265
00:11:12,020 --> 00:11:14,540
அது பேச்சுவாக்கிலோ, கருத்தாவோ
இருந்தாலும் கூட,
266
00:11:14,880 --> 00:11:18,090
"உனக்கு எப்போதாவது வாய்ப்பு கிடைத்தாலும்,
செய்யாதே" என்ற உணர்வில்.
267
00:11:18,470 --> 00:11:20,130
- சரி.
- சரி.
268
00:11:21,470 --> 00:11:22,340
அதனால...
269
00:11:26,640 --> 00:11:29,210
ஏழாவது மாடியில் மென்டெல்சன்ஸ்.
270
00:11:29,410 --> 00:11:31,380
அவங்க கூரை வழியா வருது.
271
00:11:31,580 --> 00:11:34,840
நீ போய் மன்னிப்பு கேட்கணும்.
அவங்க மகன் சட்டப்பள்ளி பட்டம் பெற்றான்.
272
00:11:35,040 --> 00:11:36,030
நான் பார்த்துக்கறேன்.
273
00:11:36,230 --> 00:11:40,240
என் நிகழ்ச்சி திங்கட்கிழமை
நினைவிருக்கட்டும், கார்பெட் மாறணும்.
274
00:11:40,440 --> 00:11:44,220
கல்யாணமாகாத பெண்களை மர தரையில்
விட முடியாது. விபச்சார விடுதி போல.
275
00:11:44,420 --> 00:11:46,270
கழிப்பறை வேலை செய்யணும்.
276
00:11:46,470 --> 00:11:49,690
இல்லைன்னா,
என் திட்டத்தை மாற்றணும். புரியுதா?
277
00:11:49,890 --> 00:11:52,190
- மணி என்ன ஆச்சு?
- உனக்கு புரியுதுன்னு சொல்லு.
278
00:11:52,390 --> 00:11:55,610
சே. நேமாயிடுச்சு.
நான் ஈத்தன் பள்ளியில் இருக்கணும்.
279
00:11:55,810 --> 00:11:58,000
- நீங்க போக முடியுமா?
- எனக்கு நிறைய வேலை இருக்கு.
280
00:12:00,170 --> 00:12:02,630
அப்பா? நீங்க பிஸியா இல்லையே?
281
00:12:02,970 --> 00:12:04,950
ஒரு மணி நேரத்தில் வாய்ஸில் இருக்கணும்.
282
00:12:05,150 --> 00:12:08,330
பிஸி இல்லை. ஈத்தனை கூட்டிட்டு போய்
அதுக்கு இருக்க முடியுமா?
283
00:12:08,530 --> 00:12:11,880
- "எதுக்கு" போகணும்?
- பெற்றோர்கள் வந்து குழந்தைகளை முறைப்பாங்க.
284
00:12:12,080 --> 00:12:14,840
ஆசிரியர்கள் இருக்கைகளை காட்டுவாங்க,
யாராவது பேன்டை நனைப்பாங்க.
285
00:12:15,040 --> 00:12:16,130
மோசமான விற்பனையாளர்.
286
00:12:16,330 --> 00:12:20,590
ப்ளீஸ்? வக்கீல் மகனை ஏவி விடாம இருக்க
பக்கத்து வீட்டுக்காரங்களிடம் வழியணும்.
287
00:12:20,790 --> 00:12:22,780
சரி. நல்லது. நான் போறேன்.
288
00:12:22,990 --> 00:12:25,810
ஆனால் எச்சரிக்கிறேன்,
பேன்டை முதலில் ஈரமாக்கினா,
289
00:12:26,010 --> 00:12:28,790
அங்கிருந்து கிளம்பிடுவேன்.
நல்ல சிற்றுண்டி இருந்தாலே ஒழிய.
290
00:12:28,990 --> 00:12:29,790
டீல்.
291
00:12:30,910 --> 00:12:33,830
அவருக்கு எழுதலாம்,
தி கோர்டன் ஃபோர்டு ஷோவில்.
292
00:12:34,420 --> 00:12:38,250
அவர் திரும்ப எழுத எவ்வளவு காலமாகும்
என தெரியாது. ரொம்ப பிஸி.
293
00:12:39,170 --> 00:12:42,090
தினம் இரவு நிகழ்ச்சி செய்யறார்.
அதுக்கு நேரமாகும்.
294
00:12:43,550 --> 00:12:47,660
மன்னிக்கணும், என் மகன் பொம்மை படகை
பாத்டப் வடிகாலில் தள்ளிட்டான்,
295
00:12:47,860 --> 00:12:49,710
அது மூன்று கழிப்பறைகளை அடைத்தது,
296
00:12:49,910 --> 00:12:53,560
குறிப்பா 7 மற்றும் 8சி எனக்கு
எதிரிகளா இருக்க கூடாது.
297
00:12:53,940 --> 00:12:56,170
என் தரை பாழாச்சு, என் ரன்னர் பாழாச்சு,
298
00:12:56,370 --> 00:12:58,220
என் தாய் திங்களன்று பார்ட்டி நடத்தறாங்க,
299
00:12:58,410 --> 00:13:01,430
கழிப்பறைகள் வேலை செய்யாதோ
என பயந்திருக்காங்க,
300
00:13:01,630 --> 00:13:04,650
ஏதோ காரணத்திற்காக, என் மாமனார்
வீட்டு பியானோவில் பியாலி மணம்.
301
00:13:07,070 --> 00:13:09,200
ஆக, அர்சுலா ஆன்ட்ரெஸ் மார்புகள் எப்படி?
302
00:13:09,580 --> 00:13:11,980
- என்ன விவாதிச்சீங்க?
- ராகெல் வெல்ஷின் மார்புகள்.
303
00:13:12,180 --> 00:13:13,560
- அனிடா எக்பெர்க்.
- ஆன்-மார்கரெட்.
304
00:13:13,760 --> 00:13:16,000
டேனி ஸ்டீவன்ஸ். அதாவது, அவரோட...
305
00:13:16,750 --> 00:13:20,130
இன்று டேனி இடத்தை பற்றி பேசறோம்.
புது புத்தகத்தை ஊக்குவிக்கிறார்.
306
00:13:21,170 --> 00:13:23,490
உனக்கு பெரிய தங்க நட்சத்திரம்.
இப்ப, டேனி...
307
00:13:23,690 --> 00:13:25,530
- என் முதல் வேலையை கொடுத்தார்.
- சிறந்த ஆள்.
308
00:13:25,730 --> 00:13:26,490
இன் லாஸுக்கு ஆசை.
309
00:13:26,690 --> 00:13:28,080
சரி, அவர் செய்தார், அப்படித்தான்.
310
00:13:28,280 --> 00:13:29,830
அதனால, அவர் வெற்றி பெறணும்.
311
00:13:30,030 --> 00:13:33,960
அவர் எழுத்தாளர்கள் கருப்பொருளில் வேலை
செய்யலாம், நம்மீது விழலாம் தயாரா இருங்க.
312
00:13:34,160 --> 00:13:35,790
- ஒரு கேள்வி இருக்கு.
- ஆமாம், மெல்.
313
00:13:35,990 --> 00:13:38,800
ஆடம், டேனிக்கு திரைக்கதை தர
எவ்வளவு காலம்?
314
00:13:39,000 --> 00:13:39,880
- பத்து?
- எட்டுன்னு சொல்வேன்.
315
00:13:40,080 --> 00:13:42,220
- நான்கு.
- யாருக்காவது நல்ல டைல் ஆளை தெரியுமா?
316
00:13:42,420 --> 00:13:44,260
- மிட்ஜ். ஆடமை கிண்டல் பண்றோம்.
- சாரி.
317
00:13:44,460 --> 00:13:46,910
ஒரு நாள் நீ முடிவு செய்யணும்,
நீ இருக்கியா இல்லையா?
318
00:13:47,950 --> 00:13:49,450
எல்லாரும் ரெய்லிங்கிற்கு.
319
00:13:53,410 --> 00:13:55,000
ரெய்லிங்கிற்கு, மக்களே.
320
00:14:00,340 --> 00:14:01,170
சிறப்பு.
321
00:14:01,920 --> 00:14:03,220
உங்களில் பலருக்கு தெரியும்,
322
00:14:03,420 --> 00:14:07,010
நான் இப்ப அதிகாரப்பூர்வமாதி கோர்டன்
ஃபோர்டு ஷோவின் புது தயாரிப்பாளர்.
323
00:14:07,800 --> 00:14:08,640
நன்றி.
324
00:14:09,340 --> 00:14:10,660
நான் ஒரு நொடி எடுத்து
325
00:14:10,860 --> 00:14:13,520
சில சொற்கள் சொல்லணும்,
இந்த மாற்றத்தை தொடங்கும்போது.
326
00:14:13,890 --> 00:14:16,790
ஜார்ஜ் டோலிடானோ புறப்பட்டது
327
00:14:16,990 --> 00:14:20,860
திடீரென நடந்தது,
உங்களில் சிலருக்கு கோபமாக இருக்கலாம்,
328
00:14:21,110 --> 00:14:25,140
நான் ஆர்வமாக இருக்கிறேன், பொறுப்பை ஏற்க
தயாராக இருக்கேனென உறுதி அளிக்கிறேன்.
329
00:14:25,330 --> 00:14:28,930
நல்ல தலைவராக இருக்க
அனுபவம் மட்டும் போதாது,
330
00:14:29,130 --> 00:14:33,450
ஆனால் பச்சாதாபம், உள்ளுணர்வுகள்,
நிதானமான எண்ணம்...
331
00:14:36,750 --> 00:14:39,020
கோர்டன். ஹலோ.
332
00:14:39,220 --> 00:14:41,880
ஹேய், மைக். நீ அங்கே நல்லா இருக்கே.
333
00:14:42,500 --> 00:14:43,340
புது சூட்டா?
334
00:14:45,260 --> 00:14:46,460
கோட் மட்டும்.
335
00:14:47,420 --> 00:14:48,300
ப்ளீஸ், தொடரு.
336
00:14:49,970 --> 00:14:50,990
இல்லை, முடிச்சுட்டேன்.
337
00:14:51,190 --> 00:14:53,750
இல்லை. நீ ரெய்லிங்ஸிற்கு அழைச்சே.
நாங்க வந்துட்டோம்.
338
00:14:53,950 --> 00:14:57,060
"நிதானமான எண்ணம்"
என்பதை கடைசியா கேட்டேன்.
339
00:14:58,390 --> 00:15:02,190
சரி, நான் தயாரென உங்களுக்கு தெரியணும்,
340
00:15:02,520 --> 00:15:04,730
நான்...
341
00:15:06,690 --> 00:15:11,780
யாருக்கும் என்ன வேணும்னாலும்
நான் இருக்கேன்.
342
00:15:14,120 --> 00:15:17,870
என் அலுவலகம் அங்கே கீழே இருந்தது,
ஆனால் இப்ப இங்கே இருக்கு.
343
00:15:18,460 --> 00:15:20,190
இன்னும் கொஞ்சம் அங்கே இருக்கு,
344
00:15:20,390 --> 00:15:23,920
ஏன்னா விருந்தினர் பலகை போட
அங்கே இடமில்லை.
345
00:15:25,420 --> 00:15:27,990
நீங்க பலகையை பார்க்கணும்னா,
அங்கே இருக்கு,
346
00:15:28,190 --> 00:15:31,580
ஆனால் நான் வேணும்னா, இங்கே இருக்கேன்.
347
00:15:31,780 --> 00:15:35,970
அல்லது அங்கே கீழே, சில சமயம்.
நான் பலகையை பார்க்க போகும் போது. அதனால்...
348
00:15:39,020 --> 00:15:39,860
நன்றி.
349
00:15:40,060 --> 00:15:42,730
இரு, அதிகார்ப்பூர்வ புது தயாரிப்பாளர்.
ஒரு கேள்வி இருக்கு.
350
00:15:43,060 --> 00:15:47,740
- லாபியில் இன்னும் ஆஷ்ட்ரே சேர்க்கணுமா?
- எனக்கு தெரிஞ்சு இல்லை.
351
00:15:47,940 --> 00:15:49,940
ரொம்ப மோசம். இன்னும் இரண்டை உபயோகிக்கலாம்.
352
00:15:50,780 --> 00:15:51,810
நான் அதை பார்க்கிறேன்.
353
00:15:52,000 --> 00:15:55,080
ஒரு குழந்தை இன்று காலை எலிவேட்டர்
பட்டனை நக்குவதை பார்த்தேன்.
354
00:15:56,660 --> 00:15:57,730
நான் பராமரிப்பில் சொல்றேன்.
355
00:15:57,930 --> 00:16:00,650
டின்னரிலிருந்து இந்த ரசீது இருக்கு.
அதை உன்னிடம் தரணுமா?
356
00:16:00,850 --> 00:16:02,000
சரி, இப்ப கிளம்பறேன்.
357
00:16:02,330 --> 00:16:05,170
இரு! அதிகாரப்பூர்வ புது தயாரிப்பாளர்,
நாங்களும் போகலாமா?
358
00:16:06,750 --> 00:16:07,590
ஆமாம்.
359
00:16:14,680 --> 00:16:15,930
வேலையில் முதல் நாள்.
360
00:16:25,270 --> 00:16:27,860
ஆல்காட் பள்ளி
361
00:16:36,160 --> 00:16:38,440
நியூ யார்கில் சிறந்த பள்ளி நூலகம் இருக்கு.
362
00:16:38,630 --> 00:16:40,210
அதைப்பற்றி பெருமையா இருக்கு.
363
00:16:40,410 --> 00:16:42,230
இந்த வருஷம், மகத்தான முன்னாள் மாணவர்
364
00:16:42,430 --> 00:16:45,360
தன் முதல் பதிப்புகளின் முழு சேகரிப்பை
விட்டுச் சென்றார்.
365
00:16:45,560 --> 00:16:46,330
சொல்லுங்க?
366
00:16:46,540 --> 00:16:47,900
இது சுவையான சிற்றுண்டி.
367
00:16:48,100 --> 00:16:48,990
பிடிச்சது மகிழ்ச்சி.
368
00:16:49,190 --> 00:16:52,870
மொரமொரன்னு, க்ரீமியா, கடலையுடன்.
பயங்கரமான கலவை.
369
00:16:53,070 --> 00:16:55,790
- பிள்ளைகளுக்கு அதே சிற்றுண்டியா?
- ஆமாம்.
370
00:16:55,990 --> 00:16:57,500
இது நல்ல பள்ளி.
371
00:16:57,700 --> 00:17:02,730
சரி, இங்கே ஒரு பெருமையான விஷயத்தை
நான் எல்லாருக்கும் காட்டணும்.
372
00:17:02,980 --> 00:17:06,710
"ஃப்ரீ டு பீ" நேரம் என்று
இதைத்தான் சொல்வோம்.
373
00:17:06,910 --> 00:17:10,050
தினமும் ஒரு பகுதி தனியாக வைக்கப்படுகிறது,
மாணவர்கள் அர்ப்பணிக்க
374
00:17:10,250 --> 00:17:13,240
அவர்கள் சிறக்கும் ஒரு பாடத்திற்கு.
375
00:17:13,530 --> 00:17:16,320
இது எங்க பொறியியல் குழு.
376
00:17:16,530 --> 00:17:20,520
பிரத்யேகமாக செல்லப்பிராணிகளுக்கு
ஹோட்டலின் மாதிரி கட்டறாங்க.
377
00:17:20,720 --> 00:17:24,210
ஒவ்வொரு அறையிலும் பேடியோவும்
நீர் தொட்டிகளும் இருக்கு.
378
00:17:24,620 --> 00:17:26,320
இது எங்க கணித குழு.
379
00:17:26,520 --> 00:17:28,440
ஒரு கணக்கை போட ஒரு நிமிடம் உண்டு.
380
00:17:28,640 --> 00:17:31,990
நிறைய சமன்பாடுகளை தீர்ப்பவருக்கு
பரிசு கிடைக்கும்.
381
00:17:32,190 --> 00:17:33,030
- தொடங்குங்க.
- தொடங்குங்க.
382
00:17:33,230 --> 00:17:35,990
எங்க வாசிக்கும் குழு வாரம் ஒரு
புத்தகம் படிக்கும்,
383
00:17:36,190 --> 00:17:37,950
பிறகு அதை நாடகமயமாக்கி
384
00:17:38,150 --> 00:17:40,960
அதை ஆசிரியர்கள் லவுஞ்சில் மதிய
உணவின் போது நடிப்பர்.
385
00:17:41,160 --> 00:17:43,170
வானியல் குழு அங்கே இருக்கு.
386
00:17:43,370 --> 00:17:46,020
புது தொலைநோக்கி வாங்க
கேண்டி பார் விற்கறாங்க.
387
00:17:46,220 --> 00:17:49,610
அறிவியல் என்ற பெயரில்
10 பவுண்ட் எடை கூடியிருக்கேன்.
388
00:17:49,810 --> 00:17:52,860
இப்ப, இங்கே எங்க மொழி குழு இருக்கு.
389
00:17:53,060 --> 00:17:55,950
தற்போது மேடலைன் என்ற புத்தகத்தை
ப்ரெஞ்சில் படிக்கின்றனர்.
390
00:17:56,650 --> 00:17:57,700
திருமதி. மோயர்ஸ்?
391
00:17:57,900 --> 00:17:59,410
சொல்லுங்க, திரு. வைஸ்மேன்.
392
00:18:00,450 --> 00:18:02,120
அங்கே அது என்ன குழு?
393
00:18:02,450 --> 00:18:04,120
அது மகிழ்ச்சியான குழு.
394
00:18:04,540 --> 00:18:06,330
- மன்னிக்கணும், என்ன?
- மகிழ்ச்சி குழு.
395
00:18:06,540 --> 00:18:08,780
ஆனால் அவர்கள் எதில் சிறந்தவர்கள்?
396
00:18:08,980 --> 00:18:10,920
மகிழ்ச்சியாக இருப்பதில் சிறந்தவர்கள்.
397
00:18:11,380 --> 00:18:12,530
எனக்கு புரியலை.
398
00:18:12,730 --> 00:18:15,870
அவங்க ஹோட்டல் கட்டறாங்க,
அவங்க தொலைநோக்கி வாங்கறாங்க,
399
00:18:16,070 --> 00:18:19,160
அடிப்படையில் முழுதாக செயல்படும்
கோடை பங்கு நிறுவனம்,
400
00:18:19,360 --> 00:18:22,410
அந்த மேஜை, என் பேரன் இருக்கிறது,
அது வந்து...
401
00:18:22,610 --> 00:18:23,390
மகிழ்ச்சியா இருக்கு.
402
00:18:25,270 --> 00:18:27,640
- வட்டத்தில் நடக்கறாங்க.
- ஆமாம்.
403
00:18:28,060 --> 00:18:29,980
- ஏன்?
- அவங்களை மகிழ்விக்குது.
404
00:18:30,480 --> 00:18:34,690
திருமதி. ஃபாஸ்டர், இது திரு. வைஸ்மேன்.
ஈத்தன் இவர் பேரன்.
405
00:18:35,280 --> 00:18:37,300
ஈத்தன் எங்கள் மகிழ்ச்சியான
குழந்தைகளில் ஒருவன்.
406
00:18:37,500 --> 00:18:39,810
ஈத்தனிடம் கோல் இருக்கு. அவன்தான் தலைவனா?
407
00:18:40,010 --> 00:18:42,390
இல்லை. படிநிலை அவர்களை
மகிழ்விக்காது.
408
00:18:42,590 --> 00:18:43,730
யார் குழுக்களை முடிவு செய்தது?
409
00:18:43,930 --> 00:18:46,520
வருடத்தின் தொடக்கத்தில்
பிள்ளைகள் ஒரு பரீட்சை எழுதுவாங்க.
410
00:18:46,720 --> 00:18:48,980
அந்த பரிட்சை அவங்க பலம்,
குழுவை தீர்மானிக்கும்.
411
00:18:49,180 --> 00:18:51,900
இதில் குழப்பம். ஒரு சிறிய தவறு.
412
00:18:52,100 --> 00:18:53,530
கோபப்பட காரணமில்லை.
413
00:18:53,730 --> 00:18:56,030
அவன் வட்டத்தில் நடக்கிறான். அவ்வளவுதானா?
414
00:18:56,230 --> 00:18:58,870
திரு. வைஸ்மேன், ஈத்தன் இனிமையான,
ஆரோக்கியமான இளைஞன்,
415
00:18:59,070 --> 00:19:00,740
அவன் மகிழ்ச்சியானவனும் கூட.
416
00:19:00,940 --> 00:19:02,040
ரொம்ப மகிழ்ச்சியானவன்.
417
00:19:02,240 --> 00:19:05,040
- பள்ளியிலேயே மகிழ்வானவன்.
- இருந்ததிலேயே மகிழ்வானவன்.
418
00:19:05,240 --> 00:19:08,210
ஈத்தனை போல மகிழ்ச்சியான
குழந்தையை சந்தித்ததில்லை.
419
00:19:08,410 --> 00:19:09,710
அவனை மீண்டும் சோதிக்கணும்.
420
00:19:09,910 --> 00:19:12,420
- சரி, அடுத்த வருடம்.
- இல்லை. அடுத்த வருடமில்லை. இப்ப.
421
00:19:12,620 --> 00:19:13,340
திரு. வைஸ்மேன்...
422
00:19:13,540 --> 00:19:16,660
கொலம்பியா பல்கலைக்கழகத்தில்
நீண்ட காலம் பேராசிரியரா இருந்தேன்.
423
00:19:16,860 --> 00:19:20,200
பெல் லேப்ஸில் வேலை செய்தேன்.
12 காப்புரிமைகள் நிலுவலையிலிருக்கு.
424
00:19:20,400 --> 00:19:22,700
அது என் பேரன். அவன் வைஸ்மேன்.
425
00:19:22,900 --> 00:19:25,910
- அவன் மகிழ்ச்சியா இருக்க வாய்ப்பே இல்லை.
- போ.
426
00:19:28,370 --> 00:19:30,270
- சிறப்பு.
- முழு நெட்வர்கே இருக்கு.
427
00:19:30,470 --> 00:19:33,540
நடிகர்கள், குழுவினர், ஃபிலிப், மாரிஸ்
எங்களை முறைத்தபடி.
428
00:19:33,790 --> 00:19:35,990
நான் வரியை சொல்றேன்,
பெரிய சிரிப்பு.
429
00:19:36,190 --> 00:19:38,870
திடீரென, ஒரு முட்டாள் எழுந்து சொல்றான்,
430
00:19:39,070 --> 00:19:41,620
"இது ல'ஹைம், லா-ஹைம் இல்லை,
திரு. ஸ்டீவன்ஸ்."
431
00:19:41,820 --> 00:19:43,370
முதல் வேலை! முதல் வேலை, சரியா?
432
00:19:43,570 --> 00:19:46,540
அந்த பலிபீட பையன் தன் தந்தை
உடையில் உட்கார்ந்திருப்பதை பார்த்தேன்...
433
00:19:46,740 --> 00:19:47,620
அது அவரோடது.
434
00:19:47,820 --> 00:19:51,900
நான் நினைச்சேன், "இந்த பையனுக்கு தைரியம்.
என்னை நினைவூட்டறான்." அதனால, நீக்கிட்டேன்.
435
00:19:53,650 --> 00:19:55,510
- அட, ஹலோ.
- மிட்ஜ்.
436
00:19:55,710 --> 00:19:57,010
ஒப்பனையை சரி பண்ண வேண்டியிருந்தது.
437
00:19:57,210 --> 00:20:00,140
டேனி, எங்க பெண் எழுத்தாளர்,
மிட்ஜ் மெய்ஸலை அறிமுகம் செய்றேன்.
438
00:20:00,340 --> 00:20:01,780
ஹாய். நான் பெரிய ரசிகை.
439
00:20:02,030 --> 00:20:03,370
உன் இருக்கையில் இருக்கேன்ல?
440
00:20:03,570 --> 00:20:05,680
சரி, நுட்பரீதியாக,
எல்லாம் என்பிசிக்கு சொந்தம்.
441
00:20:05,880 --> 00:20:07,140
இல்லை. விதிகள் தெரியும்.
442
00:20:07,340 --> 00:20:09,190
எழுத்தாளர் அறையில் ஒரு இருக்கையில் அமர்வது
443
00:20:09,390 --> 00:20:12,400
நெப்ராஸ்காவிலிருந்து வந்து ஒருத்தரின்
ஹீப்ரூவை சரி செய்வது போல.
444
00:20:12,600 --> 00:20:13,360
விஸ்கான்சின்.
445
00:20:13,560 --> 00:20:14,780
இங்கே இடமிருக்கு.
446
00:20:14,980 --> 00:20:16,950
நான் ஒரு உதவி கேட்டு வந்தேன்.
447
00:20:17,140 --> 00:20:18,450
என்ன வேணும்னாலும்.
448
00:20:18,650 --> 00:20:20,030
நீயே உன்னை பார்த்துக்கணும்.
449
00:20:20,230 --> 00:20:21,450
இன்றிரவு, உங்க ஷோவில் வர்றேன்.
450
00:20:21,650 --> 00:20:23,450
யாருக்கும் ஆச்சரியமில்லையே? நல்லது.
451
00:20:23,650 --> 00:20:26,620
இப்ப, வழக்கமா, ஒரு நிகழ்ச்சி செய்வேன்,
வேகஸிலிருப்பேன்,
452
00:20:26,820 --> 00:20:30,730
டிவி நிகழ்ச்சியின் புதிய பருவம் இருக்கு,
ஆனால் இம்முறை, புத்தகம் எழுதினேன்.
453
00:20:31,600 --> 00:20:33,770
அது தான் புத்தகம். நான்தான் எழுத்தாளர்.
454
00:20:34,150 --> 00:20:36,560
டிக்கென்ஸ் போல, அவர்
பென்சன்ஹர்ஸ்டில் வளர்ந்தால்.
455
00:20:37,110 --> 00:20:39,590
எ டேல் ஆஃப் டூ சிட்டீஸ்
100 மில்லியன் பிரதிகளுக்கு மேல் விற்றது.
456
00:20:39,790 --> 00:20:42,570
நான் 101 விற்கணும். சிறப்பா செய்யணும்.
457
00:20:43,150 --> 00:20:45,600
அதை மனதில் வைத்துக் கொண்டு,
இன்று காலை என் காமெடி
458
00:20:45,800 --> 00:20:50,850
எழுத்தாளர்கள் அணி தந்த ஜோக்ஸை
வாசிக்கிறேன். உங்க கருத்தை விரும்புவேன்.
459
00:20:51,050 --> 00:20:52,710
நாங்க உங்களுக்காக இருக்கோம். சரியா?
460
00:20:53,370 --> 00:20:55,920
- மிட்ஜ்?
- அட இல்லை. என் இருக்கையை திருட பார்த்தார்.
461
00:20:56,420 --> 00:20:57,250
வேடிக்கை.
462
00:20:58,960 --> 00:21:03,050
கென்னடி பீஸ் கார்ஸை நிறுவினார்.
சலிப்பான குழந்தைகளும் பிரபலமாகலாம்.
463
00:21:04,050 --> 00:21:07,290
அடுத்து. பார்பிக்கு ஒரு காதலன். கென்.
464
00:21:07,490 --> 00:21:10,500
அது நீடிக்காது போலிருக்கு.
பார்க்க போலியா இருக்கான்.
465
00:21:10,700 --> 00:21:11,560
இன்னும் புரியுதா?
466
00:21:11,980 --> 00:21:14,380
த அபார்ட்மென்ட் சிறந்த திரைப்பட
விருது வென்றது.
467
00:21:14,580 --> 00:21:16,050
அடுத்த வருடம், த சப்லெட்.
468
00:21:16,250 --> 00:21:20,480
சரி, அப்ப, உன் நடுநிலையான கருத்தில்,
என் எழுத்தாளர்கள் என்னை வெறுக்கிறாங்களா?
469
00:21:20,900 --> 00:21:22,260
நாங்க ஜோக்ஸ் எழுதுவோம்.
470
00:21:22,460 --> 00:21:25,850
நீங்க டாக் ஷோவில் வரும்போதெல்லாம்,
ஜோக் செய்யறீங்க.
471
00:21:26,050 --> 00:21:26,890
நான் காமெடியன்.
472
00:21:27,090 --> 00:21:29,910
நான் கோர்டனின் பல்லை பிடுங்கினால்,
அது வினோதமா இருக்கும்.
473
00:21:30,280 --> 00:21:33,870
{\an8}ஆமாம், ஆனால் உங்க வாழ்க்கையை
பற்றி மக்கள் படிக்க விரும்பறீங்க.
474
00:21:34,370 --> 00:21:36,820
{\an8}உங்க வாழ்க்கையை பற்றி பேசலாமே?
உங்க பெற்றோர்.
475
00:21:37,020 --> 00:21:38,320
{\an8}நிச்சயமா. வேடிக்கை எங்கே?
476
00:21:38,520 --> 00:21:40,360
{\an8}அது சுவாரஸ்யம். அது உண்மை.
477
00:21:40,560 --> 00:21:42,320
{\an8}வேடிக்கையை கண்டுபிடிக்கலாம்.
478
00:21:42,520 --> 00:21:44,140
{\an8}சிறப்பு. வீட்டுப்பாடம். நன்றி.
479
00:21:44,340 --> 00:21:45,830
டேனி? கோர்டன் தயாரா இருக்கார்.
480
00:21:46,030 --> 00:21:48,390
நன்றி. குழந்தைகளா,
ஜோக்குகளை கண்டுபிடிங்க.
481
00:21:48,590 --> 00:21:50,540
மெத்தை கீழே பாருங்க,
482
00:21:50,740 --> 00:21:53,890
குடிகார மார்வின் மாமாவை கொண்டு வாங்க,
சிரிப்பை கொண்டு வாங்க!
483
00:21:54,350 --> 00:21:55,730
உங்க தலைவரிடம் கூட்டிப் போ.
484
00:21:56,310 --> 00:21:57,150
இல்லை.
485
00:21:59,190 --> 00:22:02,840
ஒரு மாணவன் இரண்டாம் முறை
மோசமாக செய்வது அசாதாரணம்.
486
00:22:03,040 --> 00:22:07,720
அப்படியே கணிதம், ஆங்கிலம்,
அறிவியல், தர்க்கத்தில்...
487
00:22:07,920 --> 00:22:10,020
ஆனால் இம்முறை தன் பெயரை
சரியா எழுதினான்,
488
00:22:10,220 --> 00:22:14,120
போன பரிட்சைக்கு அது பரவாயில்லை.
அதனால், அது பரபரப்பானது.
489
00:22:14,700 --> 00:22:16,440
எனக்கு புரியலை.
490
00:22:16,640 --> 00:22:19,610
இந்த புது பரிட்சையை எழுதச் சொன்னோம்.
அவன் பயந்திருக்கலாம்.
491
00:22:19,810 --> 00:22:22,280
கூடவே, அவன் கோலை எடுத்துட்டோம்.
492
00:22:22,480 --> 00:22:23,820
ஆனால் அவன் வைஸ்மேன்.
493
00:22:24,020 --> 00:22:25,990
ஒரு பரிட்சைதானே. அது பெரிய விஷயமில்லை.
494
00:22:26,190 --> 00:22:29,370
அவன் கணிதம், அறிவியல், ஆங்கிலம்,
தர்க்கத்தில் சிறப்பில்லை என்பது தவிர.
495
00:22:29,570 --> 00:22:30,720
அல்லது வார நாட்களில்.
496
00:22:31,350 --> 00:22:33,580
நான் மாற்று பிரபஞ்சத்தில்
இருப்பது போலிருக்கு.
497
00:22:33,780 --> 00:22:38,090
ட்வைலைட் ஸோனில் என்னை வழிநடத்த
ராட் செர்லிங் இல்லாதது போல.
498
00:22:38,290 --> 00:22:41,970
பாருங்க, திரு. வைஸ்மேன், துரதிர்ஷ்டவசமாக
இந்த பரிட்சையை எழுதியது,
499
00:22:42,160 --> 00:22:44,180
முதல் பரிட்சை எழுதிய உடனேயே,
500
00:22:44,380 --> 00:22:47,990
இந்த மதிப்பெண்தான் அவன்
கோப்பில் பதிவாகும்.
501
00:22:48,530 --> 00:22:51,450
தாத்தா, உங்க முகத்தில்
மினுமினுப்பு ஓட்டுது!
502
00:22:53,120 --> 00:22:56,750
ஆனால், உறுதியாக, மகிழ்ச்சி
குழுவில் அவன் இடத்தை இழக்கலை.
503
00:23:04,170 --> 00:23:05,130
மிரியம்!
504
00:23:06,130 --> 00:23:07,320
ஹேய், வந்துட்டீங்க!
505
00:23:07,520 --> 00:23:08,490
ஆமாம். தாமதம் ஆயிடுச்சு.
506
00:23:08,690 --> 00:23:11,830
டிக்கட் இருக்கான்னு உறுதி செய்ய
அவளை இறக்கி விட்டேன்.
507
00:23:12,030 --> 00:23:14,660
நான் அவருக்கு கையசைத்த பின்
நிறுத்திட்டு வருவார்.
508
00:23:14,860 --> 00:23:15,580
மழை பெய்தது.
509
00:23:15,780 --> 00:23:17,920
அவரை பார்க்கலைனா,
திரும்ப உள்ளே போவதா இருந்தேன்.
510
00:23:18,120 --> 00:23:20,800
ஓட்டிப் போனேன், அவளை பார்க்கலை,
சுற்றி வந்தேன்.
511
00:23:21,000 --> 00:23:23,880
- மாற்றி மாற்றி தவற விட்டோம்.
- நான் இல்லைனா, உள்ளே போயிடுவா.
512
00:23:24,080 --> 00:23:26,300
அவ இல்லை, மீண்டும் ஒரு முறை.
513
00:23:26,500 --> 00:23:29,550
இரண்டு மணி நேரம், இதை செய்தோம்!
இறுதியா, விட்டுட்டு பார்க் பண்ணேன்.
514
00:23:29,750 --> 00:23:33,060
நல்ல வேளை நீ சொன்ன இடத்தில்
டிக்கட்டுகள் இருந்தன.
515
00:23:33,260 --> 00:23:34,100
நான் சொன்னேனே.
516
00:23:34,300 --> 00:23:36,480
அதை வாங்கித் தந்தவரை காட்டறியா?
517
00:23:36,680 --> 00:23:37,870
அவங்களுக்கு நன்றி சொல்லணும்.
518
00:23:38,580 --> 00:23:39,910
ஹேய்! நிகழ்ச்சி தொடங்குது.
519
00:23:40,160 --> 00:23:43,750
இந்தா, இரு! டேனிக்கு சாண்ட்விச்
செய்தேன். அவனிடம் கொடு.
520
00:23:44,000 --> 00:23:47,840
நாம் மீண்டும் வர்றோம் ஐந்து,
நான்கு, மூன்றில்.
521
00:23:56,060 --> 00:23:57,120
திரும்ப வந்துட்டோம்.
522
00:23:57,320 --> 00:24:00,890
நம் முதல் விருந்தினர்
த டேனி ஸ்டீவன்ஸ் ஷோவின் நட்சத்திரம்.
523
00:24:01,140 --> 00:24:03,510
அவர் நைட்க்ளப் நட்சத்திரம், தயாரிப்பாளர்,
524
00:24:03,700 --> 00:24:07,780
ஆனால் அவரை சரியாக விவரிக்கும் தலைப்பு
அமெரிக்காவின் ஸ்வீட்ஹார்ட் என்கிறார்.
525
00:24:08,110 --> 00:24:09,440
டேனி ஸ்டீவன்ஸ்.
526
00:24:17,200 --> 00:24:18,020
அதோ இருக்கார்.
527
00:24:18,220 --> 00:24:20,540
"நடன கலைஞர்" விட்டுட்டேன்.
எப்போதும் ஆடியபடி வருவார்.
528
00:24:25,840 --> 00:24:26,820
டேனி, டேனி, டேனி.
529
00:24:27,020 --> 00:24:29,090
கோர்டி, கோர்டி, கோர்டி.
530
00:24:29,760 --> 00:24:30,780
நீங்க வந்ததில் மகிழ்ச்சி.
531
00:24:30,980 --> 00:24:33,680
மீண்டும் வர மகிழ்ச்சி. இந்த இடத்தை
அலங்கரித்தது பிடிச்சிருக்கு.
532
00:24:33,890 --> 00:24:35,600
நான் எதுவுமே செய்யலை.
533
00:24:36,260 --> 00:24:38,970
அது வேலை செய்யும்.
நீ "எதுவுமே செய்யலை."
534
00:24:39,970 --> 00:24:42,790
உன் ஷோவை போன மாதம் கோபாவில் பார்த்தேன்.
சிறப்பா இருந்தது.
535
00:24:42,990 --> 00:24:43,710
நன்றி.
536
00:24:43,910 --> 00:24:47,720
உன் ஷோ இன்னும் நல்லா போகுது.
இப்ப நீ புத்தகம் எழுதியிருக்கியாமே.
537
00:24:47,920 --> 00:24:48,900
ஆமாம்.
538
00:24:50,230 --> 00:24:52,220
அதை வாங்கணும். எழுதினது எப்படி இருந்தது?
539
00:24:52,420 --> 00:24:54,490
அது, அமைதியா இருந்தது. அமைதியாக.
540
00:24:54,740 --> 00:24:56,520
பேன்ட் தேவையில்லை, அது ப்ளஸ்.
541
00:24:56,720 --> 00:24:58,980
உன்னைப் போல, நீ பேன்ட் அணிவதில்லை.
542
00:24:59,180 --> 00:25:03,190
வாழ்க்கையை பற்றி எழுதுவது வித்தியாசமானது.
விஷயங்களை நினைவு வெச்சுக்கணும்.
543
00:25:03,390 --> 00:25:06,630
பிறகு பெயர்களை மாற்றணும்,
வழக்கு போடாம இருக்க.
544
00:25:07,380 --> 00:25:08,860
இவங்க உங்க பெற்றோரா?
545
00:25:09,060 --> 00:25:11,670
ஆமாம். அது மிட்டாவும் ஜோசஃபும்.
546
00:25:12,090 --> 00:25:14,130
அது அவங்க அதிர்ஷ்டத்தை கண்ட பின்.
547
00:25:15,380 --> 00:25:18,830
ஆனால், பாரு, என் பெற்றோர்
புலம்பெயர்ந்தவர்கள். கடினமானவர்கள்.
548
00:25:19,030 --> 00:25:21,500
இருக்கணும், ஏன்னா வாழ்க்கை
அவர்களுக்கு எதுவும் தரலை.
549
00:25:21,700 --> 00:25:23,850
அவங்களுக்கு படுக்கை இல்லை,
பாறைதான் இருந்தது.
550
00:25:24,440 --> 00:25:27,760
அவங்க கிராமத்தை விட்டு ஓட வேண்டியிருந்தது,
குதிரை மீது ஆண்கள் வந்து,
551
00:25:27,960 --> 00:25:29,320
"இங்கே எது எரியும்"னு கேட்டபோது.
552
00:25:29,980 --> 00:25:30,760
அது பயங்கரம்.
553
00:25:30,960 --> 00:25:32,840
அவங்களுக்கு சொந்தமானதை எல்லாம்
554
00:25:33,040 --> 00:25:37,140
எடுத்துக்கிட்டு காடு, ஆறு,
மலைகள்னு, நடந்து வந்தாங்க,
555
00:25:37,340 --> 00:25:40,230
பனிப்புயல், கரடி தாக்குதல்களை
தாண்டி. கற்பனை செய்ய முடியலை.
556
00:25:40,430 --> 00:25:43,450
பார்னி க்ரீன்க்ராஸில
ஒரு வரி இருந்தா, நான் அழுவேன்.
557
00:25:44,040 --> 00:25:45,480
ஸ்டர்ஜன் இல்லாம போனால்.
558
00:25:45,680 --> 00:25:48,480
மிகச்சரி. இறுதியா, என் பெற்றோர்
எல்லிஸ் ஐலேண்டுக்கு வர்றாங்க,
559
00:25:48,680 --> 00:25:51,400
அங்கே இரண்டு மாதங்கள்
தனிமைப்படுத்தப்பட்டாங்க.
560
00:25:51,600 --> 00:25:52,960
- ஏன்?
- அவங்களுக்கு சுகமில்லை.
561
00:25:53,340 --> 00:25:56,120
எல்லாமே இருந்தது. டைஃபாய்ட்,
நிமோனியா, மலேரியா.
562
00:25:56,320 --> 00:25:59,510
எவ்வளவு சுகமில்லைன்னா, குடியேற்ற ஏஜென்ட்
அவங்க பெயரை மாற்றினார்...
563
00:26:02,310 --> 00:26:05,850
அந்த பெயரால் ஷோ பிஸினஸ் செய்ய முடியாது.
ரொம்ப யூத பெயர்.
564
00:26:08,310 --> 00:26:10,630
இறுதியா, அவங்க டெலான்சியில்
ஒரு குடியிருப்புக்கு
565
00:26:10,830 --> 00:26:12,930
வந்து ஒன்பது குழந்தைகள் பெற்றாங்க.
566
00:26:13,130 --> 00:26:16,800
ஏன்னா, எங்கம்மா சொன்னபடி,
"திரைப்படத்துக்கு போக முடியலைன்னாலும்,
567
00:26:17,000 --> 00:26:20,120
"சனிக்கிழமை இரவு இன்னமும்
நடக்கும். நீ ஏதாவது செய்யணும்."
568
00:26:21,530 --> 00:26:22,850
சுவாரஸ்யமான தத்துவம்.
569
00:26:23,050 --> 00:26:26,790
அவங்க சுவாரஸ்யமான பெண்மணி.
நிறைய அணைப்புகளில்லை, உயிர் பிழைப்பவர்.
570
00:26:27,500 --> 00:26:29,460
வாழ்க்கையின் ஒவ்வொரு நாளும் வேலை செய்தார்.
571
00:26:30,000 --> 00:26:33,820
நான் ஆறாம் வகுப்பில் இருந்தபோது,
சலவை ட்ரக் ஓட்டும் வேலை கிடைத்தது.
572
00:26:34,020 --> 00:26:36,800
அவங்க வீட்டுக்கு வந்தாங்க,
எங்கப்பா தெருவை கடந்தார்,
573
00:26:37,000 --> 00:26:40,090
அவர் தடுக்கி விழுந்தார்,
நேரா அவர் மேல ஏத்திட்டாங்க.
574
00:26:40,760 --> 00:26:41,700
கடவுளே. ஒன்றுமில்லையே?
575
00:26:41,900 --> 00:26:44,850
நிச்சயமா. அவர் இறந்துட்டார்,
ஆனால் அதைத்தவிர.
576
00:26:45,930 --> 00:26:46,770
வேடிக்கையா இல்லை.
577
00:26:47,270 --> 00:26:48,880
நான் கேட்ட மோசமான கதை.
578
00:26:49,080 --> 00:26:51,860
அவங்களோட இரு பிள்ளைகள் இறந்தாங்க.
வேறு இருவர் சிறையில்.
579
00:26:52,060 --> 00:26:54,820
அவங்களுக்கு இருந்த குடும்பமும்
நாஜிக்களால் அழிந்தது.
580
00:26:55,480 --> 00:26:58,890
இருந்தும், அதையெல்லாம் கடந்து,
இந்த சோதனைகள் துயரங்களில்
581
00:26:59,090 --> 00:27:01,770
எங்கம்மா அழுது நான் பார்த்த ஒரே முறை,
582
00:27:01,970 --> 00:27:05,040
நான் காமெடியனாகப் போறேன்
என்று சொன்ன அன்றுதான்.
583
00:27:13,880 --> 00:27:16,030
சிகரெட் இயந்திரம் மீண்டும் உடைஞ்சுது.
584
00:27:16,230 --> 00:27:20,160
என் பணத்தை முழுங்கியது, அழுதேன், அதை
திறந்தாங்க, எல்லாத்தையும் எடுத்தேன்.
585
00:27:20,360 --> 00:27:22,040
வங்கிக்கு கூட்டிப் போக
நினைவு படுத்து.
586
00:27:22,240 --> 00:27:24,890
அதோ இருக்கா, வொண்டர் வுமன்!
587
00:27:25,810 --> 00:27:27,040
என்னை பற்றியா பேசறார்?
588
00:27:27,240 --> 00:27:28,210
நிச்சயமா நம்பறேன்.
589
00:27:28,410 --> 00:27:30,090
மிட்ஜ்! இங்கே வா!
590
00:27:30,290 --> 00:27:32,920
சரி, ஆனால் இது ஜிட்ஸோட
சிகரெட்டை பற்றின்னா,
591
00:27:33,120 --> 00:27:34,880
எனக்கு தெரியாது,
நீ மெல்லை கேட்கணும்.
592
00:27:35,080 --> 00:27:36,220
ஹேய், அது கேட்டுது!
593
00:27:36,420 --> 00:27:38,870
நீ இங்கே என் பக்கத்தில் உட்கார்.
நீ நகரு.
594
00:27:39,070 --> 00:27:41,100
- சாரி.
- உன் மடியில் உட்கார மாட்டா.
595
00:27:41,300 --> 00:27:43,490
- நான் நகர்றேன். நெகிழ்ந்தேன்.
- சாரி, ஆல்வின்.
596
00:27:44,490 --> 00:27:46,120
- ஒரு இடம் தேடு, ஆல்.
- சரி.
597
00:27:46,490 --> 00:27:47,520
- எந்த இடமாவது.
- சரி.
598
00:27:47,720 --> 00:27:50,150
- ஒரு சுவர், துணிவான பணிப்பெண்.
- வழியை விட்டு விலகறேன்.
599
00:27:50,350 --> 00:27:51,860
- ஹலோ.
- ஹலோ.
600
00:27:52,060 --> 00:27:53,940
நல்லது. உனக்கு பானம் வாங்கறேன்.
601
00:27:54,140 --> 00:27:56,360
- என்னிடம் பானம் இருக்கு.
- இது சரியான பானமில்லை.
602
00:27:56,560 --> 00:27:58,490
ஜூடி கார்லேண்டுக்கு த விசார்ட் ஆஃப் ஆஸ்
603
00:27:58,690 --> 00:28:01,180
கிடைத்த பிறகு ஷெர்லி டெம்பிள்
குடித்ததை குடிப்பா.
604
00:28:02,260 --> 00:28:03,620
இன்று வெற்றி.
605
00:28:03,820 --> 00:28:04,950
நல்லா போச்சு.
606
00:28:05,150 --> 00:28:06,370
நீ இதை செய்தே.
607
00:28:06,570 --> 00:28:08,790
- இல்லை, நீங்க செய்தீங்க.
- என்ன செய்தார்?
608
00:28:08,990 --> 00:28:11,340
கோர்டன், இங்கே இந்த பெண்
தைரியமான ஆய்வாளர் போல,
609
00:28:11,540 --> 00:28:13,670
யாரும் கண்டுபிடிக்காததை
கண்டுபிடிக்க துணியறா.
610
00:28:13,870 --> 00:28:15,510
நல்லா வேலை செய்யும் ஜோக்.
611
00:28:15,710 --> 00:28:16,760
மிகைப்படுத்தறீங்க.
612
00:28:16,960 --> 00:28:18,970
நீ அமெரிகோ வெஸ்பூச்சி.
சர் வால்டர் ராலி.
613
00:28:19,170 --> 00:28:21,320
வந்திருந்தா அமீலியா இயர்ஹார்ட்.
614
00:28:22,820 --> 00:28:24,270
எப்படி பரஸ்பரம் தெரியும்?
615
00:28:24,470 --> 00:28:26,520
- எழுத்தாளர் அறையில் சந்தித்தோம்.
- என்னோடதா?
616
00:28:26,720 --> 00:28:28,770
உடைந்த மனிதனாக உள்ளே போய்,
அரசனாக திரும்பினேன்.
617
00:28:28,970 --> 00:28:31,810
- எப்போ?
- "உங்க குடும்ப கதையை சொல்லுங்க" என்றாள்,
618
00:28:32,010 --> 00:28:34,070
சுவாரஸ்யமா இருந்தா,
வேடிக்கையை கண்டுபிடிப்பீங்க.
619
00:28:34,270 --> 00:28:35,230
என்னை விடவே இல்லை.
620
00:28:35,430 --> 00:28:36,490
என் வேலையை செய்யறேன்.
621
00:28:36,690 --> 00:28:39,510
ஆமாம், உன் வேலை. சரி, சியர்ஸ்.
622
00:28:42,430 --> 00:28:43,260
சியர்ஸ்.
623
00:28:45,090 --> 00:28:47,390
இங்கே ஒன்றை சொல்ல விரும்பறேன்.
624
00:28:47,810 --> 00:28:50,380
நான் தயாரிக்கும் ஓரிரு புது
ப்ராஜெக்ட்ஸ் இருக்கு.
625
00:28:50,570 --> 00:28:52,750
- நீ கச்சிதமா இருப்பே.
- எதுக்கு?
626
00:28:52,950 --> 00:28:54,900
- லொரெட்டா யங் தெரியுமா?
- டெம்பிளிலிருந்து.
627
00:28:55,400 --> 00:28:57,380
அவளுக்கு காமெடி எழுதறேன்.
628
00:28:57,580 --> 00:28:58,720
லொரெட்டா யங் வேடிக்கையானவரா?
629
00:28:58,920 --> 00:29:02,300
சரியான பொருளுடன் இருப்பா.
ஜீன் டியர்னிக்கும் டிவி செய்ய விருப்பம்.
630
00:29:02,500 --> 00:29:04,140
- ஜீன் டியர்னி தெரியுமா?
- நிச்சயமா.
631
00:29:04,340 --> 00:29:06,910
இவங்க பெரிய நட்சத்திரங்கள்.
மக்கள் பார்ப்பாங்க.
632
00:29:07,160 --> 00:29:10,230
நீ எனக்கு வந்து வேலை
செய்வியான்னு யோசிச்சேன்.
633
00:29:10,430 --> 00:29:11,150
- என்ன?
- என்ன?
634
00:29:11,350 --> 00:29:13,560
எந்த ஷோ வேணும்னாலும் தேர்ந்தெடு.
635
00:29:13,760 --> 00:29:15,980
- நான் ஸ்க்ரிப்ட் எழுத்தாளரல்ல.
- அவ ஜோக் எழுத்தாளர்.
636
00:29:16,180 --> 00:29:17,440
- வேறு.
- இரவும் பகலும்.
637
00:29:17,640 --> 00:29:20,300
"சுவாரஸ்யமா இருந்தா..." யார் சொன்னது?
638
00:29:20,500 --> 00:29:21,740
உங்களைப்பற்றி பேசினேன்.
639
00:29:21,940 --> 00:29:25,910
இல்லை. நீ கதையை பற்றி பேசினே.
கதாபாத்திரம். அது ஸ்க்ரிப்ட் எழுதுவது.
640
00:29:26,110 --> 00:29:29,410
நீ பெண். இந்த ஷோக்களில் பெண்கள்.
அவங்களுக்கு வேறு யார் நல்லா எழுத முடியும்?
641
00:29:29,610 --> 00:29:31,920
டேனி, நீ என்ன செய்யறே?
642
00:29:32,120 --> 00:29:34,130
- அவளுக்கு வேலை தர்றேன்.
- அவளுக்கு வேலை இருக்கு.
643
00:29:34,330 --> 00:29:35,460
இப்ப இன்னும் நல்ல வேலை இருக்கு.
644
00:29:35,660 --> 00:29:37,420
இங்கே நல்லா சம்பாதிக்கிறா.
645
00:29:37,620 --> 00:29:40,260
- என்னோட இன்னும் சம்பாதிப்பா.
- எப்படி தெரியும்?
646
00:29:40,460 --> 00:29:42,890
எவ்வளவு சம்பாதிக்கிறான்னு கேட்டு
அதைவிட அதிகம் தருவேன்.
647
00:29:43,090 --> 00:29:44,800
என் எழுத்தாளர்களை திருடறியா?
648
00:29:45,000 --> 00:29:47,060
இவளை. மற்றவர்களை வெச்சுக்கோ.
மன்னிச்சிடு, ஆல்.
649
00:29:47,260 --> 00:29:49,830
- பிரச்சினை இல்லை.
- இல்லை, இல்லை. நான் அவளை கண்டேன்.
650
00:29:50,030 --> 00:29:52,060
- கண்டுபிடிச்சவங்க வெச்சுக்கணுமா?
- சரி, பாய்ஸ்.
651
00:29:52,260 --> 00:29:54,230
ஏன் இதை செய்யறே?
652
00:29:54,430 --> 00:29:56,400
- இது தனிப்பட்டது அல்ல.
- இல்லையா?
653
00:29:56,600 --> 00:29:58,030
உன் பானங்களை என் கணக்கில் போட்டே!
654
00:29:58,230 --> 00:29:59,860
நல்லது. என் பானங்களுக்கு நான் தர்றேன்.
655
00:30:00,060 --> 00:30:01,740
- விதிகள் இருக்கு!
- என்ன விதிகள்?
656
00:30:01,940 --> 00:30:04,120
சமுதாய விதிகள்.
657
00:30:04,310 --> 00:30:06,410
அவை கிடக்கட்டும். திறமை
தெரியுது. அதை தொடர்வேன்.
658
00:30:06,610 --> 00:30:09,390
திறமையா? உனக்கு அவ திறமை
தேவையில்லைன்னு நினைக்கிறேன்.
659
00:30:09,590 --> 00:30:10,870
- கோர்டன்.
- அதுக்கு என்ன அர்த்தம்?
660
00:30:11,070 --> 00:30:12,040
உனக்கு தெரியும்.
661
00:30:12,240 --> 00:30:13,880
நான் திருமணமானவன், முட்டாளே!
662
00:30:14,070 --> 00:30:17,960
யார் அவளுக்கு எழுதினாலும் கவலை இல்லை,
லொரெட்டா யங் வேடிக்கையா இருக்க மாட்டா!
663
00:30:18,160 --> 00:30:19,460
முட்டாள்தான் அப்படி நினைப்பான்.
664
00:30:19,660 --> 00:30:21,510
நாம வங்கி கணக்குகளை ஒப்பிடணுமா?
665
00:30:21,710 --> 00:30:22,800
அவ்வளவு தான். எழுந்திரு!
666
00:30:23,000 --> 00:30:25,220
விளையாடறியா? நான்
இராணுவத்தில் குத்துச்சண்டை வீரன்.
667
00:30:25,420 --> 00:30:28,010
நீ இராணுவத்தை பற்றிய
திரைப்படத்தில் குத்துச்சண்டை வீரன்!
668
00:30:28,210 --> 00:30:30,600
நானாவது ப்ரூக்ளினை சேர்ந்தவன்!
நீ கனடியன்!
669
00:30:30,800 --> 00:30:32,730
என் ஐந்து வயதில் அங்கே போனோம்!
670
00:30:32,930 --> 00:30:34,230
கைஸ்! மக்கள் பார்க்கிறாங்க.
671
00:30:34,430 --> 00:30:36,500
ஹேய், இங்கே என்ன நடக்குது? கோர்டன்?
672
00:30:37,210 --> 00:30:40,000
மீண்டும் குழப்பம் தொடங்கறியா?
இங்கிருந்து வெளியே தள்ளுவேன்!
673
00:30:40,330 --> 00:30:42,990
செய்! போன முறை
ஒரு மாதம் முதுகு பிடிச்சுக்கிச்சு!
674
00:30:43,190 --> 00:30:45,970
அது முன்னாடியே இருந்த பிரச்சினை,
வேசி மகனே!
675
00:30:46,760 --> 00:30:47,590
சரி!
676
00:30:48,880 --> 00:30:52,080
{\an8}கொலம்பியா பல்கலைக்கழகம்
1954
677
00:30:52,280 --> 00:30:55,520
{\an8}இங்கே எங்கேயோ இருக்கு. இரு.
678
00:30:56,890 --> 00:30:57,810
கிடைச்சிடுச்சு.
679
00:30:59,140 --> 00:31:00,590
கவனமா இருக்கணும்.
680
00:31:00,790 --> 00:31:05,150
ஐஸ்லேண்டிக் ஸ்டடீஸ் ஹெர்மன், ஒரு மைல்
தூரத்தில் நல்ல பிராந்தியை முகர்வான்.
681
00:31:05,900 --> 00:31:07,860
அதோ.
682
00:31:11,280 --> 00:31:15,540
உன் திருமணத்திற்கும்
உன் மனைவிக்கும் டோஸ்ட் செய்வோம்.
683
00:31:16,790 --> 00:31:18,620
- மிரியமுக்கு.
- மிரியமுக்கு.
684
00:31:22,210 --> 00:31:25,450
இப்ப, ஜோயல், இன்று உன்னை
இங்கே சந்திக்க சொன்னதுக்கு
685
00:31:25,650 --> 00:31:29,390
காரணம், உன்னிடம் முக்கியமான
ஒன்றை விவாதிக்கணும்.
686
00:31:29,590 --> 00:31:32,750
- சரி.
- என் மகள் குழந்தைகள் பெற விரும்புவாள்.
687
00:31:32,940 --> 00:31:35,370
- ஆமாம். 30 வயதுக்கு முன் மூன்று.
- என்ன?
688
00:31:35,570 --> 00:31:38,100
அவ அப்படித்தான் சொல்லுவா.
30 வயதுக்கு முன் மூன்று.
689
00:31:38,350 --> 00:31:40,640
30 வயதுக்கு முன் மூன்று குழந்தைகள்.
அவ மீளுவா.
690
00:31:40,940 --> 00:31:43,970
- நான் அதைத்தாண்டி போக விரும்பறேன்.
- எனக்கு பரவாயில்லை.
691
00:31:44,160 --> 00:31:47,300
நான் சொன்னது போல,
நீ மூன்று குழந்தைகள் பெறுவாய்,
692
00:31:47,500 --> 00:31:50,640
அதில் ஒன்று பையனாக
இருக்கும் சாத்தியமுள்ளது.
693
00:31:50,840 --> 00:31:52,560
ஹேய், அவனை ஜோயல் ஜூனியர் என்போம்.
694
00:31:52,760 --> 00:31:53,470
மாட்டே.
695
00:31:53,670 --> 00:31:57,520
இப்ப, ஒவ்வொரு வைஸ்மேன் குடும்ப கிளையிலும்
முதலில் பிறக்கும் ஆண் குழந்தைக்கு சில
696
00:31:57,720 --> 00:32:01,500
திறமைகள் தவிர்க்க முடியாமல் வரும்
697
00:32:01,700 --> 00:32:03,940
என நீ தெரிஞ்சுக்கணும்.
698
00:32:04,140 --> 00:32:05,820
திறமைகளா? வாரிசுரிமைகளா?
699
00:32:06,020 --> 00:32:09,820
வைஸ்மேன் சிறுவர்கள் மகத்தான
அறிவாற்றலுடன் பிறப்பார்கள்.
700
00:32:10,020 --> 00:32:12,680
உன் மனதில் தடுமாற்றம் ஏற்படும்
அளவு சிறப்பு.
701
00:32:13,050 --> 00:32:15,600
மெதுவாக நடக்கும், நீ கவனிக்கவே மாட்டே.
702
00:32:16,060 --> 00:32:19,560
ஆனால், ஆறு வயதிற்குள்,
அது வந்து விடும்.
703
00:32:19,770 --> 00:32:21,130
- திடீரென.
- ஆறு.
704
00:32:21,330 --> 00:32:23,460
என்னை ஐந்து வயதில் நீ பார்த்திருக்கணும்.
705
00:32:23,660 --> 00:32:27,170
என் குடும்பத்திற்கே சங்கடமான
மெதுவான அறிவு படைத்தவன்.
706
00:32:27,370 --> 00:32:30,610
பிறகு ஆறு வயதானது.
மீதமெல்லாம் வரலாறு.
707
00:32:31,650 --> 00:32:36,560
இது ஒவ்வொரு தலைமுறையிலும்
முதலில் பிறந்த வைஸ்மேன் ஆண்களின்
708
00:32:36,760 --> 00:32:39,850
பதிவும், அவர்கள் சாதனைகளும்.
709
00:32:40,050 --> 00:32:43,870
நீ தயாராக இரு. இது சுவாரஸ்யமானது.
710
00:32:44,120 --> 00:32:49,610
டாக்டர்கள், வக்கீல்கள், விஞ்ஞானிகள்,
அரசர்கள், குறைந்தது ஒரு ஓபோயிஸ்ட்,
711
00:32:49,810 --> 00:32:53,370
ஐந்து எழுத்தாளர்கள், தொல்பொருள்
நிபுணர், படைப்பாற்றலுடயை ஒரு கொலைகாரன்.
712
00:32:53,570 --> 00:32:55,330
என் குழந்தை வைஸ்மேனாக இருக்காது.
713
00:32:55,530 --> 00:32:57,750
- என்ன?
- அவன் மெய்ஸலா இருப்பான். நான் மெய்ஸல்.
714
00:32:57,950 --> 00:33:00,170
முக்கியமில்லை. மிரியம் வைஸ்மேன்.
715
00:33:00,370 --> 00:33:02,540
அவ மரபணுக்கள் உன்னுடையதை மங்க வைக்கும்.
716
00:33:02,740 --> 00:33:08,610
உன் முதல் மகன் மேதையாக இருப்பான்,
நீ அதை சமாளிக்கணும்.
717
00:33:08,820 --> 00:33:11,300
அவனுக்கு சிறந்த கல்வி கிடைக்கும்...
718
00:33:11,500 --> 00:33:12,760
பள்ளிகள் முக்கியமில்லை.
719
00:33:12,960 --> 00:33:15,890
நீ ஆறு வயதுக்கு முன் குழந்தைக்கு
720
00:33:16,090 --> 00:33:19,790
எதுவும் தராமல் போவது தான் முக்கியம்.
721
00:33:19,990 --> 00:33:20,770
என்ன?
722
00:33:20,970 --> 00:33:24,460
அடிப்படையில், அவனாக உன்னிடம்
வரும்வரை அவனை புறக்கணி.
723
00:33:24,660 --> 00:33:25,820
என் குழந்தையோட பேசக் கூடாதா?
724
00:33:26,020 --> 00:33:29,380
நிச்சயமா பேசலாம்.
அவனுக்கு ஆறு வயதாகும் போது.
725
00:33:29,630 --> 00:33:31,410
அதற்கு முன், அமைதியா இரு.
726
00:33:31,610 --> 00:33:34,080
- அவனோடு எப்படி தொடர்பு கொள்வது?
- மிரியம் செய்வா.
727
00:33:34,270 --> 00:33:37,260
அல்லது, அது முக்கியமாக இருந்தால்,
நீ குறிப்பை எழுதலாம்.
728
00:33:37,760 --> 00:33:39,810
ஏப், இது பைத்தியக்காரத்தனமா இருக்கு.
729
00:33:40,310 --> 00:33:45,480
என்னை நம்பு. எங்க மகன்களோடு பேசி
எங்களுக்கு இப்படி புத்தகம் கிடைக்கலை.
730
00:33:45,810 --> 00:33:49,090
நான் நோவாவை ஐந்து வருடங்கள்
புறக்கணித்தேன்.
731
00:33:49,290 --> 00:33:51,180
ஆறாவது பிறந்தநாள் காலையில்,
732
00:33:51,370 --> 00:33:54,640
வயலினை எடுத்தான், இரண்டு வாரங்களில்
மோசார்ட் வாசித்தான்.
733
00:33:54,840 --> 00:33:56,260
நோவா வயலின் வாசிப்பானா?
734
00:33:56,460 --> 00:33:59,430
அலன் செய்ய வேண்டாம். ஏற்கனவே
செய்துட்டான். புரியுதா?
735
00:33:59,630 --> 00:34:02,160
- இல்லவே இல்லை.
- நல்லது. அப்ப, திட்டம் இருக்கு.
736
00:34:02,660 --> 00:34:04,910
குடும்பத்திற்கு நல்வரவு, ஜோயல்.
737
00:34:05,290 --> 00:34:08,460
இப்ப, ஹெர்மன்
மோப்பம் பிடிக்கும் முன் குடிச்சிடு.
738
00:34:10,920 --> 00:34:14,820
ஆனால் பனிமனிதன் என்னை கேரட்டால்
குத்துவதாக கனவு கண்டேன்.
739
00:34:15,020 --> 00:34:16,590
அது அதிர்ச்சியாக இருந்தது.
740
00:34:16,840 --> 00:34:18,760
அப்பா! வந்து உட்காருங்க!
741
00:34:19,050 --> 00:34:20,370
இன்னொரு குழந்தை.
742
00:34:20,570 --> 00:34:22,250
- அது பரபரப்பு.
- இல்லையா?
743
00:34:22,450 --> 00:34:24,540
இன்னொரு குழந்தை
பெற முயற்சி. முயற்சி.
744
00:34:24,740 --> 00:34:27,710
குளியலறை பயன்பாடுகள் பல வண்ணங்களில்
வருவதை நம்ப முடியலை.
745
00:34:27,910 --> 00:34:31,920
நம் வாழ்க்கை மீண்டும் டாக்டர்கள்,
தினசரி ஊசிகள்,
746
00:34:32,120 --> 00:34:33,680
மோசமான மேகஸின் ஆயிடுச்சு...
747
00:34:33,880 --> 00:34:35,550
மோசமான மேஸினுக்கு என்ன?
748
00:34:35,750 --> 00:34:38,850
ஒன்றுமில்லை, அம்மா. இது அழுத்தமா இருக்கு
என்கிறேன். விலை அதிகமும்.
749
00:34:39,050 --> 00:34:41,640
- பெண்ணாக இருக்கட்டும்.
- மதிப்பாக இருக்கும்.
750
00:34:41,840 --> 00:34:45,350
நான் நினைச்சேன், இரண்டாம் குழந்தை,
நிச்சயமா ஏதாவது தள்ளுபடி இருக்கும்னு.
751
00:34:45,550 --> 00:34:49,150
ஒருவேளை, டெஸ்ட் ட்யூபை மீண்டும்
உபயோகிக்கலாம்னு.
752
00:34:49,350 --> 00:34:51,610
டெஸ்ட் ட்யூபை மீண்டும் உபயோகிக்கும்
மருத்துவர் வேண்டாமே.
753
00:34:51,810 --> 00:34:55,110
முன் உபயோகித்த டெஸ்ட் ட்யூப்கள்
மூன்றிலிருந்து ஐந்துவரை பரவாயில்லை.
754
00:34:55,310 --> 00:34:56,240
இதை கேட்கறியா?
755
00:34:56,440 --> 00:34:59,660
நான் இரண்டு மாதமா கவனிக்கலை.
எந்த வண்ணம் பெறப் போகிறாய்?
756
00:34:59,860 --> 00:35:01,250
பிங்க் கழிப்பறை நல்லா இருக்கும்.
757
00:35:01,440 --> 00:35:03,080
- உங்களுடையதில் என்ன பிரச்சினை?
- ஒன்றுமில்லை.
758
00:35:03,280 --> 00:35:05,830
- ஏன் புது கழிப்பறை?
- நான் பாத்டப் வாங்கணுங்கிறதால.
759
00:35:06,030 --> 00:35:06,920
- அதனால?
- அது பொருந்தாது.
760
00:35:07,120 --> 00:35:08,060
அது முக்கியமா?
761
00:35:09,730 --> 00:35:10,980
லாக்ஸை தர்றியா?
762
00:35:12,770 --> 00:35:15,720
ஈத்தனின் திறனறிவு பரிட்சை பற்றி
ஏன் சொல்லலை?
763
00:35:15,920 --> 00:35:16,640
என்னது?
764
00:35:16,840 --> 00:35:18,930
திறனறிவு பரிட்சை.
765
00:35:19,130 --> 00:35:22,890
வருடத்தின் தொடக்கத்தில் ஒவ்வொரு
குழந்தைக்கும் திறனிறவு பரிட்சை வைப்பாங்க.
766
00:35:23,090 --> 00:35:25,040
- அவன் எப்படி செய்தான்?
- தேரலை.
767
00:35:25,410 --> 00:35:29,330
அவன் எதுக்குமே லாயக்கில்லை
என்றாங்க, மகிழ்ச்சியை தவிர.
768
00:35:29,960 --> 00:35:30,980
அது மோசமா?
769
00:35:31,180 --> 00:35:33,440
ஈத்தன் முதலில் பிறந்த வைஸ்மேன் ஆண்.
770
00:35:33,640 --> 00:35:36,380
முதலில் பிறந்த வைஸ்மேன் ஆண்
சிறந்தவனா எதிர்பார்க்கப்படுவான்.
771
00:35:36,630 --> 00:35:38,820
மகிழ்ச்சியா இருக்க
எதிர்பார்க்கப்பட மாட்டாங்க.
772
00:35:39,020 --> 00:35:41,740
அவன் மகிழ்ச்சியா இருப்பதால
சிறக்க மாட்டான்னு அர்த்தமில்லை.
773
00:35:41,940 --> 00:35:43,200
நிச்சயமா அப்படித்தான்.
774
00:35:43,400 --> 00:35:45,370
வாழ்க்கையில் ஏதாவது சாதித்த
775
00:35:45,570 --> 00:35:48,170
எவரும் மகிழ்ச்சியாக இருந்ததில்லை.
776
00:35:48,370 --> 00:35:49,380
அது உண்மையில்லை.
777
00:35:49,580 --> 00:35:52,300
அறிவியலில் மகிழ்ச்சியானவர்
ஒருவரை குறிப்பிடு.
778
00:35:52,500 --> 00:35:54,820
மகிழ்ச்சியான ஒரு மதிப்புள்ள கலைஞர்.
779
00:35:55,070 --> 00:35:57,300
ஒரு மகிழ்ச்சியான நிறுவனரை.
780
00:35:57,500 --> 00:35:59,300
பெஞ்சமின் ஃப்ராங்க்ளின்!
உறவில் இருந்தாரே?
781
00:35:59,500 --> 00:36:01,760
- குழந்தைக்கு முன்பா?
- ஆமாம், செய்தார்.
782
00:36:01,960 --> 00:36:05,890
அவரது சிறந்த சாதனைகளை கணக்கில் எடுத்தால்,
நிச்சயமாக, அவர் அதை அனுபவிக்கலை!
783
00:36:06,090 --> 00:36:07,690
ஏன் இவ்வளவு வருத்தப்படறீங்க?
784
00:36:07,890 --> 00:36:12,610
உன் மகன் திறனறிவு தேர்வில் தேரலை.
785
00:36:12,810 --> 00:36:14,380
நான் மதிப்பெண்ணை பார்த்தேன்.
786
00:36:14,670 --> 00:36:16,990
அவனுக்கு அடிப்படையில் திறனறிவே இல்லை.
787
00:36:17,190 --> 00:36:20,910
பென்சிலின் ரப்பர் பக்கத்தால்
எழுத முயற்சித்தான்.
788
00:36:21,110 --> 00:36:22,370
அவன் சின்ன பையன்.
789
00:36:22,570 --> 00:36:26,040
நாள் முழுதும் வட்டத்தில்
சுற்றி வரும் சின்ன பையன்,
790
00:36:26,240 --> 00:36:28,620
எதிர்காலத்தை பற்றிய எந்த
கவலையும் இல்லாமல்.
791
00:36:28,820 --> 00:36:34,130
அவன் அம்மா கவலைப் படறதெல்லாம் அபத்தமான
பிங்க் கழிப்பறை பற்றிதான்.
792
00:36:34,330 --> 00:36:37,220
- பிங்கில் என்ன பிரச்சினை?
- கழிப்பறை பிங்கா இருக்க கூடாது.
793
00:36:37,420 --> 00:36:39,930
- ஏன் கூடாது?
- அது வெள்ளையா இருக்கணும்.
794
00:36:40,130 --> 00:36:43,010
பிங்க் கழிப்பறையும் கழிப்பறைதான்,
அது வேடிக்கையானது என்பதை தவிர.
795
00:36:43,210 --> 00:36:46,750
எல்லாமே வேடிக்கையா இருக்க கூடாது.
796
00:36:46,950 --> 00:36:49,310
எல்லாமே சிரிக்க வைக்கணும் என்றில்லை.
797
00:36:49,510 --> 00:36:53,000
சில சமயம் கழிப்பறையை உபயோகிக்கணும்.
798
00:36:53,460 --> 00:36:55,590
அவங்க அழைச்சா நீ ஓடி வந்துடறே.
799
00:36:55,790 --> 00:36:57,320
நல்லா பயிற்சி பெற்ற நாய் போல.
800
00:36:57,520 --> 00:36:58,400
நிறுத்து, யானுஷ்.
801
00:36:58,600 --> 00:37:00,700
உனக்கு நாய் செயினும்,
மெல்லும் பொம்மையும் வாங்கணும்.
802
00:37:00,900 --> 00:37:01,800
வாயை மூடு!
803
00:37:02,420 --> 00:37:04,220
அதுதான் லினென் அலமாரி!
804
00:37:04,420 --> 00:37:07,260
மேஜைத்துணியை வைத்திருக்கும்
இடம்தான் லினென் அலமாரி.
805
00:37:07,680 --> 00:37:09,580
மற்றும் போர்வைகள், தலையணை உறைகள்.
806
00:37:09,780 --> 00:37:12,330
எல்லாமே சமையலறையில் இருக்கும்
தொடாத புத்தகத்தில் இருக்கு!
807
00:37:12,530 --> 00:37:13,670
வாய்ப்பிருக்கா ஏதும்...
808
00:37:13,870 --> 00:37:15,840
ஆம்! குழந்தை உருவாக்கும்
மூலிகை கொண்டு வந்தேன்.
809
00:37:16,040 --> 00:37:17,510
நான் இப்ப சமையலறைக்கு போய்
810
00:37:17,710 --> 00:37:20,470
உங்க தேநீர் போடறேன்,
ஹைமுக்கு சகோதரியைத் தர.
811
00:37:20,670 --> 00:37:21,720
நான் முடித்ததும்,
812
00:37:21,920 --> 00:37:25,430
ஃபோன் நிறுவனத்தை அழைத்து
எங்க ஃபோனை கொண்டு போக சொல்வோம்.
813
00:37:25,630 --> 00:37:27,240
இனி அது எங்களுக்கு தேவையில்லை!
814
00:37:28,990 --> 00:37:32,190
இதனால்தான்
ஆடம்பரமானவர்களை கொல்றாங்க.
815
00:37:32,390 --> 00:37:34,150
அவ புது சீருடை பிடிச்சிருக்கு, சரியா?
816
00:37:34,350 --> 00:37:35,520
ஹலோ? நான் வந்துட்டேன்!
817
00:37:35,720 --> 00:37:36,480
ஹலோ, ஜோயல்.
818
00:37:36,680 --> 00:37:38,900
தாமதத்துக்கு சாரி.
டெலிவரிக்கு காத்திருந்தேன்.
819
00:37:39,100 --> 00:37:41,590
உன் மகனை என்ன செய்தே?
820
00:37:42,050 --> 00:37:43,130
என்ன?
821
00:37:43,880 --> 00:37:45,530
நீ அவனிடம் பேசிட்டு இருந்தியா?
822
00:37:45,730 --> 00:37:47,160
அப்பா, கிறுக்குத்தனம் பண்றீங்க.
823
00:37:47,360 --> 00:37:49,750
உறுதியளிக்கிறேன்,
இது நடிப்பில்லை! சொல்லு!
824
00:37:49,950 --> 00:37:53,080
நிச்சயமா பேசிட்டு இருந்தேன்.
அவன் என் மகன்.
825
00:37:53,280 --> 00:37:56,750
குறிப்பா உன்னிடம் சொன்னேன்,
ஆறு வயதுக்கு முன் அவனிடம் குறைவா
826
00:37:56,950 --> 00:37:59,880
- பேசினா நல்லதுன்னு.
- நிஜமாத்தான் சொன்னீங்களா?
827
00:38:00,080 --> 00:38:02,340
நிச்சயமா. ஏன் நிஜமா சொல்ல மாட்டேன்?
828
00:38:02,540 --> 00:38:03,640
ஏன்னா அது கிறுக்குத்தனம்!
829
00:38:03,840 --> 00:38:06,680
நான் குருதி வழிகளை பற்றி சொன்னேன்.
வைஸ்மேன் திறமை.
830
00:38:06,880 --> 00:38:09,180
ஏப், அதெல்லாம் அபத்தம்.
மாய திறமை ஏதுமில்லை.
831
00:38:09,380 --> 00:38:11,940
இல்லை, ஜோயல், கண்டிப்பா
வைஸ்மேன் திறமை இருக்கு.
832
00:38:12,140 --> 00:38:14,120
வைஸ்மேன் புத்தகத்தை பார்த்தியா?
833
00:38:14,450 --> 00:38:16,520
ஜெல்டா அந்த புத்தகத்தைதான் சொன்னாளா?
834
00:38:16,720 --> 00:38:19,070
ஏன் ஜெல்டா, வைஸ்மேன்
புத்தகத்தை பற்றி பேசணும்?
835
00:38:19,270 --> 00:38:21,610
அவ ஏதோ புத்தகத்தை பற்றி
பேசிட்டே இருக்கா.
836
00:38:21,810 --> 00:38:23,450
ஈத்தனிடம் எந்த பிரச்சினையும் இல்லை.
837
00:38:23,650 --> 00:38:25,740
- அவன் குழுவை நீ பார்த்தியா?
- என்ன குழு?
838
00:38:25,940 --> 00:38:28,290
பள்ளியில் ஏதோ
மகிழ்ச்சி குழுவில் இருக்கானாம்.
839
00:38:28,490 --> 00:38:29,540
அதில் என்ன பிரச்சினை?
840
00:38:29,740 --> 00:38:32,290
என்னால் நம்ப முடியலை.
அவன் குருதிவழியை பாழாக்கிட்டான்.
841
00:38:32,490 --> 00:38:34,000
- இல்லை. நிஜமாவா?
- நமக்கு அது தெரியாது.
842
00:38:34,200 --> 00:38:38,210
என்ன விளக்கம் இருக்கு, ரோஸ்?
ஈத்தனின் மகிழ்ச்சியை எது விளக்குது?
843
00:38:38,410 --> 00:38:41,050
ஒருவேளை பிறகு அவன் வருத்தமாக ஆகலாம்.
844
00:38:41,250 --> 00:38:42,470
ஆறாவது வயதுதான்.
845
00:38:42,670 --> 00:38:46,510
சில முதலில் பிறந்த ஆண் குழந்தைகள்
ஏழு வயது வரை சரி வரலை.
846
00:38:46,710 --> 00:38:50,850
எக்ஸ்-ரே இயந்திரத்துக்கு வழி வகுத்தாரே
அந்த தூரத்து கஸின்?
847
00:38:51,050 --> 00:38:54,400
அது ஆமாம், ஆனால் அதற்கு
சூழ்நிலைகள் இருந்தன.
848
00:38:54,590 --> 00:38:56,480
ஃப்ராங்கோ-ப்ரூஸ்ஸிய போர் இருந்தது.
849
00:38:56,680 --> 00:38:58,400
ஆனால் இறுதியில் சரியா வந்ததே?
850
00:38:58,600 --> 00:39:00,730
ஹைம் புத்திசாலியா இருப்பான்னு நினைச்சேன்.
851
00:39:00,930 --> 00:39:01,740
இருப்பான்.
852
00:39:01,940 --> 00:39:03,860
இல்லைன்னா? அவன் முட்டாளா இருந்து
853
00:39:04,060 --> 00:39:07,160
அவன் புத்திசாலி என நாம
நடிக்க வேண்டியிருந்தா?
854
00:39:07,360 --> 00:39:08,930
சங்கிலி இன்னும் உடைபடல.
855
00:39:09,130 --> 00:39:12,750
எங்க மகள் முட்டாளா இருந்து,
இரு முட்டாள்கள் இருந்தா?
856
00:39:12,950 --> 00:39:15,120
அவங்க ஈத்தனோட நட்பாவாவது இருப்பாங்க.
857
00:39:15,320 --> 00:39:16,310
- ஹேய்!
- ஆமாம்!
858
00:39:16,640 --> 00:39:18,960
என் குழந்தை எவ்வளவு முட்டாள்னு
பேசறதை நிறுத்துங்க!
859
00:39:19,160 --> 00:39:20,940
இது மூடநம்பிக்கை.
860
00:39:21,150 --> 00:39:23,400
ஈத்தன்! உன் சகோதரியை கூப்பிடு, போகலாம்.
861
00:39:24,070 --> 00:39:26,800
இப்ப, என் மகனின் மகிழ்ச்சியை
பற்றி தப்பா யாரும்
862
00:39:27,000 --> 00:39:29,400
பேசுவது இதுவே கடைசி முறையா
இருக்கட்டும். புரியுதா?
863
00:39:30,070 --> 00:39:31,660
- குட்பை சொல்லு.
- குட்பை.
864
00:39:32,950 --> 00:39:33,780
குட்பை.
865
00:39:46,000 --> 00:39:46,910
இரட்டையரை பிடிக்கும்.
866
00:39:47,110 --> 00:39:48,370
உனக்கு இருப்பதை சொல்லாதே.
867
00:39:48,570 --> 00:39:49,280
எனக்கு தெரியாது.
868
00:39:49,480 --> 00:39:53,080
- எனக்கு இருப்பதை சொல்லலை.
- "இரட்டையரை பிடிக்கும்"னா ஒரு ஜோடி.
869
00:39:53,280 --> 00:39:56,330
இல்லை. இரண்டு ஒத்த விஷயங்களை பிடிக்கும்.
870
00:39:56,530 --> 00:39:57,670
முட்டாள்களும் உன்னையும் போல.
871
00:39:57,870 --> 00:40:00,250
வெளியே. ஒரு குழந்தையை
கல்லூரிக்கு அனுப்ப முடியும்வரை.
872
00:40:00,450 --> 00:40:02,130
நான் வர்றேன். பணம்தானே, பீட்.
873
00:40:02,330 --> 00:40:04,340
டாக் ஷோ வரலாற்றில் இளம் நிர்வாகி.
874
00:40:04,540 --> 00:40:06,880
இளையவன் அல்ல. இளையவர்களில் ஒருவன்.
875
00:40:07,080 --> 00:40:07,840
- கால்.
- கால்.
876
00:40:08,040 --> 00:40:11,180
உன்னை முதலில் சந்தித்த போது,
நீ ஜார்ஜ் டோலிடானோ ஆளென நினைச்சா.
877
00:40:11,380 --> 00:40:13,060
அப்படித்தான் இருந்தது.
878
00:40:13,260 --> 00:40:15,270
நான் உனக்கு அதிர்ஷ்டம், மைக்.
879
00:40:15,470 --> 00:40:16,390
நீ, அவ்வளவா இல்லை.
880
00:40:16,590 --> 00:40:17,520
என்மீது கவனம் செலுத்தாதே.
881
00:40:17,720 --> 00:40:23,030
மன்னிக்கணும். செலவு கணக்கு வைத்திருக்கும்
ரத்த காட்டேரிகள் என்னை உசுப்பும். பத்து.
882
00:40:23,220 --> 00:40:24,250
- கால் பண்றேன்.
- நானும்.
883
00:40:24,540 --> 00:40:25,500
நான் வெளியே.
884
00:40:25,920 --> 00:40:28,030
சரி, கடைசி அட்டை, மக்களே.
885
00:40:28,230 --> 00:40:30,740
- இவை சிறப்பான சாண்ட்விச்சஸ்.
- எந்த வகை?
886
00:40:30,940 --> 00:40:33,740
இதில் ரொட்டி, இறைச்சி, சீஸ்,
தக்காளி இருக்கு...
887
00:40:33,940 --> 00:40:35,500
ஆக, அடிப்படையில் சாண்ட்விச்!
888
00:40:35,700 --> 00:40:36,560
என்ன நடவடிக்கை?
889
00:40:41,600 --> 00:40:42,380
- பத்து.
- நான் வெளியே.
890
00:40:42,580 --> 00:40:43,300
பத்து ஏத்தறேன்.
891
00:40:43,490 --> 00:40:44,510
உன் ஏற்றத்தை ஏத்தறேன்.
892
00:40:44,700 --> 00:40:46,670
சும்மா ஏத்த என் ஏற்றத்தை ஏத்தறியா?
893
00:40:46,870 --> 00:40:48,590
- ஆமாம்.
- அப்படி விளையாடக் கூடாது. மைக்!
894
00:40:48,790 --> 00:40:51,400
- என்ன செய்வான்னு நினைக்கிறே?
- நல்லது. கால்.
895
00:40:53,240 --> 00:40:54,200
இரண்டு ராஜாக்கள்.
896
00:40:55,450 --> 00:40:56,320
இரண்டு மூன்றுகள்.
897
00:40:57,950 --> 00:40:59,100
இன்னொரு மூன்று.
898
00:40:59,300 --> 00:41:01,480
நாசமா போ! சாண்ட்விச் சாப்பிட போறேன்!
899
00:41:01,680 --> 00:41:03,750
அவை சுவையா இருக்கு. இதில் கடுகு இருக்கு.
900
00:41:03,960 --> 00:41:07,030
- எல்லாரும், இடைவெளி எடுங்க.
- எனக்கு பரவாயில்லை.
901
00:41:07,230 --> 00:41:08,040
என்னோடு நட.
902
00:41:08,460 --> 00:41:09,300
நிச்சயமா.
903
00:41:10,010 --> 00:41:14,630
- கென்னோடு உனக்கு சண்டைன்னு தெரியாது.
- இல்லை. அவன் சாவை கொண்டாடணும்.
904
00:41:14,970 --> 00:41:15,800
ஏன்?
905
00:41:16,050 --> 00:41:17,720
அவன் ஷை பால்ட்வின் ஏஜென்ட்.
906
00:41:19,810 --> 00:41:20,750
பீட் எப்படி?
907
00:41:20,950 --> 00:41:22,730
அவன் ஷை பால்ட்வின் ஏஜென்ட் இல்லை.
908
00:41:23,810 --> 00:41:25,400
பீட் ஜாக் பாரை புக் பண்றான்.
909
00:41:26,020 --> 00:41:27,460
புக்கர்ஸ் சேர்ந்து சுத்தறீங்களா?
910
00:41:27,660 --> 00:41:29,690
- உனக்கு நண்பர்கள் இல்லையா?
- இல்லை. கவனி,
911
00:41:30,610 --> 00:41:33,430
பாருக்கு புது குரல்கள் வேணும்.
அவன் ஷோ இரண்டாம் இடம், வெறி இருக்கு.
912
00:41:33,630 --> 00:41:37,530
பீட் ஷோகேஸ் செய்யறான்,
12 புது ஆட்கள், 10 நிமிடங்கள்,
913
00:41:38,370 --> 00:41:40,600
- மிட்ஜ் இருக்கா.
- என்ன?
914
00:41:40,800 --> 00:41:42,700
அவளை பார்க்க ஆர்வமா இருக்கான்.
915
00:41:42,910 --> 00:41:44,190
மிட்ஜ் பற்றி பேசினியா?
916
00:41:44,390 --> 00:41:45,520
அவ ஒரே பெண்.
917
00:41:45,720 --> 00:41:48,320
அவளுக்கு தாமதமான நேரம் தர
வைத்தேன். அவ பிரகாசிப்பா.
918
00:41:48,520 --> 00:41:49,400
என்ன நடக்குது?
919
00:41:49,600 --> 00:41:51,380
என்ன? நீ மகிழ்வேன்னு நினைச்சேன்.
920
00:41:52,170 --> 00:41:54,950
- கோர்டன் நிகழ்ச்சில வருவது பற்றி?
- உனக்கு விதி தெரியுமே.
921
00:41:55,150 --> 00:41:56,830
ஜார்ஜோட விதி. ஜார்ஜ் போயாச்சு.
922
00:41:57,030 --> 00:41:58,750
கோர்டனோடதும்தான்.
923
00:41:58,950 --> 00:42:02,250
- விதியை மாற்ற வை.
- கொஞ்ச காலம்தான் ஆச்சு.
924
00:42:02,450 --> 00:42:05,810
அவன் என்னை நம்பும் வரை எதுவும்
செய்ய முடியாது. எத்தனை காலம் காத்திருப்பே?
925
00:42:06,020 --> 00:42:07,590
கோர்டனை நம்பி இருந்தோம்.
926
00:42:07,790 --> 00:42:11,270
பாரை நம்பு. வா, இது பரிசு.
927
00:42:12,570 --> 00:42:15,970
- சரி. நன்றி.
- சரி.
928
00:42:16,170 --> 00:42:18,870
ஹேய், கைஸ், கென் கழிப்பறையில்
அழறான்னு நினைக்கிறேன்.
929
00:42:20,410 --> 00:42:22,350
நிஜமா, இதுக்கு நன்றி.
930
00:42:22,550 --> 00:42:24,940
நிச்சயமா. மிட்ஜ் அற்புதமா
செய்வான்னு நம்பறேன்.
931
00:42:25,140 --> 00:42:27,460
என்ன? ஆமாம். அதுக்கும் நன்றி.
932
00:42:31,210 --> 00:42:32,880
அது நிச்சயமா நல்ல யோசனையா?
933
00:42:34,130 --> 00:42:35,620
இப்ப கூரையில் என்ன இருக்கு?
934
00:42:35,820 --> 00:42:37,620
- பூனைன்னு நினைக்கிறோம்.
- நினைக்கிறியா?
935
00:42:37,820 --> 00:42:38,660
சரி, அது வேகமானது.
936
00:42:38,860 --> 00:42:40,000
அதுக்கு வாலும் இருக்கு.
937
00:42:40,190 --> 00:42:42,290
ஹேய், நீ. இங்கே வா. நான் பேசணும்.
938
00:42:42,490 --> 00:42:43,620
இங்கே பேசலாம்.
939
00:42:43,820 --> 00:42:45,520
இல்லை. நிறைய பொண்ணுங்க. போகலாம்.
940
00:42:46,390 --> 00:42:47,400
சிறப்பு. உட்கார்.
941
00:42:47,600 --> 00:42:49,110
நீ வருவது எனக்கு தெரியாது.
942
00:42:49,310 --> 00:42:51,300
- நீ போக எவ்வளவு நேரம்?
- இரண்டு நிமிடங்கள்.
943
00:42:51,500 --> 00:42:53,280
அப்ப அற்புதமான செய்தி இருக்கு.
944
00:42:53,530 --> 00:42:54,890
அற்புதமான செய்தி பிடிக்கும்.
945
00:42:55,080 --> 00:42:56,760
கோர்டனோட வேலை நடக்காது.
946
00:42:56,960 --> 00:42:58,120
அது அற்புதமான செய்தியா?
947
00:42:58,320 --> 00:42:59,970
- மிரியம்...
- இன்று என் அதிர்ஷ்ட நாள்!
948
00:43:00,170 --> 00:43:01,480
நிறுத்து. செய்தி அது இல்லை.
949
00:43:01,670 --> 00:43:05,040
செய்தி என்னன்னா, ஜாக் பாரோட
உனக்கு ஷோகேஸ் வாங்கியிருக்கேன்.
950
00:43:05,250 --> 00:43:06,380
ஷோகேஸா?
951
00:43:06,580 --> 00:43:09,070
இல்லை. பெருமூச்சு விடாதே. இது வேறுபட்டது.
952
00:43:09,270 --> 00:43:12,650
இது அழைப்பால் மட்டும். கும்பலா
இல்லை. தேர்வு செய்யப்பட்டவர்கள்.
953
00:43:12,850 --> 00:43:14,860
பார் அங்கே இருப்பார்.
954
00:43:15,060 --> 00:43:16,740
இது நிஜம். இது பெரிசு.
955
00:43:16,940 --> 00:43:17,780
ஜாக் பார்.
956
00:43:17,980 --> 00:43:20,490
போக்கர் ஆட்டத்துக்கு பிறகு
புக்கரிடம் பேசினேன்.
957
00:43:20,690 --> 00:43:21,500
நீ ஜெயிச்சியா?
958
00:43:21,690 --> 00:43:24,370
அவங்களை துணியோடு
மட்டும் அனுப்பினேன்.
959
00:43:24,570 --> 00:43:29,040
அதில் 12 காமிக்ஸ் மட்டுமே இருக்காங்களாம்,
நீதான் ஒரே பெண்.
960
00:43:29,240 --> 00:43:30,840
உனக்கு மட்டுமே எல்லாம்.
961
00:43:31,040 --> 00:43:34,170
- கோர்டன் இறந்ததா யார் சொன்னது?
- முக்கியமில்லை. இது பரவாயில்லை.
962
00:43:34,370 --> 00:43:37,430
நான் எழுத்து வேலையை எடுத்துக்கிட்டதே
அந்த நிகழ்ச்சியில் வரத்தான்.
963
00:43:37,630 --> 00:43:41,010
ஹேய், என்னை பார். ஃபோர்டு
கிடக்கட்டும். அவன் குழந்தை.
964
00:43:41,210 --> 00:43:44,080
பார் பெரிய ஆள்.
பார் உன்னை அறிமுகப்படுத்தட்டும்.
965
00:43:45,040 --> 00:43:46,600
கோர்டன் முட்டாள் போலத் தெரிவான்
966
00:43:46,800 --> 00:43:50,290
ஏன்னா உன்னை வர விடாத முட்டாள் அவன்.
967
00:43:50,540 --> 00:43:51,320
அது சரி.
968
00:43:51,520 --> 00:43:54,790
நீ முதலில் பார் நிகழ்ச்சியில் வந்தா,
கோர்டனுக்கு கோபம் வரும்.
969
00:43:55,130 --> 00:43:55,960
ஆமாம்.
970
00:43:56,170 --> 00:43:57,920
எவ்வளவு வேடிக்கையா இருக்கும்னு யோசி.
971
00:43:58,470 --> 00:43:59,240
ஆமாம்.
972
00:43:59,440 --> 00:44:02,050
அப்ப, நாம கவனத்தை பார் பக்கம் திருப்பலாமே?
973
00:44:02,930 --> 00:44:03,830
பூனை இல்லை!
974
00:44:04,030 --> 00:44:05,720
நிச்சயமா பூனை இல்லை!
975
00:44:17,980 --> 00:44:20,180
- உனக்கு ஏன் உயர்வு கிடைக்குது?
- ஹாய். என்ன?
976
00:44:20,380 --> 00:44:21,830
உனக்கு சம்பள உயர்வு. ஏன்?
977
00:44:22,030 --> 00:44:22,970
- அப்படியா?
- ஆமாம்.
978
00:44:23,170 --> 00:44:24,870
- யார் சொன்னது?
- உயர்வு தேவதை.
979
00:44:25,450 --> 00:44:27,120
- ஏன்?
- அது என் கேள்வி.
980
00:44:27,870 --> 00:44:29,580
- உனக்கு தெரியாதா?
- எனக்கு தெரியாது.
981
00:44:29,790 --> 00:44:31,750
நீ ஆண்கள் அளவு சம்பாதிப்பாய்.
982
00:44:32,170 --> 00:44:33,070
அடக் கடவுளே!
983
00:44:33,270 --> 00:44:35,530
- அதில் ஒருவரை விட அதிகமாக.
- ரால்ஃப்? அது ரால்ஃபா?
984
00:44:35,730 --> 00:44:38,280
நான் சொல்ல மாட்டேன். ஆமாம், ரால்ஃப்தான்.
985
00:44:38,480 --> 00:44:40,160
சரி, இது தீவிரமானது.
986
00:44:40,360 --> 00:44:43,240
இது வெளியே வந்தா,
ஒவ்வொரு பணியாற்றும் பெண்ணும்
987
00:44:43,440 --> 00:44:47,310
அதே வேலைக்கு ஆண்களுக்கு இணையான
சம்பளம் கேட்பாங்க. நாகரிகம் சரியும்.
988
00:44:47,560 --> 00:44:48,420
மிகச்சரி.
989
00:44:48,610 --> 00:44:49,850
உனக்கு உதவு முடியாது, மைக்.
990
00:44:54,350 --> 00:44:55,880
ஹாய். ஒரு நொடி இருக்கா?
991
00:44:56,080 --> 00:44:57,270
- இல்லை.
- சரி.
992
00:45:00,240 --> 00:45:01,190
எனக்கு இருக்கு போல.
993
00:45:03,820 --> 00:45:06,370
நான் யோசிச்சேன், ஏன் எனக்கு
உயர்வு கிடைத்தது?
994
00:45:07,120 --> 00:45:08,030
உனக்கு தெரியும்.
995
00:45:08,410 --> 00:45:09,190
இல்லை, தெரியாது.
996
00:45:09,390 --> 00:45:12,310
டேனி ஸ்டீவன்ஸிடமிருந்து உன்னை
தக்க வைக்க ஏலம் எடுத்தேன்.
997
00:45:12,510 --> 00:45:15,030
அப்படித்தான் தொழில் போகும்.
வாழ்த்துக்கள்.
998
00:45:15,220 --> 00:45:17,500
- உங்களுக்கு அதில் மகிழ்ச்சி போல.
- நல்லா இருக்கேன்.
999
00:45:18,840 --> 00:45:20,280
மீண்டும் டூட்ஸ் ஷோரிலிருந்து ரத்து.
1000
00:45:20,480 --> 00:45:22,670
அவரோட ட்ரேயால அவரை தாக்கினீங்க.
1001
00:45:23,430 --> 00:45:25,740
வேறு ஏதாவது உதவி வேணுமா?
1002
00:45:25,940 --> 00:45:26,720
இல்லை.
1003
00:45:29,510 --> 00:45:33,730
அவர் என்னிடம் வழியலை. ஆண்கள்
வழிஞ்சா எனக்கு தெரியும்.
1004
00:45:33,930 --> 00:45:34,980
அவன் செய்தான்.
1005
00:45:35,180 --> 00:45:37,670
- நீங்க பெண் இல்லை.
- நீ ஆண் இல்லை.
1006
00:45:37,870 --> 00:45:39,670
இல்லை, ஆனால் எனக்கு அப்படி சம்பளம்.
1007
00:45:39,870 --> 00:45:41,970
அவன் மென்மையா செய்வான்.
உனக்கு புரியலை போல.
1008
00:45:42,170 --> 00:45:44,390
சரி. ஏன்னா அது நடக்கலை.
1009
00:45:44,590 --> 00:45:45,850
அது நடந்தது. சரியா?
1010
00:45:46,050 --> 00:45:48,370
நடக்கலை, ஆனால் நிச்சயமா.
என்ன சொன்னாலும் சரி.
1011
00:45:53,870 --> 00:45:54,790
சொல்லு, மிட்ஜ்?
1012
00:45:57,790 --> 00:46:00,210
இன்றிரவு ஜாக் பாருக்கு ஒரு
ஷோகேஸ் செய்யறேன்.
1013
00:46:01,670 --> 00:46:03,320
ஆடம்பர உடை அணிந்திருக்கேன்.
1014
00:46:03,520 --> 00:46:05,590
என் கால்களை வழித்தேன். முன்னும் பின்னும்.
1015
00:46:07,800 --> 00:46:10,390
அவர் இருப்பார், ஜாக் பார்.
1016
00:46:10,970 --> 00:46:13,330
பன்னிரண்டு காமிக்ஸ் நிகழ்ச்சி
செய்யறாங்க. நான் ஒரே பெண்,
1017
00:46:13,530 --> 00:46:15,940
எனக்கு சிறிய நன்மை.
அதனாலத்தான் வழித்தது.
1018
00:46:17,310 --> 00:46:19,770
நல்ல இடம் கிடைத்தது. இறுதியில்.
1019
00:46:22,690 --> 00:46:23,530
அதனால...
1020
00:46:25,400 --> 00:46:26,780
என்னை முதலில் புக் செய்யணுமா?
1021
00:46:27,280 --> 00:46:28,620
அவரை முந்தணுமா?
1022
00:46:29,780 --> 00:46:32,700
இல்லையா? ஆமாவா? இருக்கலாமா?
1023
00:46:37,290 --> 00:46:39,250
சரி, அப்ப...
1024
00:46:44,460 --> 00:46:45,300
ஒரு தரம்,
1025
00:46:47,010 --> 00:46:47,870
இரண்டு தரம்...
1026
00:46:48,070 --> 00:46:49,910
நீ பின்வாங்கக் கூடாது.
1027
00:46:50,110 --> 00:46:53,100
"ஒருதரம், இரண்டு தரம்"னு
சொல்லிட்டு போகணும்.
1028
00:46:53,430 --> 00:46:56,140
சரி. டிப்புக்கு நன்றி.
நினைவு வெச்சுக்கறேன்.
1029
00:47:08,070 --> 00:47:09,320
இது கிடைக்கும்.
1030
00:47:11,660 --> 00:47:12,490
பார்ப்பீங்க.
1031
00:47:22,790 --> 00:47:24,170
பெர்முடாவில் தொலைந்தேன்.
1032
00:47:25,800 --> 00:47:27,030
காமெடியனாக இருப்பது பிடிக்கும்.
1033
00:47:27,230 --> 00:47:30,830
மக்கள் என்னை எடை போட்டாலும்,
அவங்க குடிக்கவாவது செய்தார்கள்.
1034
00:47:31,030 --> 00:47:32,950
கடவுளே, யாராவது தலையணை கொடுங்கள்.
1035
00:47:33,150 --> 00:47:37,250
அதே சூட் மூன்று மணி நேரமா ஏதோ
புகார் சொல்றது போலிருக்கு.
1036
00:47:37,450 --> 00:47:38,290
ஏன்னா நீ செய்தே.
1037
00:47:38,490 --> 00:47:39,540
பார் இன்னும் இருக்காரா?
1038
00:47:39,740 --> 00:47:42,960
ஆமாம். தன் மூளையை சிதற வைக்க
துப்பாக்கி லோட் பண்றார்.
1039
00:47:43,160 --> 00:47:44,930
எனக்கு ஒரு தோட்டா வைக்கச் சொல்லு.
1040
00:47:45,120 --> 00:47:45,940
மிட்ஜ் மெய்ஸல்?
1041
00:47:46,570 --> 00:47:49,570
நிகழ்ச்சியில் ஒரு பெண்தான் இருக்கா.
ஏன் இது கேள்வி?
1042
00:47:49,860 --> 00:47:51,970
நீ மிட்ஜா இருக்கலாம்.
உனக்கு மார்புகள் இருக்கு.
1043
00:47:52,170 --> 00:47:54,140
இறுதியா யாரோ கவனிச்சது நல்லது.
1044
00:47:54,340 --> 00:47:55,910
- நான் மிட்ஜ்.
- நீ அடுத்தது.
1045
00:47:56,450 --> 00:47:58,650
ஒன்றுமே இல்லை. நான் எப்படி இருக்கேன்?
1046
00:47:58,850 --> 00:48:00,870
ஹானுக்காவின் எட்டாவது இரவு போல.
1047
00:48:01,670 --> 00:48:02,500
தைரியமா.
1048
00:48:03,000 --> 00:48:03,880
தைரியமா.
1049
00:48:04,130 --> 00:48:05,250
...திருமதி. மெய்ஸல்!
1050
00:48:08,210 --> 00:48:10,510
ஹலோ, ஹலோ, பெண்களே கனவான்களே.
1051
00:48:12,390 --> 00:48:15,260
மக்களே, நிஜமா, எல்லாருக்கும் ஒரே
நேரத்தில் கெட்ட செய்தியா?
1052
00:48:15,850 --> 00:48:16,970
உயிர் போகப் போகுதா?
1053
00:48:17,560 --> 00:48:20,920
எத்தனை நாய்க்குட்டிகள் அடிபட்டன
இந்த மாதிரி முகங்களை பார்க்க?
1054
00:48:21,120 --> 00:48:23,520
கீழே ஜெர்மானியர்கள் இருப்பது போல.
1055
00:48:24,900 --> 00:48:26,190
உயிரோட இருக்காங்க!
1056
00:48:26,940 --> 00:48:27,840
{\an8}சிறப்பு.
1057
00:48:28,040 --> 00:48:29,280
{\an8}நெருங்கிய
தனிப்பட்ட நிகழ்வு
1058
00:48:30,450 --> 00:48:32,110
- நீ வேடிக்கையானவள்.
- நன்றி.
1059
00:48:50,300 --> 00:48:51,760
உன்னிடம் ஆர்செனிக் இருக்கா?
1060
00:48:51,960 --> 00:48:52,990
சே. வேறு பர்ஸ்.
1061
00:48:53,190 --> 00:48:55,800
என் அதிர்ஷ்டம். கடைசி புகை?
1062
00:48:56,970 --> 00:48:59,000
உன் செட்டில் மகிழ்ச்சி இல்லையே.
1063
00:48:59,200 --> 00:49:02,770
மகிழ்ச்சி இல்லாம இருக்க என்ன இருக்கு?
இருமினாங்க, பானங்கள் ஆர்டர் செய்தாங்க.
1064
00:49:02,970 --> 00:49:06,480
- பரிசு இல்லாத பிங்கோ போல.
- அவ்வளவு மோசமில்லை.
1065
00:49:07,320 --> 00:49:08,150
அப்படியா?
1066
00:49:09,940 --> 00:49:11,440
அவ்வளவு நல்லாவும் இல்லை.
1067
00:49:13,660 --> 00:49:14,780
ஆனால் நீ நல்லா இருந்தே.
1068
00:49:16,160 --> 00:49:17,080
நான் சுமாரா இருந்தேன்.
1069
00:49:18,080 --> 00:49:18,910
"சுமார்."
1070
00:49:20,330 --> 00:49:21,100
நிச்சயமா.
1071
00:49:21,300 --> 00:49:22,790
அவ போகும் க்ளப்பிலெல்லாம் வெற்றி.
1072
00:49:25,040 --> 00:49:26,710
நான் பார்க்கிறேன், யுஜீன்.
1073
00:49:29,340 --> 00:49:32,670
சரியா சொன்னே.
சலுகைகள் சரியா வரலை, சரியா?
1074
00:49:33,010 --> 00:49:36,090
- நீ என்ன பேசிட்டு இருக்கே?
- எனக்கு புரியலை.
1075
00:49:36,300 --> 00:49:37,370
நீ என்ன சொல்றே?
1076
00:49:37,570 --> 00:49:39,710
எனக்கு புரியலை. அவ பெண், ஆனால் அழகு.
1077
00:49:39,910 --> 00:49:41,830
உடை அணிந்திருக்கா, என்ன செய்யறா?
1078
00:49:42,030 --> 00:49:44,170
- வேடிக்கையானவ.
- நான் என்ன விற்கிறேன்னு தெரியலை.
1079
00:49:44,370 --> 00:49:45,980
நீ காமிக்கை விற்கிறே.
1080
00:49:46,600 --> 00:49:47,860
எனக்கு புரியலை.
1081
00:49:48,650 --> 00:49:52,220
- ஜாக் சிரிச்சார்.
- ஜாக்கிடம் பேசினேன். அவருக்கு புரியலை.
1082
00:49:52,420 --> 00:49:54,890
ஆடியன்ஸுக்கு புரிந்ததே. அவங்க
சத்தம் கேட்டுதா?
1083
00:49:55,090 --> 00:49:57,350
அவ சொன்னது எல்லாத்துக்கும்
பலமா சிரிச்சாங்க.
1084
00:49:57,550 --> 00:50:00,940
- நல்ல கும்பல்.
- நல்லவாமே. அவ அற்புதமா செய்தா.
1085
00:50:01,140 --> 00:50:02,940
இன்று ஒவ்வொரு ஆணையும் பறக்க விட்டா.
1086
00:50:03,140 --> 00:50:05,080
அவங்களை அழிச்சா. உனக்கு தெரியும்.
1087
00:50:05,330 --> 00:50:07,330
உன் இன்னொரு
வாடிக்கையாளர் பற்றி பேசுவோம்.
1088
00:50:07,790 --> 00:50:08,650
இன்னொரு வாடிக்கையாளரா?
1089
00:50:08,850 --> 00:50:10,590
ஜேம்ஸ் ஹோவர்ட்.
அவன் நல்லா செய்யறானாமே.
1090
00:50:11,710 --> 00:50:13,240
ஆமாம். ஜேம்ஸ் நல்லா செய்யறான்.
1091
00:50:13,440 --> 00:50:15,160
அவன் நட்சத்திரம்னு சொல்றாங்க.
1092
00:50:15,360 --> 00:50:16,530
மிட்ஜுக்கு கேட்போமா?
1093
00:50:16,730 --> 00:50:18,910
- மிட்ஜ் வேணாம். ஜேம்ஸை புக் செய்யணும்.
- என்ன?
1094
00:50:19,110 --> 00:50:21,790
அவன் உடனேயே ஷோவில் வரணும்.
நல்ல வாய்ப்பு.
1095
00:50:21,990 --> 00:50:23,960
ஆறு நிமிடங்கள், பிறகு ஜாக்கோட உட்காரலாம்.
1096
00:50:24,160 --> 00:50:26,340
கொஞ்சம் உற்சாகத்தை ஏத்துவோம்,
1097
00:50:26,540 --> 00:50:28,920
ஜேம்ஸ் வேலையை நீ பார்த்ததில்லை.
அவன் வேடிக்கையா?
1098
00:50:29,120 --> 00:50:31,930
மக்கள் அவனை பற்றி பேசறாங்க.
அதுதான் தெரியும்.
1099
00:50:32,120 --> 00:50:34,430
அது கிடக்கட்டும், பீட்.
இன்று மிட்ஜ் பற்றியது.
1100
00:50:34,630 --> 00:50:36,600
- ஆனால்...
- நான் ஜேம்ஸை விவாதிக்கலை.
1101
00:50:36,800 --> 00:50:39,020
மற்ற 11 ஆண்களோட இன்றிரவு போய் வென்ற
1102
00:50:39,220 --> 00:50:41,490
பெண்ணை பற்றி பேசறேன்.
1103
00:50:41,950 --> 00:50:42,910
எனக்கு ஜேம்ஸ் வேணும்.
1104
00:50:45,160 --> 00:50:46,790
- நான் மாட்டேன்...
- அவனை புக் செய்.
1105
00:50:47,500 --> 00:50:51,170
ஜேம்ஸ் சிறப்பு. அவன் வேலையை
பார்த்திருக்கேன். அவன் ஷோவுக்கு சிறப்பு.
1106
00:50:52,130 --> 00:50:53,670
- பாரு, மிட்ஜ்...
- பரவாயில்லை.
1107
00:50:54,210 --> 00:50:55,570
உனக்கு என்னை புரிய வேண்டாம்.
1108
00:50:55,770 --> 00:50:58,030
எனக்கே என்னை சில சமயம் புரியலை.
1109
00:50:58,230 --> 00:51:01,040
சில காலைகளில்
எழுந்து யோசிப்பேன், "நீ யார்?"
1110
00:51:01,240 --> 00:51:03,210
"நீ ஏன் இப்படி
உடை போட்டிருக்கே?" புரிஞ்சது.
1111
00:51:03,410 --> 00:51:05,100
- நான் இதை சமாளிக்கிறேன்...
- வேண்டாம், சூஸி.
1112
00:51:05,680 --> 00:51:06,680
ஜேம்ஸை காயப்படுத்தாதே.
1113
00:51:07,850 --> 00:51:09,730
அப்படி செய்யாதே. நான் நல்லாருக்கேன்.
1114
00:51:10,940 --> 00:51:11,770
நிஜமா.
1115
00:51:13,520 --> 00:51:17,280
நீ சிறப்பான நிகழ்வு, மிட்ஜ் மெய்ஸல்.
அதை சொல்றேன்.
1116
00:51:18,110 --> 00:51:19,990
சரி, அது ஏதோ, இல்லையா?
1117
00:51:22,030 --> 00:51:25,040
வாய்ப்புக்கு நன்றி, பீட். நிஜமா.
1118
00:51:26,290 --> 00:51:28,710
"நான் சொன்னேனே" என சொல்லும்
வாய்ப்பு கிடைக்கும்.
1119
00:51:29,920 --> 00:51:30,750
எனக்கும்.
1120
00:51:32,500 --> 00:51:33,880
நாளை அழைக்கிறேன்.
1121
00:51:40,510 --> 00:51:42,680
சரி, தேதிகளை பேசுவோம்.
1122
00:51:44,260 --> 00:51:45,100
நிச்சயமா.
1123
00:51:46,850 --> 00:51:48,290
பாழாய்போன ஜாக் பார்.
1124
00:51:48,490 --> 00:51:50,090
- ஆமாம்.
- எங்கம்மா வயிற்றை கலக்கும்.
1125
00:51:50,290 --> 00:51:51,550
வயிற்றை கலக்கும், மயங்குவாங்க,
1126
00:51:51,750 --> 00:51:52,840
எழுந்ததும் வயிறு கலக்கும்.
1127
00:51:53,040 --> 00:51:54,980
உங்கம்மாவுக்கு கடினமான இரவு.
1128
00:51:55,230 --> 00:51:57,280
அட, இந்த வருடத்தை நம்ப முடியலை.
1129
00:51:58,240 --> 00:52:01,180
ஏழு மாதங்கள் முன்பு, நான் அந்த
கோழி கடையில் வேலை செய்தேன்,
1130
00:52:01,380 --> 00:52:04,030
இப்ப படத்தில் இருக்கேன்,
ஜாக் பார் நிகழ்ச்சியில் வரப் போறேன்.
1131
00:52:05,620 --> 00:52:07,230
எழுந்திருக்கவே வேணாம்.
1132
00:52:07,430 --> 00:52:09,520
உனக்கு நல்ல நேரம், நிச்சயமா.
1133
00:52:09,720 --> 00:52:12,530
- அப்ப, நான் எப்ப வரணுமாம்?
- அதைப்பற்றி பேசணும்.
1134
00:52:12,730 --> 00:52:14,940
எப்போன்னு கவலை இல்லை.
இருக்கிறதை ரத்து செய்வேன்.
1135
00:52:15,140 --> 00:52:16,960
ஜாக்குக்கு நான் வேணும்னா, கிடைப்பேன்.
1136
00:52:18,380 --> 00:52:19,880
நீ அதை மறுக்கணும்.
1137
00:52:20,170 --> 00:52:22,580
என்ன? ஏன்?
1138
00:52:22,780 --> 00:52:24,000
இது உன் முறையல்ல.
1139
00:52:24,190 --> 00:52:25,560
அதுக்கு என்ன அர்த்தம்?
1140
00:52:25,760 --> 00:52:29,380
பார் இல்லாமலேயே நீ சிறந்த பாதையில்
இருக்கே. உனக்கு அவன் தேவையில்லை.
1141
00:52:29,580 --> 00:52:31,920
திரைப்படம் வரட்டும், பிறகு பார்.
1142
00:52:32,120 --> 00:52:32,840
ஏன்?
1143
00:52:33,040 --> 00:52:35,270
நான் சொன்னேனே. இது உன் முறையல்ல.
1144
00:52:36,360 --> 00:52:38,180
என் முறையா ஆக்கிடேன்?
1145
00:52:38,380 --> 00:52:39,860
- ஜேம்ஸ்...
- நீ புக் செய், சூஸி.
1146
00:52:40,320 --> 00:52:41,510
நாம செய்யக் கூடாது.
1147
00:52:41,710 --> 00:52:43,640
நீ நல்ல காரணம் சொல்லு,
1148
00:52:43,840 --> 00:52:46,700
ஏன்னா இப்ப எதை பத்தியும்
கவலைப்பட மாட்டேன்னு நினைக்கிறேன்,
1149
00:52:46,910 --> 00:52:48,520
- அல்லது நீ இடத்தை புக் செய்.
- ஜேம்ஸ்...
1150
00:52:48,720 --> 00:52:50,750
என்னை புக் செய் அல்லது செய்பவரை தேடுவேன்.
1151
00:52:57,300 --> 00:53:00,110
{\an8}அப்பர் ஈஸ்ட் சைட்
1973
1152
00:53:00,310 --> 00:53:01,390
இந்த இடம் மோசமா இருக்கு.
1153
00:53:01,590 --> 00:53:04,120
இன்று அம்மா படப்பிடிப்பில்
மகிழ்ச்சியா இருந்தாங்க,
1154
00:53:04,320 --> 00:53:06,960
இன்னும் பல கோணங்களை சேர்க்க
திரும்ப வர விரும்பறாங்க.
1155
00:53:07,150 --> 00:53:08,470
ரொம்ப "திரைப்பட ரீதியா" இருக்கு.
1156
00:53:08,850 --> 00:53:12,730
அதை இன்று கற்றாங்க.
"திரைப்பட ரீதி" மற்றும் "புரிந்தது."
1157
00:53:13,020 --> 00:53:16,630
மிட்ஜ், நாம பட்ஜெட் போட்டதை விட
இந்த விளம்பரம் மும்மடங்கு ஆயிடுச்சு.
1158
00:53:16,830 --> 00:53:17,720
நான் என்ன சொல்றது?
1159
00:53:17,920 --> 00:53:20,720
இதைப்பற்றி உண்மையா பேச
விரும்பறேன், முடிஞ்சா.
1160
00:53:20,920 --> 00:53:22,850
உண்மையா பேசுவதா யூதரிடம்?
1161
00:53:23,050 --> 00:53:23,890
அம்மாவின் பொழுதுபோக்கு...
1162
00:53:24,090 --> 00:53:26,980
அப்படி நீங்க சொல்றதை அம்மா
கேட்டுடாம பார்த்துக்கோங்க.
1163
00:53:27,170 --> 00:53:29,100
உங்க கொட்டைகளை காதணிகளாக்கிடுவாங்க.
1164
00:53:29,300 --> 00:53:33,150
அவங்களோட இந்த தொழில்
உனக்கு பெரிய செலவு வைக்குது.
1165
00:53:33,350 --> 00:53:34,230
எவ்வளவு பெரிசா?
1166
00:53:34,430 --> 00:53:35,480
கிங் காங்கிலிருந்து ஃபே ரே வரை.
1167
00:53:35,680 --> 00:53:37,490
குறைந்தது நான் மீண்டும் அப்பாவியாகிறேன்.
1168
00:53:37,690 --> 00:53:42,320
மாடிசன் அவென்யு இடம் மோசம், ஆனால்
நீ அந்த கட்டடத்தை வாங்கினது?
1169
00:53:42,520 --> 00:53:45,450
- ஏன் என்னை அழைக்கலை?
- டாஹோ ஆடினேன். தொலைபேசில ஒட்டிக்கிச்சு.
1170
00:53:45,650 --> 00:53:49,210
தொழிலில் பணம் வரலை. இந்த
இடத்தை மூடுவது பற்றி யோசிக்கணும்.
1171
00:53:49,410 --> 00:53:52,980
நாம துண்டிக்கிறதை பேசிட்டு
கட்டடத்தை விற்க முயற்சிக்கலாம்.
1172
00:53:53,310 --> 00:53:55,800
இழப்பு, ஆனால் உன்
கணக்கிலிருந்து நீக்கணும்.
1173
00:53:56,000 --> 00:53:59,270
நீ அம்மாவுக்கு சம்பளம் தரலாம்.
நேரா உன்னிடமிருந்து அவங்களுக்கு.
1174
00:53:59,570 --> 00:54:01,320
அவங்க இப்ப சம்பாதிக்கிறதை விட அதிகமா.
1175
00:54:01,520 --> 00:54:02,900
சூஸி, எனக்கு உதவு.
1176
00:54:03,110 --> 00:54:05,490
அவர் பொய் சொல்லலை. எண்கள் மோசமா இருக்கு.
1177
00:54:09,240 --> 00:54:10,600
ப்ரையன், அதை பாராட்டறேன்,
1178
00:54:10,800 --> 00:54:15,270
ஆனால் இந்த இடம் யாரை விடவும்
எங்க அம்மாவுக்கு முக்கியம்.
1179
00:54:15,470 --> 00:54:18,150
அதனால, அவங்களுக்கு வேண்டிய
வரை இது திறந்திருக்கும்.
1180
00:54:18,350 --> 00:54:21,920
அவங்க கவலை படவோ, சோகமாகவோ ஆகக் கூடாது,
அல்லது தோல்வி என நினைக்க கூடாது.
1181
00:54:22,250 --> 00:54:24,410
தொழில் நல்லா இருக்குன்னு சொல்வோம்,
1182
00:54:24,610 --> 00:54:26,830
தேவையான அளவு விளம்பரங்கள் செய்வோம்,
1183
00:54:27,030 --> 00:54:30,350
ஏன்னா அவங்களுக்கு இருக்கிற
நேரத்தில் அவ்வளவு தான் செய்ய முடியும்.
1184
00:54:34,640 --> 00:54:36,920
- ஆஸ்திரேலிய சுற்றுலாவை புக் பண்ணு.
- நாளை முதல் விஷயமா.
1185
00:54:37,120 --> 00:54:42,690
மிரியம், அற்புதமான
யோசனை வந்தது. சான்றுகள்!
1186
00:54:43,110 --> 00:54:47,180
என் பெரும் வெற்றிக் கதைகளை படம்பிடித்து,
அவற்றை வைத்து தொடர் விளம்பரங்கள் செய்வோம்.
1187
00:54:47,380 --> 00:54:49,470
நாம செய்தது
அனைத்தையும் அது பாதிக்கலாம்,
1188
00:54:49,670 --> 00:54:51,960
ஆனால், தீர்மானிக்கணும்னா,
அதை மீண்டும் செய்வோம்.
1189
00:54:52,160 --> 00:54:53,040
நீ என்ன நினைக்கிறே?
1190
00:54:54,500 --> 00:54:57,000
அது நல்ல யோசனை, அம்மா.
1191
00:55:07,840 --> 00:55:10,890
கழிப்பறை சரியான நேரத்தில் சரி ஆகாது,
1192
00:55:11,100 --> 00:55:13,560
இந்த இடத்தில் பூஞ்ச காளான் வாடை,
1193
00:55:13,810 --> 00:55:15,600
அதனால் என் நிகழ்வை இங்கே நடத்த முடியாது.
1194
00:55:16,270 --> 00:55:17,500
ஹால் வாடகைக்கு எடுக்கணும்.
1195
00:55:17,700 --> 00:55:20,690
நான் சொந்த பணத்தை செலவழிக்கணும்,
நிறைய செலவாகும்.
1196
00:55:23,020 --> 00:55:24,550
உனக்கு கவலை இல்லைன்னு தெரியும்!
1197
00:55:24,750 --> 00:55:27,450
நான் செய்வது முட்டாள்தனமானது,
அற்பமானது என நினைக்கிறே.
1198
00:55:27,780 --> 00:55:30,070
அது பரவாயில்லை. இது எனக்கு
மட்டும்தான் முக்கியம்.
1199
00:55:54,260 --> 00:55:55,100
எஸ்தர்.
1200
00:55:55,470 --> 00:55:57,580
உலகம் வெடிக்குது, கேட்டுதா?
1201
00:55:57,780 --> 00:56:01,810
இல்லை, வெடிக்கலை. ஏதோ விழுந்தது.
பரவாயில்லை. மீண்டும் தூங்கு.
1202
00:56:09,700 --> 00:56:11,280
மிரியம்? நீ நல்லா இருக்கியா?
1203
00:56:14,280 --> 00:56:15,060
மிரியம்.
1204
00:56:15,260 --> 00:56:16,790
இப்ப இல்லை, அப்பா.
1205
00:57:02,210 --> 00:57:04,960
{\an8}- நான்சி எங்கே? உணவு ஆறிடுச்சு.
- அவளுக்கு டேட் இருக்கு.
1206
00:57:06,340 --> 00:57:08,840
{\an8}டேட்டா? பையனோடா?
1207
00:57:10,260 --> 00:57:12,740
{\an8}ஆமாம், கண்ணு, டேட்தான். உருளைக்கிழங்கு?
1208
00:57:12,940 --> 00:57:15,370
{\an8}- திசை திருப்பாதே.
- உனக்கு உருளைக்கிழங்கு பிடிக்குமே.
1209
00:57:15,570 --> 00:57:18,760
{\an8}- உருளைக்கிழங்கை பற்றி பேச வேண்டாம்.
- சரி. கேரட்ஸ்?
1210
00:57:19,970 --> 00:57:21,630
{\an8}கேரல், நம்ம மகளுக்கு 15 வயது.
1211
00:57:21,830 --> 00:57:23,540
{\an8}- டேனி...
- திருமணம்வரை இல்லை.
1212
00:57:23,740 --> 00:57:25,810
{\an8}பிறகு அவ கணவன் முடிவெடுக்கலாம்.
1213
00:57:27,400 --> 00:57:28,570
{\an8}நீ அதை எடுக்கறியா, கண்ணே?
1214
00:57:29,020 --> 00:57:31,720
{\an8}நல்லது. ஆனால் நான் திரும்பியதும்,
நாம பேசுவோம்
1215
00:57:31,920 --> 00:57:34,070
{\an8}யார் இந்த வீட்டில் பொறுப்பு என்று. நான்.
1216
00:57:34,570 --> 00:57:37,120
{\an8}மீண்டும் யோசிக்கையில், அதுதான் பேச்சு.
பேச்சு முடிந்தது.
1217
00:57:38,740 --> 00:57:39,740
{\an8}நீ விளையாடறே.
1218
00:57:40,120 --> 00:57:42,160
{\an8}- நான்சி இருக்காளா?
- இல்லை, ராணுவத்துக்கு போனா.
1219
00:57:42,710 --> 00:57:43,710
{\an8}எவ்வளவு காலம்?
1220
00:57:45,330 --> 00:57:46,280
{\an8}உன் பெயர் என்ன?
1221
00:57:46,480 --> 00:57:47,190
{\an8}ஸ்கிப்பி.
1222
00:57:47,390 --> 00:57:48,650
{\an8}உன் பெற்றோராலா?
1223
00:57:48,850 --> 00:57:50,090
{\an8}- ஆமாம்.
- வேணும்னேவா?
1224
00:57:50,290 --> 00:57:51,030
{\an8}ஆமாம்.
1225
00:57:51,230 --> 00:57:52,630
{\an8}நீ நாய்க்குட்டி இல்லைன்னு தெரியுமா?
1226
00:57:53,170 --> 00:57:55,490
{\an8}டேனி, பையனை உள்ளே விடு.
அவனுக்கு சளி பிடிக்கும்.
1227
00:57:55,690 --> 00:57:57,390
{\an8}இது கூடம்தான், டன்ட்ரா இல்லை.
1228
00:57:58,510 --> 00:57:59,850
{\an8}சரி, உள்ளே வா. உள்ளே வா.
1229
00:58:00,970 --> 00:58:03,250
{\an8}உங்க வீடு நல்லா இருக்கு, திரு. ஸ்டீவன்ஸ்?
1230
00:58:03,450 --> 00:58:04,810
{\an8}நீ திருட வாய்ப்பு தேடறியா?
1231
00:58:05,560 --> 00:58:07,920
{\an8}நான்சிக்கு பூ கொண்டு வந்தே.
1232
00:58:08,120 --> 00:58:11,340
{\an8}பார்ப்போம், போன முறை எப்ப
பூக்கள் கிடைத்தன?
1233
00:58:11,540 --> 00:58:14,760
{\an8}டோர்மேன் எனக்காக பூச்செண்டை
தப்பா கொண்டு வந்தப்ப.
1234
00:58:14,960 --> 00:58:16,280
{\an8}தப்பான குடியிருப்புக்கு வந்தான்.
1235
00:58:17,740 --> 00:58:18,950
{\an8}ஸ்கிப்பி, வா.
1236
00:58:19,780 --> 00:58:20,620
{\an8}உட்கார்.
1237
00:58:22,540 --> 00:58:23,450
{\an8}நல்ல பையன்.
1238
00:58:23,870 --> 00:58:26,610
{\an8}இப்ப, ஸ்கிப்பி, இன்னும் அந்த
பெயரை மறக்க முடியலை.
1239
00:58:26,810 --> 00:58:28,110
{\an8}நான் சில கேள்விகள் கேட்கிறேன்.
1240
00:58:28,310 --> 00:58:30,150
{\an8}- நிறைய டேட் செய்வியா, ஸ்கிப்பி?
- இல்லை.
1241
00:58:30,350 --> 00:58:32,110
{\an8}- பெண்களுக்கு உன்னை பிடிக்காதா?
- என்ன?
1242
00:58:32,310 --> 00:58:33,780
{\an8}உனக்கு ஏதாவது பிரச்சினையா?
1243
00:58:33,980 --> 00:58:35,050
{\an8}அப்படி தோணலை.
1244
00:58:36,180 --> 00:58:36,990
{\an8}ஹாய், ஸ்கிப்பி.
1245
00:58:37,190 --> 00:58:39,090
{\an8}ஹாய், நான்சி. நீ அற்புதமா இருக்கே.
1246
00:58:39,470 --> 00:58:41,410
{\an8}நன்றி. நாம போகணும்.
1247
00:58:41,610 --> 00:58:43,460
{\an8}நான் இன்னும் ஸ்கிப்பியோடு பேசி முடியலை.
1248
00:58:43,660 --> 00:58:44,960
{\an8}- என்னை தொடர்ந்து வா.
- ஏன்?
1249
00:58:45,160 --> 00:58:47,250
{\an8}- அவனோடு ஹாலில் பந்தயம்.
- என்ன?
1250
00:58:47,450 --> 00:58:49,260
{\an8}என்னை விட வேகமா
போறானா என பார்க்கணும்.
1251
00:58:49,450 --> 00:58:52,590
{\an8}கிளம்புங்க, இருவரும். ஜாலியா இருங்க.
10:30 வீட்டுக்கு வந்துருங்க.
1252
00:58:52,790 --> 00:58:54,780
{\an8}10:30? இது என்ன, ஸ்பெயினா?
1253
00:58:55,950 --> 00:58:57,310
{\an8}8:45க்கு வீட்டுக்கு வரணும்.
1254
00:58:57,500 --> 00:58:58,310
{\an8}ஆனால், அப்பா...
1255
00:58:58,510 --> 00:59:01,580
{\an8}டேனி, நான் உன்னை
ஒரு நொடி பார்க்கலாமா?
1256
00:59:01,780 --> 00:59:03,870
{\an8}- ஏன்?
- நான் உன்னிடம் பேசணும்.
1257
00:59:04,070 --> 00:59:05,330
{\an8}அவன்தான் தொடங்கினான்.
1258
00:59:06,210 --> 00:59:11,570
{\an8}டேனி, இளம்பெண்ணாக முதல் நடனத்துக்கு
உன் மகள் போகப் போறா.
1259
00:59:11,770 --> 00:59:13,750
{\an8}அதை நீ பாழாக்கப் போறியா?
1260
00:59:14,380 --> 00:59:16,300
{\an8}ஆமாம்னு நிஜமா சொல்லணும்.
1261
00:59:18,930 --> 00:59:20,180
{\an8}இல்லை.
1262
00:59:21,100 --> 00:59:22,720
{\an8}நான் திருமணம் செய்தது அவனைத்தான்.
1263
00:59:26,930 --> 00:59:28,520
{\an8}- ஜாலியா இருங்க, இருவரும்.
- நான்சி...
1264
00:59:28,720 --> 00:59:30,760
{\an8}தெரியும்பா, வீட்டுக்கு 10:30 மணிக்கு.
1265
00:59:30,950 --> 00:59:33,980
{\an8}நீ அழகா இருக்கேன்னு சொல்ல இருந்தேன்.
1266
00:59:36,940 --> 00:59:38,990
{\an8}நன்றி, அப்பா. ஐ லவ் யூ.
1267
00:59:39,990 --> 00:59:40,820
{\an8}பை.
1268
00:59:48,370 --> 00:59:50,790
{\an8}ரொம்ப இனிமை. கணக்கில் வராது.
1269
01:00:06,390 --> 01:00:10,810
{\an8}அவளை தினமும் பார்க்கலைன்னா
மிஸ் பண்ணுவேன்
1270
01:00:14,110 --> 01:00:20,110
{\an8}கடவுளே, அவளை முத்தமிடும்
போதெல்லாம் என்ன சுகம்
1271
01:00:21,700 --> 01:00:24,530
{\an8}என்னை நம்பு, ஒரு வழக்கிருக்கு
1272
01:00:27,370 --> 01:00:31,790
{\an8}ஓ, நான்சி, அந்த சிரிக்கும் முகத்துடன்
1273
01:00:34,250 --> 01:00:38,210
{\an8}பணி மணி ஒலிக்க கேட்டதுண்டா?
1274
01:00:39,550 --> 01:00:44,510
{\an8}சரி, அவ அதே பிரகாசத்தை தருவா
1275
01:00:47,260 --> 01:00:48,810
{\an8}அவ பேசும் போது
1276
01:00:49,180 --> 01:00:52,350
{\an8}அது பாடல் போலத்தோன்றும்
1277
01:00:54,810 --> 01:00:59,030
{\an8}அவ ஹலோ சொல்ல கேளுங்க
1278
01:01:01,200 --> 01:01:06,030
{\an8}சத்தியமா சொல்றேன், அவளை எதிர்க்க முடியாது
1279
01:01:08,870 --> 01:01:14,750
{\an8}சாரி, அவளுக்கு சகோதரி இல்லை
1280
01:01:17,090 --> 01:01:23,090
{\an8}யாரும் என் நான்சி இடத்திற்கு வர முடியாது
1281
01:01:25,260 --> 01:01:27,550
{\an8}அந்த சிரிக்கும் முகத்துடன்
1282
01:01:31,270 --> 01:01:33,230
வசனங்கள் மொழிபெயர்ப்பு
ஹேமலதா ராமச்சந்திரன்
1283
01:01:33,430 --> 01:01:35,400
படைப்பு மேற்பார்வையாளர்
கல்பனா ரகுராமன்