1
00:00:07,590 --> 00:00:10,340
- - איפה ננסי? האוכל מתקרר.
- יש לה דייט.
2
00:00:11,380 --> 00:00:13,840
דייט? עם בחור?
3
00:00:15,220 --> 00:00:17,790
כן, יקירי. דייט. תפוחי אדמה?
4
00:00:17,990 --> 00:00:20,330
- - אל תנסי להסיח את דעתי.
- אתה אוהב תפו"א.
5
00:00:20,530 --> 00:00:23,600
- - אני לא רוצה לדבר על תפוחי אדמה.
- בסדר. גזר?
6
00:00:25,020 --> 00:00:26,630
קרול, הבת שלנו בת 15.
7
00:00:26,830 --> 00:00:28,550
- - דני...
- שום דייטים לפני החתונה.
8
00:00:28,750 --> 00:00:30,740
אחר כך שבעלה יחליט מתי תצא לדייט.
9
00:00:31,740 --> 00:00:33,810
מעניין אם הוא יאשר לה ללכת לנשף.
10
00:00:34,000 --> 00:00:35,930
קרול קנתה לה שמלה וגזרה את התגים.
11
00:00:36,130 --> 00:00:37,890
הוא יהיה חייב להסכים.
12
00:00:38,090 --> 00:00:39,480
ננסי הזאת עושה בלגנים.
13
00:00:39,680 --> 00:00:41,290
תודה לאל שלא נולדו לנו בנות.
14
00:00:41,500 --> 00:00:43,270
תתעלמי מסבתא. היא שיכורה.
15
00:00:43,470 --> 00:00:45,230
יש פה מספיק מקום למפגש.
16
00:00:45,430 --> 00:00:49,880
אם אוציא את שולחן חדר האוכל,
תוכל להיות פה עמדת פונץ' ו...
17
00:00:50,550 --> 00:00:53,200
- - מה הריח הזה? אלה הווילונות?
- אני חושבת שלא...
18
00:00:53,400 --> 00:00:55,700
בכל אופן, אשמח לתת להם שיעורי ריקוד.
19
00:00:55,900 --> 00:00:57,800
כל בחורה צריכה לדעת איך לעשות...
20
00:00:58,600 --> 00:01:00,370
רגע, זה השטיח?
21
00:01:00,570 --> 00:01:02,710
- - כבר רחרחתי שם.
- מאיפה זה מגיע?
22
00:01:02,910 --> 00:01:03,880
- - בוא.
- מה אתה עושה?
23
00:01:04,080 --> 00:01:06,170
- - נעשה תחרות ריצה במסדרון.
- מה?
24
00:01:06,370 --> 00:01:08,170
נראה אם הוא רץ מהר ממני.
25
00:01:08,370 --> 00:01:09,920
מובן שכן.
26
00:01:10,120 --> 00:01:13,090
- - הוא יחטוף התקף לב.
- תודה לאל שאין לנו בנות.
27
00:01:13,290 --> 00:01:15,510
הן הכי גרועות שיש. תתעלמי מסבתא.
28
00:01:15,710 --> 00:01:17,180
וסבא. תתעלמי גם ממנו.
29
00:01:17,380 --> 00:01:18,520
זה הפסנתר.
30
00:01:18,720 --> 00:01:20,520
לפסנתר יש ריח של בצל?
31
00:01:20,720 --> 00:01:21,890
רק לקלידים השחורים.
32
00:01:22,090 --> 00:01:23,480
- - שירלי?
- כן?
33
00:01:23,680 --> 00:01:25,540
הקלידים השחורים מסריחים מבצל.
34
00:01:25,740 --> 00:01:27,110
- - ו...?
- למה?
35
00:01:27,310 --> 00:01:28,330
זה פסנתר משומש.
36
00:01:30,420 --> 00:01:32,660
דני, בחייך. זה באמת הכרחי?
37
00:01:32,860 --> 00:01:35,070
הוא יופיע ב"תוכנית של גורדון פורד" מחר.
38
00:01:35,270 --> 00:01:36,280
דני סטיבנס? באמת?
39
00:01:36,480 --> 00:01:37,740
אלוהים. אני מתה עליו.
40
00:01:37,940 --> 00:01:39,500
הוא יכול לעשות הכול.
41
00:01:39,700 --> 00:01:43,540
הוא שר, הוא רוקד,
הוא מבקר ילדים חולים כל הזמן.
42
00:01:43,740 --> 00:01:45,670
- - בלי הפסקה.
- הכי טוב חולים קשה.
43
00:01:45,870 --> 00:01:47,800
רוצים לבוא לתוכנית מחר?
לצפות בו בשידור חי?
44
00:01:48,000 --> 00:01:49,710
- - ברצינות?
- אנחנו נשמח!
45
00:01:49,910 --> 00:01:50,970
מאיפה נשיג כרטיסים?
46
00:01:51,160 --> 00:01:53,430
למזלכם, יש לכן מישהי מבפנים.
47
00:01:53,630 --> 00:01:55,010
כמה נפלא! מי?
48
00:01:55,210 --> 00:01:56,930
אני. אני בפנים.
49
00:01:57,130 --> 00:01:58,770
- - לא הבנתי.
- אני עובדת בתוכנית.
50
00:01:58,960 --> 00:02:00,770
מכירה מישהי שתשיג לנו כרטיסים?
51
00:02:00,970 --> 00:02:02,870
כן. אני.
52
00:02:04,790 --> 00:02:07,670
אני יכולה להשיג כרטיסים,
כי אני עובדת בתוכנית.
53
00:02:07,870 --> 00:02:08,900
אז אני שם.
54
00:02:09,100 --> 00:02:10,030
אני לא מבין.
55
00:02:10,230 --> 00:02:13,030
אם אאוורר את הפסנתר,
אחליף את כל יצירות האומנות,
56
00:02:13,230 --> 00:02:14,820
איפטר מהמפיות וכלי הפלסטיק,
57
00:02:15,020 --> 00:02:17,410
אוסיף פרחים, כריות, צבע, אולי...
58
00:02:17,610 --> 00:02:19,540
- - אני אחשוב על זה.
- על מה?
59
00:02:19,740 --> 00:02:23,040
היא רוצה לערוך פה מסיבה לנשים
שמשלמות לה כדי למצוא בעל.
60
00:02:23,240 --> 00:02:25,000
תודה לאל שלא נולדו לנו בנות.
61
00:02:25,200 --> 00:02:27,140
אין ספק שזכינו.
62
00:02:27,850 --> 00:02:30,230
- - תתעלמי מסבתא, מתוקה.
- גם מסבא.
63
00:02:31,940 --> 00:02:34,070
בואי נהפוך את זה לכלל, טוב?
64
00:02:36,490 --> 00:02:37,720
שוב תודה.
65
00:02:37,920 --> 00:02:38,900
אין בעד מה.
66
00:02:39,450 --> 00:02:42,640
מרים? תדאגי שזו שתשיג לנו
את הכרטיסים תתקשר אלינו.
67
00:02:42,840 --> 00:02:44,620
אני משיגה לכם את הכרטיסים!
68
00:02:44,830 --> 00:02:47,040
- - אז יתקשרו אלינו?
- כן, יתקשרו.
69
00:02:49,290 --> 00:02:50,940
אז מה החלטת?
70
00:02:51,140 --> 00:02:53,320
חדרי האמבטיה מתאימים ויש גג.
71
00:02:53,520 --> 00:02:55,150
תמיד אפשר לחגוג בדירה שלנו.
72
00:02:55,350 --> 00:02:58,030
היא קטנה מדי. שכרתי מורה למחול. איפה ילמד?
73
00:02:58,230 --> 00:03:00,370
- - תצטרכי לשכור אולם.
- עם איזה כסף?
74
00:03:00,570 --> 00:03:02,040
אז תוותרי על המורה למחול?
75
00:03:02,240 --> 00:03:04,510
את לא יודעת כלום על אהבה.
76
00:03:11,650 --> 00:03:14,570
{\an8}האפר איסט סייד, 1973
77
00:03:17,070 --> 00:03:20,150
עצמו עיניים. דמיינו אהבה.
78
00:03:21,610 --> 00:03:24,520
אתן רואות בעל אקדמאי נאה?
79
00:03:24,720 --> 00:03:28,410
ילדים? דירה מודרנית עם נוף עירוני?
80
00:03:29,000 --> 00:03:32,070
או שאולי אתן רואות אורתודונט מצליח,
81
00:03:32,270 --> 00:03:36,000
ילדים, ובית קולוניאלי
בן שתי קומות באיזה פרוור?
82
00:03:37,210 --> 00:03:41,970
אולי קבלן מצליח וחזק, ילדים,
83
00:03:42,170 --> 00:03:45,620
בבית חווה משופץ שגורם לכן להחסיר פעימה.
84
00:03:45,820 --> 00:03:49,520
לא משנה איך אתן מדמיינות את האהבה,
אוכל לעזור לכן למצוא אותה.
85
00:03:51,060 --> 00:03:56,320
כאן בחנות הרומנטיקה של רוז וייסמן,
"1+1 שווה אהבה"
86
00:03:56,860 --> 00:03:59,610
אנו דואגים לכל פנטזיה...
87
00:04:01,150 --> 00:04:02,910
{\an8}לכל פנטזיה רומנ...
88
00:04:04,160 --> 00:04:06,500
{\an8}לכל... אני לא יודעת מה אתה עושה.
89
00:04:06,700 --> 00:04:07,440
{\an8}קאט.
90
00:04:07,630 --> 00:04:11,460
מצטערת, אבל הוא מנפנף בזרועותיו
כאילו הוא מעופף דרומה לקראת החורף.
91
00:04:13,120 --> 00:04:13,900
מה?
92
00:04:14,100 --> 00:04:16,940
- - רוז, את נראית נפלא.
- תודה.
93
00:04:17,140 --> 00:04:22,200
קורט בסה"כ ניסה
לומר לך להמשיך לזוז. זוכרת?
94
00:04:22,400 --> 00:04:26,450
את צריכה להמשיך לזוז
עד שאת מגיעה לסימן הזה. רואה?
95
00:04:26,650 --> 00:04:29,620
כן. אבל אני מרגישה שזה מאוד מגושם.
יש הרבה מדרגות.
96
00:04:29,820 --> 00:04:31,040
את נראית נפלא.
97
00:04:31,240 --> 00:04:32,630
אי אפשר שאעשה את זה משם?
98
00:04:32,830 --> 00:04:34,000
האור שלך לא נמצא שם.
99
00:04:34,200 --> 00:04:35,710
אולי אם לא הייתי חייבת...
100
00:04:35,910 --> 00:04:38,570
אבל את כן. אבל את באמת נראית נפלא.
101
00:04:39,530 --> 00:04:41,930
לא. מרים?
102
00:04:42,130 --> 00:04:43,110
אני באה.
103
00:04:44,490 --> 00:04:46,830
היי. מה קורה? זה הולך ממש טוב.
104
00:04:47,030 --> 00:04:48,140
- - באמת?
- כן.
105
00:04:48,340 --> 00:04:51,560
יש לא מעט נהמות כעס
מכיוון הצוות. זה נראה רע.
106
00:04:51,760 --> 00:04:53,860
לא. 196 טייקים זה נורמלי לגמרי.
107
00:04:54,060 --> 00:04:55,780
זה מגוחך. אני צריכה לשכב.
108
00:04:55,970 --> 00:04:58,150
אימא, רצית את זה. זוכרת?
109
00:04:58,350 --> 00:05:02,260
רצית להרחיב את העסק. רצית לצלם פרסומת.
110
00:05:02,720 --> 00:05:05,450
היי, כולם. הכול פה נפלא.
אנחנו כמעט מוכנות.
111
00:05:05,650 --> 00:05:07,580
אני לא אישה שמתאימה למצלמות.
112
00:05:07,780 --> 00:05:09,580
בטח שכן. נכון, אדי?
113
00:05:09,780 --> 00:05:10,920
היא נראית נפלא.
114
00:05:11,110 --> 00:05:12,470
הוא ממש טוב.
115
00:05:12,680 --> 00:05:15,380
למה שלא נשכור מישהי אחרת שתשחק אותי?
116
00:05:15,580 --> 00:05:17,190
- - מי למשל?
- דוריס דיי.
117
00:05:17,520 --> 00:05:19,880
דוריס דיי לא משדרת "רוז וייסמן".
118
00:05:20,080 --> 00:05:21,050
תעשי את זה את.
119
00:05:21,250 --> 00:05:25,300
בפנים שלך עדיין יש זכר לפנים שלי,
אז אלה כמעט אותן פנים.
120
00:05:25,500 --> 00:05:27,970
זו דרך מוזרה לומר שעשית ניתוחים פלסטיים.
121
00:05:28,170 --> 00:05:29,280
אני הורסת את זה.
122
00:05:29,780 --> 00:05:31,690
כל הדבר הזה שארגנת.
123
00:05:31,890 --> 00:05:34,750
אני הורסת את זה ועושה צחוק מעצמי.
124
00:05:34,950 --> 00:05:37,530
אגיד לך מה. תשכחי מההליכה.
125
00:05:37,720 --> 00:05:39,550
תעמדי פה, באור שלך,
126
00:05:39,750 --> 00:05:42,630
אעמוד שם, ליד המצלמה, ותוכלי לדבר אליי.
127
00:05:43,010 --> 00:05:46,380
תעמדי שם ותספרי לי הכול על אהבה
ועל הדרך להשיג בעל.
128
00:05:46,590 --> 00:05:47,540
בסדר, בואו נצלם.
129
00:05:47,730 --> 00:05:49,080
שקט על הסט, בבקשה.
130
00:05:49,280 --> 00:05:52,390
ואימא? את באמת נראית נפלא.
131
00:05:53,470 --> 00:05:55,980
"1+1 שווה אהבה", טייק 197. מתחילים.
132
00:05:59,150 --> 00:06:02,440
עצמו עיניים ודמיינו אהבה.
133
00:06:03,900 --> 00:06:07,280
{\an8}גברת מייזל המופלאה
134
00:06:08,200 --> 00:06:11,200
{\an8}- - מרים? מרים?
- מה?
135
00:06:11,620 --> 00:06:13,270
שוב אין אש בכיריים.
136
00:06:13,470 --> 00:06:14,350
הדלקת אותן?
137
00:06:14,550 --> 00:06:15,770
מובן שהדלקתי אותן.
138
00:06:15,970 --> 00:06:17,820
לפעמים את לא מדליקה אותן.
139
00:06:18,010 --> 00:06:20,400
פעם אחת לא הדלקתי. פעם אחת.
140
00:06:20,600 --> 00:06:22,320
- - תעמדי במקום.
- מה?
141
00:06:22,520 --> 00:06:25,360
- - לא את!
- מרים, למה שאעמוד במקום?
142
00:06:25,560 --> 00:06:28,030
לא את. אסתר. תעמדי במקום.
143
00:06:28,230 --> 00:06:29,790
אבא, תכין את אית'ן ליציאה.
144
00:06:29,990 --> 00:06:31,870
אני עסוק עם שיעור הפסנתר שלו.
145
00:06:32,070 --> 00:06:33,660
הוא צריך להתכונן לביה"ס.
146
00:06:33,860 --> 00:06:34,960
אני לא יכולה להכין תה.
147
00:06:35,160 --> 00:06:36,000
תפסיקי, אסתר.
148
00:06:36,200 --> 00:06:38,380
זה זמן טוב ללמוד איך להתעלם
149
00:06:38,580 --> 00:06:40,420
מהכול בחיים מלבד המוזיקה.
150
00:06:40,620 --> 00:06:42,550
- - עמדי במקום.
- אני צריכה תה.
151
00:06:42,750 --> 00:06:46,140
ראית פעם את ולדימיר הורוביץ
מחזיק צעצוע ביד אחת
152
00:06:46,330 --> 00:06:50,100
בזמן שהוא מנגן רחמנינוב ביד השנייה?
אענה במקומך. לא ראית.
153
00:06:50,300 --> 00:06:51,720
- - אבא!
- אייב.
154
00:06:51,920 --> 00:06:52,730
אני לא אוהב את זה.
155
00:06:52,920 --> 00:06:54,850
כרגע אף אחד לא נהנה.
156
00:06:55,050 --> 00:06:57,860
- - אני צריכה עזרה עם הכיריים!
- ואני עם השיער שלה!
157
00:06:58,050 --> 00:06:59,670
אני עסוק עם הילד!
158
00:06:59,870 --> 00:07:01,000
בסדר, תפסיק.
159
00:07:02,330 --> 00:07:04,460
אנגן לך שוב את היצירה.
160
00:07:05,130 --> 00:07:06,380
תקשיב כמו שצריך.
161
00:07:07,840 --> 00:07:09,840
לזה אתה שואף.
162
00:07:13,350 --> 00:07:14,970
נכון שזה נשמע נחמד בלי המכונית?
163
00:07:16,310 --> 00:07:18,920
תודה לאל, זלדה. הבוקר הזה הוא סיוט.
164
00:07:19,120 --> 00:07:19,920
המצת לא עובד!
165
00:07:20,120 --> 00:07:24,090
מה? מרים, המצת לא עובד!
אייב, המצת לא עובד!
166
00:07:24,290 --> 00:07:25,730
זה בסדר. קל לתקן את זה.
167
00:07:25,980 --> 00:07:27,470
מרים, קל לתקן את זה!
168
00:07:27,670 --> 00:07:30,010
אייב, זלדה פה, היא אומרת שקל לתקן את זה!
169
00:07:30,210 --> 00:07:32,600
- - מה?
- זלדה תתקן את הכיריים.
170
00:07:32,800 --> 00:07:34,390
מה הבעיה עם הכיריים?
171
00:07:34,590 --> 00:07:36,390
המצת לא עובד, מר וייסמן.
172
00:07:36,590 --> 00:07:38,100
זלדה? מה את עושה פה?
173
00:07:38,300 --> 00:07:39,650
מתקנת את הכיריים!
174
00:07:39,850 --> 00:07:40,940
אה. בסדר.
175
00:07:41,140 --> 00:07:44,690
כמו שהראיתי לך בפעם הקודמת,
את רק צריכה להדליק גפרור,
176
00:07:44,890 --> 00:07:47,320
תחזיקי אותו פה, סובבי את הידית, וזה נדלק.
177
00:07:47,520 --> 00:07:49,070
אלוהים. כל כך מסובך.
178
00:07:49,270 --> 00:07:51,660
זה בכלל לא מסובך. הראיתי לך הרבה פעמים.
179
00:07:51,860 --> 00:07:53,490
- - הסתכלת בספר?
- בספר?
180
00:07:53,690 --> 00:07:55,600
הספר שהכנתי לך, זוכרת?
181
00:07:55,800 --> 00:07:58,460
הכול מתויג, ויש תמונות.
182
00:07:58,660 --> 00:08:02,210
רואה? כאן, תחת הכותרת
"אין להבה בכיריים לתה",
183
00:08:02,410 --> 00:08:04,610
כתוב "איך לתקן את זה
שאין להבה לתה".
184
00:08:04,810 --> 00:08:07,050
קל מאוד. עם תמונה של ספל תה והכול.
185
00:08:07,250 --> 00:08:09,050
טוב, למרבה המזל, עכשיו זה עובד.
186
00:08:09,250 --> 00:08:10,930
אולי את תוכלי לנסות בפעם הבאה?
187
00:08:11,130 --> 00:08:13,220
אם אעשה זאת, אפוצץ את כל הבניין.
188
00:08:13,420 --> 00:08:14,350
היא כבר תיקנה?
189
00:08:14,550 --> 00:08:15,850
כן. היא גאונה.
190
00:08:16,050 --> 00:08:18,100
לעזאזל. רציתי לראות אותה
עושה את זה לפעם הבאה.
191
00:08:18,300 --> 00:08:19,440
הכול בספר שהכנתי.
192
00:08:19,640 --> 00:08:21,190
- - מאיפה זה הגיע?
- אין לי מושג.
193
00:08:21,390 --> 00:08:23,120
ממני. אני הכנתי את הספר.
194
00:08:23,870 --> 00:08:25,500
תראי, יש תמונות. כיף.
195
00:08:25,710 --> 00:08:26,820
אני בחניה כפולה.
196
00:08:27,020 --> 00:08:29,200
תרצה לשתות תה? יש לנו להבה.
197
00:08:29,400 --> 00:08:30,610
- - לא, תודה.
- רוצה להיכנס?
198
00:08:30,810 --> 00:08:31,530
אני בסדר פה.
199
00:08:31,730 --> 00:08:32,830
פשוט תיכנס ותשב.
200
00:08:33,020 --> 00:08:34,620
אני לא רוצה להיכנס ולשבת.
201
00:08:34,820 --> 00:08:36,370
זה ייקח רק דקה.
202
00:08:36,570 --> 00:08:39,230
את תמיד אומרת את זה,
ובסוף אנחנו מבלים פה את כל היום.
203
00:08:39,430 --> 00:08:40,960
אלוהים, צריך להדליק גפרור?
204
00:08:41,160 --> 00:08:42,920
אם אעשה זאת, אפוצץ את הבניין.
205
00:08:43,120 --> 00:08:45,000
לא תפוצצי את הבניין.
206
00:08:45,200 --> 00:08:46,690
היא עלולה לפוצץ את הבניין.
207
00:08:46,890 --> 00:08:47,840
אז תני לה.
208
00:08:48,040 --> 00:08:49,430
- - יאנוש.
- רוצה תה, מרים?
209
00:08:49,620 --> 00:08:51,050
לא. אסור לי לאחר היום.
210
00:08:51,250 --> 00:08:55,260
דני סטיבנס יופיע בתוכנית הערב,
וגורדון הזהיר אותנו שכדאי שנהיה במיטבנו.
211
00:08:55,460 --> 00:08:57,600
אני צריכה לעצור קודם בביה"ס של אית'ן.
212
00:08:57,800 --> 00:09:00,100
היי, זלדה. את יכולה לתקן את זה?
213
00:09:00,300 --> 00:09:01,480
מובן שאני יכולה.
214
00:09:01,680 --> 00:09:02,710
- - זלדה.
- מה?
215
00:09:02,910 --> 00:09:05,250
את חייבת להפסיק לעזור לאנשים האלה!
216
00:09:05,500 --> 00:09:07,280
את לא עובדת פה יותר.
217
00:09:07,480 --> 00:09:08,880
זה שיער של ילדה קטנה.
218
00:09:10,000 --> 00:09:13,120
הם לא ידעו שיש מדף גבוה יותר בארון המצעים.
219
00:09:13,310 --> 00:09:16,300
הם שכחו איך לערום עצים באח.
220
00:09:16,550 --> 00:09:21,520
ציפור עפה פנימה, והם אפילו לא חשבו
לפתוח את החלון כדי שתצא.
221
00:09:22,140 --> 00:09:23,600
הם אנשים מבוגרים.
222
00:09:23,810 --> 00:09:25,590
הם צריכים ללמוד לדאוג לעצמם.
223
00:09:25,790 --> 00:09:26,500
הם לא יכולים!
224
00:09:26,700 --> 00:09:27,480
זלדה...
225
00:09:28,230 --> 00:09:30,420
במולדת הישנה,
226
00:09:30,620 --> 00:09:35,860
כשסוס צולע, הוא חסר תועלת, אז יורים בו.
227
00:09:36,660 --> 00:09:40,780
הבית הזה מלא בסוסים צולעים מאוד!
228
00:09:41,740 --> 00:09:43,410
- - זלדה, את יכולה לענות?
- לא!
229
00:09:43,830 --> 00:09:45,410
אל תעני לטלפון!
230
00:09:48,500 --> 00:09:50,530
גברת וייסמן, סלחי לי,
231
00:09:50,730 --> 00:09:54,920
אבל אני בטוח שאת יודעת איך לענות לטלפון.
232
00:09:55,630 --> 00:09:57,010
אה. בסדר.
233
00:09:58,720 --> 00:10:01,470
סלח לי, אבל אני יודע לנגן.
234
00:10:02,890 --> 00:10:05,880
אז זה פיר של אח. תמיד תהיתי.
235
00:10:06,080 --> 00:10:08,020
שוב. הפעם ברגש.
236
00:10:08,520 --> 00:10:09,340
הלו?
237
00:10:09,540 --> 00:10:11,020
יש לנו ארון חשמל?
238
00:10:12,110 --> 00:10:12,940
מה?
239
00:10:14,110 --> 00:10:16,430
הפקק בחוץ.
למה המים לא יורדים?
240
00:10:16,630 --> 00:10:17,640
הניקוז לא בסדר.
241
00:10:17,840 --> 00:10:19,850
הניקוז היה בסדר כשהוא הגיע הנה.
242
00:10:20,050 --> 00:10:22,270
- - זה לא בגלל הניקוז.
- זה אף פעם לא הניקוז.
243
00:10:22,470 --> 00:10:25,190
מים מטפטפים לדירה של משפחת רונבאוור,
244
00:10:25,390 --> 00:10:27,730
והלך השטיח במסדרון. קחי, זלדה.
245
00:10:27,930 --> 00:10:29,440
- - תודה.
- תודה.
246
00:10:29,640 --> 00:10:30,900
אני מעריכה את עזרתך.
247
00:10:31,100 --> 00:10:32,650
מזל שהיית פה כשזה קרה.
248
00:10:32,850 --> 00:10:34,840
כן. ממש מזל. כמו להיות לפרקון.
249
00:10:35,630 --> 00:10:37,760
רק רגע. הנה.
250
00:10:38,380 --> 00:10:41,750
מצאתי את זה. זה בהחלט לא אמור לרדת בביוב.
251
00:10:41,950 --> 00:10:43,230
איך זה הגיע לשם?
252
00:10:43,430 --> 00:10:44,890
נראה שהשתמשו בפטיש.
253
00:10:45,600 --> 00:10:46,560
אית'ן!
254
00:10:47,520 --> 00:10:48,840
- - מה זה?
- הסירה שלי.
255
00:10:49,040 --> 00:10:51,670
למה היא הייתה בביוב של האמבטיה שלי?
256
00:10:51,870 --> 00:10:52,940
היא שקעה.
257
00:10:53,150 --> 00:10:55,930
מה אמרתי לך לגבי הורדת חפצים בביוב?
258
00:10:56,130 --> 00:10:57,440
- - כלום.
- כן אמרתי.
259
00:10:57,650 --> 00:11:00,810
- - מתי?
- לא היה איזה סיפור עם גולה?
260
00:11:01,010 --> 00:11:01,770
זה היה באף.
261
00:11:01,970 --> 00:11:05,770
מה עם הקלפים שגזרת
ועשית איתם דברים מוזרים? זה היה בביוב, לא?
262
00:11:05,970 --> 00:11:06,790
לא.
263
00:11:07,160 --> 00:11:09,230
אני מבטיחה לך שבשש השנים שאתה חי
264
00:11:09,430 --> 00:11:11,820
דיברנו על זה לפחות פעם אחת.
265
00:11:12,020 --> 00:11:14,540
אפילו אם זה היה באופן מופשט ותאורטי,
266
00:11:14,880 --> 00:11:18,090
בסגנון של "אם תהיה לך הזדמנות,
אל תעשה זאת".
267
00:11:18,470 --> 00:11:20,130
- - בסדר.
- בסדר.
268
00:11:21,470 --> 00:11:22,340
אז...
269
00:11:26,640 --> 00:11:29,210
זו הייתה משפחת מנדלסון מהקומה השביעית.
270
00:11:29,410 --> 00:11:31,380
המים מטפטפים גם מהתקרה שלהם.
271
00:11:31,580 --> 00:11:34,840
כדאי שתתנצלי.
הבן שלהם בדיוק סיים לימודי משפטים.
272
00:11:35,040 --> 00:11:36,030
אטפל בזה.
273
00:11:36,230 --> 00:11:40,240
תזכרי, האירוע שלי ביום שני,
אז חייבים להחליף את השטיח עד אז.
274
00:11:40,440 --> 00:11:44,220
לא אוכל לחשוף נשים רווקות
לרצפות עץ עירומות. זה יהיה כמו בית בושת.
275
00:11:44,420 --> 00:11:46,270
ומובן שהשירותים חייבים לעבוד.
276
00:11:46,470 --> 00:11:49,690
אם לא, איאלץ לשנות שוב תוכניות. את מבינה?
277
00:11:49,890 --> 00:11:52,190
- - מה השעה?
- אני צריכה אישור שהבנת.
278
00:11:52,390 --> 00:11:55,610
לעזאזל. אני ממש מאחרת.
אני אמורה להיות בביה"ס של אית'ן.
279
00:11:55,810 --> 00:11:58,000
- - תוכלי ללכת במקומי?
- אני עסוקה נורא, מרים.
280
00:12:00,170 --> 00:12:02,630
אבא? אתה לא עסוק, נכון?
281
00:12:02,970 --> 00:12:04,950
אני אמור להיות ב"וויס" בעוד שעה.
282
00:12:05,150 --> 00:12:08,330
אז אתה לא עסוק.
תוכל לקחת את אית'ן ולהישאר לדבר הזה?
283
00:12:08,530 --> 00:12:11,880
- - איזה "דבר"?
- הורים מגיעים לבהות בילדים.
284
00:12:12,080 --> 00:12:14,840
מורים מצביעים על כיסאות.
יש חטיפים. מישהו עושה במכנסיים.
285
00:12:15,040 --> 00:12:16,130
את אשת מכירות גרועה.
286
00:12:16,330 --> 00:12:20,590
בבקשה? אני צריכה לשחד את השכנים
שלא ישלחו בי את בנם עורך הדין.
287
00:12:20,790 --> 00:12:22,780
בסדר. טוב. אני אלך.
288
00:12:22,990 --> 00:12:25,810
אבל אני מזהיר אותך,
ברגע שמישהו עושה במכנסיים,
289
00:12:26,010 --> 00:12:28,790
אני עף משם. אלא אם החטיפים ממש טובים.
290
00:12:28,990 --> 00:12:29,790
עשינו עסק.
291
00:12:30,910 --> 00:12:33,830
תוכלי לכתוב לו דרך
"התוכנית של גורדון פורד".
292
00:12:34,420 --> 00:12:38,250
אני לא יודעת כמה זמן ייקח לו לענות.
הוא מאוד עסוק.
293
00:12:39,170 --> 00:12:42,090
יש לו תוכנית בכל ערב. זה גוזל זמן.
294
00:12:43,550 --> 00:12:47,660
מצטערת, הבן שלי דחף סירת צעצוע לביוב
295
00:12:47,860 --> 00:12:49,710
וזה הציף שלושה חדרי אמבטיה,
296
00:12:49,910 --> 00:12:53,560
ולא אוכל להרשות לעצמי
שדירות שבע ושמונה-סי יהיו אויבים שלי.
297
00:12:53,940 --> 00:12:56,170
הרצפה שלי מעוותת, השטיח שלי הרוס.
298
00:12:56,370 --> 00:12:58,220
אימא שלי עורכת אירוע שידוכים,
299
00:12:58,410 --> 00:13:01,430
והיא לחוצה שלא אחליף את השטיח
והשירותים לא יעבדו
300
00:13:01,630 --> 00:13:04,650
ומשום מה הפסנתר של החמים שלי
מריח כמו מאפה בצל.
301
00:13:07,070 --> 00:13:09,200
מה דעתכם על הציצים של אורסולה אנדרס?
302
00:13:09,580 --> 00:13:11,980
- - על מה דיברתם?
- על הציצים של ראקל ולש.
303
00:13:12,180 --> 00:13:13,560
- - ואניטה אקברג.
- ואן מרגרט.
304
00:13:13,760 --> 00:13:16,000
דני סטיבנס. כלומר, לא ה...
305
00:13:16,750 --> 00:13:20,130
בכל אופן, דיברנו על הריאיון איתו.
הוא מקדם את ספרו החדש.
306
00:13:21,170 --> 00:13:23,490
קבלי כוכב זהב. כידוע לכם, דני...
307
00:13:23,690 --> 00:13:25,530
- - היה המעסיק הראשון שלי.
- בחור טוב.
308
00:13:25,730 --> 00:13:26,490
חמי אוהב אותו.
309
00:13:26,690 --> 00:13:28,080
זה נכון, והוא באמת נפלא.
310
00:13:28,280 --> 00:13:29,830
אז אני רוצה לעזור לו להצליח.
311
00:13:30,030 --> 00:13:33,960
ייתכן שהכותבים שלו עובדים על חומרים,
אבל תהיו מוכנים אם זה ייפול עלינו.
312
00:13:34,160 --> 00:13:35,790
- - יש לי שאלה.
- כן, מל.
313
00:13:35,990 --> 00:13:38,800
כמה דקות ייקח לדעתכם לאדם
לתת לדני את התסריט שלו?
314
00:13:39,000 --> 00:13:39,880
- - עשר?
- שמונה.
315
00:13:40,080 --> 00:13:42,220
- - לא יותר מארבע.
- מישהו מכיר איש אריחים?
316
00:13:42,420 --> 00:13:44,260
- - מידג', אנחנו לועגים לאדם.
- סליחה.
317
00:13:44,460 --> 00:13:46,910
יום אחד תצטרכי להחליט. את בפנים או בחוץ?
318
00:13:47,950 --> 00:13:49,450
כולם להגיע מתחת למעקה.
319
00:13:53,410 --> 00:13:55,000
מתחת למעקה, אנשים.
320
00:14:00,340 --> 00:14:01,170
נפלא.
321
00:14:01,920 --> 00:14:03,220
כפי שרבים מכם יודעים,
322
00:14:03,420 --> 00:14:07,010
הפכתי רשמית למפיק החדש של
"התוכנית של גורדון פורד".
323
00:14:07,800 --> 00:14:08,640
תודה.
324
00:14:09,340 --> 00:14:10,660
אני רק רוצה להקדיש רגע
325
00:14:10,860 --> 00:14:13,520
לומר כמה מילים
בעודנו מתחילים את השינוי הזה.
326
00:14:13,890 --> 00:14:16,790
אף שעזיבתו של ג'ורג' טולדנו
327
00:14:16,990 --> 00:14:20,860
הייתה פתאומית ועצובה עבור חלקכם,
328
00:14:21,110 --> 00:14:25,140
אני רוצה להבטיח לכם
שאני מוכן ומזומן להיכנס לנעליו.
329
00:14:25,330 --> 00:14:28,930
מנהיגות טובה דורשת לא רק ניסיון,
330
00:14:29,130 --> 00:14:33,450
אלא גם אמפתיה, אינסטינקטים, קור רוח ו...
331
00:14:36,750 --> 00:14:39,020
גורדון. שלום.
332
00:14:39,220 --> 00:14:41,880
היי, מייק. אתה נראה נפלא שם למעלה.
333
00:14:42,500 --> 00:14:43,340
חליפה חדשה?
334
00:14:45,260 --> 00:14:46,460
רק הז'קט.
335
00:14:47,420 --> 00:14:48,300
בבקשה, תמשיך.
336
00:14:49,970 --> 00:14:50,990
לא. סיימתי.
337
00:14:51,190 --> 00:14:53,750
לא. קראת לנו למעקה. אנחנו פה.
338
00:14:53,950 --> 00:14:57,060
הדבר האחרון ששמעתי היה "קור רוח".
339
00:14:58,390 --> 00:15:02,190
רק רציתי שתדעו שאני מוכן,
340
00:15:02,520 --> 00:15:04,730
ואני...
341
00:15:06,690 --> 00:15:11,780
אני כאן לכל מי שצריך.
342
00:15:14,120 --> 00:15:17,870
המשרד שלי היה שם למטה,
אבל עכשיו הוא כאן למעלה.
343
00:15:18,460 --> 00:15:20,190
למעשה, הוא עדיין קצת שם,
344
00:15:20,390 --> 00:15:23,920
מאחר שלא היה כאן מקום ללוח האורחים.
345
00:15:25,420 --> 00:15:27,990
אז אם אתם צריכים להסתכל בלוח, הוא שם למטה,
346
00:15:28,190 --> 00:15:31,580
אבל אם אתם צריכים אותי, אני פה למעלה.
347
00:15:31,780 --> 00:15:35,970
או שם למטה, לפעמים.
כשאני צריך להביט בלוח, אז...
348
00:15:39,020 --> 00:15:39,860
תודה.
349
00:15:40,060 --> 00:15:42,730
חכה, מפיק חדש ורשמי. יש לי שאלה.
350
00:15:43,060 --> 00:15:47,740
- - יש תוכניות להוסיף מאפרות ללובי?
- לא שידוע לי.
351
00:15:47,940 --> 00:15:49,940
חבל. אנחנו צריכים עוד שתיים.
352
00:15:50,780 --> 00:15:51,810
אטפל בזה.
353
00:15:52,000 --> 00:15:55,080
ראיתי ילד מלקק את כפתור המעלית הבוקר.
354
00:15:56,660 --> 00:15:57,730
אגיד לתחזוקה.
355
00:15:57,930 --> 00:16:00,650
יש לי קבלה מארוחת הערב אמש. שאתן לך אותה?
356
00:16:00,850 --> 00:16:02,000
טוב, אני הולך עכשיו.
357
00:16:02,330 --> 00:16:05,170
רגע! מפיק חדש ורשמי, גם לנו מותר ללכת?
358
00:16:06,750 --> 00:16:07,590
כן.
359
00:16:14,680 --> 00:16:15,930
יום ראשון בעבודה.
360
00:16:25,270 --> 00:16:27,860
בית ספר אלקוט
361
00:16:36,160 --> 00:16:38,440
ספריית ביה"ס שלנו הכי טובה בעיר.
362
00:16:38,630 --> 00:16:40,210
אנחנו מאוד גאים בזה.
363
00:16:40,410 --> 00:16:42,230
השנה, בוגר מוערך מאוד שלנו
364
00:16:42,430 --> 00:16:45,360
הוריש לנו
את כל אוסף המהדורות הראשונות שלו.
365
00:16:45,560 --> 00:16:46,330
כן?
366
00:16:46,540 --> 00:16:47,900
זה חטיף טעים.
367
00:16:48,100 --> 00:16:48,990
שמחה שאהבת אותו.
368
00:16:49,190 --> 00:16:52,870
הוא גם פריך,
גם קרמי וגם אגוזי. שילוב פשוט נהדר.
369
00:16:53,070 --> 00:16:55,790
- - הילדים מקבלים אותו חטיף?
- כן.
370
00:16:55,990 --> 00:16:57,500
זה בית ספר מצוין.
371
00:16:57,700 --> 00:17:02,730
טוב, אני רוצה להראות לכם משהו
שאנחנו מאוד גאים בו.
372
00:17:02,980 --> 00:17:06,710
לזה אנחנו קוראים זמן ה"חופשי להיות".
373
00:17:06,910 --> 00:17:10,050
בכל יום התלמידים מקדישים זמן
374
00:17:10,250 --> 00:17:13,240
למקצוע אחד שהם מצטיינים בו במיוחד.
375
00:17:13,530 --> 00:17:16,320
זה קבוצת ההנדסה שלנו.
376
00:17:16,530 --> 00:17:20,520
הם בונים דגם של מלון שמארח רק חיות מחמד.
377
00:17:20,720 --> 00:17:24,210
בכל חדר יש מרפסת עם כלי מים מובנים.
378
00:17:24,620 --> 00:17:26,320
זו קבוצת המתמטיקה שלנו.
379
00:17:26,520 --> 00:17:28,440
יש להם דקה אחת לפתור בעיה.
380
00:17:28,640 --> 00:17:31,990
פתרון המספר הרב ביותר
של משוואות מזכה בפרס.
381
00:17:32,190 --> 00:17:33,030
- - וצא.
- צא.
382
00:17:33,230 --> 00:17:35,990
קבוצת הקריאה שלנו קוראת ספר בשבוע,
383
00:17:36,190 --> 00:17:37,950
ואז הם כותבים מחזה שמבוסס עליו
384
00:17:38,150 --> 00:17:40,960
ומציגים אותו בצהריים בחדר המורים.
385
00:17:41,160 --> 00:17:43,170
קבוצת האסטרונומיה נמצאת שם.
386
00:17:43,370 --> 00:17:46,020
הם מוכרים ממתקים כדי לקנות טלסקופ חדש.
387
00:17:46,220 --> 00:17:49,610
עליתי ארבעה קילו וחצי בשם המדע.
388
00:17:49,810 --> 00:17:52,860
כאן נמצאת קבוצת השפות שלנו.
389
00:17:53,060 --> 00:17:55,950
הם קוראים כרגע את "מדלנה" בצרפתית.
390
00:17:56,650 --> 00:17:57,700
גברת מויירס?
391
00:17:57,900 --> 00:17:59,410
כן, מר וייסמן.
392
00:18:00,450 --> 00:18:02,120
איזו קבוצה נמצאת שם?
393
00:18:02,450 --> 00:18:04,120
זו הקבוצה המאושרת.
394
00:18:04,540 --> 00:18:06,330
- - סליחה, מה?
- הקבוצה המאושרת.
395
00:18:06,540 --> 00:18:08,780
אבל במה הם מצטיינים?
396
00:18:08,980 --> 00:18:10,920
הם מצטיינים בלהיות מאושרים.
397
00:18:11,380 --> 00:18:12,530
אני לא מבין.
398
00:18:12,730 --> 00:18:15,870
הם בונים מלון, הם קונים טלסקופים,
399
00:18:16,070 --> 00:18:19,160
הם פחות או יותר להקת תיאטרון מתפקדת,
400
00:18:19,360 --> 00:18:22,410
והשולחן ההוא, שנכדי נמצא בו, פשוט...
401
00:18:22,610 --> 00:18:23,390
מאושר.
402
00:18:25,270 --> 00:18:27,640
- - הם סתם הולכים במעגל.
- כן.
403
00:18:28,060 --> 00:18:29,980
- - למה?
- זה מסב להם אושר.
404
00:18:30,480 --> 00:18:34,690
גברת פוסטר, זה מר וייסמן. אית'ן הוא נכדו.
405
00:18:35,280 --> 00:18:37,300
אית'ן הוא אחד הילדים המאושרים שלנו.
406
00:18:37,500 --> 00:18:39,810
לאית'ן יש שרביט. הוא המנהיג?
407
00:18:40,010 --> 00:18:42,390
אין מנהיגים. היררכיה לא תסב להם אושר.
408
00:18:42,590 --> 00:18:43,730
מי החליט על הקבוצות?
409
00:18:43,930 --> 00:18:46,520
הילדים נבחנים בתחילת כל שנה,
410
00:18:46,720 --> 00:18:48,980
והמבחן קובע את החוזקות והקבוצות שלהם.
411
00:18:49,180 --> 00:18:51,900
נפלה פה טעות. שגיאה פקידותית.
412
00:18:52,100 --> 00:18:53,530
אין סיבה להיות נסער.
413
00:18:53,730 --> 00:18:56,030
הוא הולך במעגל. זה הכול?
414
00:18:56,230 --> 00:18:58,870
מר וייסמן, אית'ן הוא בחור צעיר מתוק ובריא,
415
00:18:59,070 --> 00:19:00,740
שהוא במקרה גם מאושר.
416
00:19:00,940 --> 00:19:02,040
כל כך מאושר.
417
00:19:02,240 --> 00:19:05,040
- - הכי מאושר בבית הספר.
- הכי מאושר שאי פעם היה לנו.
418
00:19:05,240 --> 00:19:08,210
מעולם לא פגשתי ילד מאושר כמו אית'ן.
419
00:19:08,410 --> 00:19:09,710
תבחנו אותו שוב.
420
00:19:09,910 --> 00:19:12,420
- - בשנה הבאה.
- לא. לא בשנה הבאה. עכשיו.
421
00:19:12,620 --> 00:19:13,340
מר וייסמן...
422
00:19:13,540 --> 00:19:16,660
הייתי מרצה עם קביעות באוניברסיטת קולומביה.
423
00:19:16,860 --> 00:19:20,200
עבדתי במעבדות "בל".
יש לי 12 פטנטים בתהליכי רישום.
424
00:19:20,400 --> 00:19:22,700
זה הנכד שלי. הוא בן למשפחת וייסמן.
425
00:19:22,900 --> 00:19:25,910
- - אין שום סיכוי שהוא מאושר.
- צאו.
426
00:19:28,370 --> 00:19:30,270
- - מצוין.
- כל הרשת נמצאת שם.
427
00:19:30,470 --> 00:19:33,540
השחקנים, הצוות,
פיליפ ומוריס מסתכלים ישר עלינו.
428
00:19:33,790 --> 00:19:35,990
אני אומר את השורה שלי, צחוק גדול.
429
00:19:36,190 --> 00:19:38,870
פתאום איזה פישר מסוף השולחן קופץ ואומר,
430
00:19:39,070 --> 00:19:41,620
"אומרים 'לחיים', לא 'לוחיים', מר סטיבנס".
431
00:19:41,820 --> 00:19:43,370
עבודה ראשונה, טוב?
432
00:19:43,570 --> 00:19:46,540
הסתכלתי בנער הכנסייה
שישב שם בחליפה של אבא שלו...
433
00:19:46,740 --> 00:19:47,620
היא הייתה שלו.
434
00:19:47,820 --> 00:19:51,900
וחשבתי, "לבחור יש ביצים.
הוא מזכיר לי את עצמי". אז פיטרתי אותו.
435
00:19:53,650 --> 00:19:55,510
- - שלום.
- מידג'.
436
00:19:55,710 --> 00:19:57,010
סליחה. הייתי צריכה להתרענן.
437
00:19:57,210 --> 00:20:00,140
דני, הרשה לי להציג לך
את כותבת הבית שלנו, מידג' מייזל.
438
00:20:00,340 --> 00:20:01,780
היי. אני מעריצה גדולה.
439
00:20:02,030 --> 00:20:03,370
אני יושב במקום שלך, לא?
440
00:20:03,570 --> 00:20:05,680
טכנית, כל המושבים שייכים לאן-בי-סי.
441
00:20:05,880 --> 00:20:07,140
לא. אני מכיר את החוקים.
442
00:20:07,340 --> 00:20:09,190
תפיסת כיסא של מישהו בחדר הכותבים
443
00:20:09,390 --> 00:20:12,400
זה כמו לתקן עברית של מישהו כשאתה מנברסקה.
444
00:20:12,600 --> 00:20:13,360
ויסקונסין.
445
00:20:13,560 --> 00:20:14,780
יש פה מקום.
446
00:20:14,980 --> 00:20:16,950
זה בסדר. למעשה, באתי לבקש טובה.
447
00:20:17,140 --> 00:20:18,450
מה שתרצה, מר סטיבנס.
448
00:20:18,650 --> 00:20:20,030
תסתכל על עצמך.
449
00:20:20,230 --> 00:20:21,450
הערב אופיע בתוכנית.
450
00:20:21,650 --> 00:20:23,450
איש לא מופתע? יופי.
451
00:20:23,650 --> 00:20:26,620
לרוב אני מקדם מופע, אני מופיע בווגאס,
452
00:20:26,820 --> 00:20:30,730
או שיש עונה חדשה לתוכנית שלי,
אבל הפעם כתבתי ספר.
453
00:20:31,600 --> 00:20:33,770
זה הספר. אני סופר.
454
00:20:34,150 --> 00:20:36,560
כמו דיקנס, לו גדל בבנסונהרסט.
455
00:20:37,110 --> 00:20:39,590
"בין שתי ערים" מכר מעל 100 מיליון עותקים,
456
00:20:39,790 --> 00:20:42,570
אז אני חייב למכור 101 מיליון.
אני חייב לנצח.
457
00:20:43,150 --> 00:20:45,600
קחו זאת בחשבון כשאקריא לכם את הבדיחות
458
00:20:45,800 --> 00:20:50,850
שהגיש לי צוות הכותבים הקומי
המקצועי שלי הבוקר. אשמח לשמוע את דעתכם.
459
00:20:51,050 --> 00:20:52,710
אנחנו כאן בשבילך, דני. נכון?
460
00:20:53,370 --> 00:20:55,920
- - מידג'?
- ממש לא. הוא ניסה לגנוב לי את המקום.
461
00:20:56,420 --> 00:20:57,250
מצחיקה.
462
00:20:58,960 --> 00:21:03,050
קנדי הקים את חיל השלום.
כעת גם ילדים משעממים יוכלו להיות מקובלים.
463
00:21:04,050 --> 00:21:07,290
הלאה. ברבי קיבלה חבר. קן.
464
00:21:07,490 --> 00:21:10,500
אני לא חושב שזה יחזיק מעמד.
הוא נראה קצת מזויף.
465
00:21:10,700 --> 00:21:11,560
אתם עוד איתי?
466
00:21:11,980 --> 00:21:14,380
"הדירה" זכה באוסקר לסרט הטוב ביותר.
467
00:21:14,580 --> 00:21:16,050
בשנה הבאה יזכה "הסאבלט".
468
00:21:16,250 --> 00:21:20,480
טוב. לפי דעתכם הלא משוחדת,
אתם חושבים שהכותבים שלי שונאים אותי?
469
00:21:20,900 --> 00:21:22,260
נוכל לכתוב בדיחות חדשות.
470
00:21:22,460 --> 00:21:25,850
בכל פעם שאתה מופיע
בתוכנית אירוח, אתה מספר בדיחות.
471
00:21:26,050 --> 00:21:26,890
אני קומיקאי.
472
00:21:27,090 --> 00:21:29,910
אם אעקור בתוכנית את השן של גורדון,
זה יהיה מוזר.
473
00:21:30,280 --> 00:21:33,870
{\an8}כן, אבל עכשיו אתה רוצה
שאנשים יקראו ספר על חייך.
474
00:21:34,370 --> 00:21:36,820
{\an8}למה שלא תדבר על חייך? על הוריך.
475
00:21:37,020 --> 00:21:38,320
{\an8}בטח. אבל מה מצחיק בזה?
476
00:21:38,520 --> 00:21:40,360
{\an8}זה מעניין. זה אמיתי.
477
00:21:40,560 --> 00:21:42,320
{\an8}משם אפשר למצוא את מה שמצחיק.
478
00:21:42,520 --> 00:21:44,140
{\an8}נפלא. שיעורי בית. תודה.
479
00:21:44,340 --> 00:21:45,830
דני, גורדון מוכן לפגוש אותך.
480
00:21:46,030 --> 00:21:48,390
תודה, מותק. ילדים, מצאו לי כמה בדיחות.
481
00:21:48,590 --> 00:21:50,540
פתחו מחברות, בדקו מתחת לכריות.
482
00:21:50,740 --> 00:21:53,890
תתעלו את הדוד השיכור שלכם, מרווין,
ותשיגו לי צחוקים!
483
00:21:54,350 --> 00:21:55,730
קחי אותי אל המנהיג שלך.
484
00:21:56,310 --> 00:21:57,150
לא.
485
00:21:59,190 --> 00:22:02,840
זה מאוד יוצא דופן
שתלמיד מצליח פחות בפעם השנייה.
486
00:22:03,040 --> 00:22:07,720
בכל הנושאים. מתמטיקה, אנגלית, מדע, היגיון.
487
00:22:07,920 --> 00:22:10,020
אבל הוא איית נכון את שמו הפעם,
488
00:22:10,220 --> 00:22:14,120
וזה שיפור גדול מהמבחן הקודם. אז זה מלהיב.
489
00:22:14,700 --> 00:22:16,440
אני פשוט לא מבין.
490
00:22:16,640 --> 00:22:19,610
הפתענו אותו עם המבחן החדש הזה.
הוא בטח נבהל.
491
00:22:19,810 --> 00:22:22,280
חוץ מזה, לקחנו את השרביט שלו.
זה לא עזר.
492
00:22:22,480 --> 00:22:23,820
אבל הוא בן למשפחת וייסמן.
493
00:22:24,020 --> 00:22:25,990
זה רק מבחן אחד. זה לא אומר כלום.
494
00:22:26,190 --> 00:22:29,370
חוץ מזה שהוא לא טוב
במתמטיקה, מדע, אנגלית או היגיון.
495
00:22:29,570 --> 00:22:30,720
או בימי השבוע.
496
00:22:31,350 --> 00:22:33,580
אני מרגיש שאני ביקום מקביל.
497
00:22:33,780 --> 00:22:38,090
כאילו אני ב"אזור הדמדומים"
ללא ההדרכה של רוד סטרלינג.
498
00:22:38,290 --> 00:22:41,970
תראה, מר וייסמן, לצערי,
העובדה שהוא נבחן שוב כעת,
499
00:22:42,160 --> 00:22:44,180
זמן קצר כל כך אחרי המבחן הראשון,
500
00:22:44,380 --> 00:22:47,990
משמעה שהציון הזה יחליף את הציון הקודם שלו.
501
00:22:48,530 --> 00:22:51,450
סבא! נצנצים נדבקים לפנים!
502
00:22:53,120 --> 00:22:56,750
אבל אל תדאג, הוא לא איבד
את מקומו בקבוצה המאושרת.
503
00:23:04,170 --> 00:23:05,130
מרים!
504
00:23:06,130 --> 00:23:07,320
היי, הצלחתם להגיע!
505
00:23:07,520 --> 00:23:08,490
כן. איחרנו.
506
00:23:08,690 --> 00:23:11,830
רציתי לבדוק שבאמת היו כרטיסים
לפני שחנינו, אז הורדתי אותה והמשכתי.
507
00:23:12,030 --> 00:23:14,660
הייתי אמורה לנופף אם יש כרטיסים,
והוא היה חונה.
508
00:23:14,860 --> 00:23:15,580
אבל ירד גשם.
509
00:23:15,780 --> 00:23:17,920
אמרנו שאצא ואם לא אראה אותו, איכנס.
510
00:23:18,120 --> 00:23:20,800
עברתי שם ולא ראיתי אותה,
אז עשיתי עוד סיבוב.
511
00:23:21,000 --> 00:23:23,880
- - פספסנו זה את זה.
- היא יוצאת, אני לא שם, היא נכנסת.
512
00:23:24,080 --> 00:23:26,300
אני עובר, היא לא שם, אז עושה עוד סיבוב.
513
00:23:26,500 --> 00:23:29,550
עשינו את זה במשך שעתיים!
בסוף נכנעתי וחניתי.
514
00:23:29,750 --> 00:23:33,060
תודה לאל שהכרטיסים חיכו לנו
בדיוק איפה שאמרת שהם יהיו.
515
00:23:33,260 --> 00:23:34,100
אמרתי לכם.
516
00:23:34,300 --> 00:23:36,480
תוכלי להצביע על מי שהשיג לנו אותם?
517
00:23:36,680 --> 00:23:37,870
נרצה להודות לו או לה.
518
00:23:38,580 --> 00:23:39,910
היי! התוכנית מתחילה.
519
00:23:40,160 --> 00:23:43,750
חכי רגע! הכנתי לדני כריך. תני לו אותו.
520
00:23:44,000 --> 00:23:47,840
נחזור בעוד חמש, ארבע, שלוש...
521
00:23:56,060 --> 00:23:57,120
חזרנו.
522
00:23:57,320 --> 00:24:00,890
האורח הראשון הוא כוכב
התוכנית המצליחה "המופע של דני סטיבנס".
523
00:24:01,140 --> 00:24:03,510
הוא מופיע במועדונים, מפיק,
524
00:24:03,700 --> 00:24:07,780
אבל הוא חושב שהתואר שמתאר אותו הכי טוב
הוא "המותק של אמריקה".
525
00:24:08,110 --> 00:24:09,440
קבלו את דני סטיבנס.
526
00:24:17,200 --> 00:24:18,020
הנה הוא.
527
00:24:18,220 --> 00:24:20,540
שכחתי לציין שאתה רקדן. תמיד מגיע בריקוד.
528
00:24:25,840 --> 00:24:26,820
דני, דני, דני.
529
00:24:27,020 --> 00:24:29,090
גורדי, גורדי, גורדי.
530
00:24:29,760 --> 00:24:30,780
נפלא לארח אותך.
531
00:24:30,980 --> 00:24:33,680
נפלא לחזור הנה.
אהבתי את מה שעשית עם המקום.
532
00:24:33,890 --> 00:24:35,600
לא עשיתי שום דבר עם המקום.
533
00:24:36,260 --> 00:24:38,970
אז זה עובד. "שום דבר" עובד לך היטב.
534
00:24:39,970 --> 00:24:42,790
צפיתי במופע שלך ב"קופה". הוא היה מצוין.
535
00:24:42,990 --> 00:24:43,710
תודה.
536
00:24:43,910 --> 00:24:47,720
התוכנית שלך עדיין מצליחה מאוד,
ועכשיו שמעתי שכתבת ספר.
537
00:24:47,920 --> 00:24:48,900
אכן כתבתי.
538
00:24:50,230 --> 00:24:52,220
קנו את הספר. איך הייתה הכתיבה?
539
00:24:52,420 --> 00:24:54,490
היא הייתה מאוד שקטה ושלווה.
540
00:24:54,740 --> 00:24:56,520
אין צורך במכנסיים, אז זה יתרון.
541
00:24:56,720 --> 00:24:58,980
בדיוק כמוך. אתה לא לובש מכנסיים.
542
00:24:59,180 --> 00:25:03,190
אבל כתיבה על החיים זה משהו אחר.
צריך ממש לזכור שמות ותאריכים,
543
00:25:03,390 --> 00:25:06,630
ואז צריך לשנות את השמות והתאריכים
כדי שלא יתבעו אותך.
544
00:25:07,380 --> 00:25:08,860
וואו. אלה הוריך?
545
00:25:09,060 --> 00:25:11,670
כן. אלה מיטה וג'וזף.
546
00:25:12,090 --> 00:25:14,130
וזה אחרי שהם התעשרו.
547
00:25:15,380 --> 00:25:18,830
אתה מבין, הוריי היו מהגרים.
קשוחים. אנשים מאוד קשוחים.
548
00:25:19,030 --> 00:25:21,500
הם היו חייבים להיות.
החיים לא נתנו להם דבר.
549
00:25:21,700 --> 00:25:23,850
לא הייתה להם מיטה, היה להם סלע.
550
00:25:24,440 --> 00:25:27,760
היה עליהם להימלט מהכפר שלהם
כשרכובים על סוסים הגיעו ואמרו,
551
00:25:27,960 --> 00:25:29,320
"היי, מה דליק פה?"
552
00:25:29,980 --> 00:25:30,760
זה נורא.
553
00:25:30,960 --> 00:25:32,840
הם סחבו על גבם את כל רכושם
554
00:25:33,040 --> 00:25:37,140
ועברו ביערות, נהרות והרים, והכול ברגל.
555
00:25:37,340 --> 00:25:40,230
סופות שלגים, מתקפות דובים.
אני לא יכול לדמיין את זה.
556
00:25:40,430 --> 00:25:43,450
אם יש תור למסעדה, אני חוטף התמוטטות עצבים.
557
00:25:44,040 --> 00:25:45,480
אם נגמרת להם מנת החדקן.
558
00:25:45,680 --> 00:25:48,480
בדיוק. בסוף הוריי הגיעו לאליס איילנד,
559
00:25:48,680 --> 00:25:51,400
ושם מיד הכניסו אותם לבידוד לחודשיים.
560
00:25:51,600 --> 00:25:52,960
- - למה?
- הם היו חולים.
561
00:25:53,340 --> 00:25:56,120
היה להם הכול. טיפוס, דלקת ריאות, מלריה.
562
00:25:56,320 --> 00:25:59,510
הם היו כל כך חולים, שפקיד ההגירה
שינה את שמותיהם ל...
563
00:26:02,310 --> 00:26:05,850
אני לא יכול להשתמש בשם הזה
בעסקי השעשועים. נשמע יהודי מדי.
564
00:26:08,310 --> 00:26:10,630
כשהם יצאו, הם עברו לבניין דירות בדלנסי
565
00:26:10,830 --> 00:26:12,930
והביאו לעולם תשעה ילדים.
566
00:26:13,130 --> 00:26:16,800
כי, כפי שאימי הייתה אומרת,
"אפילו אם אין לך כסף לראות סרט,
567
00:26:17,000 --> 00:26:20,120
"מוצ"ש בכל זאת יגיע. חייבים לעשות משהו".
568
00:26:21,530 --> 00:26:22,850
פילוסופיה מעניינת.
569
00:26:23,050 --> 00:26:26,790
היא הייתה אישה מעניינת.
היא לא חיבקה הרבה, אבל היא הייתה שורדת.
570
00:26:27,500 --> 00:26:29,460
היה עבדה בכל יום מימי חייה.
571
00:26:30,000 --> 00:26:33,820
כשהייתי בכיתה ו', היא מצאה עבודה
בנהיגה במשאית כביסה.
572
00:26:34,020 --> 00:26:36,800
יום אחד היא הגיעה הביתה,
ואבי חצה את הכביש.
573
00:26:37,000 --> 00:26:40,090
הוא מעד ונפל, והיא דרסה אותו.
574
00:26:40,760 --> 00:26:41,700
הוא היה בסדר?
575
00:26:41,900 --> 00:26:44,850
בוודאי. כלומר, הוא מת, אבל חוץ מזה...
576
00:26:45,930 --> 00:26:46,770
זה לא מצחיק.
577
00:26:47,270 --> 00:26:48,880
זה הסיפור הכי גרוע ששמעתי.
578
00:26:49,080 --> 00:26:51,860
שניים מילדיה מתו, עוד שניים נכנסו לכלא.
579
00:26:52,060 --> 00:26:54,820
המשפחה שנותרה לה הושמדה על ידי הנאצים.
580
00:26:55,480 --> 00:26:58,890
ובכל זאת, לאורך כל הדרך,
בכל המבחנים והתלאות,
581
00:26:59,090 --> 00:27:01,770
הפעם היחידה שבה ראיתי את אימי בוכה
582
00:27:01,970 --> 00:27:05,040
הייתה ביום שבו אמרתי לה שאהיה קומיקאי.
583
00:27:13,880 --> 00:27:16,030
מכונת הסיגריות שוב מקולקלת.
584
00:27:16,230 --> 00:27:20,160
היא בלעה לי כסף, אז בכיתי,
אז הם פתחו אותה, ולקחתי הכול.
585
00:27:20,360 --> 00:27:22,040
תזכירי לי לקחת אותך לבנק.
586
00:27:22,240 --> 00:27:24,890
הנה היא, וונדר וומן!
587
00:27:25,810 --> 00:27:27,040
הוא מדבר עליי?
588
00:27:27,240 --> 00:27:28,210
אני מקווה שכן.
589
00:27:28,410 --> 00:27:30,090
מידג'! בואי הנה.
590
00:27:30,290 --> 00:27:32,920
אם זה קשור לזה שמישהו גנב את כל הסיגריות,
591
00:27:33,120 --> 00:27:34,880
אני לא יודעת על זה כלום. שאל את מל.
592
00:27:35,080 --> 00:27:36,220
היי, שמעתי את זה!
593
00:27:36,420 --> 00:27:38,870
שבי כאן לצידי. זוז, אלווין.
594
00:27:39,070 --> 00:27:41,100
- - סליחה.
- היא לא תשב בחיקך.
595
00:27:41,300 --> 00:27:43,490
- - אני זז. זזתי.
- מצטערת, אלווין.
596
00:27:44,490 --> 00:27:46,120
- - תמצא מקום, אל.
- כן.
597
00:27:46,490 --> 00:27:47,520
- - לא משנה איפה.
- טוב.
598
00:27:47,720 --> 00:27:50,150
- - תמצא איזה קיר, מלצרית חסונה.
- הלכתי.
599
00:27:50,350 --> 00:27:51,860
- - שלום.
- שלום.
600
00:27:52,060 --> 00:27:53,940
יופי. אני מזמין אותך למשקה.
601
00:27:54,140 --> 00:27:56,360
- - יש לי משקה.
- זה לא משקה ראוי.
602
00:27:56,560 --> 00:27:58,490
היא תשתה מה ששירלי טמפל שתתה
603
00:27:58,690 --> 00:28:01,180
מיד אחרי שג'ודי גרלנד התקבלה
ל"קוסם מארץ עוץ".
604
00:28:02,260 --> 00:28:03,620
הערב הזה היה ניצחון.
605
00:28:03,820 --> 00:28:04,950
היה מצוין.
606
00:28:05,150 --> 00:28:06,370
את... את עשית את זה.
607
00:28:06,570 --> 00:28:08,790
- - לא, אתה עשית זאת.
- עשית מה?
608
00:28:08,990 --> 00:28:11,340
גורדון, האישה הזו היא כמו חוקרת אמיצה,
609
00:28:11,540 --> 00:28:13,670
שמעזה למצוא מה שאיש לא מצא לפניה.
610
00:28:13,870 --> 00:28:15,510
קטע קומי שעובד.
611
00:28:15,710 --> 00:28:16,760
נראה לי שאתה מגזים.
612
00:28:16,960 --> 00:28:18,970
את אמריגו וספוצ'י, סר וולטר ראלי,
613
00:28:19,170 --> 00:28:21,320
אמיליה ארהרט, אם היא הייתה שורדת.
614
00:28:22,820 --> 00:28:24,270
סליחה, מאיפה אתם מכירים?
615
00:28:24,470 --> 00:28:26,520
- - נפגשנו בחדר הכותבים.
- שלי?
616
00:28:26,720 --> 00:28:28,770
נכנסתי לשם אדם שבור ויצאתי מלך.
617
00:28:28,970 --> 00:28:31,810
- - היית בחדר הכותבים? מתי?
- היא אמרה "ספר את סיפור משפחתך",
618
00:28:32,010 --> 00:28:34,070
אמרה שאם הוא מעניין, אמצא את המצחיק.
619
00:28:34,270 --> 00:28:35,230
אותי לא מכניסים.
620
00:28:35,430 --> 00:28:36,490
רק עשיתי את עבודתי.
621
00:28:36,690 --> 00:28:39,510
כן, עבודתך. טוב, לחיים.
622
00:28:42,430 --> 00:28:43,260
לחיים.
623
00:28:45,090 --> 00:28:47,390
אני רוצה לזרוק רעיון, מחשבה.
624
00:28:47,810 --> 00:28:50,380
יש לי כמה פרויקטים חדשים שאני מפיק,
625
00:28:50,570 --> 00:28:52,750
- - ואני חושב שתהיי מושלמת.
- מושלמת למה?
626
00:28:52,950 --> 00:28:54,900
- - מכירה את לורטה יאנג?
- רק מבית הכנסת.
627
00:28:55,400 --> 00:28:57,380
אני מפתח קומדיית מצבים עבורה.
628
00:28:57,580 --> 00:28:58,720
לורטה יאנג מצחיקה?
629
00:28:58,920 --> 00:29:02,300
היא תהיה בעזרת החומר הנכון.
גם ג'ין טירני רוצה להופיע בטלוויזיה.
630
00:29:02,500 --> 00:29:04,140
- - את מכירה את ג'ין טירני?
- בטח.
631
00:29:04,340 --> 00:29:06,910
הן כוכבות גדולות. אנשים יצפו.
632
00:29:07,160 --> 00:29:10,230
תהיתי אם תרצי לבוא לעבוד עבורי.
633
00:29:10,430 --> 00:29:11,150
- - מה?
- מה?
634
00:29:11,350 --> 00:29:13,560
תוכלי לבחור על מה לעבוד.
635
00:29:13,760 --> 00:29:15,980
- - אני לא תסריטאית.
- היא כותבת בדיחות.
636
00:29:16,180 --> 00:29:17,440
- - זה שונה.
- יום ולילה.
637
00:29:17,640 --> 00:29:20,300
"אם זה מעניין, תוכל למצוא את המצחיק".
מי אמר את זה?
638
00:29:20,500 --> 00:29:21,740
דיברתי עליך.
639
00:29:21,940 --> 00:29:25,910
לא. דיברת על סיפור. על דמות. זו תסריטאות.
640
00:29:26,110 --> 00:29:29,410
אלה תוכניות בכיכובן של נשים.
מי טוב ממך לתפקיד הכתיבה?
641
00:29:29,610 --> 00:29:31,920
דני, מה אתה עושה?
642
00:29:32,120 --> 00:29:34,130
- - אני מציע לה עבודה.
- יש לה עבודה.
643
00:29:34,330 --> 00:29:35,460
זו עבודה טובה יותר.
644
00:29:35,660 --> 00:29:37,420
היא מרוויחה טוב.
645
00:29:37,620 --> 00:29:40,260
- - היא תרוויח יותר אצלי.
- כן? איך אתה יודע?
646
00:29:40,460 --> 00:29:42,890
אשאל אותה כמה היא מרוויחה
ואתן לה יותר מזה.
647
00:29:43,090 --> 00:29:44,800
אתה גונב לי כותבים, ברצינות?
648
00:29:45,000 --> 00:29:47,060
רק אותה. תשאיר לך את השאר. סליחה, אלווין.
649
00:29:47,260 --> 00:29:49,830
- - אין בעיה.
- ממש לא. אני מצאתי אותה.
650
00:29:50,030 --> 00:29:52,060
- - אז מה, "כל המוצא, זוכה"?
- טוב.
651
00:29:52,260 --> 00:29:54,230
העיר מלאה בכותבים מוכשרים.
למה אתה עושה זאת?
652
00:29:54,430 --> 00:29:56,400
- - זה לא אישי, גורדון.
- זה לא?
653
00:29:56,600 --> 00:29:58,030
המשקאות שלך על חשבוני!
654
00:29:58,230 --> 00:29:59,860
בסדר. אשלם על המשקאות שלי.
655
00:30:00,060 --> 00:30:01,740
- - יש כללים!
- אילו כללים?
656
00:30:01,940 --> 00:30:04,120
כללים חברתיים.
657
00:30:04,310 --> 00:30:06,410
אם אני רואה כישרון, אני חוטף אותו.
658
00:30:06,610 --> 00:30:09,390
כישרון. אני לא חושב שהכישרון שלה
הוא מה שמעניין אותך.
659
00:30:09,590 --> 00:30:10,870
- - גורדון!
- מה זה אמור להביע?
660
00:30:11,070 --> 00:30:12,040
אתה יודע טוב מאוד.
661
00:30:12,240 --> 00:30:13,880
אני נשוי, חתיכת שמוק!
662
00:30:14,070 --> 00:30:17,960
ולא אכפת לי מי כותב עבורה,
לורטה יאנג לא מצחיקה, והיא לעולם לא תהיה!
663
00:30:18,160 --> 00:30:19,460
רק אידיוט יחשוב כך.
664
00:30:19,660 --> 00:30:21,510
שנשווה חשבונות בנק?
665
00:30:21,710 --> 00:30:22,800
זהו זה. קום!
666
00:30:23,000 --> 00:30:25,220
אתה צוחק עליי? הייתי מתאגרף בצבא.
667
00:30:25,420 --> 00:30:28,010
היית מתאגרף בסרט על הצבא!
668
00:30:28,210 --> 00:30:30,600
לפחות אני מברוקלין! אתה קנדי!
669
00:30:30,800 --> 00:30:32,730
עברנו לשם כשהייתי בן חמש!
670
00:30:32,930 --> 00:30:34,230
חבר'ה! אנשים מסתכלים.
671
00:30:34,430 --> 00:30:36,500
היי, מה קורה פה? גורדון?
672
00:30:37,210 --> 00:30:40,000
אתה שוב עושה בלגנים? אני אעיף אותך מפה!
673
00:30:40,330 --> 00:30:42,990
תעשה את זה, טוטס!
בפעם הקודמת נתפס לך הגב לחודש!
674
00:30:43,190 --> 00:30:45,970
זו בעיה שהייתה לי עוד קודם, חתיכת בן זונה!
675
00:30:46,760 --> 00:30:47,590
בסדר!
676
00:30:48,880 --> 00:30:52,080
{\an8}אוניברסיטת קולומביה, 1954
677
00:30:52,280 --> 00:30:55,520
{\an8}זה אמור להיות פה איפשהו. רגע.
678
00:30:56,890 --> 00:30:57,810
מצאתי.
679
00:30:59,140 --> 00:31:00,590
אי אפשר להיות זהיר מדי.
680
00:31:00,790 --> 00:31:05,150
הרמן מהמחלקה ללימודי איסלנד
יכול להריח ברנדי טוב מקילומטרים.
681
00:31:05,900 --> 00:31:07,860
בבקשה.
682
00:31:11,280 --> 00:31:15,540
נשתה לחיי החתונה שלכם ולחיי אשתך.
683
00:31:16,790 --> 00:31:18,620
- - לחיי מרים.
- לחיי מרים.
684
00:31:22,210 --> 00:31:25,450
ג'ואל, ביקשתי לפגוש אותך כאן היום
685
00:31:25,650 --> 00:31:29,390
כי יש לי משהו חשוב מאוד לדון בו איתך.
686
00:31:29,590 --> 00:31:32,750
- - בסדר.
- בתי תרצה ילדים.
687
00:31:32,940 --> 00:31:35,370
- - כן. שלושה לפני גיל 30.
- מה?
688
00:31:35,570 --> 00:31:38,100
זה מה שהיא אומרת. שלושה לפני גיל 30.
689
00:31:38,350 --> 00:31:40,640
שלושה לפני גיל 30,
כדי שתוכל להתאושש.
690
00:31:40,940 --> 00:31:43,970
- - אשמח לדלג על זה, אם לא אכפת לך.
- זה בסדר מצידי.
691
00:31:44,160 --> 00:31:47,300
כמו שאמרתי, יהיו לכם שלושה ילדים.
692
00:31:47,500 --> 00:31:50,640
ישנה סבירות גבוהה שאחד מהם יהיה בן.
693
00:31:50,840 --> 00:31:52,560
היי, נקרא לו ג'ואל ג'וניור.
694
00:31:52,760 --> 00:31:53,470
לא נכון.
695
00:31:53,670 --> 00:31:57,520
כעת, עליך לדעת שישנם מספר כישרונות
696
00:31:57,720 --> 00:32:01,500
שמועברים באופן בלתי נמנע לבן הבכור
697
00:32:01,700 --> 00:32:03,940
בכל ענף בעץ של משפחת וייסמן.
698
00:32:04,140 --> 00:32:05,820
כישרונות? כאילו, בתורשה?
699
00:32:06,020 --> 00:32:09,820
בני משפחת וייסמן נולדים עם אינטלקט עצום.
700
00:32:10,020 --> 00:32:12,680
כל כך עצום, שזה ידהים אותך.
701
00:32:13,050 --> 00:32:15,600
זה יקרה לאט, לא תבחין בזה.
702
00:32:16,060 --> 00:32:19,560
אבל אז, עד גיל שש, זה יופיע.
703
00:32:19,770 --> 00:32:21,130
- - בפתאומיות.
- גיל שש.
704
00:32:21,330 --> 00:32:23,460
היית צריך לראות אותי בגיל חמש.
705
00:32:23,660 --> 00:32:27,170
הייתי סתום והבכתי את משפחתי,
706
00:32:27,370 --> 00:32:30,610
ואז הגיע יום הולדתי השישי, והשאר היסטוריה.
707
00:32:31,650 --> 00:32:36,560
וזה תיעוד של הבנים הבכורים
708
00:32:36,760 --> 00:32:39,850
בכל דור של משפחת וייסמן והישגיהם.
709
00:32:40,050 --> 00:32:43,870
ותתכונן. זה מאוד מלהיב.
710
00:32:44,120 --> 00:32:49,610
יש לנו רופאים, עורכי דין, מדענים,
מלכים, לפחות נגן אבוב אחד,
711
00:32:49,810 --> 00:32:53,370
חמישה סופרים, ארכאולוג,
רוצח אחד יצירתי מאוד.
712
00:32:53,570 --> 00:32:55,330
בני הבכור לא ייקרא וייסמן.
713
00:32:55,530 --> 00:32:57,750
- - מה?
- שם משפחתו יהיה מייזל. זה שם משפחתי.
714
00:32:57,950 --> 00:33:00,170
זה לא משנה.
מרים היא בת למשפחת וייסמן.
715
00:33:00,370 --> 00:33:02,540
הגנים שלה יגברו על שלך.
716
00:33:02,740 --> 00:33:08,610
בנך הבכור יהיה גאון, ותיאלץ להתמודד עם זה.
717
00:33:08,820 --> 00:33:11,300
אני מבטיח שהוא יזכה
להשכלה הכי טובה שאפשר...
718
00:33:11,500 --> 00:33:12,760
השכלה אינה חשובה.
719
00:33:12,960 --> 00:33:15,890
מה שחשוב הוא שתימנע מכל התערבות פעילה
720
00:33:16,090 --> 00:33:19,790
בחיי הילד עד שיהיה בן שש.
721
00:33:19,990 --> 00:33:20,770
מה?
722
00:33:20,970 --> 00:33:24,460
בעיקרון, תתעלם ממנו עד שיפנה אליך קודם.
723
00:33:24,660 --> 00:33:25,820
לא אוכל לדבר עם בני?
724
00:33:26,020 --> 00:33:29,380
מובן שתוכל. ברגע שיגיע לגיל שש.
725
00:33:29,630 --> 00:33:31,410
לפני שזה יקרה, כדאי שתסתום.
726
00:33:31,610 --> 00:33:34,080
- - איך אתקשר איתו?
- מרים תוכל לעשות זאת.
727
00:33:34,270 --> 00:33:37,260
אם זה ממש חשוב, תוכל להשאיר פתק.
728
00:33:37,760 --> 00:33:39,810
אייב, זה נשמע מטורף.
729
00:33:40,310 --> 00:33:45,480
סמוך עליי. לא קיבלנו ספר כזה
באמצעות דיבור עם בנינו.
730
00:33:45,810 --> 00:33:49,090
התעלמתי מנואה לחלוטין עד שהיה בן חמש.
731
00:33:49,290 --> 00:33:51,180
בבוקר יום הולדתו השישי,
732
00:33:51,370 --> 00:33:54,640
הוא לקח כינור וניגן מוצרט תוך שבועיים.
733
00:33:54,840 --> 00:33:56,260
לא שמעתי אותו מנגן בכינור.
734
00:33:56,460 --> 00:33:59,430
הוא לא צריך. הוא כבר עשה את זה. מבין?
735
00:33:59,630 --> 00:34:02,160
- - בכלל לא.
- יופי. אז יש לנו תוכנית.
736
00:34:02,660 --> 00:34:04,910
ברוך הבא למשפחה, ג'ואל.
737
00:34:05,290 --> 00:34:08,460
עכשיו שתה, לפני שהרמן יריח אותנו.
738
00:34:10,920 --> 00:34:14,820
אבל אז חלמתי
שאיש שלג ניסה לדקור אותי עם גזרים.
739
00:34:15,020 --> 00:34:16,590
זה היה חתיכת הלם.
740
00:34:16,840 --> 00:34:18,760
אבא! בוא, שב!
741
00:34:19,050 --> 00:34:20,370
יהיה לנו תינוק נוסף.
742
00:34:20,570 --> 00:34:22,250
- - זה ממש מרגש.
- נכון?
743
00:34:22,450 --> 00:34:24,540
אנחנו מנסים להיכנס להיריון. מנסים.
744
00:34:24,740 --> 00:34:27,710
אני לא מאמינה שכלים סניטריים
מגיעים בכל כך הרבה צבעים.
745
00:34:27,910 --> 00:34:31,920
חיינו שוב מלאים ברופאים, זריקות יומיומיות
746
00:34:32,120 --> 00:34:33,680
ומגזינים גסים...
747
00:34:33,880 --> 00:34:35,550
מה לגבי מגזינים גסים?
748
00:34:35,750 --> 00:34:38,850
כלום, אימא. אני רק אומר שזה מלחיץ ויקר.
749
00:34:39,050 --> 00:34:41,640
- - ונקווה שזו תהיה בת.
- זה יהיה שווה את זה.
750
00:34:41,840 --> 00:34:45,350
חשבתי בתמימותי שיש איזו הנחה בילד השני.
751
00:34:45,550 --> 00:34:49,150
כאילו, אולי הם יכולים
להשתמש שוב באותה מבחנה או משהו.
752
00:34:49,350 --> 00:34:51,610
אתה לא רוצה רופא שישתמש שוב באותה מבחנה.
753
00:34:51,810 --> 00:34:55,110
לא יפריעו לי בין שלוש לחמש מבחנות משומשות.
754
00:34:55,310 --> 00:34:56,240
אסטריד, את שומעת את זה?
755
00:34:56,440 --> 00:34:59,660
לא. אני לא מקשיבה לו כבר חודשיים.
איזה צבע תיקני?
756
00:34:59,860 --> 00:35:01,250
אסלה ורודה תהיה מדהימה.
757
00:35:01,440 --> 00:35:03,080
- - מה הבעיה עם האסלה שלך?
- כלום.
758
00:35:03,280 --> 00:35:05,830
- - אז למה שתקני חדשה?
- כי אני צריכה אמבטיה חדשה.
759
00:35:06,030 --> 00:35:06,920
- - אז?
- הן לא יתאימו.
760
00:35:07,120 --> 00:35:08,060
זה משנה?
761
00:35:09,730 --> 00:35:10,980
תוכלי להעביר את הלקס?
762
00:35:12,770 --> 00:35:15,720
למה לא הזכרתם את מבחן היכולות של אית'ן?
763
00:35:15,920 --> 00:35:16,640
המה שלו?
764
00:35:16,840 --> 00:35:18,930
מבחן היכולות שלו.
765
00:35:19,130 --> 00:35:22,890
בוחנים כל ילד בתחילת השנה.
766
00:35:23,090 --> 00:35:25,040
- - איך הלך לו?
- הוא נכשל.
767
00:35:25,410 --> 00:35:29,330
הם אומרים
שאין לו פוטנציאל לכלום מלבד אושר.
768
00:35:29,960 --> 00:35:30,980
זה רע?
769
00:35:31,180 --> 00:35:33,440
אית'ן הוא בן בכור למשפחת וייסמן.
770
00:35:33,640 --> 00:35:36,380
בנים בכורים למשפחת וייסמן אמורים להצטיין.
771
00:35:36,630 --> 00:35:38,820
הם לא אמורים להיות מאושרים.
772
00:35:39,020 --> 00:35:41,740
זה שהוא מאושר לא אומר שהוא לא יצטיין.
773
00:35:41,940 --> 00:35:43,200
מובן שכן.
774
00:35:43,400 --> 00:35:45,370
שום אדם שאי פעם השיג
775
00:35:45,570 --> 00:35:48,170
משהו משמעותי בחייו לא היה מאושר.
776
00:35:48,370 --> 00:35:49,380
זה לא נכון.
777
00:35:49,580 --> 00:35:52,300
צייני מדען שמח אחד.
778
00:35:52,500 --> 00:35:54,820
אמן עליז בעל ערך.
779
00:35:55,070 --> 00:35:57,300
אב מייסד מאושר.
780
00:35:57,500 --> 00:35:59,300
בנג'מין פרנקלין. הוא לא השיג זיונים?
781
00:35:59,500 --> 00:36:01,760
- - ליד התינוק?
- כן, הוא השיג.
782
00:36:01,960 --> 00:36:05,890
אבל בהתחשב בכל הישגיו הגדולים,
אני מבטיח לך שהוא לא נהנה מזה.
783
00:36:06,090 --> 00:36:07,690
למה אתה כועס כל כך?
784
00:36:07,890 --> 00:36:12,610
הבן שלך נכשל במבחן היכולות שלו.
785
00:36:12,810 --> 00:36:14,380
ראיתי את הציון.
786
00:36:14,670 --> 00:36:16,990
למעשה, אין לו שום יכולת.
787
00:36:17,190 --> 00:36:20,910
הוא ניסה לכתוב עם הצד של המחק בעיפרון.
788
00:36:21,110 --> 00:36:22,370
הוא רק ילד קטן.
789
00:36:22,570 --> 00:36:26,040
ילד קטן שצועד במעגלים כל היום.
790
00:36:26,240 --> 00:36:28,620
חסר מודעות לחלוטין בנוגע למה שהעתיד צופן.
791
00:36:28,820 --> 00:36:34,130
ונראה שהדבר היחיד שחשוב לאימא שלו
הוא אסלה ורודה ומגוחכת?
792
00:36:34,330 --> 00:36:37,220
- - מה הבעיה עם ורוד?
- אסלה לא אמורה להיות ורודה.
793
00:36:37,420 --> 00:36:39,930
- - למה לא?
- כי היא אמורה להיות לבנה.
794
00:36:40,130 --> 00:36:43,010
אסלה ורודה היא עדיין אסלה,
רק שהיא כיפית יותר.
795
00:36:43,210 --> 00:36:46,750
לא הכול אמור להיות כיפי.
796
00:36:46,950 --> 00:36:49,310
לא הכול אמור לגרום לך לחייך.
797
00:36:49,510 --> 00:36:53,000
לפעמים אתה רק צריך להשתמש באסלה.
798
00:36:53,460 --> 00:36:55,590
הם קוראים לך, ואת באה בריצה.
799
00:36:55,790 --> 00:36:57,320
כמו כלב מאולף.
800
00:36:57,520 --> 00:36:58,400
תפסיק, יאנוש.
801
00:36:58,600 --> 00:37:00,700
צריך לקנות לך רצועה וצעצוע לעיסה.
802
00:37:00,900 --> 00:37:01,800
תשתוק!
803
00:37:02,420 --> 00:37:04,220
זה ארון מצעים!
804
00:37:04,420 --> 00:37:07,260
בארון המצעים נמצאות מפות השולחן.
805
00:37:07,680 --> 00:37:09,580
גם המצעים והציפיות.
806
00:37:09,780 --> 00:37:12,330
והכול נמצא בספר שהכנתי לכם
שיושב לו סתם במטבח!
807
00:37:12,530 --> 00:37:13,670
זלדה, הבאת במקרה...
808
00:37:13,870 --> 00:37:15,840
כן, הבאתי את העשבים שעוזרים להתעבר.
809
00:37:16,040 --> 00:37:17,510
עכשיו אלך למטבח
810
00:37:17,710 --> 00:37:20,470
ואכין לך תה, כדי שתלדי לחיים אחות.
811
00:37:20,670 --> 00:37:21,720
וכשאסיים,
812
00:37:21,920 --> 00:37:25,430
נתקשר לחברת הטלפון
ונבקש שייקחו את הטלפון שלנו.
813
00:37:25,630 --> 00:37:27,240
אנחנו לא רוצים אותו יותר!
814
00:37:28,990 --> 00:37:32,190
בגלל זה תמיד רוצים להרוג
את האנשים המגונדרים.
815
00:37:32,390 --> 00:37:34,150
אהבתי את המדים החדשים שלה.
816
00:37:34,350 --> 00:37:35,520
שלום? אני כאן.
817
00:37:35,720 --> 00:37:36,480
שלום, ג'ואל.
818
00:37:36,680 --> 00:37:38,900
סליחה שאיחרתי.
הייתי צריך לחכות למשלוח.
819
00:37:39,100 --> 00:37:41,590
מה עשית לבן שלך?
820
00:37:42,050 --> 00:37:43,130
על מה אתה מדבר?
821
00:37:43,880 --> 00:37:45,530
דיברת איתו?
822
00:37:45,730 --> 00:37:47,160
אבא, אתה מתנהג בטירוף.
823
00:37:47,360 --> 00:37:49,750
אני מבטיח לך שזה לא סתם. תגיד לי!
824
00:37:49,950 --> 00:37:53,080
מובן שדיברתי איתו.
ראית אותי מדבר איתו. הוא הבן שלי.
825
00:37:53,280 --> 00:37:56,750
אמרתי לך מפורשות שככל שתדבר איתו פחות
826
00:37:56,950 --> 00:37:59,880
- - לפני גיל שש, כך טוב יותר.
- היית רציני?
827
00:38:00,080 --> 00:38:02,340
מובן שכן. למה שלא אהיה?
828
00:38:02,540 --> 00:38:03,640
כי זה מטורף!
829
00:38:03,840 --> 00:38:06,680
סיפרתי לך על השושלת.
על הכישרון של משפחת וייסמן.
830
00:38:06,880 --> 00:38:09,180
אייב, כל זה בולשיט. אין שום כישרון קסום.
831
00:38:09,380 --> 00:38:11,940
לא, ג'ואל. בהחלט יש כישרון וייסמני.
832
00:38:12,140 --> 00:38:14,120
ראית את ספר הבכורים של משפחת וייסמן?
833
00:38:14,450 --> 00:38:16,520
רגע, זה הספר שזלדה דיברה עליו?
834
00:38:16,720 --> 00:38:19,070
למה שזלדה תדבר על הספר
של בכורי משפחת וייסמן?
835
00:38:19,270 --> 00:38:21,610
לא יודעת.
היא לא מפסיקה לדבר על איזה ספר.
836
00:38:21,810 --> 00:38:23,450
אין שום בעיה עם אית'ן.
837
00:38:23,650 --> 00:38:25,740
- - ראית את הקבוצה שלו?
- איזו קבוצה?
838
00:38:25,940 --> 00:38:28,290
מסתבר שהוא בקבוצה מאושרת בבית הספר.
839
00:38:28,490 --> 00:38:29,540
מה הבעיה עם זה?
840
00:38:29,740 --> 00:38:32,290
אני לא מאמין. הוא הרס את השושלת.
841
00:38:32,490 --> 00:38:34,000
- - לא. באמת?
- זה לא בטוח.
842
00:38:34,200 --> 00:38:38,210
אז מה ההסבר, רוז?
מה מסביר את אושרו של אית'ן?
843
00:38:38,410 --> 00:38:41,050
אולי הוא פורח מאוחר.
אולי הוא יהיה אומלל אח"כ.
844
00:38:41,250 --> 00:38:42,470
שש הוא הגיל.
845
00:38:42,670 --> 00:38:46,510
אבל חשבתי שיש כמה בכורים במשפחת וייסמן
שכישרונם לא התגלה עד גיל שבע.
846
00:38:46,710 --> 00:38:50,850
זוכרים את בן הדוד הרחוק
שעזר לסלול את הדרך למכונת הרנטגן?
847
00:38:51,050 --> 00:38:54,400
כן, אבל יש פה נסיבות מקלות.
848
00:38:54,590 --> 00:38:56,480
אז התחוללה מלחמת צרפת-פרוסיה.
849
00:38:56,680 --> 00:38:58,400
אבל הכישרון התגלה בסוף?
850
00:38:58,600 --> 00:39:00,730
ממש קיוויתי שחיים יהיה חכם.
851
00:39:00,930 --> 00:39:01,740
הוא יהיה.
852
00:39:01,940 --> 00:39:03,860
מה אם לא? אלוהים. מה אם הוא סתום
853
00:39:04,060 --> 00:39:07,160
ונצטרך להעמיד פנים שהוא חכם
כמו משפחת קייצ'נר בהמשך הרחוב?
854
00:39:07,360 --> 00:39:08,930
השרשרת לא נשברה.
855
00:39:09,130 --> 00:39:12,750
מה אם גם הבת שלנו תהיה טיפשה,
ואז יתרוצצו לנו שני סתומים בבית?
856
00:39:12,950 --> 00:39:15,120
לפחות הם יוכלו להתיידד עם אית'ן.
857
00:39:15,320 --> 00:39:16,310
- - היי!
- כן!
858
00:39:16,640 --> 00:39:18,960
תפסיקו לדבר על כמה שהבן שלי טיפש.
859
00:39:19,160 --> 00:39:20,940
אלה סיפורי סבתא.
860
00:39:21,150 --> 00:39:23,400
אית'ן! תביא את אחותך, ובוא נלך.
861
00:39:24,070 --> 00:39:26,800
עכשיו, זו הפעם האחרונה
שאני רוצה לשמוע מישהו אומר
862
00:39:27,000 --> 00:39:29,400
משהו רע על האושר של הבן שלי. אני ברור?
863
00:39:30,070 --> 00:39:31,660
- - תיפרדי לשלום.
- שלום.
864
00:39:32,950 --> 00:39:33,780
שלום.
865
00:39:46,000 --> 00:39:46,910
מתה על תאומים.
866
00:39:47,110 --> 00:39:48,370
אינך אמורה להגיד את זה.
867
00:39:48,570 --> 00:39:49,280
אני לא יודע.
868
00:39:49,480 --> 00:39:53,080
- - לא אמרתי לכם מה יש לי.
- "אני מתה על תאומים" אומר שיש לך זוג.
869
00:39:53,280 --> 00:39:56,330
לא, זה אומר שאני אוהבת שני דברים זהים.
870
00:39:56,530 --> 00:39:57,670
כמו חתיכת חרא ואותך.
871
00:39:57,870 --> 00:40:00,250
אני פורש כל עוד יש לי כסף לקולג' ילד אחד.
872
00:40:00,450 --> 00:40:02,130
אני בפנים. זה רק כסף, פיט.
873
00:40:02,330 --> 00:40:04,340
אמר המנהל הכי הצעיר
בהיסטוריית תוכניות האירוח.
874
00:40:04,540 --> 00:40:06,880
לא הכי צעיר. אחד הצעירים ביותר.
875
00:40:07,080 --> 00:40:07,840
- - משווה.
- משווה.
876
00:40:08,040 --> 00:40:11,180
ולחשוב שכשנפגשנו לראשונה
היית השפוט של ג'ורג' טולדנו.
877
00:40:11,380 --> 00:40:13,060
אפילו יש לי שלט על הדלת.
878
00:40:13,260 --> 00:40:15,270
תודה, עשיתי לך מזל טוב.
879
00:40:15,470 --> 00:40:16,390
אתה פחות.
880
00:40:16,590 --> 00:40:17,520
תפסיקי להתמקד בי.
881
00:40:17,720 --> 00:40:23,030
סליחה. ערפדים עם חשבון הוצאות
ממש מדליקים אותי.
882
00:40:23,220 --> 00:40:24,250
- - אני משווה.
- גם אני.
883
00:40:24,540 --> 00:40:25,500
אני בחוץ.
884
00:40:25,920 --> 00:40:28,030
בסדר. קלף אחרון, אנשים.
885
00:40:28,230 --> 00:40:30,740
- - אלה כריכים נפלאים.
- מאיזה סוג?
886
00:40:30,940 --> 00:40:33,740
בזה יש לחם, בשר, גבינה, עגבנייה...
887
00:40:33,940 --> 00:40:35,500
אז זה פשוט כריך!
888
00:40:35,700 --> 00:40:36,560
מה המהלך שלך?
889
00:40:41,600 --> 00:40:42,380
- - עשר.
- אני בחוץ.
890
00:40:42,580 --> 00:40:43,300
אני מעלה בעשר.
891
00:40:43,490 --> 00:40:44,510
אני מעלה עוד.
892
00:40:44,700 --> 00:40:46,670
את מעלה עוד סתם כדי לעשות את זה?
893
00:40:46,870 --> 00:40:48,590
- - כן.
- לא ככה משחקים. מייק!
894
00:40:48,790 --> 00:40:51,400
- - מה אתה חושב שהוא יעשה?
- בסדר. אני משווה.
895
00:40:53,240 --> 00:40:54,200
זוג מלכים.
896
00:40:55,450 --> 00:40:56,320
זוג של שלשות.
897
00:40:57,950 --> 00:40:59,100
ועוד שלוש.
898
00:40:59,300 --> 00:41:01,480
לכי תזדייני! אני לוקח כריך.
899
00:41:01,680 --> 00:41:03,750
הם ממש טעימים. בזה יש חרדל.
900
00:41:03,960 --> 00:41:07,030
- - קחו הפסקה. תתמתחו.
- זה נשמע לי טוב.
901
00:41:07,230 --> 00:41:08,040
לכי לצידי.
902
00:41:08,460 --> 00:41:09,300
טוב.
903
00:41:10,010 --> 00:41:14,630
- - לא ידעתי שיש דם רע בינך לבין קן.
- לא. אני רק מקווה לרקוד הורה על קברו.
904
00:41:14,970 --> 00:41:15,800
למה?
905
00:41:16,050 --> 00:41:17,720
הוא הסוכן של שי בולדווין.
906
00:41:19,810 --> 00:41:20,750
מה דעתך על פיט?
907
00:41:20,950 --> 00:41:22,730
הוא לא הסוכן של שי בולדווין.
908
00:41:23,810 --> 00:41:25,400
הוא מתאם אורחים לג'ק פאר.
909
00:41:26,020 --> 00:41:27,460
כל המתאמים מסתובבים יחד?
910
00:41:27,660 --> 00:41:29,690
- - אין לכם חברים?
- לא. תקשיבי,
911
00:41:30,610 --> 00:41:33,430
פאר רוצה קולות חדשים.
התוכנית שלו במקום השני. הוא רעב.
912
00:41:33,630 --> 00:41:37,530
פיט מארגן תצוגה של 12 כישרונות עולים.
עשר דקות לכל אחד.
913
00:41:38,370 --> 00:41:40,600
- - מידג' בפנים.
- מה?
914
00:41:40,800 --> 00:41:42,700
דיברתי איתו.
הוא ממש נלהב לראות אותה.
915
00:41:42,910 --> 00:41:44,190
דיברת איתו על מידג'?
916
00:41:44,390 --> 00:41:45,520
היא האישה היחידה שם.
917
00:41:45,720 --> 00:41:48,320
שכנעתי אותו לתת לה מקום מאוחר. היא תזרח.
918
00:41:48,520 --> 00:41:49,400
מה קורה פה?
919
00:41:49,600 --> 00:41:51,380
מה? חשבתי שתשמחי.
920
00:41:52,170 --> 00:41:54,950
- - מה עם התוכנית של גורדון?
- את מכירה את הכלל.
921
00:41:55,150 --> 00:41:56,830
הכלל של ג'ורג'. הוא איננו.
922
00:41:57,030 --> 00:41:58,750
זה גם הכלל של גורדון.
923
00:41:58,950 --> 00:42:02,250
- - אז תגרום לו לשנות את הכלל.
- אני בתפקיד חמש דקות.
924
00:42:02,450 --> 00:42:05,810
לא אוכל לעשות דבר עד שהוא יבטח בי.
כמה זמן תחכי?
925
00:42:06,020 --> 00:42:07,590
בנינו על גורדון.
926
00:42:07,790 --> 00:42:11,270
תבנו על פאר. בחייך. זו מתנה.
927
00:42:12,570 --> 00:42:15,970
- - בסדר. תודה.
- כן.
928
00:42:16,170 --> 00:42:18,870
חבר'ה, אני חושב שקן בוכה בשירותים.
929
00:42:20,410 --> 00:42:22,350
ברצינות, תודה על זה.
930
00:42:22,550 --> 00:42:24,940
ברור. אני מקווה שמידג' תהיה מדהימה.
931
00:42:25,140 --> 00:42:27,460
מה? אה, כן. תודה גם על זה.
932
00:42:31,210 --> 00:42:32,880
בטוח שזה רעיון טוב?
933
00:42:34,130 --> 00:42:35,620
מה יש בתקרה עכשיו?
934
00:42:35,820 --> 00:42:37,620
- - נראה לנו שזה חתול.
- נראה לכן?
935
00:42:37,820 --> 00:42:38,660
בטוח משהו מהיר.
936
00:42:38,860 --> 00:42:40,000
ויש לו זנב.
937
00:42:40,190 --> 00:42:42,290
את. צאי. אני רוצה לדבר.
938
00:42:42,490 --> 00:42:43,620
נוכל לדבר כאן.
939
00:42:43,820 --> 00:42:45,520
לא. יותר מדי וגינות. בואי.
940
00:42:46,390 --> 00:42:47,400
יופי. שבי.
941
00:42:47,600 --> 00:42:49,110
לא ידעתי שאת מגיעה הערב.
942
00:42:49,310 --> 00:42:51,300
- - כמה זמן עד שאת עולה?
- כמה דקות.
943
00:42:51,500 --> 00:42:53,280
אז יש לי חדשות מלהיבות ביותר.
944
00:42:53,530 --> 00:42:54,890
מתה על חדשות מלהיבות ביותר.
945
00:42:55,080 --> 00:42:56,760
זה לא יקרה עם גורדון פורד.
946
00:42:56,960 --> 00:42:58,120
אלה חדשות מלהיבות?
947
00:42:58,320 --> 00:42:59,970
- - מרים...
- זה יום המזל שלי.
948
00:43:00,170 --> 00:43:01,480
תפסיקי. אלה לא החדשות.
949
00:43:01,670 --> 00:43:05,040
החדשות המלהיבות
הן שהשגתי לך הופעת ניסיון אצל ג'ק פאר.
950
00:43:05,250 --> 00:43:06,380
ניסיון?
951
00:43:06,580 --> 00:43:09,070
לא. אל תיאנחי. זה אחרת הפעם.
952
00:43:09,270 --> 00:43:12,650
זה למוזמנים בלבד.
בלי אודישנים. זה תהליך בררני.
953
00:43:12,850 --> 00:43:14,860
ופאר יהיה שם.
954
00:43:15,060 --> 00:43:16,740
זה אמיתי. זה גדול.
955
00:43:16,940 --> 00:43:17,780
ג'ק פאר.
956
00:43:17,980 --> 00:43:20,490
דיברתי עם מתאם הכישרונות
אחרי משחק הפוקר הערב.
957
00:43:20,690 --> 00:43:21,500
ניצחת?
958
00:43:21,690 --> 00:43:24,370
עזבתי עם הכול חוץ מהבולבולים שלהם.
959
00:43:24,570 --> 00:43:29,040
בכל אופן, הוא אמר לי
שהוזמנו 12 קומיקאים, ואת האישה היחידה.
960
00:43:29,240 --> 00:43:30,840
כל הבמה תהיה רק שלך.
961
00:43:31,040 --> 00:43:34,170
- - מי אמר לך שאין סיכוי אצל גורדון?
- לא חשוב. זה יותר טוב.
962
00:43:34,370 --> 00:43:37,430
המטרה היחידה של משרת הכתיבה
הייתה שבסוף אופיע בתוכנית.
963
00:43:37,630 --> 00:43:41,010
תסתכלי עליי. זין על פורד. הוא ילד.
964
00:43:41,210 --> 00:43:44,080
פאר הוא אגדה. תני לו לעזור לך לפרוץ.
965
00:43:45,040 --> 00:43:46,600
גורדון ייראה כמו אידיוט,
966
00:43:46,800 --> 00:43:50,290
כי הוא היה שמוק מכדי לתת לך להופיע.
967
00:43:50,540 --> 00:43:51,320
כנראה.
968
00:43:51,520 --> 00:43:54,790
אם תתחילי אצל פאר, גורדון ממש יתעצבן.
969
00:43:55,130 --> 00:43:55,960
כן.
970
00:43:56,170 --> 00:43:57,920
תחשבי כמה כיף זה יהיה.
971
00:43:58,470 --> 00:43:59,240
כן.
972
00:43:59,440 --> 00:44:02,050
מה דעתך שנכוון את התותחים לפאר?
973
00:44:02,930 --> 00:44:03,830
זה לא חתול!
974
00:44:04,030 --> 00:44:05,720
זה בהחלט לא חתול מזוין.
975
00:44:17,980 --> 00:44:20,180
- - למה את מקבלת העלאה בשכר?
- היי. מה?
976
00:44:20,380 --> 00:44:21,830
את מקבלת העלאה. למה?
977
00:44:22,030 --> 00:44:22,970
- - באמת?
- כן.
978
00:44:23,170 --> 00:44:24,870
- - מי אמר?
- פיית ההעלאות.
979
00:44:25,450 --> 00:44:27,120
- - למה?
- זה מה שאני שואל.
980
00:44:27,870 --> 00:44:29,580
- - לא ידעת?
- לא ידעתי.
981
00:44:29,790 --> 00:44:31,750
תרוויחי כמו הגברים.
982
00:44:32,170 --> 00:44:33,070
ג'ימיני קריקט!
983
00:44:33,270 --> 00:44:35,530
- - ואפילו יותר מאחד מהם.
- ראלף? זה ראלף?
984
00:44:35,730 --> 00:44:38,280
אני לא אומר לך. כן, זה ראלף.
985
00:44:38,480 --> 00:44:40,160
זה מאוד רציני.
986
00:44:40,360 --> 00:44:43,240
אם זה יצא החוצה,
כל אישה עובדת תרצה שישלמו לה
987
00:44:43,440 --> 00:44:47,310
בדיוק כמו הגברים באותה המשרה.
כל התרבות האנושית תקרוס.
988
00:44:47,560 --> 00:44:48,420
בדיוק.
989
00:44:48,610 --> 00:44:49,850
לא יכולה לעזור לך.
990
00:44:54,350 --> 00:44:55,880
היי. יש לך שנייה?
991
00:44:56,080 --> 00:44:57,270
- - לא.
- בסדר.
992
00:45:00,240 --> 00:45:01,190
כנראה יש לי.
993
00:45:03,820 --> 00:45:06,370
רק תהיתי. למה קיבלתי העלאה?
994
00:45:07,120 --> 00:45:08,030
את יודעת למה.
995
00:45:08,410 --> 00:45:09,190
לא, אני לא.
996
00:45:09,390 --> 00:45:12,310
דני סטיבנס ניסה לגנוב אותך,
אז נאלצתי להציע לך יותר ממנו.
997
00:45:12,510 --> 00:45:15,030
ככה זה בעסקים. ברכותיי.
998
00:45:15,220 --> 00:45:17,500
- - אני רואה שאתה מרגיש מצוין בקשר לזה.
- אני בסדר.
999
00:45:18,840 --> 00:45:20,280
הושעיתי שוב מ"טוטס שור".
1000
00:45:20,480 --> 00:45:22,670
באמת תקפת אותו עם מגש התוספות שלו.
1001
00:45:23,430 --> 00:45:25,740
אוכל לעזור לך עם עוד משהו?
1002
00:45:25,940 --> 00:45:26,720
לא.
1003
00:45:29,510 --> 00:45:33,730
אני לא חושבת שהוא התחיל איתי.
אני יודעת מתי גברים מתחילים איתי.
1004
00:45:33,930 --> 00:45:34,980
הוא כן.
1005
00:45:35,180 --> 00:45:37,670
- - אתה לא אישה.
- את לא גבר.
1006
00:45:37,870 --> 00:45:39,670
לא, אבל משלמים לי כמו לגבר.
1007
00:45:39,870 --> 00:45:41,970
הוא חלקלק. בטח לא שמת לב.
1008
00:45:42,170 --> 00:45:44,390
נכון. כנראה כי זה לא קרה.
1009
00:45:44,590 --> 00:45:45,850
זה קרה. בסדר?
1010
00:45:46,050 --> 00:45:48,370
זה לא. אבל שיהיה, מה שתגיד.
1011
00:45:53,870 --> 00:45:54,790
כן, מידג'?
1012
00:45:57,790 --> 00:46:00,210
אופיע בפני ג'ק פאר הערב.
1013
00:46:01,670 --> 00:46:03,320
אני אפילו לובשת שמלה מפוארת.
1014
00:46:03,520 --> 00:46:05,590
גילחתי את כל הרגל. מלפנים ומאחור.
1015
00:46:07,800 --> 00:46:10,390
הוא יהיה שם, ג'ק פאר.
1016
00:46:10,970 --> 00:46:13,330
יופיעו 12 קומיקאים. אני האישה היחידה.
1017
00:46:13,530 --> 00:46:15,940
זה נותן לי דריסת רגל. לכן גילחתי.
1018
00:46:17,310 --> 00:46:19,770
יש לי מקום טוב. לקראת הסוף.
1019
00:46:22,690 --> 00:46:23,530
אז...
1020
00:46:25,400 --> 00:46:26,780
רוצה להזמין אותי ראשון?
1021
00:46:27,280 --> 00:46:28,620
לנצח אותו?
1022
00:46:29,780 --> 00:46:32,700
לא? כן? אולי?
1023
00:46:37,290 --> 00:46:39,250
טוב, אז...
1024
00:46:44,460 --> 00:46:45,300
פעם ראשונה,
1025
00:46:47,010 --> 00:46:47,870
פעם שנייה...
1026
00:46:48,070 --> 00:46:49,910
את לא אמורה להתרחק כשאת סופרת.
1027
00:46:50,110 --> 00:46:53,100
אומרים, "פעם ראשונה, פעם שנייה" והולכים.
1028
00:46:53,430 --> 00:46:56,140
טוב. תודה על הטיפ. אזכור את זה.
1029
00:47:08,070 --> 00:47:09,320
אני אקבל את זה.
1030
00:47:11,660 --> 00:47:12,490
חכה ותראה.
1031
00:47:22,790 --> 00:47:24,170
אבוד בברמודה.
1032
00:47:25,800 --> 00:47:27,030
אני אוהב להיות קומיקאי,
1033
00:47:27,230 --> 00:47:30,830
כי למרות שאנשים שופטים אותי,
לפחות הם שתו קודם.
1034
00:47:31,030 --> 00:47:32,950
אלוהים, שמישהו ייתן לי כרית.
1035
00:47:33,150 --> 00:47:37,250
אני מרגישה שאני צופה כבר שלוש שעות באותה
חליפה כחולה שמתלוננת על ביצים כחולות.
1036
00:47:37,450 --> 00:47:38,290
כי זה נכון.
1037
00:47:38,490 --> 00:47:39,540
פאר עוד שם?
1038
00:47:39,740 --> 00:47:42,960
כן. אבל הוא טוען אקדח
כדי לפוצץ לעצמו את הראש.
1039
00:47:43,160 --> 00:47:44,930
שישאיר לי קליע אחד.
1040
00:47:45,120 --> 00:47:45,940
מידג' מייזל?
1041
00:47:46,570 --> 00:47:49,570
מופיעה רק בחורה אחת.
זוג אחד של ציצים. למה זאת שאלה בכלל?
1042
00:47:49,860 --> 00:47:51,970
את יכולה להיות מידג' מייזל.
גם לך יש ציצים.
1043
00:47:52,170 --> 00:47:54,140
אני חייבת לומר,
נחמד שמישהו שם לב סוף סוף.
1044
00:47:54,340 --> 00:47:55,910
- - אני מידג'.
- את הבאה בתור.
1045
00:47:56,450 --> 00:47:58,650
על החיים ועל המוות. איך אני נראית?
1046
00:47:58,850 --> 00:48:00,870
כמו הנר השמיני של חנוכה.
1047
00:48:01,670 --> 00:48:02,500
ציצי הרימי.
1048
00:48:03,000 --> 00:48:03,880
ציצי הרימי.
1049
00:48:04,130 --> 00:48:05,250
גברת מייזל!
1050
00:48:08,210 --> 00:48:10,510
שלום, גבירותיי ורבותיי.
1051
00:48:12,390 --> 00:48:15,260
נו, באמת. כולכם קיבלתם
חדשות רעות באותו הזמן?
1052
00:48:15,850 --> 00:48:16,970
זה סופני?
1053
00:48:17,560 --> 00:48:20,920
בכמה כלכלבים חבטו
שזכיתי בים הפרצופים הזה?
1054
00:48:21,120 --> 00:48:23,520
זה כאילו יש גרמנים למטה או משהו.
1055
00:48:24,900 --> 00:48:26,190
הם בחיים!
1056
00:48:26,940 --> 00:48:27,840
{\an8}נפלא.
1057
00:48:28,040 --> 00:48:29,280
{\an8}סגור
אירוע פרטי
1058
00:48:30,450 --> 00:48:32,110
- - את מאוד מצחיקה.
- תודה.
1059
00:48:50,300 --> 00:48:51,760
יש עלייך ארסן?
1060
00:48:51,960 --> 00:48:52,990
שיט. זה בתיק השני.
1061
00:48:53,190 --> 00:48:55,800
זה המזל שלי. סיגריה אחרונה?
1062
00:48:56,970 --> 00:48:59,000
אני מניחה שלא היית מרוצה מהסט שלך.
1063
00:48:59,200 --> 00:49:02,770
מה יש לא להיות מרוצה?
הם השתעלו, דיברו והזמינו משקאות.
1064
00:49:02,970 --> 00:49:06,480
- - זה היה כמו בינגו בלי הפרס.
- זה לא היה כזה גרוע.
1065
00:49:07,320 --> 00:49:08,150
כן?
1066
00:49:09,940 --> 00:49:11,440
זה גם לא היה כזה טוב.
1067
00:49:13,660 --> 00:49:14,780
אבל את היית.
1068
00:49:16,160 --> 00:49:17,080
הייתי בסדר.
1069
00:49:18,080 --> 00:49:18,910
"בסדר."
1070
00:49:20,330 --> 00:49:21,100
בטח.
1071
00:49:21,300 --> 00:49:22,790
היא ממלאת כל מועדון.
1072
00:49:25,040 --> 00:49:26,710
נתראה, יוג'ין.
1073
00:49:29,340 --> 00:49:32,670
איך אנסח זאת. זה פשוט לא מסתדר, טוב?
1074
00:49:33,010 --> 00:49:36,090
- - על מה אתה מדבר?
- מצטער. אני פשוט לא מבין את זה.
1075
00:49:36,300 --> 00:49:37,370
מה זאת אומרת?
1076
00:49:37,570 --> 00:49:39,710
אני לא מבין את זה. היא בחורה, אבל יפה.
1077
00:49:39,910 --> 00:49:41,830
יש לה שמלה נחמדה, ומה היא עושה?
1078
00:49:42,030 --> 00:49:44,170
- - היא מצחיקה!
- אני לא יודע מה אני מוכר.
1079
00:49:44,370 --> 00:49:45,980
אתה מוכר קומיקאית.
1080
00:49:46,600 --> 00:49:47,860
פשוט לא הבנתי את זה.
1081
00:49:48,650 --> 00:49:52,220
- - ג'ק צחק.
- דיברתי איתו. נראה לי שגם הוא לא הבין.
1082
00:49:52,420 --> 00:49:54,890
אין ספק שהקהל הבין אותה. שמעת אותם?
1083
00:49:55,090 --> 00:49:57,350
הם נקרעו מכל דבר שהיא אמרה.
1084
00:49:57,550 --> 00:50:00,940
- - זה היה קהל נחמד.
- זין נחמד! היא הייתה מדהימה.
1085
00:50:01,140 --> 00:50:02,940
היא חיסלה את כל הגברים הערב.
1086
00:50:03,140 --> 00:50:05,080
היא השמידה אותם. אתה יודע את זה.
1087
00:50:05,330 --> 00:50:07,330
בואי נדבר על לקוח אחר שלך.
1088
00:50:07,790 --> 00:50:08,650
איזה לקוח אחר?
1089
00:50:08,850 --> 00:50:10,590
ג'יימס הווארד. הוא חם עכשיו.
1090
00:50:11,710 --> 00:50:13,240
כן. ג'יימס מצליח לא רע.
1091
00:50:13,440 --> 00:50:15,160
אומרים שהוא יהיה כוכב.
1092
00:50:15,360 --> 00:50:16,530
שנחזור למידג'?
1093
00:50:16,730 --> 00:50:18,910
- - התשובה שלילית. אני רוצה את ג'יימס.
- מה?
1094
00:50:19,110 --> 00:50:21,790
אשמח לסגור אותו לתוכנית.
אציע לו מיקום מצוין.
1095
00:50:21,990 --> 00:50:23,960
הוא יופיע שש דקות ואז יישב עם ג'ק.
1096
00:50:24,160 --> 00:50:26,340
בואי נעשה משהו מרגש כדי שכשהסרט יצא...
1097
00:50:26,540 --> 00:50:28,920
אתה בכלל לא יודע אם הוא מצחיק.
1098
00:50:29,120 --> 00:50:31,930
אני יודע שאנשים מדברים עליו.
זה מה שאני יודע.
1099
00:50:32,120 --> 00:50:34,430
זין על זה, פיט. הערב מידג' היא העניין.
1100
00:50:34,630 --> 00:50:36,600
- - אבל...
- אני לא דנה בג'יימס.
1101
00:50:36,800 --> 00:50:39,020
אני דנה באישה שעלתה לשם הלילה
1102
00:50:39,220 --> 00:50:41,490
וניגבה את הרצפה המזדיינת
עם 11 בחורים אחרים.
1103
00:50:41,950 --> 00:50:42,910
אני רוצה את ג'יימס.
1104
00:50:45,160 --> 00:50:46,790
- - אני לא...
- תסגרי אותו.
1105
00:50:47,500 --> 00:50:51,170
ג'יימס נפלא. ראיתי אותו עובד.
הוא יהיה נפלא לתוכנית.
1106
00:50:52,130 --> 00:50:53,670
- - תראי, מידג'...
- זה בסדר.
1107
00:50:54,210 --> 00:50:55,570
אתה לא חייב להבין אותי.
1108
00:50:55,770 --> 00:50:58,030
לפעמים גם אני לא מבינה אותי.
1109
00:50:58,230 --> 00:51:01,040
לפעמים אני מתעוררת בבוקר ושואלת,
"מי את? מה את?
1110
00:51:01,240 --> 00:51:03,210
"למה את לבושה ככה?" אני מבינה.
1111
00:51:03,410 --> 00:51:05,100
- - תני לטפל בזה...
- לא, סוזי.
1112
00:51:05,680 --> 00:51:06,680
אל תפגעי בג'יימס.
1113
00:51:07,850 --> 00:51:09,730
אל תעשי את זה. אני בסדר.
1114
00:51:10,940 --> 00:51:11,770
באמת.
1115
00:51:13,520 --> 00:51:17,280
יש לך קלאסה, מידג' מייזל. זה בטוח.
1116
00:51:18,110 --> 00:51:19,990
זה גם משהו, נכון?
1117
00:51:22,030 --> 00:51:25,040
תודה על ההזדמנות, פיט. באמת.
1118
00:51:26,290 --> 00:51:28,710
אני מקווה שאוכל לומר "אמרתי לך" יום אחד.
1119
00:51:29,920 --> 00:51:30,750
גם אני.
1120
00:51:32,500 --> 00:51:33,880
אתקשר אלייך מחר.
1121
00:51:40,510 --> 00:51:42,680
בסדר, בואי נדבר על תאריכים.
1122
00:51:44,260 --> 00:51:45,100
בטח.
1123
00:51:46,850 --> 00:51:48,290
ג'ק פאקינג פאר.
1124
00:51:48,490 --> 00:51:50,090
- - כן.
- אימא שלי תתחרפן.
1125
00:51:50,290 --> 00:51:51,550
היא תתחרפן. היא תתעלף.
1126
00:51:51,750 --> 00:51:52,840
היא תתעורר ותתחרפן.
1127
00:51:53,040 --> 00:51:54,980
נשמע שיהיה לאימא שלך לילה קשה.
1128
00:51:55,230 --> 00:51:57,280
בחיי, אני לא מאמין על השנה הזאת.
1129
00:51:58,240 --> 00:52:01,180
לפני שבעה חודשים עבדתי במסעדת עוף,
1130
00:52:01,380 --> 00:52:04,030
ועכשיו אני משתתף בסרט ואופיע אצל ג'ק פאר.
1131
00:52:05,620 --> 00:52:07,230
אל תצבטי אותי. אני לא רוצה להתעורר.
1132
00:52:07,430 --> 00:52:09,520
אין ספק שאתה על הגל.
1133
00:52:09,720 --> 00:52:12,530
- - אז מתי הם רוצים אותי?
- אני רוצה לדבר איתך על זה.
1134
00:52:12,730 --> 00:52:14,940
לא אכפת לי מתי. אבטל הכול.
1135
00:52:15,140 --> 00:52:16,960
אם ג'ק רוצה, הוא יקבל אותי.
1136
00:52:18,380 --> 00:52:19,880
אני רוצה שתדחה את ההצעה.
1137
00:52:20,170 --> 00:52:22,580
מה? למה?
1138
00:52:22,780 --> 00:52:24,000
זה לא תורך.
1139
00:52:24,190 --> 00:52:25,560
מה זה אומר, לעזאזל?
1140
00:52:25,760 --> 00:52:29,380
אתה נמצא על מסלול נפלא בלי פאר.
אתה לא צריך אותו.
1141
00:52:29,580 --> 00:52:31,920
בוא נחכה שהסרט יצא, ואז תופיע אצל פאר.
1142
00:52:32,120 --> 00:52:32,840
למה?
1143
00:52:33,040 --> 00:52:35,270
אמרתי לך. זה פשוט לא תורך.
1144
00:52:36,360 --> 00:52:38,180
למה שלא תהפכי את זה תורי?
1145
00:52:38,380 --> 00:52:39,860
- - ג'יימס...
- תקבעי את זה.
1146
00:52:40,320 --> 00:52:41,510
אני לא חושבת שכדאי.
1147
00:52:41,710 --> 00:52:43,640
או שתיתני לי סיבה טובה יותר,
1148
00:52:43,840 --> 00:52:46,700
כי בכנות זה לא אומר לי כלום כרגע,
1149
00:52:46,910 --> 00:52:48,520
- - או שתקבעי לי הופעה.
- ג'יימס...
1150
00:52:48,720 --> 00:52:50,750
תקבעי או שאמצא מישהו אחר שיעשה זאת.
1151
00:52:57,300 --> 00:53:00,110
{\an8}אפר איסט סייד, 1973
1152
00:53:00,310 --> 00:53:01,390
הבית הזה מטורף.
1153
00:53:01,590 --> 00:53:04,120
נראה שאימא הייתה
כל כך מרוצה מהצילומים היום,
1154
00:53:04,320 --> 00:53:06,960
שהיא רוצה לחזור ולצלם עוד זוויות
1155
00:53:07,150 --> 00:53:08,470
כדי שזה ייראה יותר סרטי.
1156
00:53:08,850 --> 00:53:12,730
היא למדה היום את המונח הזה.
"סרטי". ו"קיבלתי".
1157
00:53:13,020 --> 00:53:16,630
מידג', הפרסומת הזו כבר עלתה
פי שלושה יותר מהתקציב.
1158
00:53:16,830 --> 00:53:17,720
מה אוכל לומר?
1159
00:53:17,920 --> 00:53:20,720
טוב. אשמח לנהל
שיחת תוכחה שתחזיר אותך לישו.
1160
00:53:20,920 --> 00:53:22,850
אתה מדבר על חזרה לישו עם יהודייה?
1161
00:53:23,050 --> 00:53:23,890
התחביב של אימך...
1162
00:53:24,090 --> 00:53:26,980
שאימא לא תשמע אותך קורא לזה ככה.
1163
00:53:27,170 --> 00:53:29,100
היא תכין עגילים מהביצים שלך.
1164
00:53:29,300 --> 00:53:33,150
העסק שלה הפך רשמית
למעמסה כלכלית עצומה עבורך.
1165
00:53:33,350 --> 00:53:34,230
כמה עצומה?
1166
00:53:34,430 --> 00:53:35,480
כמו קינג קונג לפיי ריי.
1167
00:53:35,680 --> 00:53:37,490
לפחות אהיה שוב עלמה תמימה.
1168
00:53:37,690 --> 00:53:42,320
המיקום בשדרת מדיסון היה מספיק גרוע,
אבל זה שהיית צריכה לקנות את הבניין?
1169
00:53:42,520 --> 00:53:45,450
- - למה לא התקשרת אליי?
- הייתי בטאהו. הטלפונים היו דביקים.
1170
00:53:45,650 --> 00:53:49,210
העסק לא רווחי. כדאי שנחשוב על סגירת המקום.
1171
00:53:49,410 --> 00:53:52,980
נוכל לנהל מו"מ על פיצויים לעובדים
ולנסות למכור את הבניין.
1172
00:53:53,310 --> 00:53:55,800
נספוג את ההפסד,
אבל כדאי שנסיר אותו מהספרים שלך.
1173
00:53:56,000 --> 00:53:59,270
את יכולה פשוט לשלם משכורת לאימא שלך.
ישירות ממך אליה.
1174
00:53:59,570 --> 00:54:01,320
זה יותר ממה שהיא מרוויחה כעת.
1175
00:54:01,520 --> 00:54:02,900
סוזי, גבי אותי.
1176
00:54:03,110 --> 00:54:05,490
הוא לא מחרטט. המספרים נראים רע.
1177
00:54:09,240 --> 00:54:10,600
אני מעריכה את זה,
1178
00:54:10,800 --> 00:54:15,270
אבל המקום הזה חשוב יותר לאימי
מנכדיה, מבעלה, מבנה או ממני.
1179
00:54:15,470 --> 00:54:18,150
אז הוא יישאר פתוח כמה שהיא תרצה.
1180
00:54:18,350 --> 00:54:21,920
אני לא רוצה שהיא תדאג,
תתעצב או תרגיש כמו כישלון.
1181
00:54:22,250 --> 00:54:24,410
נמשיך לומר לה שהעסק במצב נפלא
1182
00:54:24,610 --> 00:54:26,830
ונפיק כמה פרסומות שהיא רוצה.
1183
00:54:27,030 --> 00:54:30,350
כי זה כל מה שאוכל לעשות למענה
בזמן הקצר שנותר לה.
1184
00:54:34,640 --> 00:54:36,920
- - תקבעי את סיבוב ההופעות האוסטרלי.
- על הבוקר.
1185
00:54:37,120 --> 00:54:42,690
מרים, בדיוק היה לי רעיון נפלא. עדויות!
1186
00:54:43,110 --> 00:54:47,180
נצלם את כל סיפורי ההצלחה הנפלאים שלי
וניצור סדרת פרסומות איתם.
1187
00:54:47,380 --> 00:54:49,470
ייתכן שזה ישפיע על כל מה שעשינו היום,
1188
00:54:49,670 --> 00:54:51,960
אבל אם לא תהיה ברירה,
פשוט נצלם הכול שוב.
1189
00:54:52,160 --> 00:54:53,040
מה דעתך?
1190
00:54:54,500 --> 00:54:57,000
אני חושבת שזה רעיון נפלא, אימא.
1191
00:55:07,840 --> 00:55:10,890
חדר האמבטיה לא יתוקן בזמן,
1192
00:55:11,100 --> 00:55:13,560
ולכל הבית יש ריח של טחב.
1193
00:55:13,810 --> 00:55:15,600
לא אוכל לערוך את האירוע כאן.
1194
00:55:16,270 --> 00:55:17,500
אצטרך לשכור אולם.
1195
00:55:17,700 --> 00:55:20,690
אצטרך להוציא כסף מכיסי, וזה יעלה הון.
1196
00:55:23,020 --> 00:55:24,550
אני יודעת שלא אכפת לך!
1197
00:55:24,750 --> 00:55:27,450
את חושבת שמה שאני עושה טיפשי וחסר ערך.
1198
00:55:27,780 --> 00:55:30,070
זה בסדר. זה משמעותי רק עבורי.
1199
00:55:54,260 --> 00:55:55,100
אסתר.
1200
00:55:55,470 --> 00:55:57,580
כדור הארץ מתפוצץ. שמעת?
1201
00:55:57,780 --> 00:56:01,810
לא, הוא לא. סתם נפל משהו.
זה בסדר. תחזרי למיטה.
1202
00:56:09,700 --> 00:56:11,280
מרים? את בסדר?
1203
00:56:14,280 --> 00:56:15,060
מרים.
1204
00:56:15,260 --> 00:56:16,790
לא עכשיו, אבא.
1205
00:57:02,210 --> 00:57:04,960
{\an8}- - איפה ננסי? האוכל מתקרר.
- יש לה דייט.
1206
00:57:06,340 --> 00:57:08,840
{\an8}דייט? עם בחור?
1207
00:57:10,260 --> 00:57:12,740
{\an8}כן, יקירי, דייט. תפוחי אדמה?
1208
00:57:12,940 --> 00:57:15,370
{\an8}- - אל תנסי לבלבל אותי.
- אתה אוהב תפוחי אדמה.
1209
00:57:15,570 --> 00:57:18,760
{\an8}- - אני לא רוצה לדבר על תפוחי אדמה.
- בסדר. גזר?
1210
00:57:19,970 --> 00:57:21,630
{\an8}קרול, הבת שלנו בת 15.
1211
00:57:21,830 --> 00:57:23,540
{\an8}- - דני...
- שום דייטים לפני החתונה.
1212
00:57:23,740 --> 00:57:25,810
{\an8}אחר כך שבעלה יחליט מתי תצא לדייט.
1213
00:57:27,400 --> 00:57:28,570
{\an8}אתה יכול לפתוח?
1214
00:57:29,020 --> 00:57:31,720
{\an8}טוב. אבל כשאחזור, ננהל שיחה רצינית
1215
00:57:31,920 --> 00:57:34,070
{\an8}על מי אחראי בבית הזה. אני!
1216
00:57:34,570 --> 00:57:37,120
{\an8}במחשבה שנייה, זו הייתה השיחה.
השיחה הסתיימה.
1217
00:57:38,740 --> 00:57:39,740
{\an8}את צוחקת עליי.
1218
00:57:40,120 --> 00:57:42,160
{\an8}- - ננסי בבית?
- לא, היא התגייסה לצבא.
1219
00:57:42,710 --> 00:57:43,710
{\an8}למה זמן?
1220
00:57:45,330 --> 00:57:46,280
{\an8}איך קוראים לך?
1221
00:57:46,480 --> 00:57:47,190
{\an8}סקיפי.
1222
00:57:47,390 --> 00:57:48,650
{\an8}הוריך קראו לך "סקיפי"?
1223
00:57:48,850 --> 00:57:50,090
{\an8}- - כן.
- בכוונה?
1224
00:57:50,290 --> 00:57:51,030
{\an8}כן.
1225
00:57:51,230 --> 00:57:52,630
{\an8}הם יודעים שאתה לא כלבלב?
1226
00:57:53,170 --> 00:57:55,490
{\an8}דני, תן לו להיכנס. הוא יצטנן.
1227
00:57:55,690 --> 00:57:57,390
{\an8}זה המסדרון, לא ערבות קרח.
1228
00:57:58,510 --> 00:57:59,850
{\an8}טוב, תיכנס. תיכנס.
1229
00:58:00,970 --> 00:58:03,250
{\an8}בהחלט יש לך בית נחמד, מר סטיבנס.
1230
00:58:03,450 --> 00:58:04,810
{\an8}אתה מתכנן לשדוד את הבית?
1231
00:58:05,560 --> 00:58:07,920
{\an8}הבאת לננסי פרחים.
1232
00:58:08,120 --> 00:58:11,340
{\an8}בוא נראה.
מתי אני קיבלתי פרחים בפעם האחרונה?
1233
00:58:11,540 --> 00:58:14,760
{\an8}אה, כשהשוער הביא לי זר בטעות.
1234
00:58:14,960 --> 00:58:16,280
{\an8}הוא טעה בדירה.
1235
00:58:17,740 --> 00:58:18,950
{\an8}סקיפי, בוא.
1236
00:58:19,780 --> 00:58:20,620
{\an8}שב.
1237
00:58:22,540 --> 00:58:23,450
{\an8}כלב טוב.
1238
00:58:23,870 --> 00:58:26,610
{\an8}שמע, סקיפי... אני לא מצליח להתרגל לשם הזה.
1239
00:58:26,810 --> 00:58:28,110
{\an8}אשאל אותך כמה שאלות.
1240
00:58:28,310 --> 00:58:30,150
{\an8}- - אתה יוצא להרבה דייטים?
- לא.
1241
00:58:30,350 --> 00:58:32,110
{\an8}- - למה? בנות לא אוהבת אותך?
- מה?
1242
00:58:32,310 --> 00:58:33,780
{\an8}משהו לא בסדר איתך?
1243
00:58:33,980 --> 00:58:35,050
{\an8}לא נראה לי.
1244
00:58:36,180 --> 00:58:36,990
{\an8}שלום, סקיפי.
1245
00:58:37,190 --> 00:58:39,090
{\an8}היי, ננסי. את נראית נפלא.
1246
00:58:39,470 --> 00:58:41,410
{\an8}תודה. כדאי שנלך.
1247
00:58:41,610 --> 00:58:43,460
{\an8}סליחה, עוד לא סיימתי עם סקיפי.
1248
00:58:43,660 --> 00:58:44,960
{\an8}- - בוא.
- מה אתה עושה?
1249
00:58:45,160 --> 00:58:47,250
{\an8}- - נעשה תחרות ריצה במסדרון.
- מה?
1250
00:58:47,450 --> 00:58:49,260
{\an8}מעניין אם הוא רץ מהר ממני.
1251
00:58:49,450 --> 00:58:52,590
{\an8}הגיע הזמן ללכת. תיהנו, תחזרו עד 22:30.
1252
00:58:52,790 --> 00:58:54,780
{\an8}22:30? איפה אנחנו, בספרד?
1253
00:58:55,950 --> 00:58:57,310
{\an8}תחזרו עד 20:45.
1254
00:58:57,500 --> 00:58:58,310
{\an8}אבל אבא...
1255
00:58:58,510 --> 00:59:01,580
{\an8}דני, אני יכולה לדבר איתך פה רגע?
1256
00:59:01,780 --> 00:59:03,870
{\an8}- - למה?
- אני רק רוצה לדבר איתך.
1257
00:59:04,070 --> 00:59:05,330
{\an8}הוא התחיל.
1258
00:59:06,210 --> 00:59:11,570
{\an8}דני, בתך עומדת לצאת
לנשף הראשון שלה כאישה צעירה.
1259
00:59:11,770 --> 00:59:13,750
{\an8}אתה באמת מתכוון להרוס את זה?
1260
00:59:14,380 --> 00:59:16,300
{\an8}אני ממש רוצה להגיד כן.
1261
00:59:18,930 --> 00:59:20,180
{\an8}לא.
1262
00:59:21,100 --> 00:59:22,720
{\an8}זה הגבר שהתחתנתי איתו.
1263
00:59:26,930 --> 00:59:28,520
{\an8}- - תיהנו, שניכם.
- ננסי...
1264
00:59:28,720 --> 00:59:30,760
{\an8}אני יודעת, אבא. אחזור עד 22:30.
1265
00:59:30,950 --> 00:59:33,980
{\an8}רק רציתי לומר שאת יפהפייה.
1266
00:59:36,940 --> 00:59:38,990
{\an8}תודה, אבא. אני אוהבת אותך.
1267
00:59:39,990 --> 00:59:40,820
{\an8}ביי.
1268
00:59:48,370 --> 00:59:50,790
{\an8}מתוק מאוד. זה לא נחשב.
1269
01:00:06,390 --> 01:00:10,810
{\an8}אם איני רואה אותה בכל יום
אני מתגעגע אליה
1270
01:00:14,110 --> 01:00:20,110
{\an8}בחיי, איזה ריגוש יש בכל נשיקה
1271
01:00:21,700 --> 01:00:24,530
{\an8}תאמינו לי, זה רציני
1272
01:00:27,370 --> 01:00:31,790
{\an8}אוי, ננסי עם הפרצוף החייכני
1273
01:00:34,250 --> 01:00:38,210
{\an8}האם אתם שומעים את צלצול הפעמונים?
1274
01:00:39,550 --> 01:00:44,510
{\an8}היא תספק את אותה התחושה
1275
01:00:47,260 --> 01:00:48,810
{\an8}כשהיא מדברת
1276
01:00:49,180 --> 01:00:52,350
{\an8}אפשר לחשוב שהיא שרה
1277
01:00:54,810 --> 01:00:59,030
{\an8}פשוט הקשיבו לה אומרת "שלום"
1278
01:01:01,200 --> 01:01:06,030
{\an8}אני נשבע
אי אפשר לעמוד בפניה
1279
01:01:08,870 --> 01:01:14,750
{\an8}צר לי, אין לה אחות
1280
01:01:17,090 --> 01:01:23,090
{\an8}איש לא יוכל להחליף את ננסי שלי
1281
01:01:25,260 --> 01:01:27,550
{\an8}עם הפרצוף החייכני
1282
01:01:33,390 --> 01:01:35,400
בקרת כתוביות: רינת זוהר-מנחם