1
00:00:07,710 --> 00:00:10,050
- - בדיוק עברתי פרידה.
- מפול סיימון!
2
00:00:10,250 --> 00:00:13,380
זה היה לפני שני זמרים קטנטנים, תתעדכן!
3
00:00:14,970 --> 00:00:18,260
תפסיקו. זאת הייתה אישה. לא.
4
00:00:20,350 --> 00:00:22,140
והיא הייתה שותפה אמיתית.
5
00:00:22,850 --> 00:00:25,560
השותפות נמשכה יותר זמן
מכל נישואיי גם יחד.
6
00:00:26,440 --> 00:00:28,340
ובמובן מסוים, זה היה כמו נישואים.
7
00:00:28,540 --> 00:00:31,610
זה התחיל בחוזה, נגמר בתביעה,
ומעולם לא שכבנו.
8
00:00:32,280 --> 00:00:34,820
חוץ מפעם אחת. אין הרבה מה לעשות בפנסקולה.
9
00:00:35,910 --> 00:00:38,160
ממש מבאס להיפרד ממני.
10
00:00:38,360 --> 00:00:41,160
לא, ברצינות.
הפרצוף שלי נמצא על שלטי חוצות.
11
00:00:41,500 --> 00:00:42,860
כשנפרדים מאדם נורמלי,
12
00:00:43,060 --> 00:00:44,820
אולי אי אפשר לחזור למסעדה שאוהבים.
13
00:00:45,020 --> 00:00:47,080
כשנפרדים ממני, אי אפשר לנסוע בכביש המהיר.
14
00:00:49,960 --> 00:00:51,170
היא הייתה חברה.
15
00:00:52,800 --> 00:00:56,090
תמיד רבנו על המילה הזאת. "חברה".
16
00:00:57,430 --> 00:00:59,330
אבל זרקתי אותה ואימצתי כלבה חמישית.
17
00:00:59,530 --> 00:01:01,970
גם היא כלבה,
אבל לפחות היא מביאה לי את הנעליים.
18
00:01:03,390 --> 00:01:04,850
גברת מייזל המופלאה
19
00:01:05,480 --> 00:01:09,650
{\an8}העיר ניו יורק, 1990
20
00:01:10,570 --> 00:01:12,070
היא לא תהיה מרוצה.
21
00:01:17,280 --> 00:01:18,200
פריארס קלאב
שמור
22
00:01:23,080 --> 00:01:25,190
גנן גידל דגן בגן, דגן גדול גדל בגן.
23
00:01:25,390 --> 00:01:27,360
גנן גידל דגן בגן, דגן גדול גדל בגן.
24
00:01:27,560 --> 00:01:28,710
זה טוב, בחורים?
25
00:01:29,920 --> 00:01:31,570
אני הכי אוהב את סטיב מרטין.
26
00:01:31,770 --> 00:01:32,820
"סליחה!"
27
00:01:33,020 --> 00:01:35,700
ג'ורג' קרלין, עם שבע המילים הגסות?
ממש מצחיק.
28
00:01:35,900 --> 00:01:38,470
גם רובין ויליאמס. כמו השד הטזמני.
29
00:01:39,720 --> 00:01:40,930
מי זו, לעזאזל?
30
00:01:41,140 --> 00:01:42,000
{\an8}אין לי מושג.
31
00:01:42,200 --> 00:01:44,640
{\an8}סטיוארט ג'ונס
"אשף הירידות"
32
00:01:45,480 --> 00:01:47,560
{\an8}אהרון לייבוביץ
"העד העוין"
33
00:01:50,610 --> 00:01:51,380
{\an8}ידיים למעלה!
34
00:01:51,580 --> 00:01:53,720
{\an8}בני
(לא הוזמן)
35
00:01:53,920 --> 00:01:55,390
נתערב על 50 דולר שהיא לא תבוא.
36
00:01:55,590 --> 00:01:57,760
היא לא תבוא? לעזאזל. אני מזכיר את מייזל.
37
00:01:57,960 --> 00:01:59,240
אתה כזה חסר פחד, בנאדם.
38
00:02:00,780 --> 00:02:02,490
{\an8}ריי אורטיז
"הסוגר"
39
00:02:03,290 --> 00:02:05,250
{\an8}קרמיין סטריטו
"הפטיש"
40
00:02:06,330 --> 00:02:07,480
נמצאים פה כל המי ומי
41
00:02:07,680 --> 00:02:10,030
מבין האנשים
שמאחורי הקלעים של תעשיית הבידור,
42
00:02:10,230 --> 00:02:12,290
אשר התכנסו פה כדי לרדת על אחת משלהם.
43
00:02:14,210 --> 00:02:16,300
{\an8}מייק קאר
"הדיקן"
44
00:02:20,550 --> 00:02:21,390
זוז.
45
00:02:34,230 --> 00:02:36,780
ההזדמנות היחידה שלי. ממש כל הכבוד.
46
00:02:53,790 --> 00:02:55,570
יש לנו חדשות מצערות, חברים.
47
00:02:55,770 --> 00:02:57,010
סוזי הגיעה.
48
00:03:00,090 --> 00:03:01,640
שלום, סוזי.
49
00:03:01,840 --> 00:03:03,350
זה פאקינג מטומטם.
50
00:03:04,390 --> 00:03:05,680
טוב לראות גם אותך.
51
00:03:06,020 --> 00:03:08,080
כולכם מכירים אותי והייתם רוצים להיות אני.
52
00:03:08,280 --> 00:03:11,360
אני סטיוארט ג'ונס,
המנחה שלכם הערב בניגוד לרצוני.
53
00:03:11,560 --> 00:03:14,720
כשפנינו לסוזי מאירסון לראשונה
בנוגע לאירוע הירידות,
54
00:03:14,920 --> 00:03:18,760
היא הציעה לנו למקם את ראשינו
במקום שנראה לא משהו,
55
00:03:18,960 --> 00:03:20,950
מחניק ובלתי אפשרי מבחינה ביולוגית.
56
00:03:21,160 --> 00:03:22,870
תמשיך לנסות. אני מאמינה בך.
57
00:03:23,450 --> 00:03:25,690
ואז הצענו להפוך את זה לערב הוקרה,
58
00:03:25,880 --> 00:03:26,890
והיא השיבה, "לא, תודה.
59
00:03:27,090 --> 00:03:29,040
"הדברים האלה הם לזקנות עם פות מיובש.
60
00:03:29,250 --> 00:03:30,250
"תיהנו מהעגל".
61
00:03:31,330 --> 00:03:32,480
אז ניהלנו איתה מו"מ,
62
00:03:32,680 --> 00:03:35,590
ואם מעולם לא עשיתם את זה,
אני מאוד לא ממליץ על זה.
63
00:03:36,250 --> 00:03:39,260
והיא הסכימה לעסקת ירידות לבדיקה.
64
00:03:39,510 --> 00:03:40,840
מתגלגל על הלשון.
65
00:03:41,300 --> 00:03:44,680
אז הנה היא, מאחרת בשעה
עם ריח של ציץ' וצ'ונג.
66
00:03:45,300 --> 00:03:48,220
היא שרפה יותר "עשב" מרוחות סנטה אנה.
67
00:03:48,680 --> 00:03:50,710
לו רק הייתה מכניסה ללקוחותיה כסף
68
00:03:50,910 --> 00:03:52,600
כפי שהכניסה ל"וייזין" ול"דוריטוס".
69
00:03:53,230 --> 00:03:56,030
הפריצה הגדולה שלה הגיעה
כשגילתה את הקומיקאית
70
00:03:56,230 --> 00:03:58,450
שאת שמה אין להזכיר הערב,
71
00:03:58,650 --> 00:04:03,200
בקפה "גאזלייט" שנסגר מזמן במקדוגל.
72
00:04:03,410 --> 00:04:04,620
אני צריכה צלחת, חבר'ה.
73
00:04:04,820 --> 00:04:06,810
הרבה בשר, קצת ירקות.
74
00:04:07,010 --> 00:04:08,490
כבר לא מגישים ארוחת הערב.
75
00:04:08,700 --> 00:04:10,080
אני צריכה צלחת.
76
00:04:10,330 --> 00:04:11,160
עכשיו.
77
00:04:11,750 --> 00:04:13,830
מי השמוק שרוצה ארוחת ערב אחרי ארוחת הערב?
78
00:04:14,080 --> 00:04:16,650
מי מכם שהתמקח עם סוזי בצד השני של הטלפון
79
00:04:16,850 --> 00:04:18,590
או, חס וחלילה, באופן אישי,
80
00:04:18,800 --> 00:04:21,950
יודע שהיא מסוגרי העסקאות הקפדניים בתחום.
81
00:04:22,150 --> 00:04:24,950
ורובכם יודעים על היום ההוא ב-1970.
82
00:04:25,150 --> 00:04:26,700
היום הכי מדהים אי פעם.
83
00:04:26,900 --> 00:04:29,460
יום הכתר המשולש האגדי.
84
00:04:29,660 --> 00:04:30,600
הארי דרייק
85
00:04:32,100 --> 00:04:33,230
לסוזי היה תסריט לסרט.
86
00:04:33,430 --> 00:04:35,820
הוא היה שנוי במחלוקת,
ואיש בעיר לא רצה לגעת בו.
87
00:04:36,020 --> 00:04:40,230
אז סול, הסרט הזה יצולם בכל רחבי העיר.
88
00:04:40,440 --> 00:04:42,260
מנהטן, קווינס, ברוקלין.
89
00:04:42,460 --> 00:04:44,760
- - לפרידקין יש חזון לגביו.
- שמעתי שהוא חמום מוח.
90
00:04:44,960 --> 00:04:47,730
אולי צריך חמום מוח לסרט כמו "הקשר הצרפתי".
91
00:04:47,920 --> 00:04:48,640
תכה בכדור, טומי.
92
00:04:48,840 --> 00:04:51,770
פול ניומן ויתר.
סטיב מקווין ויתר. ג'יימס קאן ויתר.
93
00:04:51,970 --> 00:04:53,060
השגנו את ג'ין הקמן.
94
00:04:53,260 --> 00:04:55,520
תתווכח עם ג'ין הקמן? הוא פאקינג גאון.
95
00:04:55,720 --> 00:04:57,400
זו הצלחה בטוחה. בחייך.
96
00:04:57,600 --> 00:04:59,610
זה לא יקרה, בסדר? עכשיו תפסיקי.
97
00:04:59,810 --> 00:05:01,160
פשוט תכה בכדור, טומי.
98
00:05:01,350 --> 00:05:04,370
הרוב היו מוותרים
במטרה לנסות ביום אחר, אבל לא סוזי.
99
00:05:04,570 --> 00:05:06,790
אין מצב שהיא תחזור בידיים ריקות.
100
00:05:06,990 --> 00:05:08,290
היא הרי שילמה על חניה.
101
00:05:08,490 --> 00:05:10,830
לא. אין מצב. אני אוהב את ה"דודג'רס".
102
00:05:11,030 --> 00:05:12,520
הם ינצחו בכול.
103
00:05:12,720 --> 00:05:13,920
היי, סול. מה דעתך?
104
00:05:14,120 --> 00:05:16,840
עד היום אף אחד לא יודע מה היא אמרה לו.
105
00:05:17,040 --> 00:05:17,820
מה נסגר?
106
00:05:18,020 --> 00:05:20,050
בין אם זו הייתה התשוקה שלה לתסריט
107
00:05:20,250 --> 00:05:21,840
או הבטחה לשלוט בתקציב או...
108
00:05:22,040 --> 00:05:24,640
אולי היו לה תמונות שלו דופק חמור או משהו.
109
00:05:24,840 --> 00:05:27,120
מי יודע? היו לה עיניים בכל מקום.
110
00:05:27,320 --> 00:05:28,220
מה שהיא לא אמרה...
111
00:05:28,420 --> 00:05:29,600
- - הולכים על הסרט.
- מה?
112
00:05:29,800 --> 00:05:32,200
סגור את העסקה עד סוף היום.
סוזי תיתן לך את התנאים.
113
00:05:32,540 --> 00:05:33,810
- - כל מה שתצטרכי.
- אבל סול...
114
00:05:34,010 --> 00:05:34,770
פשוט תעשה את זה.
115
00:05:34,970 --> 00:05:39,250
בום! עסקה ראשונה נסגרה.
אבל היא עוד לא סיימה.
116
00:05:42,800 --> 00:05:44,370
הרביעייה שלפניהם שיחקה לאט,
117
00:05:44,560 --> 00:05:45,950
אז סוזי ואנשיה נתקלו בהם.
118
00:05:46,150 --> 00:05:48,830
אחד מהם היה אחראי התוכניות החדש בסי-בי-אס.
119
00:05:49,030 --> 00:05:52,460
קמרון! שלום.
ברכות על העבודה החדשה והנוצצת.
120
00:05:52,660 --> 00:05:53,460
תודה, סוזי.
121
00:05:53,660 --> 00:05:56,290
כמו נחש קוברה של עסקי השעשועים,
היא תוקפת מייד.
122
00:05:56,490 --> 00:05:58,590
אמרה שיש לה פרויקט
שהיא רוצה להציע לו ראשון.
123
00:05:58,790 --> 00:06:02,380
זאת קומדיה של חצי שעה. היסטרית.
היא תזניק את ערבי חמישי שלכם.
124
00:06:02,580 --> 00:06:05,760
סוזי, בבקשה. אנחנו מנסים להירגע.
תתקשרי למשרד שלי ביום שני.
125
00:06:05,960 --> 00:06:07,260
היא לא מחכה ליום שני.
126
00:06:07,460 --> 00:06:09,320
יש לי שני לקוחות שכבר מעורבים.
127
00:06:09,530 --> 00:06:11,730
ליז מונטגומרי ואנדי גריפית'.
128
00:06:11,930 --> 00:06:13,640
שניהם חתמו שיעשו זאת בסי-בי-אס.
129
00:06:13,840 --> 00:06:15,600
- - שילוב נפלא. על מה התוכנית?
- שמע משהו.
130
00:06:15,800 --> 00:06:19,610
שמעו משהו. עוד לא הייתה תוכנית.
היא המציאה הכול במקום.
131
00:06:19,810 --> 00:06:21,360
יש בעל ואישה, ושניהם פסיכולוגים.
132
00:06:21,560 --> 00:06:24,700
היא מהעיר הגדולה, חדה,
תואר מאוניברסיטה מובחרת.
133
00:06:24,900 --> 00:06:27,280
הוא עממי, ביתי. מגיע מהדרום העמוק.
134
00:06:27,480 --> 00:06:29,790
המטופלים שלהם
כל הזמן זורקים אחד כדי לעבור לשני.
135
00:06:29,990 --> 00:06:30,700
אהבתי.
136
00:06:30,900 --> 00:06:34,210
אז מה היא עשתה על המקום?
היא יצרה את "זה הזמן שלנו".
137
00:06:34,410 --> 00:06:37,250
הוא קנה את התוכנית באותו הרגע,
והיא רצה שבע שנים.
138
00:06:37,450 --> 00:06:38,380
יש להם שני ילדים...
139
00:06:38,580 --> 00:06:39,550
ויש עוד משהו.
140
00:06:39,740 --> 00:06:42,210
הכוכבים שהיא הזכירה
אפילו לא היו לקוחות שלה.
141
00:06:42,410 --> 00:06:44,630
עד שהם שמעו על הסיטקום שהיא יצרה
142
00:06:44,830 --> 00:06:46,640
וקיבל אישור מהרשת שהם יככבו בו.
143
00:06:46,840 --> 00:06:48,700
הם חתמו איתה באופן מיידי.
144
00:06:49,740 --> 00:06:51,100
שאיבת אבק. אהבתי.
145
00:06:51,300 --> 00:06:53,580
בום! העסקה השנייה נסגרה.
146
00:06:53,830 --> 00:06:56,290
אבל עדיין נותרו לה 40 דקות לחניה.
147
00:06:57,040 --> 00:06:58,610
סוזי אמרה שהיא צריכה לשירותים.
148
00:06:58,810 --> 00:06:59,570
מה עוד?
149
00:06:59,760 --> 00:07:00,980
מישהו מחברת תקליטים גדולה.
150
00:07:01,180 --> 00:07:03,860
מסתבר שהיא שילמה לכל עובדי המועדון,
151
00:07:04,060 --> 00:07:07,380
והם עדכנו אותה בידיעותיהם מכל גומה במסלול.
152
00:07:07,710 --> 00:07:08,490
עבודה טובה.
153
00:07:08,690 --> 00:07:10,910
היא גילתה שיש שם מישהו מתקליטי איי-אנד-אם.
154
00:07:11,110 --> 00:07:12,600
היא מצאה אותו במהירות.
155
00:07:12,800 --> 00:07:15,290
היא אמרה לו שיש שני כותבי שירים מלונדון.
156
00:07:15,490 --> 00:07:18,210
הם כתבו מחזמר, וברצונם להפיק אלבום
כדי לקבל קצת תשומת לב.
157
00:07:18,410 --> 00:07:21,340
זה כל הסיפור מא' ועד ת'.
כל הדרך עד הצליבה.
158
00:07:21,540 --> 00:07:23,820
- - כולל 39 המלקות.
- מטורף.
159
00:07:24,020 --> 00:07:25,730
כן, השירים שלהם קליטים.
160
00:07:25,940 --> 00:07:28,240
אם תשמע את הדמו, תרצה להפיק את האלבום.
161
00:07:28,530 --> 00:07:29,350
איך קוראים להם?
162
00:07:29,540 --> 00:07:32,720
ובזאת היא הביאה לפריצתם
של טים רייס ואנדרו לויד ובר.
163
00:07:32,920 --> 00:07:34,370
ומה העולם קיבל?
164
00:07:36,410 --> 00:07:38,370
בום! הכתר המשולש.
165
00:07:39,330 --> 00:07:41,710
- - רוצה קצת קוק?
- לא, אין צורך.
166
00:07:43,330 --> 00:07:46,030
האורח הבא לא זקוק להקדמות, וזה טוב,
167
00:07:46,230 --> 00:07:48,010
כי שכחתי את השם שלו.
168
00:07:48,840 --> 00:07:50,670
כן, אהרון לייבוביץ. בוא הנה, אהרון.
169
00:07:56,350 --> 00:07:57,510
שלום לכולם.
170
00:07:57,810 --> 00:07:59,380
כפי שרובכם יודעים, אני אמרגן,
171
00:07:59,570 --> 00:08:02,600
ואני מתחרה עם סוזי
יותר שנים משאני יכול לספור.
172
00:08:02,810 --> 00:08:05,980
ואני אוהב לומר
שאין איש בעסק הזה כמו סוזי.
173
00:08:07,150 --> 00:08:10,570
סליחה, לא קראתי נכון.
כתוב "שאיש בעסק הזה לא אוהב את סוזי".
174
00:08:11,530 --> 00:08:14,060
כלומר, באמת. מה יש לומר על סוזי מאירסון
175
00:08:14,260 --> 00:08:15,870
שלא נאמר כבר על פול פוט?
176
00:08:17,080 --> 00:08:18,600
סוזי כמו כל אחד אחר.
177
00:08:18,800 --> 00:08:21,230
יש לה צד רע וצד טוב.
178
00:08:21,430 --> 00:08:23,270
ישנה האכזריות, הנקמנות,
179
00:08:23,470 --> 00:08:27,130
מיצי המרה המתועבים שהיא פולטת מפיה
כמו הלבה של השטן.
180
00:08:27,630 --> 00:08:28,960
מנגד, ישנו הצד הרע שלה...
181
00:08:30,090 --> 00:08:34,130
המנטור שלה היה הבוס שלי לשעבר,
הארי דרייק הגדול והמנוח.
182
00:08:35,220 --> 00:08:37,720
כן. זו התגובה שציפיתי לה.
183
00:08:37,930 --> 00:08:39,790
כשהארי מת, היו לו כ"כ הרבה סכינים בגב,
184
00:08:39,990 --> 00:08:41,730
שצריך היה לקבור אותו על הבטן.
185
00:08:42,310 --> 00:08:46,020
אבל הארי באמת כיבד את סוזי.
אפילו לפני שהיא הפכה למישהי חשובה.
186
00:08:46,610 --> 00:08:51,260
על אף שהיו להם עליות ומורדות,
סוזי נותרה נאמנה. בניגוד לאחרים.
187
00:08:51,460 --> 00:08:53,260
{\an8}ידוע שהזקן מאבד את זה.
188
00:08:53,460 --> 00:08:54,220
{\an8}טוטס שור
1963
189
00:08:54,420 --> 00:08:57,240
{\an8}לקוחות עוזבים אותו על ימין ועל שמאל.
ספנסר טרייסי האחרון.
190
00:08:57,820 --> 00:08:59,850
לא שמישהו שם זין על ספנסר טרייסי.
191
00:09:00,050 --> 00:09:00,900
רוצה עוד משקה?
192
00:09:01,090 --> 00:09:02,450
- - את משלמת.
- עוד שניים.
193
00:09:02,700 --> 00:09:04,440
רציתי להשתתף ב"ד"ר סטריינג'לאב".
194
00:09:04,640 --> 00:09:07,000
הארי אמר לי
שנותנים את התפקיד לג'ורג' סי. סקוט.
195
00:09:07,580 --> 00:09:09,650
- - ג'ורג' טוב, אבל על הזין. אני יותר טוב.
- כן.
196
00:09:09,850 --> 00:09:12,590
מה הארי עושה בשבילי חוץ מלקחת את החלק שלו?
197
00:09:14,970 --> 00:09:16,540
אני רוצה שאת תייצגי אותי.
198
00:09:16,740 --> 00:09:18,330
לא עוד לאבד תפקידים לג'ורג'
199
00:09:18,530 --> 00:09:20,890
או טוני פרקינס או פאקינג ריצ'רד בורטון.
200
00:09:21,220 --> 00:09:22,880
תוך שניים, זה מה שאני רוצה.
201
00:09:23,070 --> 00:09:25,440
פנטהאוז עם מרפסת שצופה אל הפארק.
202
00:09:25,810 --> 00:09:28,060
ארון מלא חליפות של "סיי דבור".
203
00:09:28,520 --> 00:09:31,940
פורשה 911 שאוכל לנהוג בה
לבית החוף שלי בהמפטונס.
204
00:09:32,280 --> 00:09:33,190
את איתי?
205
00:09:33,530 --> 00:09:36,600
מה היה הסרט האחרון שלך? "אור היום מתעמעם"?
206
00:09:36,800 --> 00:09:38,140
כן. הוא הצליח לא רע.
207
00:09:38,340 --> 00:09:39,810
לא נכון. וזה שלפניו?
208
00:09:40,010 --> 00:09:40,940
"כדור הארץ מתהפך".
209
00:09:41,130 --> 00:09:42,850
- - כמו הבטן שלי כשראיתי אותו.
- היי!
210
00:09:43,050 --> 00:09:45,210
מה הארי דרייק עשה בשבילך, טיילור?
211
00:09:46,040 --> 00:09:49,110
הוא לקח שחקן ממוצע סוג ז' בלי כישרון,
212
00:09:49,310 --> 00:09:52,260
שהיה במקום התשיעי לתפקיד
באופרת סבון מזדיינת,
213
00:09:52,460 --> 00:09:54,570
השיג לו עבודות
שהוא לא הרוויח, שלא הגיעו לו,
214
00:09:54,770 --> 00:09:56,240
ושהוא לא הצליח בהן.
215
00:09:56,440 --> 00:09:57,330
היי, מה הקטע?
216
00:09:57,530 --> 00:10:00,500
אתה יושב שם ולא שם זין על ספנסר טרייסי.
217
00:10:00,700 --> 00:10:03,040
אתה משווה את עצמך לשחקנים
ברמה הרבה יותר גבוה ממך.
218
00:10:03,240 --> 00:10:05,290
ואתה חושב
שארד לרמה נמוכה כל כך שאעבוד איתך
219
00:10:05,490 --> 00:10:07,340
ואדפוק את הארי דרייק?
220
00:10:07,540 --> 00:10:09,710
אני מקווה שיש לך עוד אפשרויות, שמוק.
221
00:10:09,910 --> 00:10:11,590
כי הבית היחיד שתראה בהמפטונס
222
00:10:11,790 --> 00:10:13,130
יהיה זה עם הבריכה שתנקה.
223
00:10:13,330 --> 00:10:16,360
והמרפסת היחידה שתכיר היא זו שתקפוץ ממנה.
224
00:10:19,740 --> 00:10:22,120
תשלם אתה על המשקאות, חרא חסר כישרון.
225
00:10:22,320 --> 00:10:24,540
כן. היא הייתה נאמנה להארי.
226
00:10:24,740 --> 00:10:25,830
שמוק טיפש.
227
00:10:27,160 --> 00:10:28,730
ובסוף הארי העביר לה
228
00:10:28,930 --> 00:10:31,990
את הלקוחות הרווחיים שלו, אלה שנשארו,
229
00:10:32,190 --> 00:10:35,170
ובכך דילג על השותפים שלו.
230
00:10:35,380 --> 00:10:37,070
אני הייתי אחד השותפים האלה.
231
00:10:37,270 --> 00:10:39,300
לא אהבת את הסיפור,
אז שמת את עצמך במוקד.
232
00:10:39,630 --> 00:10:42,350
רק רגע. איך זה קרה באמת?
233
00:10:42,550 --> 00:10:44,540
ברצינות, איך סוזי קיבלה את הלקוחות ההם?
234
00:10:44,740 --> 00:10:45,790
זה הקפיץ אותה גבוה.
235
00:10:45,990 --> 00:10:47,130
זה הפך אותה לאגדה.
236
00:10:47,330 --> 00:10:48,310
אני יודע מה קרה.
237
00:10:48,810 --> 00:10:49,750
אספר לכם מה קרה.
238
00:10:49,950 --> 00:10:53,320
ברגע שהארי אושפז,
סוזי מצאה את דרכה בעורמה אל חדרו.
239
00:10:53,520 --> 00:10:56,390
היא הביאה מסמכים מזויפים
ואילצה את הזקן לחתום עליהם.
240
00:10:56,580 --> 00:10:58,510
תתעורר, הארי. יש לך עוד שלושה מסמכים,
241
00:10:58,710 --> 00:11:00,140
ואז תוכל להתעופף מפה.
242
00:11:00,340 --> 00:11:03,030
היא אפילו לא נתנה למשפחה שלו להיכנס.
לא לבת שלו. אף אחד.
243
00:11:03,240 --> 00:11:04,690
- - סבא?
- זאת רות?
244
00:11:04,880 --> 00:11:05,690
לא. תמשיך לחתום.
245
00:11:05,890 --> 00:11:07,060
אבא, בבקשה תן לנו להיכנס.
246
00:11:07,260 --> 00:11:08,190
תמשיך לחתום, הארי.
247
00:11:08,390 --> 00:11:09,370
זה אבא שלי.
248
00:11:09,790 --> 00:11:10,590
לא.
249
00:11:10,790 --> 00:11:11,820
- - לא כך שמעתי.
- מה שמעת?
250
00:11:12,020 --> 00:11:14,000
שהבת הייתה שם, אבל מסיבה אחרת.
251
00:11:14,380 --> 00:11:16,160
סוזי הגיעה לבת, עשתה איתה עסקה,
252
00:11:16,350 --> 00:11:18,990
ויחד הן הונו את הארי
שיחתום על העברת לקוחותיו אליה.
253
00:11:19,190 --> 00:11:20,700
- - עבודה טובה, אבא.
- יפה מאוד.
254
00:11:20,900 --> 00:11:23,290
הבת קיבלה תשלום במזומן ממש שם, בחדר.
255
00:11:23,490 --> 00:11:25,310
בולשיט, חבר'ה. בחייכם.
256
00:11:25,760 --> 00:11:27,750
אחותי הגדולה הייתה אחות ב"לנוקס היל".
257
00:11:27,950 --> 00:11:29,890
היא הייתה במשמרת באותו לילה וראתה הכול.
258
00:11:31,350 --> 00:11:32,520
שלום, הארי.
259
00:11:32,850 --> 00:11:34,550
אני רק בודקת. הכול בסדר?
260
00:11:34,750 --> 00:11:37,760
בסדר גמור. תודה, לינדה. את מתוקה.
261
00:11:37,960 --> 00:11:40,400
גם אתה. תנוח קצת.
262
00:11:42,070 --> 00:11:44,160
- - היא חמודה.
- תפסיק.
263
00:11:45,120 --> 00:11:48,330
אני חושב שהיא עשתה לי משהו שם למטה.
264
00:11:48,660 --> 00:11:49,700
תבדקי בשבילי?
265
00:11:50,000 --> 00:11:51,400
שאבדוק אם יש לך זקפה?
266
00:11:51,600 --> 00:11:52,940
אתה חולה. אתה איש חולה.
267
00:11:53,140 --> 00:11:56,280
כן. אני חולה. אני באמת חולה.
268
00:11:56,480 --> 00:11:58,920
היי, תפסיק. טוב? הבטחת.
269
00:11:59,550 --> 00:12:01,580
רוב העובדים שלו נטשו אותו.
270
00:12:01,770 --> 00:12:04,580
אלה שנותרו גנבו את הציורים מהקירות.
271
00:12:04,780 --> 00:12:06,370
הארי, איפה הבת שלך? איפה רות?
272
00:12:06,570 --> 00:12:09,600
אני לא יודע. היא... לא יודע.
273
00:12:11,440 --> 00:12:14,130
כבר למדת לשחק גולף?
274
00:12:14,330 --> 00:12:15,260
אני לא לומדת גולף.
275
00:12:15,460 --> 00:12:16,920
שם סוגרים עסקאות.
276
00:12:17,120 --> 00:12:18,550
- - חייבים לשחק גולף.
- לא יודעת.
277
00:12:18,750 --> 00:12:20,090
אוריש לך את המחבטים שלי.
278
00:12:20,290 --> 00:12:21,260
לא רוצה אותם.
279
00:12:21,460 --> 00:12:25,570
שחקי איתם, תרביצי למישהו איתם.
לא אכפת לי. את לוקחת את המחבטים.
280
00:12:25,870 --> 00:12:27,870
- - היי, הארי.
- שלום.
281
00:12:28,080 --> 00:12:30,290
יופי. עד שגרמנו לדבר הזה להתרכך.
282
00:12:40,920 --> 00:12:42,320
אין כמו הסרטים האילמים.
283
00:12:42,520 --> 00:12:45,740
- - לא. בחייך.
- לא. אין כמו קיטון. לא בשיאו.
284
00:12:45,940 --> 00:12:48,710
לעזאזל, הוא היה בן 25
כשיצר את הסרט הזה. הוא היה גאון.
285
00:12:48,910 --> 00:12:51,020
זה מצחיק, אבל יש דברים יותר מצחיקים.
286
00:12:51,220 --> 00:12:53,420
אני על ערש דווי, ואת מתווכחת איתי?
287
00:12:53,620 --> 00:12:55,130
אתה לא על ערש דווי.
288
00:12:55,330 --> 00:12:57,710
סוזי, אני גוסס.
289
00:12:57,910 --> 00:12:58,720
כן, אני יודעת.
290
00:12:58,920 --> 00:13:01,340
התכוונתי שאעביר אותך
לערש אחר לפני שתתפגר.
291
00:13:01,540 --> 00:13:03,030
הערש הזה מגעיל ומיוזע.
292
00:13:06,950 --> 00:13:09,740
הארי, אתה היחיד ששם לב אליי,
כשאף אחד אחר לא שם לב.
293
00:13:10,910 --> 00:13:11,910
תודה על זה.
294
00:13:12,790 --> 00:13:16,420
תקשיבי, אני מעביר לך כמה לקוחות.
295
00:13:17,040 --> 00:13:20,530
הגדולים שנשארו. ג'רי, מל, פיטר, לוסי...
296
00:13:20,730 --> 00:13:21,490
הארי, לא.
297
00:13:21,690 --> 00:13:23,820
דיברתי על זה איתם, והם בעניין.
298
00:13:24,020 --> 00:13:26,540
תשאירי אותם בתלם, כמו שעשית עם מידג'.
299
00:13:26,730 --> 00:13:29,080
שיהיו ממוקדים. שיהיו מרוצים.
300
00:13:29,280 --> 00:13:30,600
אבל למה? למה אני?
301
00:13:31,220 --> 00:13:32,850
את היחידה שאני בוטח בה.
302
00:13:33,680 --> 00:13:34,500
לא. לא...
303
00:13:34,700 --> 00:13:36,810
עורכי הדין דואגים לזה. את מסוגלת.
304
00:13:37,270 --> 00:13:39,060
את מסוגלת, סוזי.
305
00:13:40,400 --> 00:13:42,570
אנחנו מפספסים את הסרט.
306
00:13:44,950 --> 00:13:46,110
אנחנו מפספסים את הסרט.
307
00:13:52,120 --> 00:13:53,160
הוא לא סובל.
308
00:13:59,460 --> 00:14:00,380
רות.
309
00:14:06,260 --> 00:14:07,300
אני פה, אבא.
310
00:14:18,400 --> 00:14:19,980
- - לעזאזל.
- לעזאזל.
311
00:14:20,180 --> 00:14:21,060
עצוב.
312
00:14:21,400 --> 00:14:22,690
זה לא מה שאני שמעתי.
313
00:14:23,230 --> 00:14:25,050
טוב. תנו לי להזמין איש מאוד מצחיק.
314
00:14:25,250 --> 00:14:27,700
האיש הכי מצחיק בחדר, וזה לא אומר כלום.
315
00:14:28,070 --> 00:14:29,240
ריי אורטיז!
316
00:14:32,410 --> 00:14:33,370
תודה.
317
00:14:33,620 --> 00:14:34,790
ושלום, סוזי.
318
00:14:35,500 --> 00:14:37,150
הסיבה היחידה שסוזי פה עכשיו
319
00:14:37,350 --> 00:14:39,500
היא משום ששמעה שיש סיכוי של 1-2 שלא תגיע.
320
00:14:40,250 --> 00:14:41,990
אני לא אומר שיש לה בעיית הימורים,
321
00:14:42,190 --> 00:14:44,550
אך היא התקשרה לסוכן ההימורים
באמצע "שדה החלומות".
322
00:14:45,510 --> 00:14:48,340
כשהיא משחקת סוליטייר, היא מהמרת נגד עצמה.
323
00:14:49,260 --> 00:14:51,760
היא ניסתה להמר על הכול בביקורת מס הכנסה.
324
00:14:52,890 --> 00:14:54,960
כשהכרתי את סוזי לבנותיי התאומות,
325
00:14:55,160 --> 00:14:56,730
היא אמרה, "שתי שמיניות? תפצל!"
326
00:14:58,390 --> 00:15:00,940
וישנם הבחורים. אתם מבינים את כוונתי.
327
00:15:01,150 --> 00:15:02,020
"הבחורים."
328
00:15:02,650 --> 00:15:04,380
ואיפה שהבחורים נמצאים, סוזי נמצאת,
329
00:15:04,580 --> 00:15:06,820
מתחננת בפניהם שישאירו לה את הזרת לעוד יום.
330
00:15:08,400 --> 00:15:10,410
אבל אלה רק שמועות.
331
00:15:10,610 --> 00:15:11,410
שמועות?
332
00:15:11,820 --> 00:15:14,030
המאפיה דחפה לה ידיים לכיסים מהיום הראשון.
333
00:15:14,240 --> 00:15:15,690
כמו הארי דרייק. כמו כל...
334
00:15:15,890 --> 00:15:17,190
כאילו אגיד את זה מול כולם.
335
00:15:17,390 --> 00:15:18,500
אני מעדיף להישאר בחיים.
336
00:15:19,160 --> 00:15:21,280
סוזי נכנסה לזה. יותר מאחרים.
337
00:15:21,470 --> 00:15:23,240
החל מהקטע עם דיינה רטלג'.
338
00:15:23,430 --> 00:15:24,840
- - אתם מכירים אותה, נכון?
- בטח.
339
00:15:25,460 --> 00:15:26,280
הסגנית של סוזי.
340
00:15:26,480 --> 00:15:27,490
מנהלת סניף ניו יורק.
341
00:15:27,690 --> 00:15:29,760
היא מנהלת את ניו יורק נקודה.
היא קשוחה כמו סוזי.
342
00:15:29,960 --> 00:15:31,790
- - בהחלט.
- זה היה בסביבות 1962-1961.
343
00:15:31,980 --> 00:15:34,550
סוזי הלכה עד הסוף
והפכה את הבחורים ההם לבריונים שלה.
344
00:15:35,760 --> 00:15:37,640
היי, תכניסי אותי ל"קופה" הערב.
345
00:15:38,140 --> 00:15:40,310
מאחור. לא כמו בפעם הקודמת.
346
00:15:40,520 --> 00:15:43,050
נראיתי כמו מניאקית
כשעזבתי באמצע המופע של הבחור ההוא.
347
00:15:43,250 --> 00:15:44,510
בואי נתחיל לעשות שיחות.
348
00:15:44,710 --> 00:15:46,650
- - קודם לחבר'ה מ"ויליאם מוריס"?
- כן.
349
00:15:48,230 --> 00:15:49,860
- - את בסדר?
- כן.
350
00:15:51,450 --> 00:15:52,360
דיינה?
351
00:15:54,530 --> 00:15:55,790
מה נסגר?
352
00:15:55,990 --> 00:15:58,650
איך זה קרה? ואל תגידי לי שנתקלת בדלת.
353
00:15:58,850 --> 00:15:59,700
זה היה רונלד.
354
00:16:00,330 --> 00:16:02,820
- - הוא השתכר. הוא כעס. הוא נעשה קנאי.
- דיינה!
355
00:16:03,020 --> 00:16:04,090
גירשתי אותו. זה נגמר.
356
00:16:04,290 --> 00:16:05,750
זה בהחלט נגמר.
357
00:16:07,250 --> 00:16:08,820
תראי, את תהיי מנהלת יום אחד,
358
00:16:09,020 --> 00:16:10,420
אז עליי לשמור עלייך שלמה.
359
00:16:10,720 --> 00:16:12,450
אבל נעשה עסקה. טוב?
360
00:16:12,650 --> 00:16:15,930
מהיום והלאה, אני צריכה לאשר קודם
כל בחור שאת יוצאת איתו.
361
00:16:16,130 --> 00:16:17,620
תפסיקי. כואב לי לחייך.
362
00:16:17,820 --> 00:16:20,040
הוא יצטרך לבוא הנה ולמלא שאלון.
363
00:16:20,240 --> 00:16:22,540
הוא יהיה די ארוך. 60-50 עמודים.
364
00:16:22,740 --> 00:16:24,210
ואז ארצה לראות אותו בבגד ים.
365
00:16:24,410 --> 00:16:26,270
צמוד. אני רוצה שתראי מה את מקבלת.
366
00:16:26,480 --> 00:16:27,940
מה שתגידי, בוסית.
367
00:16:28,190 --> 00:16:31,860
בסדר. לכי הביתה. תנוחי.
קחי מונית, לא רכבת.
368
00:16:32,320 --> 00:16:33,120
תודה.
369
00:16:33,320 --> 00:16:35,530
ואני שולחת לך מלא אוכל מ"זבראס".
370
00:16:36,030 --> 00:16:37,810
הרבה מרק עוף ובאבקה.
371
00:16:38,010 --> 00:16:40,020
- - ופירות מסוכרים?
- ופירות מסוכרים.
372
00:16:40,220 --> 00:16:41,660
עכשיו לכי. נתראה מחר.
373
00:16:42,710 --> 00:16:44,370
אתם חושבים שזה היה הסוף?
374
00:16:44,750 --> 00:16:45,750
ממש לא.
375
00:16:47,040 --> 00:16:48,340
עכשיו אני צריכה טובה.
376
00:16:48,880 --> 00:16:50,050
בטח. מה העניין?
377
00:16:51,720 --> 00:16:53,160
- - כן?
- קוראים לך רונלד?
378
00:16:53,360 --> 00:16:54,160
כן. מי אתם, לעזאזל?
379
00:16:54,360 --> 00:16:55,470
מי אנחנו, לעזאזל?
380
00:16:55,670 --> 00:16:57,350
אנחנו חברים של סוזי מאירסון.
381
00:17:01,600 --> 00:17:04,170
הם היו חבר'ה של פעם. יסודיים.
382
00:17:04,370 --> 00:17:07,190
והם עדיין מחזיקים בחלק
מכל אחד מלקוחותיה של סוזי.
383
00:17:08,730 --> 00:17:10,820
כל לקוח חוץ ממייזל.
384
00:17:11,020 --> 00:17:12,050
כן. איך זה קרה?
385
00:17:12,250 --> 00:17:13,600
אמרת שהם היו שם מההתחלה.
386
00:17:13,800 --> 00:17:14,720
כן. למה חוץ ממייזל?
387
00:17:14,920 --> 00:17:17,780
אני יודע, ואספר לכם מייד אחרי שאשתין.
388
00:17:18,240 --> 00:17:20,940
- - אלוהים אדירים, קרמיין.
- סיים את הסיפור.
389
00:17:21,140 --> 00:17:22,270
בואו נזמין את הדובר הבא.
390
00:17:22,470 --> 00:17:24,000
אתם מכירים אותו, אתם מקנאים בו.
391
00:17:24,200 --> 00:17:27,190
הוא מפיק שהיה מועמד לאוסקר שלוש פעמים.
392
00:17:27,390 --> 00:17:30,280
הוא גאון טלוויזיוני זוכה אמי.
393
00:17:30,480 --> 00:17:34,340
המפיק בפועל האגדי
ב"תוכנית של גורדון פורד", מייק קאר.
394
00:17:40,970 --> 00:17:43,680
שלום לכולם. ושלום, סוזי.
395
00:17:44,600 --> 00:17:45,880
אני עוד חייב לך ארוחה, לא?
396
00:17:46,080 --> 00:17:47,600
אני אקח את ערכה במזומן.
397
00:17:48,560 --> 00:17:50,730
אז מי היא סוזי מאירסון?
398
00:17:51,070 --> 00:17:54,360
היא האדם היחיד באמריקה
שחייו השתפרו בזכות "ארתור 2".
399
00:17:55,400 --> 00:17:57,600
האישה היחידה שאי פעם אמרה לטום קרוז
400
00:17:57,800 --> 00:17:59,740
שהוא נמוך באופן בלתי ניתן לזיון.
401
00:18:01,160 --> 00:18:02,270
והאדם היחיד שאני מכיר
402
00:18:02,470 --> 00:18:04,860
שנקלע לריב בצעקות עם סידני לומט
403
00:18:05,050 --> 00:18:06,870
במסיבת יום ההולדת של אן בנקרופט.
404
00:18:08,830 --> 00:18:10,290
נפגשנו ב"גורדון פורד".
405
00:18:10,500 --> 00:18:11,990
הערת אגב בנוגע למישהו
406
00:18:12,190 --> 00:18:14,130
שעבדתי איתו מקרוב במשך כמה שנים שם.
407
00:18:14,550 --> 00:18:17,530
זה יום השנה העשירי למותו
408
00:18:17,730 --> 00:18:22,140
של המנטור והבוס שלי לשעבר
ב"תוכנית של גורדון פורד", ג'ורג' טולדנו.
409
00:18:22,430 --> 00:18:24,890
רבים מכם הכירו אותו. רבים מכם העריצו אותו.
410
00:18:25,270 --> 00:18:27,560
הוא היה אדם טוב
שמעולם לא קיבל את מה שהגיע לו,
411
00:18:28,060 --> 00:18:29,340
ואני מתגעגע אליו בכל יום.
412
00:18:29,540 --> 00:18:30,570
בולשיט.
413
00:18:30,770 --> 00:18:32,420
מייקי שנא את ג'ורג' שנאה עזה.
414
00:18:32,620 --> 00:18:34,010
אבל ג'ורג' היה האיש של גורדון.
415
00:18:34,210 --> 00:18:35,220
ג'ורג'י יצר את גורדון.
416
00:18:35,420 --> 00:18:36,890
כשג'ורג'י מצא אותו,
417
00:18:37,090 --> 00:18:39,560
גורדון דיווח על תנועה
ומזג אוויר באיזה חור.
418
00:18:39,760 --> 00:18:41,100
העוזר שלו היה תרנגול.
419
00:18:41,300 --> 00:18:42,850
- - קוקוריקו.
- תרנגול לא נשמע ככה.
420
00:18:43,050 --> 00:18:44,160
זה היה עד כדי כך גרוע.
421
00:18:45,330 --> 00:18:48,150
אבל ג'ורג' ראה בו משהו.
שם אותו על המסלול המהיר.
422
00:18:48,350 --> 00:18:49,690
כולם חשבו שהדרך היחידה
423
00:18:49,890 --> 00:18:51,880
שג'ורג' יעזוב את גורדון תהיה בארון.
424
00:18:52,080 --> 00:18:53,040
אז מה קרה?
425
00:18:53,340 --> 00:18:54,300
סוזי קרתה.
426
00:18:54,960 --> 00:18:55,910
- - שמעתי על זה.
- גם אני.
427
00:18:56,110 --> 00:18:57,510
בסדר, אבל אני מספר בכל זאת.
428
00:18:57,710 --> 00:18:59,700
מייק הזמין את האורחים.
429
00:18:59,900 --> 00:19:02,220
הוא וסוזי התחילו להתיידד.
430
00:19:02,510 --> 00:19:04,930
עוד זוג מוזר. כמו סוזי והארי.
431
00:19:06,020 --> 00:19:08,710
נכון כשאומרים מילה יותר מדי
והיא מפסיקה להישמע כמו מילה?
432
00:19:08,910 --> 00:19:10,050
יש מילה לזה.
433
00:19:10,240 --> 00:19:10,960
מה המילה?
434
00:19:11,160 --> 00:19:12,300
אני לא זוכרת את המילה.
435
00:19:12,500 --> 00:19:13,970
אתה למדת בהרווארד. מה המילה?
436
00:19:14,170 --> 00:19:15,840
אני לא יודע. לא למדתי מילים.
437
00:19:16,040 --> 00:19:18,260
- - זה יטריד אותי.
- היא שוכבת עם מדריך הטניס.
438
00:19:18,460 --> 00:19:19,850
- - בחייך.
- אנשים אומרים.
439
00:19:20,050 --> 00:19:23,410
האם זו הייתה חברות אמיתית,
או שסוזי זממה משהו?
440
00:19:23,660 --> 00:19:26,200
בכל אופן, המטרה שלה צצה.
441
00:19:26,450 --> 00:19:27,980
מייק, מי קבע את החוק הטיפשי
442
00:19:28,180 --> 00:19:30,790
שמי שעובד בתוכנית לא יכול להופיע בה?
443
00:19:31,790 --> 00:19:32,790
ג'ורג'.
444
00:19:33,330 --> 00:19:35,860
ג'ורג' קבע חוק
שמי שעובד בתוכנית לא יוכל להופיע בה.
445
00:19:36,060 --> 00:19:39,550
בגלל האמונה הטפלה הטיפשית שלו מאז...
446
00:19:39,800 --> 00:19:41,630
לא יודע, מאז שהיה ילד בפומפיי.
447
00:19:42,090 --> 00:19:44,850
גורדון מציית לו, כי... לא יודע.
448
00:19:45,680 --> 00:19:46,850
אני לא יודע כלום.
449
00:19:47,640 --> 00:19:48,630
ג'ורג'?
450
00:19:48,820 --> 00:19:50,270
רוויית משמעים.
451
00:19:50,520 --> 00:19:51,630
אלה שתי מילים.
452
00:19:51,830 --> 00:19:53,130
גם סוזי לא אהבה את ג'ורג'.
453
00:19:53,330 --> 00:19:55,880
אפילו לפני שהפכה לסוזי מאירסון הגדולה.
454
00:19:56,080 --> 00:19:57,300
עלבונות קטנים פוצעים עמוק.
455
00:19:57,500 --> 00:19:58,300
בוקר טוב.
456
00:19:58,500 --> 00:20:00,070
היי, ג'ורג'. זוכר את סוזי?
457
00:20:00,280 --> 00:20:01,350
אני לא חושב שנפגשנו.
458
00:20:01,550 --> 00:20:02,890
בהחלט נפגשתם.
459
00:20:03,090 --> 00:20:05,450
- - באמת?
- רק איזה שש פעמים.
460
00:20:07,490 --> 00:20:08,620
טוב לראות אותך.
461
00:20:08,910 --> 00:20:11,520
דבר אחד שסוזי מעולם לא אהבה
הוא שלא זכרו אותה.
462
00:20:11,720 --> 00:20:12,480
העונג כולו שלי.
463
00:20:12,680 --> 00:20:14,290
האיש היה על הכוונת שלה.
464
00:20:14,580 --> 00:20:16,490
ערב אחד הייתה מסיבת צוות באולפן,
465
00:20:16,690 --> 00:20:18,820
התוכנית ה-500 שלהם או משהו כזה.
466
00:20:19,020 --> 00:20:21,120
האלכוהול היה חינם,
אז מובן שסוזי הייתה שם.
467
00:20:21,320 --> 00:20:23,330
היא השתעממה. היא התחילה לשוטט.
468
00:20:23,530 --> 00:20:24,330
אל תדחק בי ככה.
469
00:20:24,530 --> 00:20:27,810
רק תעשה את זה, מייק! או שאמצא מישהו שיכול.
470
00:20:28,010 --> 00:20:29,390
סוזי מאוד סקרנית.
471
00:20:29,640 --> 00:20:30,630
אז היא כיוונה למייק.
472
00:20:30,830 --> 00:20:32,090
הוא מתייחס אליי כמו פקיד.
473
00:20:32,280 --> 00:20:33,670
משפיל מול הצוות בכל הזדמנות.
474
00:20:33,870 --> 00:20:35,260
- - למייק נמאס.
- נמאס לי, לעזאזל.
475
00:20:35,450 --> 00:20:37,320
- - גורדון יודע?
- הוא יודע.
476
00:20:37,520 --> 00:20:40,220
הוא ניסה לפתות אותי כשאמר
שאפיק תוכניות כשיסגור עסקה עם הרשת,
477
00:20:40,420 --> 00:20:42,600
אבל נחשי מה? לא יכולים לבצע את העסקה.
478
00:20:42,800 --> 00:20:45,390
למה? גורדון מספר אחת. מה העיכוב?
479
00:20:45,590 --> 00:20:48,060
אני שם כסף על זה
שג'ורג' טולדנו הוא העיכוב.
480
00:20:48,260 --> 00:20:50,100
סוזי השקיעה הרבה זמן במייק קאר,
481
00:20:50,300 --> 00:20:51,690
והיא לא רצתה שהוא יעזוב.
482
00:20:51,890 --> 00:20:52,610
ג'ורג', אה?
483
00:20:52,810 --> 00:20:54,070
הוא היה עלול, לא יודע,
484
00:20:54,270 --> 00:20:56,360
להצטרף לעסק השרברבות של החם שלו,
485
00:20:56,560 --> 00:20:57,990
ובמה זה היה מועיל לסוזי?
486
00:20:58,190 --> 00:20:59,090
היה לה כבר שרברב.
487
00:20:59,300 --> 00:21:01,710
אז היא החליטה לרחרח קצת.
488
00:21:02,840 --> 00:21:04,300
עברת על הדברים שלו?
489
00:21:05,550 --> 00:21:06,470
הדברים של מי?
490
00:21:08,220 --> 00:21:09,560
אנחנו לא יכולים לעשות זאת.
491
00:21:10,060 --> 00:21:12,060
בטח שכן. תראה.
492
00:21:12,270 --> 00:21:13,790
מאבטחים מסתובבים בקומה.
493
00:21:13,990 --> 00:21:15,140
כולם במסיבה.
494
00:21:17,310 --> 00:21:19,770
בולשיט. בולשיט. בולשיט.
495
00:21:20,270 --> 00:21:21,430
למה יש לו כפפות גומי?
496
00:21:21,630 --> 00:21:23,110
אולי כדי לחטט בדברים שלי?
497
00:21:23,900 --> 00:21:24,950
מגירה נעולה.
498
00:21:25,700 --> 00:21:28,850
מניאקים. הם לא פותחים מכתבים,
אבל לכולם יש סכינים לפתיחת מכתבים.
499
00:21:29,050 --> 00:21:30,480
אני ממש מתעבת את זה.
500
00:21:30,680 --> 00:21:32,290
טוב, אני לא יכול להיות פה. ביי.
501
00:21:36,370 --> 00:21:38,030
או שהיא החטטנית הכי טובה בעסק,
502
00:21:38,230 --> 00:21:40,800
או הממזרה הכי בת מזל בעולם.
503
00:21:41,590 --> 00:21:43,990
האקדח עישן כמו שרפת ענק,
504
00:21:44,190 --> 00:21:46,430
וחייו של מייקי עמדו להשתנות.
505
00:21:47,090 --> 00:21:48,300
ובאשר לג'ורג'...
506
00:21:49,010 --> 00:21:52,060
דורי, יכול להיות שהיום את יפה יותר מאתמול?
507
00:21:52,390 --> 00:21:54,350
באמת שיניתי את הריסים.
508
00:21:55,060 --> 00:21:57,350
מה שלום צוות הכותבים הכי טוב בעסק?
509
00:21:58,810 --> 00:22:00,110
חליפה יפה, ג'ורג'.
510
00:22:02,780 --> 00:22:04,760
רזית, פרדי. מה הסוד שלך?
511
00:22:04,960 --> 00:22:06,110
מיץ אשכוליות.
512
00:22:07,780 --> 00:22:09,640
המסכן לא חזה את זה.
513
00:22:09,840 --> 00:22:12,740
גורדון רוצה
שאתה וחפציך לא תהיו פה תוך שעה.
514
00:22:12,950 --> 00:22:16,750
נראה שג'ורג' עיכב
במו ידיו את החוזה של גורדון.
515
00:22:17,250 --> 00:22:18,650
ג'ורג' רצה לשלם את המשכנתה שלו,
516
00:22:18,850 --> 00:22:20,320
ג'ורג' טולדנו פוטר מ"גורדון פורד"
517
00:22:20,520 --> 00:22:23,010
סירה חדשה, חוות סוסים, בית ל"חבר".
518
00:22:23,210 --> 00:22:25,920
כשגורדון שמע, הוא זעם,
519
00:22:26,300 --> 00:22:28,300
ומייקי קיבל את התפקיד.
520
00:22:28,680 --> 00:22:31,270
היי, דיינה. היא קרצה לי.
521
00:22:31,470 --> 00:22:32,790
יונים לא קורצות. היא מצמצה.
522
00:22:32,990 --> 00:22:34,850
היא פאקינג קרצה, אני אומרת לך.
523
00:22:35,270 --> 00:22:38,090
אלוהים, זה משעשע אותי.
למה זה משעשע אותי כל כך?
524
00:22:38,290 --> 00:22:39,750
זה משום שקל לשעשע אותך.
525
00:22:39,950 --> 00:22:42,650
זה היה יום עבודה רגיל של סוזי מאירסון.
526
00:22:42,850 --> 00:22:44,610
בחיי, אני אוהבת אותן.
527
00:22:46,070 --> 00:22:48,950
אז, סוזי, ידידה ותיקה.
528
00:22:49,570 --> 00:22:51,820
ותיקה מאוד-מאוד.
529
00:22:52,240 --> 00:22:53,660
את זקנה מאוד.
530
00:22:55,620 --> 00:22:56,790
אשאיר אותך עם זה.
531
00:23:00,000 --> 00:23:01,000
בסדר.
532
00:23:03,170 --> 00:23:04,360
כן, סוזי!
533
00:23:04,560 --> 00:23:07,870
בסדר. השתנת, אחי. עכשיו דבר.
534
00:23:08,070 --> 00:23:09,410
כן. קדימה. שפוך הכול.
535
00:23:09,610 --> 00:23:11,240
איך מידג' מייזל חמקה מידי המאפיה?
536
00:23:11,440 --> 00:23:13,580
אתם יודעים על בעלה הראשון של מידג', נכון?
537
00:23:13,780 --> 00:23:15,000
הגבר ששם משפחתו "מייזל"?
538
00:23:15,200 --> 00:23:18,960
עבדתי אצל ג'ואל מייזל, והוא בן זונה קשוח.
539
00:23:19,160 --> 00:23:20,710
- - דעו לכם.
- הוא בדיוק השתחרר מהכלא?
540
00:23:20,910 --> 00:23:23,170
כן. הוא נתפס במבצע
של האף-בי-איי לפני כמה שנים.
541
00:23:23,370 --> 00:23:25,260
- - תאשימו את סוזי גם בזה.
- אלוהים.
542
00:23:25,460 --> 00:23:27,550
המאפיה נעצה את שיניה בסוזי מההתחלה,
543
00:23:27,750 --> 00:23:29,470
אז מידג' הייתה בבעלותם. לחלוטין.
544
00:23:29,670 --> 00:23:32,320
וג'ואל מייזל לא מוכן היה לקבל את זה.
545
00:23:34,580 --> 00:23:35,740
הוא במשרד שלך.
546
00:23:36,790 --> 00:23:37,770
לעזאזל.
547
00:23:37,970 --> 00:23:39,160
הוא פשוט התפרץ פנימה,
548
00:23:39,370 --> 00:23:41,730
דרש לדעת מה הם מקבלים מגרושתו.
549
00:23:41,930 --> 00:23:43,290
אתה משוגע?
550
00:23:43,630 --> 00:23:45,110
- - איפה הם?
- איפה מה?
551
00:23:45,310 --> 00:23:46,030
ספרי החשבונות.
552
00:23:46,230 --> 00:23:47,660
אצל רואה החשבון שלי.
553
00:23:47,860 --> 00:23:48,840
לא אלה.
554
00:23:51,010 --> 00:23:52,010
הספרים האלה.
555
00:23:54,140 --> 00:23:56,220
אתה יודע, יש חוקים נגד פריצה.
556
00:23:57,560 --> 00:23:59,380
מניאק. מניאק!
557
00:23:59,580 --> 00:24:01,090
הכול היה שם, שחור על גבי לבן.
558
00:24:01,290 --> 00:24:06,110
על כל 100 דולר שמידג' הרוויחה,
סוזי קיבלה 15, והמאפיה קיבלה 30.
559
00:24:06,520 --> 00:24:07,800
אמרתי לך לא להתקשר למשטרה.
560
00:24:08,000 --> 00:24:10,140
לא התקשרתי. זה בן דודי, דאגי.
נפגשנו לצהריים.
561
00:24:10,340 --> 00:24:12,030
- - נעים להכיר.
- נעים להכיר.
562
00:24:12,780 --> 00:24:16,120
שיט. בחורים, חכו. רגע.
563
00:24:16,410 --> 00:24:18,730
- - אז את מכירה אותו?
- כן.
564
00:24:18,930 --> 00:24:19,850
את רוצה להגיש תלונה?
565
00:24:20,050 --> 00:24:21,940
לא. זו אי הבנה.
566
00:24:22,140 --> 00:24:23,360
אכפת לך להסביר אותה?
567
00:24:23,560 --> 00:24:25,040
לא. פשוט שחרר אותו.
568
00:24:29,510 --> 00:24:30,280
עזוב את המקום.
569
00:24:30,480 --> 00:24:31,280
אוודא שהוא הולך.
570
00:24:31,480 --> 00:24:32,970
- - בפעם אחרת, דאגי?
- כן.
571
00:24:34,090 --> 00:24:35,180
ג'ואל, תקשיב.
572
00:24:36,390 --> 00:24:39,220
היא תעשה כל כך הרבה כסף. זה לא ישנה.
573
00:24:39,560 --> 00:24:42,210
אקדיש לה את כל חיי. הכול.
574
00:24:42,410 --> 00:24:46,170
אגרום לזה לקרות.
הסיטואציה הזו תהיה הערת שוליים.
575
00:24:46,370 --> 00:24:47,380
היא בבעלותם, סוזי.
576
00:24:47,580 --> 00:24:48,610
אני יכולה לתקן את זה.
577
00:24:49,230 --> 00:24:51,650
הוא ידע שלא הייתה תקנה. לא לסוזי.
578
00:24:51,900 --> 00:24:52,870
אז מה הוא עשה?
579
00:24:53,070 --> 00:24:55,410
נכנס ישר לגוב האריות.
580
00:25:13,930 --> 00:25:14,800
אפשר לעזור לך?
581
00:25:15,840 --> 00:25:16,970
פרנק וניקי, נכון?
582
00:25:17,260 --> 00:25:18,100
כן.
583
00:25:18,390 --> 00:25:20,810
אני ג'ואל מייזל. יש לכם דקה?
584
00:25:21,020 --> 00:25:21,930
בטח.
585
00:25:22,810 --> 00:25:23,730
תכף נשוב, חבר'ה.
586
00:25:27,020 --> 00:25:27,940
פה זה טוב.
587
00:25:28,190 --> 00:25:29,090
אתה פרנק?
588
00:25:29,290 --> 00:25:30,630
כן. זה ניקי.
589
00:25:30,830 --> 00:25:33,140
אתה יודע, אימא שלי קראה לי
ע"ש הקדוש ניקולס,
590
00:25:33,340 --> 00:25:35,360
כי יצאתי שמן ועליז.
591
00:25:35,700 --> 00:25:38,280
חוץ מזה, אבא שלי נורה למוות בחג המולד.
592
00:25:38,820 --> 00:25:40,200
ילדיי מחכים. מה העניין?
593
00:25:40,740 --> 00:25:42,650
- - אתם לא יכולים לקבל את מידג'.
- מה?
594
00:25:42,850 --> 00:25:44,690
אתם לא יכולים. פשוט לא.
595
00:25:44,890 --> 00:25:47,120
- - אני לא מבין.
- מידג' לא בבעלותנו.
596
00:25:47,580 --> 00:25:48,740
אבל סוזי כן, נכון?
597
00:25:48,930 --> 00:25:50,360
אנחנו לא מדברים על לקוחות.
598
00:25:50,560 --> 00:25:52,050
תראו, אני לא שמוק.
599
00:25:52,550 --> 00:25:54,130
לא באתי הנה בידיים ריקות.
600
00:25:54,630 --> 00:25:56,200
יש לי מה להציע בתמורה.
601
00:25:56,400 --> 00:25:57,450
- - באמת?
- מה?
602
00:25:57,650 --> 00:25:58,830
- - אותי.
- אותך?
603
00:25:59,030 --> 00:26:00,580
אני מנסה לדמיין אותך בשמלת ערב.
604
00:26:00,780 --> 00:26:02,890
יש לי מקום בצ'יינה טאון. מועדון לילה.
605
00:26:03,470 --> 00:26:05,590
רווחי מאוד. יש תורים לכל אורך הרחוב.
606
00:26:05,780 --> 00:26:07,250
- - צ'יינה טאון?
- שוק קשוח.
607
00:26:07,450 --> 00:26:08,650
אני טוב בזה.
608
00:26:09,230 --> 00:26:11,480
העסק הזה, אני מרוויח כסף.
609
00:26:12,150 --> 00:26:14,740
ועם המימון המתאים, אוכל להתרחב מהר.
610
00:26:15,360 --> 00:26:16,700
מהר יותר מעכשיו.
611
00:26:18,280 --> 00:26:19,770
אתם מספקים מימון, נכון?
612
00:26:19,970 --> 00:26:21,390
כן, אנחנו מספקים מימון.
613
00:26:21,590 --> 00:26:22,740
אז שחררו אותה.
614
00:26:23,660 --> 00:26:24,690
תנו לה ללכת.
615
00:26:24,890 --> 00:26:26,980
תראה, ג'ואל, היא מתחילה להרוויח כסף טוב.
616
00:26:27,180 --> 00:26:30,130
היא אם ילדיי.
אני לא רוצה שתהיה מעורבת בזה.
617
00:26:32,670 --> 00:26:33,670
יש לך ילדים.
618
00:26:36,380 --> 00:26:38,130
- - תן לנו רגע.
- בטח.
619
00:26:47,980 --> 00:26:49,190
רוצה עוגייה?
620
00:26:49,520 --> 00:26:50,690
אפיתי אותן בעצמי.
621
00:26:51,230 --> 00:26:52,190
איזו הכי טובה?
622
00:26:52,390 --> 00:26:53,270
הכוכב.
623
00:26:55,990 --> 00:26:57,030
חג מולד שמח.
624
00:26:57,950 --> 00:26:58,860
חג מולד שמח.
625
00:27:04,160 --> 00:27:05,330
עצרו אותך פעם?
626
00:27:06,040 --> 00:27:06,810
לא.
627
00:27:07,010 --> 00:27:08,910
יופי. הזקן אהב את הרעיון.
628
00:27:09,290 --> 00:27:11,030
שאתה תהיה בחזית.
629
00:27:11,230 --> 00:27:13,490
כבר יש לו רעיונות
לערים לפתוח בהן מועדונים.
630
00:27:13,690 --> 00:27:14,920
ערים שיש לנו בהן עסקים.
631
00:27:15,670 --> 00:27:17,130
אני תמיד פתוח לרעיונות.
632
00:27:18,420 --> 00:27:19,590
אז תניחו למידג'?
633
00:27:20,340 --> 00:27:22,430
יש לך ביצים, חבוב. בזה אין ספק.
634
00:27:23,760 --> 00:27:25,850
כן, נניח למידג'.
635
00:27:26,390 --> 00:27:27,220
בסדר.
636
00:27:28,770 --> 00:27:31,270
אז מה עכשיו?
637
00:27:31,810 --> 00:27:33,110
כדאי שנחזור לילדים.
638
00:27:38,320 --> 00:27:39,280
חנוכה שמח.
639
00:27:40,650 --> 00:27:42,970
הוא חמק מאישומים זמן רב יותר
משחשבו שהוא מסוגל,
640
00:27:43,170 --> 00:27:44,930
היה לו עורכי דין טובים, מזל.
641
00:27:45,130 --> 00:27:47,730
אבל בסוף הוא נענש. בגדול.
642
00:27:47,930 --> 00:27:50,040
הפילו את הכול.
643
00:27:50,710 --> 00:27:52,630
הוא ספג את מלוא המכה.
644
00:27:53,000 --> 00:27:56,130
הגן על השותף שלו, ארצ'י קלירי.
וידא שהוא היה בסדר.
645
00:27:56,500 --> 00:27:58,990
הוא החביא, לכאורה, כסף בברמודה או משהו כזה
646
00:27:59,190 --> 00:28:00,510
לאחרי השחרור. מי יודע.
647
00:28:00,970 --> 00:28:04,260
ומידג'? היא מעולם לא נטשה אותו.
648
00:28:08,310 --> 00:28:09,230
סוזי מאירסון.
649
00:28:09,430 --> 00:28:11,440
היא לסבית? סטרייטית? מי יודע?
650
00:28:12,600 --> 00:28:14,550
אבל ראיתי כמה עסקאות שסגרה לאורך השנים,
651
00:28:14,750 --> 00:28:17,150
ואם היא מזיינת מישהו, אלה הלקוחות שלה.
652
00:28:19,150 --> 00:28:22,140
היא בדיוק סגרה לג'ורג' קרלין תוכנית ילדים.
653
00:28:22,340 --> 00:28:24,640
בשנה הבאה הוא יחליף את רינגו סטאר
654
00:28:24,840 --> 00:28:29,290
ב"תחנת זמן נוצץ, מוצץ, חרא, פיפי, זין".
655
00:28:33,080 --> 00:28:34,880
אז סוזי, מוכנה לאורחת מיוחדת?
656
00:28:35,080 --> 00:28:36,210
- - לא.
- חבל מאוד.
657
00:28:37,130 --> 00:28:39,860
נדרשו שלוש טיסות ושתי זריקות בי-12
658
00:28:40,060 --> 00:28:41,780
כדי להביא אותה הנה, אך עשינו זאת.
659
00:28:41,980 --> 00:28:45,010
גבירותיי ורבותיי, אחותה הקטנה
של סוזי, טסי מאירסון.
660
00:28:49,720 --> 00:28:51,000
היי, אחות.
661
00:28:51,200 --> 00:28:52,100
שלום, טס.
662
00:28:52,310 --> 00:28:54,050
אז, אז, אז...
663
00:28:54,240 --> 00:28:58,010
מה אוכל להגיד על סוזן מאירסון
664
00:28:58,210 --> 00:29:00,400
שעוד לא נאמר על פול פוט?
665
00:29:02,780 --> 00:29:05,260
כשהכרתי אותה לבנותיי התאומות,
666
00:29:05,460 --> 00:29:07,580
היא אמרה, "שתי שמיניות? תפצלי!"
667
00:29:10,580 --> 00:29:11,940
הייתי צריכה להיות קומיקאית.
668
00:29:12,140 --> 00:29:13,920
זה היה מוזר. ממש מוזר.
669
00:29:14,120 --> 00:29:15,860
היא פשוט חזרה על בדיחות של אחרים.
670
00:29:16,060 --> 00:29:18,400
סוזי היא האדם היחיד שאני מכירה
671
00:29:18,600 --> 00:29:22,590
שנקלע לריב בצעקות עם סידני לומט
672
00:29:22,790 --> 00:29:26,330
במסיבת יום ההולדת של אן בנקרופט.
מי זה סידני לומט?
673
00:29:26,530 --> 00:29:28,040
בסדר, טסי. תסיימי כבר.
674
00:29:28,240 --> 00:29:31,970
אבל בכנות, אחותי, אני נרגשת להיות פה.
675
00:29:32,730 --> 00:29:36,650
תמיד היית העוגן שלי, ותמיד תמכת בי.
676
00:29:37,350 --> 00:29:39,050
יום הולדת שמח.
677
00:29:39,250 --> 00:29:40,680
זה לא יום ההולדת הארור שלי.
678
00:29:40,870 --> 00:29:45,430
האישה הזאת... האישה הזאת האמינה מאוד
679
00:29:45,630 --> 00:29:48,520
בקריירת השירה שלי, כשאף אחד אחר לא האמין.
680
00:29:48,720 --> 00:29:49,450
אוי, לא.
681
00:29:49,660 --> 00:29:52,850
היא האחראית הבלעדית ללהיט הדיסקו שלי,
682
00:29:53,050 --> 00:29:54,750
"לעולם לא אפסיק".
683
00:29:54,950 --> 00:29:58,230
הוא הגיע למקום ה-85
במצעד הדיסקו של "בילבורד",
684
00:29:58,430 --> 00:30:01,800
והוא אפילו הגיע למקום הראשון באינדונזיה.
685
00:30:02,000 --> 00:30:04,910
לפני זה אפילו לא ידעתי
שאינדונזיה היא מקום אמיתי,
686
00:30:05,110 --> 00:30:08,050
ועכשיו אני גרה שם. זה היה רעיון של סוזי.
687
00:30:08,260 --> 00:30:11,250
בכל אופן. אפיח קצת חיים בחדר המתים הזה
688
00:30:11,450 --> 00:30:13,560
ואבצע לכם אותו עכשיו. קדימה.
689
00:30:14,810 --> 00:30:18,020
כשראיתי אותך במועדון הלילה
690
00:30:18,230 --> 00:30:20,310
רקדת...
691
00:30:20,650 --> 00:30:22,400
ואז זה פשוט נעשה מוזר.
692
00:30:22,780 --> 00:30:26,030
תן לי לגעת בפניך בעודך מנענע מותניים
693
00:30:26,240 --> 00:30:29,390
אני רק נערה
שרוצה לטעום לך את השפתיים
694
00:30:29,590 --> 00:30:31,230
אתה אומר שאתה חייב ללכת
695
00:30:31,430 --> 00:30:35,080
אבל בחור
יש משהו שעליך לדעת
696
00:30:35,660 --> 00:30:40,250
והוא שלעולם לא אפסיק
697
00:30:40,500 --> 00:30:43,200
לאהוב אותך, לצפות בך, לעקוב אחריך
698
00:30:43,400 --> 00:30:47,260
לעולם, לעולם לא אפסיק...
699
00:30:48,010 --> 00:30:51,160
היי, עצרתם לפני החלק הכי טוב. גניחת הסקס.
700
00:30:51,360 --> 00:30:52,250
יופי.
701
00:30:52,450 --> 00:30:54,220
טסי מאירסון.
702
00:30:55,020 --> 00:30:57,640
תודה ששמעתם, אנשים.
703
00:31:00,230 --> 00:31:01,860
אין ספק שהכישרון עובר במשפחה.
704
00:31:02,190 --> 00:31:03,770
אז סוזי עשתה את זה בשביל אחותה.
705
00:31:04,110 --> 00:31:06,010
- - זה היה משהו נחמד?
- לא.
706
00:31:06,210 --> 00:31:07,390
כן, זה היה משהו נחמד.
707
00:31:07,590 --> 00:31:08,640
היא לא לגמרי מפלצת.
708
00:31:08,840 --> 00:31:10,890
היא הייתה מנהלת מצוינת, עד שהעיפה אותי.
709
00:31:11,090 --> 00:31:13,450
היא הייתה מצוינת,
משום שעשתה הכול עבור הלקוחות.
710
00:31:13,830 --> 00:31:15,480
שמעתם את סיפור החתונה של מידג' בהוואי?
711
00:31:15,680 --> 00:31:16,600
- - ספר.
- בוא נשמע.
712
00:31:16,800 --> 00:31:18,330
אני ממש מקווה שהוא נכון.
713
00:31:22,420 --> 00:31:23,960
{\an8}- - את שומעת?
- שומעת מה?
714
00:31:24,340 --> 00:31:26,590
{\an8}את האוקיינוס. את לא שומעת אותו?
715
00:31:26,790 --> 00:31:27,970
זה נשמע קצת כמו כביש.
716
00:31:28,170 --> 00:31:29,800
מרסי, תשיגי לי שוב את לושיוס.
717
00:31:30,090 --> 00:31:30,990
זאת יוקלילי?
718
00:31:31,190 --> 00:31:32,470
אני כל כך שלווה.
719
00:31:32,720 --> 00:31:34,210
כאילו, בפעם הראשונה בחיים.
720
00:31:34,400 --> 00:31:36,390
אני אוכלת אננס בכל יום.
721
00:31:36,890 --> 00:31:38,310
אני רוצה לקנות פה בית.
722
00:31:40,270 --> 00:31:42,380
אלוהים! הפחדת אותי.
723
00:31:42,580 --> 00:31:44,470
אני לא מסוגלת.
724
00:31:44,670 --> 00:31:46,010
לסגור את הרוכסן? אעזור לך.
725
00:31:46,210 --> 00:31:48,780
לא לסגור את הרוכסן. את זה.
726
00:31:49,070 --> 00:31:50,200
אני לא יכולה להתחתן.
727
00:31:50,400 --> 00:31:51,220
אחזור אלייך.
728
00:31:51,420 --> 00:31:52,950
את צוחקת ע...
729
00:31:57,120 --> 00:31:58,980
זאת טעות. אני לא מסוגלת.
730
00:31:59,180 --> 00:32:01,940
מרים, יש פה 700 אנשים
שבאו לראות אותך מתחתנת.
731
00:32:02,140 --> 00:32:03,070
- - אני יודעת.
- בעוד 20 דקות.
732
00:32:03,270 --> 00:32:05,150
- - אני יודעת.
- שכרנו פאקינג אי.
733
00:32:05,350 --> 00:32:06,950
הטסנו אנשים מכל רחבי העולם.
734
00:32:07,150 --> 00:32:08,240
אני יודעת.
735
00:32:08,440 --> 00:32:11,580
רק תקציב שקדי הדרג'ה
יכול לממן מתקפה צבאית.
736
00:32:11,780 --> 00:32:13,660
- - אני שונאת שקדי דרג'ה.
- את מתחתנת.
737
00:32:13,860 --> 00:32:15,160
- - לא.
- כן.
738
00:32:15,360 --> 00:32:16,660
- - לא.
- למה? למה?
739
00:32:16,860 --> 00:32:18,460
אני לא אוהבת אותו.
740
00:32:18,660 --> 00:32:21,290
לא אהבת גם את הבחור הקודם. זה לא עצר אותך.
741
00:32:21,490 --> 00:32:23,000
זה לא הוא. פיליפ נפלא.
742
00:32:23,200 --> 00:32:25,010
באמת. אבל יש אהבה,
743
00:32:25,210 --> 00:32:26,220
ויש "אהבה", את יודעת?
744
00:32:26,420 --> 00:32:27,720
ויש גם "אהבה".
745
00:32:27,920 --> 00:32:30,800
ואני לא מרגישה כלפיו
את הסוג הנכון של "אהבה-אהבה".
746
00:32:31,000 --> 00:32:32,680
אני אכה אותך עם אננס.
747
00:32:32,880 --> 00:32:33,850
אני יודעת שזה מטורף.
748
00:32:34,050 --> 00:32:36,230
אבל הייתי בחדרי והסתכלתי על עצמי
בבגדים האלה,
749
00:32:36,430 --> 00:32:38,450
וחשבתי, "אלה לא בגדים טובים.
750
00:32:38,660 --> 00:32:39,810
"הם קריאה לעזרה".
751
00:32:40,010 --> 00:32:41,060
המכנסיים היו מפתיעים.
752
00:32:41,260 --> 00:32:44,070
ורשימת האורחים?
בהתחלה זו הייתה חתונה אינטימית.
753
00:32:44,270 --> 00:32:46,900
שלושים איש. חמישים. רק חברינו הקרובים.
754
00:32:47,100 --> 00:32:49,280
ואז היא התרחבה והתרחבה
755
00:32:49,480 --> 00:32:52,130
עד שהיא הפכה למפלצת בעלת 700 ראשים.
756
00:32:52,340 --> 00:32:53,640
קומיקאים שאני בקושי מכירה.
757
00:32:53,840 --> 00:32:55,500
קרובי משפחה שמעולם לא פגשתי.
758
00:32:55,690 --> 00:32:57,100
ארבעה חברים לשעבר.
759
00:32:57,510 --> 00:32:58,930
כל כך הרבה אנרגיות רעות.
760
00:32:59,310 --> 00:33:00,670
- - מה חשבתי?
- כל המרבה, משובח?
761
00:33:00,870 --> 00:33:02,270
אין לו חוש הומור.
762
00:33:02,850 --> 00:33:04,750
אני צריכה גבר שמצחיק אותי בארוחת הבוקר,
763
00:33:04,950 --> 00:33:07,400
והוא פשוט לא מצחיק אותי.
764
00:33:07,600 --> 00:33:08,650
אני שונאת אותו על זה.
765
00:33:08,850 --> 00:33:10,530
אני לא אמורה לשנוא, אבל אני כן.
766
00:33:10,940 --> 00:33:14,010
- - אני מת על פיליפ רות'.
- כזה ג'נטלמן.
767
00:33:14,210 --> 00:33:18,020
הוא כרגע נתן לי סט שלם של ספריו. חתום.
768
00:33:18,220 --> 00:33:18,930
איש נהדר.
769
00:33:19,130 --> 00:33:21,560
נראה שהוא שונא את הבחור ההוא, נורמן מיילר.
770
00:33:21,760 --> 00:33:23,330
גם הוא בחור מקסים.
771
00:33:23,580 --> 00:33:24,920
אנחנו מוכנים?
772
00:33:26,130 --> 00:33:28,280
- - אני חושב שאני עדיין מאוהבת בג'ואל.
- מה?
773
00:33:28,480 --> 00:33:30,240
- - גם ג'ואל לא מצחיק.
- מה קורה?
774
00:33:30,440 --> 00:33:33,490
קבלו. היא שוקלת לסגת מעניין הנישואים.
775
00:33:33,690 --> 00:33:36,620
עד שהיא תתעשת ותפסיק לחפש סיבות מטורפות
776
00:33:36,820 --> 00:33:37,910
לצאת מהנישואים האלה.
777
00:33:38,110 --> 00:33:39,620
מצטערת. אני עדיין מאוהבת בג'ואל.
778
00:33:39,820 --> 00:33:41,120
- - איזה ג'ואל?
- ג'ואל גריי?
779
00:33:41,320 --> 00:33:43,920
לא. ג'ואל מייזל. למה שתגידי ג'ואל גריי?
780
00:33:44,120 --> 00:33:45,210
כי יצאת עם ג'ואל גריי.
781
00:33:45,410 --> 00:33:48,010
היית מאורסת לג'ואל גריי עד שביטלת את זה.
782
00:33:48,210 --> 00:33:49,760
כי הוא לא הצחיק אותך.
783
00:33:49,960 --> 00:33:51,130
את מזהה דפוס?
784
00:33:51,330 --> 00:33:52,130
פיליפ מאהב נפלא.
785
00:33:52,330 --> 00:33:53,300
היי.
786
00:33:53,500 --> 00:33:55,390
אני מצטערת,
אני עושה רשימת בעד ונגד.
787
00:33:55,590 --> 00:33:57,120
וזה בעד. בעד גדול.
788
00:33:57,320 --> 00:34:00,140
והוא חכם. וקל לקנות לו נעליים.
789
00:34:00,340 --> 00:34:01,350
אלוהים. אוזל לי ה"בעד".
790
00:34:01,550 --> 00:34:03,690
מה לגבי הלהקה? הלהקה מוכנה לנגן.
791
00:34:03,890 --> 00:34:04,940
פשוט נשלם להם.
792
00:34:05,140 --> 00:34:06,020
אלה "ת'רי דוג נייט".
793
00:34:06,220 --> 00:34:07,980
לא פשוט משלמים להם.
794
00:34:08,180 --> 00:34:10,860
והטסנו אורחים מוזיקליים מיוחדים
שיצטרפו אליהם.
795
00:34:11,060 --> 00:34:12,610
מרווין גיי, ג'ים קרוצ'י.
796
00:34:12,810 --> 00:34:13,780
אני אוהבת אותו.
797
00:34:13,980 --> 00:34:17,200
אני יודעת.
לכן ארגנתי לך הפתעה עם ג'ים קרוצ'י.
798
00:34:17,400 --> 00:34:18,700
ו"גרנד פאנק ריילרוד".
799
00:34:18,900 --> 00:34:21,250
"גרנד פאנק ריילרוד"? להקת הרוק הכבד?
800
00:34:21,450 --> 00:34:23,420
- - אני לא אוהבת אותם.
- אמרת לי שכן.
801
00:34:23,620 --> 00:34:26,040
אמרתי לך שאני אוהבת מוזיקת פאנק, לא אותם.
802
00:34:26,240 --> 00:34:28,340
הם כאן, הם מסטולים, והם מוכנים לנגן.
803
00:34:28,540 --> 00:34:30,480
שילמנו על העוגה.
804
00:34:30,730 --> 00:34:32,520
נקבל את הכסף בחזרה על העוגה?
805
00:34:34,150 --> 00:34:35,090
אני לא מסוגלת.
806
00:34:35,290 --> 00:34:36,800
אני מצטערת. אני פשוט לא יכולה.
807
00:34:37,000 --> 00:34:37,970
את תודיעי לו?
808
00:34:38,170 --> 00:34:39,850
הוא חושב שהוא מתחתן בעוד עשר דקות.
809
00:34:40,050 --> 00:34:42,490
אני לא יכולה. אני לא יכולה לספר לו.
810
00:34:42,910 --> 00:34:43,830
פשוט לא יכולה.
811
00:34:47,460 --> 00:34:48,370
מרים.
812
00:34:49,000 --> 00:34:50,750
עשית הרבה עבורך עבורך במשך השנים.
813
00:34:51,000 --> 00:34:54,050
קפצתי למסילת הרכבת
כדי להחזיר את הכובע השלישי הכי אהוב עלייך.
814
00:34:54,250 --> 00:34:57,050
באתי לדירה שלך
ב-4:00 בבוקר כדי להרוג ג'וק.
815
00:34:57,250 --> 00:34:58,580
הסתבר שזה היה צימוק.
816
00:34:58,780 --> 00:35:01,260
הרדמתי שלוש חיות מחמד קשישות שהיו לך.
817
00:35:01,470 --> 00:35:04,290
סחטתי חזיות רטובות שלך במרפסות בתי מלון.
818
00:35:04,490 --> 00:35:06,830
ריתקתי שוטר טורקי אל הקרקע.
819
00:35:07,030 --> 00:35:08,540
הרחקתי ממך את את'ל מרמן.
820
00:35:08,740 --> 00:35:11,900
אבל לזה אין שום קשר לקריירה שלך.
821
00:35:12,190 --> 00:35:14,590
אלה חייך האישיים,
ואני חייבת להתחיל להציב גבול,
822
00:35:14,790 --> 00:35:16,030
ואני מתחילה היום.
823
00:35:16,240 --> 00:35:18,700
אני מצטערת, אבל תצאי מזה בעצמך.
824
00:35:29,250 --> 00:35:32,380
היא צריכה מישהו לצחוק איתו, פיליפ,
ואתה פשוט לא מצחיק אותה.
825
00:35:32,840 --> 00:35:35,610
כן, קראתי את "מה מעיק על פורטנוי".
זה מאוד מצחיק.
826
00:35:35,810 --> 00:35:37,200
אתה לא מצחיק אותה בארוחת בוקר.
827
00:35:37,400 --> 00:35:38,260
זאת השורה התחתונה.
828
00:35:39,590 --> 00:35:41,200
היית צריך להקריא לה את הספר בקול
829
00:35:41,400 --> 00:35:43,290
בשולחן ארוחת הבוקר, לא יודעת.
830
00:35:43,490 --> 00:35:46,680
זה העניין. היא אוהבת פאנק,
לא את להקת "גרנד פאנק".
831
00:35:47,600 --> 00:35:49,460
למעשה, זו אשמתכם, כי בחרתם בשם.
832
00:35:49,660 --> 00:35:50,460
זה מאוד מבלבל.
833
00:35:50,660 --> 00:35:52,650
זו הייתה עוגה מאוד יקרה.
834
00:35:52,850 --> 00:35:54,630
העובדת שלי בטלפון עם המאפייה עכשיו.
835
00:35:54,830 --> 00:35:56,970
זו הייתה עוגה מאוד יקרה.
836
00:35:57,170 --> 00:35:58,070
אולי ימכרו שוב.
837
00:35:58,780 --> 00:36:01,220
זו הייתה עוגה מאוד יקרה.
838
00:36:01,420 --> 00:36:03,620
אחזיר את כספכם. אני מבטיחה.
839
00:36:03,820 --> 00:36:05,430
לקח לה שבועות לתקן את הבלגן,
840
00:36:05,630 --> 00:36:07,810
וכל העניין עלה לה הון.
841
00:36:08,010 --> 00:36:10,290
מחירה של העוגה היה גבוה למדי.
842
00:36:11,290 --> 00:36:12,120
כן.
843
00:36:12,670 --> 00:36:15,740
היא לא עמדה בפני מידג'.
במיוחד כשהיא הייתה פגיעה.
844
00:36:15,940 --> 00:36:18,210
מידג' הייתה קשה עם עצמה, וסוזי ידעה את זה.
845
00:36:18,670 --> 00:36:21,510
היא הייתה פרפקציוניסטית,
והיא לקחה הרבה סיכונים על הבמה.
846
00:36:22,010 --> 00:36:23,840
ולעזאזל, רובם השתלמו.
847
00:36:25,430 --> 00:36:27,890
סוזי תמיד רחשה לה כבוד אדיר.
848
00:36:28,220 --> 00:36:30,020
נאמנות בלתי מעורערת.
849
00:36:30,890 --> 00:36:32,140
אבל זה היה יותר מזה.
850
00:36:32,480 --> 00:36:34,980
למעשה, במובן מסוים, זו הייתה אהבה.
851
00:36:35,230 --> 00:36:38,130
אבל אתם לא חייבים לזרוק אותה.
אתם יכולים לתרום אותה לצדקה.
852
00:36:38,330 --> 00:36:39,680
ובשנים הבאות,
853
00:36:39,880 --> 00:36:43,930
שלוש מהדמויות המתועבות ביותר של פיליפ רות'
היו מבוססות ישירות על סוזי.
854
00:36:44,130 --> 00:36:45,950
הוואי פאקינג דפוקה.
855
00:36:46,150 --> 00:36:47,620
אז מה קרה? מישהו יודע?
856
00:36:47,820 --> 00:36:49,350
- - מה קרה עם מה?
- בין מידג' לסוזי.
857
00:36:49,550 --> 00:36:50,900
הן היו בלתי נפרדות. מה קרה?
858
00:36:51,100 --> 00:36:52,330
זה אבד בערפל המלחמה.
859
00:36:52,540 --> 00:36:53,630
נראה לי שאיש לא יודע.
860
00:36:53,830 --> 00:36:54,980
לפחות לא מישהו חי.
861
00:36:55,180 --> 00:36:55,960
אני יודע.
862
00:36:57,130 --> 00:36:59,660
סוזי סיפרה לי ערב אחד, כשהייתה שיכורה.
863
00:36:59,850 --> 00:37:03,830
שנה לאחר מכן, מידג' סיפרה לי
את הסיפור כשהיא הייתה שיכורה.
864
00:37:04,030 --> 00:37:05,540
הסיפורים מתואמים בכלל?
865
00:37:05,740 --> 00:37:08,100
חלק כן וחלק לא,
אבל נראה לי שקלטתי את רוח הדברים.
866
00:37:08,850 --> 00:37:11,560
ואיפה הכול קרה? לעזאזל.
867
00:37:20,360 --> 00:37:22,400
נפתח בתפילת עמידה שקטה,
868
00:37:22,740 --> 00:37:25,610
שניתן למצוא בעמוד 382.
869
00:37:29,490 --> 00:37:30,410
חמודה.
870
00:37:31,200 --> 00:37:32,620
לא עמדתי בזה.
871
00:37:34,370 --> 00:37:35,790
חוה מפחידה גם אותך?
872
00:37:36,920 --> 00:37:38,900
רב"ט חוה, היא מפחידה גם אותך בטירוף?
873
00:37:39,100 --> 00:37:41,960
כי אני חושבת שיום אחד
תמצא את גופתי על עץ דקל.
874
00:37:43,010 --> 00:37:44,870
היי, אתה בסדר?
875
00:37:45,070 --> 00:37:46,840
פשוט ממש חם פה.
876
00:37:47,550 --> 00:37:48,970
וחוה מפחידה בטירוף.
877
00:37:50,560 --> 00:37:52,750
סליחה, רבותיי. אפשר לעזור לכם?
878
00:37:52,950 --> 00:37:54,230
אף-בי-איי, רבי.
879
00:37:55,390 --> 00:37:57,550
אני מצטער.
880
00:37:57,750 --> 00:37:58,820
מה? למה?
881
00:37:59,020 --> 00:38:00,130
לא ידעתי שהם יבואו הנה.
882
00:38:00,330 --> 00:38:01,270
אבא, מה קורה?
883
00:38:01,570 --> 00:38:03,090
מה אימך חסרת האמונה עשתה עכשיו?
884
00:38:03,290 --> 00:38:05,470
לעזאזל, חוה. אני מבינה לא מעט עברית.
885
00:38:05,670 --> 00:38:07,570
- - ג'ואל, מה קורה פה?
- הם פה בשבילי.
886
00:38:07,990 --> 00:38:10,240
- - בשבילך? למה?
- תקראי את זה.
887
00:38:10,530 --> 00:38:12,290
- - זה כל מה שאת צריכה לדעת.
- ג'ואל.
888
00:38:13,160 --> 00:38:15,110
אתם מחפשים אותי. אני ג'ואל מייזל.
889
00:38:15,310 --> 00:38:17,110
- - אבא!
- ידיים מאחורי הגב, בבקשה.
890
00:38:17,310 --> 00:38:18,730
אני באמת שונאת את ניו יורק.
891
00:38:18,930 --> 00:38:20,240
מר מייזל, אתה עצור.
892
00:38:20,440 --> 00:38:23,240
- - מה? לא, זו טעות.
- זו לא.
893
00:38:23,440 --> 00:38:24,910
ג'ואל, מה קרה?
894
00:38:25,110 --> 00:38:26,090
תקראי את המכתב.
895
00:38:26,430 --> 00:38:27,370
יש לך זכות לעו"ד.
896
00:38:27,570 --> 00:38:28,640
יש לי עו"ד פלילי.
897
00:38:28,840 --> 00:38:30,510
למה יש לך עורך דין פלילי?
898
00:38:30,720 --> 00:38:32,010
- - קדימה.
- ג'ואל.
899
00:38:43,860 --> 00:38:44,900
צלצלת?
900
00:38:46,450 --> 00:38:47,720
מקום דרמטי להיפגש בו.
901
00:38:47,920 --> 00:38:49,450
איפה כולם? איפה המשפחה?
902
00:38:51,320 --> 00:38:52,180
מרים?
903
00:38:52,380 --> 00:38:53,620
ג'ואל נעצר.
904
00:38:54,200 --> 00:38:55,330
מה? מתי?
905
00:38:55,750 --> 00:38:58,630
בערך לפני שעה, בדיוק באמצע התפילה.
906
00:38:58,830 --> 00:39:00,580
לעזאזל. על מה?
907
00:39:02,710 --> 00:39:03,750
אני חושבת שאת יודעת.
908
00:39:03,960 --> 00:39:05,220
לא, אני לא.
909
00:39:05,420 --> 00:39:08,330
עסקי השוק השחור, הונאה, הלבנת כספים.
910
00:39:08,530 --> 00:39:11,290
אלוהים. זה נורא.
911
00:39:11,490 --> 00:39:12,350
כן, נכון.
912
00:39:13,640 --> 00:39:15,830
- - מה?
- הוא עשה את זה בשבילי.
913
00:39:16,030 --> 00:39:17,690
בשבילך? על מה את מדברת?
914
00:39:17,890 --> 00:39:19,480
מכרת אותי לפרנק וניקי.
915
00:39:20,270 --> 00:39:22,010
- - מכרת אותי למאפיה.
- לא נכון.
916
00:39:22,210 --> 00:39:24,530
וג'ואל עשה איתם עסקה לפני שנים.
917
00:39:24,730 --> 00:39:26,430
הוא במקומי. הכול נמצא פה.
918
00:39:26,630 --> 00:39:29,180
- - מרים...
- הוא ישב בכלא שנים, סוזי.
919
00:39:29,380 --> 00:39:32,180
חכי רגע.
ידעת שאני מעורבת עם הבחורים האלה.
920
00:39:32,380 --> 00:39:33,310
הכרת את פרנק וניקי.
921
00:39:33,510 --> 00:39:35,640
כן, אבל אמרת לי
שאני חופשייה מהם, ולא הייתי.
922
00:39:35,840 --> 00:39:38,020
לא לפני שג'ואל עשה מה שעשה.
923
00:39:38,220 --> 00:39:40,750
מבזק חדשות. אלה עסקי השעשועים, גברתי.
924
00:39:40,950 --> 00:39:41,820
שיקרת לי.
925
00:39:42,020 --> 00:39:43,030
גם אלה עסקי השעשועים.
926
00:39:43,230 --> 00:39:44,450
אל תתנשאי עליי.
927
00:39:44,640 --> 00:39:47,450
כשאת ואני התחלנו,
הכול היה בבעלותם של האנשים האלה.
928
00:39:47,650 --> 00:39:50,280
כל מי שלא היה להם מי שדאג להם.
929
00:39:50,480 --> 00:39:51,720
אל תתנשאי עליי את.
930
00:39:55,140 --> 00:39:58,270
בבעלות מי את עכשיו, סוזי? היום?
931
00:39:59,230 --> 00:40:01,090
בבעלות מי אני? בבעלות עצמי.
932
00:40:01,290 --> 00:40:02,960
- - זה לא מה שאומרים לי.
- מי?
933
00:40:03,160 --> 00:40:05,440
אומרים שסגרת לי הופעות בקזינו
934
00:40:05,730 --> 00:40:08,090
כדי לסגור את חובות ההימורים שלך.
935
00:40:08,290 --> 00:40:09,050
תני לי להבין.
936
00:40:09,250 --> 00:40:11,570
את אומרת שאת שונאת את השכר השמן מהקזינו?
937
00:40:12,030 --> 00:40:15,140
הסוויטות על הבריכה הפרטית
גורמות לך להרגיש בבעלותו של מישהו אחר?
938
00:40:15,340 --> 00:40:17,100
לא רציתי להופיע בקזינו, סוזי,
939
00:40:17,300 --> 00:40:19,690
- - אבל את דחפת ודחפת אותי.
- לא נכון!
940
00:40:19,890 --> 00:40:22,690
הייתי בדרכים 15 שנה, הייתי צריכה הפסקה,
941
00:40:22,890 --> 00:40:25,820
ואת דחפת לי שלוש הופעות בערב,
שישה ערבים בשבוע.
942
00:40:26,020 --> 00:40:28,530
חופש בחג המולד,
חופש בחג ההודיה, חופש בחנוכה.
943
00:40:28,730 --> 00:40:31,740
אף אחד לא מקבל חופש בחנוכה!
ג'קי מייסון לא מקבל חופש בחנוכה!
944
00:40:31,940 --> 00:40:33,390
כמה את חייבת ל"סיזרס", סוזי?
945
00:40:33,720 --> 00:40:34,700
- - ל"האראס"?
- רק רגע.
946
00:40:34,900 --> 00:40:35,890
ל"פלמינגו"?
947
00:40:36,090 --> 00:40:38,710
מי מספר לך את כל זה? אני רוצה שמות.
948
00:40:38,910 --> 00:40:40,560
למה? כדי שתוכלי לנדות אותם?
949
00:40:42,230 --> 00:40:43,100
או גרוע יותר?
950
00:40:43,690 --> 00:40:44,860
או גרוע יותר?
951
00:40:45,310 --> 00:40:48,680
מרים, את מכירה אותי. את יודעת מי אני.
952
00:40:48,880 --> 00:40:49,590
האומנם?
953
00:40:49,790 --> 00:40:52,260
את מכירה אותי 25 שנים. אנחנו חברות.
954
00:40:52,460 --> 00:40:53,240
חברות?
955
00:40:55,490 --> 00:40:56,870
בחיי, כמה נוח.
956
00:40:57,620 --> 00:41:00,660
את קוראת לי "חברה" בפעם הראשונה
בדיוק כשנתפסת.
957
00:41:03,790 --> 00:41:05,860
הצוות שלי יזמין ביקורת מס של הספרים שלך.
958
00:41:06,060 --> 00:41:06,820
ביקורת?
959
00:41:07,020 --> 00:41:08,340
אני מקווה שלא תיאבקי בהם.
960
00:41:08,710 --> 00:41:10,280
פעם בטחת בי.
961
00:41:10,480 --> 00:41:12,620
את נשמעת כמו ג'ורג' טולדנו.
962
00:41:12,820 --> 00:41:15,120
למעשה, זה בדיוק מה שהוא עשה לגורדון.
963
00:41:15,320 --> 00:41:16,930
סגר עסקאות מאחורי גבו.
964
00:41:17,260 --> 00:41:18,410
זה מה שהוביל לפיטוריו.
965
00:41:18,610 --> 00:41:20,460
את משווה אותי לג'ורג' טולדנו.
966
00:41:20,660 --> 00:41:23,460
לכי תזדייני! את כוכבת בזכות העבודה שלי.
967
00:41:23,660 --> 00:41:24,550
אולי על אף עבודתך.
968
00:41:24,740 --> 00:41:27,270
היית עקרת בית. היית כלום.
969
00:41:27,650 --> 00:41:28,770
את צריכה ללכת.
970
00:41:29,480 --> 00:41:30,430
אני לא הולכת.
971
00:41:30,630 --> 00:41:32,320
אל מחוץ לדלת.
972
00:41:32,650 --> 00:41:35,060
תבקשי מהמאבטחים שלך
ללוות אותי מחוץ לבניין?
973
00:41:35,260 --> 00:41:37,030
את צוחקת עליי?
974
00:41:39,280 --> 00:41:40,410
יודעת מה, בסדר.
975
00:41:41,370 --> 00:41:42,770
קיבלתי ממך מה שהייתי צריכה.
976
00:41:42,970 --> 00:41:44,080
הלוואי שיכולתי לומר זאת גם.
977
00:41:44,620 --> 00:41:46,830
חתיכת זונה כפוית טובה.
978
00:41:48,590 --> 00:41:50,840
ככה אזכור אותך, סוזי.
979
00:41:52,630 --> 00:41:53,760
קטנה.
980
00:42:00,760 --> 00:42:03,560
הגיע הזמן שאיש לא חיכה לו.
981
00:42:03,810 --> 00:42:06,420
תתכוננו לקבל את אורחת הכבוד שלנו...
982
00:42:06,620 --> 00:42:07,810
והיא לא פה.
983
00:42:09,110 --> 00:42:11,730
מה הקטע? חשבתי שנעלנו את הדלתות.
984
00:42:13,940 --> 00:42:18,620
המסע מתחיל בנשיקה
985
00:42:19,370 --> 00:42:21,350
שיחקתי באולינג עם הבחורה מה"בי 52".
986
00:42:21,550 --> 00:42:23,850
אומר להם לסגור איתכם לקליפ הבא שלהם.
987
00:42:24,050 --> 00:42:25,160
אתם מדהימים.
988
00:42:25,540 --> 00:42:28,000
- - תורך, בוסית.
- אלוהים אדירים, בסדר.
989
00:42:30,380 --> 00:42:33,360
ללא כנפיים, ללא גלגלים
990
00:42:33,560 --> 00:42:36,050
סוזי, יופי. אני מקווה שהכול יצא בסדר.
991
00:42:36,930 --> 00:42:39,390
אורחת הכבוד שלנו, סוזי מאירסון.
992
00:42:47,560 --> 00:42:48,880
מעל ל-30 שנה בעסק,
993
00:42:49,080 --> 00:42:50,980
ואלה האנשים שמופיעים כדי לחגוג אותי.
994
00:42:51,440 --> 00:42:53,730
ממש המי ומי של "מי שם זין".
995
00:42:54,650 --> 00:42:58,140
לא התעניינתי פחות בדבריהם של קבוצת אנשים
996
00:42:58,340 --> 00:43:00,160
מאז שהלכתי לפגישת א"א.
997
00:43:01,660 --> 00:43:05,540
עכשיו, מה יש לומר על אהרון לייבוביץ?
998
00:43:05,830 --> 00:43:09,690
לאיש הזה יש רשימה
של כמה מהקומיקאים הטובים ביותר
999
00:43:09,890 --> 00:43:11,540
שפיטרתי לפני חמש שנים.
1000
00:43:12,540 --> 00:43:13,950
הם מצחיקים יותר מהבדיחה הזאת.
1001
00:43:14,150 --> 00:43:16,320
תודה בזה. אתה ג'ים בלושי של האמרגנים,
1002
00:43:16,520 --> 00:43:18,260
שלא הצליח אפילו להחתים אותו.
1003
00:43:20,050 --> 00:43:23,020
קרמיין, וואו. אומר דבר אחד.
1004
00:43:23,220 --> 00:43:25,720
יש לך אחד המופעים
הכי ייחודיים בתחום הקומדיה.
1005
00:43:26,180 --> 00:43:27,980
למרבה הצער, הוא של סאם קיניסון.
1006
00:43:30,440 --> 00:43:34,090
לפני שעליתי לכאן, גיליתי שאיש מכם
לא מקבל תשלום על ההופעה הזו,
1007
00:43:34,290 --> 00:43:35,840
מה שאומר שגם לי לא ישלמו,
1008
00:43:36,040 --> 00:43:37,570
אז אעשה את זה קצר.
1009
00:43:39,360 --> 00:43:42,450
אני צריכה לומר עכשיו משהו כן, נכון? טוב.
1010
00:43:45,370 --> 00:43:46,560
זה העסק היחיד
1011
00:43:46,760 --> 00:43:49,290
שיסכים לסבול כלבה כמוני.
1012
00:43:49,660 --> 00:43:51,170
פראיירים!
1013
00:43:53,880 --> 00:43:56,110
את תמיד מהווה השראה. תודה, סוזי.
1014
00:43:56,310 --> 00:43:57,630
- - השגת פחזניות?
- כאן.
1015
00:43:57,840 --> 00:43:58,620
תביאי את המעיל.
1016
00:43:58,820 --> 00:44:01,330
עמדי במקומך, גברתי הצעירה.
1017
00:44:01,530 --> 00:44:02,970
יש לנו עוד הפתעה אחת.
1018
00:44:03,680 --> 00:44:05,220
דחף לי מזלג.
1019
00:44:06,930 --> 00:44:09,790
יש לנו מחוות וידאו מיוחדת.
1020
00:44:09,990 --> 00:44:12,600
כיף, אה? את תאהבי אותה.
1021
00:44:13,100 --> 00:44:14,360
הנמיכו מסכים, חברים.
1022
00:44:15,230 --> 00:44:16,610
טוב, אין סיבה למהר.
1023
00:44:17,070 --> 00:44:20,320
נכון שיש לנו את הטכנולוגיה
הכי משוכללת שיש, אנשים?
1024
00:44:21,200 --> 00:44:22,990
קדימה!
1025
00:44:23,240 --> 00:44:24,370
עמעמו את האורות.
1026
00:44:29,830 --> 00:44:30,790
מה זה, לעזאזל?
1027
00:44:38,210 --> 00:44:40,670
שכחי מהחצובה. זה לא "האזרח קיין".
1028
00:44:47,010 --> 00:44:47,790
היי.
1029
00:44:47,990 --> 00:44:50,080
בזמן שחברתי, אימוג'ן, משחזרת
1030
00:44:50,280 --> 00:44:52,640
מספר סצנות מ"צ'יינה טאון", תנו לי להמשיך.
1031
00:44:53,730 --> 00:44:55,770
אז שלום.
1032
00:44:56,270 --> 00:44:58,940
היה לכם כיף לנסות להימנע
מלהזכיר את שמי כל הערב?
1033
00:44:59,980 --> 00:45:01,600
אני מקווה שלא אכלתם מהשרימפס.
1034
00:45:01,790 --> 00:45:04,360
הם היו במקפיא מאז הפעם האחרונה
שג'רי לואיס היה מצחיק.
1035
00:45:05,280 --> 00:45:08,140
חשבתי לצלם קלטת סקס, סתם כמתיחה למסיבה,
1036
00:45:08,340 --> 00:45:10,200
אבל פחדתי שתצחקו.
1037
00:45:10,870 --> 00:45:13,150
אני מצטערת שלא יכולתי להיות שם אישית הערב,
1038
00:45:13,350 --> 00:45:15,040
אם כי אני לבושה בהתאם.
1039
00:45:15,540 --> 00:45:16,900
למעשה, אני בניו מקסיקו...
1040
00:45:17,100 --> 00:45:19,030
- - קנזס.
- קנזס. סליחה.
1041
00:45:19,230 --> 00:45:21,840
תהיתי למה יש
מוזיאון "הקוסם מארץ עוץ" בניו מקסיקו.
1042
00:45:23,050 --> 00:45:26,410
רבים מכם אמרו דברים לא הולמים
1043
00:45:26,610 --> 00:45:27,950
על סוזי מאירסון הערב.
1044
00:45:28,150 --> 00:45:30,870
הרוב מוצדק, וחצי בטח נכון,
1045
00:45:31,070 --> 00:45:32,350
אז טיפלתם בזה.
1046
00:45:32,560 --> 00:45:33,890
מה שאני באתי לומר
1047
00:45:34,890 --> 00:45:37,900
זה שבזכות סוזי, אני מי שאני היום.
1048
00:45:38,570 --> 00:45:42,070
היא ראתה התמוטטות עצבים
והפכה אותה לקריירה.
1049
00:45:42,490 --> 00:45:44,280
לא. לחיים.
1050
00:45:45,070 --> 00:45:48,160
אני לא יודעת
אם אי פעם הודיתי לך על זה באמת, סוזי.
1051
00:45:48,990 --> 00:45:51,120
אל תבינו לא נכון. היו לנו ריבים.
1052
00:45:51,950 --> 00:45:56,960
הרבה מאוד ריבים,
ואחד גדול מאוד לקראת הסוף.
1053
00:45:57,750 --> 00:45:59,540
אבל היו לנו גם תקופות טובות.
1054
00:46:00,170 --> 00:46:02,740
זכיתי להסתובב עם כמה מהאנשים
הכי מצחיקים בעולם,
1055
00:46:02,940 --> 00:46:05,630
ואיש מהם לא הצחיק אותי כמו סוזי.
1056
00:46:07,260 --> 00:46:10,970
נעשיתי קצת נוסטלגית לאחרונה
כשחשבתי על השנים ההן.
1057
00:46:11,760 --> 00:46:14,600
זוכרת את הפומפה? עדיין יש לך אותה?
1058
00:46:15,560 --> 00:46:19,400
ומופע ההתרמה למען דלקת פרקים,
וכשהתחבאנו מסופי לנון.
1059
00:46:19,600 --> 00:46:21,730
דוינק. זוכרת את "דוינק"?
1060
00:46:22,030 --> 00:46:24,240
והריח ב"גאזלייט".
1061
00:46:25,280 --> 00:46:29,120
ג'קי. חשבתי על ג'קי לפני כמה ימים.
1062
00:46:30,280 --> 00:46:31,870
אני עדיין מתגעגעת להזוי הזה.
1063
00:46:34,620 --> 00:46:35,660
מה דעתך?
1064
00:46:36,750 --> 00:46:40,130
מה דעתך שניפגש בפעם הבאה שאהיה בעיר?
1065
00:46:40,710 --> 00:46:43,110
ניפגש בשטח ניטרלי. איפה שתרצי.
1066
00:46:43,310 --> 00:46:46,220
הכול חוץ מבית כנסת. היהודים סבלו מספיק.
1067
00:46:48,930 --> 00:46:50,220
אני מקווה שאת מעוניינת.
1068
00:46:50,970 --> 00:46:53,810
ובקרוב, כי אנחנו לא נעשות צעירות יותר.
1069
00:46:56,390 --> 00:46:57,230
אז...
1070
00:46:59,230 --> 00:47:01,150
ציצי הרימי, חברה ותיקה.
1071
00:47:02,610 --> 00:47:03,440
ציצי הרימי.
1072
00:47:04,900 --> 00:47:06,570
ואני מקווה לראות אותך בקרוב.
1073
00:47:11,200 --> 00:47:12,950
את צריכה לכבות את המצלמה.
1074
00:47:13,700 --> 00:47:14,600
איפה הכפתור?
1075
00:47:14,800 --> 00:47:16,500
זה אותו כפתור שאיתו הדלקת אותה.
1076
00:47:17,290 --> 00:47:19,620
- - לעזאזל...
- זה שם, הכפתור האדום...
1077
00:47:21,040 --> 00:47:22,840
איך זה בתור סיום?
1078
00:47:26,170 --> 00:47:27,120
תשיגי לי מס' למידג'.
1079
00:47:27,320 --> 00:47:29,630
הבחורה שלה התקשרה כרגע. הרכב מוכן.
1080
00:47:30,680 --> 00:47:32,930
תודה לכולכם שבאתם.
1081
00:47:33,470 --> 00:47:36,750
ואף אחד לא הולך בלי לתרום לפחות 100 דולר
1082
00:47:36,950 --> 00:47:38,880
לקרן ג'קי דלפייטרה.
1083
00:47:39,080 --> 00:47:39,940
לפחות.
1084
00:48:02,920 --> 00:48:04,460
אני חושבת שאלך הביתה, דניס.
1085
00:48:05,300 --> 00:48:06,500
לילה נחמד להליכה, גברת.
1086
00:48:06,750 --> 00:48:08,920
כן. לילה נחמד.
1087
00:50:36,610 --> 00:50:38,610
בקרת כתוביות
רינת זוהר-מנחם