1 00:01:17,827 --> 00:01:19,913 Ήμουν ένα παιδί 2 00:01:20,080 --> 00:01:23,750 Συχνά οι ίδιοι πιστεύουν ότι είναι αυτό που οι άνθρωποι μακρά Γενική Συνέλευση 3 00:01:51,486 --> 00:01:55,657 Αλλά ποτέ δεν σκέφτηκα ότι η ζωή μου θα γίνει τόσο 4 00:02:00,453 --> 00:02:03,206 (Περιοχή Μεξικό Queretaro) 5 00:02:18,680 --> 00:02:20,974 Είσαι ο Chris Redfield 6 00:02:21,474 --> 00:02:23,226 Land of the Dead εμπειρογνωμόνων 7 00:02:23,393 --> 00:02:25,603 Μεγάλη ήρωα 8 00:02:26,688 --> 00:02:28,773 Θα πρέπει να σκοτώσει πολλούς ανθρώπους, έτσι δεν είναι; 9 00:02:29,441 --> 00:02:30,734 Ο κ εμπειρογνωμόνων 10 00:02:30,900 --> 00:02:33,194 Τι συμβουλές κάνουμε εναντίον τους; 11 00:02:34,237 --> 00:02:35,739 έχω 12 00:02:37,198 --> 00:02:39,034 Έχετε φίλους; 13 00:02:39,451 --> 00:02:41,578 Φυσικά έχω ένα φίλο 14 00:02:41,745 --> 00:02:43,413 - οικογένεια κάνει - έχουν 15 00:02:43,580 --> 00:02:46,082 Μια σύζυγος έχει συγγενείς 16 00:02:46,249 --> 00:02:48,126 Έχει μια αδελφή 17 00:02:49,586 --> 00:02:53,423 Ορισμένες εταιρείες δημιουργούν ιούς 18 00:02:53,923 --> 00:02:56,384 Μετατρέποντας τους ανθρώπους σε βιολογικά όπλα 19 00:02:56,551 --> 00:02:58,511 Οι άνθρωποι όπως εσείς και εγώ 20 00:02:58,678 --> 00:03:01,389 τους φίλους και την οικογένειά σας 21 00:03:02,223 --> 00:03:05,268 Μια μέρα θα αντιμετωπίσει μια επιλογή 22 00:03:05,435 --> 00:03:06,936 Σκοτώστε τους 23 00:03:07,103 --> 00:03:09,064 Ή ήταν σκότωσαν 24 00:03:09,731 --> 00:03:12,359 Δεν είναι πολύ γενναίος 25 00:03:18,365 --> 00:03:19,657 Λυπάμαι 26 00:03:22,786 --> 00:03:25,538 Είμαστε κοντά στο στόχο επανάληψης 27 00:03:25,705 --> 00:03:27,957 να είστε βέβαιος 28 00:03:28,917 --> 00:03:30,251 πρόσωπο στόχος είναι Glenn Arias 29 00:03:30,418 --> 00:03:33,088 Ήθελε ο κόσμος να είναι το λαθρεμπόριο όπλων 30 00:03:33,505 --> 00:03:36,091 Εμείς λέμε ότι τα όπλα δεν είναι τουφέκια και αυτοσχέδιες βόμβες 31 00:03:36,257 --> 00:03:38,385 Αλλά εξελιγμένα όπλα 32 00:03:38,551 --> 00:03:41,388 Του αρέσει να κάνει επιχειρήσεις σε ένα μέρος όπου μεγάλες συγκρούσεις 33 00:03:41,554 --> 00:03:44,057 Intelligence Arias έχει τώρα BOW 34 00:03:44,224 --> 00:03:45,266 (Glenn Arias) 35 00:03:45,809 --> 00:03:49,396 Δηλαδή βιο-οργανικών όπλων 36 00:03:49,562 --> 00:03:53,566 Έτσι συνασπισμού βιοχημικές τρομοκρατικές για την αξιολόγηση της άμυνας και ξέρουν πώς να ασχοληθεί με αυτά τα πράγματα 37 00:03:54,442 --> 00:03:56,111 μυστικών αστυνομικών μας Cathy Wright 38 00:03:56,277 --> 00:03:57,320 (Cathy Wright) 39 00:03:57,487 --> 00:03:59,948 Πριν από λίγες εβδομάδες είχε εξαφανιστεί με την εξαφάνιση και ο γιος της Zach 40 00:04:00,115 --> 00:04:01,700 Η σημερινή σκοπός είναι διττός 41 00:04:01,866 --> 00:04:03,201 βρείτε τους 42 00:04:03,368 --> 00:04:05,453 Glenn αλιεύονται Arias 43 00:04:51,374 --> 00:04:53,001 Για να ακούσετε την απάντηση 44 00:04:53,585 --> 00:04:55,712 Δεν κίνηση έξω από το σπίτι 45 00:04:55,879 --> 00:04:57,505 Χωρίζεται σε τρεις ομάδες 46 00:04:57,672 --> 00:04:59,007 Πάμε τώρα 47 00:05:32,374 --> 00:05:34,042 ασφάλεια 48 00:08:12,534 --> 00:08:14,202 Θεέ μου 49 00:09:05,920 --> 00:09:07,714 Είσαι εντάξει; 50 00:09:19,017 --> 00:09:20,310 πηγαίνω 51 00:10:42,267 --> 00:10:43,518 Zach; 52 00:10:43,852 --> 00:10:45,437 ναί 53 00:10:48,064 --> 00:10:49,315 Γρήγορα 54 00:11:49,501 --> 00:11:51,461 Παρακαλώ απαντήστε Redfield 55 00:11:53,254 --> 00:11:56,132 Ήταν ακριβώς στο τέλος πώς είναι; 56 00:12:03,181 --> 00:12:05,767 εκκένωση έκτακτης ανάγκης έστειλε αμέσως ένα ελικόπτερο για να 57 00:12:25,954 --> 00:12:27,997 έξω 58 00:13:50,330 --> 00:13:52,540 Arias 59 00:14:51,349 --> 00:14:54,144 Επειδή σας έχω να πάω κάπου αλλού για να κάνουν επιχειρήσεις 60 00:14:55,437 --> 00:14:57,981 μαλάκα 61 00:14:58,148 --> 00:14:59,899 η γραμμή 62 00:15:00,525 --> 00:15:02,652 Είμαι ένας επιχειρηματίας 63 00:15:03,945 --> 00:15:07,991 Θα παράγουν προϊόντα ποιότητας οι άνθρωποι θέλουν να αγοράσουν 64 00:15:08,158 --> 00:15:10,535 Και χαμηλές τιμές 65 00:15:11,327 --> 00:15:14,247 Για παράδειγμα, η 66 00:15:14,414 --> 00:15:16,624 Έξοχα δείγματα 67 00:15:29,262 --> 00:15:30,930 Cathy 68 00:15:31,765 --> 00:15:33,058 Το κάθαρμα 69 00:15:34,225 --> 00:15:38,146 Την τελευταία στιγμή η πιο όμορφη, δεν θα σας; 70 00:15:57,707 --> 00:15:59,542 Όλοι μου που 71 00:15:59,709 --> 00:16:02,045 Ξέρουν πώς να γίνει διάκριση μεταξύ παρόμοιων 72 00:16:02,212 --> 00:16:03,880 Και ο εχθρός 73 00:17:07,212 --> 00:17:12,880 Resident Evil: Η εκδίκηση 74 00:17:50,779 --> 00:17:54,240 - Συγχαρητήρια - Συγχαρητήρια 75 00:19:03,184 --> 00:19:05,228 δεν 76 00:19:37,302 --> 00:19:40,430 Αυτό είναι για σένα αγαπητέ 77 00:19:43,850 --> 00:19:45,602 Σάρα 78 00:19:52,067 --> 00:19:54,527 (Σικάγο τέσσερις μήνες) 79 00:20:20,804 --> 00:20:24,140 (252 πειράματα) 80 00:20:24,307 --> 00:20:25,934 Είναι αυτό το 81 00:20:26,476 --> 00:20:29,479 Ο ιός είναι εκτός ελέγχου, ώστε να μπορείτε να κάνετε; 82 00:20:29,646 --> 00:20:31,231 να 83 00:20:32,190 --> 00:20:33,942 Η κατάσταση επιδεινώνεται 84 00:20:34,109 --> 00:20:36,361 επιθέσεις παντού 85 00:20:38,488 --> 00:20:40,031 Πώς Ξεκίνησε να πάρετε μέσα; 86 00:20:40,198 --> 00:20:41,991 Δεν έχω δει αυτό το βίντεο 87 00:20:42,158 --> 00:20:44,327 δεν αποκαλύπτεται 88 00:20:44,494 --> 00:20:47,122 Δεν θέλουν να προκαλέσει δημόσια πανικό 89 00:20:47,288 --> 00:20:48,456 Πλάκα μου κάνεις 90 00:20:48,623 --> 00:20:51,793 Οι Ηνωμένες Πολιτείες έχουν συμβεί σε περίπου 20 επιθέσεις 91 00:20:51,960 --> 00:20:54,462 Άμυνα και την αξιολόγηση των βιοχημικών συνασπισμού τρόμο προσπαθεί να ελέγξει την κατάσταση, αλλά 92 00:20:54,629 --> 00:20:59,175 Αλλά εξακολουθούν να συμβαίνουν, αν δεν βρούμε την αιτία και να θέσει ένα τέλος σε αυτό 93 00:20:59,342 --> 00:21:01,094 ναί 94 00:21:01,845 --> 00:21:03,972 Ότι κάποιος ήταν σκόπιμη 95 00:21:04,139 --> 00:21:06,725 Αν μπορούμε να εντοπίσουμε τον ένοχο 96 00:21:06,891 --> 00:21:10,020 Caramel macchiato; Μην ξεχάσετε να βάλετε κομματάκια σοκολάτας, έτσι δεν είναι; 97 00:21:10,562 --> 00:21:12,022 Το παραπάνω προστίθεται επίσης σαντιγύ 98 00:21:12,480 --> 00:21:13,982 καλό παιδί 99 00:21:14,149 --> 00:21:16,943 Αυτό δεν είναι ένα επιδόρπιο καφέ ξέρεις 100 00:21:17,110 --> 00:21:18,611 Τι λέτε; 101 00:21:19,654 --> 00:21:23,742 Δεν υπάρχουν Καθηγητής Επιμελητήρια 102 00:21:31,082 --> 00:21:35,462 Ανάσταση των νεκρών ως βιολογικό όπλο 103 00:21:36,755 --> 00:21:40,800 Αυτό το τρελό εταιρεία στη χώρα μας έφερε μεγάλη καταστροφή 104 00:21:40,967 --> 00:21:43,511 Τι νομίζετε ότι είναι το ίδιο με εσάς; 105 00:21:43,678 --> 00:21:45,180 Δεν γνωρίζω 106 00:21:45,347 --> 00:21:47,557 Σε σύγκριση με την κατάσταση πριν 107 00:21:47,724 --> 00:21:50,185 Το συναίσθημα δεν είναι το ίδιο 108 00:21:50,352 --> 00:21:52,729 Μπορεί να υπάρχουν νέα πίσω 109 00:21:54,272 --> 00:21:56,649 Το πρόγραμμα προσομοίωσης είναι το εμβόλιο να κάνω; 110 00:21:57,442 --> 00:22:00,278 Τα μολυσμένα κύτταρα παρουσιάζουν διαφορετικά χαρακτηριστικά 111 00:22:00,445 --> 00:22:02,739 Προσπαθώ να καταστείλει αυτό το τεχνητό ιό 112 00:22:02,906 --> 00:22:05,408 Επειδή φαίνεται να είναι πηγή της μόλυνσης 113 00:22:05,575 --> 00:22:07,827 Είδα τα υπολογιστικά συστήματα σε χημικές λειτουργία 114 00:22:08,703 --> 00:22:11,414 - Έχουμε στην κατασκευή ενός φαρμάκου δοκιμής ακόμα; - Φυσικά, 115 00:22:11,581 --> 00:22:13,667 Η τεχνολογία μας έχει αναπτυχθεί για τόσα πολλά χρόνια 116 00:22:13,833 --> 00:22:16,336 δείγματα της παραγωγής, επίσης, δεν θα είναι μακρύς 117 00:22:17,587 --> 00:22:19,547 Με τον τρόπο 118 00:22:19,714 --> 00:22:22,717 Μια άλλη ομάδα ατόμων που έχουν μολυνθεί από τους φορείς που έφερε 119 00:22:22,884 --> 00:22:25,387 Πολλοί με περισσότερα από 30 120 00:22:25,553 --> 00:22:27,138 Ποιος θα δειγματοληψία; 121 00:22:27,305 --> 00:22:28,765 Σήμερα το σύνολο των φοιτητών έξω 122 00:22:30,308 --> 00:22:31,434 Τότε τι; 123 00:22:31,601 --> 00:22:35,772 Δεν μπορώ να εγκαταλείψει μετα-διδακτορική μου 124 00:22:37,816 --> 00:22:42,070 Λοιπόν, όπως εσείς επιθυμείτε, Καθηγητής Επιμελητήρια 125 00:22:44,155 --> 00:22:46,116 Είσαι ο ήρωάς μου 126 00:23:21,526 --> 00:23:23,236 Τι στο διάολο; 127 00:23:25,280 --> 00:23:26,656 (Εκατό τοις εκατό αγώνας γίνεται) 128 00:23:33,079 --> 00:23:35,790 (Vaccine πρωτότυπο τελειώσει διαιρείται και μεταφέρεται σε μία σύριγγα) 129 00:23:35,957 --> 00:23:37,834 (Φυλάσσεται στο ψυγείο) 130 00:25:26,901 --> 00:25:28,903 (Υπολογιστική σύστημα χημεία) 131 00:26:59,452 --> 00:27:01,121 Aaron 132 00:27:01,579 --> 00:27:02,997 δεν 133 00:28:08,063 --> 00:28:10,440 Γιατί Γιατί τώρα; 134 00:28:10,607 --> 00:28:12,359 Γιατί εδώ; 135 00:28:13,610 --> 00:28:15,904 Φαίνεται να είναι προμελετημένη 136 00:30:45,679 --> 00:30:47,389 Ρεβέκκα 137 00:30:47,764 --> 00:30:50,141 - Chris; - Είσαι εντάξει 138 00:31:06,241 --> 00:31:08,118 Καιρό έχουμε να δούμε 139 00:31:09,619 --> 00:31:12,914 Θα πρέπει να φορούν προστατευτικά ρούχα να φορέσει τουλάχιστον μια μάσκα 140 00:31:13,581 --> 00:31:15,500 καλά 141 00:31:15,667 --> 00:31:17,502 Πώς αισθάνεσαι; 142 00:31:18,837 --> 00:31:21,256 Ευτυχώς τώρα 143 00:31:21,423 --> 00:31:24,134 Αλλά δεν πρέπει να απομονωθεί από το 144 00:31:25,677 --> 00:31:27,220 ακούω 145 00:31:27,721 --> 00:31:31,766 Αν ο ιός είναι τόσο μεταδοτικός που πραγματικά έχουν ήδη πεθάνει 146 00:31:32,559 --> 00:31:36,438 Και απομονωμένες για πάρα πολύ καιρό τώρα θα πρέπει να έχετε 147 00:31:37,105 --> 00:31:38,148 Γι 'αυτό μην ανησυχείτε 148 00:31:38,314 --> 00:31:41,651 Θα σας μεταφέρει σε ένα ζεστό μπάνιο στα δεξιά 149 00:31:43,445 --> 00:31:45,447 Είστε ακόμα το ίδιο όπως και πριν 150 00:31:48,408 --> 00:31:51,578 Αστυνομικές πηγές αναφέρουν ότι οι ύποπτοι ήταν οπλισμένοι τρομοκράτες Τμήμα 151 00:31:51,745 --> 00:31:52,787 (Τρομοκρατικές επιθέσεις πρωτοσέλιδα πανεπιστημιούπολη σημερινή) 152 00:31:52,954 --> 00:31:54,289 Μέχρι στιγμής ο αριθμός των νεκρών πάνω από ... 153 00:31:54,456 --> 00:31:57,000 Μαζικές δολοφονίες σημειώθηκαν Σικάγο προαστιακή πόλη 154 00:31:57,167 --> 00:31:58,209 (Σφαγή Breaking News Οντάριο) 155 00:31:58,376 --> 00:32:03,131 Σήμερα η βία πάρκινγκ ρυμουλκούμενο συμβεί προκαλώντας δεκάδες θύματα 156 00:32:03,298 --> 00:32:08,136 Οντάριο ομάδα εργασίας δήλωσε ότι η κατάσταση ήταν υπό έλεγχο 157 00:32:08,303 --> 00:32:10,638 Και αυτό μπορεί να είναι μόνο η επίσημη δήλωση του ατυχήματος 158 00:32:11,097 --> 00:32:12,682 εγώ 159 00:32:21,107 --> 00:32:23,818 Φαίνεται ότι δεν είστε 160 00:32:24,235 --> 00:32:26,696 Ζεστό μπάνιο δημιούργησε ένα θαύμα 161 00:32:29,240 --> 00:32:32,202 - Αυτή είναι η πληροφορία που έφερε από το εργαστήριο να κάνει - ναι 162 00:32:32,994 --> 00:32:35,372 Επειδή γνωρίζουμε ότι το φάρμακο μπορεί να χρησιμοποιηθεί ως πειραματικά εμβόλια 163 00:32:35,538 --> 00:32:38,291 Θα πρέπει να αποστέλλονται σε άλλα εργαστήρια, το συντομότερο δυνατό 164 00:32:38,458 --> 00:32:41,461 Η παραγωγή πιο γρήγορα σε μεγάλη κλίμακα θα είναι σε θέση να σώσει περισσότερους ανθρώπους 165 00:32:42,712 --> 00:32:44,881 Ναι Ίσως 166 00:32:46,633 --> 00:32:48,551 Είστε τίποτα δεν πηγαίνει στο μπαρ ναό 167 00:32:49,344 --> 00:32:51,471 Ψάχνετε για τους ανθρώπους 168 00:32:51,638 --> 00:32:54,432 Ναι, ένας άνδρας με το όνομα Γκλεν Arias πρόσωπο 169 00:32:55,058 --> 00:32:56,768 Ποιος είναι; 170 00:32:56,935 --> 00:32:59,729 Ανέλαβε τη νέα ομπρέλα και τρίκλινα επιχειρήσεων 171 00:32:59,896 --> 00:33:04,109 Τα όπλα που πωλούνται σε εγκληματικές ομάδες και εμπόλεμοι 172 00:33:04,275 --> 00:33:05,985 Αυτός είναι ο έμπορος όπλων 173 00:33:06,444 --> 00:33:09,739 Η χρήση της βιο-οργανικών όπλων και μισθοφόρους για να συμμετάσχουν σε παράνομες δραστηριότητες 174 00:33:09,906 --> 00:33:11,491 τώρα 175 00:33:11,950 --> 00:33:13,785 αριθμός των νεκρών αυξάνεται 176 00:33:14,828 --> 00:33:16,621 Είστε σίγουροι ότι Arias είναι πίσω από αυτό; 177 00:33:17,455 --> 00:33:21,918 Ναι, βρήκα την έρευνά σας είναι πιο προηγμένη από του κόσμου 178 00:33:22,085 --> 00:33:25,046 Θα έρθει σε μένα ανεβείτε σε ένα ελικόπτερο 179 00:33:25,213 --> 00:33:26,506 ναί 180 00:33:26,673 --> 00:33:28,925 Είδα το εργαστήριο σας είναι χάλια 181 00:33:29,092 --> 00:33:32,721 Ένοχοι φαίνεται να γνωρίζουν την έρευνά σας 182 00:33:33,263 --> 00:33:36,307 Έχω αναφερθεί σχετικά με τα αρχικά ευρήματα στον Παγκόσμιο Οργανισμό Υγείας 183 00:33:36,474 --> 00:33:39,394 Στη συνέχεια στάλθηκε στον κόσμο 184 00:33:39,561 --> 00:33:41,271 Εξειδικευμένες εμβόλια ερευνητικά ιδρύματα 185 00:33:41,438 --> 00:33:44,024 Κάθε οργανισμός μπορεί να αποκαλύψει τις πληροφορίες 186 00:33:44,190 --> 00:33:47,610 - Ναι - Arias θέλει να καταστρέψει την έρευνά σας 187 00:33:47,777 --> 00:33:51,322 Τώρα πήρε τις πληροφορίες που ο ίδιος είναι ακόμη πιο επικίνδυνη 188 00:33:54,159 --> 00:33:58,872 Έβαλα το νέο DNA του ιού και το αρχείο συγκρίθηκαν όλα τα βιολογικά όπλα 189 00:33:59,039 --> 00:34:01,750 Και η σειρά του φωτός που χρησιμοποιείται για να διδάξει τους πιστούς 190 00:34:01,916 --> 00:34:04,753 Παρασιτική όπλο πολύ παρόμοια 191 00:34:05,795 --> 00:34:08,048 Πιστεύετε ότι θα μπορούσε να είναι φωτεινό Arias οπαδούς 192 00:34:08,214 --> 00:34:11,426 Από τα στοιχεία που διαθέτει επί του παρόντος δείτε δεν είμαι σίγουρος 193 00:34:14,596 --> 00:34:17,182 Φαίνεται ότι θα πρέπει να ζητήσει από τις πραγματικές εμπειρογνώμονες 194 00:34:17,640 --> 00:34:19,642 Ρεάλ εμπειρογνωμόνων; 195 00:34:34,532 --> 00:34:38,119 Δεν μπορώ να πιστέψω αυτή τη φορά, μπορείτε επίσης να διαβάσετε 196 00:34:40,205 --> 00:34:43,124 Υποθέτω ότι αυτό είναι ένας τρόπος για να περάσει η ώρα 197 00:34:44,084 --> 00:34:47,128 Έχει ειπωθεί ότι η γνώση είναι δύναμη 198 00:34:47,671 --> 00:34:49,255 Francis Bacon 199 00:34:51,508 --> 00:34:54,928 Ακριβώς κάτω από τον εχθρό σφαίρα 200 00:34:55,428 --> 00:34:59,224 Αλλά με τη γνώση μπορεί να κατακτήσει το κακό 201 00:35:01,267 --> 00:35:04,145 Λένε ότι είναι αλήθεια; 202 00:35:04,312 --> 00:35:07,524 Θα γίνει μια επιστήμη geek για από ειδικές λειτουργίες 203 00:35:09,526 --> 00:35:13,697 Ο Θεός βιοχημική τρομοκρατία Άμυνας και του Συνασπισμού Αξιολόγησης όλα βιώνουν κάποια περίεργα άτομα 204 00:35:13,863 --> 00:35:16,658 Πρώτα θα πρέπει να είναι πολύ έξυπνος 205 00:35:17,200 --> 00:35:19,869 Γιατί απόσπαση; 206 00:35:20,036 --> 00:35:22,122 Μεγάλη ιστορία 207 00:35:22,956 --> 00:35:27,585 Ήμουν ένα ειδικό γιατροί αστυνομική δύναμη Ρακούν Σίτι 208 00:35:27,752 --> 00:35:31,172 Υποθέτω ότι με κάποιο τρόπο έχω πάντα ένα έντονο ενδιαφέρον για την ιατρική 209 00:35:31,339 --> 00:35:35,885 Τότε, μια μέρα αποφάσισα να σταματήσουν οι άνθρωποι κάνουν κατάχρηση ιατρικές γνώσεις για την ευθύνη 210 00:35:36,594 --> 00:35:41,975 Νομίζω ότι κάποια αποβράσματα υπεύθυνος της εταιρείας συνεχώς εκφοβισμού των αδυνάτων 211 00:35:42,142 --> 00:35:44,853 Ακριβώς όπως η ασθένεια στον άνθρωπο 212 00:35:45,020 --> 00:35:47,689 Ήθελα να βρω την ίδια μεταχείριση όπως ο Chris 213 00:35:47,856 --> 00:35:52,485 Η διαφορά είναι ότι χρησιμοποιεί τους μυς να χρησιμοποιήσω τον εγκέφαλο 214 00:35:52,652 --> 00:35:55,822 Έτσι, ο εγκέφαλος και οι μύες να εργαστούν από κοινού για να σώσει την ανθρωπότητα 215 00:35:55,989 --> 00:35:58,408 Τι γνώμη έχετε για τις πιθανότητες επιτυχίας 216 00:35:58,575 --> 00:36:01,077 - Τι σημαίνει αυτό; Damian - τίποτα 217 00:36:01,244 --> 00:36:05,248 Σε περίπτωση που αυτό δεν θεραπεύει την ασθένεια; 218 00:36:05,415 --> 00:36:08,918 Θα πρέπει να δώσουν προσοχή σε αυτά τα καθάρματα 219 00:36:09,085 --> 00:36:10,712 Ανάλογα με τη ζωή και το θάνατο είναι παιχνιδάκι 220 00:36:10,879 --> 00:36:12,714 Μια ομάδα αφρού 221 00:36:12,881 --> 00:36:15,717 Ανακάλυψα ακριβώς και Damian DC 222 00:36:15,884 --> 00:36:18,219 Breaking Bad, τέλος, έκανε μιλήσουμε 223 00:36:18,386 --> 00:36:21,389 - για να μην αναφέρουμε τον Chris - Αυτός ο τύπος είναι πάρα πολύ 224 00:36:21,556 --> 00:36:23,308 Είναι πραγματικά ένα αριστούργημα του δράματος 225 00:36:35,320 --> 00:36:38,281 (Colorado Rockies) 226 00:36:57,175 --> 00:36:59,678 Μπορείτε να είστε προσεκτικοί για να μην τρομάξει τους ντόπιους 227 00:36:59,844 --> 00:37:01,846 stealth σας είναι χάλια 228 00:37:02,013 --> 00:37:05,475 Τώρα, ο αλκοολισμός και νωρίς για Λυών 229 00:37:07,185 --> 00:37:08,812 Ποιος είναι αυτός ο ματιά 230 00:37:08,978 --> 00:37:12,941 Βιοχημικές Terror αμυντική συμμαχία με την Golden Boy και θέλετε να αξιολογήσει Δρ Yong 231 00:37:13,108 --> 00:37:15,985 - στο τέλος θέλετε να κάνετε; - Έχω μια δουλειά 232 00:37:16,152 --> 00:37:18,154 Χρειάζομαι τη βοήθειά σας 233 00:37:19,614 --> 00:37:21,574 Είμαι σε διακοπές 234 00:37:22,909 --> 00:37:26,037 Μιλάμε για το φωτεινό διδάσκουν το 235 00:37:26,204 --> 00:37:29,040 Θυμάμαι τι είδους βιο-οργανικών όπλων που το χρησιμοποιούν; 236 00:37:29,207 --> 00:37:32,210 Δεν θυμάμαι πάρα πολύ καιρό 237 00:37:32,377 --> 00:37:35,547 Πώς; Γιατί τότε δεν πρόκειται να κάτσω εδώ μία εβδομάδα τι; 238 00:37:35,714 --> 00:37:38,550 Ποτέ δεν ήταν τόσο μακροπρόθεσμα σχέδια 239 00:37:39,342 --> 00:37:42,887 - Γεια σας εδώ άλλο ένα μπουκάλι - δεν το 240 00:37:43,054 --> 00:37:46,266 - στο τέλος θέλετε να κάνετε; - Φτάνει να ξέρω; 241 00:37:47,517 --> 00:37:50,603 Τι θέλετε; Redfield 242 00:37:51,271 --> 00:37:54,190 Προσπαθείτε να κάνετε; Λυών 243 00:37:57,402 --> 00:38:00,196 - Αρκετά Συζήτηση - καλής 244 00:38:00,780 --> 00:38:04,409 Λυών Συγγνώμη που σας ενοχλώ στις διακοπές 245 00:38:04,576 --> 00:38:06,995 Αλλά η κατάσταση ήταν σοβαρή, αν όχι δεν θα έρθει 246 00:38:07,162 --> 00:38:10,206 Σκεφτήκαμε ότι ίσως γνωρίζετε κάποια νοημοσύνη και τώρα πρέπει να ξέρετε 247 00:38:14,294 --> 00:38:16,129 Τι είναι η νοημοσύνη; 248 00:38:30,310 --> 00:38:32,937 Αριθμός δύο αριθμητικών στόχων επιβεβαίωση 249 00:38:33,897 --> 00:38:35,190 Ήταν ζωντανός 250 00:38:36,649 --> 00:38:38,276 Άλλες καθαρό λαβή 251 00:38:38,443 --> 00:38:40,111 λαμβάνω 252 00:38:53,792 --> 00:38:55,794 Ακούστε αυτό το πράγμα εξαπλωθεί γρήγορα σε υψηλές συγκεντρώσεις 253 00:38:55,960 --> 00:39:00,840 Οι πανεπιστημιακών ερευνητών και των εργαζομένων μας έχουν μολυνθεί 254 00:39:02,258 --> 00:39:04,260 Είναι αυτό; 255 00:39:04,427 --> 00:39:06,388 Μου αρέσει να εμπλακούν σε έναν αιματηρό κύκλο 256 00:39:06,554 --> 00:39:09,099 - Τι; - Τι λες; 257 00:39:09,891 --> 00:39:12,519 Ξέρεις, DC Η βόμβα εκρήγνυται σωστά 258 00:39:12,977 --> 00:39:16,106 Η αποστολή μου είναι να σταματήσει τους τρομοκράτες 259 00:39:16,815 --> 00:39:18,942 Φτάσαμε στο σημείο ραντεβού 260 00:39:19,109 --> 00:39:21,736 Υπάρχουν ένα κάθαρμα μας πρόδωσε 261 00:39:23,279 --> 00:39:26,241 Η βόμβα ανατίναξε το σύνολο των μελών της ομάδας SWAT 262 00:39:26,408 --> 00:39:28,702 Η ομάδα μου οι άνθρωποι είναι νεκροί 263 00:39:29,994 --> 00:39:31,830 Έχω ήδη αγωνίζονται 264 00:39:31,996 --> 00:39:33,665 Αγωνίζονται για να συνεχίσω να αγωνίζομαι 265 00:39:33,832 --> 00:39:38,128 Αλλά όλα δεν έχει τελειώσει, αλλά θα επιδεινωθεί 266 00:39:38,294 --> 00:39:41,006 Η ζωή μου θα πρέπει να είναι όπως αυτό πριν; 267 00:39:42,007 --> 00:39:45,010 Και την κατασκευή και μαλάκας ζωντανών νεκρών καταπολέμηση Dead 268 00:39:45,719 --> 00:39:47,512 Αυτό στο τέλος ποιο είναι το σημείο; 269 00:39:47,679 --> 00:39:49,139 βλέπεις 270 00:39:49,723 --> 00:39:52,267 Αυτό είναι Glenn Arias έμπορο όπλων 271 00:39:52,434 --> 00:39:54,477 Ο διαβόητος στην επιχείρηση της μαύρης αγοράς 272 00:39:54,644 --> 00:39:57,230 Στη λίστα χτύπημα της κυβέρνησης 273 00:39:58,356 --> 00:40:00,233 Παντρεύτηκε μια βόμβα ρίχτηκε οδηγό 274 00:40:00,400 --> 00:40:03,111 Όλα οικογένειά του και η σύζυγός του σκοτώθηκε 275 00:40:03,278 --> 00:40:05,697 Τώρα είναι γεμάτη με δυσαρέσκεια 276 00:40:05,864 --> 00:40:08,116 Μετά από αυτή την επίθεση πήγε υπόγεια 277 00:40:08,283 --> 00:40:11,494 Αλλά τώρα είναι πίσω με ένα βιο-οργανικό όπλο διευθέτηση παλιών λογαριασμών 278 00:40:12,495 --> 00:40:16,666 Ο προληπτικό χτύπημα, είπε το προϊόν του μπορεί να διακρίνει στόχους 279 00:40:18,043 --> 00:40:21,129 Σε ό, τι βλέπω, πιστεύω ότι είπε είναι αλήθεια 280 00:40:23,840 --> 00:40:26,217 Έτσι, η μία πλευρά είναι ο έμπορος όπλων 281 00:40:26,384 --> 00:40:28,053 Ενώ η άλλη πλευρά είναι 282 00:40:28,219 --> 00:40:31,806 Ρίχνουν τις βόμβες στην κυβέρνηση του γάμου 283 00:40:32,640 --> 00:40:34,434 - Ποιοι είναι οι κακοί; - Arias 284 00:40:34,601 --> 00:40:36,603 Το καθήκον μας είναι να τον σκοτώσουν 285 00:40:36,770 --> 00:40:39,314 - Ο στόχος σας δεν είναι δικό μου - κολασμένων Λυών 286 00:40:39,481 --> 00:40:41,441 Σταματήστε Λυών 287 00:40:41,608 --> 00:40:45,862 Όλα έγιναν γιατί κάθεστε εδώ να κάνει μεμψιμοιρία 288 00:40:46,029 --> 00:40:50,283 Και Εσύ τι λες; Ο θυμός ξεπέρασε λόγο 289 00:40:51,242 --> 00:40:52,494 Θεέ μου 290 00:40:52,660 --> 00:40:56,790 - Δεν μπορώ να πιστέψω ότι τα παιδιά θα αρέσει αυτό - είναι αυτά που λες; 291 00:40:56,956 --> 00:41:00,377 Οι δύο από σας είναι σαν μια εγωιστική παιδί 292 00:41:17,268 --> 00:41:19,979 Ιός στα μάτια μας 293 00:41:20,146 --> 00:41:21,606 Έχει τόσο 294 00:41:23,483 --> 00:41:24,734 Δεν καταλαβαίνω 295 00:41:25,276 --> 00:41:30,240 Εμείς δεν χρειάζεται να ψάξουν για νέους ανθρώπους λοίμωξη από τον ιό Arias 296 00:41:30,407 --> 00:41:34,160 Ο ιός κρύβεται σε κάθε ανθρώπινο σώμα 297 00:41:34,327 --> 00:41:36,121 Ακόμα κι αν, επίσης, 298 00:41:36,287 --> 00:41:39,040 Πρέπει να βρούμε μια σκανδάλη 299 00:41:39,207 --> 00:41:44,087 Η ενεργοποίηση του λανθάνοντος ιού είναι μόνο Arias θέμα ξέρουν τι είναι 300 00:41:44,254 --> 00:41:45,714 Αλλά προτού να βρούμε 301 00:41:45,880 --> 00:41:50,593 Ο καθένας ζωντανός ή νεκρός έχει σημασία είναι εν δυνάμει όπλο του 302 00:41:50,760 --> 00:41:52,387 Αν δεν καταλάβουμε 303 00:41:52,554 --> 00:41:56,766 Ποτέ μην αφήνετε έχετε αυτή τη μικρή πόλη 304 00:41:56,933 --> 00:41:58,393 Πιείτε μια θεραπευτική 305 00:41:59,978 --> 00:42:04,399 Έχω αναπτύξει ένα εμβόλιο και αποτελεσματική δοκιμή τον εαυτό του 306 00:42:04,774 --> 00:42:08,194 Αλλά προτού να επιβεβαιώσει πόσο οι ιοί προκαλέσει Arias 307 00:42:08,361 --> 00:42:11,656 Ποιος ξέρει, δεν είναι τόσο αποτελεσματική όσο άλλοι 308 00:42:13,033 --> 00:42:16,119 Το αίμα μου υπάρχουν απαντήσεις 309 00:42:17,037 --> 00:42:20,915 Αν πεθάνω αυτό αποστέλλεται στην αξιόπιστη Εργαστήριο σας 310 00:42:25,503 --> 00:42:28,340 Δεν μπορώ να φανταστώ τι εσείς πέρασε 311 00:42:28,506 --> 00:42:31,593 Αλλά ξέρω ότι εσείς δεν είστε το είδος 312 00:42:31,760 --> 00:42:35,430 Για τη διάλυση του κόσμου εξακολουθούν να κάθονται εδώ υποστηρίζοντας τους ανθρώπους 313 00:42:36,264 --> 00:42:38,391 Εσείς οι άνθρωποι δεν είναι τόσο 314 00:42:40,393 --> 00:42:42,062 Ή μήπως είναι; 315 00:43:02,040 --> 00:43:04,751 Δεν είχα πολύ καλή 316 00:43:55,468 --> 00:43:56,761 Λυών 317 00:43:58,013 --> 00:44:00,807 - Patricio - και έτσι επιτρέψτε μου να εξηγήσω 318 00:44:00,974 --> 00:44:03,101 - Λυών - αυτός ο τύπος είναι αυτό που σας είπα ο άνθρωπος 319 00:44:03,268 --> 00:44:05,729 - ότι πρόδωσε την ομάδα μου - που δεν καταλαβαίνετε 320 00:44:06,312 --> 00:44:09,441 - Είναι αυτός ο τύπος - Σας παρακαλώ να σταματήσετε 321 00:44:09,858 --> 00:44:12,193 - Τι κάνεις; - Τίποτα επίσημων καθηκόντων 322 00:44:13,111 --> 00:44:15,655 - Λυών Καλά - θέλετε να κάνετε; 323 00:44:15,822 --> 00:44:19,117 Παρακαλούμε, οργάνωση Anquan Wei και ξέρω μόνο 324 00:44:19,284 --> 00:44:22,579 Είναι η οικογένειά μου θα πρέπει να τις αποθηκεύσετε 325 00:44:22,746 --> 00:44:24,039 Τι; 326 00:44:24,998 --> 00:44:28,335 Η γυναίκα και την κόρη μου στην Ισπανία 327 00:44:28,501 --> 00:44:30,795 Φωτεινό δίδαξε υπόλοιπα μπράβους 328 00:44:30,962 --> 00:44:33,798 Μίσθωση ένα έμπορο όπλων 329 00:44:33,965 --> 00:44:37,927 Για να ξεκινήσει τρομοκρατική επίθεση μεγάλης κλίμακας 330 00:44:38,094 --> 00:44:41,639 Ξέρω πολύ θα μου και την οικογένειά μου να σκοτώσει 331 00:44:43,808 --> 00:44:45,977 Μπορείτε να δείτε και να ακούσετε να λέει ότι για μένα; Σήμερα μπορούμε να είμαστε τυχεροί 332 00:44:46,144 --> 00:44:48,772 Τυχερός; Είσαι τρελός; 333 00:44:48,938 --> 00:44:52,025 - Αυτός θα μας οδηγήσει να βρούμε ότι ο τύπος - τι λέτε; 334 00:44:52,192 --> 00:44:55,445 - όνομα Glenn Arias σας εντυπωσίασε; - Πώς το ξέρεις; 335 00:44:55,904 --> 00:44:58,073 Είμαι ένας οδηγός 336 00:44:58,239 --> 00:45:00,992 Χρειάζομαι τη βοήθειά σας για να σώσει την οικογένειά μου 337 00:45:01,368 --> 00:45:03,078 Έχω αυτό το κατ 'ευθείαν 338 00:45:03,244 --> 00:45:04,746 Θέλεις να με σκοτώσει 339 00:45:04,913 --> 00:45:07,707 Τώρα πρέπει να σώσει την οικογένειά σας 340 00:45:08,208 --> 00:45:09,668 Γι 'αυτό είναι 341 00:45:09,834 --> 00:45:14,631 Πρέπει πρώτα να μας ξέρετε πείτε και στη συνέχεια θα σας βοηθήσουμε δεν βοηθούν 342 00:45:55,213 --> 00:45:57,132 μαλάκα 343 00:45:57,841 --> 00:45:59,884 Ήταν παρακολουθούνται 344 00:46:04,305 --> 00:46:05,724 Η οικογένειά μου 345 00:46:05,890 --> 00:46:07,142 Παρακαλώ! 346 00:46:07,308 --> 00:46:09,269 Αποθηκεύστε τους 347 00:46:15,358 --> 00:46:17,068 δεκάρα 348 00:46:24,492 --> 00:46:26,286 Ρεβέκκα 349 00:46:30,081 --> 00:46:33,668 Ένας στόχος έχει συλληφθεί... 350 00:46:48,099 --> 00:46:51,269 351 00:46:52,562 --> 00:46:54,439 Ξέρω ότι τα μεγάλα παιδιά είναι άνδρες Arias 352 00:46:54,606 --> 00:46:57,108 353 00:46:57,275 --> 00:47:00,528 Δεν ξέρω Θέλω μόνο να έρθει πίσω για να την σώσει 354 00:47:01,154 --> 00:47:03,365 διακοπές μου έχει τελειώσει 355 00:47:21,216 --> 00:47:23,635 Γεια σου αγαπητέ μου 356 00:47:23,802 --> 00:47:26,554 Θα διαπιστώσετε ότι οι άνθρωποι μπορεί να κάνει για σας; 357 00:47:28,807 --> 00:47:30,350 Φοβάμαι 358 00:47:30,517 --> 00:47:33,144 Selena ήθελε να τον πατέρα 359 00:47:33,687 --> 00:47:35,980 - Patricio; Ακούγοντας για μένα; - Μπορώ να μιλήσω στον πατέρα μου κάνετε; 360 00:47:36,147 --> 00:47:40,735 - Patricio; Ποιος είσαι εσύ; - Μπορώ να μιλήσω με τη μαμά και τον μπαμπά να μιλήσουμε; Παρακαλώ! 361 00:47:40,902 --> 00:47:45,115 Patricio Πού; Απλά αφήστε τον άντρα μου ακούω το τηλέφωνο 362 00:47:48,076 --> 00:47:51,246 Πέθανε για να σας δώσει αυτό δικαιολογείται σίγουρα 363 00:47:51,746 --> 00:47:54,666 Που μπορεί να έχει τις απαντήσεις που θέλαμε 364 00:47:56,334 --> 00:47:58,294 Έχουμε Rebecca laptop 365 00:47:58,461 --> 00:48:00,505 Υπάρχουν ενδείξεις 366 00:48:01,673 --> 00:48:03,133 Ακούστε, ο άνθρωπος 367 00:48:03,299 --> 00:48:05,218 Σας χρειάζομαι 368 00:49:24,214 --> 00:49:26,925 Κατάφερα να τους ξαναγεννηθεί 369 00:49:27,092 --> 00:49:31,971 Αλλά πώς να μην βρουν έναν τρόπο για να κρατήσει τα νεκρά σώματα δεν σαπίζει 370 00:49:32,806 --> 00:49:35,183 Εξάσκηση οδηγεί στην τελειότητα 371 00:49:36,017 --> 00:49:37,894 Ξέρω τι είναι οι επισκέπτες 372 00:49:38,061 --> 00:49:42,023 την οικογένεια και τους φίλους μου μερικά από τα πιο φιλο 373 00:49:45,735 --> 00:49:48,446 Ο καθηγητής Rebecca Chambers 374 00:49:48,613 --> 00:49:50,240 καλωσόρισμα 375 00:49:51,574 --> 00:49:53,785 Είμαι Glenn Arias 376 00:49:54,828 --> 00:49:59,082 Σας άκουσα να βρεθεί προϊόντων αντίδοτο μου 377 00:50:01,626 --> 00:50:05,505 Είστε τόσο νέος αρκετά καλή 378 00:50:07,674 --> 00:50:10,135 Βρήκα κάτι περισσότερο από το αντίδοτο 379 00:50:10,301 --> 00:50:11,928 Αλήθεια; 380 00:50:13,013 --> 00:50:16,307 Περισσότερα από μιλήσει μαζί μου 381 00:50:17,267 --> 00:50:20,603 Βρήκα έναν τρόπο για να ενεργοποιήσετε το λανθάνοντα ιό 382 00:50:20,770 --> 00:50:25,108 Ο καθηγητής του ζωικού ιού που ονομάζεται ιός A 383 00:50:27,068 --> 00:50:30,363 βιο-οργανικά σας όπλο είναι σε θέση να διακρίνουν ποιος θα επιτεθεί 384 00:50:30,530 --> 00:50:33,533 Αυτό είναι ένα καλό σημείο πώλησης για τα όπλα 385 00:50:33,700 --> 00:50:36,995 Σίγουρα κατάφερε να αναπτύξει αυτό το γνώρισμα 386 00:50:37,162 --> 00:50:39,414 Αλλά ξέρω πώς συνέβη; 387 00:50:39,581 --> 00:50:42,584 Υπάρχουν τρία στελέχη του ιού 388 00:50:43,251 --> 00:50:45,795 μια μόλυνση 389 00:50:45,962 --> 00:50:49,049 Η δεύτερη πράξη ως έναυσμα 390 00:50:49,215 --> 00:50:53,470 Το τρίτο σας επιτρέπει να επιλέξετε στόχο 391 00:50:53,636 --> 00:50:55,055 392 00:50:55,221 --> 00:50:57,557 Υπάρχει ένα αδρανοποιημένο ιό 393 00:50:57,724 --> 00:50:59,392 εμβόλιο 394 00:50:59,559 --> 00:51:00,602 395 00:51:02,479 --> 00:51:04,564 Και στη συνέχεια μεταφέρθηκε έξω από το χάρτη 396 00:51:06,358 --> 00:51:08,985 Αυτή θα σκεφτείτε ότι όλα τα κρούσματα που σχετίζονται περιοχές 397 00:51:09,152 --> 00:51:11,279 Δείτε? Όλα γύρω από την περιοχή των Μεγάλων Λιμνών 398 00:51:11,654 --> 00:51:13,114 Αν είχε δίκιο 399 00:51:13,281 --> 00:51:16,159 Αυτή η ουσία μπορεί να παραμένει στο ανθρώπινο σώμα 400 00:51:17,202 --> 00:51:19,871 Ο Θεός ξέρει πόσοι άνθρωποι θα έχουν μολυνθεί 401 00:51:21,998 --> 00:51:24,542 Βάζετε έναν ιό ενισχυμένος ίδρυμα στο πόσιμο νερό 402 00:51:25,001 --> 00:51:26,795 Είμαι πραγματικά εντυπωσιακό 403 00:51:26,961 --> 00:51:29,214 Πώς βρήκατε; 404 00:51:29,756 --> 00:51:33,176 Παρατήρησα ένας μεγάλος αριθμός ξέσπασμα του ιού συγκεντρώνεται γύρω από τις Μεγάλες Λίμνες 405 00:51:33,718 --> 00:51:36,680 συμβαίνει να είναι μια σημαντική πηγή πόσιμου νερού εκεί 406 00:51:36,846 --> 00:51:38,098 (Μεταλλικό νερό Agua από την περιοχή των Μεγάλων Λιμνών Ge) 407 00:51:38,264 --> 00:51:41,810 Αλλά αυτό δεν είναι εσείς που εκ προθέσεως, αλλά τυχαία γεγονότα 408 00:51:42,394 --> 00:51:44,562 Σε μερικές σπάνιες περιπτώσεις 409 00:51:44,729 --> 00:51:48,900 Δεν σκανδάλη λανθάνων ιός μπορεί να ενεργοποιήσει τον ιό 410 00:51:49,067 --> 00:51:53,446 Μιλώντας για τον ιό μπορεί να είναι η διαφορά ενεργοποίησης μέσω του αέρα 411 00:51:54,823 --> 00:51:56,616 Διαδίδεται μέσω του αερίου 412 00:51:57,367 --> 00:52:00,370 Ιός δεν συνεπάγεται την λανθάνοντα ιό ή αναποτελεσματική 413 00:52:00,537 --> 00:52:02,956 Ή μπορεί να υπάρχει δυνατότητα ενεργοποίησης 414 00:52:03,123 --> 00:52:04,374 Μόλις δεσμευμένη μπορεί και να 415 00:52:04,541 --> 00:52:10,296 Θα τεθεί σε ισχύ ελεγχόμενη βιολογικών όπλων 416 00:52:10,463 --> 00:52:13,091 Μπράβο, Καθηγητής 417 00:52:13,258 --> 00:52:16,553 Δεν είναι λοιπόν περίεργο που επέζησε στο Ρακούν Σίτι 418 00:52:19,014 --> 00:52:24,019 Εάν η σκανδάλη είναι πιο δύσκολο για τον έλεγχο του ανέμου που μεταδίδονται με τα μολυσμένα αντικείμενα και τα ίχνη τους 419 00:52:25,145 --> 00:52:28,732 Έτσι Arias θα πρέπει να χρησιμοποιήσετε κάποιο είδος εμβολίου 420 00:52:30,567 --> 00:52:32,819 Έτσι πήρε τον έλεγχο της επιδημίας του ιού περιοχή 421 00:52:32,986 --> 00:52:35,989 Δεν ήθελε να του δώσει ένα μολυσμένο άτομο εμβολιαστεί 422 00:52:36,156 --> 00:52:39,534 Έτσι, αυτό το όπλο πιο ακριβή να το δείτε; 423 00:52:40,827 --> 00:52:43,121 (Trigger λανθάνουσα εμβόλιο ιού) 424 00:52:46,875 --> 00:52:49,753 Ένας ιός στην εργασία σας κάνει μια καλή δουλειά 425 00:52:50,628 --> 00:52:53,048 Αυτό είναι το επόμενο βήμα; 426 00:52:54,090 --> 00:52:56,801 Ανάπτυξη πειραματικά φάρμακα δεν είναι δύσκολο για μένα 427 00:52:56,968 --> 00:53:01,431 Γνωρίζω ήδη ότι η ομάδα μου έχει έγκυρα ερευνητικά δεδομένα και το αίμα μου 428 00:53:02,057 --> 00:53:04,601 Το προϊόν σας όπως λέτε 429 00:53:04,768 --> 00:53:07,937 Σύντομα θα είναι έξω από την αγορά 430 00:53:08,730 --> 00:53:13,693 Μισώ να το πω, αλλά δεν έχετε την έρευνα με επιτυχία 431 00:53:14,402 --> 00:53:18,531 Αν καταλαβαίνετε τα φάρμακα δεν θα πρέπει να αναπτυχθεί περαιτέρω μόλυνση μετά την ένεση 432 00:53:19,824 --> 00:53:22,869 Μπορείτε να μολυνθεί σωστά 433 00:53:24,037 --> 00:53:26,122 Αλλά δεν θα έχει σημασία 434 00:53:26,790 --> 00:53:30,835 Εσείς και ο κόσμος σας ένα εμβόλιο σύντομα 435 00:53:31,670 --> 00:53:35,173 Αύριο όλος ο κόσμος θα αλλάξει 436 00:53:38,760 --> 00:53:41,262 Arias έχει μια μεγάλη συνωμοσία 437 00:53:41,429 --> 00:53:43,390 Ο Patricio γνωρίζουν πάρα πολύ 438 00:53:44,557 --> 00:53:46,726 Έτσι σκότωσε το 439 00:53:54,401 --> 00:53:56,653 Ξέρω τι συνέβη 440 00:53:56,820 --> 00:53:58,947 Έρχονται να σε σκοτώσω 441 00:53:59,114 --> 00:54:02,534 ανθρώπους που αγαπάτε.... 442 00:54:03,702 --> 00:54:06,037 Η ημέρα θα παντρευτούν 443 00:54:09,374 --> 00:54:12,335 Για μένα, ο χρόνος είναι πάντα σταματήσει εκείνη την ημέρα 444 00:54:22,554 --> 00:54:24,431 445 00:54:25,390 --> 00:54:27,142 Η γυναίκα μου 446 00:54:32,605 --> 00:54:35,650 Φαίνεσαι σαν κι αυτήν 447 00:54:40,947 --> 00:54:43,616 Δεν συνάντησε έναν τυχαίο 448 00:54:45,243 --> 00:54:47,078 Είναι προορίζεται 449 00:54:49,330 --> 00:54:50,957 Κλπ 450 00:54:57,672 --> 00:55:00,216 Στο τέλος θέλετε να κάνετε; 451 00:55:08,224 --> 00:55:10,769 Ήμουν παντρεμένος για άλλη μια φορά 452 00:55:14,731 --> 00:55:17,734 Αυτή τη φορά μαζί σας 453 00:55:21,196 --> 00:55:23,365 Θα ήθελα να ξαναγράψει την ιστορία 454 00:55:29,996 --> 00:55:31,706 Ρεβέκκα 455 00:55:33,291 --> 00:55:35,377 μπαρ Γνωρίστε Σάρα 456 00:55:43,843 --> 00:55:46,471 Θα είμαστε πολύ ευτυχείς 457 00:56:11,204 --> 00:56:13,123 Σκεφτείτε το 458 00:56:16,334 --> 00:56:21,673 Εξακολουθώ να βάλετε το χέρι σας σε αυτό Sarah 459 00:56:24,300 --> 00:56:26,845 Μπορείτε να αλλάξετε τη γνώμη σας για μένα 460 00:56:34,436 --> 00:56:35,478 (Εντολή Ενέργεια εμπιστευτικά) 461 00:56:35,645 --> 00:56:37,772 Στη Νέα Υόρκη ήταν έτοιμος να εξαπλωθεί ο ιός να προκαλέσει; 462 00:56:37,939 --> 00:56:39,190 Φαίνεται να είναι η 463 00:56:39,357 --> 00:56:41,526 Ήταν τρελός 464 00:56:43,611 --> 00:56:45,905 Αν η επιδημία του ιού εκτός ελέγχου 465 00:56:46,072 --> 00:56:50,285 Ένα γράμμα με ένα πράσινο εμβόλιο δεξαμενή δεξαμενή μπορεί να σερβιριστεί οποιαδήποτε στιγμή 466 00:56:50,869 --> 00:56:53,413 Τοποθεσία προστασία της ιδιωτικής ζωής 467 00:56:55,248 --> 00:56:59,002 Εμείς απλά να βρείτε κάτι που μπορεί να αλλάξει τη μοίρα όλων 468 00:56:59,544 --> 00:57:01,838 Το ισοδύναμο του ανοίγματος του διακόπτη ασφαλείας 469 00:57:02,339 --> 00:57:06,051 Αλλά εάν είστε σε ό, τι θα κάνατε Arias 470 00:57:06,217 --> 00:57:10,597 Ένα ασφαλές μέρος όπου μπορείτε να φτάσετε γρήγορα 471 00:57:11,890 --> 00:57:14,267 φωλιά του στη Νέα Υόρκη 472 00:57:16,102 --> 00:57:18,855 Πιστεύω ότι θα βρούμε όπου Rebecca 473 00:57:24,361 --> 00:57:27,781 - Πρέπει να επιταχυνθεί η απελευθέρωση - προγραμματιστεί για την ώρα αιχμής το πρωί 474 00:57:27,947 --> 00:57:30,325 Νιώθω βιοχημικές τρόμο Άμυνας και Αξιολόγησης του Συνασπισμού θα εμποδίσει σίγουρα την επιχείρησή μας 475 00:57:30,492 --> 00:57:33,119 Έτσι, αν θέλετε καλή αντίμετρα 476 00:57:34,245 --> 00:57:36,873 Σκοπεύετε να χτυπήσει και πάλι 477 00:57:37,040 --> 00:57:39,250 Ήμουν σχεδιασμό του μέλλοντός μας 478 00:57:39,417 --> 00:57:42,337 Η εποχή μας ξεκίνησε 479 00:57:42,671 --> 00:57:45,173 - Εμείς; - Ναι 480 00:57:47,425 --> 00:57:50,220 Στην τελευταία μου μαρτυρία ενός φίλου 481 00:57:50,387 --> 00:57:54,015 Θα ξεκινήσει μια νέα ζωή μαζί 482 00:58:06,736 --> 00:58:07,779 Είναι καιρός 483 00:58:09,906 --> 00:58:11,408 πατέρας 484 00:58:28,591 --> 00:58:30,760 Επιθυμία μου καλή τύχη 485 01:00:05,563 --> 01:00:08,149 486 01:00:29,004 --> 01:00:30,505 θεός 487 01:00:30,672 --> 01:00:33,091 Alex Alex 488 01:00:33,758 --> 01:00:35,677 Κάλεσα ένα ασθενοφόρο 489 01:00:38,221 --> 01:00:40,557 Τώρα μην περάσει αχ καταραμένο 490 01:00:54,446 --> 01:00:57,449 (Η αστυνομία της Νέας Υόρκης Άντονι Ishizuka) 491 01:01:41,159 --> 01:01:43,078 Ο καθένας εμβολιαστεί Rebecca μπαρ 492 01:01:45,205 --> 01:01:46,247 καλά 493 01:01:47,248 --> 01:01:49,668 Πώς ενισχύσεις περίπτωση; 494 01:01:50,418 --> 01:01:53,546 Βιοχημικές τρόμου Άμυνας και Συνασπισμός αξιολόγησης και η ομάδα του Αστυνομικού Τμήματος της Νέας Υόρκης SWAT αλέθεται πάλης 495 01:01:53,713 --> 01:01:56,549 Κρατική αστυνομία έφτασε και τρεις ώρες για να 496 01:01:57,133 --> 01:02:00,053 Αυτό σημαίνει ότι βασιζόμαστε στις δικές τους έπιασε η Arias 497 01:02:00,220 --> 01:02:02,222 πολύ καλό 498 01:02:03,139 --> 01:02:05,725 Να πάρει χειρότερα 499 01:02:09,396 --> 01:02:11,815 500 01:02:11,981 --> 01:02:14,734 Δεν ήθελε να σκοτώσει χιλιάδες ανθρώπους 501 01:02:14,901 --> 01:02:16,569 Αλλά για να απαλλαγούμε από όλους 502 01:02:16,736 --> 01:02:19,406 Θέλουμε να απαλλαγούμε από δεξαμενόπλοια αυτών 503 01:02:19,572 --> 01:02:22,409 Ο καθηγητής Chambers έδειξε ότι ο ιός δεν μπορεί να θερμανθεί 504 01:02:22,575 --> 01:02:25,203 Όπως και με την βενζίνη ανάφλεξης 505 01:02:25,370 --> 01:02:29,249 Πολύ καλό παιχνίδι σημείο και βλέπουμε το κάψει 506 01:02:29,958 --> 01:02:34,462 Ελπίζω πραγματικά ότι μπορούμε για να σώσει το δεξαμενόπλοιο, αλλά θα πρέπει πρώτα να απαλλαγούμε Rebecca 507 01:02:34,629 --> 01:02:35,964 Έτσι έχουμε τρεις εργασίες 508 01:02:36,131 --> 01:02:39,175 Rebecca ανατινάξει ένα δεξαμενόπλοιο διασωθεί δύο 509 01:02:39,342 --> 01:02:42,679 Τρεις για να πάρει το εμβόλιο διανέμεται στην πόλη 510 01:02:42,846 --> 01:02:46,307 - Arias συνέλαβαν επίσης τέσσερις εργασίες - για να ακούσετε το αφεντικό σας 511 01:02:46,474 --> 01:02:49,728 οδηγείτε δράση... 512 01:02:49,894 --> 01:02:52,063 Ο Chris έλαβε 513 01:03:04,909 --> 01:03:07,245 Βιοχημικές τρόμου Άμυνας και Συνασπισμός αξιολόγησης δώρο 514 01:03:07,412 --> 01:03:10,749 Λένε ότι κάνει μόνο αυτό το βήμα για εμάς 515 01:03:17,172 --> 01:03:19,257 Θέλω μια μοτοσικλέτα 516 01:03:25,472 --> 01:03:28,224 Δεξαμενόπλοιο ανατινάξουν αμέσως να ανταποκριθεί Arias φωλιά 517 01:03:28,391 --> 01:03:30,769 Μπορεί να έχουμε να βρούμε ένα εμβόλιο 518 01:03:30,935 --> 01:03:34,147 - και στη συνέχεια να αποθηκεύσετε Rebecca - να κατανοήσουν 519 01:04:05,929 --> 01:04:08,723 Έτοιμος; 520 01:04:08,890 --> 01:04:10,642 Πλάκα μου κάνεις 521 01:04:11,059 --> 01:04:13,061 Κάν ' 522 01:05:08,575 --> 01:05:10,952 μισητό... 523 01:05:14,247 --> 01:05:15,832 δεκάρα 524 01:05:16,458 --> 01:05:18,001 Τι τον τρόπο; 525 01:05:21,629 --> 01:05:23,256 Έβαλα το σκυλί για να εκτρέψουν 526 01:05:23,423 --> 01:05:25,842 Μπορείτε να πάτε σε άλλη βομβιστική επίθεση δεξαμενόπλοιο εντάξει; 527 01:05:26,009 --> 01:05:27,552 καλός 528 01:05:28,178 --> 01:05:30,430 Έλα 529 01:07:18,455 --> 01:07:21,374 Αυτή η έκδοση του ιού προκάλεσε καλύτερη από την προηγούμενη έκδοση 530 01:07:21,541 --> 01:07:25,003 Ισχυρότερη επίδραση στο αίμα σας είναι το κλειδί 531 01:07:25,170 --> 01:07:27,005 Σας ευχαριστώ πολύ 532 01:07:31,217 --> 01:07:33,803 Δυστυχώς, αυτό σημαίνει αυξημένη τοξικότητα 533 01:07:33,970 --> 01:07:36,639 Δεν μπορεί να διαδοθεί μέσω του φυσικού αερίου 534 01:07:37,098 --> 01:07:40,352 Έτσι, κατά πάσα πιθανότητα χρησιμοποιούν μόνο το παλιό ένεση βελόνα 535 01:07:40,518 --> 01:07:42,395 συγνώμη 536 01:07:44,105 --> 01:07:46,775 Αν η προσομοίωση σωστά 537 01:07:46,941 --> 01:07:50,278 Μισή ώρα θα πρέπει να τεθεί σε ισχύ 538 01:08:27,982 --> 01:08:30,777 Έχουμε ήδη ψάχνει για τον επόμενο στόχο να ανατινάξει τρεις 539 01:09:57,030 --> 01:10:00,950 Θα σας δούμε και πάλι πολύ ευχαριστημένος που ο κ Redfield 540 01:10:01,117 --> 01:10:03,119 Arias 541 01:10:03,787 --> 01:10:07,957 Χάρη στον καθηγητή Επιμελητήρια Έχουμε αναπτύξει την αποτελεσματικότητα του ιού είναι πολύ πιο εύκολο 542 01:10:08,708 --> 01:10:11,795 Αν περιμένετε 20 λεπτά τη διάρκεια 543 01:10:11,961 --> 01:10:14,422 Θα είστε σε θέση να βιώσουν μια ισχυρή και πιο 544 01:10:14,589 --> 01:10:17,717 Δεν μπορώ να περιμένω θέλετε να δείτε πολύ περισσότερα από τα νέα Rebecca 545 01:10:17,884 --> 01:10:18,927 (Timer) 546 01:10:19,094 --> 01:10:20,679 Το πρόβλημα είναι 547 01:10:21,262 --> 01:10:24,557 Πιστεύετε πραγματικά πρόκειται να την σκοτώσει; 548 01:10:27,811 --> 01:10:29,729 Θα κάνω τον κόσμο των νεκρών στρατού 549 01:10:29,896 --> 01:10:32,065 Πάρτε την καλύτερη 550 01:10:32,232 --> 01:10:35,985 Μπορείτε να διορθωθούν οι ανισορροπίες τα τελευταία χρόνια λόγω του πολέμου 551 01:10:36,152 --> 01:10:37,696 Εάν ζείτε αρκετά μεγάλο χρονικό διάστημα, στη συνέχεια, 552 01:10:37,862 --> 01:10:42,617 Μπορώ να βεβαιώσει των βιο-οργανικών όπλων μαζί μου τις εξουσίες που 553 01:10:42,784 --> 01:10:46,287 Καταστρέψτε ένα προς ένα 554 01:10:47,080 --> 01:10:49,249 Θα πρέπει να πάτε σε ένα ψυχιατρικό νοσοκομείο μαλάκα 555 01:10:50,834 --> 01:10:53,336 Λυπάμαι που δεν είμαι τρελός 556 01:10:54,295 --> 01:10:56,589 Θέλω εκδίκηση 557 01:10:56,756 --> 01:10:58,883 (Άνοιγμα - κλείσιμο Scan - σύνδεση) 558 01:11:09,602 --> 01:11:13,106 Πάτησα το κουμπί επαναφοράς κόσμο 559 01:11:13,273 --> 01:11:16,776 Και τα προϊόντα μου σε βιο-οργανικά όπλα μου 560 01:11:16,943 --> 01:11:20,155 Είναι κατάλληλο για να το κάνει 561 01:12:48,034 --> 01:12:49,869 - Λυών - Λυπάμαι που άργησα. 562 01:12:50,036 --> 01:12:52,122 Μπορώ να πάρω μόνο τις σκάλες 563 01:14:07,614 --> 01:14:10,825 Ίσως αυτό είναι που έχω με ανυπομονησία τα αποτελέσματα 564 01:14:12,535 --> 01:14:15,205 Φλόγες στον κόσμο 565 01:14:15,955 --> 01:14:18,667 Μόνο οι νεκροί 566 01:14:50,407 --> 01:14:53,827 - Rebecca υπόλοιπο χρόνος εξαντλείται - τότε θα χωρίσουν 567 01:15:39,706 --> 01:15:40,790 Ρεβέκκα 568 01:16:36,971 --> 01:16:38,223 Είσαι εντάξει; 569 01:16:39,891 --> 01:16:41,059 Chris 570 01:16:46,690 --> 01:16:48,525 Μην περιμένετε 571 01:16:49,150 --> 01:16:50,944 Πού είναι το εμβόλιο; 572 01:16:51,695 --> 01:16:53,405 Πες το 573 01:17:01,871 --> 01:17:04,082 Θα σωθεί μη της 574 01:17:04,249 --> 01:17:07,585 Ο Chris είναι επίσης μια καλή εικασία αυτή είναι η αδυναμία σας 575 01:17:17,971 --> 01:17:19,556 δεκάρα 576 01:20:06,431 --> 01:20:07,474 Ρεβέκκα 577 01:20:13,897 --> 01:20:15,732 Θα πρέπει να με σκοτώσει 578 01:20:15,899 --> 01:20:17,192 δεν 579 01:20:17,359 --> 01:20:19,194 Θα βρείτε εμβόλιο 580 01:20:19,361 --> 01:20:21,571 Περίμενε μια στιγμή 581 01:20:50,308 --> 01:20:51,935 Ντιέγκο 582 01:20:52,102 --> 01:20:54,646 Το τελικό βήμα 583 01:20:56,064 --> 01:20:58,149 προχωρήστε 584 01:22:03,840 --> 01:22:05,717 Redfield 585 01:24:37,786 --> 01:24:38,828 βρέθηκαν 586 01:25:00,600 --> 01:25:05,021 587 01:25:17,659 --> 01:25:19,327 588 01:25:40,932 --> 01:25:43,768 Ντιέγκο 589 01:25:56,322 --> 01:25:57,824 δεκάρα 590 01:26:46,748 --> 01:26:48,166 θέαμα 591 01:27:18,154 --> 01:27:19,572 Αντίο μαλάκα 592 01:28:37,734 --> 01:28:39,402 Ρεβέκκα 593 01:29:18,692 --> 01:29:21,194 Υπάρχουν πράγματα που πρέπει να κάνετε 594 01:29:22,195 --> 01:29:24,114 Στη συνέχεια, να πάρει τη μετάβαση 595 01:30:43,193 --> 01:30:44,736 Ήμουν ένα παιδί 596 01:30:46,071 --> 01:30:49,366 Δεν πίστευα ποτέ ότι η ζωή μου θα γίνει τόσο 597 01:30:51,826 --> 01:30:55,622 Για άλλη μια φορά βρισκόμαστε στο σημείο μηδέν 598 01:30:57,916 --> 01:30:59,668 Τι σημαίνει αυτό; 599 01:31:00,251 --> 01:31:02,337 Θα απαλλαγούμε από τους κακούς 600 01:31:02,504 --> 01:31:05,298 Θέλουμε να κάνουμε αυτόν τον κόσμο λίγο πιο ασφαλείς 601 01:31:10,804 --> 01:31:12,222 Γεια σου Chris 602 01:31:12,389 --> 01:31:13,723 Πώς; 603 01:31:14,182 --> 01:31:16,976 Έχουμε τόσο καιρό 604 01:31:18,436 --> 01:31:20,146 Δεν γνωρίζω 605 01:31:22,607 --> 01:31:25,402 Ποτέ δεν ήταν τόσο μακροπρόθεσμα σχέδια