1
00:00:06,006 --> 00:00:11,553
Gut. Die richtige Kombination ist,
zu sagen, dass X eins davon
2
00:00:11,637 --> 00:00:13,096
und zwei davon ist.
3
00:00:14,431 --> 00:00:16,975
Weiter mit Gleichung Nummer zwei.
4
00:00:17,643 --> 00:00:23,315
Wenn ich ein Bild erstelle,
das alle Punkte, also X, Y, Z, erfüllt,
5
00:00:23,398 --> 00:00:25,108
die diese Gleichung lösen,
6
00:00:25,651 --> 00:00:28,153
ist der Ursprung keiner von ihnen.
7
00:00:28,237 --> 00:00:32,156
Wenn X, Y, Z alle null wären,
wäre die Gleichung nicht gelöst.
8
00:00:33,033 --> 00:00:36,662
Wie könnte man sie also lösen?
9
00:00:37,746 --> 00:00:41,458
Sagen wir mal, X ist eins, und...
10
00:00:43,919 --> 00:00:45,754
Katelyn Ogden war vieles,
11
00:00:45,838 --> 00:00:48,507
doch sonderlich explosiv war sie nicht...
12
00:00:51,635 --> 00:00:53,303
In keinerlei Hinsicht.
13
00:00:54,346 --> 00:00:56,265
Sie war wie ein Sommerkleid:
14
00:00:57,057 --> 00:01:00,018
süß, lässig, harmlos.
15
00:01:02,020 --> 00:01:06,567
Sie wurde bald zur Haupt-Marihuanakäuferin
der Dalton-Zwillinge.
16
00:01:06,650 --> 00:01:09,027
Aber das ist kein Grund,
wie ein Pickel zu platzen.
17
00:01:09,111 --> 00:01:10,904
Ich hab sie überall!
18
00:01:10,988 --> 00:01:12,865
Sich auf uns zu verteilen.
19
00:01:13,907 --> 00:01:18,412
Ich stand Katelyn nicht nahe.
Sie war halt eine Klassenkameradin.
20
00:01:18,495 --> 00:01:21,081
Ich saß hinter ihr
oder ging an ihr vorbei, und das täglich
21
00:01:21,164 --> 00:01:23,584
vom Kindergarten
bis zum letzten Schuljahr.
22
00:01:24,793 --> 00:01:26,420
Wir hatten andere Freunde.
23
00:01:26,503 --> 00:01:29,590
Aber sie wurde gemocht.
Vor allem von Jungs.
24
00:01:29,673 --> 00:01:31,258
Ich wollte mit ihr zum Abschlussball.
25
00:01:32,301 --> 00:01:34,636
Sie war so heiß.
26
00:01:35,095 --> 00:01:37,973
Ich musste mich nur noch
zwischen zwei Motelzimmern entscheiden.
27
00:01:39,850 --> 00:01:42,186
Sie war so offen.
28
00:01:42,269 --> 00:01:44,646
Besonders Jed Hayes war fertig.
29
00:01:46,315 --> 00:01:48,150
-Mara!
-Oh mein Gott, Tess!
30
00:01:48,233 --> 00:01:50,903
-Was ist passiert?
-Katelyn ist explodiert.
31
00:01:50,986 --> 00:01:52,279
Was? Wie eine Bombe?
32
00:01:52,362 --> 00:01:55,199
Nein. Wie... ein Ballon?
33
00:01:55,282 --> 00:01:56,366
Was?
34
00:01:57,576 --> 00:01:59,203
Oh mein Gott. Deine Schuhe.
35
00:02:01,830 --> 00:02:05,751
Es wurde schnell klar,
dass sie keine Selbstmordattentäterin war,
36
00:02:05,834 --> 00:02:10,172
denn das Einzige, das explodiert war,
war sie selbst.
37
00:02:10,255 --> 00:02:13,258
Ihr Tisch bekam
durch die "Ogsplosion" nichts ab.
38
00:02:14,510 --> 00:02:18,972
Ihre Kleidung blieb nahezu unversehrt.
39
00:02:20,182 --> 00:02:22,309
Das darf nicht sein.
Sie war doch nur ein Kind.
40
00:02:22,392 --> 00:02:24,728
Es durfte nicht sein.
Sie war doch nur ein Kind.
41
00:02:24,811 --> 00:02:26,522
Das ist verdammt widerlich.
42
00:02:27,022 --> 00:02:29,733
Und es war verdammt widerlich.
43
00:02:30,734 --> 00:02:32,736
Nach diesem nie da gewesenen Vorfall
44
00:02:32,819 --> 00:02:36,073
musste unser gesamter Kurs
auf die Polizeiwache.
45
00:02:36,156 --> 00:02:38,450
Das war ziemlich aufregend.
46
00:02:38,534 --> 00:02:40,619
Sie stellten uns
viele wichtige Fragen wie...
47
00:02:40,702 --> 00:02:42,746
Hat Katelyn je etwas Verdächtiges gesagt?
48
00:02:43,247 --> 00:02:46,250
Dass sie explodieren will? Ständig.
49
00:02:50,546 --> 00:02:51,630
Das war ein Witz.
50
00:02:54,174 --> 00:02:57,052
MARA CARLYLE: NICHT HILFREICH
51
00:02:57,135 --> 00:03:00,264
Dann nahmen sie unsere Klamotten,
und wir durften duschen.
52
00:03:00,931 --> 00:03:02,099
Kriege ich die zurück?
53
00:03:03,141 --> 00:03:04,726
Willst du die zurück?
54
00:03:07,938 --> 00:03:09,815
Ich habe nur meine Haare gewaschen.
55
00:03:10,941 --> 00:03:14,486
Dann haben wir potthässliche Jogger
bekommen und mussten warten.
56
00:03:25,539 --> 00:03:27,833
Es war wie ein Cronenberg-Film.
57
00:03:38,927 --> 00:03:40,721
Was war das nur?
58
00:03:40,804 --> 00:03:43,307
-Aliens?
-Nein, Bro.
59
00:03:43,390 --> 00:03:45,475
Ich meine ja nur.
Sie war da und dann nicht.
60
00:03:45,559 --> 00:03:46,643
Das ist nicht fair.
61
00:03:47,060 --> 00:03:48,770
Sie war so nett.
62
00:03:48,854 --> 00:03:50,522
Ich wollte mit ihr zum Abschlussball.
63
00:03:50,606 --> 00:03:52,441
Sie war so offen.
64
00:03:52,524 --> 00:03:54,651
Wann lassen die uns wohl hier raus?
65
00:03:54,735 --> 00:03:56,862
Wenn sie wissen,
dass es nicht wieder passiert.
66
00:03:56,945 --> 00:03:58,572
Wenn was wieder passiert?
67
00:04:10,501 --> 00:04:11,710
Es ist wieder passiert.
68
00:04:12,419 --> 00:04:14,505
Und zwar oft.
69
00:04:15,464 --> 00:04:21,720
zerplatzt
70
00:04:42,533 --> 00:04:44,451
Ich gehe morgen nicht in die Schule.
71
00:04:45,536 --> 00:04:47,079
Wem sagst du das, Schatz.
72
00:05:10,727 --> 00:05:13,146
-Hast du Hunger?
-Nicht wirklich.
73
00:05:16,233 --> 00:05:17,609
Willst du reden?
74
00:05:18,151 --> 00:05:19,736
Ich will einfach nur ins Bett.
75
00:05:21,780 --> 00:05:22,948
Ok, Kleine.
76
00:05:25,784 --> 00:05:28,412
-Wir dachten, es wurde geschossen.
-Dad...
77
00:05:28,495 --> 00:05:31,498
Wir hatten keinerlei Infos.
Sie haben uns nichts gesagt.
78
00:05:34,293 --> 00:05:37,462
Ich will sagen:
Wir sind froh, dass es dir gut geht.
79
00:05:38,422 --> 00:05:43,468
Und dass deine Klassenkameraden
einfach nur blöd, aber nicht böse sind.
80
00:05:45,637 --> 00:05:48,140
Das macht Hoffnung.
81
00:05:54,354 --> 00:05:55,480
Gute Nacht.
82
00:06:20,130 --> 00:06:21,131
Unbekannt
83
00:06:21,215 --> 00:06:24,009
Ich bin
seit zwei Jahren in dich verknallt.
84
00:06:26,386 --> 00:06:30,432
Bitte kein Dick Pic schicken.
85
00:06:39,149 --> 00:06:40,275
Sorry, er ist krumm.
86
00:06:42,945 --> 00:06:45,155
Das ist so dumm.
87
00:06:48,575 --> 00:06:50,452
Mehr davon.
88
00:06:50,536 --> 00:06:51,745
Kein Problem.
89
00:07:20,399 --> 00:07:23,443
-Ist das Lied...
-Ja, es ist definitiv sexuell.
90
00:07:25,404 --> 00:07:26,655
Weiter so.
91
00:08:05,152 --> 00:08:07,988
Ich habe mich immer gefragt,
was nach dem Tod damit geschieht.
92
00:08:08,697 --> 00:08:09,990
So eine Scheiße.
93
00:08:10,908 --> 00:08:12,326
Ich brauche Drogen.
94
00:08:13,994 --> 00:08:15,120
Pilze?
95
00:08:16,121 --> 00:08:17,372
-Pilze?
-Nein.
96
00:08:17,873 --> 00:08:21,084
Die sind wie Gras, nur sind es Pilze.
97
00:08:21,627 --> 00:08:22,878
Nie probiert.
98
00:08:22,961 --> 00:08:25,297
Es ist der beste Zeitpunkt,
damit anzufangen.
99
00:08:25,380 --> 00:08:26,882
Es ist ein mieser Zeitpunkt.
100
00:08:29,051 --> 00:08:30,719
Ich würde gerne anfangen.
101
00:08:36,725 --> 00:08:38,143
Du wirst noch kotzen.
102
00:08:38,227 --> 00:08:40,187
Nein, darum rührt man sie
in Flüssigkeit an.
103
00:08:40,270 --> 00:08:42,063
So machen das die Ureinwohner.
104
00:08:42,147 --> 00:08:43,774
-In Pumpkin Spice Latte?
-Ja.
105
00:08:44,191 --> 00:08:45,943
Kürbisse. Thanksgiving.
106
00:08:48,904 --> 00:08:49,905
Hier.
107
00:08:50,405 --> 00:08:52,115
Oh mein Gott. Der Hammer.
108
00:08:53,700 --> 00:08:56,954
Tess McNulty ist seit der Grundschule
meine beste Freundin.
109
00:08:57,496 --> 00:08:59,248
Wirst du für immer meine beste Freundin?
110
00:08:59,331 --> 00:09:00,791
Na klar.
111
00:09:04,795 --> 00:09:09,675
Als Tess' Vater sie und ihre Mom verließ,
waren wir einige Tage am Strand,
112
00:09:09,758 --> 00:09:12,261
wo wir coole alte Frauen in Kimonos sahen,
113
00:09:12,344 --> 00:09:14,972
die mit den Füßen im Sand Shisha rauchten.
114
00:09:15,472 --> 00:09:16,974
Das will ich auch.
115
00:09:17,057 --> 00:09:18,851
Das ist unser Plan fürs Leben.
116
00:09:18,934 --> 00:09:21,103
-Auf Katelyn.
-Auf Katelyn.
117
00:09:26,483 --> 00:09:28,443
Nein. Nein.
118
00:09:28,527 --> 00:09:30,362
Hör auf. Hör auf!
119
00:09:31,321 --> 00:09:33,282
Das ist... Stell...
120
00:09:34,992 --> 00:09:36,201
Bist du fertig?
121
00:09:39,288 --> 00:09:41,164
Ich kannte sie
fast nur aus den sozialen Medien.
122
00:09:41,248 --> 00:09:42,499
Ja, ich auch.
123
00:09:43,000 --> 00:09:45,252
-Hatte sie schon einen Studienplatz?
-Keine Ahnung.
124
00:09:45,335 --> 00:09:47,421
Aber sie wollte Journalistin werden.
125
00:09:47,504 --> 00:09:49,840
Es gibt eh schon
zu viele gute Journalisten.
126
00:09:51,133 --> 00:09:56,597
Wurde Katelyn
wenigstens vorher flachgelegt?
127
00:09:57,181 --> 00:09:59,433
Oh ja. Sie war ein echtes Flittchen.
128
00:09:59,516 --> 00:10:00,934
Das freut mich für sie!
129
00:10:01,018 --> 00:10:03,312
Mich auch.
Man sollte nichts anbrennen lassen.
130
00:10:03,395 --> 00:10:05,272
Der einzige Nachteil
sind Highschool-Jungs.
131
00:10:05,355 --> 00:10:09,026
Stimmt.
Ich kann es kaum erwarten, alt zu sein.
132
00:10:09,109 --> 00:10:12,529
"Komm herüber, junger Mann,
und mach mir schöne Gefühle."
133
00:10:13,363 --> 00:10:14,990
Darf ich mich zu euch setzen?
134
00:10:16,450 --> 00:10:19,328
Dreh dich nicht um.
Ein Junge starrt uns an.
135
00:10:24,249 --> 00:10:25,626
Er starrt dich an.
136
00:10:26,293 --> 00:10:27,586
Stimmt.
137
00:10:28,754 --> 00:10:30,672
-Hey, Dylan.
-Hey, Mara.
138
00:10:31,256 --> 00:10:33,300
-Hey, Tess.
-Hi, Dylan.
139
00:10:33,675 --> 00:10:34,718
Danke.
140
00:10:35,344 --> 00:10:36,637
-Wie geht's?
-Ganz gut.
141
00:10:37,012 --> 00:10:39,181
Die beste Trauerfeier, auf der ich je war.
142
00:10:39,264 --> 00:10:40,474
Und die beste Beerdigung.
143
00:10:40,557 --> 00:10:42,017
Für mich nur auf Platz zwei.
144
00:10:42,643 --> 00:10:43,810
Die von meinem Dad war besser.
145
00:10:45,354 --> 00:10:46,688
Heilige Scheiße, Dylan.
146
00:10:46,813 --> 00:10:50,067
Schon gut. Nächstes Mal
können sich die Ogdens mehr Mühe geben.
147
00:10:50,567 --> 00:10:51,777
Heilige Scheiße, Dylan.
148
00:10:51,860 --> 00:10:55,405
-Sprenge ich den Rahmen?
-Wie das Ende von Dr. Seltsam.
149
00:10:55,489 --> 00:10:57,032
Der Film ist jetzt versaut, oder?
150
00:10:57,115 --> 00:10:58,534
Ja.
151
00:10:59,368 --> 00:11:00,994
Was ist hier los?
152
00:11:01,078 --> 00:11:02,329
Das frage ich mich auch.
153
00:11:02,412 --> 00:11:06,333
Ich dachte, es wäre taktlos,
dich auf der Beerdigung anzusprechen.
154
00:11:07,125 --> 00:11:08,877
-Taktlos?
-Das ist ein Adjektiv.
155
00:11:08,961 --> 00:11:10,295
Ja, das weiß ich.
156
00:11:13,298 --> 00:11:14,967
Heilige Scheiße!
157
00:11:15,050 --> 00:11:17,594
-Du bist das! Du bist in mich verknallt!
-Hallo.
158
00:11:17,678 --> 00:11:20,389
-Was?
-Das ist Dick-Pic-Dylan.
159
00:11:21,348 --> 00:11:22,641
Du hast ihr Dick Pics geschickt?
160
00:11:22,724 --> 00:11:24,685
Nein, das wäre eklig.
161
00:11:24,768 --> 00:11:26,353
Es waren Fotos von Dicks, von Richards.
162
00:11:26,436 --> 00:11:29,106
-Das ist ja noch schlimmer!
-Wieso das?
163
00:11:29,565 --> 00:11:31,441
-Wieso hast du das geschickt?
-Die Richards?
164
00:11:31,525 --> 00:11:33,443
Nein, die Erklärung.
165
00:11:36,488 --> 00:11:38,699
Katelyn ist im Matheunterricht explodiert.
166
00:11:38,782 --> 00:11:42,286
Das ließ mich übers Leben nachdenken,
auf ironische Weise,
167
00:11:42,369 --> 00:11:45,497
und darüber, was wäre,
wenn ich platzen würde.
168
00:11:45,581 --> 00:11:47,791
Dann hast du gesagt,
es könnte wieder passieren,
169
00:11:47,875 --> 00:11:52,254
also wollte ich meinen Kram regeln,
falls du recht hast.
170
00:11:59,928 --> 00:12:02,472
Gehst du mit mir zur Toilette?
171
00:12:04,474 --> 00:12:06,018
Komm. Das wird super.
172
00:12:06,101 --> 00:12:09,688
Sie wird sich übergeben,
weil sie gerade Pilze getrunken hat.
173
00:12:09,813 --> 00:12:11,857
Du sollst ihr die Haare halten.
174
00:12:13,859 --> 00:12:14,860
Wenn das so ist...
175
00:12:18,363 --> 00:12:21,992
So bin ich eigentlich nicht.
Sonst komme ich mit Drogen klar.
176
00:12:23,827 --> 00:12:25,412
Eigentlich nehme ich keine Drogen.
177
00:12:25,495 --> 00:12:27,623
Die Zeiten
sind merkwürdig und ungewöhnlich.
178
00:12:27,706 --> 00:12:29,082
Das stimmt.
179
00:12:34,922 --> 00:12:36,840
Dich gibt es mehrmals.
180
00:12:39,718 --> 00:12:40,719
Wie oft?
181
00:12:40,802 --> 00:12:43,472
Ich muss kotzen, wenn ich zähle.
Mehr als einmal.
182
00:12:44,097 --> 00:12:45,307
Wie cool.
183
00:12:46,350 --> 00:12:48,268
-Ihr solltet miteinander rummachen.
-Ok.
184
00:12:50,187 --> 00:12:51,647
Und wie?
185
00:12:51,688 --> 00:12:53,398
Mit der Zunge.
186
00:12:54,233 --> 00:12:55,651
Oh, Scheiße.
187
00:13:06,036 --> 00:13:10,249
Katelyns Vater hat ihren
Strichmännchensticker vom Auto abgekratzt.
188
00:13:10,332 --> 00:13:14,169
Ich habe mich immer gefragt,
was nach dem Tod damit geschieht.
189
00:13:14,253 --> 00:13:16,713
Ich nehme Pilze. Das geschieht.
190
00:13:17,548 --> 00:13:19,967
Hast du gesehen, wie Katelyn...
191
00:13:20,050 --> 00:13:21,885
Explodiert ist? Nein.
192
00:13:22,845 --> 00:13:23,846
Du?
193
00:13:24,888 --> 00:13:26,139
Ich habe es nur gehört.
194
00:13:27,683 --> 00:13:32,312
Es war komisch,
da zu sein und es zu verpassen.
195
00:13:33,313 --> 00:13:37,526
Das macht mich traurig,
und das macht mir ein schlechtes Gewissen.
196
00:13:37,609 --> 00:13:42,072
Ja. Es muss so belebend sein.
197
00:13:43,365 --> 00:13:44,700
Belebend.
198
00:13:48,412 --> 00:13:49,538
Ok.
199
00:13:53,917 --> 00:13:55,043
Alles ok?
200
00:14:01,216 --> 00:14:02,718
Danke, dass du mich magst.
201
00:14:03,510 --> 00:14:04,511
Klar doch.
202
00:14:05,387 --> 00:14:08,390
Gehst du mit mir aufs Homecoming-Spiel?
203
00:14:11,894 --> 00:14:12,895
Was?
204
00:14:14,688 --> 00:14:16,857
Ich suche nach einem Grund, Nein zu sagen.
205
00:14:19,318 --> 00:14:22,029
-Ich wüsste da welche.
-Schieß los.
206
00:14:22,529 --> 00:14:25,782
Weil Homecoming scheiße ist?
207
00:14:25,866 --> 00:14:27,618
Aber man kann sich drüber lustig machen.
208
00:14:28,160 --> 00:14:30,662
-Und es ist an Halloween.
-Ja, stimmt.
209
00:14:31,496 --> 00:14:36,585
Vielleicht bin ich nur auf Trauer-Sex aus.
210
00:14:37,628 --> 00:14:39,838
Dafür gibt es schlampigere Mädchen.
211
00:14:40,547 --> 00:14:42,841
Und beim Kotzen
wärst du dann nicht geblieben.
212
00:14:42,925 --> 00:14:43,926
Stimmt.
213
00:14:45,219 --> 00:14:47,554
Vielleicht kennst du mich einfach nicht.
214
00:14:49,014 --> 00:14:50,474
Doch, tue ich.
215
00:14:50,557 --> 00:14:52,226
-Ach ja?
-Ja!
216
00:14:53,060 --> 00:14:54,728
Wir haben viele Kurse zusammen.
217
00:14:55,270 --> 00:14:57,689
Du bist ein Filmnerd. Du bist echt süß.
218
00:14:58,899 --> 00:15:01,568
Dein Dad wurde
von einem Haufen Dung erschlagen.
219
00:15:03,487 --> 00:15:05,864
Tut mir leid,
dass ich das laut gesagt habe.
220
00:15:05,948 --> 00:15:09,618
-Jetzt musst du mit aufs Spiel kommen.
-Allerdings.
221
00:15:09,701 --> 00:15:12,037
-Tut mir echt leid.
-Schon gut.
222
00:15:12,120 --> 00:15:13,830
Ich gebe den Pilzen die Schuld.
223
00:15:13,914 --> 00:15:16,500
Ok, ja. Danke.
224
00:15:17,417 --> 00:15:19,378
Mein Vater war Bauer.
225
00:15:19,461 --> 00:15:21,004
Aber er hatte einen Herzinfarkt.
226
00:15:21,713 --> 00:15:25,050
Dass er von Scheiße erschlagen wurde,
ist nur ein Gerücht.
227
00:15:25,133 --> 00:15:28,345
Ein unmögliches, falls du
Zurück in die Zukunft gesehen hast.
228
00:15:32,057 --> 00:15:33,308
Kinder sind grausam.
229
00:15:34,184 --> 00:15:36,687
-Tut mir echt leid.
-Schon gut.
230
00:15:38,355 --> 00:15:39,565
Wir sind alle grausam.
231
00:15:46,321 --> 00:15:47,573
Der Tag war komisch.
232
00:15:50,075 --> 00:15:51,285
Aber der Abend war ganz gut.
233
00:15:52,828 --> 00:15:55,956
Ja, das stimmt.
234
00:16:03,088 --> 00:16:06,091
Das passiert jetzt nicht regelmäßig, oder?
235
00:16:07,176 --> 00:16:08,552
Dass ich high bin?
236
00:16:10,262 --> 00:16:13,056
Nein. Ich brauchte nur...
237
00:16:15,976 --> 00:16:17,603
Ich weiß es auch nicht.
238
00:16:19,730 --> 00:16:21,273
Hast du schon geweint?
239
00:16:24,276 --> 00:16:25,485
Du?
240
00:16:26,737 --> 00:16:28,238
Ich weine andauernd.
241
00:16:33,368 --> 00:16:35,787
Ohne Blut ist es nicht dasselbe.
242
00:16:35,871 --> 00:16:37,539
Ich sehe aus wie eine Prom-Queen.
243
00:16:37,623 --> 00:16:40,250
Ich hätte auch als sexy Hexe gehen sollen.
244
00:16:40,334 --> 00:16:42,085
Ich bin einfach nur eine Hexe.
245
00:16:42,169 --> 00:16:43,504
Sogar ohne Ausschnitt.
246
00:16:43,921 --> 00:16:46,089
Du bist dermaßen sexy.
247
00:16:47,799 --> 00:16:50,302
Scheiße. Ein Schrein für sie.
248
00:16:54,181 --> 00:16:55,599
Da ist Dick Pic.
249
00:16:55,682 --> 00:16:57,559
Hallo, Quaker Oats.
250
00:16:57,643 --> 00:16:58,810
Bist du Carrie?
251
00:16:58,894 --> 00:17:01,021
Ja! Oh mein Gott, danke!
252
00:17:01,104 --> 00:17:03,190
Es ist super.
Es wäre echt cool gewesen...
253
00:17:03,273 --> 00:17:05,526
-Sag es nicht.
-Ja. Katelyn hat es mir versaut.
254
00:17:07,277 --> 00:17:09,320
Sie hat es nicht absichtlich...
255
00:17:09,404 --> 00:17:10,781
Du machst es nur schlimmer.
256
00:17:14,034 --> 00:17:15,202
Dein Hut.
257
00:17:16,619 --> 00:17:18,997
Hör auf. Ich kenne dich nicht.
258
00:17:24,545 --> 00:17:28,214
Was ist los, Hipster Oats?
259
00:17:28,590 --> 00:17:30,676
Unser Footballteam heißt Quakers.
260
00:17:30,759 --> 00:17:34,346
Ich meine nicht dein Kostüm.
Ich meine dein Verknalltsein.
261
00:17:35,180 --> 00:17:38,892
Erzähl mir, wie es dazu kam.
262
00:17:43,063 --> 00:17:44,231
Also...
263
00:17:45,941 --> 00:17:47,025
Der erste Schultag.
264
00:17:47,109 --> 00:17:48,944
Eine neue Stadt
nach dem Tod meines Vaters.
265
00:17:49,027 --> 00:17:52,823
Ich sah dich das erste Mal,
als Spiros mich der Klasse vorstellte.
266
00:17:52,906 --> 00:17:54,908
Du musst Dylan sein. Willkommen.
267
00:17:55,367 --> 00:17:58,036
Liebe Schüler, das ist Dylan Hovemeyer.
268
00:17:58,120 --> 00:18:02,499
Er ist neu, also seid bitte
nicht ihr selbst. Seid nett.
269
00:18:07,880 --> 00:18:09,631
Es war ein guter erster Eindruck.
270
00:18:10,883 --> 00:18:13,468
Ein paar Wochen später
habe ich dich im Moonlight gesehen,
271
00:18:13,552 --> 00:18:16,388
und als Jed
den Arm um dich legen wollte...
272
00:18:21,018 --> 00:18:23,687
Und dann, am Tag nach der Wahl...
273
00:18:25,272 --> 00:18:27,191
Mara, was soll dieses Outfit?
274
00:18:27,274 --> 00:18:29,234
Ich trauere, verdammte Scheiße.
275
00:18:29,318 --> 00:18:31,236
...musstest du wegen Fluchens nachsitzen.
276
00:18:31,320 --> 00:18:33,071
Das war es verdammt wert.
277
00:18:34,573 --> 00:18:37,367
Es klingt wie ein Klischee,
aber dein Gedicht vom letzten Frühling
278
00:18:37,451 --> 00:18:41,830
gab mir das Gefühl, du verstehst mich,
obwohl wir kaum miteinander redeten.
279
00:18:41,914 --> 00:18:44,208
Danach kam
meine Freundschaftsanfrage auf Facebook.
280
00:18:44,291 --> 00:18:46,084
Manchmal sah ich deine Fotos an.
281
00:18:46,168 --> 00:18:48,879
Ich gab dir meine Nummer,
aber du hast das vergessen
282
00:18:48,962 --> 00:18:51,173
oder sie nie abgespeichert.
283
00:18:51,256 --> 00:18:54,760
Ich hoffte vergebens,
dass wir uns im Sommer treffen.
284
00:18:55,385 --> 00:19:00,140
Dann kam das letzte Schuljahr. Ich dachte:
"Was soll's? Jetzt gehen wir studieren."
285
00:19:00,891 --> 00:19:06,647
Das hat mich traurig gemacht, weil du
so cool und originell gewirkt hast.
286
00:19:08,565 --> 00:19:09,816
Aber dann...
287
00:19:12,152 --> 00:19:14,363
Als Katelyn starb, sah ich dich nirgends.
288
00:19:16,198 --> 00:19:18,867
Du hattest zwei Rucksäcke.
Deinen und ihren.
289
00:19:22,538 --> 00:19:23,830
Alles ok?
290
00:19:25,040 --> 00:19:26,583
Was soll ich damit machen?
291
00:19:26,667 --> 00:19:28,293
Ich kümmere mich darum.
292
00:19:37,553 --> 00:19:38,804
Wenn was wieder passiert?
293
00:19:45,310 --> 00:19:47,437
Als du meintest,
es könne wieder passieren,
294
00:19:47,521 --> 00:19:51,149
dachte ich:
"Mist, vielleicht vergeude ich mein Leben
295
00:19:51,233 --> 00:19:54,111
und warte auf ein Jahr,
das vielleicht nie kommt.
296
00:19:54,194 --> 00:19:55,612
Also scheiß drauf.
297
00:19:55,696 --> 00:19:57,364
Ich sage dir, was ich empfinde.
298
00:19:57,447 --> 00:20:00,158
Ich kaufe mir
von meinem Ersparten ein Auto.
299
00:20:00,242 --> 00:20:02,953
Ich habe keine Angst mehr. Ich..."
300
00:20:05,038 --> 00:20:07,332
Hörst du mir überhaupt zu?
301
00:20:08,542 --> 00:20:10,127
Ja. Tut mir leid.
302
00:20:10,544 --> 00:20:12,045
Das war wirklich wundervoll.
303
00:20:12,129 --> 00:20:14,673
Denk nicht, ich hätte nicht zugehört...
304
00:20:14,756 --> 00:20:18,135
Es sieht aber aus,
als würdest du Fotos vom Spiel machen.
305
00:20:18,218 --> 00:20:21,180
Nein. Nicht vom Spiel. Niemals.
306
00:20:22,347 --> 00:20:26,560
Ich warte auf "We Love Cocks".
307
00:20:27,269 --> 00:20:30,522
Damit hätte ich jetzt nicht gerechnet.
308
00:20:31,315 --> 00:20:32,774
Gut, hör zu.
309
00:20:32,858 --> 00:20:38,280
Bei jedem Spiel stellen sich
Harper Wie, Perry Love und Steve Cox
310
00:20:38,363 --> 00:20:41,158
kurz für "We Love Cocks" auf.
311
00:20:41,241 --> 00:20:43,952
-Wie unreif.
-Ja, total.
312
00:20:52,252 --> 00:20:53,879
Ich habe auch einen Moment...
313
00:20:54,880 --> 00:20:56,590
...in dem ich wusste, dass ich dich mag.
314
00:20:58,842 --> 00:21:00,052
Du magst mich?
315
00:21:00,969 --> 00:21:02,095
Möglicherweise.
316
00:21:06,183 --> 00:21:07,976
Es ist ewig her.
317
00:21:08,060 --> 00:21:11,730
Ich saß nur so herum.
Du hast mich angesehen und gesagt:
318
00:21:11,813 --> 00:21:13,232
"Mara...
319
00:21:15,108 --> 00:21:16,902
...we love cocks."
320
00:21:19,571 --> 00:21:20,739
Mara...
321
00:21:21,573 --> 00:21:24,409
...we love cocks.
322
00:21:30,374 --> 00:21:31,708
Ist irgendwas passiert?
323
00:22:09,872 --> 00:22:12,875
Perry Love hat alles besser gemacht.
324
00:22:13,500 --> 00:22:15,961
Er war wie eine Klimaanlage.
Und dann in den Nachrichten.
325
00:22:16,044 --> 00:22:17,546
HOFFNUNGEN ZERSTÖRT, LOVE STIRBT
326
00:22:17,629 --> 00:22:18,922
Wie wir alle.
327
00:22:19,006 --> 00:22:21,925
Die Explosionen bekamen den Namen
"Der Fluch von Covington".
328
00:22:22,009 --> 00:22:23,343
IHR SEID DER FLUCH VON COVINGTON
329
00:22:23,427 --> 00:22:25,012
Beschissener Fluch.
330
00:22:25,095 --> 00:22:26,972
Perry Love war übrigens schwul.
331
00:22:27,055 --> 00:22:29,057
Das erfuhr ich erst auf der Trauerfeier.
332
00:22:29,141 --> 00:22:32,769
Als er sich in der Sechsten geoutet hat,
haben wir ihn geliebt.
333
00:22:33,520 --> 00:22:34,646
Ich bitte dich.
334
00:22:34,730 --> 00:22:36,273
Denn er war der Beste.
335
00:22:37,774 --> 00:22:39,401
Und wir sind fortschrittlich.
336
00:22:41,153 --> 00:22:42,279
Unser Junge...
337
00:22:44,031 --> 00:22:46,658
Unser Junge war zu gut für diese Welt!
338
00:22:51,872 --> 00:22:53,207
Es war schön.
339
00:22:53,832 --> 00:22:55,709
Da wussten wir noch nicht, dass...
340
00:22:55,792 --> 00:22:57,252
Die Schule bleibt zu.
341
00:23:00,422 --> 00:23:01,673
Wie lange?
342
00:23:05,844 --> 00:23:07,763
Aber wir bewerben uns weiter an Unis.
343
00:23:07,846 --> 00:23:10,682
Dann bist du versorgt,
wenn das vorbei ist.
344
00:23:17,314 --> 00:23:20,943
Immerhin könnt ihr jetzt nicht sagen:
"Früher war es so viel schwieriger."
345
00:23:23,237 --> 00:23:24,613
Das stimmt.
346
00:23:25,781 --> 00:23:27,783
Für dich ist es viel schlimmer.
347
00:23:53,642 --> 00:23:55,143
Oh mein Gott.
348
00:23:55,936 --> 00:23:58,939
Natürlich fährst du
keinen Hyundai oder so.
349
00:23:59,731 --> 00:24:01,358
Er erinnert mich an den Springsteen-Song.
350
00:24:01,942 --> 00:24:04,361
-Welchen?
-Den über den Milchwagenfahrer.
351
00:24:04,444 --> 00:24:06,572
So einen gibt es?
352
00:24:06,655 --> 00:24:10,158
-Das wirst du wohl rausfinden müssen.
-Nein, werde ich nie.
353
00:24:10,242 --> 00:24:11,577
Ich habe ihn heute gekauft.
354
00:24:12,953 --> 00:24:14,162
Wieso?
355
00:24:16,748 --> 00:24:20,669
Ich habe für ein Auto gespart, aber dann
dachte ich, ich könnte morgen sterben.
356
00:24:20,752 --> 00:24:22,963
-Also war ich beim Händler...
-Für Milchwagen.
357
00:24:23,046 --> 00:24:26,758
Als ich ihn sah, musste ich lachen
und dachte, andere würden auch lachen.
358
00:24:26,842 --> 00:24:29,178
Er war billig. Wieso also nicht?
359
00:24:30,179 --> 00:24:32,347
Bring mich durch den Abschluss, Baby.
360
00:24:32,890 --> 00:24:34,349
Das sollte der Schulslogan sein.
361
00:24:34,933 --> 00:24:36,018
Das stimmt.
362
00:24:36,602 --> 00:24:37,644
Können wir los?
363
00:24:38,228 --> 00:24:39,396
In deinem Milchwagen?
364
00:24:40,230 --> 00:24:41,231
Aber so was von.
365
00:24:41,815 --> 00:24:42,816
Oh nein!
366
00:24:43,567 --> 00:24:45,194
Wir vergessen sie nie!
367
00:24:45,277 --> 00:24:47,988
Ruhe in FRIEDEN
368
00:24:50,741 --> 00:24:52,284
-Ich liebe dich, Bro.
-Ich dich auch.
369
00:24:52,367 --> 00:24:54,244
Ich liebe euch auch.
370
00:24:58,207 --> 00:24:59,917
Ich brauche diesen Drink. Darf ich?
371
00:25:00,000 --> 00:25:02,085
-Wieso?
-Bitte. Ich nehme ihn mir.
372
00:25:02,169 --> 00:25:04,129
-Ok?
-Ok.
373
00:25:04,213 --> 00:25:05,380
Viel Spaß.
374
00:25:14,014 --> 00:25:15,432
Gehen wir spazieren?
375
00:25:16,308 --> 00:25:17,601
Ich liebe Spaziergänge.
376
00:25:26,985 --> 00:25:29,863
-Wie ist dein Drink?
-Sehr tequilalastig.
377
00:25:30,697 --> 00:25:33,909
Hey, trinkst du...
Ja, du trinkst Tequila pur.
378
00:25:33,992 --> 00:25:36,078
Ich... Nein?
379
00:25:37,246 --> 00:25:38,914
Ich trinke Bier.
380
00:25:38,997 --> 00:25:40,332
Wag mal was!
381
00:25:41,583 --> 00:25:43,001
Warte. Warte.
382
00:25:43,919 --> 00:25:46,213
Was, wenn Alkohol es auslöst?
383
00:25:48,131 --> 00:25:49,800
Nein!
384
00:25:57,975 --> 00:25:59,351
Aber was dann?
385
00:26:00,936 --> 00:26:01,937
Keine Ahnung.
386
00:26:02,020 --> 00:26:04,314
-Das reicht nicht!
-Ich weiß es aber nicht.
387
00:26:04,898 --> 00:26:07,818
Der kosmische Müll des Universums.
388
00:26:08,610 --> 00:26:10,612
-Langweilig.
-Tut mir leid.
389
00:26:16,076 --> 00:26:18,662
Ich schreibe ein Buch
namens So viel Gefühl.
390
00:26:19,204 --> 00:26:21,540
Es geht um einen Mann.
Und wenn er andere berührt,
391
00:26:21,623 --> 00:26:23,917
nimmt er ihnen ihre Gefühle,
und sie sterben.
392
00:26:25,502 --> 00:26:28,797
Du solltest etwas über mich wissen,
das sonst niemand weiß.
393
00:26:29,548 --> 00:26:31,758
-Bist du betrunken?
-Oh ja.
394
00:26:32,551 --> 00:26:34,178
-Und du?
-Nein.
395
00:26:35,888 --> 00:26:37,639
Wie viele Becher hattest du?
396
00:26:39,766 --> 00:26:40,893
Keine Ahnung.
397
00:26:41,476 --> 00:26:42,895
Oh Mann.
398
00:26:45,147 --> 00:26:46,773
Erzähl mir was nur für mich.
399
00:26:49,985 --> 00:26:53,655
Gut. Nach dem Tod meines Vaters
400
00:26:54,323 --> 00:26:59,161
nahm ich einen Kassettenrekorder mit
in eine alte Scheune
401
00:26:59,244 --> 00:27:01,038
und tanzte alleine.
402
00:27:02,247 --> 00:27:03,916
Zu Bon Jovi.
403
00:27:05,542 --> 00:27:07,503
Ja. Ich weinte und tanzte,
404
00:27:07,586 --> 00:27:11,340
spulte zurück und weinte und tanzte.
405
00:27:11,423 --> 00:27:14,092
Das ist das Traurigste,
was ich je gehört habe.
406
00:27:14,718 --> 00:27:16,970
Und die Leute explodieren.
407
00:27:19,973 --> 00:27:22,100
Das sind nicht nur Leute.
408
00:27:22,809 --> 00:27:24,645
Sondern Schüler im Abschlussjahr.
409
00:27:24,728 --> 00:27:26,855
-Ist das so?
-Ja.
410
00:27:28,482 --> 00:27:30,734
Und wir sind stehen geblieben.
411
00:27:32,903 --> 00:27:34,821
Ein Schock nach dem anderen.
412
00:27:46,083 --> 00:27:48,252
Ich will dich echt gerne küssen.
413
00:27:49,753 --> 00:27:50,879
Ja?
414
00:27:51,964 --> 00:27:53,048
Ja.
415
00:28:21,910 --> 00:28:24,121
-Wir sollten gehen, oder?
-Nein.
416
00:28:30,627 --> 00:28:32,129
Du schmeckst nach Tequila.
417
00:28:48,812 --> 00:28:50,272
Verdammte Scheiße.
418
00:28:59,948 --> 00:29:02,784
Special Agent Rosetti.
Danke, dass ihr hier seid.
419
00:29:03,368 --> 00:29:06,914
Es... Es tut mir wirklich leid.
420
00:29:06,997 --> 00:29:09,875
-Schon gut.
-Es könnte schlimmer sein.
421
00:29:09,958 --> 00:29:11,376
Wir könnten Republikanerinnen sein.
422
00:29:12,836 --> 00:29:13,879
Das war lustig.
423
00:29:14,713 --> 00:29:15,923
Danke.
424
00:29:16,006 --> 00:29:19,510
Sprengt ihr andere in die Luft?
425
00:29:20,928 --> 00:29:22,012
Nein.
426
00:29:23,180 --> 00:29:25,224
Glauben Sie,
dass ein Mörder dahintersteckt?
427
00:29:25,307 --> 00:29:27,726
Nein, das schließen wir aus.
428
00:29:27,809 --> 00:29:31,188
Außer, ein verrückter Professor
oder ein Zauberer treibt sein Unwesen.
429
00:29:31,271 --> 00:29:35,192
Schüler explodieren,
also wäre das möglich, oder?
430
00:29:35,943 --> 00:29:37,694
Wenn man an Zauberer glaubt.
431
00:29:38,695 --> 00:29:40,822
Ich weiß nicht, was ich noch glaube.
432
00:29:42,032 --> 00:29:45,077
Wissen Sie, was los ist?
433
00:29:46,036 --> 00:29:49,039
Momentan... nicht.
434
00:29:49,122 --> 00:29:51,583
Aber wir wissen es bald.
435
00:29:54,378 --> 00:29:56,004
Habe ich gehört.
436
00:29:57,756 --> 00:29:59,967
Sie sagen also, wir sind am Arsch.
437
00:30:00,050 --> 00:30:02,636
Nein. Ich sage, ich brauche Hilfe.
438
00:30:04,096 --> 00:30:07,641
Alle haben Angst.
Und wer Angst hat, will immer nur eins.
439
00:30:07,724 --> 00:30:09,226
Und zwar?
440
00:30:09,810 --> 00:30:11,395
Überleben.
441
00:30:12,437 --> 00:30:14,064
-Stimmt.
-Ja.
442
00:30:14,815 --> 00:30:16,984
-Wir würden gerne überleben.
-Ja.
443
00:30:17,067 --> 00:30:18,777
-Das wäre der Hammer.
-Gut.
444
00:30:19,444 --> 00:30:21,154
Also bringt mir etwas.
445
00:30:23,115 --> 00:30:24,408
Was wollen Sie denn?
446
00:30:26,577 --> 00:30:27,578
Drogen?
447
00:30:27,661 --> 00:30:29,204
Das hat sie gesagt.
448
00:30:29,288 --> 00:30:31,456
Sie denkt, davon explodieren wir?
449
00:30:31,540 --> 00:30:33,959
Es ist kein Vorwurf.
450
00:30:34,042 --> 00:30:37,588
Sie versuchen nur, Dinge auszuschließen.
451
00:30:38,005 --> 00:30:41,800
Du erzählst dieser Möchtegern-Scully
also nicht, dass sie von uns sind?
452
00:30:41,884 --> 00:30:45,387
Sehe ich aus wie Benicio Del Toro?
453
00:30:48,056 --> 00:30:49,308
Was soll das heißen?
454
00:30:49,391 --> 00:30:52,227
Weiß ich auch nicht.
Ich muss Traffic noch mal gucken.
455
00:30:53,770 --> 00:30:55,355
Wir ziehen uns kurz zurück.
456
00:30:55,439 --> 00:30:57,274
-Macht euer Ding.
-Ok.
457
00:31:00,485 --> 00:31:01,904
Was? Was denkst du?
458
00:31:01,987 --> 00:31:04,198
Wir müssen sie loswerden.
459
00:31:04,990 --> 00:31:06,700
-Sie wäre dabei.
-Ok.
460
00:31:07,993 --> 00:31:10,829
Gut, wir machen mit. Was willst du?
461
00:31:10,913 --> 00:31:12,247
Das ist das Beste daran.
462
00:31:12,331 --> 00:31:14,374
Amerika erstattet mir alles.
463
00:31:16,460 --> 00:31:18,587
-Also kaufst du...
-Alles.
464
00:31:23,675 --> 00:31:24,760
Gott segne Amerika!
465
00:31:24,843 --> 00:31:27,221
Ok, ich hole den Schlüssel.
466
00:31:27,304 --> 00:31:28,388
Schlüssel?
467
00:31:29,848 --> 00:31:31,808
Wir bewahren sie nicht zu Hause auf.
468
00:31:33,185 --> 00:31:34,728
Wir verstecken sie.
469
00:31:34,811 --> 00:31:36,730
Man weiß nie, wann das FBI zuschlägt.
470
00:31:38,774 --> 00:31:40,484
Ich habe eine Frage.
471
00:31:40,567 --> 00:31:41,944
Zu den Koffern?
472
00:31:42,027 --> 00:31:43,654
Zu den Koffern.
473
00:31:43,737 --> 00:31:45,989
-Morgen verlassen wir New Jersey.
-Ja.
474
00:31:46,073 --> 00:31:47,783
Nichts wie raus aus Dodge.
475
00:31:47,866 --> 00:31:49,409
Glaubt ihr, es liegt an Covington?
476
00:31:49,493 --> 00:31:52,579
Keine Ahnung,
aber ich will es nicht drauf anlegen.
477
00:31:53,455 --> 00:31:55,958
Wie geht es dir in diesen Zeiten?
478
00:31:57,209 --> 00:31:58,752
Ganz gut.
479
00:31:58,836 --> 00:32:00,921
Ich habe was
mit einem süßen Kerl angefangen.
480
00:32:01,004 --> 00:32:02,798
Echt? Mit wem?
481
00:32:04,716 --> 00:32:05,884
Hovemeyer.
482
00:32:07,219 --> 00:32:08,554
Die Welt ist ein ver...
483
00:32:17,688 --> 00:32:20,607
Scheiße! Los, rüber!
484
00:32:20,691 --> 00:32:22,276
-Scheiße!
-Überall ist Joe.
485
00:32:22,359 --> 00:32:24,236
Los! Jenna, mach schon!
486
00:32:24,319 --> 00:32:27,406
Warte. Ich sehe nichts. Ich...
487
00:32:27,489 --> 00:32:30,325
-Brems.
-Da stehen seine Schuhe.
488
00:32:30,409 --> 00:32:32,661
Ich schiebe sie beiseite. Lenk einfach.
489
00:33:22,586 --> 00:33:23,712
Mara!
490
00:33:25,339 --> 00:33:26,548
Mara!
491
00:33:37,643 --> 00:33:39,269
Geht es dir gut?
492
00:33:42,314 --> 00:33:44,983
Geht es dir gut? Wo sind Joe und Jenna?
493
00:33:45,067 --> 00:33:47,778
-Ich glaube, sie sind tot.
-Ja?
494
00:33:49,279 --> 00:33:53,283
Ich wollte sie von mir abwaschen,
aber es geht nicht.
495
00:33:54,409 --> 00:33:56,078
Ich dachte, du wärst tot.
496
00:34:15,973 --> 00:34:18,684
Nein. Der Jogger?
497
00:34:18,766 --> 00:34:21,228
Ich hatte keine Zeit zum Nachdenken.
498
00:34:22,020 --> 00:34:23,313
Den ziehe ich nicht an.
499
00:34:27,317 --> 00:34:28,569
Ich habe Rosetti angerufen.
500
00:34:29,695 --> 00:34:30,696
Schlau.
501
00:34:41,039 --> 00:34:42,791
Wie war es?
502
00:34:47,337 --> 00:34:49,464
Unglaublich beschissen.
503
00:35:03,812 --> 00:35:06,231
Was soll der E.T.-Scheiß?
504
00:35:09,526 --> 00:35:11,612
Hey.
505
00:35:11,695 --> 00:35:13,405
Hey, nehmt die Finger von ihm!
506
00:35:13,488 --> 00:35:16,325
-Hey, nehmt die Finger von ihm!
-Lasst sie!
507
00:35:16,408 --> 00:35:18,744
-Lasst sie runter! Nicht!
-Lasst mich los!
508
00:35:18,827 --> 00:35:21,205
-Mara!
-Lassen Sie mich sofort los!
509
00:35:21,288 --> 00:35:22,831
-Mara!
-Loslassen!
510
00:35:33,175 --> 00:35:36,637
Mara, ich bin Dr. Rolanda.
511
00:35:37,804 --> 00:35:39,223
Wir wollen dir helfen.
512
00:35:40,557 --> 00:35:42,351
Hilf dir doch selbst.
513
00:36:02,829 --> 00:36:04,081
Ok.
514
00:36:04,164 --> 00:36:07,042
Damit überprüfen wir deine Vitalwerte.
Mehr nicht.
515
00:36:08,502 --> 00:36:10,671
Wir untersuchen dein Blut,
516
00:36:10,754 --> 00:36:13,090
um sicherzugehen, dass alles normal ist.
517
00:36:13,173 --> 00:36:15,634
Du bist im Nullkommanichts
wieder hier weg.
518
00:36:15,717 --> 00:36:18,679
-Ok.
-Es ist alles ok.
519
00:36:20,973 --> 00:36:22,599
E.T.
520
00:36:29,690 --> 00:36:30,691
Elliott.
521
00:36:59,553 --> 00:37:00,762
Hey, Mara.
522
00:37:03,015 --> 00:37:05,392
Mara. Hey.
523
00:37:06,602 --> 00:37:07,603
Yo.
524
00:37:10,355 --> 00:37:11,565
Wo sind wir?
525
00:37:13,400 --> 00:37:14,568
Ich weiß nicht.
526
00:37:15,277 --> 00:37:17,529
Aber sie führen hier Tests an uns durch.
527
00:37:17,613 --> 00:37:19,114
Die ganze Klasse ist hier.
528
00:37:32,503 --> 00:37:34,546
Sie haben mir zig Fragen gestellt.
529
00:37:36,173 --> 00:37:37,299
Zum Beispiel?
530
00:37:37,841 --> 00:37:40,427
Was ich die letzte Zeit
gegessen und getrunken habe,
531
00:37:40,511 --> 00:37:42,513
wo ich gewesen bin.
532
00:37:43,222 --> 00:37:45,599
Und die Liste meiner Sexpartner.
533
00:37:46,642 --> 00:37:47,768
Was hast du gesagt?
534
00:37:49,478 --> 00:37:52,481
Ich habe nur gesagt... deine Mutter.
535
00:37:55,192 --> 00:37:58,237
-Nicht schlecht.
-Ich wusste, der gefällt dir.
536
00:38:02,282 --> 00:38:03,408
Hattest du schon mal Sex?
537
00:38:08,622 --> 00:38:09,831
Fragst du mich auch?
538
00:38:13,126 --> 00:38:14,920
Das interessiert mich nicht.
539
00:38:15,796 --> 00:38:17,256
Wirklich nicht?
540
00:38:18,340 --> 00:38:19,550
Nein.
541
00:38:19,633 --> 00:38:23,679
Schlaf nur nicht mit jemandem,
während du meine Freundin bist.
542
00:38:25,472 --> 00:38:26,682
Bin ich deine Freundin?
543
00:38:28,475 --> 00:38:29,893
-Bist du das?
-Bin ich das?
544
00:38:31,937 --> 00:38:34,106
Willst du meine Freundin sein?
545
00:38:39,820 --> 00:38:41,822
Das wäre in Ordnung, denke ich.
546
00:38:46,577 --> 00:38:47,703
Cool.
547
00:38:54,543 --> 00:38:56,545
Was passiert jetzt mit uns?
548
00:38:57,629 --> 00:39:00,924
Na ja, wir gehen halt miteinander aus.
549
00:39:02,301 --> 00:39:04,553
Ich meinte in dieser Plastikwelt.
550
00:39:08,140 --> 00:39:12,519
Ich glaube, das ist jetzt unser Leben.
551
00:39:24,907 --> 00:39:28,368
Unsere geliebte Regierung
steckte uns in Quarantänezelte
552
00:39:28,452 --> 00:39:31,538
und suchte nach Pillen,
die das Blut in unserem Körper hielten.
553
00:39:31,622 --> 00:39:32,706
Es war der Knaller.
554
00:39:33,207 --> 00:39:34,958
Wie heißt du bitte?
555
00:39:35,042 --> 00:39:36,877
Mara Carlyle.
556
00:39:36,960 --> 00:39:39,129
Cox. Steve Cox.
557
00:39:39,213 --> 00:39:41,048
-Cole.
-Und weiter?
558
00:39:41,715 --> 00:39:43,967
Cole will einen Anwalt.
559
00:39:44,885 --> 00:39:47,888
-Wie alt bist du, Becky?
-Siebzehn.
560
00:39:47,971 --> 00:39:49,806
-Siebzehn.
-Ich bin 17.
561
00:39:51,016 --> 00:39:52,392
Nicht mehr lange.
562
00:39:53,644 --> 00:39:55,687
Was kannst du mir
über Katelyn Ogden sagen?
563
00:39:55,771 --> 00:39:58,524
Sie ist heiß. Ich würde sie nehmen.
564
00:39:59,191 --> 00:40:00,943
Ich wollte mit ihr zum Abschlussball.
565
00:40:01,026 --> 00:40:02,945
Erzähl von Perry Love.
566
00:40:03,028 --> 00:40:04,154
Er war heiß.
567
00:40:05,030 --> 00:40:06,198
Ihn würde ich auch nehmen.
568
00:40:06,281 --> 00:40:09,034
-Wovon hast du letzte Nacht geträumt?
-Donuts.
569
00:40:09,117 --> 00:40:10,786
Fragen Sie meinen Anwalt.
570
00:40:10,869 --> 00:40:13,956
-Wirst du auch mal wütend?
-Ja, ich bin ständig wütend.
571
00:40:14,039 --> 00:40:16,667
-Auch jetzt gerade?
-Allerdings.
572
00:40:16,750 --> 00:40:19,586
Was willst du am College machen?
573
00:40:20,796 --> 00:40:22,422
Überleben.
574
00:40:27,302 --> 00:40:28,929
Immerhin war es gemütlich.
575
00:40:29,638 --> 00:40:31,265
So ungemütlich.
576
00:40:33,350 --> 00:40:34,810
Es riecht hier immer komisch.
577
00:40:35,602 --> 00:40:38,730
Nach Füßen und Zimtschnecken.
578
00:40:40,190 --> 00:40:41,483
Mehr nach Füßen.
579
00:40:45,612 --> 00:40:46,780
Alles ok?
580
00:40:49,491 --> 00:40:51,076
Was, wenn es dir passiert?
581
00:40:52,953 --> 00:40:55,539
-Tut es nicht.
-Woher weißt du das?
582
00:40:57,833 --> 00:40:59,001
Versprich es mir.
583
00:40:59,918 --> 00:41:01,211
Das kann ich nicht.
584
00:41:01,295 --> 00:41:03,172
Wieso nicht? Tu es einfach.
585
00:41:04,840 --> 00:41:06,049
Sonst schreie ich.
586
00:41:11,722 --> 00:41:13,473
-Hör auf.
-Versprich es mir. Bitte.
587
00:41:13,557 --> 00:41:15,100
Das wird schon.
588
00:41:16,226 --> 00:41:20,981
Nicht sehr überzeugend.
Aber wenn du gehst, komme ich mit.
589
00:41:21,607 --> 00:41:23,942
Und wenn ich gehe, nehme ich dich mit.
590
00:41:25,277 --> 00:41:28,989
Im Ernst. Wir machen da unten eine WG auf.
591
00:41:29,072 --> 00:41:30,699
Wir kommen ja beide nicht da hoch.
592
00:41:30,782 --> 00:41:33,118
Ich bin dabei. Ich habe dich lieb.
593
00:41:33,202 --> 00:41:34,953
-Ich dich auch.
-Definitiv.
594
00:41:46,507 --> 00:41:49,468
Mir ist so langweilig!
595
00:41:50,802 --> 00:41:52,513
Mir ist so langweilig!
596
00:41:52,596 --> 00:41:54,389
Wie lang müssen wir hierbleiben?
597
00:41:54,473 --> 00:41:56,058
Noch eine Weile, denke ich.
598
00:41:56,141 --> 00:41:58,352
Immerhin wissen wir, dass wir gesund sind.
599
00:42:00,604 --> 00:42:02,564
-Wir sollten ausbrechen.
-Habe ich schon versucht.
600
00:42:03,023 --> 00:42:04,566
Wieso sollten wir?
601
00:42:04,650 --> 00:42:06,860
Ich kam sofort her,
als ich davon gehört habe.
602
00:42:06,944 --> 00:42:08,403
Hier werden sie uns heilen.
603
00:42:08,487 --> 00:42:12,491
Die konservativen Spackos mit
den Schildern meinen, wir sind verflucht.
604
00:42:12,574 --> 00:42:16,245
Jeder will wissen, warum es passiert
und wen es als Nächsten trifft.
605
00:42:16,912 --> 00:42:18,664
Wem geben sie die Schuld?
606
00:42:18,747 --> 00:42:20,582
Niemand hat Schuld, Bro.
607
00:42:21,792 --> 00:42:23,710
Wenn es ein Fluch ist, schon.
608
00:42:23,794 --> 00:42:25,212
Aber es gibt keinen Fluch.
609
00:42:26,129 --> 00:42:28,048
Der Grund ist mir egal.
610
00:42:28,131 --> 00:42:29,883
Ich will es nur aufhalten.
611
00:42:29,967 --> 00:42:31,969
Vielleicht müssen wir
einfach den Abschluss machen.
612
00:42:36,056 --> 00:42:39,017
Ich sehe dich an und finde,
wir sollten rummachen.
613
00:42:39,601 --> 00:42:40,644
Hör auf.
614
00:42:41,979 --> 00:42:43,856
-Hör auf, so zu gucken.
-Wie?
615
00:42:51,530 --> 00:42:53,198
Hey. Wie geht es dir?
616
00:42:54,324 --> 00:42:55,409
Gerade?
617
00:42:56,451 --> 00:43:00,122
Nein, wegen der Daltons und so.
618
00:43:01,540 --> 00:43:03,750
Können wir nachher darüber reden?
619
00:43:05,836 --> 00:43:08,046
Du sollst wissen, du kannst mit mir reden.
620
00:43:08,672 --> 00:43:10,799
Ich würde lieber mit dir rummachen.
621
00:43:10,883 --> 00:43:14,553
-Aber nachher.
-Es gibt kein Nachher.
622
00:43:17,139 --> 00:43:19,224
Das ging echt tief, Junge.
623
00:43:20,517 --> 00:43:21,935
Das hat deine Mom auch gesagt.
624
00:43:22,436 --> 00:43:24,271
Der war super!
625
00:43:28,025 --> 00:43:30,277
Wir wissen, die Zeiten sind beunruhigend.
626
00:43:30,736 --> 00:43:34,948
Doch mit eurer Hilfe
wartet die Heilung sicher schon auf uns.
627
00:43:35,782 --> 00:43:37,826
ZUSAMMENARBEIT
FÜR ZUSAMMENHALT
628
00:43:38,702 --> 00:43:40,412
Ich weiß, es ist nicht ideal,
629
00:43:40,495 --> 00:43:45,000
aber wir tun alles, um das Problem
so schnell wie möglich zu lösen.
630
00:43:45,083 --> 00:43:48,712
Wir in Washington
werden weiter nach einer Heilung suchen,
631
00:43:48,795 --> 00:43:52,674
damit ihr zu dem Leben zurückkehren könnt,
das ihr so verdient habt.
632
00:43:53,926 --> 00:43:55,844
Hat jemand Fragen?
633
00:43:55,928 --> 00:43:57,429
-Ja.
-Ja.
634
00:43:57,513 --> 00:43:59,598
Erst mal danke, dass Sie mit uns reden.
635
00:43:59,681 --> 00:44:00,974
-Echt cool.
-Gerne.
636
00:44:01,058 --> 00:44:05,312
Und wenn jemand aus Washington sagt,
er tue alles, um uns zu helfen,
637
00:44:05,395 --> 00:44:09,233
wieso heißt das dann, dass nichts passiert
und wir am Arsch sind?
638
00:44:13,487 --> 00:44:15,280
War meine PowerPoint nicht deutlich...
639
00:44:15,364 --> 00:44:17,741
Doch, war sie. Sie war nur beschissen.
640
00:44:18,325 --> 00:44:20,994
Wenn das keine magische Präsentation ist,
die uns heilt,
641
00:44:21,078 --> 00:44:24,706
frage ich mich, was Sie tun,
um uns wirklich zu helfen.
642
00:44:24,790 --> 00:44:27,501
Ich verstehe dich.
643
00:44:27,584 --> 00:44:29,628
Du hast guten Grund, wütend zu sein.
644
00:44:29,711 --> 00:44:33,882
Aber ihr alle sollt wissen, dass wir
an euch denken und für euch beten.
645
00:44:35,843 --> 00:44:37,427
Ich nehm das nur, wenn es wirkt.
646
00:44:38,053 --> 00:44:40,055
Wenn Sie nichts tun können,
sagen Sie es uns.
647
00:44:40,138 --> 00:44:42,516
Wir werden eh schon zu viel belogen.
648
00:44:42,599 --> 00:44:43,809
Mara hat recht.
649
00:44:44,518 --> 00:44:46,103
Euch Politikern sind wir egal.
650
00:44:46,186 --> 00:44:49,106
Die Einzigen, die was um uns geben,
sind wir.
651
00:44:49,189 --> 00:44:51,817
Quakers! Ja, Baby!
652
00:44:51,900 --> 00:44:54,862
Quakers! Quakers!
653
00:46:07,601 --> 00:46:08,685
GESCHEITERT
654
00:46:14,608 --> 00:46:16,026
Lecken Sie mich.
655
00:47:04,449 --> 00:47:05,492
Mom.
656
00:47:13,417 --> 00:47:14,918
Ja!
657
00:47:17,629 --> 00:47:19,882
Wo ist die ganze Weihnachtsdeko?
658
00:47:21,383 --> 00:47:24,052
Ich glaube,
die Leute sind nicht in Feiertagsstimmung.
659
00:47:25,721 --> 00:47:27,181
-Ja.
-Schade.
660
00:47:43,447 --> 00:47:45,699
Oh mein Gott! Ihr habt einen Baum gekauft!
661
00:47:45,782 --> 00:47:47,159
Wir haben einen Baum!
662
00:47:47,242 --> 00:47:49,995
Oh mein Gott! Wie cool!
663
00:47:50,078 --> 00:47:52,581
Und er ist echt. Kein künstlicher Baum.
664
00:47:52,664 --> 00:47:54,875
Wir müssen ihn noch mehr schmücken.
665
00:47:54,958 --> 00:47:57,836
Ich ziehe mich um. Wartet hier auf mich.
666
00:47:58,253 --> 00:48:01,423
Ich bin zu Hause!
667
00:48:02,758 --> 00:48:03,967
Zimmer!
668
00:48:05,677 --> 00:48:08,555
Nennen sie die Tablette echt Snooze-Taste?
669
00:48:08,639 --> 00:48:11,016
Das hat diese Dr. Rolanda
in den Nachrichten gesagt.
670
00:48:11,099 --> 00:48:12,392
Ja, ich kenne sie.
671
00:48:12,851 --> 00:48:14,269
Sie ist echt professionell.
672
00:48:15,229 --> 00:48:16,605
Für ein Miststück.
673
00:48:16,688 --> 00:48:19,650
Sie kann sie nennen, wie sie will.
Hauptsache, sie wirkt.
674
00:48:20,192 --> 00:48:21,276
Das stimmt.
675
00:48:23,195 --> 00:48:25,447
Das ist ein echt cooler Baum.
676
00:48:26,406 --> 00:48:27,407
Hey.
677
00:48:32,871 --> 00:48:34,081
Ist das eine Falle?
678
00:48:34,164 --> 00:48:36,750
Wir wissen, dass du kiffst.
679
00:48:36,834 --> 00:48:38,252
-Mache ich nicht.
-Wohl.
680
00:48:39,837 --> 00:48:41,672
Lass ihn den coolen Vater sein.
681
00:48:46,426 --> 00:48:48,804
Erwischt. War nur ein Witz.
682
00:48:57,479 --> 00:48:58,730
Gib mal.
683
00:49:09,908 --> 00:49:12,035
Sieht so Erwachsensein aus?
684
00:49:12,953 --> 00:49:18,083
Ja. Nur mit mehr Ängsten
und voller Schrecken.
685
00:49:20,294 --> 00:49:22,462
Du musst nur den Abschluss machen.
686
00:49:23,338 --> 00:49:27,050
Das höre ich ständig.
Denkt ihr, das ändert was?
687
00:49:29,761 --> 00:49:31,346
Irgendwas muss ich denken.
688
00:49:35,475 --> 00:49:36,977
Cooler Baum!
689
00:49:58,916 --> 00:50:01,668
Ich war noch nie
in dem Zimmer eines Mädchens.
690
00:50:02,920 --> 00:50:04,087
Das ich gedatet habe.
691
00:50:04,171 --> 00:50:06,798
Dann kannst du das jetzt abhaken.
692
00:50:10,385 --> 00:50:11,929
Ich habe ein Geschenk für dich.
693
00:50:12,012 --> 00:50:14,765
Nein! Ich hatte keine Zeit,
dir eins zu holen.
694
00:50:17,434 --> 00:50:18,435
Was?
695
00:50:20,854 --> 00:50:22,022
Was schenkst du mir?
696
00:50:23,023 --> 00:50:25,609
Meinen Körper...
697
00:50:27,569 --> 00:50:30,906
...in einer sexuellen Situation.
698
00:50:38,789 --> 00:50:40,249
Das hab ich noch nie bekommen.
699
00:50:42,084 --> 00:50:43,377
Alles ok?
700
00:50:49,883 --> 00:50:51,468
Kann ich dir was sagen?
701
00:50:52,386 --> 00:50:53,428
Ja.
702
00:50:55,639 --> 00:50:58,851
Ich bin froh,
dass ich nicht auf dich explodiert bin.
703
00:51:01,436 --> 00:51:05,482
Ich habe die ganze Zeit gedacht:
"Bitte nicht explodieren."
704
00:51:05,566 --> 00:51:08,277
-Jungs haben es echt schwer.
-Total.
705
00:51:11,113 --> 00:51:12,573
Ich mag dich sehr.
706
00:51:14,491 --> 00:51:16,076
Ich dich auch.
707
00:51:33,218 --> 00:51:35,095
Glaubst du, wir sind jetzt sicher?
708
00:51:37,181 --> 00:51:39,474
Ich weiß es nicht. Ich hoffe es.
709
00:51:40,184 --> 00:51:42,394
Wir halten uns an den Plan,
gehen in die Schule,
710
00:51:42,477 --> 00:51:44,188
leben von Tag zu Tag.
711
00:51:44,271 --> 00:51:45,397
Was?
712
00:51:47,065 --> 00:51:49,401
-Was, was?
-Das mit der Schule.
713
00:51:51,111 --> 00:51:52,779
Wusstest du das nicht?
714
00:51:53,363 --> 00:51:54,907
Nein!
715
00:51:54,990 --> 00:51:56,575
Komm schon. Los!
716
00:51:57,159 --> 00:51:59,453
Beweg dich! Los!
717
00:52:00,871 --> 00:52:01,914
Beweg dich!
718
00:52:04,291 --> 00:52:08,504
Die anderen Klassen sind im Bürgerzentrum,
damit sie sich nicht anstecken.
719
00:52:08,587 --> 00:52:09,796
Wieso?
720
00:52:10,464 --> 00:52:11,840
Es könnte schlimmer sein.
721
00:52:12,674 --> 00:52:13,675
Ach ja?
722
00:52:14,134 --> 00:52:15,427
Wir könnten wie Katelyn sein.
723
00:52:15,511 --> 00:52:18,597
Katelyn war nicht die Erste,
die ich explodieren sah.
724
00:52:19,556 --> 00:52:21,183
An der Front...
725
00:52:22,309 --> 00:52:27,439
...trat mein Kumpel Mark Jensen
auf eine Landmine.
726
00:52:27,940 --> 00:52:29,733
Kein Abschied, keine letzten Worte.
727
00:52:29,816 --> 00:52:32,945
Nur... Das war's.
728
00:52:34,404 --> 00:52:35,572
Es war einfach vorbei.
729
00:52:36,698 --> 00:52:39,785
Ich werde euch nicht sagen,
dass alles gut wird,
730
00:52:39,868 --> 00:52:41,161
denn das ist Unsinn.
731
00:52:41,995 --> 00:52:43,455
Ich weiß es nicht.
732
00:52:45,082 --> 00:52:47,876
Aber ich weiß,
ich werde euch beim Abschluss helfen.
733
00:52:49,127 --> 00:52:51,088
-Klingt das gut?
-Ja.
734
00:52:51,171 --> 00:52:52,172
Ja?
735
00:52:54,800 --> 00:52:56,093
Cole.
736
00:52:58,303 --> 00:52:59,888
Darf ich zur Toilette gehen?
737
00:53:04,059 --> 00:53:05,269
Geh einfach.
738
00:53:30,919 --> 00:53:33,130
Sie entführen uns nicht noch mal, oder?
739
00:53:33,213 --> 00:53:37,092
Erstens habe ich das nie
und zweitens, nein.
740
00:53:37,176 --> 00:53:38,677
Wir sind überzeugt, dass die Snooze...
741
00:53:38,760 --> 00:53:40,679
Sagen Sie's nicht.
742
00:53:42,764 --> 00:53:44,892
Snooze-Taste.
743
00:53:46,059 --> 00:53:47,144
Scheiße.
744
00:53:47,227 --> 00:53:48,770
Was hast du dagegen?
745
00:53:49,229 --> 00:53:52,065
-Der Name stört mich.
-Was würdest du bevorzugen?
746
00:53:52,191 --> 00:53:54,943
Keine Ahnung.
Irgendwas Wissenschaftliches.
747
00:53:55,027 --> 00:53:57,905
Sie hat einen wissenschaftlichen Namen,
den alle vergessen.
748
00:53:57,988 --> 00:54:01,825
Wieso? Weil er ewig lang ist.
Daher der Spitzname.
749
00:54:01,909 --> 00:54:04,995
Danke, dass Sie mir das Konzept
von Spitznamen FBI-klärt haben.
750
00:54:05,078 --> 00:54:07,664
Gern geschehen.
Und jetzt geh, du bist gesund.
751
00:54:11,543 --> 00:54:12,794
Wieso sind Sie noch hier?
752
00:54:14,129 --> 00:54:16,423
In meinem Büro? Ich arbeite hier.
753
00:54:16,507 --> 00:54:20,552
Nein. Wenn Sie denken, wir seien geheilt,
was tun Sie dann noch hier?
754
00:54:21,053 --> 00:54:23,764
Es gibt dutzende Helferlein,
die den Blutdruck messen können.
755
00:54:23,847 --> 00:54:24,848
Sie haben eine Marke.
756
00:54:24,932 --> 00:54:26,600
Alle hier haben eine.
757
00:54:28,727 --> 00:54:30,437
Sie glauben nicht, dass es vorbei ist.
758
00:54:33,815 --> 00:54:36,735
Wie sagt man so schön: Hoff auf das Beste.
759
00:54:37,152 --> 00:54:38,779
Sei auf das Schlimmste gefasst!
760
00:54:40,614 --> 00:54:42,449
-Hat das mit Sex zu tun?
-Nein.
761
00:54:42,908 --> 00:54:44,868
Vielleicht schon. Bereit?
762
00:54:48,288 --> 00:54:50,249
-Ja.
-Alles gut. Geh vorwärts.
763
00:54:50,332 --> 00:54:51,667
Werde ich mir wehtun?
764
00:54:51,750 --> 00:54:54,586
Vermutlich, aber nicht meinetwegen.
765
00:54:55,504 --> 00:54:57,798
-Was machst du da?
-Keine Ahnung. Ich habe Angst.
766
00:54:57,881 --> 00:54:59,591
-Wieso das?
-Weiß nicht.
767
00:54:59,675 --> 00:55:01,510
-Ich bin vertrauenswürdig.
-Ich bin nervös.
768
00:55:01,593 --> 00:55:02,761
Schon gut.
769
00:55:02,845 --> 00:55:05,097
Aber pass auf, hier lauern Gefahren.
770
00:55:05,180 --> 00:55:08,350
Ok. Warte. Was soll das heißen?
771
00:55:08,433 --> 00:55:10,143
Worauf lasse ich mich hier ein?
772
00:55:10,227 --> 00:55:12,688
Stehen bleiben. Bereit?
Jetzt wirst du gedreht.
773
00:55:12,771 --> 00:55:16,024
-Eins, zwei, drei.
-Das macht Spaß.
774
00:55:16,066 --> 00:55:17,693
-Ok.
-Ok.
775
00:55:19,111 --> 00:55:20,529
-Bereit?
-Nein.
776
00:55:21,280 --> 00:55:22,447
Ok, ich bin bereit.
777
00:55:28,829 --> 00:55:29,997
Warst du vorbereitet?
778
00:55:31,832 --> 00:55:32,875
Nein.
779
00:55:33,750 --> 00:55:38,589
Ich habe überlegt, was ich meinem Boy Toy
zum Valentinstag/Geburtstag schenke.
780
00:55:39,173 --> 00:55:43,677
Ich dachte,
er hatte es als Kind so schwer,
781
00:55:44,303 --> 00:55:48,348
dass er in einer Scheune
alleine zu Musik der 80er getanzt hat.
782
00:55:53,854 --> 00:55:58,442
Also interessiert es ihn vielleicht,
dass er nicht mehr allein ist.
783
00:56:06,241 --> 00:56:08,118
-Das ist cool.
-Ja?
784
00:56:09,119 --> 00:56:10,162
Ja.
785
00:56:12,789 --> 00:56:13,916
Danke, Mara.
786
00:56:58,126 --> 00:56:59,920
Können wir reden?
787
00:57:00,671 --> 00:57:01,922
Du bist schwanger.
788
00:57:02,005 --> 00:57:03,715
Ja. Mit Drillingen.
789
00:57:03,799 --> 00:57:06,134
-Mein Samen ist mächtig!
-Stimmt.
790
00:57:08,762 --> 00:57:11,014
-Ok, weiter.
-Ok.
791
00:57:12,933 --> 00:57:14,685
Was passiert nach dem Abschluss?
792
00:57:15,435 --> 00:57:18,355
Mit uns, meinst du?
793
00:57:19,022 --> 00:57:20,148
Ja.
794
00:57:20,941 --> 00:57:22,734
So weit habe ich nicht gedacht.
795
00:57:22,818 --> 00:57:25,362
-Es ist albern, aber...
-Ich will mit dir zusammen sein.
796
00:57:27,072 --> 00:57:28,365
Ja?
797
00:57:29,825 --> 00:57:31,493
Ja. Ich meine...
798
00:57:31,577 --> 00:57:35,581
Für mich bist du das beste Ergebnis
aus spontanen Verbrennungen.
799
00:57:35,664 --> 00:57:38,166
-Das allerbeste?
-Das allerbeste.
800
00:57:38,250 --> 00:57:39,751
-Ich liebe dich.
-Scheiße!
801
00:57:41,336 --> 00:57:42,921
-Das geht nicht!
-Tut mir leid!
802
00:57:43,005 --> 00:57:44,590
Das darfst du nicht sagen!
803
00:57:45,007 --> 00:57:47,134
-Im Ernst?
-Sorry, ich hab's versaut.
804
00:57:47,217 --> 00:57:48,844
-Allerdings!
-Oh mein Gott!
805
00:57:49,303 --> 00:57:51,805
-Sag es nachher noch mal, ok?
-Nein.
806
00:57:52,723 --> 00:57:54,183
Ok, doch. Mache ich.
807
00:58:01,857 --> 00:58:02,941
Hey.
808
00:58:04,610 --> 00:58:08,822
Wollen wir diesen Sommer
ein bisschen herumfahren?
809
00:58:10,115 --> 00:58:11,283
Das wäre schön.
810
00:58:12,910 --> 00:58:15,412
Wenn wir nicht tote Fleischklumpen sind.
811
00:58:15,495 --> 00:58:17,331
Wenn wir nicht tote Fleischklumpen sind.
812
00:58:30,636 --> 00:58:32,804
Kennst du
das Theorem der endlos tippenden Affen?
813
00:58:32,888 --> 00:58:35,516
Nein, aber das klingt echt gut.
814
00:58:36,141 --> 00:58:40,187
Dahinter steht die Annahme,
wenn man Affen unendlich lange
815
00:58:40,270 --> 00:58:42,356
auf Schreibmaschinen schreiben lässt,
816
00:58:42,439 --> 00:58:45,734
dass sie dann Shakespeare schreiben.
817
00:58:46,985 --> 00:58:48,362
Das Wort "Shakespeare"?
818
00:58:48,445 --> 00:58:50,280
Nein, ein Stück von ihm.
819
00:58:50,364 --> 00:58:51,949
Solche Scheiß-Angeber.
820
00:58:52,032 --> 00:58:54,826
-Hör auf.
-Können sie nicht was anderes schreiben?
821
00:58:54,910 --> 00:58:58,205
Sie schreiben jedes Buch, das existiert,
denn sie können es nicht nicht.
822
00:58:59,039 --> 00:59:00,916
Sie können es nicht... nicht.
823
00:59:01,667 --> 00:59:04,169
-Ich denke oft darüber nach.
-Ok.
824
00:59:05,379 --> 00:59:07,589
Damit kann man erklären, was passiert.
825
00:59:08,131 --> 00:59:10,843
Affen schreiben Bücher,
damit wir explodieren?
826
00:59:10,926 --> 00:59:15,389
Nein. Der Gedanke, dass man nicht
ausschließen kann, dass etwas passiert,
827
00:59:15,472 --> 00:59:18,141
und es dann passieren muss.
Wie der Urknall.
828
00:59:19,393 --> 00:59:22,396
Mir gefällt meine Idee
mit den bösen Affenautoren besser.
829
00:59:27,025 --> 00:59:28,485
Das dauert ewig, oder?
830
00:59:31,572 --> 00:59:33,031
Ich glaube, sie kommt nicht.
831
00:59:35,534 --> 00:59:37,494
Vor mir hatte noch nie jemand Angst.
832
00:59:38,745 --> 00:59:39,955
Gehen wir woandershin.
833
00:59:40,038 --> 00:59:42,332
Nein. Wir kommen immer her.
834
00:59:42,416 --> 00:59:44,543
Das ist unser Platz. Das ist unser Ding.
835
00:59:44,626 --> 00:59:49,047
Ja. Aber vielleicht
ist es das jetzt nicht mehr.
836
00:59:57,556 --> 00:59:58,682
Scheiß drauf.
837
01:00:04,438 --> 01:00:07,941
Ihr sollt euch nicht
wie Laborratten fühlen.
838
01:00:08,692 --> 01:00:11,570
Dank euch haben
Seuchenschutz- und Arzneimittelbehörde
839
01:00:11,653 --> 01:00:14,114
rund um die Uhr
mit Washington daran gearbeitet,
840
01:00:14,198 --> 01:00:19,286
dass die Snooze-Taste für alle Amerikaner
käuflich zu erwerben ist.
841
01:00:19,369 --> 01:00:22,247
Was ist also die Snooze-Taste?
842
01:00:24,208 --> 01:00:27,878
Vorneweg:
Es ist leider kein Heilmittel, aber...
843
01:00:27,961 --> 01:00:29,546
TAGE SEIT TAG X: 56
844
01:00:29,630 --> 01:00:30,839
...eine Behandlung.
845
01:00:32,090 --> 01:00:33,342
Hier ein Beispiel.
846
01:00:34,051 --> 01:00:35,719
Manchmal tippt ihr am Computer
847
01:00:35,802 --> 01:00:39,223
und plötzlich geht er aus, er stürzt ab.
848
01:00:41,350 --> 01:00:43,560
Wenn uns das passiert, haben wir Pech.
849
01:00:45,395 --> 01:00:46,605
Meldet sich jemand freiwillig?
850
01:00:46,688 --> 01:00:47,814
Ja.
851
01:00:49,441 --> 01:00:50,692
Steve. Super. Komm her.
852
01:00:55,030 --> 01:00:56,949
Ok. Ja.
853
01:00:57,699 --> 01:01:00,619
-Das ist für unsere Bros.
-Ja!
854
01:01:00,702 --> 01:01:04,164
Ok. Kannst du
dir bitte auf den Kopf klopfen?
855
01:01:04,248 --> 01:01:05,290
Mehr nicht?
856
01:01:06,041 --> 01:01:07,084
Jetzt reib dir den Bauch.
857
01:01:07,626 --> 01:01:08,836
Ja, gut.
858
01:01:09,545 --> 01:01:11,004
Ok, auf einem Bein stehen.
859
01:01:12,422 --> 01:01:13,549
Auf und ab hüpfen.
860
01:01:16,301 --> 01:01:17,344
So ein Schwachsinn.
861
01:01:24,434 --> 01:01:25,435
Lauft!
862
01:01:32,401 --> 01:01:33,485
Mara!
863
01:01:33,986 --> 01:01:35,737
Los, steh auf. Komm.
864
01:01:45,163 --> 01:01:46,748
-Mara!
-Tess!
865
01:01:52,880 --> 01:01:53,964
Komm.
866
01:02:21,033 --> 01:02:22,534
Aufmachen!
867
01:02:31,001 --> 01:02:33,378
Mara!
868
01:02:33,962 --> 01:02:36,298
Los, hier lang geht es schneller.
869
01:02:36,381 --> 01:02:38,467
-Was ist hier los?
-Sie haben sich geirrt.
870
01:02:41,428 --> 01:02:42,429
Wir müssen...
871
01:03:16,046 --> 01:03:17,422
Mara!
872
01:03:29,643 --> 01:03:31,937
-Alles ok?
-Nein.
873
01:03:32,729 --> 01:03:35,524
-Bei dir?
-Zum Glück bist du noch da.
874
01:04:24,948 --> 01:04:27,576
Sein Kieferknochen traf mich an der Stirn.
875
01:04:31,747 --> 01:04:32,831
Ich habe es nicht gespürt.
876
01:04:32,915 --> 01:04:34,875
Mara!
877
01:04:38,462 --> 01:04:40,005
Ich habe nichts gespürt.
878
01:04:40,714 --> 01:04:41,798
Ok.
879
01:04:42,758 --> 01:04:44,009
Oh mein Gott.
880
01:04:45,969 --> 01:04:47,012
Hey.
881
01:05:13,205 --> 01:05:15,541
Ich weiß nur, dass ich sterben wollte.
882
01:05:51,076 --> 01:05:52,077
Schatz?
883
01:05:55,163 --> 01:05:56,915
Dylans Mom hat angerufen.
884
01:05:58,542 --> 01:06:00,794
Sie wollte hören, wie es dir geht.
885
01:06:45,547 --> 01:06:47,132
Mara, machst du die Tür auf?
886
01:06:49,593 --> 01:06:50,677
Bitte.
887
01:06:53,555 --> 01:06:56,266
Mara, geht es dir gut?
888
01:07:07,986 --> 01:07:09,238
Oh mein Gott.
889
01:07:14,618 --> 01:07:17,204
So. Du brauchst Wodka...
890
01:07:18,038 --> 01:07:21,375
...trockenen Wermut, Grenadine und Eis.
891
01:07:21,834 --> 01:07:24,002
Dann mischst du drei Teile Wodka...
892
01:07:27,965 --> 01:07:30,759
...mit einem Teil Wermut.
893
01:07:34,054 --> 01:07:35,472
Füll es mit Eis auf...
894
01:07:36,640 --> 01:07:38,016
...rühr es um...
895
01:07:40,394 --> 01:07:43,647
...und gieße es in ein Martiniglas.
896
01:07:45,148 --> 01:07:46,149
Ok.
897
01:07:46,233 --> 01:07:47,943
Dann nimmst du die Grenadine
898
01:07:48,026 --> 01:07:52,197
und gießt quasi die gesamte Flasche
in deinen Martini.
899
01:07:54,366 --> 01:07:58,036
Schon hast du
meinen brandneuen Cocktail namens:
900
01:07:58,120 --> 01:08:00,914
"Meine Freunde und mein Freund sind tot."
901
01:08:08,422 --> 01:08:10,591
Ich habe ein paar Fragen.
902
01:08:11,300 --> 01:08:13,218
Ok. Warte kurz.
903
01:08:13,302 --> 01:08:15,220
Nein, bitte tu das nicht.
904
01:08:21,310 --> 01:08:23,645
-Du kriegst den nächsten.
-Ok.
905
01:08:25,022 --> 01:08:27,608
-Ich kann damit nicht umgehen.
-Ich auch nicht.
906
01:08:27,691 --> 01:08:31,486
Aber ich habe eine Sache gefunden,
die dieses Gefühl verdrängt.
907
01:08:33,071 --> 01:08:34,448
Und was?
908
01:08:35,365 --> 01:08:36,783
Alkohol.
909
01:08:39,328 --> 01:08:42,331
-Wieso flüsterst du?
-Weil es ein Geheimnis ist.
910
01:08:43,122 --> 01:08:45,375
Ich bin nicht volljährig.
911
01:08:46,417 --> 01:08:48,127
Aber sag es keinem.
912
01:09:25,791 --> 01:09:27,000
Tessy!
913
01:09:28,085 --> 01:09:29,086
Mara.
914
01:09:29,169 --> 01:09:31,755
Tessy! Komm, wir machen Unsinn.
915
01:09:32,296 --> 01:09:34,550
-Wie bist du hergekommen?
-Ich bin gelaufen.
916
01:09:35,008 --> 01:09:36,926
-Das sind locker 16 km.
-Ich weiß.
917
01:09:37,010 --> 01:09:38,970
Ich bin Wonder Woman.
918
01:09:39,429 --> 01:09:40,973
Komm, machen wir was.
919
01:09:43,100 --> 01:09:45,685
Wir könnten Kinder
mit Ballons mit roter Farbe bewerfen.
920
01:09:45,769 --> 01:09:46,979
Mara.
921
01:09:47,062 --> 01:09:49,106
Nein, wir müssen zur Schule.
922
01:09:49,189 --> 01:09:50,482
Scheiß auf die Schule!
923
01:09:50,566 --> 01:09:52,024
Nein! Das geht nicht!
924
01:09:52,526 --> 01:09:54,778
Ich muss von hier verschwinden!
925
01:09:54,862 --> 01:09:58,490
Es ist scheiße, was Dylan passiert ist.
Und es tut mir leid.
926
01:09:58,991 --> 01:10:03,412
Aber seit sieben Monaten
sterben hier Menschen.
927
01:10:03,495 --> 01:10:06,206
Ich drehe durch. Ich will nicht sterben.
928
01:10:06,290 --> 01:10:07,499
Nun...
929
01:10:08,959 --> 01:10:10,127
...dann stirb nicht.
930
01:10:11,044 --> 01:10:12,254
-Ganz einfach.
-Nein.
931
01:10:12,337 --> 01:10:15,299
-Sei kein Arsch. Hilf mir.
-Ich kann dir nicht geben, was du willst.
932
01:10:16,258 --> 01:10:17,509
Und was wäre das?
933
01:10:18,218 --> 01:10:21,680
Du willst aufhören zu existieren,
bis du wirklich nicht mehr existierst.
934
01:10:25,767 --> 01:10:28,228
-Was soll der Lieferwagen?
-Wir sollen nicht mehr fahren.
935
01:10:29,396 --> 01:10:31,607
Mach lieber was mit mir.
936
01:10:32,399 --> 01:10:36,153
Sonst ziehe ich niemals
mit dir in ein Strandhaus. Niemals.
937
01:10:36,236 --> 01:10:38,614
So lang werden wir eh nicht leben.
938
01:10:51,043 --> 01:10:52,669
Ich hasse dich!
939
01:11:11,396 --> 01:11:13,815
IHR SEID DER FLUCH VON COVINGTON
940
01:11:46,056 --> 01:11:47,099
Scheiße.
941
01:11:48,642 --> 01:11:49,643
Scheiße.
942
01:12:00,821 --> 01:12:02,072
Was geht?
943
01:12:14,501 --> 01:12:16,879
Das ist wie eine Metapher.
944
01:12:16,962 --> 01:12:18,964
-Mara.
-Was?
945
01:12:19,047 --> 01:12:20,299
Nehmen Sie mich fest?
946
01:12:20,382 --> 01:12:22,009
Nein. Brauchst du Hilfe?
947
01:12:22,092 --> 01:12:23,218
Hier. Trinken Sie einen.
948
01:12:30,309 --> 01:12:31,852
Was soll der Scheiß?
949
01:12:32,769 --> 01:12:34,479
Das Auto eines Agents?
950
01:12:34,563 --> 01:12:36,106
In dem Moment war es lustig.
951
01:12:36,190 --> 01:12:38,817
Es war lustig? Wann das?
952
01:12:38,942 --> 01:12:41,320
-So um 16 Uhr.
-Das meinte ich nicht.
953
01:12:41,403 --> 01:12:42,529
Ach, wirklich?
954
01:12:42,613 --> 01:12:45,949
-Bist du noch betrunken?
-Aber so was von.
955
01:12:46,033 --> 01:12:47,618
Woher kriegst du den Alkohol?
956
01:12:47,701 --> 01:12:49,912
Außer von hier? Ich klaue ihn.
957
01:12:50,996 --> 01:12:52,414
Wieso erzählst du mir das?
958
01:12:52,497 --> 01:12:55,501
Du hast gefragt, ich bin betrunken.
Wieso sollte ich lügen?
959
01:12:55,584 --> 01:12:57,377
Damit es uns besser geht.
960
01:12:57,794 --> 01:12:59,338
Nur das zählt für euch.
961
01:12:59,421 --> 01:13:01,298
Ihr habt Leute angerufen,
die mir "helfen" sollen.
962
01:13:01,381 --> 01:13:04,176
Da warst du doch dabei.
Du bist uns wichtig.
963
01:13:04,259 --> 01:13:06,386
Wieso würden wir uns sonst
an Colleges bewerben?
964
01:13:06,470 --> 01:13:08,388
Ich will nicht aufs Scheiß-College.
965
01:13:08,472 --> 01:13:10,807
Mir egal, was du machst.
Hauptsache, du lebst.
966
01:13:10,891 --> 01:13:12,935
Dadurch fühlen wir uns besser.
967
01:13:13,018 --> 01:13:15,521
Ja? Ich werde
in einer blutigen Explosion sterben.
968
01:13:15,604 --> 01:13:17,898
Und euch einsauen. Besser?
969
01:13:26,823 --> 01:13:28,909
Leckt mich.
970
01:13:41,839 --> 01:13:45,467
DIE ABSCHLUSSKLASSE 2019
LÄDT ZUM ABSCHLUSSBALL
971
01:13:50,722 --> 01:13:54,142
Der Fluch von Covington.
Wen trifft's als Nächstes?
972
01:13:57,604 --> 01:13:59,565
Ist doch klar.
Katelyn, The Daltons, Dylan...
973
01:13:59,648 --> 01:14:01,859
Mara Carlyle war dabei.
SIE IST DER FLUCH!
974
01:16:03,188 --> 01:16:05,232
ABSCHLUSSBALL
975
01:16:24,459 --> 01:16:25,586
Tequila?
976
01:16:27,212 --> 01:16:29,756
Welche Sorte? Nein, danke.
977
01:16:38,682 --> 01:16:40,934
Hast du mir
ein Strandhausinserat geschickt?
978
01:16:42,811 --> 01:16:43,812
Kann sein.
979
01:16:44,563 --> 01:16:46,231
Aber wir werden nie alt.
980
01:16:47,649 --> 01:16:52,279
Wir sind schon echt alt.
981
01:16:56,617 --> 01:16:57,868
Ich verschwinde heute Abend.
982
01:17:01,205 --> 01:17:02,956
Mein Leben muss anfangen.
983
01:17:04,166 --> 01:17:06,210
Auch wenn es nur kurz ist.
984
01:17:16,178 --> 01:17:17,763
Ich hoffe, du lebst ewig.
985
01:17:18,847 --> 01:17:20,307
Wie eine Elbe.
986
01:17:22,100 --> 01:17:23,477
Elben leben ewig?
987
01:17:24,728 --> 01:17:27,648
Außer, sie werden ermordet
oder sterben vor Trauer.
988
01:17:28,232 --> 01:17:29,525
Hat Dylan gesagt.
989
01:17:31,985 --> 01:17:33,237
Er war ein Nerd.
990
01:17:35,656 --> 01:17:37,074
Ja, er war echt in Ordnung.
991
01:17:41,119 --> 01:17:42,412
Sehen wir uns drinnen?
992
01:17:56,385 --> 01:17:58,053
Du wirst immer meine beste Freundin sein.
993
01:19:09,833 --> 01:19:11,210
Was ist hier los?
994
01:19:12,044 --> 01:19:14,296
Der Abschluss.
995
01:19:14,379 --> 01:19:15,881
Nein. Der Abschlussball.
996
01:19:15,964 --> 01:19:17,090
Es ist beides.
997
01:19:21,845 --> 01:19:24,014
Wie bescheuert.
998
01:20:08,100 --> 01:20:09,184
Becky Burke.
999
01:20:17,985 --> 01:20:20,320
Tut mir leid,
dass ich alle umgebracht habe.
1000
01:20:20,404 --> 01:20:23,156
-Ok, Mara...
-Nein, schon gut.
1001
01:20:26,410 --> 01:20:28,412
Tut mir leid, dass ich der Fluch bin.
1002
01:20:29,204 --> 01:20:30,998
Ich habe darüber nachgedacht.
1003
01:20:31,081 --> 01:20:34,626
Von Katelyn über Perry
bis hin zu den Daltons...
1004
01:20:36,336 --> 01:20:37,546
...und Dylan...
1005
01:20:39,506 --> 01:20:41,717
Es ist meinetwegen passiert.
1006
01:20:43,802 --> 01:20:45,179
Ich weiß nicht, wieso.
1007
01:20:46,096 --> 01:20:47,598
Ich bin kein toller Mensch.
1008
01:20:50,225 --> 01:20:53,353
Und ich hasse mich so sehr dafür,
allen wehgetan zu haben.
1009
01:20:56,481 --> 01:20:57,816
Es tut mir so leid.
1010
01:21:00,152 --> 01:21:03,655
Ich wünschte, sie wären alle hier,
um diesen Kack zu feiern.
1011
01:21:03,739 --> 01:21:05,657
-Ok. Danke, Mara.
-Hey.
1012
01:21:05,741 --> 01:21:06,825
Außerdem...
1013
01:21:08,619 --> 01:21:11,038
...ist Springsteen echt gut.
1014
01:21:11,747 --> 01:21:13,749
Das habe ich auf die harte Tour gelernt.
1015
01:21:22,132 --> 01:21:23,300
Danke, Mara.
1016
01:21:25,761 --> 01:21:27,179
Claire Hacklon.
1017
01:21:29,097 --> 01:21:30,474
Es ist alles meine Schuld.
1018
01:21:31,767 --> 01:21:33,185
Ich bin der Fluch.
1019
01:21:33,894 --> 01:21:36,980
Ich war keine gute Christin,
und nun bestraft Jesus mich.
1020
01:21:37,064 --> 01:21:39,149
Buh! Setz dich, du Hure!
1021
01:21:42,277 --> 01:21:44,238
Nein! Es ist meine Schuld!
1022
01:21:44,321 --> 01:21:46,073
Ich wollte Klassenbeste sein
1023
01:21:46,156 --> 01:21:49,368
und durch meinen Willen
sind meine Rivalen gestorben.
1024
01:21:49,451 --> 01:21:51,119
-Es tut mir leid.
-Nein. Alles gut.
1025
01:21:51,203 --> 01:21:53,247
-Es tut mir leid.
-Nein.
1026
01:21:54,248 --> 01:21:56,166
Ich war es! Es lag definitiv an mir!
1027
01:21:56,250 --> 01:21:58,252
Ich habe Essen aus der Cafeteria geklaut.
1028
01:23:05,194 --> 01:23:11,867
Ich werde hier sein.
1029
01:23:16,121 --> 01:23:18,582
Ich liebe dich auch, weißt du.
1030
01:23:57,204 --> 01:24:01,416
Hi, Dylans Mom.
1031
01:24:02,292 --> 01:24:03,544
Hi, Mara.
1032
01:24:04,294 --> 01:24:05,504
Darf ich?
1033
01:24:30,445 --> 01:24:32,489
Tut mir leid,
dass ich nicht auf der Beerdigung war.
1034
01:24:34,491 --> 01:24:35,701
Ich verstehe schon.
1035
01:24:36,994 --> 01:24:38,537
Der Grabstein ist echt cool.
1036
01:24:40,289 --> 01:24:41,456
Er hat ihn entworfen.
1037
01:24:42,332 --> 01:24:43,417
Wirklich?
1038
01:24:47,754 --> 01:24:50,215
Als Dylan und ich das erste Mal
richtig zusammen waren...
1039
01:24:51,925 --> 01:24:53,677
...musste ich von Pilzen kotzen.
1040
01:24:55,512 --> 01:24:57,097
Ich habe ihn mehrfach gesehen.
1041
01:25:00,851 --> 01:25:02,394
Das war so schön.
1042
01:25:07,983 --> 01:25:10,611
Und jetzt sehe ich ihn nicht mal einmal.
1043
01:25:16,325 --> 01:25:18,619
Er hat erzählt,
dass er dir die Haare gehalten hat.
1044
01:25:19,995 --> 01:25:21,079
Wirklich?
1045
01:25:23,373 --> 01:25:25,751
Hielten Sie mich für schlechten Einfluss?
1046
01:25:27,544 --> 01:25:28,587
Nein.
1047
01:25:30,380 --> 01:25:33,592
Nein, ich... Ich dachte,
du wärst innerlich zerrissen...
1048
01:25:34,927 --> 01:25:37,012
...und wüsstest nicht damit umzugehen.
1049
01:25:48,440 --> 01:25:50,984
Ich weiß nicht, was ich tun soll.
1050
01:25:55,113 --> 01:25:57,282
Es fühlt sich an, als würde ich sterben.
1051
01:26:04,957 --> 01:26:07,167
Ich habe ständig Angst.
1052
01:26:11,922 --> 01:26:14,925
Manchmal wünsche ich mir,
ich würde sterben. Dann wäre es vorbei.
1053
01:26:22,349 --> 01:26:24,810
So fühlt sich das Leben manchmal an.
1054
01:26:24,893 --> 01:26:26,937
Das Leben ist scheiße.
1055
01:26:27,646 --> 01:26:29,022
Das stimmt.
1056
01:26:29,481 --> 01:26:30,816
Ist es wirklich.
1057
01:26:33,110 --> 01:26:34,653
Wieso geschieht das?
1058
01:26:40,576 --> 01:26:44,162
Hast du von dem Mann in Florida
und dem Erdloch gehört?
1059
01:26:46,123 --> 01:26:49,209
Er lag im Bett und schlief,
als ein Erdloch aufriss.
1060
01:26:49,293 --> 01:26:51,545
Sein Bett fiel hinein.
1061
01:26:52,254 --> 01:26:54,381
Sein Bruder
hörte ihn von nebenan schreien.
1062
01:26:54,464 --> 01:26:59,553
Er rannte hin und sah ein riesiges Loch,
da, wo vorher das Zimmer war.
1063
01:27:00,637 --> 01:27:03,473
Er hörte die Hilferufe seines Bruders,
1064
01:27:03,557 --> 01:27:06,435
aber konnte ihm nicht helfen.
1065
01:27:07,853 --> 01:27:09,855
Sie haben seine Leiche nie geborgen.
1066
01:27:12,191 --> 01:27:13,817
Super.
1067
01:27:13,901 --> 01:27:16,570
Jetzt muss ich
auch Angst vor Erdlöchern haben.
1068
01:27:18,947 --> 01:27:20,574
So ist das Leben.
1069
01:27:22,242 --> 01:27:24,286
Er hatte es sicher nicht verdient.
1070
01:27:26,330 --> 01:27:28,165
Niemand von euch hat das verdient.
1071
01:27:30,834 --> 01:27:33,504
Aber verdienen hat nichts damit zu tun.
1072
01:27:36,215 --> 01:27:37,549
Ein guter Spruch.
1073
01:27:37,633 --> 01:27:40,469
Habe ich von Clint Eastwood geklaut.
1074
01:27:49,228 --> 01:27:51,063
Ich glaube, Dylan wusste Bescheid.
1075
01:27:53,482 --> 01:27:55,484
Er kannte die Antwort.
1076
01:28:02,157 --> 01:28:03,408
Mein Gott.
1077
01:28:04,743 --> 01:28:06,745
Was soll ich jetzt tun?
1078
01:28:11,291 --> 01:28:13,126
Willst du nächste Woche zum Essen kommen?
1079
01:28:16,505 --> 01:28:18,340
Ja, gerne.
1080
01:28:19,967 --> 01:28:21,218
Danke.
1081
01:28:28,725 --> 01:28:30,519
Geht es Ihnen gut?
1082
01:29:37,127 --> 01:29:38,337
Es tut mir leid.
1083
01:30:47,656 --> 01:30:50,826
Nach ein paar Monaten
gab es keine Explosionen mehr.
1084
01:31:02,462 --> 01:31:05,215
Wir durften weg und gingen auch alle.
1085
01:31:06,508 --> 01:31:09,178
Echt total antiklimaktisch.
1086
01:31:11,471 --> 01:31:14,308
Die da oben meinten:
"Die Snooze-Taste wirkt.
1087
01:31:14,391 --> 01:31:18,520
Die letzte Charge war fehlerhaft,
aber die jetzige funktioniert."
1088
01:31:19,563 --> 01:31:22,441
Ich glaube, sie wollen mir nur
für immer Pillen verkaufen.
1089
01:31:47,216 --> 01:31:49,051
Ist der wirklich sicher?
1090
01:31:49,134 --> 01:31:50,969
Im Vergleich wozu?
1091
01:32:07,569 --> 01:32:10,322
Ruf stündlich an. Oder öfter.
1092
01:32:10,405 --> 01:32:11,907
Ja, ruf oft an.
1093
01:32:12,574 --> 01:32:14,284
Ich glaube, das mache ich sogar.
1094
01:32:41,019 --> 01:32:43,730
Die Schule wird abgerissen,
was nur logisch ist.
1095
01:32:43,814 --> 01:32:45,107
ABBRUCHREIF
1096
01:32:45,190 --> 01:32:48,068
VORSICHT
NICHT BETRETEN
1097
01:32:48,902 --> 01:32:52,573
Es wird ein Denkmal für die Verstorbenen
geben, was weniger logisch ist.
1098
01:32:52,656 --> 01:32:55,325
Ganz im Ernst...
1099
01:32:56,451 --> 01:32:58,620
...so was Kitschiges nervt.
1100
01:33:00,539 --> 01:33:04,751
Am Ende des Schuljahrs
waren 31 Schüler der Abschlussklasse tot.
1101
01:33:14,887 --> 01:33:16,096
Ich nicht.
1102
01:33:16,972 --> 01:33:18,932
Ich werde wohl nie wissen, wieso.
1103
01:33:29,318 --> 01:33:31,653
Was haben wir also gelernt?
1104
01:33:32,738 --> 01:33:34,198
Was haben wir gelernt?
1105
01:33:35,407 --> 01:33:38,368
Letztlich ist es alles...
1106
01:33:40,454 --> 01:33:41,872
Scheiß drauf.
1107
01:33:41,955 --> 01:33:45,417
Die Welt ist ein gemeiner Scheiß-Ort,
und nichts ergibt einen Sinn,
1108
01:33:45,501 --> 01:33:48,212
also kann man nur die Mittelfinger recken
1109
01:33:48,295 --> 01:33:50,339
und dem Leben sagen: "Fick dich!
1110
01:33:50,422 --> 01:33:52,090
Leck mich doch!"
1111
01:33:52,174 --> 01:33:54,551
Ich schaffe es, trotz dieser Scheiße.
1112
01:33:55,135 --> 01:33:58,347
Ich werde die Welt bereisen,
einen Abschluss in Schwachsinn machen,
1113
01:33:58,430 --> 01:34:00,057
Bücher schreiben,
1114
01:34:00,140 --> 01:34:02,684
wenig verdienen und online Erfolg haben.
1115
01:34:02,768 --> 01:34:04,102
SO VIEL GEFÜHL von Mara Carlyle
1116
01:34:04,186 --> 01:34:07,022
Ich werde nette Jungs daten.
Und ein paar von ihnen heiraten.
1117
01:34:07,105 --> 01:34:10,067
Und manchmal, spätabends,
wenn alles still ist...
1118
01:34:10,984 --> 01:34:13,278
...werde ich ihnen von Dylan erzählen
1119
01:34:13,362 --> 01:34:15,405
und was er mir bedeutet hat
1120
01:34:15,489 --> 01:34:17,658
und dass ich täglich an ihn denke.
1121
01:34:18,909 --> 01:34:22,621
Ich werde wahrscheinlich Kinder haben
und eine coole Mom werden...
1122
01:34:22,704 --> 01:34:25,249
Nein, scheiß drauf. Ich werde Präsidentin.
1123
01:34:25,332 --> 01:34:26,750
Ich, Mara Carlyle...
1124
01:34:26,834 --> 01:34:29,795
Trump wird aus seinem vergoldeten Sarg
gucken und fragen:
1125
01:34:29,878 --> 01:34:31,964
"Wer ist dieses Miststück?"
Ich werde sagen...
1126
01:34:32,047 --> 01:34:34,883
Präsidentin Miststück für Sie, Sie Arsch.
1127
01:34:34,967 --> 01:34:38,637
Der Urknall geschah einfach so,
ohne Grund.
1128
01:34:38,720 --> 01:34:42,015
Vielleicht steckte auch Gott dahinter.
Wer weiß?
1129
01:34:42,099 --> 01:34:44,518
Aber die Dinosaurier starben aus,
1130
01:34:44,601 --> 01:34:47,938
weil ein Meteor am denkbar
schlechtesten Punkt der Erde einschlug.
1131
01:34:49,356 --> 01:34:50,732
Scheiße.
1132
01:34:52,150 --> 01:34:54,653
Vulkane brechen aus, Besoffene fahren,
1133
01:34:54,736 --> 01:34:58,907
Erdlöcher reißen auf
und manchmal explodieren Menschen.
1134
01:35:00,075 --> 01:35:03,120
Das heißt einfach nur,
dass schlimme Dinge geschehen werden.
1135
01:35:03,203 --> 01:35:04,621
Es ist unausweichlich.
1136
01:35:05,205 --> 01:35:06,748
Da wären wir also.
1137
01:35:06,832 --> 01:35:09,751
Ich lebe jetzt das Leben,
das ich leben will.
1138
01:35:09,835 --> 01:35:12,921
Ich vergeude meine Zeit nicht und warte
auf einen Tag, der vielleicht nie kommt.
1139
01:35:13,630 --> 01:35:14,840
Also scheiß drauf.
1140
01:35:14,923 --> 01:35:18,635
Ich bleibe im Strandhaus
und rauche Shisha mit den Füßen im Sand.
1141
01:35:19,219 --> 01:35:22,347
Ich weiß nicht, was passieren wird.
Ich hoffe, etwas Cooles.
1142
01:35:22,431 --> 01:35:24,892
Ich weiß nur,
ich könnte jederzeit sterben.
1143
01:35:24,975 --> 01:35:26,768
Genau wie ihr.
1144
01:35:26,852 --> 01:35:29,938
Nichts ist fair, aber die Welt ist schön,
1145
01:35:30,022 --> 01:35:32,524
und ich bin froh, hier sein zu dürfen.
1146
01:35:33,609 --> 01:35:35,360
Wenn auch nur kurz.
1147
01:35:38,071 --> 01:35:39,781
Was soll man sonst machen?
1148
01:41:33,552 --> 01:41:35,554
Untertitel von: Zora Sturm