1 00:01:25,120 --> 00:01:27,080 TUTKIMATTOMIA PORAUSALUEITA 2 00:01:30,710 --> 00:01:33,500 MAAILMAN SYVIN KUILU TEKEILLÄ 3 00:01:33,750 --> 00:01:35,844 TIAN INDUSTRIES TEKEE PORAUKSIA ENNÄTYSSYVÄLLÄ 4 00:01:36,210 --> 00:01:39,510 MARIAANIEN HAUTA, YLI 11 KM SYVYYDESSÄ 5 00:01:39,550 --> 00:01:42,850 PORAUS 11 KM 6 00:01:47,100 --> 00:01:48,600 VALTAVA PAINE 7 00:01:48,640 --> 00:01:49,310 PIMEÄ 8 00:01:49,350 --> 00:01:50,730 VAAROJA, SUURIA RISKEJÄ 9 00:01:50,770 --> 00:01:51,810 SYVYYKSIEN ARVOITUS 10 00:01:51,850 --> 00:01:53,820 YHTIÖ KIISTÄÄ HUHUT OUDOISTA HAVAINNOISTA 11 00:02:04,620 --> 00:02:07,740 KEPLER 822 TUTKIMUSPAIKKA 8374 12 00:02:08,500 --> 00:02:11,710 ROEBUCK-ASEMA 641 13 00:02:14,750 --> 00:02:15,630 POIKKEAMA 14 00:02:15,670 --> 00:02:17,170 TAPPAVA KUIN AVARUUS 15 00:02:17,510 --> 00:02:18,380 HAPETON, VALOTON 16 00:02:18,420 --> 00:02:19,090 VAIKUTUKSIA 17 00:02:19,130 --> 00:02:20,170 EI VIELÄKÄÄN TUNNETA. 18 00:02:20,220 --> 00:02:23,390 SELITTÄMÄTTÖMIÄ POIKKEAMIA 19 00:02:27,600 --> 00:02:30,850 SALAPERÄINEN KATOAMINEN 20 00:02:30,890 --> 00:02:32,310 PITKÄ ERISTYS 21 00:02:32,350 --> 00:02:33,850 RÄJÄHDYS SYVYYKSISSÄ 22 00:02:34,360 --> 00:02:37,570 UUSIA SYVÄNMEREN KALOJA 23 00:02:37,610 --> 00:02:38,440 "TÄRINÄÄ" 24 00:02:38,480 --> 00:02:39,980 OUTOJA HAHMOJA 25 00:02:40,240 --> 00:02:43,450 TIAN INDUSTRIES SALAA TIETOJA 26 00:03:51,520 --> 00:03:53,980 KEPLER-ASEMA 27 00:03:54,020 --> 00:03:56,230 ROEBUCK-PORAUKSEN OHJAUS 28 00:03:56,270 --> 00:03:58,110 316 29 00:04:45,530 --> 00:04:50,780 Kun on veden alla kuukausitolkulla, kadottaa tajun vuorokaudenajoista. 30 00:04:51,950 --> 00:04:55,910 On vain hereilläoloa ja unien näkemistä. 31 00:04:56,830 --> 00:04:59,290 Niitä ei ole helppo erottaa toisistaan. 32 00:05:04,510 --> 00:05:06,880 Ajattelen - 33 00:05:06,930 --> 00:05:09,430 tai uneksin hänen ensimmäisistä sanoistaan. 34 00:05:15,640 --> 00:05:17,520 Hän ei uskonut aikaan - 35 00:05:18,440 --> 00:05:20,190 vaan hetkiin. 36 00:05:22,770 --> 00:05:24,690 Hänen lasinsa oli puoliksi täynnä. 37 00:05:25,440 --> 00:05:26,940 Selvä. 38 00:05:29,160 --> 00:05:30,780 Minulla se oli tyhjä. 39 00:05:37,210 --> 00:05:39,120 Mitä sinä siellä teet? 40 00:05:43,380 --> 00:05:46,130 Kyynisyys voi olla lohduttavaa. 41 00:05:48,470 --> 00:05:50,470 On paljon vähemmän menetettävää. 42 00:07:06,630 --> 00:07:08,130 Voi taivas! 43 00:07:08,460 --> 00:07:09,510 Herätkää! 44 00:07:09,550 --> 00:07:11,050 Paine karkaa! 45 00:07:15,430 --> 00:07:17,010 Mennään turvaovien luo! 46 00:07:17,060 --> 00:07:18,260 Rakenteissa on vaurio. 47 00:07:18,310 --> 00:07:20,060 Nouskaa ylös! 48 00:07:24,480 --> 00:07:26,860 Rakenteissa on vaurio. 49 00:07:28,150 --> 00:07:29,650 Mitä tapahtuu? 50 00:07:29,690 --> 00:07:31,190 Vauhtia! Paine purkautuu! 51 00:07:34,110 --> 00:07:35,370 Suljetaan turvaovet! 52 00:07:35,410 --> 00:07:38,490 Varoitus: paine laskee. Sulje turvaovet. 53 00:07:40,870 --> 00:07:42,540 Hukkasin avainkortin! 54 00:07:42,580 --> 00:07:44,120 Tässä. 55 00:07:45,210 --> 00:07:46,710 - Ei! - Ovi juuttunut kiinni. 56 00:07:46,750 --> 00:07:48,500 Minun pitää päästä sisälle! 57 00:07:48,540 --> 00:07:50,215 - Käynnistä uudestaan. - Missä se on? 58 00:07:52,800 --> 00:07:53,800 Voi taivas. 59 00:07:53,840 --> 00:07:55,340 Äkkiä! 60 00:07:55,640 --> 00:07:59,010 Varoitus: paine laskee. Sulje turvaovet. 61 00:08:00,600 --> 00:08:01,560 Pian nyt. 62 00:08:01,600 --> 00:08:03,230 Tämä räjähtää kohta! 63 00:08:03,270 --> 00:08:05,810 Koko asema räjähtää, ellet saa ovia kiinni! 64 00:08:05,850 --> 00:08:07,980 Hyvä on. 65 00:08:08,020 --> 00:08:09,480 - Järjestelmä toimii. - Sulje ovi! 66 00:08:09,520 --> 00:08:11,190 Odota! 67 00:08:11,230 --> 00:08:12,320 Odottakaa! 68 00:08:12,360 --> 00:08:13,360 Juoskaa! 69 00:08:13,400 --> 00:08:14,950 - Vauhtia! - Tulkaa! 70 00:08:14,990 --> 00:08:16,240 Juoskaa! 71 00:08:16,280 --> 00:08:18,410 - Hei! - Äkkiä! 72 00:08:18,450 --> 00:08:19,950 Juoskaa! 73 00:08:19,990 --> 00:08:21,830 Norah! He eivät ehdi. 74 00:08:21,870 --> 00:08:23,960 - Sulje ovi! - Norah! 75 00:08:24,000 --> 00:08:25,870 Sulje ovi, tai koko laitos räjähtää! 76 00:08:29,290 --> 00:08:30,790 Sulje se! 77 00:09:18,760 --> 00:09:23,640 Rakenne on pettämässä tuntemattoman tapahtuman takia. 78 00:09:26,020 --> 00:09:30,770 Huomio, Kepler-aseman miehistö. Rakenne on pettämässä. 79 00:09:30,810 --> 00:09:34,570 Toistan: rakenne on pettämässä. 80 00:09:36,400 --> 00:09:39,820 Hei, oletko kunnossa? 81 00:09:42,910 --> 00:09:44,870 Oliko se maanjäristys? 82 00:09:45,500 --> 00:09:47,000 En tiedä. 83 00:09:49,250 --> 00:09:51,040 Se oli ainakin 10 tai 11. 84 00:09:52,340 --> 00:09:54,420 En tiedä, millä kanavalla... 85 00:09:54,460 --> 00:09:58,880 Miehistö, ilmoittautukaa kapselien luona evakuointia varten. 86 00:10:00,260 --> 00:10:02,350 Täällä Kepler. Kuuleeko valvomo? 87 00:10:02,390 --> 00:10:06,470 Kepler-aseman tilanne: 70 prosenttia vioittunut. 88 00:10:06,520 --> 00:10:08,020 Reaktori on epävakaa. 89 00:10:08,180 --> 00:10:09,770 Kepler kutsuu valvomoa. 90 00:10:09,810 --> 00:10:12,650 Kepler-aseman tilanne: 70 prosenttia vioittunut. 91 00:10:12,690 --> 00:10:15,020 Mayday. 92 00:10:15,070 --> 00:10:16,650 Kuuleeko kukaan? 93 00:10:27,660 --> 00:10:29,250 Lähdetään kapselien luo. 94 00:10:30,000 --> 00:10:31,500 Tule. 95 00:10:37,880 --> 00:10:39,050 Kuulut miehistöömme. 96 00:10:39,090 --> 00:10:42,180 Et ole pelkästään osa ryhmää - 97 00:10:42,220 --> 00:10:44,300 vaan perheemme jäsen. 98 00:10:48,520 --> 00:10:50,020 Ei, sieltä ei pääse läpi. 99 00:10:50,060 --> 00:10:54,230 Haluatko tehdä valituksen? Puhu asiasta ylemmälle upseerille. 100 00:10:55,690 --> 00:10:58,900 Tämä toimii. Etsin lähimmät kapselit. 101 00:11:04,240 --> 00:11:08,240 Vanhemmat insinöörit ilmoittautuvat insinööriosastolle. 102 00:11:08,290 --> 00:11:09,950 Olet Rodrigo. 103 00:11:11,290 --> 00:11:12,790 Kyllä. 104 00:11:13,000 --> 00:11:14,500 Norah. 105 00:11:15,210 --> 00:11:18,090 Tiedän. Teen yleensä päivävuoroa. 106 00:11:21,130 --> 00:11:22,630 - Autatko? - Selvä. 107 00:11:24,800 --> 00:11:28,350 Oletko tietokoneinsinööri tai jotain? 108 00:11:28,390 --> 00:11:29,970 - Koneinsinööri. - Selvä. 109 00:11:30,020 --> 00:11:31,600 Kytken sulakkeet uudelleen. 110 00:11:31,640 --> 00:11:34,100 Olen ollut täällä jo jonkin aikaa. 111 00:11:43,200 --> 00:11:44,740 Kai tajuat, 112 00:11:45,200 --> 00:11:46,700 ettei syy ollut meidän. 113 00:11:47,830 --> 00:11:50,200 Pelastit koko laitoksen. 114 00:11:50,250 --> 00:11:52,460 En osannut sulkea ovea. 115 00:11:58,840 --> 00:12:00,340 Turvaovet suljettu. 116 00:12:01,970 --> 00:12:03,420 Oliko se maanjäristys? 117 00:12:03,470 --> 00:12:04,970 Ei ollut. 118 00:12:05,930 --> 00:12:07,470 En tiedä. 119 00:12:08,600 --> 00:12:10,140 70 % VAURIOT 120 00:12:10,180 --> 00:12:13,180 Huono juttu. Pääkaapeli on hajalla. 121 00:12:13,640 --> 00:12:16,400 Antenni on hajalla. En tiedä, pääsemmekö pintaan. 122 00:12:16,440 --> 00:12:19,900 ...lähimpään kapseliin heti. 123 00:12:19,940 --> 00:12:22,570 Ssä on evakuointikapseleita. 124 00:12:29,950 --> 00:12:32,250 Me selviämme tästä. 125 00:12:40,000 --> 00:12:42,760 Täällä on seassa jätevettä. 126 00:12:53,770 --> 00:12:59,150 Tervetuloa Kepler-asemalle, joka on 1,5 km päässä Roebuckista, 127 00:12:59,190 --> 00:13:01,570 titaaniluokan sisarasemasta... 128 00:13:01,610 --> 00:13:03,900 Kepler... pumppaa raaka... 129 00:13:05,150 --> 00:13:08,990 Toivotamme teidät tervetulleiksi. Toivottavasti nautitte käynnistänne. 130 00:13:09,030 --> 00:13:10,410 Pääsemmekö läpi? 131 00:13:10,450 --> 00:13:12,160 Kurkkaan sisälle. 132 00:13:27,300 --> 00:13:29,180 Mahdun täältä, jos sinä mahdut. 133 00:13:29,220 --> 00:13:30,720 Tule katsomaan. 134 00:13:34,020 --> 00:13:37,640 Hei! Kuuleeko kukaan? 135 00:13:38,520 --> 00:13:41,310 Hei? 136 00:13:41,360 --> 00:13:42,690 Kuulitko? 137 00:13:42,730 --> 00:13:44,440 Hei. 138 00:13:44,940 --> 00:13:46,440 Jatka. Kuulen äänesi! 139 00:13:48,240 --> 00:13:49,820 Olen kiven alla. 140 00:13:55,160 --> 00:13:56,370 Ottakaa se. 141 00:13:56,410 --> 00:13:59,460 Paul? Tässä. Kuule. 142 00:13:59,500 --> 00:14:01,210 Ovatko jalkasi kunnossa? 143 00:14:01,250 --> 00:14:02,290 Ovat. 144 00:14:02,340 --> 00:14:04,800 - Mitä tarvitset? - Haluan pois tästä. 145 00:14:04,840 --> 00:14:06,420 Tiedän. Mitä voin tehdä? 146 00:14:06,460 --> 00:14:07,960 Hyvä on. 147 00:14:10,340 --> 00:14:12,100 - Kaikki hyvin? - On. 148 00:14:13,600 --> 00:14:14,760 Tässä. 149 00:14:14,810 --> 00:14:16,890 - Norah? - Olet kunnossa. Hei! 150 00:14:16,930 --> 00:14:18,230 Kyllä. 151 00:14:18,270 --> 00:14:20,480 Senkin suloinen, lättärintainen keiju. 152 00:14:20,520 --> 00:14:22,770 Hengitä. Olet kunnossa. 153 00:14:23,690 --> 00:14:24,650 Entä Lil Paul? 154 00:14:24,690 --> 00:14:25,860 Se on kunnossa. 155 00:14:25,900 --> 00:14:27,440 - Yritä nousta ylös. - Selvä. 156 00:14:27,490 --> 00:14:29,110 No niin. 157 00:14:29,150 --> 00:14:30,360 Tartu käteen. 158 00:14:30,410 --> 00:14:32,410 Ei, älkää. Odottakaa. 159 00:14:32,450 --> 00:14:33,660 Oletko jumissa? 160 00:14:33,700 --> 00:14:36,120 En. Yritetään kovemmin. 161 00:14:41,000 --> 00:14:42,710 Anna Lil Paul. 162 00:14:42,750 --> 00:14:43,880 - Tässä. - Kiitos. 163 00:14:43,920 --> 00:14:44,920 Mennään. 164 00:14:44,960 --> 00:14:47,420 Sain aamutakin ja onnensukkani. 165 00:14:47,460 --> 00:14:48,630 Mitä nyt? 166 00:14:48,670 --> 00:14:50,970 Kapselit ovat CR-7:ssä. Menemme sinne. 167 00:14:51,010 --> 00:14:51,970 Selvä. 168 00:14:52,010 --> 00:14:54,100 Yläkannet sortuvat. Nopeasti. 169 00:14:54,140 --> 00:14:55,310 Tuonneko? 170 00:14:55,350 --> 00:14:57,020 Olette kaheleita. 171 00:14:57,060 --> 00:14:58,560 Olen iso kaveri. 172 00:15:17,740 --> 00:15:19,660 No niin. Minä taidan... 173 00:15:19,700 --> 00:15:21,200 Odottakaa. 174 00:15:36,680 --> 00:15:38,470 Turvaovet suljettu. 175 00:15:39,100 --> 00:15:41,140 Vuoto on eristetty. 176 00:15:41,180 --> 00:15:42,680 No niin. 177 00:15:51,860 --> 00:15:53,360 - Oletteko kunnossa? - Olemme. 178 00:15:56,620 --> 00:15:58,120 Mitä? 179 00:15:58,580 --> 00:16:00,120 Täällä on joku. 180 00:16:00,950 --> 00:16:02,450 McClellen. 181 00:16:31,820 --> 00:16:33,320 Jessus. 182 00:16:33,860 --> 00:16:35,820 Hei, Rod. 183 00:16:36,450 --> 00:16:37,950 Ala tulla. 184 00:16:50,040 --> 00:16:51,550 Näen kapselit. 185 00:16:51,590 --> 00:16:55,680 Huomio, Keplerin miehistö... 186 00:16:56,760 --> 00:16:58,010 Kapu? 187 00:16:58,050 --> 00:16:59,850 Helkkari. Jäikö hän tänne? 188 00:17:01,350 --> 00:17:03,100 Miksi hän istuu tuolla? 189 00:17:03,140 --> 00:17:04,140 Voi paska. 190 00:17:04,180 --> 00:17:06,060 Mitä sinä tarkoitat? 191 00:17:06,100 --> 00:17:07,600 Kapselit ovat poissa. 192 00:17:07,640 --> 00:17:10,150 - Tarvitsen linjan auki. - Kapteeni! 193 00:17:13,690 --> 00:17:14,780 Hei! 194 00:17:15,070 --> 00:17:16,610 Norah, olet elossa. 195 00:17:17,150 --> 00:17:18,240 Kapu. 196 00:17:18,280 --> 00:17:19,780 Ovi on jumissa. 197 00:17:21,870 --> 00:17:22,950 Rodrigo ja Paul. 198 00:17:22,990 --> 00:17:25,830 Tarkistakaa sukellusveneen kunto. 199 00:17:25,870 --> 00:17:27,370 Hyvä on. 200 00:17:28,330 --> 00:17:31,590 Yhdestä kymmeneen. Miten paha tilanne on? 201 00:17:34,050 --> 00:17:35,550 Kymmenen. 202 00:17:38,430 --> 00:17:40,350 70 prosenttia on hajalla. 203 00:17:40,390 --> 00:17:43,890 Jos hengitämme liian rajusti, me... 204 00:17:44,770 --> 00:17:46,520 Näytä. 205 00:17:46,560 --> 00:17:48,650 En tajua. Oliko se maanjäristys? 206 00:17:49,350 --> 00:17:51,690 En tiedä. Yritän selvittää sitä. 207 00:17:53,860 --> 00:17:55,360 Miksi olet täällä? 208 00:17:55,400 --> 00:17:57,320 Olisit poistunut kapselilla. 209 00:17:57,360 --> 00:17:58,780 Kapteenit tekevät näin. 210 00:17:58,820 --> 00:18:01,320 Sinulla on lapsi. Olisit lähtenyt. 211 00:18:03,740 --> 00:18:05,250 Istu alas. 212 00:18:07,250 --> 00:18:09,500 Me olisimme tunkeneet sinut kapseliin. 213 00:18:09,540 --> 00:18:10,580 Kuuntele. 214 00:18:10,630 --> 00:18:13,130 Kaikki pääsevät täältä elossa. Kuulitko? 215 00:18:13,540 --> 00:18:15,040 Onko selvä? 216 00:18:16,210 --> 00:18:17,710 Paina tämä korvaa vasten. 217 00:18:19,630 --> 00:18:21,680 Lähetin 22 jäsentä ylös. 218 00:18:21,720 --> 00:18:22,760 Seitsemän kuollutta. 219 00:18:22,800 --> 00:18:23,850 Löysin kolme. 220 00:18:23,890 --> 00:18:26,720 Lee, Travis ja McClellen. 221 00:18:27,930 --> 00:18:31,770 Kädet olivat vielä lämpimät, joten se oli McClellen. 222 00:18:31,810 --> 00:18:35,730 Hän nukkui kolme kerrosta ylempänä. Pesin hampaani kaksi tuntia sitten. 223 00:18:35,780 --> 00:18:37,570 Suljin itäsiiven oven. 224 00:18:37,610 --> 00:18:38,990 Heitä voi olla lisää. 225 00:18:39,030 --> 00:18:40,530 Keskity tulevaisuuteen. 226 00:18:40,570 --> 00:18:42,990 Katso eteenpäin. Katso minua. 227 00:18:43,030 --> 00:18:45,660 Seuraa tätä valoa. 228 00:18:46,410 --> 00:18:48,200 Seuraa sitä. 229 00:18:49,540 --> 00:18:51,830 Emme pääse sukellusveneiden luo. 230 00:18:52,330 --> 00:18:54,790 Kuitti. Lähetän Norahin valvomoon. 231 00:19:00,130 --> 00:19:02,140 Emily, oletko kunnossa? 232 00:19:02,180 --> 00:19:03,430 Olet hengissä. 233 00:19:03,470 --> 00:19:04,970 - Hei. - Olet elossa. 234 00:19:05,850 --> 00:19:07,430 - Kamu. - Inhottavaa. 235 00:19:07,470 --> 00:19:09,060 - Onko kuulunut mitään? - Ei. 236 00:19:11,350 --> 00:19:12,400 Entä jäähdytystornit? 237 00:19:12,440 --> 00:19:13,520 Tarkistetaanko? 238 00:19:13,560 --> 00:19:15,650 - Selvä. - Etsitään eloonjääneitä. 239 00:19:17,570 --> 00:19:19,070 Turvaovet suljettu. 240 00:19:21,070 --> 00:19:22,570 Tässä. 241 00:19:25,990 --> 00:19:28,410 Tuleehan joku? 242 00:19:28,450 --> 00:19:30,870 - He lähettävät jonkun. - En tiedä. 243 00:19:30,910 --> 00:19:33,120 Joku on varmasti jo lähetetty. 244 00:19:33,170 --> 00:19:35,920 En ole varma, ehdimmekö odottaa. 245 00:19:35,960 --> 00:19:37,340 - Norah. - Niin. 246 00:19:37,380 --> 00:19:40,590 No niin. Miltä jäähdytystornit näyttävät? 247 00:19:44,140 --> 00:19:45,640 Eivät hyviltä. 248 00:19:45,800 --> 00:19:49,350 Yläkannet ovat romahtaneet. Menetimme jäähdytystornit. 249 00:19:49,390 --> 00:19:51,940 Keplerin ydin on epävakaa. 250 00:19:51,980 --> 00:19:54,480 Miten niin? Kuolemmeko me? 251 00:19:54,520 --> 00:19:56,440 - Mistä on kyse? - Lämpöytimistä. 252 00:19:57,440 --> 00:19:59,110 Paljon energiaa, vähän tilaa. 253 00:19:59,150 --> 00:20:00,820 Harjoittelija käy hermoille. 254 00:20:00,860 --> 00:20:02,740 Voisiko joku selittää? 255 00:20:02,780 --> 00:20:04,280 Tutkimusapulainen. 256 00:20:04,660 --> 00:20:06,700 Jos ydin sulaa, syntyy lämpöä. 257 00:20:06,740 --> 00:20:09,120 Kiehumista, räjähdyksiä. En tiedä. 258 00:20:09,160 --> 00:20:10,870 Katson paljon animea. 259 00:20:10,910 --> 00:20:12,870 Minäkin tykkään animesta. 260 00:20:15,460 --> 00:20:18,880 Hän on oikeassa. Ydin sulaa noin puolen tunnin päästä. 261 00:20:19,670 --> 00:20:21,920 Sitten räjähdämme palasiksi. 262 00:20:21,970 --> 00:20:24,090 Meidät löydetään kellumassa palasina. 263 00:20:24,130 --> 00:20:26,050 Turvaovet vaurioituneet. 264 00:20:26,550 --> 00:20:28,430 Kuunnelkaa. 265 00:20:28,470 --> 00:20:31,220 Kapselit ovat menneet, eikä alus toimi. 266 00:20:31,270 --> 00:20:33,770 Emme saa enää radiosignaaleja. 267 00:20:33,810 --> 00:20:35,900 Keplerin rakenne on vioittunut. 268 00:20:35,940 --> 00:20:38,400 Kai lopetat vitsiin, sillä tuo kuulostaa... 269 00:20:38,440 --> 00:20:40,070 - Surkealta. - Niin. 270 00:20:42,780 --> 00:20:44,400 Lähdemme Roebuckiin. 271 00:20:44,450 --> 00:20:45,950 Roebuckiin? 272 00:20:46,410 --> 00:20:48,200 1,5 km alas ja 1,5 km tuonne. 273 00:20:48,240 --> 00:20:49,530 Mistä oikein puhut? 274 00:20:49,580 --> 00:20:51,080 Miten pääsemme sinne? 275 00:20:53,200 --> 00:20:54,370 Me kävelemme. 276 00:20:54,410 --> 00:20:55,420 Mitä? 277 00:20:55,460 --> 00:20:56,460 Kävelemme. 278 00:20:56,500 --> 00:20:57,830 Me kävelemme. 279 00:20:57,880 --> 00:20:59,590 Senkö takia pelastitte minut? 280 00:20:59,630 --> 00:21:01,210 En voi kävellä. 281 00:21:01,250 --> 00:21:02,380 Minulla ei ole pukua. 282 00:21:02,420 --> 00:21:03,920 Kuunnelkaa minua. 283 00:21:04,590 --> 00:21:06,090 Tehdään näin. 284 00:21:07,340 --> 00:21:10,390 Laskeudumme pohjalle tavarahissiin. 285 00:21:10,430 --> 00:21:13,730 Kuljemme huoltotunnelia pitkin Midpoint-asemalle. 286 00:21:13,770 --> 00:21:17,190 Sieltä saamme happea ja puhdistamme laitteet. 287 00:21:17,230 --> 00:21:21,230 Sitten seuraamme tasangolla merkkejä Roebuckin luo. 288 00:21:24,940 --> 00:21:28,280 Kuljemmeko pilkkopimeässä ilman tarkkaa suuntaa - 289 00:21:28,320 --> 00:21:29,870 ja vähällä hapella, niinkö? 290 00:21:29,910 --> 00:21:30,780 Juuri niin. 291 00:21:30,830 --> 00:21:32,740 Sopiiko se kaikille? Norah? 292 00:21:32,790 --> 00:21:34,830 Puvut eivät kestä niin kauan. 293 00:21:34,870 --> 00:21:37,290 Kaikki eivät ole kokeneita sukeltajia. 294 00:21:37,330 --> 00:21:38,580 Emme tiedä sitä. 295 00:21:38,630 --> 00:21:40,250 En yritä olla... 296 00:21:41,380 --> 00:21:43,000 Myönnä, että voimme kuolla. 297 00:21:43,050 --> 00:21:44,170 Kyllä. 298 00:21:44,210 --> 00:21:47,010 Voitko myöntää, että saatamme elää? 299 00:21:47,970 --> 00:21:50,600 Eikö vanha Shepard-asema ole lähellä? 300 00:21:50,640 --> 00:21:52,970 Se on poissa. Siellä ei ole mitään. 301 00:21:53,890 --> 00:21:55,930 Teidän pitää kuulla tämä. 302 00:21:58,900 --> 00:21:59,980 Jotain hyvää? 303 00:22:00,020 --> 00:22:02,070 Saadaanko yksi hyvä uutinen? 304 00:22:02,110 --> 00:22:04,360 Tämä oli viimeinen viesti porauspaikalta. 305 00:22:07,950 --> 00:22:09,490 Mayday! 306 00:22:09,530 --> 00:22:11,410 Meillä on magnitudin kymmenen ... 307 00:22:23,750 --> 00:22:25,250 Mikä tuo ääni oli? 308 00:22:28,590 --> 00:22:31,050 Ulkopuolen lämpötila nousi kymmenen astetta. 309 00:22:31,090 --> 00:22:33,810 Siellä on lämmintä, kun kävelemme. 310 00:22:33,850 --> 00:22:35,930 Vesi ei voi aiheuttaa sellaista. 311 00:22:38,350 --> 00:22:40,190 Nuo ovat jälkijäristyksiä. 312 00:22:41,150 --> 00:22:42,650 Porasimme liian syvälle. 313 00:22:42,690 --> 00:22:44,980 Olen puhunut mannerlaatoista. 314 00:22:45,020 --> 00:22:47,740 Tämä on aivan järjetöntä. 315 00:22:47,780 --> 00:22:49,280 Lähdetään Roebuckiin. 316 00:22:59,460 --> 00:23:01,290 Mitä? Tehdään se kunnolla. 317 00:23:01,330 --> 00:23:02,830 Vai mitä? 318 00:23:04,750 --> 00:23:07,170 Hyvä on, laitan tämän pienemmälle. 319 00:23:07,710 --> 00:23:09,210 Emily. 320 00:23:09,630 --> 00:23:11,430 Housut eivät mahdu puvun sisälle. 321 00:23:14,220 --> 00:23:16,010 Kannella on vaurioita. 322 00:23:18,520 --> 00:23:20,020 Turvaovet suljettu. 323 00:23:20,390 --> 00:23:22,150 Vuoto on eristetty. 324 00:23:36,030 --> 00:23:38,370 Onko ulkona kävelty aiemmin? 325 00:23:40,370 --> 00:23:42,580 Kauemmin kuin korjauskäynnillä? 326 00:23:43,880 --> 00:23:45,380 Kävellyt vain. 327 00:23:46,170 --> 00:23:47,670 Ei ole. 328 00:23:49,300 --> 00:23:52,760 Tarkistetaan kypärät. Tarvitsemme kuusi ehjää kypärää. 329 00:23:58,350 --> 00:23:59,600 Hei, Norah. 330 00:23:59,640 --> 00:24:01,140 Hei. 331 00:24:01,390 --> 00:24:02,890 - Kiitos. - Ole hyvä. 332 00:24:05,060 --> 00:24:07,570 Miten sinä pärjäät? 333 00:24:07,610 --> 00:24:08,900 Oletko valmis? 334 00:24:08,940 --> 00:24:10,440 Selvä. 335 00:24:19,370 --> 00:24:21,000 Ovatko nämäkin revenneet? 336 00:24:30,880 --> 00:24:32,380 Tämä sattuu. 337 00:24:32,590 --> 00:24:34,090 Selvä. 338 00:24:34,430 --> 00:24:35,970 Anteeksi! 339 00:24:37,180 --> 00:24:38,220 Hyvä? 340 00:24:38,260 --> 00:24:39,760 Pue puku. 341 00:24:44,890 --> 00:24:46,390 Happea riittää. 342 00:24:56,200 --> 00:24:57,450 Kiitos. 343 00:24:57,490 --> 00:25:00,080 Raivatkaa kansi puhtaaksi. 344 00:25:10,550 --> 00:25:11,920 Mitä mietit? 345 00:25:11,960 --> 00:25:14,760 En tykännyt radioviestin äänistä. 346 00:25:15,430 --> 00:25:17,010 Otetaan välineitä. 347 00:25:19,140 --> 00:25:20,640 Aivan. 348 00:25:21,060 --> 00:25:22,720 Hyvä ajatus. 349 00:25:23,220 --> 00:25:25,440 Tule. Näytä selkäsi. 350 00:25:26,020 --> 00:25:27,730 Viimeiset tarkistukset. 351 00:25:29,190 --> 00:25:30,690 Mentiin. 352 00:25:32,820 --> 00:25:34,320 Kuunnelkaa. 353 00:25:34,900 --> 00:25:38,450 Laskeudutaan harkiten ja noudatetaan turvallisuusohjeita. 354 00:25:38,490 --> 00:25:40,780 Muistakaa, että puvut ovat vaarallisia. 355 00:25:44,500 --> 00:25:46,000 Mikä naurattaa? 356 00:25:50,080 --> 00:25:52,500 - En pysty tähän. - Pystytpäs. 357 00:25:52,550 --> 00:25:54,710 Kyllä sinä pystyt. 358 00:25:55,340 --> 00:25:58,010 Ei hätää. Se on vain hissi. 359 00:25:58,050 --> 00:26:00,640 Se on valaistu punnitukseen asti. Seurataan putkea. 360 00:26:00,680 --> 00:26:02,930 Pystyt siihen. Tule. 361 00:26:03,510 --> 00:26:06,100 Mikä on vuoristoradan pelottavin kohta? 362 00:26:06,140 --> 00:26:07,640 Odottelu. 363 00:26:09,730 --> 00:26:11,230 Vai mitä? 364 00:26:12,400 --> 00:26:14,860 Tuen sinua koko ajan. 365 00:26:14,900 --> 00:26:16,690 Komentosilta vaurioitunut. 366 00:26:16,740 --> 00:26:18,240 Meidän pitää mennä. 367 00:26:18,990 --> 00:26:21,030 Laskeutukaa altaaseen. 368 00:26:21,070 --> 00:26:22,370 Nyt pitää mennä. 369 00:26:22,410 --> 00:26:24,410 Tuo oli kerrosta ylempänä. 370 00:26:24,450 --> 00:26:26,080 Tämä kerros on seuraava. Mennään. 371 00:26:29,420 --> 00:26:32,170 Rakenne on vaurioitunut. 372 00:26:32,210 --> 00:26:33,710 Laske meidät alas. 373 00:26:33,840 --> 00:26:37,590 "Jos et tiedä määränpäätä, voit valita minkä reitin hyvänsä." 374 00:26:37,630 --> 00:26:38,720 Älä viitsi. 375 00:26:38,760 --> 00:26:40,430 Mitä? Se on kirjasta. 376 00:26:40,470 --> 00:26:41,970 Mennään. 377 00:26:42,850 --> 00:26:44,350 Ethän sinä osaa lukea. 378 00:27:12,670 --> 00:27:15,630 En halua pelotella, mutta perillä - 379 00:27:15,670 --> 00:27:18,010 meidän pitää hypätä tavarahissiin. 380 00:27:21,590 --> 00:27:23,090 No niin. 381 00:27:23,850 --> 00:27:26,930 Perhana. Luukku on täysin tohjona. 382 00:27:26,970 --> 00:27:30,730 Pidelkää jostain kiinni, sillä paine iskeytyy voimalla. 383 00:27:31,600 --> 00:27:32,650 Ohita se. 384 00:27:32,690 --> 00:27:34,360 Kunhan se vain aukeaa. 385 00:27:35,980 --> 00:27:37,860 En tiedä, miksi tämä temppuilee. 386 00:27:37,900 --> 00:27:39,440 Yritä vielä. 387 00:27:41,900 --> 00:27:43,620 - Rodrigo. - Mistä on kyse? 388 00:27:44,200 --> 00:27:46,200 Pitäkää ovi kiinni! 389 00:27:47,200 --> 00:27:48,700 Voi paska! 390 00:27:58,380 --> 00:28:01,010 Pysykää paikallanne. Sulkekaa silmät. 391 00:28:02,470 --> 00:28:04,970 Ei hätää, Em. Olet kunnossa. 392 00:28:07,060 --> 00:28:09,850 - Kuuntele. Silmät kiinni. - Olet kunnossa. 393 00:28:48,220 --> 00:28:50,350 Astu reunalle, Emily. 394 00:28:50,390 --> 00:28:52,140 Sinun pitää hypätä. 395 00:28:54,140 --> 00:28:56,100 Hän on mennyttä, Norah. 396 00:28:57,520 --> 00:28:59,480 Sinun pitää nyt hypätä. 397 00:29:17,290 --> 00:29:19,500 Hän tiesi, että kypärä oli rikki. 398 00:29:19,540 --> 00:29:21,040 Tiedän sen. 399 00:29:21,420 --> 00:29:22,840 Kuule. 400 00:29:22,880 --> 00:29:26,130 Tiedän, miltä sinusta tuntuu. Se on epäreilua. 401 00:29:27,840 --> 00:29:30,010 Sinun täytyy käyttää sitä apuna. 402 00:29:30,050 --> 00:29:32,100 Niin. Hyvä on. 403 00:29:32,770 --> 00:29:33,810 Tule. 404 00:29:33,850 --> 00:29:36,020 Meidän pitää päästä asemalta pois. 405 00:30:02,130 --> 00:30:04,010 En ole nähnyt kuolemaa aiemmin. 406 00:30:07,550 --> 00:30:09,640 Minä olen. 407 00:30:11,550 --> 00:30:13,430 En ole nähnyt kenenkään räjähtävän. 408 00:30:20,980 --> 00:30:22,480 Mitä naurat? 409 00:30:23,190 --> 00:30:26,240 Mietin Rodrigon tekemää juttua. 410 00:30:26,280 --> 00:30:29,610 Hän muka tiesi uuden vitsin ja kertoi saman vanhan läpän. 411 00:30:29,660 --> 00:30:32,870 Nauroin sille vitsille. 412 00:30:34,160 --> 00:30:35,660 Mikä se oli? 413 00:30:35,870 --> 00:30:38,620 Mitä kala sanoi törmätessään esteeseen? 414 00:30:42,090 --> 00:30:43,590 "Kato pato." 415 00:30:45,050 --> 00:30:46,880 Aika tyhmä vitsi. 416 00:31:08,820 --> 00:31:11,740 Se on alapuolellamme, mikä sitten onkin. 417 00:31:14,030 --> 00:31:17,160 Se taitaa olla kapselin hätäsignaali. 418 00:31:17,200 --> 00:31:18,700 Miten kaukana? 419 00:31:19,290 --> 00:31:20,870 Noin 200 metrin päässä. 420 00:31:20,920 --> 00:31:22,670 Miksei se nouse pinnalle? 421 00:31:23,250 --> 00:31:24,880 Ehkä akku loppui. 422 00:31:27,090 --> 00:31:29,220 Se on alapuolella olevalla tasolla. 423 00:31:29,920 --> 00:31:31,420 Selviytyjä. 424 00:31:31,760 --> 00:31:33,430 Joku ehkä selviytyi. 425 00:31:34,850 --> 00:31:37,600 Jonkun täytyy laittaa puku päälle. 426 00:31:37,640 --> 00:31:39,430 Saat näyttää kykysi, Emily. 427 00:31:39,480 --> 00:31:40,980 Mitä? 428 00:31:41,390 --> 00:31:42,890 Se oli vitsi. 429 00:31:44,480 --> 00:31:46,940 Ota tämä. 430 00:31:48,360 --> 00:31:49,780 Ota pupujussi. 431 00:31:49,820 --> 00:31:51,320 Luovutan sen haltuusi. 432 00:31:52,110 --> 00:31:53,660 Kummittelen, jos se ei selviä. 433 00:31:53,700 --> 00:31:55,200 Lähdetään. 434 00:31:55,240 --> 00:31:57,830 Emme tiedä, milloin Kepler räjähtää. 435 00:31:57,870 --> 00:31:59,790 Vaarannetaan henkemme. 436 00:31:59,830 --> 00:32:01,830 - Varovasti. - Palaamme pian. 437 00:32:04,580 --> 00:32:07,170 Paul on hullu, vai mitä? 438 00:32:07,210 --> 00:32:09,550 Niin kai. 439 00:32:10,210 --> 00:32:12,180 Hei, kapteeni. Mitä teemme, 440 00:32:12,220 --> 00:32:14,010 kun ruumis löytyy? 441 00:32:14,050 --> 00:32:15,970 Siellä voi olla joku hengissä. 442 00:32:16,010 --> 00:32:17,260 Hyvä on. 443 00:32:17,310 --> 00:32:18,970 Teoriassa sitten. 444 00:32:19,020 --> 00:32:21,850 Jos törmäämme ruumiiseen. 445 00:32:21,890 --> 00:32:24,770 Ottakaa jotain omaisille vietävää. 446 00:32:24,810 --> 00:32:26,650 Minä tiedän, mitä tehdä. 447 00:32:28,570 --> 00:32:30,820 Meillä on täällä sankari. 448 00:32:30,860 --> 00:32:32,360 Ja saamme kosketuksen... 449 00:32:33,240 --> 00:32:38,120 Kolme, kaksi, yksi. 450 00:32:41,910 --> 00:32:42,870 Lukittu. 451 00:32:42,910 --> 00:32:44,620 No niin. Oletko valmis? 452 00:32:44,670 --> 00:32:46,170 Olen. 453 00:32:48,710 --> 00:32:51,550 Tehdään se ennen kuin Kepler posahtaa. 454 00:32:51,590 --> 00:32:53,090 Selvä. 455 00:32:53,130 --> 00:32:56,010 Laita kaikki kamerasyötöt päälle. 456 00:32:56,640 --> 00:32:58,550 Miten kauan kapselissa voi selvitä? 457 00:32:59,180 --> 00:33:00,850 Ei kauan ilman virtaa. 458 00:33:02,270 --> 00:33:03,770 Varsinkaan näin syvällä. 459 00:33:05,480 --> 00:33:08,560 No niin. Aloitamme paineen laskemisen. 460 00:33:08,610 --> 00:33:10,190 Onko kumpikaan teistä naimisissa? 461 00:33:12,940 --> 00:33:13,940 Minä olin. 462 00:33:14,450 --> 00:33:15,950 Lapsia? 463 00:33:16,110 --> 00:33:17,240 Tytär. 464 00:33:17,280 --> 00:33:18,320 Kuinka vanha? 465 00:33:18,370 --> 00:33:19,870 Neljätoista vuotta. 466 00:33:20,030 --> 00:33:21,580 Vaikea ikä tytölle. 467 00:33:21,620 --> 00:33:24,160 Se on vaihe, joka menee ohi. 468 00:33:24,710 --> 00:33:26,250 Hän ei ole 14. 469 00:33:26,290 --> 00:33:28,460 Allie on minun ikäiseni. 470 00:33:28,500 --> 00:33:30,460 Sanoinko 14 vuotta? 471 00:33:31,170 --> 00:33:32,050 Sanoit. 472 00:33:32,090 --> 00:33:34,010 En tiedä, miksi sanoin niin. 473 00:33:34,050 --> 00:33:35,680 Alat menettää otteesi, ukko. 474 00:33:35,720 --> 00:33:37,300 Muutut täällä seniiliksi. 475 00:33:37,340 --> 00:33:39,970 Se on normaali neurologinen reaktio. 476 00:33:40,600 --> 00:33:42,970 - Kun kuolema uhkaa, aika... - Kuuntele. 477 00:33:44,810 --> 00:33:47,270 Sinä et kuole. Onko selvä? 478 00:33:50,400 --> 00:33:51,900 No niin. 479 00:33:52,190 --> 00:33:54,070 Surkein idea ikinä. 480 00:33:54,110 --> 00:33:55,610 Tehdään se silti. 481 00:33:56,280 --> 00:33:58,490 Kypärät päässä ja valmiina. 482 00:33:58,530 --> 00:33:59,660 Onko teillä koiria? 483 00:33:59,700 --> 00:34:00,660 Tee se, Norah! 484 00:34:00,700 --> 00:34:02,200 Avaan luukun. 485 00:34:04,540 --> 00:34:06,120 Minulla on corgi. 486 00:34:07,790 --> 00:34:11,250 Se ei ole vielä sisäsiisti, joten se on oikea riesa, 487 00:34:11,880 --> 00:34:13,880 mutta sitä on yllättävän kova ikävä. 488 00:34:13,920 --> 00:34:16,670 Luukku on suljettu. Olemme ulkona. 489 00:34:18,800 --> 00:34:20,470 Säädän valmiustilan. 490 00:34:21,140 --> 00:34:22,640 Sytytä valonheittimet. 491 00:34:33,270 --> 00:34:35,440 Kapu, tämä alusta ei ole vakaa. 492 00:34:35,480 --> 00:34:38,070 En tiedä, kannattaako täällä viipyä. 493 00:34:51,040 --> 00:34:52,670 Voi jestas. 494 00:34:57,470 --> 00:35:00,010 Jatkakaa vain eteenpäin. 495 00:35:00,050 --> 00:35:01,140 Vielä 20 metriä. 496 00:35:01,180 --> 00:35:03,140 Katsokaa, mitä oikealla on. 497 00:35:06,270 --> 00:35:09,060 En näe mitään. Kumman oikealla puolella? 498 00:35:14,400 --> 00:35:15,900 Mitä hittoa tuo on? 499 00:35:19,860 --> 00:35:23,370 Olenko sekoamassa, vai sirkuttaako täällä lintu? 500 00:35:24,660 --> 00:35:26,700 Täällä ei kuulu mitään. 501 00:35:30,420 --> 00:35:31,960 Sano jotain, kapteeni. 502 00:35:32,580 --> 00:35:34,750 Olemmeko lähellä? Ei näy mitään. 503 00:35:34,790 --> 00:35:37,590 Teidän pitäisi olla sen luona. 504 00:35:38,260 --> 00:35:39,760 Selvä. 505 00:35:43,090 --> 00:35:45,220 En näe mitään. 506 00:35:52,560 --> 00:35:54,060 Hetkinen. 507 00:35:54,650 --> 00:35:56,150 Näettekö tuon? 508 00:35:56,980 --> 00:35:58,570 Helkkari. 509 00:35:59,490 --> 00:36:01,240 Mitä tälle on tapahtunut? 510 00:36:04,530 --> 00:36:08,040 Näyttää räjähtäneen. Täällä on jotain. 511 00:36:10,120 --> 00:36:11,870 Sitä peittää jokin. 512 00:36:12,620 --> 00:36:14,120 Näettekö? 513 00:36:15,960 --> 00:36:17,340 Mitä tuo on? 514 00:36:17,380 --> 00:36:20,670 Pitäisi nähdä se lähempää. Jonkinlaista levää ehkä. 515 00:36:20,720 --> 00:36:22,630 Oletteko nähneet tällaista? 516 00:36:23,930 --> 00:36:25,550 Tämä näyttää... 517 00:36:25,600 --> 00:36:27,680 Tämä ei näytä levältä. 518 00:36:28,640 --> 00:36:30,140 Onko sisällä ketään? 519 00:36:30,810 --> 00:36:32,310 Tyhjä. 520 00:36:32,480 --> 00:36:33,980 Nyt löytyi jotain. 521 00:36:35,650 --> 00:36:37,150 Lompakko. 522 00:36:39,230 --> 00:36:41,780 Kiva. Käytetään tyypin luottokortteja. 523 00:36:44,990 --> 00:36:47,160 No niin. Ruumista ei ole, 524 00:36:47,200 --> 00:36:50,120 joten voimmeko häipyä hiiteen ennen kuin... 525 00:36:52,370 --> 00:36:54,370 Tai hetki. Ruumis on kietoutunut... 526 00:36:54,420 --> 00:36:55,630 Heidän pitää palata. 527 00:36:55,670 --> 00:36:57,170 ...johtoihin. 528 00:37:04,550 --> 00:37:06,090 Antaa olla. Palatkaa. 529 00:37:06,140 --> 00:37:07,350 - Niin. - Hetkinen. 530 00:37:07,390 --> 00:37:09,180 Näettekö hänen selkänsä? 531 00:37:13,730 --> 00:37:15,980 - Näettekö? - Käske heidän palata. 532 00:37:16,520 --> 00:37:17,650 Tulkaa takaisin. 533 00:37:17,690 --> 00:37:19,190 Paul. 534 00:37:20,820 --> 00:37:22,320 Smith. 535 00:37:22,940 --> 00:37:24,440 Paul! 536 00:37:28,410 --> 00:37:30,290 Mitä keholle on tapahtunut? 537 00:37:32,500 --> 00:37:36,210 Muuttiko paine sen nestemäiseksi... 538 00:37:39,130 --> 00:37:40,630 Pysy paikallasi, Paul! 539 00:37:45,930 --> 00:37:47,890 Mikä tuo on? 540 00:37:47,930 --> 00:37:51,390 Tiedän vain, että se söi ruumista ja hyökkäsi päälleni. 541 00:37:55,520 --> 00:37:57,440 Mitä sinä teet? 542 00:37:57,480 --> 00:37:59,060 Minä vain... 543 00:37:59,110 --> 00:38:00,110 Ei! 544 00:38:00,150 --> 00:38:01,650 Näettekö? 545 00:38:02,280 --> 00:38:03,780 Etsin sen suuta. 546 00:38:07,820 --> 00:38:08,990 Onko se elossa? 547 00:38:09,030 --> 00:38:10,950 - Ei. - Tapan sen. 548 00:38:10,990 --> 00:38:12,580 Taisin koskea hermoon. 549 00:38:12,620 --> 00:38:15,040 Miten pitkästi vielä, Norah? 550 00:38:15,710 --> 00:38:17,460 Pohjaan on 200 metriä. 551 00:38:18,370 --> 00:38:19,630 Sillä ei ole silmiä. 552 00:38:19,670 --> 00:38:21,380 Miksi valo houkuttelee niitä? 553 00:38:21,420 --> 00:38:23,000 Katsokaa tätä. 554 00:38:23,050 --> 00:38:24,800 Ehkä ne ovat kuin yökköset. 555 00:38:24,840 --> 00:38:26,340 Vedenalaisia yökkösiä. 556 00:38:26,880 --> 00:38:28,380 Nuo näyttävät kynsiltä. 557 00:38:28,930 --> 00:38:30,970 Tämä voi olla uusi laji. 558 00:38:31,010 --> 00:38:32,430 Saammeko nimetä sen? 559 00:38:32,470 --> 00:38:34,600 Ammuin sen, joten annan nimen. 560 00:38:36,730 --> 00:38:39,560 En ole nähnyt täällä tällaisia eläimiä. 561 00:38:44,610 --> 00:38:47,150 Ehkä porasimme kuumaan lähteeseen. 562 00:38:47,200 --> 00:38:50,110 Jos lämpö kykenisi ylläpitämään elämää... 563 00:38:50,990 --> 00:38:52,370 Ei ole totta. 564 00:38:52,410 --> 00:38:55,200 Pysykää rauhallisina. 565 00:38:55,250 --> 00:38:56,200 Voi taivas. 566 00:38:56,250 --> 00:38:57,290 Mitä löysit? 567 00:38:57,330 --> 00:38:59,920 En mitään. Koko järjestelmä sammui. 568 00:38:59,960 --> 00:39:02,290 Voimmeko liukua perille? 569 00:39:02,340 --> 00:39:03,840 Voimme. 570 00:39:07,510 --> 00:39:09,180 Pääseekö kaapeliin käsiksi? 571 00:39:09,220 --> 00:39:11,220 Kyllä, jos pääsemme irti. 572 00:39:15,180 --> 00:39:16,680 Mitä tuo oli? 573 00:39:37,160 --> 00:39:41,080 Ei kai tämä ole mikään hirviöjuttu Vernen romaanista? 574 00:40:00,350 --> 00:40:01,480 - Paul. - Mitä helvettiä? 575 00:40:01,520 --> 00:40:04,060 Vitsailin vain, mutta tuolla on jotakin. 576 00:40:10,280 --> 00:40:13,570 Ei ehkä kannata kysyä, mutta... Onko tuo vauva? 577 00:40:25,170 --> 00:40:26,840 Suljetaanko ovi? 578 00:40:33,430 --> 00:40:36,890 Haluan laittaa tuon oven kiinni. 579 00:40:57,160 --> 00:40:58,660 No niin. 580 00:41:00,950 --> 00:41:02,790 Meidän pitää päästä alas. 581 00:41:02,830 --> 00:41:05,710 Olemme irti. En tiedä, miksemme liiku. 582 00:41:18,720 --> 00:41:20,220 - Helkkari! - Voi taivas! 583 00:41:20,930 --> 00:41:22,430 Mikä tuo oli? 584 00:41:24,390 --> 00:41:25,900 - Voi taivas! - Se räjähti! 585 00:41:25,940 --> 00:41:27,610 Kepler! 586 00:41:27,650 --> 00:41:29,150 Voi paska. 587 00:41:30,110 --> 00:41:32,110 Meidän pitää mennä! Kapteeni! 588 00:41:33,280 --> 00:41:34,860 Painekammioon! 589 00:41:39,830 --> 00:41:42,660 Luukku pitää avata ennen pohjaa. 590 00:41:42,700 --> 00:41:44,200 Muuten murskaudumme! 591 00:41:48,080 --> 00:41:49,580 Päästä vesi sisään! 592 00:41:54,300 --> 00:41:56,380 Kypärä! Näyttäkää valoa. 593 00:41:56,430 --> 00:41:57,430 Apua! 594 00:41:57,470 --> 00:41:59,050 Pitäkää kiinni! 595 00:41:59,100 --> 00:42:00,930 Avatkaa luukku! 596 00:42:00,970 --> 00:42:02,470 No niin! 597 00:42:11,520 --> 00:42:13,780 Juoskaa! 598 00:42:19,030 --> 00:42:20,660 Varokaa! 599 00:42:24,950 --> 00:42:26,450 Norah! 600 00:42:30,080 --> 00:42:32,000 Olen täällä! 601 00:42:32,050 --> 00:42:34,300 Vihreää valoa kohti! Olen ovella! 602 00:42:35,470 --> 00:42:36,550 Varo, Smith! 603 00:42:36,590 --> 00:42:38,090 Varo, Emily! 604 00:42:40,090 --> 00:42:41,470 Pidä silmät kiinni. 605 00:42:41,510 --> 00:42:42,390 Pidä ne kiinni. 606 00:42:42,430 --> 00:42:43,930 En tiedä, mitä tapahtui. 607 00:42:46,020 --> 00:42:47,640 Tartu häneen. 608 00:42:47,690 --> 00:42:48,940 Putken sisäänkäynnille! 609 00:42:48,980 --> 00:42:50,480 Tulkaa. 610 00:42:56,360 --> 00:42:58,280 En saa tätä saamarin ovea auki! 611 00:42:59,530 --> 00:43:00,700 Kuuletko, Smith? 612 00:43:00,740 --> 00:43:02,990 Kaikki on hyvin. Sinä selviät. 613 00:43:14,800 --> 00:43:15,880 MIDWAY-ASEMA 614 00:43:15,920 --> 00:43:17,420 PAINE NORMAALI 615 00:43:20,050 --> 00:43:21,550 Tulkaa. 616 00:43:21,760 --> 00:43:23,350 Viedään hänet pois oven luota. 617 00:43:23,390 --> 00:43:24,890 Nostakaa. 618 00:43:26,930 --> 00:43:28,640 Nostetaan hänet ylös. 619 00:43:29,890 --> 00:43:31,600 Mitä tapahtui? Oletko kunnossa? 620 00:43:32,400 --> 00:43:33,770 Hän hengitti höyryjä. 621 00:43:33,820 --> 00:43:35,780 Kaasunpesuri vahingoittui. 622 00:43:35,820 --> 00:43:38,110 Me kaikki näimme niitä otuksia. 623 00:43:38,700 --> 00:43:40,200 Voihan perkele. 624 00:43:49,460 --> 00:43:51,000 Ulkona on jotakin. 625 00:43:51,040 --> 00:43:51,920 Voi taivas. 626 00:43:51,960 --> 00:43:54,590 Lopeta. Putoavia palasia vain. 627 00:43:55,460 --> 00:43:57,010 Norah, kutsu siirtoalus. 628 00:43:57,590 --> 00:43:59,090 Hyvä on. 629 00:44:00,630 --> 00:44:02,180 Katso minuun. 630 00:44:02,220 --> 00:44:03,720 Näetkö kunnolla? 631 00:44:04,300 --> 00:44:05,800 Olen kunnossa. 632 00:44:09,270 --> 00:44:10,640 Ei hätää. 633 00:44:10,690 --> 00:44:12,520 En pääse tänne ilman koodia. 634 00:44:18,740 --> 00:44:20,240 Korvat. 635 00:44:20,820 --> 00:44:22,320 Antaa olla. 636 00:44:27,040 --> 00:44:27,910 Ojenna käsi. 637 00:44:27,950 --> 00:44:29,540 Kaksi, kolme. 638 00:44:41,510 --> 00:44:43,970 Kaikki järjestyy, kamu. 639 00:44:44,590 --> 00:44:47,100 Mennään tällä Midpoint-asemalle. 640 00:44:48,010 --> 00:44:51,640 SYVÄPORAUKSEN HUOLTOTUNNELI SYVYYS: 10,2 KM 641 00:44:51,680 --> 00:44:53,180 Olemme puolivälissä. 642 00:44:53,850 --> 00:44:55,350 Puolivälissä jo. 643 00:45:26,050 --> 00:45:29,140 Pysäytä, Paul. Tämä ei selviä noin syvässä vedessä. 644 00:45:29,180 --> 00:45:30,680 Pysähdy. 645 00:45:35,350 --> 00:45:36,770 Paljon vettä. 646 00:45:36,810 --> 00:45:38,360 Pumput ovat jumissa. 647 00:45:38,400 --> 00:45:40,690 Entä jos ne eivät käynnisty taas? 648 00:45:40,730 --> 00:45:43,190 Haluaako joku vastata? 649 00:45:43,240 --> 00:45:44,450 Eikö? 650 00:45:44,490 --> 00:45:48,240 Kirjassa Liisa itki kovasti ja oli hukkua kyyneliinsä. 651 00:45:48,990 --> 00:45:50,490 Hän osasi uida. 652 00:45:51,120 --> 00:45:53,080 Sitten tuli rankkoja juttuja. 653 00:45:57,580 --> 00:45:59,920 Jokin seuraa meitä. 654 00:46:03,420 --> 00:46:06,630 Paskon aivan kohta housuuni. 655 00:46:24,360 --> 00:46:26,820 Joku sai paketin kotoa. 656 00:46:26,860 --> 00:46:28,490 Juustonaksuja ja... 657 00:46:29,160 --> 00:46:30,830 Ironista. 658 00:46:34,160 --> 00:46:36,040 Pidän Moon Piesta. 659 00:46:40,920 --> 00:46:42,920 Nämä ovat jonkun tavaroita. 660 00:46:47,220 --> 00:46:48,720 Nämä kuuluvat... 661 00:46:52,180 --> 00:46:53,680 Voi taivas. 662 00:47:12,200 --> 00:47:14,330 Jatketaan eteenpäin. 663 00:47:15,500 --> 00:47:17,000 Kyllä. 664 00:47:17,790 --> 00:47:21,380 Olemme kohta perillä. Enää 300 metriä. 665 00:47:37,270 --> 00:47:38,770 Tämäkö se on? 666 00:47:38,850 --> 00:47:40,350 Emme voi palata. 667 00:47:40,480 --> 00:47:41,980 Mitä tuo tarkoittaa? 668 00:47:42,480 --> 00:47:43,980 Se on liian ahdas. 669 00:47:44,360 --> 00:47:45,730 Voi ei. 670 00:47:45,780 --> 00:47:47,490 Etsitään toinen reitti. 671 00:47:47,530 --> 00:47:49,530 Olen pienin. Voin tarkistaa. 672 00:47:50,110 --> 00:47:51,610 Tässä. 673 00:47:52,280 --> 00:47:53,490 Hyvä on. 674 00:47:53,530 --> 00:47:55,790 Yhdistän sinut kaapeliini. 675 00:47:56,580 --> 00:47:58,080 Kiinni. 676 00:48:01,540 --> 00:48:03,040 Kiitos. 677 00:48:31,530 --> 00:48:34,490 Pääsin läpi. Täällä on tilaa. 678 00:48:34,530 --> 00:48:36,780 Te mahdutte, vaikka se on ahdas. 679 00:48:36,830 --> 00:48:38,330 Hyvä on. 680 00:48:38,450 --> 00:48:39,500 Lähetämme Emilyn. 681 00:48:39,540 --> 00:48:41,040 Hyvä on. 682 00:48:41,330 --> 00:48:42,830 Kiinni. 683 00:48:54,260 --> 00:48:55,300 Kapteeni tulee nyt. 684 00:48:55,350 --> 00:48:56,850 Tule tänne. 685 00:48:58,930 --> 00:49:00,430 Kiva. 686 00:49:06,360 --> 00:49:07,860 Hei. 687 00:49:08,070 --> 00:49:09,650 Miten pärjäilet? 688 00:49:09,690 --> 00:49:11,190 Olen kunnossa. 689 00:49:12,990 --> 00:49:14,570 Aioin syödä tämän, 690 00:49:14,610 --> 00:49:17,370 mutta päätimme, että se kuuluu tytöllesi. 691 00:49:18,790 --> 00:49:20,290 - Moon Pie. - Niin. 692 00:49:21,000 --> 00:49:22,500 Moon Pie. 693 00:49:23,620 --> 00:49:24,790 Kiitos. 694 00:49:24,830 --> 00:49:26,330 Hän on makea tyyppi. 695 00:49:27,130 --> 00:49:29,130 Älä pilaa sitä. 696 00:49:30,880 --> 00:49:32,380 Niin. 697 00:49:38,760 --> 00:49:39,760 Smith. 698 00:49:40,270 --> 00:49:41,270 Sinun vuorosi. 699 00:49:41,310 --> 00:49:43,390 Kapu pääsi läpi. Nyt minä. 700 00:49:46,810 --> 00:49:49,110 Olen tulossa sinne. 701 00:49:55,990 --> 00:49:57,780 Miten menee? 702 00:49:57,820 --> 00:49:59,370 Onko sinulla pupulämmitin? 703 00:50:08,750 --> 00:50:10,500 Antaa olla. Nyt mennään. 704 00:50:13,010 --> 00:50:14,420 - Kaikki hyvin? - Joo. 705 00:50:14,470 --> 00:50:15,970 Kuuletko, Paul? 706 00:50:16,300 --> 00:50:17,800 - Oletko kunnossa? - Olen. 707 00:50:20,010 --> 00:50:21,260 Mikä tuo on? 708 00:50:21,310 --> 00:50:23,020 Kuuluuko, Paul? 709 00:50:23,060 --> 00:50:24,770 Älä pelleile vaan tule. 710 00:50:24,810 --> 00:50:26,480 Kuuletko, Paul? 711 00:50:26,520 --> 00:50:27,850 Vedämme sinut läpi. 712 00:50:27,900 --> 00:50:29,690 Selvä. Vetäkää. 713 00:50:29,730 --> 00:50:31,230 No niin. 714 00:50:40,370 --> 00:50:42,370 - Lisää. - Minä vedän. 715 00:50:43,160 --> 00:50:44,330 Tule jo. 716 00:50:44,370 --> 00:50:45,410 Voi paska. 717 00:50:45,660 --> 00:50:46,710 Vetäkää. 718 00:50:47,040 --> 00:50:48,540 Lisää. 719 00:50:52,550 --> 00:50:53,550 Siinä hän on. 720 00:50:54,050 --> 00:50:55,550 Säikäytit minut. 721 00:50:56,130 --> 00:50:58,680 Tuolla on jokin Slender Man -olio. 722 00:50:58,720 --> 00:51:00,220 Ei naurata. 723 00:51:01,760 --> 00:51:03,260 Mikä kaapelia vaivaa? 724 00:51:06,600 --> 00:51:07,690 Irrota hänet, Smith. 725 00:51:07,730 --> 00:51:09,230 - Sainpas. - Voi ei. 726 00:51:09,730 --> 00:51:11,060 Saimme hänet. 727 00:51:11,110 --> 00:51:12,270 Irrota! 728 00:51:12,320 --> 00:51:13,190 Minä yritän. 729 00:51:13,230 --> 00:51:14,610 Ottakaa Lil Paul! 730 00:51:14,650 --> 00:51:15,530 Anna kypäräni! 731 00:51:15,570 --> 00:51:17,030 Se vetää minua veden alle! 732 00:51:17,070 --> 00:51:18,360 Hän katosi! Kypärä! 733 00:51:18,400 --> 00:51:20,700 - Laittakaa minulle kypärä! - Äkkiä! 734 00:51:20,740 --> 00:51:21,780 - Pidä kiinni! - Yritän! 735 00:51:21,820 --> 00:51:23,580 - Tartu kiinni! - Ei onnistu! 736 00:51:29,540 --> 00:51:31,130 En saa kiinni. 737 00:51:31,170 --> 00:51:32,670 - Tartu! - Sain otteen. 738 00:51:36,210 --> 00:51:37,130 Voi paska. 739 00:51:37,170 --> 00:51:38,930 En jaksa pidellä! 740 00:51:45,970 --> 00:51:47,230 Voi taivas! 741 00:51:47,270 --> 00:51:48,770 Paul! 742 00:51:52,480 --> 00:51:53,900 Nouskaa vedestä! 743 00:51:53,940 --> 00:51:55,860 - Mene, Emily! - Turvaovelle! 744 00:52:08,200 --> 00:52:11,670 POSEIDON-LUOKAN PORAUSALUE SYVYYS: 10,4 KM 745 00:52:11,710 --> 00:52:16,090 Yleinen kutsu. Täällä kapteeni Lucien. 746 00:52:16,130 --> 00:52:19,260 Olemme Midway-asemalla, joka on vaurioitunut pahoin. 747 00:52:21,010 --> 00:52:22,890 En tiedä, kauanko tämä kestää. 748 00:52:25,140 --> 00:52:26,640 Kuuleeko kukaan? 749 00:52:28,520 --> 00:52:30,480 Se repi hänet puvun sisältä. 750 00:52:31,560 --> 00:52:33,810 Se repi hänet ulos siitä. 751 00:52:35,190 --> 00:52:36,400 Mikä kykenee siihen? 752 00:52:36,440 --> 00:52:38,780 Aloitetaan välitön evakuointi. 753 00:52:38,820 --> 00:52:40,650 Kuuleeko kukaan? 754 00:52:42,490 --> 00:52:44,410 Valvontatorni on verkossa. 755 00:52:45,280 --> 00:52:47,120 Mitä tapahtuu? 756 00:52:52,000 --> 00:52:54,040 Pora painaa 6 000 tonnia. 757 00:52:55,960 --> 00:52:58,300 Miten se irtosi noin? 758 00:53:00,210 --> 00:53:01,710 Me aiheutimme tämän. 759 00:53:03,890 --> 00:53:06,390 Porasimme merenpohjaa. 760 00:53:07,720 --> 00:53:09,350 Otimme liikaa. 761 00:53:10,480 --> 00:53:12,440 Meri ottaa omansa takaisin. 762 00:53:17,480 --> 00:53:19,820 Emme kuulu tänne. 763 00:53:22,240 --> 00:53:23,740 Kukaan ei kuulu. 764 00:53:26,160 --> 00:53:27,990 Hän ei ole väärässä. 765 00:53:40,170 --> 00:53:41,670 Kuunnelkaa. 766 00:53:41,970 --> 00:53:43,970 Paul on poissa, 767 00:53:45,340 --> 00:53:47,300 mutta emme voi jäädä tänne. 768 00:53:48,050 --> 00:53:49,890 Entä Smithin puku? 769 00:53:50,770 --> 00:53:52,890 Tutkin kaasunpesurisi. 770 00:53:53,890 --> 00:53:55,390 Tule. 771 00:54:03,950 --> 00:54:05,450 Miltä näyttää? 772 00:54:09,280 --> 00:54:10,780 Puku ei kestä. 773 00:54:18,040 --> 00:54:19,790 Menkää ilman minua. 774 00:54:21,130 --> 00:54:23,170 Olisin täysin hyödytön. 775 00:54:27,180 --> 00:54:29,260 - En halua menettää muita. - En minäkään. 776 00:54:30,350 --> 00:54:31,850 Lopeta. 777 00:54:37,770 --> 00:54:41,020 Voit nojata minuun, Smith. 778 00:54:41,900 --> 00:54:43,610 Lyhyitä henkäyksiä. 779 00:54:44,320 --> 00:54:45,360 Hyvä on. 780 00:54:45,400 --> 00:54:47,280 Kaikki sujuu hyvin. Autan sinua. 781 00:55:29,780 --> 00:55:31,530 Tuossa on merkki 21. 782 00:55:32,330 --> 00:55:35,040 Seurataan merkkejä tasanteen poikki. 783 00:55:36,040 --> 00:55:38,410 Roebuck-asema on nollamerkin luona. 784 00:56:04,020 --> 00:56:05,650 Mitä näit? 785 00:56:12,410 --> 00:56:13,910 En tiedä. 786 00:56:24,710 --> 00:56:26,130 - Näin sen. - Voi taivas! 787 00:56:26,170 --> 00:56:27,130 Näin tuon. 788 00:56:27,170 --> 00:56:28,260 Laske hänet alas. 789 00:56:28,300 --> 00:56:29,380 Mitä tuo oli? 790 00:56:29,420 --> 00:56:30,930 Mitä hittoa se oli? 791 00:56:32,430 --> 00:56:33,930 Missä se on? 792 00:56:39,430 --> 00:56:40,930 Sammuttakaa valot. 793 00:56:42,770 --> 00:56:44,270 Liikkumatta. 794 00:56:48,740 --> 00:56:50,570 Laitan infrapunalampun päälle. 795 00:56:55,070 --> 00:56:56,780 Näetkö videosyöttöni, Norah? 796 00:56:57,540 --> 00:56:59,040 Näen. 797 00:57:17,260 --> 00:57:18,560 Smith? 798 00:57:18,600 --> 00:57:20,770 Missä Smith on? Norah. 799 00:57:21,600 --> 00:57:23,100 - Missä hän on? - Näetkö häntä? 800 00:57:23,390 --> 00:57:24,310 Minne hän meni? 801 00:57:24,350 --> 00:57:25,520 - Smith! - Emily. 802 00:57:25,560 --> 00:57:27,360 Smith? 803 00:57:27,400 --> 00:57:29,480 Emily. Auta. 804 00:57:33,490 --> 00:57:34,990 - Hänen jalkansa. - Minä menen. 805 00:57:36,410 --> 00:57:37,910 Kiinnitän itseni sinuun. 806 00:57:47,630 --> 00:57:49,130 Näen hänet. 807 00:57:58,760 --> 00:58:00,260 Sain otteen. 808 00:58:02,060 --> 00:58:04,310 Hän on elossa. 809 00:58:05,400 --> 00:58:07,060 Vedän hänet takaisin. 810 00:58:08,980 --> 00:58:10,480 Selvä. 811 00:58:10,530 --> 00:58:12,070 Työnnä. Tartumme jaloista. 812 00:58:13,110 --> 00:58:14,610 Kuuletko, Smith? 813 00:58:15,490 --> 00:58:16,910 Kuuletko meidät? 814 00:58:16,950 --> 00:58:18,410 Otan aseen. 815 00:58:18,450 --> 00:58:20,290 Unohda se. 816 00:58:21,910 --> 00:58:23,410 Anna sen olla. 817 00:58:27,630 --> 00:58:29,130 Kapu. 818 00:58:35,010 --> 00:58:36,510 Mitä sinä teet, kapu? 819 00:58:37,640 --> 00:58:39,180 Norah! Ei! 820 00:58:39,220 --> 00:58:40,970 - Norah! - Ei! 821 00:58:41,010 --> 00:58:42,510 Ei! 822 00:58:57,320 --> 00:58:58,450 Norah! 823 00:58:58,490 --> 00:58:59,990 Oletko kunnossa? 824 00:59:01,330 --> 00:59:03,330 En näe sinua. Näetkö minut? 825 00:59:06,120 --> 00:59:07,620 Norah? 826 00:59:10,590 --> 00:59:11,710 Missä olet? 827 00:59:11,750 --> 00:59:13,550 Olen alapuolellasi. Näetkö minut? 828 00:59:14,010 --> 00:59:16,340 Kuuletko, kapu? 829 00:59:16,380 --> 00:59:17,880 Norah. 830 00:59:18,090 --> 00:59:19,590 Missä olet? 831 00:59:20,640 --> 00:59:22,890 Olen täällä alapuolella. 832 00:59:23,810 --> 00:59:26,640 Jäin kiinni. Näetkö minut? 833 00:59:27,230 --> 00:59:28,730 Näen. 834 00:59:28,900 --> 00:59:30,400 Odota. 835 00:59:36,070 --> 00:59:37,570 Missä se on? 836 00:59:37,740 --> 00:59:39,240 En tiedä. 837 00:59:39,410 --> 00:59:40,910 Auta minut pois. 838 00:59:44,080 --> 00:59:45,580 - Selvä. - Hitto. 839 00:59:47,500 --> 00:59:49,500 Yritän auttaa. Odota. 840 00:59:51,500 --> 00:59:53,000 Yletytkö veitseeni? 841 00:59:57,260 --> 00:59:58,760 Mitä tuo oli? 842 01:00:10,020 --> 01:00:11,520 Norah. 843 01:00:11,770 --> 01:00:13,270 Palasiko se? 844 01:00:14,190 --> 01:00:15,690 Mitä näet? 845 01:00:16,650 --> 01:00:18,150 Tuliko se takaisin? 846 01:00:30,670 --> 01:00:42,430 Norah! 847 01:00:53,560 --> 01:00:55,570 Sain kiinni. Olen tässä. 848 01:00:55,610 --> 01:00:57,110 Olen mukanasi. 849 01:00:57,730 --> 01:00:59,400 Paine kriittisellä tasolla. 850 01:00:59,440 --> 01:01:02,110 Nousemme liian äkkiä. Paine tappaa meidät! 851 01:01:02,160 --> 01:01:04,410 Nouse hitaasti. 852 01:01:07,450 --> 01:01:08,950 Norah. 853 01:01:12,670 --> 01:01:13,580 Päästä irti. 854 01:01:13,630 --> 01:01:15,540 Puvun kunto on 10 prosenttia. 855 01:01:15,590 --> 01:01:17,090 Katso minua. 856 01:01:18,050 --> 01:01:19,800 Päästä nyt irti! 857 01:01:19,840 --> 01:01:22,220 En voi. 858 01:01:22,260 --> 01:01:23,760 Neljä prosenttia. 859 01:01:24,340 --> 01:01:25,470 Kolme prosenttia. 860 01:01:25,850 --> 01:01:27,390 Ei. 861 01:01:27,430 --> 01:01:28,390 Kaksi prosenttia. 862 01:01:28,430 --> 01:01:29,930 Kaikki järjestyy. 863 01:01:30,350 --> 01:01:31,350 Älä tee sitä. 864 01:01:31,390 --> 01:01:32,390 Yksi prosentti. 865 01:01:32,850 --> 01:01:34,400 Älä tee sitä! 866 01:02:16,100 --> 01:02:17,600 Kuuletko, Emily? 867 01:03:11,910 --> 01:03:20,840 SHEPARD-PORA, HYLÄTTY TUTKIMUSYKSIKKÖ SYVYYS: 10,7 KM 868 01:04:00,120 --> 01:04:03,710 Emily ja Smith. Kuuletteko ääneni? 869 01:04:05,630 --> 01:04:08,760 Olen elossa vanhalla Shepard-poralla. 870 01:04:08,800 --> 01:04:11,800 KAMUJÄRJESTELMÄ TOIMII 871 01:04:11,840 --> 01:04:15,520 Täällä ei ole kapseleita, mutta happea löytyy. 872 01:04:15,560 --> 01:04:17,270 Jos olette siellä... 873 01:04:17,310 --> 01:04:19,270 YKSIN EI SAA TEHDÄ TÖITÄ. 874 01:04:19,310 --> 01:04:20,810 Kuuleeko kukaan? 875 01:04:25,820 --> 01:04:27,320 Kuuletko, Emily? 876 01:04:35,660 --> 01:04:37,160 Kuuletteko te? 877 01:05:05,110 --> 01:05:06,610 Kapu. 878 01:05:28,840 --> 01:05:30,970 TEHDÄ TÖITÄALLIE LUCIENIN MUISTOLLE 14 VUOTTA 879 01:05:31,010 --> 01:05:32,510 Allie. 880 01:05:39,600 --> 01:05:41,100 Otan osaa. 881 01:05:59,290 --> 01:06:02,460 EHDOTETTU ROEBUCKIN PORAUS 882 01:07:28,120 --> 01:07:31,590 Jatkan puhumista. En tiedä, kuuletteko. 883 01:07:38,180 --> 01:07:40,050 Seuraan kaakkoislinjaa. 884 01:07:40,970 --> 01:07:42,600 Seuraan merkkejä. 885 01:07:43,180 --> 01:07:44,680 Roebuckin luo. 886 01:07:47,310 --> 01:07:48,810 Pidin valtamerestä. 887 01:07:53,780 --> 01:07:58,820 Se oli kuin valtava petrimalja. 888 01:07:58,860 --> 01:08:00,360 Sinäkö, Em? 889 01:08:14,630 --> 01:08:16,130 Tiedän, että sinulla - 890 01:08:17,340 --> 01:08:19,930 on havaijilaispaita joka päivälle. 891 01:08:20,680 --> 01:08:22,470 Kuulen äänesi, Emily. 892 01:08:24,260 --> 01:08:28,680 En tunne sinua tämän petrimaljan ulkopuolella. 893 01:08:28,730 --> 01:08:29,770 Emily. 894 01:08:29,810 --> 01:08:32,770 Mutta tiedän, että kuuntelet minua. 895 01:08:34,400 --> 01:08:35,900 Saat minut nauramaan. 896 01:08:47,580 --> 01:08:49,080 Rakastan sinua. 897 01:08:49,830 --> 01:08:51,250 Tiedätkö sen? 898 01:08:51,290 --> 01:08:52,790 Em? 899 01:08:54,920 --> 01:08:55,960 Emily? 900 01:08:56,000 --> 01:08:57,510 Halusin, että tiedät. 901 01:08:58,380 --> 01:08:59,880 Emily? 902 01:09:00,880 --> 01:09:01,880 Hei. 903 01:09:02,260 --> 01:09:03,760 Olen takanasi, Emily. 904 01:09:04,390 --> 01:09:05,890 Kuuletko ääneni? 905 01:09:09,680 --> 01:09:11,180 Hei, Emily. 906 01:09:12,640 --> 01:09:14,060 - Emily. - Älä! 907 01:09:14,100 --> 01:09:15,730 Pysy kauempana! 908 01:09:15,770 --> 01:09:17,280 Pysähdy! 909 01:09:22,610 --> 01:09:24,780 Hei, Emily. 910 01:09:24,820 --> 01:09:27,290 Hei, avaa silmäsi. 911 01:09:27,330 --> 01:09:28,830 Avaa silmäsi. Minä tässä. 912 01:09:28,870 --> 01:09:30,290 Löysin sinut. 913 01:09:30,330 --> 01:09:31,580 - Löysin sinut. - Luulin... 914 01:09:31,620 --> 01:09:33,120 Kaikki on hyvin. 915 01:09:34,920 --> 01:09:36,840 Luulin, että kuolit. 916 01:09:36,880 --> 01:09:37,920 Onko Smith kunnossa? 917 01:09:37,960 --> 01:09:39,300 On. 918 01:09:39,340 --> 01:09:40,970 Hän on tässä ja elossa. 919 01:09:41,010 --> 01:09:43,010 Se on tärkeintä. 920 01:09:43,050 --> 01:09:44,550 Niin. 921 01:09:45,430 --> 01:09:47,970 Noustaan ylös. Tule. 922 01:09:57,900 --> 01:10:01,900 En päässyt pitkälle. 923 01:10:01,950 --> 01:10:03,450 Pilailetko? 924 01:10:03,910 --> 01:10:06,030 Olen sinusta tosi ylpeä. 925 01:10:06,070 --> 01:10:08,080 En oikein usko tätä. 926 01:10:08,990 --> 01:10:10,200 Happesi täytyy olla... 927 01:10:10,250 --> 01:10:11,500 Tarkistan happesi. 928 01:10:11,540 --> 01:10:12,960 Ei, olen vain... 929 01:10:13,000 --> 01:10:14,500 Ajattelin... 930 01:10:15,380 --> 01:10:16,880 Minä kävelen. 931 01:10:17,040 --> 01:10:19,710 Se on hyvä suunnitelma. 932 01:10:22,760 --> 01:10:24,260 Entä kapteeni? 933 01:10:29,470 --> 01:10:31,310 Ota Smithistä kiinni. 934 01:10:31,980 --> 01:10:34,100 Älä mieti sitä, vaan tule. 935 01:10:39,520 --> 01:10:42,150 - Pää on sekaisin. - Ilmaista hupia. 936 01:10:44,400 --> 01:10:46,070 Johtuu alhaisesta happitasosta. 937 01:10:47,200 --> 01:10:48,740 En tunne sormiani. 938 01:10:52,250 --> 01:10:53,710 Mikä koirasi nimi on? 939 01:10:53,750 --> 01:10:55,670 Tenny. Entä sinun? 940 01:10:55,710 --> 01:10:57,670 Söpöä. Jim. 941 01:10:58,080 --> 01:10:59,290 Jim? 942 01:10:59,340 --> 01:11:00,840 James, jos se on ollut tuhma. 943 01:11:04,050 --> 01:11:05,800 Se oli sulhaseni koira. 944 01:11:08,800 --> 01:11:10,100 Erositteko te? 945 01:11:10,140 --> 01:11:11,640 Emme. 946 01:11:12,180 --> 01:11:13,680 Emme todellakaan. 947 01:11:15,940 --> 01:11:17,770 Hän oli Smithin paras ystävä. 948 01:11:18,980 --> 01:11:20,900 Sukelsimme yhdessä. 949 01:11:23,820 --> 01:11:27,360 Hän halusi illalla sukeltamaan. En jaksanut lähteä mukaan. 950 01:11:30,030 --> 01:11:32,370 Hän viipyi. Aavistin pahaa. 951 01:11:34,290 --> 01:11:36,870 Soitin hätänumeroon ja lähdin etsimään. 952 01:11:38,000 --> 01:11:40,290 En löytänyt häntä. 953 01:11:42,590 --> 01:11:44,880 Anteeksi. Ei sellaista tarvita nyt. 954 01:11:45,760 --> 01:11:47,010 Otan osaa. 955 01:11:47,050 --> 01:11:51,850 Se voimattomuuden tunne, kun ei voi muuttaa mitään. 956 01:11:55,100 --> 01:11:57,190 Se oli tappaa minut. 957 01:12:00,980 --> 01:12:04,570 Kielsin Smithiä puhumasta siitä täällä alhaalla. 958 01:12:10,240 --> 01:12:11,990 Rakastat häntä. 959 01:12:14,200 --> 01:12:15,700 Niin. 960 01:12:17,250 --> 01:12:18,870 Se on hienoa. 961 01:12:23,090 --> 01:12:24,840 Pitää vain jatkaa eteenpäin. 962 01:12:57,000 --> 01:12:58,500 Mitä tuo on? 963 01:12:59,830 --> 01:13:01,330 Mikä tuolla hohtaa? 964 01:13:03,170 --> 01:13:04,960 Pora. 965 01:13:05,000 --> 01:13:06,500 Roebuck. 966 01:13:09,670 --> 01:13:12,220 Voi taivas. Pääsimme perille. 967 01:13:21,560 --> 01:13:26,570 ROEBUCK-ASEMA TRITON-LUOKAN PORAUSALUE SYVYYS: 11,1 KM 968 01:13:47,550 --> 01:13:49,590 Mennään. 969 01:14:06,610 --> 01:14:08,070 Kohta perillä. 970 01:14:08,110 --> 01:14:10,030 Vihreälle valolle asti. 971 01:14:20,200 --> 01:14:21,700 Mitä nuo ovat? 972 01:14:21,830 --> 01:14:23,080 Sammuta valosi. 973 01:14:23,120 --> 01:14:24,750 Sammuta valot. 974 01:14:31,130 --> 01:14:32,630 Voi taivas. 975 01:14:42,180 --> 01:14:44,100 Mistä ne oikein tulevat? 976 01:14:48,610 --> 01:14:51,110 Ovi on tuolla. 977 01:14:54,780 --> 01:14:56,570 Tuossa noin. 978 01:15:02,370 --> 01:15:06,580 Ne näyttävät nukkuvan tai olevan horroksessa. 979 01:15:10,340 --> 01:15:13,670 Keskitytään pääsemään sisälle. 980 01:15:42,580 --> 01:15:45,540 Varoitus. Happitaso kriittinen. 981 01:15:47,330 --> 01:15:50,290 Varoitus. Happitaso kriittinen. 982 01:15:52,710 --> 01:15:54,210 Piip, piip. 983 01:15:54,840 --> 01:15:56,470 Se ei ole hyvä juttu. 984 01:16:19,910 --> 01:16:22,660 Jatketaan, Emily. 985 01:16:23,580 --> 01:16:26,910 Vie Smith ovelle. 986 01:16:29,500 --> 01:16:31,330 Vie hänet nyt. 987 01:16:32,380 --> 01:16:34,250 Ala mennä. 988 01:16:56,940 --> 01:16:57,990 Mene! 989 01:16:58,030 --> 01:16:59,530 Mene, Emily! 990 01:17:24,510 --> 01:17:26,010 Voi helvetti! 991 01:19:12,370 --> 01:19:13,870 Mitä... 992 01:19:39,980 --> 01:19:41,860 Voi paska! 993 01:20:01,630 --> 01:20:03,300 Norah! 994 01:20:06,220 --> 01:20:08,720 Varoitus. Happitaso kriittinen. 995 01:20:13,100 --> 01:20:15,100 Happitaso kriittinen. 996 01:20:19,770 --> 01:20:22,610 Varoitus. Happitaso kriittinen. 997 01:20:32,240 --> 01:20:34,330 Happitaso kriittinen. 998 01:20:35,370 --> 01:20:38,080 Varoitus. Happitaso kriittinen. 999 01:20:39,120 --> 01:20:41,750 Varoitus. Happitaso kriittinen. 1000 01:20:44,920 --> 01:20:46,420 Pikku hetki. 1001 01:21:10,030 --> 01:21:11,530 Smith. 1002 01:21:13,700 --> 01:21:15,200 Herää. 1003 01:21:18,120 --> 01:21:19,620 Smith. 1004 01:21:26,210 --> 01:21:29,840 Siirtykää lähimmälle kapselille evakuointia varten. 1005 01:21:29,880 --> 01:21:31,680 Meidän pitää päästä kapselien luo. 1006 01:21:32,590 --> 01:21:34,010 Tule. 1007 01:21:34,050 --> 01:21:37,930 Evakuointi pinnalle alkaa välittömästi. 1008 01:21:43,100 --> 01:21:44,730 Tarvitsen kartan. 1009 01:21:44,770 --> 01:21:47,650 Kansi G vaurioitunut. 1010 01:21:47,690 --> 01:21:49,820 Vuoto eristetty. 1011 01:21:50,990 --> 01:21:52,490 Saamari. 1012 01:21:54,950 --> 01:21:56,870 Tulkaa. 1013 01:21:56,910 --> 01:22:01,210 Tervetuloa Roebuckin, Tian Industriesin titaani-luokan poran luo. 1014 01:22:01,250 --> 01:22:02,290 Täällä! 1015 01:22:02,330 --> 01:22:06,500 Täältä pumpataan 140 miljardia tonnia raakaöljyä vuosittain. 1016 01:22:06,540 --> 01:22:10,380 Roebuck on Tian Industriesin energiantuotannon tulevaisuutta. 1017 01:22:11,380 --> 01:22:13,220 - Voi paska. - Tian Industries. 1018 01:22:13,260 --> 01:22:15,640 Meillä on tekeillä jotakin suurta. 1019 01:22:20,430 --> 01:22:24,770 Tervetuloa Roebuckin, Tian Industriesin titaani-luokan poran luo. 1020 01:22:24,810 --> 01:22:26,690 Tänne! 1021 01:22:27,860 --> 01:22:29,360 Turvaovet suljettu. 1022 01:22:30,190 --> 01:22:31,780 Vuoto eristetty. 1023 01:22:33,490 --> 01:22:35,160 Ei! 1024 01:22:36,950 --> 01:22:38,950 Komentosilta vaurioitunut. 1025 01:22:39,790 --> 01:22:42,460 - Tänne! - Vuoto eristetty. 1026 01:22:42,500 --> 01:22:46,830 Tervetuloa Roebuckin, Tian Industriesin titaani-luokan poran luo. 1027 01:22:48,000 --> 01:22:49,500 Tulkaa! 1028 01:22:58,100 --> 01:23:00,220 Kansi F vaurioitunut. 1029 01:23:00,770 --> 01:23:02,270 Turvaovet suljettu. 1030 01:23:02,480 --> 01:23:04,140 Vuoto eristetty. 1031 01:23:04,190 --> 01:23:05,690 Tulkaa. 1032 01:23:06,900 --> 01:23:10,650 Siirtykää lähimmälle kapselille evakuointia varten. 1033 01:23:11,780 --> 01:23:12,820 Kyllä! 1034 01:23:12,860 --> 01:23:16,200 Evakuointi pinnalle alkaa välittömästi. 1035 01:23:16,240 --> 01:23:17,740 Kyllä! 1036 01:23:28,210 --> 01:23:29,460 EI TOIMINTAKUNNOSSA 1037 01:23:29,500 --> 01:23:30,460 VAURIO 1038 01:23:30,500 --> 01:23:32,880 Varoitus: kapseli ei ole toimintakunnossa. 1039 01:23:34,760 --> 01:23:36,260 Onko valmista, Norah? 1040 01:23:37,890 --> 01:23:40,140 Kapseli ei ole toimintakunnossa. 1041 01:23:41,970 --> 01:23:43,470 On. 1042 01:23:43,730 --> 01:23:45,230 Kaikki hyvin. 1043 01:23:45,390 --> 01:23:47,270 - Onko kapseleita tarpeeksi? - On. 1044 01:23:47,310 --> 01:23:48,770 - Montako? - Kolme. 1045 01:23:48,810 --> 01:23:49,980 - Kolmeko? - Niin. 1046 01:23:50,020 --> 01:23:51,360 - Mene. - Tulemme perässä. 1047 01:23:51,400 --> 01:23:52,650 - Menkää te. - Ei käy. 1048 01:23:52,690 --> 01:23:53,860 Te ensin, minä sitten. 1049 01:23:53,900 --> 01:23:55,030 - Viimeisenä. - Mene. 1050 01:23:55,070 --> 01:23:56,570 Varo päätä. 1051 01:23:57,160 --> 01:23:58,780 Kansi F vaurioitunut. 1052 01:23:59,990 --> 01:24:01,740 Sinun täytyy selvitä. 1053 01:24:02,540 --> 01:24:04,000 Lupaatko? 1054 01:24:04,040 --> 01:24:05,160 Lupaan. 1055 01:24:05,200 --> 01:24:07,420 Vuoto eristetty. 1056 01:24:08,040 --> 01:24:10,960 Kiitos, kun raahasitte minua pitkin merenpohjaa. 1057 01:24:11,000 --> 01:24:12,550 Aina. 1058 01:24:12,590 --> 01:24:14,960 Paitsi ettei ikinä enää. 1059 01:24:15,010 --> 01:24:15,970 Se kelpaa. 1060 01:24:16,010 --> 01:24:17,510 Kapselin laukaisu aloitettu. 1061 01:24:19,430 --> 01:24:21,140 Nähdään pian. 1062 01:24:21,760 --> 01:24:23,720 Ota tämä. 1063 01:24:23,770 --> 01:24:25,390 Anna se hänen vanhemmilleen. 1064 01:24:26,600 --> 01:24:29,020 Voi paska. Lil Paul. 1065 01:24:29,650 --> 01:24:31,360 Kerro, että hän oli lempiriesani. 1066 01:24:31,400 --> 01:24:33,150 - Kerron. - Hei sitten. 1067 01:24:38,030 --> 01:24:41,700 Evakuointi pinnalle alkaa välittömästi. 1068 01:24:48,750 --> 01:24:50,250 Sinun vuorosi. 1069 01:24:51,210 --> 01:24:54,050 Voin tulla viimeisellä. Mene vain. 1070 01:24:54,090 --> 01:24:55,670 Mene sisään. 1071 01:24:55,710 --> 01:24:56,760 Ei, ihan totta. 1072 01:24:56,800 --> 01:24:58,510 Et osaa käyttää tätä. 1073 01:25:00,180 --> 01:25:01,680 Mikä siinä on vikana? 1074 01:25:02,720 --> 01:25:04,220 Mene sisään. 1075 01:25:04,310 --> 01:25:06,220 Osaan korjata sen. Ei viivytellä. 1076 01:25:06,270 --> 01:25:07,680 - En jätä sinua. - Mene. 1077 01:25:07,730 --> 01:25:09,100 Älä jätä häntä. 1078 01:25:09,140 --> 01:25:11,270 Kansi B vaurioitunut. 1079 01:25:11,310 --> 01:25:14,440 Kuolet, jos jäät tänne. Mitä me oikein tekisimme? 1080 01:25:14,480 --> 01:25:15,730 Jään korjaamaan tuon. 1081 01:25:15,780 --> 01:25:17,820 Emme ehdi. Mene kapseliin. 1082 01:25:18,400 --> 01:25:20,530 Mitä sinä... Norah. 1083 01:25:20,570 --> 01:25:22,070 Tiedätkö, mitä tekisin - 1084 01:25:22,120 --> 01:25:23,740 sekunnista Samin kanssa? 1085 01:25:23,780 --> 01:25:25,660 Mitä vain. 1086 01:25:25,700 --> 01:25:27,080 Teillä on koko elämä. 1087 01:25:27,120 --> 01:25:28,500 - Lopeta. - Emily. 1088 01:25:28,540 --> 01:25:30,040 Lopeta! 1089 01:25:31,250 --> 01:25:32,830 Anteeksi. 1090 01:25:34,130 --> 01:25:35,630 Noin. 1091 01:25:36,670 --> 01:25:38,840 Kapselin käynnistys aloitettu. 1092 01:25:39,380 --> 01:25:41,180 Saat hyvittää tämän. 1093 01:25:42,090 --> 01:25:43,590 Kaikki järjestyy. 1094 01:25:44,390 --> 01:25:45,890 Onko selvä? 1095 01:25:46,060 --> 01:25:48,600 Kansi B vaurioitunut. 1096 01:25:48,640 --> 01:25:50,140 Turvaovet suljettu. 1097 01:26:09,950 --> 01:26:14,750 Siirtykää lähimmälle kapselille evakuointia varten. 1098 01:26:17,800 --> 01:26:21,930 Evakuointi pinnalle alkaa välittömästi. 1099 01:26:23,680 --> 01:26:26,220 Kansi A vaurioitunut. 1100 01:26:26,260 --> 01:26:29,890 Turvaovet suljettu. Vuoto eristetty. 1101 01:26:43,280 --> 01:26:47,990 Siirtykää lähimmälle kapselille evakuointia varten. 1102 01:26:51,620 --> 01:26:55,420 Evakuointi pinnalle alkaa välittömästi. 1103 01:27:09,930 --> 01:27:12,180 Poikkeamia paineessa havaittu. 1104 01:27:27,160 --> 01:27:30,330 Jotkin tapahtumat saavat olon tuntumaan voimattomalta - 1105 01:27:31,120 --> 01:27:32,950 ja merkityksettömältä. 1106 01:27:34,460 --> 01:27:35,960 Mutta siinäpä se. 1107 01:27:37,630 --> 01:27:39,210 Ne ovat vain tunteita. 1108 01:27:40,800 --> 01:27:43,970 Evakuointi pinnalle alkaa välittömästi. 1109 01:27:45,880 --> 01:27:48,090 Joskus täytyy lopettaa tunteminen - 1110 01:27:48,140 --> 01:27:49,470 ja alkaa toimia. 1111 01:27:49,510 --> 01:27:52,350 Tuntemattomat esineet lähestyvät kapseleita. 1112 01:27:53,560 --> 01:27:56,480 Tuntemattomat esineet lähestyvät kapseleita. 1113 01:27:57,150 --> 01:28:00,270 Etäisyys kontaktiin on 60 metriä. 1114 01:28:05,990 --> 01:28:08,450 Pääsy reaktoriterminaaliin. 1115 01:28:21,090 --> 01:28:22,710 Mitä allamme on? 1116 01:28:25,010 --> 01:28:28,010 Suuri energiamäärä, joka ei pääse minnekään. 1117 01:28:35,560 --> 01:28:38,100 RÄJÄHDYKSEN SIMULOINTI 1118 01:28:45,610 --> 01:28:47,990 Reaktorisydämen sulaminen käynnissä. 1119 01:28:50,910 --> 01:28:53,080 Minuutti sulamiseen. 1120 01:28:53,990 --> 01:28:55,620 Meillä on 60 sekuntia. 1121 01:29:04,710 --> 01:29:07,050 Pimeässä katoaa ajantaju. 1122 01:29:08,930 --> 01:29:13,720 Neljä, kolme, kaksi, yksi. 1123 01:29:13,760 --> 01:29:15,350 Annetaan paukkua. 1124 01:29:52,300 --> 01:29:55,930 KAKSI ELOONJÄÄNYTTÄ PELASTETTU PORAUSONNETTOMUUDEN JÄLKEEN 1125 01:29:55,970 --> 01:29:59,140 YHTIÖ KIELTÄÄ TYÖNTEKIJÖIDEN HAASTATTELUT 1126 01:30:01,690 --> 01:30:03,940 SYVÄNMEREN KATASTROFI YHTIÖ KIELTÄYTYY AVUSTA 1127 01:30:03,980 --> 01:30:06,440 TIAN INDUSTRIES EI KERRO PORAUSVAHINGOSTA 1128 01:30:06,480 --> 01:30:09,240 EPÄILYTTÄVIÄ POIKKEAMIA ALUEELLA 1129 01:30:10,280 --> 01:30:11,780 LUOTTAMUKSELLISTA 1130 01:30:11,950 --> 01:30:13,450 ROEBUCKIN PORAUSKATASTROFI 1131 01:30:15,830 --> 01:30:18,490 ELOONJÄÄNEIDEN HAASTATTELUT SALATAAN. 1132 01:30:18,540 --> 01:30:22,040 TURVAKAMEROIDEN KUVAT TUHOUTUIVAT. 1133 01:30:22,080 --> 01:30:23,960 RAIVAUSTOIMET ALKAVAT HETI. 1134 01:30:24,000 --> 01:30:25,750 YHTIÖ JATKAA PORAUSTA 1135 01:30:25,790 --> 01:30:29,130 AIEMMAN ONNETTOMUUDEN YKSITYISKOHDAT EPÄSELVIÄ 1136 01:34:46,550 --> 01:34:48,560 Tekstitys: Kati Karvonen