1
00:01:06,690 --> 00:01:12,110
VEE ALL
2
00:01:21,040 --> 00:01:23,000
LÄBIUURIMATA PUURIMISALAD
3
00:01:26,630 --> 00:01:29,420
EHITATAKSE MAAILMA SÜGAVAIMAT PUURI
4
00:01:29,670 --> 00:01:31,720
TIAN HAKKAB PUURIMA REKORDSÜGAVUSES
5
00:01:32,130 --> 00:01:35,430
MARIAANI SÜVIKUS 11 KM SÜGAVUSES
6
00:01:35,470 --> 00:01:38,770
PUURIDA 11 KILOMEETRIT
7
00:01:43,020 --> 00:01:44,520
TOHUTU RÕHK 110 000 KILOPASKALIT
8
00:01:44,560 --> 00:01:45,270
KOTTPIME
9
00:01:45,310 --> 00:01:46,650
TOHUTULT OHTE, SUUR RISK
10
00:01:46,690 --> 00:01:47,730
SÜGAVUSTE SALADUS
11
00:01:47,770 --> 00:01:49,740
FIRMA EITAB VEIDRAID NÄHTUSI
12
00:02:00,540 --> 00:02:03,660
KEPLER 822
PUURIMISKOHT 8374
13
00:02:04,420 --> 00:02:07,630
ROEBUCKI JAAM 641
14
00:02:10,670 --> 00:02:11,550
ANOMAALIA
15
00:02:11,590 --> 00:02:12,550
TAPPEV KUI KOSMOS
16
00:02:13,430 --> 00:02:14,300
POLE HAPNIKKU, VALGUST
17
00:02:14,340 --> 00:02:15,050
SÜGAVIKUTÖÖ
18
00:02:15,090 --> 00:02:16,090
KÕRVALMÕJUD TEADMATA
19
00:02:16,140 --> 00:02:19,310
SELETAMATUD ANOMAALIAD
20
00:02:23,520 --> 00:02:26,770
SALAPÄRANE KADUMINE
21
00:02:26,810 --> 00:02:28,230
ISOLEERITUS
SELETAMATUD NÄHTUSED
22
00:02:28,270 --> 00:02:29,270
SÜVAMEREPLAHVATUS
23
00:02:30,280 --> 00:02:33,490
AVASTATI UUSI SÜVAMERELIIKE
24
00:02:33,530 --> 00:02:34,360
VÄRINAD
25
00:02:34,400 --> 00:02:35,320
VEIDRAD KUJUD
26
00:02:36,160 --> 00:02:39,370
TIAN INDUSTRIES MÄTSIB KINNI
27
00:03:47,440 --> 00:03:49,900
KEPLERI JAAM
28
00:03:49,940 --> 00:03:52,150
ROEBUCKI PUURI JUHTIMINE
29
00:03:52,190 --> 00:03:54,030
ISIKKOOSSEIS: 316
30
00:04:41,450 --> 00:04:46,700
Kuude kaupa vee all viibides
kaob igasugune päeva- ja öötaju.
31
00:04:47,870 --> 00:04:51,830
On ainult ärkvelolek ja unenäod.
32
00:04:52,750 --> 00:04:55,210
Ega neil polegi lihtne vahet teha.
33
00:05:00,430 --> 00:05:02,800
Ma mõtlen...
34
00:05:02,850 --> 00:05:05,350
või näen und esimesest asjast,
mida ta mulle ütles.
35
00:05:11,560 --> 00:05:13,440
Ta ütles, et ei usu aega kui sellist,
36
00:05:14,360 --> 00:05:16,110
vaid ainult hetki.
37
00:05:18,690 --> 00:05:20,610
Tema arust oli klaas alati pooltäis.
38
00:05:21,360 --> 00:05:22,410
Hüva.
39
00:05:25,080 --> 00:05:26,700
Mina eelistan pooltühja.
40
00:05:33,130 --> 00:05:35,040
Mida sa seal teed?
41
00:05:39,300 --> 00:05:42,050
Küünilisus on lohutav.
42
00:05:44,390 --> 00:05:46,390
Siis on palju vähem kaotada.
43
00:07:02,550 --> 00:07:03,550
Issand!
44
00:07:04,380 --> 00:07:05,430
Ärgake!
45
00:07:05,470 --> 00:07:06,890
Rõhuleke!
46
00:07:11,350 --> 00:07:12,930
Rõhuleke! Vaheseina taha!
47
00:07:12,980 --> 00:07:14,180
Kokkuvarisemise oht.
48
00:07:14,230 --> 00:07:15,980
Ärgake üles! Ruttu!
49
00:07:20,400 --> 00:07:22,780
Kokkuvarisemise oht.
50
00:07:24,070 --> 00:07:25,570
Mis toimub?
51
00:07:25,610 --> 00:07:26,860
Lähme! Rõhuleke!
52
00:07:30,030 --> 00:07:31,290
Sulgeme vaheseina!
53
00:07:31,330 --> 00:07:34,410
Ülerõhu hoiatus. Vahesein sulgeda.
54
00:07:36,790 --> 00:07:38,460
Mul pole kaarti!
55
00:07:38,500 --> 00:07:40,040
Võta!
56
00:07:41,130 --> 00:07:42,630
Ei!
- Vaheseina tõkestus.
57
00:07:42,670 --> 00:07:44,420
Ma pean kohe sisse saama!
58
00:07:44,460 --> 00:07:46,090
Taaskäivitada.
- Kus see on?
59
00:07:48,720 --> 00:07:49,720
Issand!
60
00:07:49,760 --> 00:07:50,890
Rutem!
61
00:07:51,560 --> 00:07:54,930
Ülerõhu hoiatus. Vahesein sulgeda.
62
00:07:56,520 --> 00:07:57,480
Siva!
63
00:07:57,520 --> 00:07:59,150
Kompleks vajub kohe kokku!
64
00:07:59,190 --> 00:08:01,730
Kui sa uksi ei sulge, hävib terve jaam!
65
00:08:01,770 --> 00:08:03,900
Hea küll! Õnnestus!
66
00:08:03,940 --> 00:08:05,400
Süsteem töökorras.
- Sulge uks!
67
00:08:05,440 --> 00:08:07,110
Oodake!
- Kuule!
68
00:08:07,150 --> 00:08:08,240
Oodake meid!
69
00:08:08,280 --> 00:08:09,280
Jooksuga!
70
00:08:09,320 --> 00:08:10,870
Rutem!
71
00:08:10,910 --> 00:08:12,160
Tulge jooksuga!
72
00:08:12,200 --> 00:08:14,330
Kuulge!
- Tehke eluga!
73
00:08:14,370 --> 00:08:15,620
Jooksuga!
74
00:08:15,870 --> 00:08:17,750
Norah! Nad ei jõua!
75
00:08:17,790 --> 00:08:19,880
Sulge uks!
- Norah!
76
00:08:19,920 --> 00:08:21,790
Kui sa ust ei sulge, surevad kõik.
77
00:08:25,210 --> 00:08:26,050
Sulge uks kohe!
78
00:09:14,680 --> 00:09:19,560
Kokkuvarisemise vahetu oht
aset leidnud intsidendi tõttu.
79
00:09:21,940 --> 00:09:26,690
Kepleri jaama isikkoosseisule.
Kokkuvarisemise vahetu oht.
80
00:09:26,730 --> 00:09:30,490
Kordan, kokkuvarisemise vahetu oht.
81
00:09:32,320 --> 00:09:35,740
Kuule. Kas sa jäid terveks?
82
00:09:38,830 --> 00:09:40,790
Kas see oli maavärin?
83
00:09:41,420 --> 00:09:42,830
Ma ei tea.
84
00:09:45,170 --> 00:09:46,960
See pidi olema 10 või 11-ne.
85
00:09:48,260 --> 00:09:50,340
Ma ei tea isegi, mis kanalil...
86
00:09:50,380 --> 00:09:54,800
Kõigil liikuda kapsliruumidesse
koheseks evakueerimiseks.
87
00:09:56,180 --> 00:09:58,270
Siin Kepler. Keskus, kas kuulete?
88
00:09:58,310 --> 00:10:02,390
Kepleri jaama purustused 70%.
89
00:10:02,440 --> 00:10:03,770
Reaktor ebastabiilne.
90
00:10:04,100 --> 00:10:05,690
Keskus, siin Kepler. Kas kuulete?
91
00:10:05,730 --> 00:10:08,570
Kepleri jaama purustused 70%.
92
00:10:08,610 --> 00:10:10,940
Mayday. Mayday. Mayday.
93
00:10:10,990 --> 00:10:12,570
Kas keegi kuuleb mind?
94
00:10:23,580 --> 00:10:25,170
Me peame kapsliruumi minema.
95
00:10:25,920 --> 00:10:27,290
Tule.
96
00:10:33,800 --> 00:10:34,970
Meeskonnaliikmetena
97
00:10:35,010 --> 00:10:38,100
võite olla kindlad,
et te pole lihtsalt osa tiimist.
98
00:10:38,140 --> 00:10:40,220
Te olete pereliikmed.
99
00:10:44,440 --> 00:10:45,940
Ei, siit ei saa läbi.
100
00:10:45,980 --> 00:10:50,150
Kas teil on kaebusi?
Pöörduge oma ülemuse poole.
101
00:10:51,610 --> 00:10:54,820
Jah, see töötab. Otsin lähimaid kapsleid.
102
00:11:00,160 --> 00:11:04,160
Vaneminsenerid, pöörduge inseneriosakonda.
103
00:11:04,210 --> 00:11:05,870
Rodrigo, eks?
104
00:11:07,210 --> 00:11:08,420
Jah.
105
00:11:08,920 --> 00:11:10,050
Norah.
106
00:11:11,130 --> 00:11:14,010
Ma tean. Olen reeglina päevases vahetuses.
107
00:11:17,050 --> 00:11:18,470
Aita mind.
- Hästi.
108
00:11:20,720 --> 00:11:24,270
Kas sa oled arvutiinsener või midagi?
109
00:11:24,310 --> 00:11:25,890
Mehaanik.
- Olgu.
110
00:11:25,940 --> 00:11:27,520
Lülitan kaitselülitid ümber.
111
00:11:27,560 --> 00:11:30,020
Ma olen siin päris kaua olnud.
112
00:11:39,120 --> 00:11:40,660
Usu mind,
113
00:11:41,120 --> 00:11:42,450
see polnud meie süü.
114
00:11:43,750 --> 00:11:46,120
Sa päästsid terve kompleksi.
115
00:11:46,170 --> 00:11:48,380
Mina ei osanud ustki sulgeda.
116
00:11:54,760 --> 00:11:56,130
Vaheseinad suletud.
117
00:11:57,890 --> 00:11:59,340
See oli sinu arust maavärin?
118
00:11:59,390 --> 00:12:00,760
Ei.
119
00:12:01,850 --> 00:12:03,390
Ma ei tea.
120
00:12:04,520 --> 00:12:06,060
KEPLERI JAAMA PURUSTUSED 70%
121
00:12:06,100 --> 00:12:09,100
See pole hea. Juhe on puruks.
122
00:12:09,560 --> 00:12:12,320
Antenni pole enam.
Ma ei usu, et veepinnale jõuame.
123
00:12:12,360 --> 00:12:15,820
...lähimasse päästekapslisse
esimesel võimalusel.
124
00:12:15,860 --> 00:12:18,490
CR-7-s on evakueerumiskapslid.
125
00:12:25,870 --> 00:12:28,170
Kuule, me tuleme sellest välja.
126
00:12:35,920 --> 00:12:38,680
Siin on raudselt reovett ka.
127
00:12:49,690 --> 00:12:55,070
Tere tulemast Kepleri jaama,
mis on vaid 1,5 km kaugusel Roebucki...
128
00:12:55,110 --> 00:12:57,490
Titaanklassi sõsarjaam...
129
00:12:57,530 --> 00:12:59,820
Kepler pumpab toor...
130
00:13:01,070 --> 00:13:04,910
Tervitame teid uhkusega ja loodame,
et naudite siinviibimist.
131
00:13:04,950 --> 00:13:06,330
Kas tungime sealt läbi?
132
00:13:06,370 --> 00:13:08,080
Ma vaatan sisse.
133
00:13:23,220 --> 00:13:25,100
Mina mahun siit. Aga sina?
134
00:13:25,140 --> 00:13:26,520
Tule vaata.
135
00:13:29,940 --> 00:13:33,560
Halloo? Kas keegi kuuleb mind?
136
00:13:34,440 --> 00:13:37,230
Halloo? Halloo?
137
00:13:37,280 --> 00:13:38,610
Kas sa kuulsid seda?
138
00:13:38,650 --> 00:13:40,360
Hei!
- Halloo!
139
00:13:40,860 --> 00:13:42,280
Räägi edasi, ma kuulen sind!
140
00:13:44,160 --> 00:13:45,740
Ma olen kivi all!
141
00:13:51,080 --> 00:13:52,290
Võta ta.
142
00:13:52,330 --> 00:13:55,380
Paul? Hoia. Hei, sina.
143
00:13:55,420 --> 00:13:57,130
Mis seal toimub? Jalad terved?
144
00:13:57,170 --> 00:13:58,210
Jah.
- Olgu.
145
00:13:58,260 --> 00:14:00,720
Mis vaja?
- Välja tahaks siit.
146
00:14:00,760 --> 00:14:02,340
Tean. Mida ma teha saan?
147
00:14:02,380 --> 00:14:03,840
Hea küll.
- Hästi.
148
00:14:06,260 --> 00:14:08,020
Oled terve?
- Jah.
149
00:14:09,520 --> 00:14:10,680
Hästi.
- Hei.
150
00:14:10,730 --> 00:14:12,810
Norah?
- Sa oled terve. Tere!
151
00:14:12,850 --> 00:14:14,150
Jah.
152
00:14:14,190 --> 00:14:16,400
Sa armas lamerind-haldjas!
153
00:14:16,440 --> 00:14:18,690
Hinga pisut. Sa oled terve.
154
00:14:19,610 --> 00:14:20,570
Pisi-Paul on terve?
155
00:14:20,610 --> 00:14:21,780
Jah.
156
00:14:21,820 --> 00:14:23,360
Kas proovid tõusta?
- Jah.
157
00:14:23,410 --> 00:14:25,030
Hea küll. Tule nüüd.
158
00:14:25,070 --> 00:14:26,280
Haara tal käest.
159
00:14:26,330 --> 00:14:28,330
Ei, oota. Ei!
160
00:14:28,370 --> 00:14:29,580
Kas takerdusid kuskile?
161
00:14:29,620 --> 00:14:32,040
Ei, sikutame tugevamalt.
162
00:14:36,000 --> 00:14:36,880
Hästi.
163
00:14:36,920 --> 00:14:38,630
Anna Pisi-Paul siia.
164
00:14:38,670 --> 00:14:39,800
Võta.
- Aitäh.
165
00:14:39,840 --> 00:14:40,840
Aeg minna.
166
00:14:40,880 --> 00:14:43,340
Mul on mu hommikumantel ja õnnesokk.
167
00:14:43,380 --> 00:14:44,550
Mida me teeme?
168
00:14:44,590 --> 00:14:46,890
Liigume CR-7 evakueerumiskapslitesse.
169
00:14:46,930 --> 00:14:47,890
Olgu.
170
00:14:47,930 --> 00:14:50,020
Ülemised tekid varisevad. Teeme siva.
171
00:14:50,060 --> 00:14:51,230
Sealt läbi?
172
00:14:51,270 --> 00:14:52,940
Te olete hullud.
173
00:14:52,980 --> 00:14:54,350
Ma olen suure kondiga.
174
00:15:13,660 --> 00:15:15,580
Hea küll. Ma vist...
175
00:15:15,620 --> 00:15:16,790
Oodake!
176
00:15:32,600 --> 00:15:34,390
Vaheseinad suletud.
177
00:15:35,020 --> 00:15:37,060
Vee sissetung peatatud.
178
00:15:37,100 --> 00:15:38,270
Kõik on hästi.
179
00:15:47,780 --> 00:15:49,280
Olete terved?
- Jah.
180
00:15:52,540 --> 00:15:53,540
Mida?
181
00:15:54,500 --> 00:15:56,040
Siin on keegi.
182
00:15:56,870 --> 00:15:58,330
See on McClellen.
183
00:16:27,740 --> 00:16:29,110
Jeesus.
184
00:16:29,780 --> 00:16:31,740
Hei, Rod.
185
00:16:32,370 --> 00:16:33,870
Tule edasi.
186
00:16:45,960 --> 00:16:47,470
Ma näen kapsliruumi.
187
00:16:47,510 --> 00:16:51,600
Tähelepanu! Kepleri isikkoosseis...
188
00:16:52,680 --> 00:16:53,930
Kapten?
189
00:16:53,970 --> 00:16:55,770
Kurat! Kas ta jäi maha?
190
00:16:57,270 --> 00:16:59,020
Miks ta seal istub?
191
00:16:59,060 --> 00:17:00,060
Raisk.
192
00:17:00,100 --> 00:17:01,980
Mis raisk? Mis viga on?
193
00:17:02,020 --> 00:17:03,520
Kapsleid pole enam.
194
00:17:03,560 --> 00:17:06,070
Liin peab vaba olema.
- Kapten!
195
00:17:09,610 --> 00:17:10,700
Hei!
196
00:17:10,990 --> 00:17:12,530
Norah! Sa oled elus.
197
00:17:13,070 --> 00:17:14,160
Kapten.
198
00:17:14,200 --> 00:17:15,290
Uks kiilus kinni.
199
00:17:17,790 --> 00:17:18,870
Rodrigo, Paul.
200
00:17:18,910 --> 00:17:21,750
Minge vaatama,
mis seis sukelaparaadiga on.
201
00:17:21,790 --> 00:17:23,130
Hea küll.
202
00:17:24,250 --> 00:17:27,510
Skaalal ühest kümneni,
kui kehvasti mu kompleksiga on?
203
00:17:29,970 --> 00:17:30,970
Kümme.
204
00:17:34,350 --> 00:17:36,270
70% on purustatud.
205
00:17:36,310 --> 00:17:39,810
Kui siin liiga kõvasti hingata, siis me...
206
00:17:40,690 --> 00:17:42,440
Las ma vaatan.
207
00:17:42,480 --> 00:17:44,570
Ma ei saa aru. Kas oli maavärin või...
208
00:17:45,270 --> 00:17:47,610
Ma ei tea. Püüan sotti saada.
209
00:17:49,780 --> 00:17:51,280
Miks sa siin oled?
210
00:17:51,320 --> 00:17:53,240
Ülesminekuks oli kapsleid küll.
211
00:17:53,280 --> 00:17:54,700
Kaptenid lahkuvad viimasena.
212
00:17:54,740 --> 00:17:57,240
Suva. Sul on laps,
oleks tulnud üles minna.
213
00:17:59,660 --> 00:18:01,170
Palun istu maha.
214
00:18:03,170 --> 00:18:05,420
Meie oleks sind kohe kapslisse lükanud.
215
00:18:05,460 --> 00:18:06,500
Kuula mind.
216
00:18:06,550 --> 00:18:09,050
Kõik pääsevad siit eluga, kuuled?
217
00:18:09,460 --> 00:18:10,470
Selge?
218
00:18:12,130 --> 00:18:13,550
Suru see kõrva vastu.
219
00:18:15,550 --> 00:18:17,600
Olen juba 22 üles saatnud.
220
00:18:17,640 --> 00:18:18,680
Smith nägi 7 laipa.
221
00:18:18,720 --> 00:18:19,770
Leidsin kolm.
222
00:18:19,810 --> 00:18:22,640
Need olid Lee, Travis ja McClellen.
223
00:18:23,850 --> 00:18:27,690
McClelleni käed olid veel soojad.
Ma tean, et see oli McClellen.
224
00:18:27,730 --> 00:18:31,650
Ta elab kolm korrust kõrgemal
ja pesin kahe tunni eest hambaid.
225
00:18:31,700 --> 00:18:33,490
Sulgesin idatiiva ukse.
- Rahune.
226
00:18:33,530 --> 00:18:34,910
Neid võib rohkem olla.
227
00:18:34,950 --> 00:18:36,450
Unusta, mis oli. Pilk ette.
228
00:18:36,490 --> 00:18:38,910
Pööra pilk ette. Vaata mind.
229
00:18:38,950 --> 00:18:41,580
Jälgi valgust. Lase käia.
230
00:18:42,330 --> 00:18:44,120
Jälgi valgust.
231
00:18:45,460 --> 00:18:47,750
Kapten, sukelaparaadid ei toimi.
232
00:18:48,250 --> 00:18:50,960
Selge. Saadan Norah' kontrollruumi.
233
00:18:56,050 --> 00:18:58,060
Emily, oled kombes? Hei.
234
00:18:58,100 --> 00:18:59,350
Sa oled elus.
- Norah?
235
00:18:59,390 --> 00:19:00,640
Hei.
- Sa oled elus.
236
00:19:01,770 --> 00:19:03,350
Mees.
- Nii vastik.
237
00:19:03,390 --> 00:19:04,980
Oled midagi kuulnud?
- Ei ole.
238
00:19:07,270 --> 00:19:08,320
Jahutustornid?
239
00:19:08,360 --> 00:19:09,440
Pole vaadanud. Lähme?
240
00:19:09,480 --> 00:19:11,570
Jah.
- Vaatame, kas keegi on veel elus.
241
00:19:13,490 --> 00:19:14,780
Vaheseinad suletud.
242
00:19:16,990 --> 00:19:18,410
Võta.
243
00:19:21,910 --> 00:19:24,330
Keegi tuleb päästma. Eks?
244
00:19:24,370 --> 00:19:26,790
Nad saadavad kellegi.
- Ma ei tea. Aitäh.
245
00:19:26,830 --> 00:19:29,040
Ma olen kindel, et saadeti juba.
246
00:19:29,090 --> 00:19:31,840
Aga kahtlen, kas on aega neid oodata.
247
00:19:31,880 --> 00:19:33,260
Norah.
- Jah.
248
00:19:33,300 --> 00:19:36,510
Need jahutustornid? Mis seis on?
249
00:19:40,060 --> 00:19:41,060
Ei midagi head.
250
00:19:41,720 --> 00:19:45,270
Ülemised tekid varisesid kokku
ja jahutustornidest jäime ilma.
251
00:19:45,310 --> 00:19:47,860
Kepleri südamik on täiesti ebastabiilne.
252
00:19:47,900 --> 00:19:50,400
Mis mõttes? Tapvalt ebastabiilne?
253
00:19:50,440 --> 00:19:52,360
Või kuidas, Norah?
- Reaktori südamikud.
254
00:19:53,360 --> 00:19:55,030
Palju energiat, millel pole pääsu.
255
00:19:55,070 --> 00:19:56,740
Praktikant ajab mind närvi.
256
00:19:56,780 --> 00:19:58,660
Kas keegi võiks selgitada, mis toimub?
257
00:19:58,700 --> 00:19:59,910
Ma olen abiteadur.
258
00:20:00,580 --> 00:20:02,620
Südamiku sulamisel
vallandub tohutu kuumus.
259
00:20:02,660 --> 00:20:05,040
Tekib mull, plahvatused. Ma ei teagi.
260
00:20:05,080 --> 00:20:06,790
Vaatan palju animet, muud ei tea.
261
00:20:06,830 --> 00:20:08,790
Mulle meeldib ka anime.
262
00:20:11,380 --> 00:20:14,800
Ei, tal on õigus.
Sulamiseni on 30 minutit aega.
263
00:20:15,590 --> 00:20:17,840
Siis kandume tillukeste tükkidena pinnale.
264
00:20:17,890 --> 00:20:20,010
Meid leitakse seal sedasi ulpimas.
265
00:20:20,050 --> 00:20:21,970
Vaheseina rebend.
266
00:20:22,470 --> 00:20:24,350
Kuulake mind.
267
00:20:24,390 --> 00:20:27,140
Päästekapsleid pole enam
ja sukelaparaat ei tööta.
268
00:20:27,190 --> 00:20:29,690
Raadiosignaale pole enam tulnud.
269
00:20:29,730 --> 00:20:31,820
Kepleri jaam hakkab kokku varisema.
270
00:20:31,860 --> 00:20:34,320
Ma ootan head puänti, sest sissejuhatus...
271
00:20:34,360 --> 00:20:35,990
Oli nii nõrk.
- ...oli nõrk.
272
00:20:38,700 --> 00:20:40,320
Lähme Roebucki.
273
00:20:40,370 --> 00:20:41,740
Roebucki?
274
00:20:42,330 --> 00:20:44,120
See on 1,5 km sügavamal ja sealpool.
275
00:20:44,160 --> 00:20:45,450
Mis mõttes?
- Jah.
276
00:20:45,500 --> 00:20:46,910
Kuidas me sinna saaksime?
277
00:20:49,120 --> 00:20:50,290
Jala.
278
00:20:50,330 --> 00:20:51,340
Mida?
279
00:20:51,380 --> 00:20:52,380
Jala.
280
00:20:52,420 --> 00:20:53,750
Jala?
281
00:20:53,800 --> 00:20:55,510
Kas kaevasite mu seepärast välja?
282
00:20:55,550 --> 00:20:57,130
Ma ei saa jala minna.
283
00:20:57,170 --> 00:20:58,300
Tuukriülikondagi pole.
284
00:20:58,340 --> 00:20:59,760
Kuulake mind.
285
00:21:00,510 --> 00:21:02,010
Teeme nii.
286
00:21:03,260 --> 00:21:06,310
Me laskume kaubaliftiga merepõhja.
287
00:21:06,350 --> 00:21:09,650
Siis liigume tunneli kaudu vahejaama.
288
00:21:09,690 --> 00:21:13,110
Seal saab hingamisaparaate
laadida ja puhastada.
289
00:21:13,150 --> 00:21:17,150
Ja siis liigume platool
tähiste järgi Roebuckini.
290
00:21:20,860 --> 00:21:24,200
Nii et oleme kottpimedas
ja kõnnime umbropsu?
291
00:21:24,240 --> 00:21:25,790
Ebapiisava hapnikuga? Nii jah?
292
00:21:25,830 --> 00:21:26,700
Just nii.
293
00:21:26,750 --> 00:21:28,660
Kas kõigile sobib? Norah, sulle?
294
00:21:28,710 --> 00:21:30,750
Sa tead, et ülikondadega ei saa kaua olla.
295
00:21:30,790 --> 00:21:33,210
Kõik pole siin kogenud sukeldujad.
296
00:21:33,250 --> 00:21:34,500
Seda me ei tea.
297
00:21:34,550 --> 00:21:36,170
Ma ei püüa olla...
298
00:21:37,300 --> 00:21:38,920
Tunnista, et nii võib surra.
299
00:21:38,970 --> 00:21:40,090
Jah.
300
00:21:40,130 --> 00:21:42,930
Aga sina tunnista, et nii võib ellu jääda.
301
00:21:43,890 --> 00:21:46,520
Kas vana Shepardi jaam pole lähemal?
302
00:21:46,560 --> 00:21:48,890
Shepardi jaamast pole midagi järel.
303
00:21:49,810 --> 00:21:51,850
Te peaksite seda kuulma.
304
00:21:54,820 --> 00:21:55,900
Midagi head?
305
00:21:55,940 --> 00:21:57,990
Palun ühte head asja. Palun?
306
00:21:58,030 --> 00:22:00,280
See oli viimane sõnum puurimiskohast.
307
00:22:03,870 --> 00:22:05,410
Mayday, mayday!
308
00:22:05,450 --> 00:22:07,330
Meid tabas kümnenda kategooria...
309
00:22:19,670 --> 00:22:21,010
Mis pagana heli see oli?
310
00:22:24,510 --> 00:22:26,970
Ja välistemperatuur kerkis 10 kraadi.
311
00:22:27,010 --> 00:22:29,730
Siis on meil soe üle platoo kõndida.
312
00:22:29,770 --> 00:22:31,850
Vesi ei saa nii soojeneda.
313
00:22:34,270 --> 00:22:36,110
Need on viimase maavärina järeltõuked.
314
00:22:37,070 --> 00:22:38,570
Me puurisime liiga sügavale.
315
00:22:38,610 --> 00:22:40,900
Asi on laamades, millest ma alati räägin.
316
00:22:40,940 --> 00:22:43,660
See on hullumeelne.
317
00:22:43,700 --> 00:22:45,030
Lähme Roebucki.
318
00:22:55,380 --> 00:22:57,210
Mis on? Teeme seda korralikult!
319
00:22:57,250 --> 00:22:58,670
On mul õigus?
320
00:23:00,670 --> 00:23:03,090
Olgu, kompromiss. Keeran vaiksemaks.
321
00:23:03,630 --> 00:23:04,470
Emily.
322
00:23:05,550 --> 00:23:07,350
Püksid ära, need ei mahu ülikonda.
323
00:23:10,140 --> 00:23:11,930
A-teki rebend.
324
00:23:14,440 --> 00:23:15,770
Vaheseinad suletud.
325
00:23:16,310 --> 00:23:18,070
Vee sissetung peatatud.
326
00:23:31,950 --> 00:23:34,290
Kas keegi on seal kunagi kõndinud?
327
00:23:36,290 --> 00:23:38,500
Mitte ainult toru parandamiseks.
328
00:23:39,800 --> 00:23:41,210
Lihtsalt kõndinud?
329
00:23:42,090 --> 00:23:43,090
Ei.
330
00:23:45,220 --> 00:23:48,680
Vaadake, kas kiivreid jätkub.
Otsige kuus korralikku välja.
331
00:23:54,270 --> 00:23:55,520
Kuule, Norah.
332
00:23:55,560 --> 00:23:56,560
Hei.
333
00:23:57,310 --> 00:23:58,730
Aitäh.
- Võta heaks.
334
00:24:00,980 --> 00:24:03,490
Hei. Kuidas sul läheb?
335
00:24:03,530 --> 00:24:04,820
Oled valmis?
336
00:24:04,860 --> 00:24:06,150
Hea küll.
337
00:24:15,290 --> 00:24:16,920
Need on ka lõhki? Ei või olla!
338
00:24:26,800 --> 00:24:27,800
See teeb haiget.
339
00:24:28,510 --> 00:24:29,510
Olgu.
340
00:24:30,350 --> 00:24:31,890
Vabandust!
341
00:24:33,100 --> 00:24:34,140
Jah?
342
00:24:34,180 --> 00:24:35,180
Tõmba ülikond selga.
343
00:24:40,810 --> 00:24:42,150
Hapnik on korras.
344
00:24:52,120 --> 00:24:53,370
Aitäh.
345
00:24:53,410 --> 00:24:56,000
Tehke tekk sodist tühjaks.
346
00:25:06,470 --> 00:25:07,840
Mida sa mõtled?
347
00:25:07,880 --> 00:25:10,680
Et mulle ei meeldinud
see heli nende sõnumis.
348
00:25:11,350 --> 00:25:12,930
Võtame midagi kaasa.
349
00:25:15,060 --> 00:25:16,100
Jah.
350
00:25:16,980 --> 00:25:18,640
Väga õige mõte.
351
00:25:19,140 --> 00:25:21,360
Hästi. Näita oma selga.
352
00:25:21,940 --> 00:25:23,650
Viimane kontroll.
353
00:25:25,110 --> 00:25:26,240
Lähme.
354
00:25:28,740 --> 00:25:30,200
Kuulake mind.
355
00:25:30,820 --> 00:25:34,370
Jälgime laskumiskiirust
ja peame ohutusreeglitest kinni.
356
00:25:34,410 --> 00:25:36,700
Need ülikonnad on ohtlikud.
357
00:25:40,420 --> 00:25:41,750
Mis sulle nalja teeb?
358
00:25:46,000 --> 00:25:48,420
Ma ei suuda seda teha.
- Suudad küll.
359
00:25:48,470 --> 00:25:50,630
Suudad küll. Suudad küll.
360
00:25:51,260 --> 00:25:53,930
Kõik on hästi. See on tavaline liftisõit.
361
00:25:53,970 --> 00:25:56,560
Kaalumisjaamani on valgustatud.
Käime toru kõrval.
362
00:25:56,600 --> 00:25:58,850
Sa saad hakkama. Lähme juba.
363
00:25:59,430 --> 00:26:02,020
Mis on Ameerika mägede juures hirmsaim?
364
00:26:02,060 --> 00:26:03,560
Sabas ootamine.
365
00:26:05,650 --> 00:26:06,690
Eks?
366
00:26:08,320 --> 00:26:10,780
Ma olen sinu kõrval. Igal sammul.
367
00:26:10,820 --> 00:26:12,610
Peasilla rebend.
368
00:26:12,660 --> 00:26:13,910
Me peame minema.
369
00:26:14,910 --> 00:26:16,950
Hea küll, kõik basseini.
370
00:26:16,990 --> 00:26:18,290
Me peame minema.
371
00:26:18,330 --> 00:26:20,330
See oli üks tasand ülalpool.
372
00:26:20,370 --> 00:26:22,000
Järgmine varing on siin. Lähme.
373
00:26:25,340 --> 00:26:28,090
Kokkuvarisemise oht.
374
00:26:28,130 --> 00:26:29,300
Vii meid alla.
375
00:26:29,760 --> 00:26:33,510
"Kui sa ei tea, kuhu minna,
viib iga tee sind kohale."
376
00:26:33,550 --> 00:26:34,640
Jäta.
377
00:26:34,680 --> 00:26:36,350
See on tsitaat ühest raamatust.
378
00:26:36,390 --> 00:26:37,720
Lähme.
379
00:26:38,770 --> 00:26:40,100
Sa ei oska ju lugeda.
380
00:27:08,590 --> 00:27:11,550
Ma ei taha kedagi hirmutada,
aga alla jõudes
381
00:27:11,590 --> 00:27:13,930
peame hüppama kaubalifti peale.
382
00:27:17,510 --> 00:27:18,850
Hea küll, lähme.
383
00:27:19,770 --> 00:27:22,850
Raisk. Välisluuk on lõhki rebitud.
384
00:27:22,890 --> 00:27:26,650
Pange end valmis ja hoidke kuskilt kinni,
sest rõhk annab paraja nätaka.
385
00:27:27,520 --> 00:27:28,570
Sunni avanema.
386
00:27:28,610 --> 00:27:30,280
Peaasi, et lahti läheks.
387
00:27:31,900 --> 00:27:33,780
Kapten, ma ei tea, mis sellega toimub.
388
00:27:33,820 --> 00:27:35,360
Proovi edasi.
389
00:27:37,820 --> 00:27:39,540
Rodrigo.
- Mis toimub?
390
00:27:40,120 --> 00:27:42,120
Hoia ust kinni!
391
00:27:43,120 --> 00:27:44,330
Raisk!
392
00:27:54,300 --> 00:27:56,930
Jääge paigale. Sulgege silmad.
393
00:27:58,390 --> 00:28:00,890
Ära karda, Em. Kõik on hästi.
394
00:28:02,980 --> 00:28:05,770
Kuula mind. Sulge silmad.
- Ära karda.
395
00:28:44,140 --> 00:28:46,270
Lähme, Emily. Astu serva peale.
396
00:28:46,310 --> 00:28:48,060
Sa pead nüüd hüppama.
397
00:28:50,060 --> 00:28:52,020
Norah, ta on surnud.
398
00:28:53,440 --> 00:28:55,400
Sinu kord on hüpata.
399
00:29:13,210 --> 00:29:15,420
Ta teadis, et kiiver on vigane.
400
00:29:15,460 --> 00:29:16,920
Ma tean, et teadis.
401
00:29:17,340 --> 00:29:18,760
Kuula mind.
402
00:29:18,800 --> 00:29:22,050
Ma tean, mida sa tunned. See pole õiglane.
403
00:29:23,760 --> 00:29:25,930
Sa pead seda tunnet kasutama.
404
00:29:25,970 --> 00:29:28,020
Jah, olgu peale.
405
00:29:28,690 --> 00:29:29,730
Läki.
406
00:29:29,770 --> 00:29:31,940
Peame jaamast kiiresti eemale saama.
407
00:29:58,050 --> 00:29:59,930
Ma pole kunagi kedagi suremas näinud.
408
00:30:03,470 --> 00:30:05,560
Mina olen suremist näinud.
409
00:30:07,470 --> 00:30:09,350
Aga mitte plahvatusega suremist.
410
00:30:16,900 --> 00:30:18,360
Mida sa naerad?
411
00:30:19,110 --> 00:30:22,160
Meenus üks asi, mida Rodrigo vahel tegi.
412
00:30:22,200 --> 00:30:25,530
Ütles, et kuulis uut nalja,
aga rääkis ikka sama totakat nalja.
413
00:30:25,580 --> 00:30:28,790
Ma naersin selle anekdoodi üle.
414
00:30:30,080 --> 00:30:31,170
Mis see oli?
415
00:30:31,790 --> 00:30:34,540
Mida ütles kala laksu alla jäädes?
416
00:30:38,010 --> 00:30:39,010
"Uim."
417
00:30:40,970 --> 00:30:42,800
Päris nõme nali.
418
00:31:04,740 --> 00:31:07,660
Mis see ka poleks, see on alumisel tekil.
419
00:31:09,950 --> 00:31:13,080
See on vist ühe kapsli hädasignaal.
420
00:31:13,120 --> 00:31:14,170
Kui kaugel?
421
00:31:15,210 --> 00:31:16,790
Veel 200 meetrit.
422
00:31:16,840 --> 00:31:18,590
Miks see pinnale ei liigu?
423
00:31:19,170 --> 00:31:20,800
Äkki on poollaetud.
424
00:31:23,010 --> 00:31:25,140
See jäi seisma platvormil meie all.
425
00:31:25,840 --> 00:31:27,100
Ellujäänu.
426
00:31:27,680 --> 00:31:29,350
Võib ellujäänu olla.
427
00:31:30,770 --> 00:31:33,520
Keegi peab välja minema.
428
00:31:33,560 --> 00:31:35,350
Emily, sinu kord.
429
00:31:35,400 --> 00:31:36,400
Mida?
430
00:31:37,310 --> 00:31:38,400
Ma niisama tögan.
431
00:31:40,400 --> 00:31:42,860
Võta tema.
432
00:31:44,280 --> 00:31:45,700
Võta see jänku.
433
00:31:45,740 --> 00:31:47,240
Ma pärandan ta sulle.
434
00:31:48,030 --> 00:31:49,580
Kui ta ei pääse, tulen kummitama.
435
00:31:49,620 --> 00:31:51,120
Lähme.
436
00:31:51,160 --> 00:31:53,750
Me ei tea, kui ruttu Kepler plahvatab.
437
00:31:53,790 --> 00:31:55,710
Lähme oma elu ohtu panema.
438
00:31:55,750 --> 00:31:57,750
Olge ettevaatlikud.
- Varsti tagasi.
439
00:32:00,500 --> 00:32:03,090
Paul on hull. Eks ole?
440
00:32:03,130 --> 00:32:05,470
Jah, küllap vist.
441
00:32:06,130 --> 00:32:08,100
Kapten, mida me teeme?
442
00:32:08,140 --> 00:32:09,930
Surnukehaga, kui selle leiame.
443
00:32:09,970 --> 00:32:11,890
Jutt on võimalikust ellujäänust, Paul.
444
00:32:11,930 --> 00:32:13,180
Olgu.
445
00:32:13,230 --> 00:32:14,890
Siis hüpoteetiliselt.
446
00:32:14,940 --> 00:32:17,770
Ütleme, et satume surnud keha otsa.
447
00:32:17,810 --> 00:32:20,690
Võta kaasa midagi, mida tema perele viia.
448
00:32:20,730 --> 00:32:22,570
Ma tean, mida teha.
449
00:32:24,490 --> 00:32:26,740
Tõesti? Sõdurpoiss tegutseb.
450
00:32:26,780 --> 00:32:28,240
Ja kokkupuuteni on...
451
00:32:29,160 --> 00:32:34,040
kolm, kaks, üks.
452
00:32:37,830 --> 00:32:38,790
Kinnitatud.
453
00:32:38,830 --> 00:32:40,540
Hea küll. Valmis?
454
00:32:40,590 --> 00:32:41,960
Jah.
455
00:32:42,880 --> 00:32:43,880
Jah!
456
00:32:44,630 --> 00:32:47,470
Teeme seda, enne kui Kepler
meile pähe kukub.
457
00:32:47,510 --> 00:32:48,510
Hästi.
458
00:32:49,050 --> 00:32:51,930
Lülita sisse kõik kaamerapildid,
mida me näeme.
459
00:32:52,560 --> 00:32:54,470
Kui kaua võib kapslis ellu jääda?
460
00:32:55,100 --> 00:32:56,770
Ilma energiata mitte kaua.
461
00:32:58,190 --> 00:32:59,610
Eriti nii sügaval.
462
00:33:01,400 --> 00:33:04,480
Hea küll. Me alustame dekompressiooniga.
463
00:33:04,530 --> 00:33:06,110
Kas teie olete abielus?
464
00:33:08,860 --> 00:33:09,820
Olin.
465
00:33:10,370 --> 00:33:11,280
Lapsi on?
466
00:33:12,030 --> 00:33:13,160
Tütar.
467
00:33:13,200 --> 00:33:14,240
Kui vana?
468
00:33:14,290 --> 00:33:15,450
Neliteist.
469
00:33:15,950 --> 00:33:17,500
Raske iga tüdrukule.
470
00:33:17,540 --> 00:33:20,080
Aga see etapp läheb üle.
471
00:33:20,630 --> 00:33:22,170
Ta pole 14.
472
00:33:22,210 --> 00:33:24,380
Allie on ilmselt minuvanune, eks?
473
00:33:24,420 --> 00:33:26,380
Kas ma ütlesin 14?
474
00:33:27,090 --> 00:33:27,970
Jah.
475
00:33:28,010 --> 00:33:29,930
Ei tea, miks nii ütlesin.
476
00:33:29,970 --> 00:33:31,600
Vanaks hakkad jääma.
477
00:33:31,640 --> 00:33:33,220
Sa jääd siin seniilseks.
478
00:33:33,260 --> 00:33:35,890
See on normaalne
neuroloogiline reaktsioon.
479
00:33:36,520 --> 00:33:38,890
Surmaga silmitsi seistes...
- Kuula mind.
480
00:33:40,730 --> 00:33:43,190
Sa ei sure. Selge?
481
00:33:46,320 --> 00:33:47,320
Hea küll.
482
00:33:48,110 --> 00:33:49,990
Maailma halvim idee.
483
00:33:50,030 --> 00:33:51,530
Aga teeme seda siiski.
484
00:33:52,200 --> 00:33:54,410
Kiivrid peas. Oleme valmis.
485
00:33:54,450 --> 00:33:55,580
Kas teil koeri on?
486
00:33:55,620 --> 00:33:56,580
Lase vesi sisse!
487
00:33:56,620 --> 00:33:57,960
Avan.
488
00:34:00,460 --> 00:34:02,040
Minul on korgi.
489
00:34:03,710 --> 00:34:07,170
Teeb ikka veel tuppa loike,
nii et paras peavalu.
490
00:34:07,800 --> 00:34:09,800
Ma ei arvanud, et teda nii igatsen.
491
00:34:09,840 --> 00:34:12,590
Luuk on suletud. Oleme väljas.
492
00:34:14,720 --> 00:34:16,390
Ma panen meid ootele.
493
00:34:17,060 --> 00:34:18,560
Lülita prožektorid sisse.
494
00:34:29,190 --> 00:34:31,360
Kapten, platvorm pole stabiilne.
495
00:34:31,400 --> 00:34:33,990
Ma ei tea, kui kauaks siia jääda.
496
00:34:46,960 --> 00:34:48,590
Issand.
497
00:34:53,390 --> 00:34:55,930
Kuulge, kõndige edasi.
498
00:34:55,970 --> 00:34:57,060
Veel 20 meetrit.
499
00:34:57,100 --> 00:34:59,060
Vaadake paremale.
500
00:35:02,190 --> 00:35:04,980
Ma ei näe sittagi. Kellest paremale?
501
00:35:10,320 --> 00:35:11,610
Mis kurat see on?
502
00:35:15,780 --> 00:35:19,290
Kas ma hakkan lolliks minema
või säutsub praegu üks lind?
503
00:35:20,580 --> 00:35:22,620
Meie ei kuule midagi.
504
00:35:26,340 --> 00:35:27,880
Kapten, räägi meiega.
505
00:35:28,500 --> 00:35:30,670
Kas oleme lähedal? Me ei näe midagi.
506
00:35:30,710 --> 00:35:33,510
Te peaksite olema otse selle ees.
507
00:35:34,180 --> 00:35:35,390
Olgu.
508
00:35:39,010 --> 00:35:41,140
Ma ei näe sittagi.
509
00:35:48,480 --> 00:35:49,690
Oota.
510
00:35:50,570 --> 00:35:52,030
Seda näete?
511
00:35:52,900 --> 00:35:54,490
Kurat võtaks.
512
00:35:55,410 --> 00:35:57,160
Mis sellega juhtus?
513
00:36:00,450 --> 00:36:03,960
See lendas lõhki. Seal on midagi.
514
00:36:06,040 --> 00:36:07,790
See on millegagi koos.
515
00:36:08,540 --> 00:36:09,590
Näete?
516
00:36:11,880 --> 00:36:13,260
Mis see on?
517
00:36:13,300 --> 00:36:16,590
Peaksin lähemalt nägema.
Võimalik, et mingid vetikad.
518
00:36:16,640 --> 00:36:18,550
Kas olete midagi sellist näinud?
519
00:36:19,850 --> 00:36:21,470
See on...
520
00:36:21,520 --> 00:36:23,600
Vetikate moodi see pole.
521
00:36:24,560 --> 00:36:26,060
Kas keegi on sees?
522
00:36:26,730 --> 00:36:27,730
Tühi.
523
00:36:28,400 --> 00:36:29,690
Ma leidsin midagi.
524
00:36:31,570 --> 00:36:32,570
Rahakott.
525
00:36:35,150 --> 00:36:37,700
Tore, kasutame tema krediitkaarte.
526
00:36:40,910 --> 00:36:43,080
Kapten, laipa pole.
527
00:36:43,120 --> 00:36:46,040
Kas saaksime siit ära tulla, enne kui...
528
00:36:48,290 --> 00:36:50,290
Ei, siiski on laip, see takerdus...
529
00:36:50,340 --> 00:36:51,550
Las tulevad tagasi.
530
00:36:51,590 --> 00:36:53,010
...keerdudesse.
531
00:37:00,470 --> 00:37:02,010
Ära mine vaatama, tule tagasi.
532
00:37:02,060 --> 00:37:03,270
Tule juba.
- Oodake.
533
00:37:03,310 --> 00:37:05,100
Kas te tema selga näete?
534
00:37:09,650 --> 00:37:11,900
Näete või?
- Toome nad tagasi.
535
00:37:12,440 --> 00:37:13,570
Tulge tagasi.
536
00:37:13,610 --> 00:37:14,740
Paul.
537
00:37:16,740 --> 00:37:17,990
Smith.
538
00:37:18,860 --> 00:37:20,160
Paul.
539
00:37:24,330 --> 00:37:26,210
Mis tema kehaga toimub?
540
00:37:28,420 --> 00:37:32,130
Kas rõhk muutis vedelaks...
541
00:37:35,050 --> 00:37:36,550
Paul, ole paigal! Issand!
542
00:37:41,850 --> 00:37:43,810
Mis asi see on?
543
00:37:43,850 --> 00:37:47,310
Ma tean ainult,
et ta sõi laipa ja ründas mind.
544
00:37:51,440 --> 00:37:53,360
Em, mida sa teed?
545
00:37:53,400 --> 00:37:54,980
Ma otsin tema...
546
00:37:55,030 --> 00:37:56,030
Ei!
547
00:37:56,070 --> 00:37:57,240
Näete?
548
00:37:58,200 --> 00:37:59,700
Otsin ta suud.
549
00:38:03,740 --> 00:38:04,910
Kas ta elab veel?
550
00:38:04,950 --> 00:38:06,870
Ei...
- Ma tapan ta.
551
00:38:06,910 --> 00:38:08,500
Ma läksin närvi vastu.
552
00:38:08,540 --> 00:38:10,960
Norah, kui palju meil minna on?
553
00:38:11,630 --> 00:38:13,380
Põhjani on 200 meetrit.
554
00:38:14,290 --> 00:38:15,550
Tal pole silmi.
555
00:38:15,590 --> 00:38:17,300
Kuidas valgus neid tõmbab?
556
00:38:17,340 --> 00:38:18,920
Issand, vaadake.
557
00:38:18,970 --> 00:38:20,720
Äkki on nad nagu ööliblikad.
558
00:38:20,760 --> 00:38:22,220
Veealused ööliblikad.
559
00:38:22,800 --> 00:38:24,050
Need on nagu küünised.
560
00:38:24,850 --> 00:38:26,890
See on ilmselt uus liik.
561
00:38:26,930 --> 00:38:28,350
Kas saame ise nime panna?
562
00:38:28,390 --> 00:38:30,520
Mina lasin ta maha, mina panen nime.
563
00:38:32,650 --> 00:38:35,480
Ma pole kunagi
siin all sellist elu näinud.
564
00:38:40,530 --> 00:38:43,070
Või äkki puurisime
hüdrotermaalsesse taskusse.
565
00:38:43,120 --> 00:38:46,030
Seal võis olla soojust,
mis elu võimalikuks tegi.
566
00:38:46,910 --> 00:38:48,290
Tõsiselt ka?
567
00:38:48,330 --> 00:38:51,120
Säilitage rahu.
568
00:38:51,170 --> 00:38:52,120
Issand.
569
00:38:52,170 --> 00:38:53,210
Norah, mida sa näed?
570
00:38:53,250 --> 00:38:55,840
Lisaks tuledele on kogu süsteem maas.
571
00:38:55,880 --> 00:38:58,210
Pane vaba käik, liugleme lõpuni.
572
00:38:58,260 --> 00:38:59,260
Jah.
573
00:39:03,430 --> 00:39:05,100
Kas trossile saame ligi?
574
00:39:05,140 --> 00:39:07,140
Jah, kui vabaks pääseme.
575
00:39:11,100 --> 00:39:12,350
Mis see oli?
576
00:39:33,080 --> 00:39:37,000
Ma loodan, et see pole mingi
"20 000 ljööd vee all" jura.
577
00:39:56,270 --> 00:39:57,400
Paul!
- Mida põrgut?
578
00:39:57,440 --> 00:39:59,980
Ma tegin nalja, aga seal on küll midagi.
579
00:40:06,200 --> 00:40:09,490
Vale aeg seda küsida, aga kas see on tita?
580
00:40:21,090 --> 00:40:22,760
Kas paneme ukse kinni?
581
00:40:29,350 --> 00:40:32,810
Ma panen kinni. Ma sulgen selle ukse.
582
00:40:53,080 --> 00:40:54,290
Olgu.
583
00:40:56,870 --> 00:40:58,710
Me peame kuidagi alla pääsema.
584
00:40:58,750 --> 00:41:01,630
Me pole ühendatud. Ei tea, miks ei liigu.
585
00:41:14,640 --> 00:41:16,140
Raisk!
- Issand!
586
00:41:16,850 --> 00:41:17,900
Mis kurat see oli?
587
00:41:20,310 --> 00:41:21,820
Issand!
- Kepler plahvatas!
588
00:41:21,860 --> 00:41:23,530
Kepler!
589
00:41:23,570 --> 00:41:25,070
Raisk!
590
00:41:25,110 --> 00:41:25,990
Kepler!
591
00:41:26,030 --> 00:41:28,030
Aeg minna! Kapten!
592
00:41:29,200 --> 00:41:30,780
Barokambrisse!
593
00:41:35,750 --> 00:41:38,580
Välisluuk tuleb avada
enne merepõhja jõudmist!
594
00:41:38,620 --> 00:41:40,040
Või meid lömastatakse!
595
00:41:44,000 --> 00:41:45,380
Lase vesi sisse!
596
00:41:50,220 --> 00:41:52,300
Kiiver pähe! Anna lamp!
597
00:41:52,350 --> 00:41:53,350
Appi!
598
00:41:53,390 --> 00:41:54,970
Pea vastu!
599
00:41:55,020 --> 00:41:56,850
Tee luuk lahti!
600
00:41:56,890 --> 00:41:58,060
Hea küll!
601
00:42:07,440 --> 00:42:09,700
Jooksuga! Jooksuga!
602
00:42:14,950 --> 00:42:16,580
Ettevaatust!
603
00:42:20,870 --> 00:42:21,880
Norah!
604
00:42:26,000 --> 00:42:27,920
Ma olen siin!
605
00:42:27,970 --> 00:42:30,220
Tulge rohelise tule poole! Olen ukse ees!
606
00:42:31,390 --> 00:42:32,470
Ettevaatust, Smith!
607
00:42:32,510 --> 00:42:33,510
Emily, hoia alt!
608
00:42:36,010 --> 00:42:37,390
Hoia silmi kinni!
609
00:42:37,430 --> 00:42:38,310
Silmad kinni!
610
00:42:38,350 --> 00:42:39,480
Ma ei tea, mis juhtus.
611
00:42:41,940 --> 00:42:43,560
Võta ta!
612
00:42:43,610 --> 00:42:44,860
Torujuhtme ukse juurde!
613
00:42:44,900 --> 00:42:46,020
Tule!
614
00:42:52,280 --> 00:42:54,200
Ma ei saa seda kuradi ust lahti!
615
00:42:55,450 --> 00:42:56,620
Smith, kuuled?
616
00:42:56,660 --> 00:42:58,910
Kõik saab korda. Sinuga saab kõik korda.
617
00:43:10,720 --> 00:43:11,800
VAHEJAAM RÕHUTA
618
00:43:11,840 --> 00:43:13,260
RÕHU ALL
619
00:43:15,970 --> 00:43:16,810
Tulge!
620
00:43:17,680 --> 00:43:19,270
Aitame ta uksest eemale!
621
00:43:19,310 --> 00:43:20,680
Aita ta püsti.
622
00:43:22,850 --> 00:43:24,560
Aita ta püsti!
623
00:43:25,810 --> 00:43:27,520
Mis juhtus? Oled terve?
624
00:43:28,320 --> 00:43:29,690
Ta hingas aurusid sisse.
625
00:43:29,740 --> 00:43:31,700
Tema hapnikupuhasti sai löögi.
626
00:43:31,740 --> 00:43:34,030
Kõik nägid, eks? Seal on olendid.
627
00:43:34,620 --> 00:43:36,070
Täitsa perses!
628
00:43:45,380 --> 00:43:46,920
Näete? Seal on keegi.
629
00:43:46,960 --> 00:43:47,840
Issand.
630
00:43:47,880 --> 00:43:50,510
Paul, lõpeta. Prahti kukub.
631
00:43:51,380 --> 00:43:52,930
Norah, kutsu liikur.
632
00:43:53,510 --> 00:43:54,510
Hästi.
633
00:43:56,550 --> 00:43:58,100
Vaata mind.
634
00:43:58,140 --> 00:43:59,560
Kuidas nägemine on?
635
00:44:00,220 --> 00:44:01,520
Korras.
636
00:44:05,190 --> 00:44:06,560
Kõik saab korda.
637
00:44:06,610 --> 00:44:08,440
Mul pole koodi. Ma ei saa ligi.
638
00:44:14,660 --> 00:44:15,660
Kõrvad.
639
00:44:16,740 --> 00:44:17,620
Suva.
640
00:44:22,960 --> 00:44:23,830
Aita.
641
00:44:23,870 --> 00:44:25,460
Kaks, kolm!
642
00:44:37,430 --> 00:44:39,890
Kõik läheb veel hästi. Jah.
643
00:44:40,510 --> 00:44:43,020
Hästi. Sõidame sellega vahejaama.
644
00:44:43,930 --> 00:44:47,560
PUURI JUURDEPÄÄSUTUNNEL
SÜGAVUS 10,3 KM
645
00:44:47,600 --> 00:44:48,900
Oleme poolel maal.
646
00:44:49,770 --> 00:44:50,770
Poolel maal.
647
00:45:21,970 --> 00:45:25,060
Paul, peata vagun.
See ei liigu nii sügavas vees.
648
00:45:25,100 --> 00:45:26,270
Jää seisma.
649
00:45:31,270 --> 00:45:32,690
Tõesti palju vett.
650
00:45:32,730 --> 00:45:34,280
Pumbad ei tööta enam.
651
00:45:34,320 --> 00:45:36,610
Aga kui neid ei saagi sisse lülitada?
652
00:45:36,650 --> 00:45:39,110
Kas keegi teine vastaks äkki?
653
00:45:39,160 --> 00:45:40,370
Ei?
654
00:45:40,410 --> 00:45:44,160
Raamatus nuttis Alice nii palju,
et pidi oma pisaratesse uppuma.
655
00:45:44,910 --> 00:45:46,120
Õnneks oskas ta ujuda.
656
00:45:47,040 --> 00:45:49,000
Pärast seda läks tal karmiks.
657
00:45:53,500 --> 00:45:55,840
Meil on raudselt keegi kannul.
658
00:45:59,340 --> 00:46:02,550
Ma olen püksitegemisele väga lähedal.
659
00:46:20,280 --> 00:46:22,740
Tundub, et keegi sai kodust paki.
660
00:46:22,780 --> 00:46:24,410
Cheetos ja...
661
00:46:25,080 --> 00:46:26,750
Oh irooniat.
662
00:46:30,080 --> 00:46:31,960
Vahvlid on nämmad.
663
00:46:36,840 --> 00:46:38,840
Need on kellegi asjad.
664
00:46:43,140 --> 00:46:44,600
Kõik on kellegi...
665
00:46:48,100 --> 00:46:49,350
Issand.
666
00:47:08,120 --> 00:47:10,250
Liikuge edasi.
667
00:47:11,420 --> 00:47:12,620
Jah. Jah.
668
00:47:13,710 --> 00:47:17,300
Oleme peaaegu kohal.
Meil on 300 meetrit minna.
669
00:47:33,190 --> 00:47:34,310
Kas see ongi?
670
00:47:34,770 --> 00:47:35,730
Tagasi ei saa minna.
671
00:47:36,400 --> 00:47:37,520
Mis mõttes?
672
00:47:38,400 --> 00:47:39,570
See on liiga kitsas.
673
00:47:40,280 --> 00:47:41,650
Ei.
674
00:47:41,700 --> 00:47:43,410
Peame teise tee leidma.
675
00:47:43,450 --> 00:47:45,450
Mina olen kõige väiksem. Ma proovin.
676
00:47:46,030 --> 00:47:47,030
Võta.
677
00:47:48,200 --> 00:47:49,410
Olgu.
678
00:47:49,450 --> 00:47:51,710
Ma haagin su oma liini külge.
679
00:47:52,500 --> 00:47:53,620
Ühendatud.
680
00:47:57,460 --> 00:47:58,550
Aitäh.
681
00:48:27,450 --> 00:48:30,410
Sain läbi. Siin on vaba ruumi.
682
00:48:30,450 --> 00:48:32,700
Te mahute raudselt. Kitsas ju on, aga...
683
00:48:32,750 --> 00:48:33,750
Hästi.
684
00:48:34,370 --> 00:48:35,420
Me saadame Emily.
685
00:48:35,460 --> 00:48:36,290
Jah, olgu.
686
00:48:37,250 --> 00:48:38,250
Ühendatud.
687
00:48:50,180 --> 00:48:51,220
Kapten on teel.
688
00:48:51,270 --> 00:48:52,180
Tule siia.
689
00:48:54,850 --> 00:48:55,850
Lahe.
690
00:49:02,280 --> 00:49:03,280
Hei.
691
00:49:03,990 --> 00:49:05,570
Kuidas sa vastu pead?
692
00:49:05,610 --> 00:49:06,780
Normilt.
693
00:49:08,910 --> 00:49:10,490
Tahtsin selle ära süüa,
694
00:49:10,530 --> 00:49:13,290
aga otsustasime Pisi-Pauliga,
et anna oma tüdrukule.
695
00:49:14,710 --> 00:49:15,910
Vahvel.
- Jah.
696
00:49:16,920 --> 00:49:18,380
Vahvel.
697
00:49:19,540 --> 00:49:20,710
Aitäh.
698
00:49:20,750 --> 00:49:22,130
Ta on täitsa lahe.
699
00:49:23,050 --> 00:49:25,050
Ära midagi nässu keera.
700
00:49:26,800 --> 00:49:27,840
Jah.
701
00:49:34,680 --> 00:49:35,600
Smith.
702
00:49:36,190 --> 00:49:37,190
Sinu kord.
703
00:49:37,230 --> 00:49:39,310
Kapten sai läbi. Ma lähen.
704
00:49:42,730 --> 00:49:45,030
Hea küll, ma hakkasin tulema.
705
00:49:51,910 --> 00:49:53,700
Kuidas sul läheb?
706
00:49:53,740 --> 00:49:55,290
Tahad jänkusoojendajat?
707
00:50:04,670 --> 00:50:06,420
Las olla. Läheme sisse.
708
00:50:08,930 --> 00:50:10,340
Kombes?
- Jah.
709
00:50:10,390 --> 00:50:11,350
Paul, kuuled?
710
00:50:12,220 --> 00:50:13,600
Oled kombes?
- Jah.
711
00:50:15,930 --> 00:50:17,180
Mis see on?
712
00:50:17,230 --> 00:50:18,940
Paul, kas sa kuuled mind?
713
00:50:18,980 --> 00:50:20,690
Ära lollita. Tule juba.
714
00:50:20,730 --> 00:50:22,400
Paul, kuuled või?
715
00:50:22,440 --> 00:50:23,770
Me tõmbame su läbi.
716
00:50:23,820 --> 00:50:25,610
Tõmmake.
- Hästi.
717
00:50:25,650 --> 00:50:26,650
Las käia.
718
00:50:36,290 --> 00:50:38,290
Jõuga.
- Ma sikutan.
719
00:50:39,080 --> 00:50:40,250
Tule.
720
00:50:40,290 --> 00:50:41,330
Raisk.
721
00:50:41,580 --> 00:50:42,630
Tõmba.
722
00:50:42,960 --> 00:50:43,960
Tule!
723
00:50:48,470 --> 00:50:49,470
Seal ta ongi.
724
00:50:49,970 --> 00:50:51,260
Mul hakkas hirm.
725
00:50:52,050 --> 00:50:54,600
Seal on miski. Nagu Slender Man.
726
00:50:54,640 --> 00:50:56,060
Ei ole naljakas.
727
00:50:57,680 --> 00:50:59,180
Mis mu liinil viga on?
728
00:51:02,520 --> 00:51:03,610
Smith, haagi lahti.
729
00:51:03,650 --> 00:51:04,730
Kohe.
- Ei!
730
00:51:05,650 --> 00:51:06,980
Hoiame.
731
00:51:07,030 --> 00:51:08,190
Haagi lahti!
732
00:51:08,240 --> 00:51:09,110
Ma püüan!
733
00:51:09,150 --> 00:51:10,530
Võta Pisi-Paul!
734
00:51:10,570 --> 00:51:11,450
Andke kiiver!
735
00:51:11,490 --> 00:51:12,950
Ta veab mind vee alla!
736
00:51:12,990 --> 00:51:14,280
Kiiver!
737
00:51:14,320 --> 00:51:16,620
Pange kiiver pähe!
- Otsekohe!
738
00:51:16,660 --> 00:51:17,700
Hoia teda!
- Üritan!
739
00:51:17,740 --> 00:51:19,500
Ära lase lahti!
- Ei jaksa hoida.
740
00:51:25,460 --> 00:51:27,050
Ma ei saa teda kätte!
741
00:51:27,090 --> 00:51:28,210
Haara kinni!
- Sain.
742
00:51:32,130 --> 00:51:33,050
Raisk!
743
00:51:33,090 --> 00:51:34,850
Ma ei jaksa teda hoida!
744
00:51:38,890 --> 00:51:39,980
Issand!
745
00:51:41,890 --> 00:51:43,150
Issand!
746
00:51:43,190 --> 00:51:44,230
Paul!
747
00:51:48,400 --> 00:51:49,820
Veest välja!
748
00:51:49,860 --> 00:51:51,780
Emily, mine!
- Vaheseina juurde!
749
00:52:04,120 --> 00:52:07,590
VAHEJAAM
PUURIMISPAIGA SÜGAVUS 10,5 KM
750
00:52:07,630 --> 00:52:12,010
Üldine kutsung. Siin kapten Lucien.
751
00:52:12,050 --> 00:52:15,180
Me oleme vahejaamas.
See sai tõsiselt viga.
752
00:52:16,930 --> 00:52:18,810
Ma ei tea, kaua vastu peab.
753
00:52:21,060 --> 00:52:22,520
Kas keegi kuuleb?
754
00:52:24,440 --> 00:52:26,400
Elukas rebis ta ülikonnast välja.
755
00:52:27,480 --> 00:52:29,730
Rebis ta otse kuradi ülikonnast välja.
756
00:52:31,110 --> 00:52:32,320
Mis seda suudaks?
757
00:52:32,360 --> 00:52:34,700
Alustage kohe evakueerimist veepinnale.
758
00:52:34,740 --> 00:52:36,570
Kas keegi kuuleb?
759
00:52:38,410 --> 00:52:40,330
Jälgimistorn on eetris.
760
00:52:41,200 --> 00:52:43,040
Mis toimub?
761
00:52:47,920 --> 00:52:49,960
Puur kaalub 6000 tonni.
762
00:52:51,880 --> 00:52:54,220
Kuidas see nii puruks rebiti?
763
00:52:56,130 --> 00:52:57,550
Meie oleme süüdi.
764
00:52:59,810 --> 00:53:02,310
Me puurisime ookeanipõhjas.
765
00:53:03,640 --> 00:53:05,270
Võtsime liiga palju.
766
00:53:06,400 --> 00:53:08,360
Nüüd võtab ta tagasi.
767
00:53:13,400 --> 00:53:15,740
Me ei tohiks siin all olla.
768
00:53:18,160 --> 00:53:19,280
Keegi ei tohiks.
769
00:53:22,080 --> 00:53:23,910
Ta ei eksi.
770
00:53:36,090 --> 00:53:37,090
Kuulge.
771
00:53:37,890 --> 00:53:39,890
Ma tean, et Paul suri, aga...
772
00:53:41,260 --> 00:53:43,220
Me ei saa siia jääda.
773
00:53:43,970 --> 00:53:45,810
Aga Smithi ülikond?
774
00:53:46,690 --> 00:53:48,810
Ma vaatan su hapnikupuhastit.
775
00:53:49,810 --> 00:53:50,860
Läki.
776
00:53:59,870 --> 00:54:00,990
Kuidas on?
777
00:54:05,200 --> 00:54:06,620
Ülikonnast ei saa asja.
778
00:54:13,960 --> 00:54:15,710
Te peate ilma minuta minema.
779
00:54:17,050 --> 00:54:19,090
Ma oleksin seal vaid koormaks.
780
00:54:23,100 --> 00:54:25,180
Ma ei taha teisi kaotada.
- Mina ka mitte.
781
00:54:26,270 --> 00:54:27,310
Lõpeta.
782
00:54:33,690 --> 00:54:36,940
Smith, toetu minu peale.
783
00:54:37,820 --> 00:54:39,530
Lühikesed hingetõmbed.
784
00:54:40,240 --> 00:54:41,280
Olgu.
785
00:54:41,320 --> 00:54:43,200
Kõik läheb hästi. Ma toetan sind.
786
00:55:25,700 --> 00:55:27,450
Seal on tähis nr 21.
787
00:55:28,250 --> 00:55:31,420
Nüüd kõnnime nende kõrval üle platoo.
788
00:55:31,960 --> 00:55:34,380
Roebucki jaama juures on tähis nr 0.
789
00:55:59,940 --> 00:56:01,570
Mida sa nägid?
790
00:56:08,370 --> 00:56:09,370
Ma ei tea.
791
00:56:20,670 --> 00:56:22,090
Ma nägin teda.
- Issand!
792
00:56:22,130 --> 00:56:23,090
Seda ma nägin.
793
00:56:23,130 --> 00:56:24,180
Pange ta maha.
794
00:56:24,220 --> 00:56:25,300
Mis see oli?
795
00:56:25,340 --> 00:56:26,850
Mis kurat see oli?
796
00:56:28,350 --> 00:56:29,890
Kus ta on?
797
00:56:35,400 --> 00:56:36,770
Kustutage tuled.
798
00:56:38,730 --> 00:56:39,650
Olge paigal.
799
00:56:44,700 --> 00:56:46,530
Lülitan infrapuna sisse.
800
00:56:51,040 --> 00:56:52,750
Norah, kas sa näed mu videot?
801
00:56:53,500 --> 00:56:54,500
Jah.
802
00:57:13,230 --> 00:57:14,520
Smith?
803
00:57:14,560 --> 00:57:16,730
Kus Smith on? Norah?
804
00:57:17,560 --> 00:57:18,860
Kus ta on?
- Näed teda?
805
00:57:19,360 --> 00:57:20,270
Kuhu ta kadus?
806
00:57:20,320 --> 00:57:21,480
Smith!
- Emily.
807
00:57:21,530 --> 00:57:23,320
Smith?
- Smith!
808
00:57:23,360 --> 00:57:25,450
Emily. Aita.
809
00:57:29,450 --> 00:57:30,700
Tema jalg.
- Ma lähen.
810
00:57:32,370 --> 00:57:33,620
Haagin sinu külge.
811
00:57:43,590 --> 00:57:44,590
Ma näen teda.
812
00:57:54,730 --> 00:57:55,730
Leidsin.
813
00:57:58,020 --> 00:58:00,270
Ta on elus.
814
00:58:01,360 --> 00:58:03,030
Tõmban ta tagasi.
815
00:58:04,940 --> 00:58:05,940
Olgu.
816
00:58:06,490 --> 00:58:08,030
Lükka. Me haarame jalgadest.
817
00:58:09,070 --> 00:58:10,570
Smith, kas sa kuuled meid?
818
00:58:11,450 --> 00:58:12,870
Smith, palun! Kas kuuled?
819
00:58:12,910 --> 00:58:14,370
Ma pean relva võtma.
820
00:58:14,410 --> 00:58:16,250
Mida? Unusta see relv.
821
00:58:17,870 --> 00:58:19,080
Kapten, jäta.
822
00:58:23,590 --> 00:58:24,590
Kapten.
823
00:58:30,970 --> 00:58:31,970
Mida sa teed?
824
00:58:33,600 --> 00:58:35,140
Norah! Ei!
825
00:58:35,180 --> 00:58:36,930
Norah!
- Ei!
826
00:58:36,980 --> 00:58:38,020
Ei!
827
00:58:53,280 --> 00:58:54,410
Norah?
828
00:58:54,450 --> 00:58:55,580
Oled kombes?
829
00:58:57,290 --> 00:58:59,290
Ma ei näe sind. Aga sina mind?
830
00:59:02,080 --> 00:59:03,090
Norah?
831
00:59:06,550 --> 00:59:07,670
Kus sa oled?
832
00:59:07,710 --> 00:59:09,510
Sinu all. Kas sa näed mind?
833
00:59:09,970 --> 00:59:12,300
Kapten, kas sa kuuled mind?
834
00:59:12,340 --> 00:59:13,350
Norah.
835
00:59:14,050 --> 00:59:15,060
Kus sa oled?
836
00:59:16,600 --> 00:59:18,850
Ma olen siin. Sinu all.
837
00:59:19,770 --> 00:59:22,600
Ma takerdusin kinni. Kas sa näed mind?
838
00:59:23,190 --> 00:59:24,190
Jah.
839
00:59:24,860 --> 00:59:25,860
Oota pisut.
840
00:59:32,030 --> 00:59:33,030
Kus ta on?
841
00:59:33,700 --> 00:59:34,700
Ma ei tea.
842
00:59:35,370 --> 00:59:36,370
Aita mind välja.
843
00:59:40,040 --> 00:59:41,460
Olgu.
- Raisk.
844
00:59:43,460 --> 00:59:45,460
Ma püüan sind aidata. Pea vastu.
845
00:59:47,460 --> 00:59:48,670
Kas mu noa saad kätte?
846
00:59:53,220 --> 00:59:54,300
Mis see oli?
847
01:00:05,980 --> 01:00:06,980
Norah.
848
01:00:07,730 --> 01:00:08,730
Kas ta tuli tagasi?
849
01:00:10,150 --> 01:00:11,200
Mida sa näed?
850
01:00:12,610 --> 01:00:13,700
Kas ta tuli tagasi?
851
01:00:26,630 --> 01:00:27,630
Norah!
852
01:00:36,930 --> 01:00:38,390
Norah!
853
01:00:49,530 --> 01:00:51,530
Ma sain su kätte. Olen siin.
854
01:00:51,570 --> 01:00:52,860
Olen siin.
855
01:00:53,700 --> 01:00:55,360
Kriitiline rõhk.
856
01:00:55,410 --> 01:00:58,080
Kerkime liiga kiiresti! Rõhk tapab meid!
857
01:00:58,120 --> 01:01:00,370
Palun aeglustage kerkimist.
858
01:01:03,410 --> 01:01:04,410
Norah.
859
01:01:08,630 --> 01:01:09,550
Lase lahti.
860
01:01:09,590 --> 01:01:11,510
Ülikonna tervis 10%.
861
01:01:11,550 --> 01:01:13,010
Norah, vaata mind.
862
01:01:14,010 --> 01:01:15,760
Lase lahti, kurat võtaks!
863
01:01:15,800 --> 01:01:18,180
Ei. Ma ei saa. Ei saa.
864
01:01:18,220 --> 01:01:19,050
4%.
865
01:01:20,310 --> 01:01:21,430
3%.
866
01:01:21,810 --> 01:01:23,350
Ei-ei.
867
01:01:23,390 --> 01:01:24,350
2%.
868
01:01:24,390 --> 01:01:25,640
Kõik läheb hästi.
869
01:01:26,310 --> 01:01:27,310
Ära tee seda!
870
01:01:27,350 --> 01:01:28,310
1%.
871
01:01:28,810 --> 01:01:30,360
Ära tee seda!
872
01:02:12,070 --> 01:02:13,230
Emily, kuuled?
873
01:03:07,870 --> 01:03:16,800
SHEPARDI PUUR, MAHAJÄETUD UURIMISJAAM
SÜGAVUS 10,8 KM
874
01:03:56,090 --> 01:03:59,670
Emily, Smith, kas te kuulete mind?
875
01:04:01,590 --> 01:04:04,720
Ma olen elus.
Olen vanas Shepardi puurimisjaamas.
876
01:04:04,760 --> 01:04:07,760
SÕBRASÜSTEEM TOIMIB
877
01:04:07,810 --> 01:04:11,480
Siin pole kapsleid, aga saan hingata.
Mul on õhku.
878
01:04:11,520 --> 01:04:13,230
Kui te seal olete...
879
01:04:13,270 --> 01:04:15,230
ÜKSI TÖÖTAMINE RIKUB REEGLEID
880
01:04:15,270 --> 01:04:16,520
Kas keegi kuuleb?
881
01:04:21,780 --> 01:04:23,160
Emily, kuuled?
882
01:04:31,620 --> 01:04:33,000
Kas te kuulete mind?
883
01:05:01,070 --> 01:05:02,070
Kapten.
884
01:05:24,800 --> 01:05:26,930
14-AASTASE ALLIE LUCIENI MÄLESTUSEKS
885
01:05:26,970 --> 01:05:27,970
Allie.
886
01:05:35,560 --> 01:05:36,560
Anna andeks.
887
01:05:55,250 --> 01:05:58,420
KAVANDATAV ROEBUCKI PUUR
888
01:07:24,090 --> 01:07:27,550
Ma räägin ikka edasi.
Ma ei tea, kas te kuulete mind.
889
01:07:34,140 --> 01:07:36,010
Ma liigun mööda kagutrassi.
890
01:07:36,930 --> 01:07:38,560
Järgnen tähistele.
891
01:07:39,140 --> 01:07:40,140
Lähen Roebucki.
892
01:07:43,270 --> 01:07:44,770
Varem ma armastasin ookeani.
893
01:07:49,740 --> 01:07:54,780
See oli nagu hiigelsuur katseklaas.
894
01:07:54,830 --> 01:07:56,160
Em, sina või?
895
01:08:10,590 --> 01:08:12,010
Ma tean, et sul on...
896
01:08:13,300 --> 01:08:15,890
igaks nädalapäevaks uus kirev särk.
897
01:08:16,640 --> 01:08:18,430
Emily, ma kuulen sind. Sina või?
898
01:08:20,220 --> 01:08:24,650
Kuigi ma ei tunne sind
väljaspool seda katseklaasi.
899
01:08:24,690 --> 01:08:25,730
Emily.
900
01:08:25,770 --> 01:08:28,730
Aga ma tean, et sa kuulad mind.
901
01:08:30,360 --> 01:08:31,610
Ja ajad mind naerma.
902
01:08:43,540 --> 01:08:44,540
Ma armastan sind.
903
01:08:45,790 --> 01:08:47,210
Tead seda?
904
01:08:47,250 --> 01:08:48,210
Em?
905
01:08:50,880 --> 01:08:51,920
Emily?
906
01:08:51,970 --> 01:08:53,470
Sa pead seda teadma.
907
01:08:54,340 --> 01:08:55,340
Emily?
908
01:08:56,850 --> 01:08:57,850
Hei.
909
01:08:58,220 --> 01:08:59,470
Emily, ma olen su taga.
910
01:09:00,350 --> 01:09:01,560
Kas sa kuuled mind?
911
01:09:05,650 --> 01:09:06,650
Hei, Emily.
912
01:09:08,610 --> 01:09:10,020
Emily!
- Ei! Palun!
913
01:09:10,070 --> 01:09:11,690
Palun hoia eemale!
914
01:09:11,740 --> 01:09:13,240
Emily, seis!
915
01:09:18,580 --> 01:09:20,740
Emily. Kuule, Emily.
916
01:09:20,790 --> 01:09:23,250
Em? Tee silmad lahti.
917
01:09:23,290 --> 01:09:24,790
Emily, ava silmad. Mina olen.
918
01:09:24,830 --> 01:09:26,250
Ma leidsin su.
919
01:09:26,290 --> 01:09:27,540
Leidsin.
- Arvasin, et...
920
01:09:27,580 --> 01:09:29,090
Kõik on hästi.
- Norah...
921
01:09:30,880 --> 01:09:32,800
Norah, ma arvasin, et said surma.
922
01:09:32,840 --> 01:09:33,880
Kas Smith on terve?
923
01:09:33,920 --> 01:09:35,260
Jah.
924
01:09:35,300 --> 01:09:36,930
Ta on siin. Ta on elus.
925
01:09:36,970 --> 01:09:38,970
See on kõige tähtsam, eks?
926
01:09:39,010 --> 01:09:40,310
Jah.
927
01:09:41,390 --> 01:09:43,930
Tõuseme siis püsti. Tule.
928
01:09:53,860 --> 01:09:57,870
Ma ei jõudnud väga kaugele.
929
01:09:57,910 --> 01:09:59,240
Nalja teed või?
930
01:09:59,870 --> 01:10:01,990
Ma olen sinu üle nii uhke.
931
01:10:02,040 --> 01:10:04,040
Ma ei suuda seda uskuda.
932
01:10:04,960 --> 01:10:06,170
Su õhk peab olema...
933
01:10:06,210 --> 01:10:07,460
Ma kontrollin su õhku.
934
01:10:07,500 --> 01:10:08,920
Ei, ma...
935
01:10:08,960 --> 01:10:10,290
Arvasin, et...
936
01:10:11,340 --> 01:10:12,550
Ma kõnnin edasi.
937
01:10:13,010 --> 01:10:15,670
Tore. See on hea plaan.
938
01:10:18,720 --> 01:10:19,970
Kapten?
939
01:10:25,430 --> 01:10:27,270
Võta Smithist kinni.
940
01:10:27,940 --> 01:10:30,060
Ära muretse. Lähme.
941
01:10:35,490 --> 01:10:38,110
Ma olen uimas.
- Tasuta.
942
01:10:40,370 --> 01:10:42,030
See on hapnikupuudusest.
943
01:10:43,160 --> 01:10:44,700
Ma ei tunne oma sõrmi.
944
01:10:48,210 --> 01:10:49,670
Mis su koera nimi on?
945
01:10:49,710 --> 01:10:51,630
Tenny. Sinu koera?
946
01:10:51,670 --> 01:10:53,630
Armas nimi. Jim.
947
01:10:54,050 --> 01:10:55,260
Jim?
948
01:10:55,300 --> 01:10:56,720
James, kui pahandust teeb.
949
01:11:00,010 --> 01:11:01,760
Ta oli mu kihlatu koer.
950
01:11:04,770 --> 01:11:06,060
Te läksite lahku?
951
01:11:06,100 --> 01:11:07,100
Ei.
952
01:11:08,140 --> 01:11:09,560
Kaugel sellest.
953
01:11:11,900 --> 01:11:13,730
Ta oli tegelikult Smithi parim sõber.
954
01:11:14,940 --> 01:11:16,860
Me käisime koos sukeldumas.
955
01:11:19,780 --> 01:11:23,330
Ta tahtis ühel õhtul minna.
Ma olin väsinud, lasin tal üksi minna.
956
01:11:25,990 --> 01:11:28,330
Tal läks jube kaua.
Teadsin, et midagi on viltu.
957
01:11:30,250 --> 01:11:32,840
Kutsusin päästjad ja läksin teda otsima.
958
01:11:33,960 --> 01:11:36,260
Aga ma ei suutnud teda leida.
959
01:11:38,550 --> 01:11:40,840
Vabandust. Sul pole vaja nüüd seda kuulda.
960
01:11:41,720 --> 01:11:42,970
Mul on kahju.
961
01:11:43,010 --> 01:11:47,810
See tunne, kui oled võimetu midagi muutma.
962
01:11:51,060 --> 01:11:53,150
See tahtis mind hauda viia.
963
01:11:56,940 --> 01:12:00,530
Ma lasin Smithil vanduda,
et ta sellest siin all ei räägi.
964
01:12:06,200 --> 01:12:07,950
Sa armastad teda, mis?
965
01:12:10,160 --> 01:12:11,330
Jah.
966
01:12:13,210 --> 01:12:14,840
Väga lahe.
967
01:12:19,050 --> 01:12:20,800
Tuleb lihtsalt edasi sikutada.
968
01:12:52,960 --> 01:12:53,960
Mis see on?
969
01:12:55,790 --> 01:12:57,090
Mis kuma see on?
970
01:12:59,130 --> 01:13:00,920
See on puur.
971
01:13:00,960 --> 01:13:02,220
Roebuck.
972
01:13:05,640 --> 01:13:08,180
Issand jumal, me jõudsime kohale.
973
01:13:17,520 --> 01:13:22,530
ROEBUCKI JAAM, TRITON-KLASSI PUURIMISJAAM
SÜGAVUS: 11,1 KM
974
01:13:43,510 --> 01:13:45,550
Lähme. Lähme.
975
01:14:02,570 --> 01:14:04,030
Kohe oleme kohal.
976
01:14:04,070 --> 01:14:05,990
Ainult rohelise tuleni.
977
01:14:16,170 --> 01:14:17,210
Mis nad on?
978
01:14:17,790 --> 01:14:19,040
Kustutage tuled.
979
01:14:19,080 --> 01:14:20,710
Kustutage tuled.
980
01:14:27,090 --> 01:14:28,550
Issand.
981
01:14:38,150 --> 01:14:40,060
Kust nad kõik tulevad?
982
01:14:44,570 --> 01:14:47,070
Uks on seal.
983
01:14:50,740 --> 01:14:52,530
Sealsamas.
984
01:14:58,330 --> 01:15:02,540
Tundub, et nad magavad. Või on talveunes.
985
01:15:06,300 --> 01:15:09,640
Keskendume sellele, et sisse saada.
986
01:15:38,540 --> 01:15:41,500
Hoiatus. Hapnikutase kriitiline.
987
01:15:43,290 --> 01:15:46,260
Hoiatus. Hapnikutase kriitiline.
988
01:15:48,670 --> 01:15:50,050
Piiks-piiks.
989
01:15:50,800 --> 01:15:52,430
See pole vist hea.
990
01:16:15,870 --> 01:16:18,620
Kõnni edasi, Emily.
991
01:16:19,540 --> 01:16:22,880
Toimeta Smith ukse juurde.
992
01:16:25,460 --> 01:16:27,300
Emily, võta ta ja mine.
993
01:16:28,340 --> 01:16:30,220
Emily, mine.
994
01:16:52,910 --> 01:16:53,950
Mine!
995
01:16:53,990 --> 01:16:55,450
Emily, mine!
996
01:17:20,470 --> 01:17:21,310
Persse!
997
01:19:08,330 --> 01:19:09,710
Mida...
998
01:19:35,940 --> 01:19:37,820
Raisk!
999
01:19:57,590 --> 01:19:59,260
Norah!
1000
01:20:02,180 --> 01:20:04,680
Hoiatus. Hapnikutase kriitiline.
1001
01:20:09,060 --> 01:20:11,060
Hapnikutase kriitiline.
1002
01:20:15,730 --> 01:20:18,570
Hoiatus. Hapnikutase kriitiline.
1003
01:20:28,200 --> 01:20:30,290
Hapnikutase kriitiline.
1004
01:20:31,330 --> 01:20:34,040
Hoiatus. Hapnikutase kriitiline.
1005
01:20:35,090 --> 01:20:37,710
Hoiatus. Hapnikutase kriitiline.
1006
01:20:40,880 --> 01:20:42,050
Üks hetk.
1007
01:21:05,990 --> 01:21:07,160
Smith.
1008
01:21:09,660 --> 01:21:10,870
Nii.
1009
01:21:14,080 --> 01:21:15,250
Smith.
1010
01:21:22,170 --> 01:21:25,800
Kõigil liikuda kapslitekile
koheseks evakueerimiseks.
1011
01:21:25,840 --> 01:21:27,640
Peame kapslite juurde jõudma.
1012
01:21:28,560 --> 01:21:29,970
Tule.
1013
01:21:30,020 --> 01:21:33,890
Alustage kohe evakueerimist veepinnale.
1014
01:21:39,070 --> 01:21:40,690
Ma pean plaani leidma.
1015
01:21:40,730 --> 01:21:43,610
G-teki rebend.
1016
01:21:43,650 --> 01:21:45,780
Vee sissetung peatatud.
1017
01:21:46,950 --> 01:21:47,950
Persse.
1018
01:21:50,910 --> 01:21:52,830
Tulge juba.
1019
01:21:52,870 --> 01:21:57,170
Tere tulemast Roebucki,
Tiani titaanklassi puurimisjaama.
1020
01:21:57,210 --> 01:21:58,250
Siin!
1021
01:21:58,290 --> 01:22:02,460
See puurib aastas
140 miljardit tonni toornaftat.
1022
01:22:02,510 --> 01:22:06,340
Roebuck on firma Tian Industries
energiatootmise tulevik.
1023
01:22:07,340 --> 01:22:09,180
Pagan võtaks.
- Tian Industries.
1024
01:22:09,220 --> 01:22:11,600
Meil on suured plaanid varuks.
1025
01:22:16,400 --> 01:22:20,730
Tere tulemast Roebucki,
Tiani titaanklassi puurimisjaama.
1026
01:22:20,770 --> 01:22:22,650
Tulge siiapoole!
1027
01:22:23,820 --> 01:22:25,200
Vaheseinad suletud.
1028
01:22:26,150 --> 01:22:27,740
Vee sissetung peatatud.
1029
01:22:29,450 --> 01:22:31,120
Ei! Ei!
1030
01:22:32,910 --> 01:22:34,910
Komandosilla rebend.
1031
01:22:35,750 --> 01:22:38,420
Siiapoole!
- Vee sissetung peatatud.
1032
01:22:38,460 --> 01:22:42,800
Tere tulemast Roebucki,
Tiani titaanklassi puurimisjaama.
1033
01:22:43,960 --> 01:22:45,340
Kiiremini!
1034
01:22:54,060 --> 01:22:56,190
F-teki rebend.
1035
01:22:56,730 --> 01:22:57,850
Vaheseinad suletud.
1036
01:22:58,440 --> 01:23:00,110
Vee sissetung peatatud.
1037
01:23:00,150 --> 01:23:01,320
Tulge.
1038
01:23:02,860 --> 01:23:06,610
Kõigil liikuda kapslitekile
koheseks evakueerimiseks.
1039
01:23:07,740 --> 01:23:08,780
Jah!
1040
01:23:08,820 --> 01:23:12,160
Alustage kohe evakueerimist veepinnale.
1041
01:23:12,200 --> 01:23:13,370
Jah! Jah!
1042
01:23:24,170 --> 01:23:25,420
POLE TÖÖKORRAS
1043
01:23:25,460 --> 01:23:26,420
RIKE
1044
01:23:26,470 --> 01:23:28,840
Hoiatus. Kapsel pole töökorras.
1045
01:23:30,720 --> 01:23:31,970
Kas kõik on valmis?
1046
01:23:33,850 --> 01:23:36,100
Kapsel pole töökorras.
1047
01:23:37,940 --> 01:23:39,060
Jah.
1048
01:23:39,690 --> 01:23:40,810
Kõik on hästi.
1049
01:23:41,360 --> 01:23:43,230
Kas kapsleid jätkub?
- Jah.
1050
01:23:43,270 --> 01:23:44,730
Kindel? Mitu neid on?
- Kolm.
1051
01:23:44,780 --> 01:23:45,940
Kolm?
- Jah.
1052
01:23:45,980 --> 01:23:47,320
Minge.
- Tuleme järele.
1053
01:23:47,360 --> 01:23:48,610
Minge.
- Ei.
1054
01:23:48,650 --> 01:23:49,820
Teie minge ees.
1055
01:23:49,860 --> 01:23:50,990
Mina tulen viimasena.
1056
01:23:51,030 --> 01:23:52,490
Ära pead ära löö.
1057
01:23:53,120 --> 01:23:54,740
F-teki rebend.
1058
01:23:55,950 --> 01:23:57,700
Sa pead üles jõudma.
1059
01:23:58,500 --> 01:23:59,960
Lubad?
1060
01:24:00,000 --> 01:24:01,120
Luban.
1061
01:24:01,170 --> 01:24:03,380
Vee sissetung peatatud.
1062
01:24:04,000 --> 01:24:06,920
Aitäh, et mind ookeanipõhjas
kaasa vedasite.
1063
01:24:06,960 --> 01:24:08,510
Iga kell.
1064
01:24:08,550 --> 01:24:10,930
Aga palun ära seda enam tee.
1065
01:24:10,970 --> 01:24:11,930
Sobib.
1066
01:24:11,970 --> 01:24:13,430
Kapsli stardirežiim.
1067
01:24:15,390 --> 01:24:17,100
Varsti näeme.
1068
01:24:17,720 --> 01:24:19,690
Sa pead selle võtma.
1069
01:24:19,730 --> 01:24:21,350
Anna see tema vanematele.
1070
01:24:22,560 --> 01:24:24,980
Kurat. Pisi-Paul.
1071
01:24:25,610 --> 01:24:27,320
Ütle, et ta oli mu lemmiknuhtlus.
1072
01:24:27,360 --> 01:24:29,110
Hästi.
- Nägemist.
1073
01:24:33,990 --> 01:24:37,660
Alustage kohe evakueerimist veepinnale.
1074
01:24:44,710 --> 01:24:46,130
Sinu kord.
1075
01:24:47,170 --> 01:24:50,010
Ei, ma tulen viimasega.
Tõsiselt, mine ees.
1076
01:24:50,050 --> 01:24:51,630
Ei. Mine peale.
1077
01:24:51,680 --> 01:24:52,720
Ei, tõsiselt.
1078
01:24:52,760 --> 01:24:54,470
Sa ei oska seda käivitada. Mine.
1079
01:24:56,140 --> 01:24:57,640
Mis sellel viga on?
1080
01:24:58,680 --> 01:24:59,810
Mine kapslisse.
1081
01:25:00,270 --> 01:25:02,190
Ma teen selle korda. Pole aega jaurata.
1082
01:25:02,230 --> 01:25:03,650
Ma ei jäta sind maha.
1083
01:25:03,690 --> 01:25:05,060
Sa ei jäta teda maha.
1084
01:25:05,110 --> 01:25:07,230
B-teki rebend.
1085
01:25:07,270 --> 01:25:10,400
Siia jäädes sa sured.
Miks me siis rabelesime?
1086
01:25:10,440 --> 01:25:11,700
Aitan sul parandada.
1087
01:25:11,740 --> 01:25:13,780
Aega pole. Mine kapslisse.
1088
01:25:14,360 --> 01:25:16,490
Mida sa... Norah.
1089
01:25:16,530 --> 01:25:18,040
Tead, mida ma teeksin,
1090
01:25:18,080 --> 01:25:19,700
et saada veel üks hetk Samiga?
1091
01:25:19,750 --> 01:25:21,620
Ükskõik mida.
1092
01:25:21,660 --> 01:25:23,040
Mine. Su elu on ees.
1093
01:25:23,080 --> 01:25:24,460
Norah, lõpeta.
- Emily.
1094
01:25:24,500 --> 01:25:25,420
Lõpeta!
1095
01:25:27,210 --> 01:25:28,800
Vabandust.
1096
01:25:30,090 --> 01:25:30,960
Just nii.
1097
01:25:32,630 --> 01:25:34,800
Kapsli stardirežiim.
1098
01:25:35,340 --> 01:25:37,140
Jõua kindlasti üles.
1099
01:25:38,060 --> 01:25:39,520
Kõik läheb hästi.
1100
01:25:40,350 --> 01:25:41,520
Eks?
1101
01:25:42,020 --> 01:25:44,560
B-teki rebend.
1102
01:25:44,600 --> 01:25:45,940
Vaheseinad suletud.
1103
01:26:05,920 --> 01:26:10,710
Kõigil liikuda kapslitekile
koheseks evakueerimiseks.
1104
01:26:13,760 --> 01:26:17,890
Alustage kohe evakueerimist veepinnale.
1105
01:26:19,640 --> 01:26:22,180
A-teki rebend.
1106
01:26:22,220 --> 01:26:25,850
Vahesein suletud. Vee sissetung peatatud.
1107
01:26:39,240 --> 01:26:43,950
Kõigil liikuda kapslitekile
koheseks evakueerimiseks.
1108
01:26:47,580 --> 01:26:51,380
Alustage kohe evakueerimist veepinnale.
1109
01:27:05,890 --> 01:27:08,150
Rõhuanomaalia registreeritud.
1110
01:27:23,120 --> 01:27:26,290
Vahel juhtub asju,
mis tekitavad tunde, et oled võimetu...
1111
01:27:27,080 --> 01:27:28,920
ja täiesti tähtsusetu.
1112
01:27:30,420 --> 01:27:31,420
Aga see on ka kõik.
1113
01:27:33,590 --> 01:27:35,170
See on vaid tunne.
1114
01:27:36,760 --> 01:27:39,930
Alustage kohe evakueerimist veepinnale.
1115
01:27:41,850 --> 01:27:44,060
Mõnikord tuleb tunded unustada
1116
01:27:44,100 --> 01:27:45,430
ja tegutseda.
1117
01:27:45,470 --> 01:27:48,310
Võõrkehad lähenevad kapslitele.
1118
01:27:49,520 --> 01:27:52,440
Võõrkehad lähenevad kapslitele.
1119
01:27:53,110 --> 01:27:56,240
Kaugus 60 meetrit.
1120
01:28:01,950 --> 01:28:04,410
Sisenen südamiku terminali.
1121
01:28:17,050 --> 01:28:18,670
Tead, mille otsas me istume?
1122
01:28:20,970 --> 01:28:23,970
Siin on palju energiat, millel pole pääsu.
1123
01:28:31,520 --> 01:28:34,060
SÜDAMIKU PLAHVATUS
1124
01:28:41,570 --> 01:28:43,950
Südamiku sulamine algas.
1125
01:28:46,870 --> 01:28:49,040
Üks minut sulamiseni.
1126
01:28:49,960 --> 01:28:51,580
Aega on 60 sekundit.
1127
01:29:00,670 --> 01:29:03,010
Pimedas kaob ajataju.
1128
01:29:04,890 --> 01:29:09,680
Neli, kolm, kaks, üks.
1129
01:29:09,730 --> 01:29:11,310
Seega teeme särava paugu.
1130
01:29:48,260 --> 01:29:51,890
KAKS ELLUJÄÄNUT PÄÄSTETI
PÄRAST PUURIMISÕNNETUST
1131
01:29:51,930 --> 01:29:55,100
FIRMA KEELAS TÖÖTAJATEL INTERVJUUSID ANDA
1132
01:29:57,650 --> 01:29:59,900
PUURIMISFIRMA LOOBUS
RIIGIABIST PÄÄSTETÖÖDEL
1133
01:29:59,940 --> 01:30:02,400
TIAN EI ANNA INFOT
OOKEANIPUURI ÕNNETUSEST
1134
01:30:02,440 --> 01:30:05,200
KAHTLASED ANOMAALIAD ÕNNETUSE ÜMBER
1135
01:30:06,240 --> 01:30:07,030
SALASTATUD
1136
01:30:07,910 --> 01:30:09,330
ROEBUCKI PUURI KATASTROOF
1137
01:30:11,790 --> 01:30:14,460
INTERVJUUD ELLUJÄÄNUTEGA SALASTATAKSE
1138
01:30:14,500 --> 01:30:18,000
TURVAKAAMERATE VIDEOD
HÄVISID PLAHVATUSES
1139
01:30:18,040 --> 01:30:19,920
KOHE ALUSTATAKSE TAASTAMISEGA
1140
01:30:19,960 --> 01:30:21,710
TIAN JÄTKAB PUURIMIST
1141
01:30:21,760 --> 01:30:25,090
EELMISE ÕNNETUSE ASJAOLUD
ENDISELT SEGASED
1142
01:34:42,520 --> 01:34:44,520
Tõlkinud Janno Buschmann