1 00:00:06,027 --> 00:00:07,611 [radio static crackling] 2 00:00:07,695 --> 00:00:10,281 [reporter] People are on edge as rumors swirl about impending attack 3 00:00:10,364 --> 00:00:14,785 as we approach the 40th anniversary of George Hutchence, also known as Skyfox, 4 00:00:14,869 --> 00:00:16,454 leaving the Union. 5 00:00:16,537 --> 00:00:18,789 [Jack] Are you hearing this, mate? 6 00:00:18,873 --> 00:00:21,125 They're talking about your father on the radio. 7 00:00:21,625 --> 00:00:24,754 Do you mind telling us why we're not backing you up on this heist? 8 00:00:26,338 --> 00:00:28,758 If you're pulling a Phil Collins, I swear… 9 00:00:28,841 --> 00:00:29,675 Phil Collins? 10 00:00:29,759 --> 00:00:32,053 Going solo. Ditching us like he left Genesis. 11 00:00:32,136 --> 00:00:34,472 -[Hutch] I'm not leaving anybody. -Who's Genesis? 12 00:00:34,555 --> 00:00:35,598 [Hutch] Here we go. 13 00:00:36,265 --> 00:00:37,641 Uh… [scoffs] 14 00:00:38,434 --> 00:00:41,937 What was it like when Beyoncé left Destiny's Child? 15 00:00:42,021 --> 00:00:44,148 Good for Beyoncé, not so much for the others. 16 00:00:44,732 --> 00:00:46,317 He's pulling a Beyoncé. 17 00:00:46,400 --> 00:00:50,029 Actually, I prefer the classics, Brunettes, Shirelles. 18 00:00:50,905 --> 00:00:54,033 This is how it starts. You do one gig alone. It goes well-- 19 00:00:54,116 --> 00:00:55,826 Then you realize you don't need us anymore. 20 00:00:55,910 --> 00:00:58,996 Look, we haven't had a big score lately, but it's just a slump. 21 00:00:59,080 --> 00:01:00,873 And we're following your rules, 22 00:01:00,956 --> 00:01:03,417 never kill, all that stuff. 23 00:01:03,501 --> 00:01:05,920 Look, I would never think about leaving you. 24 00:01:06,003 --> 00:01:07,171 How can we be sure, mate? 25 00:01:07,254 --> 00:01:10,591 Because we have been friends since we were kids. We're family. 26 00:01:10,674 --> 00:01:13,761 Hey, if this is a job for the Big Man, all our asses are on the line. 27 00:01:13,844 --> 00:01:16,222 [Hutch] Guys, the Big Man wants the Quantum Modular, 28 00:01:16,305 --> 00:01:20,768 and he wants no clues left behind, nothing that can get traced back to him, 29 00:01:20,851 --> 00:01:22,436 which is why I'm going alone. 30 00:01:22,937 --> 00:01:25,815 And with this, no one will ever know I was there. 31 00:01:28,943 --> 00:01:30,611 [electronic beeping] 32 00:01:38,119 --> 00:01:39,912 [indistinct shouting] 33 00:01:41,831 --> 00:01:43,415 [robber 1] When do the buyers arrive? 34 00:01:43,499 --> 00:01:45,417 [robber 2] You know how they are. [grunts] 35 00:01:45,501 --> 00:01:48,671 [robber 1] Yeah, they're always late. [grunts] 36 00:01:48,754 --> 00:01:51,423 [robber 2] Speaking of late, when do you think that we're gonna get… 37 00:01:54,844 --> 00:01:56,679 [robbers chattering indistinctly] 38 00:01:56,762 --> 00:01:57,847 Back of the van. 39 00:02:00,432 --> 00:02:02,351 [robber 2] You got a billion to burn, my brother. 40 00:02:05,563 --> 00:02:06,730 [gun cocking] 41 00:02:07,523 --> 00:02:11,318 We've got an intruder in the van. Hey, drop whatever the hell that is. 42 00:02:11,402 --> 00:02:12,403 Safe place. 43 00:02:13,904 --> 00:02:14,864 [shouts] 44 00:02:15,698 --> 00:02:16,532 [gasps] 45 00:02:16,615 --> 00:02:18,409 -[pants] -[whooshing] 46 00:02:22,454 --> 00:02:23,956 -[robber 2] Utopian! -[robber 3] Shit! 47 00:02:26,083 --> 00:02:27,084 Aw, hell! 48 00:02:27,168 --> 00:02:29,128 -[man 1] Utopian! -[man 2] Check him out! 49 00:02:29,211 --> 00:02:30,796 [robber 2] Die, goddamn it! 50 00:02:31,463 --> 00:02:33,799 Unleash! Come on! Let's go! 51 00:02:33,883 --> 00:02:34,800 Back of the van. 52 00:02:47,813 --> 00:02:48,939 Shit! 53 00:02:49,440 --> 00:02:50,441 Loft! 54 00:02:55,946 --> 00:02:57,072 [sighs] 55 00:03:00,784 --> 00:03:01,785 [sighs] 56 00:03:07,499 --> 00:03:09,293 [dramatic music playing] 57 00:03:58,550 --> 00:04:02,721 ["Painting the Clouds With Sunshine" by Jean Goldkette & His Orchestra playing] 58 00:04:02,805 --> 00:04:04,723 ♪ When I pretend I'm gay ♪ 59 00:04:04,807 --> 00:04:07,059 -♪ I never feel that way ♪ -[sighs] 60 00:04:07,142 --> 00:04:09,353 -♪ I'm only painting ♪ -[chuckles, grunts] 61 00:04:09,436 --> 00:04:12,231 ♪ The clouds with sunshine ♪ 62 00:04:12,314 --> 00:04:14,566 ♪ When I hold back a tear ♪ 63 00:04:14,650 --> 00:04:17,194 -♪ To make a smile appear ♪ -[inhales] 64 00:04:17,278 --> 00:04:19,905 -♪ I'm only painting the clouds ♪ -[humming] 65 00:04:19,989 --> 00:04:21,490 ♪ With sunshine ♪ 66 00:04:22,408 --> 00:04:24,827 ♪ Painting the blues beautiful hues ♪ 67 00:04:24,910 --> 00:04:27,246 ♪ Colored with gold and old rose ♪ 68 00:04:27,329 --> 00:04:31,959 ♪ Playing the clown Trying to drown all of my woes ♪ 69 00:04:32,042 --> 00:04:34,420 ♪ Though things may not look bright ♪ 70 00:04:34,503 --> 00:04:36,880 ♪ They all turn out all right ♪ 71 00:04:36,964 --> 00:04:39,800 -♪ If I keep painting the clouds ♪ -[whistling] 72 00:04:39,883 --> 00:04:42,052 ♪ With sunshine ♪ 73 00:04:45,806 --> 00:04:48,058 Good morning, sir. I trust you slept well? 74 00:04:48,142 --> 00:04:50,894 Oh, like a drunk baby in his mama's arms. 75 00:04:50,978 --> 00:04:53,230 -The way God intended, sir. -[chuckles] 76 00:04:54,315 --> 00:04:56,859 Are you being cheeky, Cuthbert? Was that cheek? 77 00:04:56,942 --> 00:04:59,361 All tongue and lips, I assure you, sir. 78 00:04:59,445 --> 00:05:02,698 -Did Wingate send over the papers? -[Cuthbert] In your study, sir. 79 00:05:02,781 --> 00:05:05,826 -[indistinct chattering] -Ah. Thank you. 80 00:05:06,910 --> 00:05:10,414 The chef has prepared 99 eggs, 81 00:05:10,497 --> 00:05:14,126 boiled to varying degrees, exactly as you like them. 82 00:05:14,209 --> 00:05:16,170 Which will it be today, sir? 83 00:05:16,670 --> 00:05:17,504 Hmm. 84 00:05:18,422 --> 00:05:19,965 Let's go with a number 72. 85 00:05:20,549 --> 00:05:22,259 [Cuthbert] Excellent choice, sir. 86 00:05:26,430 --> 00:05:27,514 [humming] 87 00:05:27,598 --> 00:05:28,432 [Walter] George! 88 00:05:29,058 --> 00:05:31,226 -I'm sorry, sir. They just-- -No. It's all right. 89 00:05:31,310 --> 00:05:33,812 Come in. I was just sitting for breakfast. Have an egg. 90 00:05:33,896 --> 00:05:37,107 Cuthbert, number, uh, 82 for the lady, please. 91 00:05:37,191 --> 00:05:42,071 And for the gentleman, a number 12, soft-boiled. 92 00:05:42,780 --> 00:05:44,782 -We've already eaten, thank you. -All right. 93 00:05:44,865 --> 00:05:45,866 Where have you been? 94 00:05:45,949 --> 00:05:48,994 Oh, here, there, everywhere the mood takes me. [chuckles] 95 00:05:49,078 --> 00:05:50,537 Except where you're needed. 96 00:05:51,622 --> 00:05:53,957 Is something chewing on your shorts, Walter? 97 00:05:54,041 --> 00:05:57,336 Let's be out with it, hmm? Insinuation's bad for the digestion. 98 00:05:58,754 --> 00:05:59,755 [Jane] It's Sheldon. 99 00:06:02,216 --> 00:06:03,217 He's… 100 00:06:03,801 --> 00:06:04,635 [sighs] 101 00:06:06,053 --> 00:06:07,304 He's not well. 102 00:06:10,516 --> 00:06:11,433 Bushwa. 103 00:06:12,518 --> 00:06:14,686 He snapped out of whatever that was at the funeral. 104 00:06:14,770 --> 00:06:18,649 -Medical boys gave him a clean bill. -It's not physical, George. It's… 105 00:06:19,483 --> 00:06:21,443 At least, they don't think it is. 106 00:06:22,403 --> 00:06:25,239 He, um… he's not eating. 107 00:06:26,907 --> 00:06:28,659 He hasn't slept in days. 108 00:06:28,742 --> 00:06:29,660 [Jane] And he's… 109 00:06:32,579 --> 00:06:35,040 Well, he's just not himself, that's all. 110 00:06:36,458 --> 00:06:37,292 Huh. 111 00:06:38,001 --> 00:06:39,962 Yeah. It's been tough on all of us. 112 00:06:41,547 --> 00:06:43,257 Not everyone, it looks like. 113 00:06:43,715 --> 00:06:44,758 Hmm. 114 00:06:45,259 --> 00:06:47,428 Will you please visit, George? 115 00:06:48,178 --> 00:06:51,014 -Seeing you will help. I know it will. -Yes. Yes, of course. 116 00:06:51,098 --> 00:06:53,684 I'll stop by on the way to the benefit tonight. 117 00:06:54,184 --> 00:06:55,686 -[Jane] Thank you. -Oh! Okay. All right. 118 00:06:55,769 --> 00:06:58,397 Don't get all soggy on me. Sheldon will be just fine. 119 00:06:59,273 --> 00:07:00,524 How would you know? 120 00:07:01,191 --> 00:07:03,902 Because it is all about the attitude, chum. 121 00:07:03,986 --> 00:07:07,364 Chin up, eyes forward. Paint the clouds with sunshine. 122 00:07:09,241 --> 00:07:10,868 [Jack] Jesus Christ! 123 00:07:11,452 --> 00:07:15,080 Everything's gonna be all right. Just relax. Let me handle it. 124 00:07:15,164 --> 00:07:16,748 Relax? Yeah, right, mate. 125 00:07:17,583 --> 00:07:20,711 There's no way the Big Man doesn't slap the shit out of us for this. 126 00:07:20,794 --> 00:07:22,004 Popsicle is right. 127 00:07:22,588 --> 00:07:24,548 You should've let us help. Now we gotta get out of here. 128 00:07:24,631 --> 00:07:27,468 -He can get to anyone, anyplace, anytime. -[Jack] Mm-hmm. 129 00:07:27,551 --> 00:07:30,137 If he doesn't squeeze our nuts off, the Union will. 130 00:07:30,220 --> 00:07:32,806 Do you wanna end up in the Supermax with Blackstar? 131 00:07:32,890 --> 00:07:35,017 Jack, shut up and listen. 132 00:07:35,517 --> 00:07:37,519 It's on me. I got it. 133 00:07:37,603 --> 00:07:39,354 -You hope. -I know. 134 00:07:40,481 --> 00:07:41,482 Trust me. 135 00:07:43,817 --> 00:07:47,029 I still say we hit the road. There's plenty of room in the van. 136 00:07:47,529 --> 00:07:48,780 -[phone chimes] -Hmm. 137 00:07:49,990 --> 00:07:53,577 -[Jacinda] Is it him? -No. It's personal. 138 00:07:55,078 --> 00:07:58,457 Keep your head screwed on. Don't do anything stupid. 139 00:08:00,375 --> 00:08:01,210 [Jacinda] Hmm. 140 00:08:02,085 --> 00:08:06,215 -[man 1 over phone] You're late. -I know. There was a complication. 141 00:08:06,298 --> 00:08:09,510 -[man 1] There is another buyer. -I'm your buyer. 142 00:08:10,010 --> 00:08:12,387 [man 1] Then where is my money? 143 00:08:12,471 --> 00:08:14,806 We had a deal, you goddamn Nazi. 144 00:08:14,890 --> 00:08:17,976 [man 1] All are equal in my eyes, if they can pay. 145 00:08:18,060 --> 00:08:19,144 [sighs] 146 00:08:20,020 --> 00:08:23,440 I'll get you your money. Just give me till the end of the week. 147 00:08:23,524 --> 00:08:24,483 [man 1] Two days. 148 00:08:25,234 --> 00:08:26,652 That Nazi comment, 149 00:08:27,861 --> 00:08:31,657 it will regrettably cost you an extra ten percent. 150 00:08:31,740 --> 00:08:32,574 [line hangs up] 151 00:08:34,159 --> 00:08:35,202 Shit. 152 00:08:36,161 --> 00:08:37,162 [man 2] Rough night? 153 00:08:37,955 --> 00:08:39,206 About to get rougher. 154 00:08:39,998 --> 00:08:41,041 Linus. 155 00:08:41,917 --> 00:08:43,043 Lucy. 156 00:08:43,126 --> 00:08:45,045 It's Kevin, you freaking mutt! 157 00:08:45,128 --> 00:08:48,423 He knows who you are, and he knows why we're here, don't you, Hutch? 158 00:08:49,341 --> 00:08:54,763 Yeah. Look… something's just come up. Could we maybe do this some other time? 159 00:08:54,846 --> 00:08:56,306 [Kevin] Some other time? 160 00:09:04,898 --> 00:09:06,692 No time like the present, huh? 161 00:09:09,528 --> 00:09:10,362 To the Big Man. 162 00:09:16,827 --> 00:09:18,328 [Sheldon yelling indistinctly] 163 00:09:18,954 --> 00:09:20,706 Get out of my head! Stop it! 164 00:09:21,248 --> 00:09:22,165 Get away! 165 00:09:23,125 --> 00:09:26,211 No! No! There's no reason why! 166 00:09:29,506 --> 00:09:31,341 Let me figure it out myself! 167 00:09:33,176 --> 00:09:34,011 Shel? 168 00:09:34,094 --> 00:09:36,305 [Sheldon continues yelling indistinctly] 169 00:09:36,388 --> 00:09:39,349 It's me, George. I… I got all dressed up for you. [chuckles] 170 00:09:39,433 --> 00:09:41,435 [Sheldon continues yelling indistinctly] 171 00:09:42,352 --> 00:09:43,186 [clears throat] 172 00:09:44,104 --> 00:09:45,063 [exhales deeply] 173 00:09:45,856 --> 00:09:47,399 Georgie. 174 00:09:49,901 --> 00:09:50,902 Come on. 175 00:09:51,862 --> 00:09:53,697 Come on. Come on, come on, come on, come on. 176 00:09:55,616 --> 00:09:56,700 [exhales deeply] 177 00:09:57,993 --> 00:09:58,827 [grunts] 178 00:10:01,330 --> 00:10:03,749 [George] Uh, who… who were you talking to? 179 00:10:04,249 --> 00:10:05,667 Oh, uh… 180 00:10:05,751 --> 00:10:10,172 [splutters] Nobody. I was… I was just thinking out loud. 181 00:10:10,839 --> 00:10:13,634 Now, that is a handsome man. 182 00:10:14,217 --> 00:10:16,637 [George] Uh, you know, you gotta be careful with that. 183 00:10:16,720 --> 00:10:18,972 Folks will get the wrong notion. [chuckles] 184 00:10:19,056 --> 00:10:19,890 Yeah. 185 00:10:20,349 --> 00:10:21,350 [chuckles] 186 00:10:21,892 --> 00:10:23,143 [Sheldon] Stop it. 187 00:10:25,062 --> 00:10:26,021 Stop what? 188 00:10:27,606 --> 00:10:29,983 [spits] Nothing. Nothing. 189 00:10:31,401 --> 00:10:33,111 Why are you here, George? 190 00:10:33,737 --> 00:10:35,781 Shel, they're worried about you. 191 00:10:38,075 --> 00:10:41,828 [sighs] Look, I can't talk anymore, all right? I gotta get back to work. 192 00:10:47,793 --> 00:10:48,627 [exhales deeply] 193 00:10:55,092 --> 00:10:56,093 [sighs] 194 00:10:56,927 --> 00:10:58,553 I didn't know you draw. 195 00:10:58,637 --> 00:11:00,889 I don't. Well, I… [laughs] 196 00:11:00,972 --> 00:11:02,766 I didn't, and… and… 197 00:11:03,809 --> 00:11:04,768 [sighs] 198 00:11:08,188 --> 00:11:09,481 Look, Shel… 199 00:11:10,565 --> 00:11:13,360 I'm real sorry that I wasn't here before, but I'm here now, buddy. 200 00:11:13,443 --> 00:11:15,570 -[Chester] Don't listen to him. -[groans] 201 00:11:15,654 --> 00:11:20,242 He's just here for the spectacle, because that's what they want. 202 00:11:20,325 --> 00:11:22,494 That's what they all want. 203 00:11:22,577 --> 00:11:23,453 Come on, pal. 204 00:11:23,537 --> 00:11:24,371 [grunts] 205 00:11:24,454 --> 00:11:27,624 They want to see you end up like this. 206 00:11:27,708 --> 00:11:30,335 -Get away from me! -[exclaims] Sheldon! 207 00:11:30,419 --> 00:11:32,212 [Sheldon panting] 208 00:11:40,804 --> 00:11:43,390 -[gasping] -[George] Okay. I got you. All right. 209 00:11:43,473 --> 00:11:46,685 -You're okay. -George, I don't think I'm okay. 210 00:11:47,644 --> 00:11:50,897 I think maybe I'm not… okay. 211 00:11:50,981 --> 00:11:52,315 Okay. All right. Uh… 212 00:11:53,108 --> 00:11:56,236 Hey, why don't you, uh… why don't you sit, huh? Have a seat. 213 00:11:56,319 --> 00:11:58,697 Go on. Go, go, go. Here, have a seat. 214 00:11:59,364 --> 00:12:00,490 [panting] 215 00:12:02,075 --> 00:12:02,909 Uh… 216 00:12:05,954 --> 00:12:07,205 [panting] 217 00:12:07,289 --> 00:12:09,583 Shel. Hey. 218 00:12:15,422 --> 00:12:17,716 Walt thinks I'm going around the bend… 219 00:12:19,092 --> 00:12:19,926 and Jane too. 220 00:12:20,010 --> 00:12:22,387 [George] Oh, come on, Shel. You're grieving. 221 00:12:23,388 --> 00:12:24,765 You'll get past this. 222 00:12:25,891 --> 00:12:27,017 Have you? 223 00:12:29,227 --> 00:12:30,061 Have you? 224 00:12:31,313 --> 00:12:33,732 I've known you my whole life, 225 00:12:33,815 --> 00:12:36,193 and you've barely said two words about your parents, 226 00:12:36,276 --> 00:12:37,736 about what… what happened to them. 227 00:12:37,819 --> 00:12:39,154 Well, life happened. 228 00:12:40,572 --> 00:12:41,531 And then… 229 00:12:44,284 --> 00:12:45,494 And then it stopped. 230 00:12:50,707 --> 00:12:52,793 Life happened, and then it stopped? 231 00:12:55,879 --> 00:12:56,797 That's it? 232 00:12:58,215 --> 00:13:00,175 [thunder rumbling] 233 00:13:01,718 --> 00:13:03,595 He did it right in front of me. 234 00:13:04,471 --> 00:13:06,681 Don't! No, Dad! 235 00:13:07,265 --> 00:13:08,642 [screaming] 236 00:13:11,144 --> 00:13:13,522 Why would he do that? Why would he do it? 237 00:13:15,357 --> 00:13:19,444 Why would he… why would he do that right in front of me? 238 00:13:19,528 --> 00:13:20,445 I don't know. 239 00:13:20,529 --> 00:13:22,364 [Sheldon exhales sharply] 240 00:13:25,742 --> 00:13:26,993 At least you, uh… 241 00:13:29,162 --> 00:13:30,831 At least you got to see him. 242 00:13:35,335 --> 00:13:38,046 One day, good old Mum was flush as a rose, 243 00:13:39,297 --> 00:13:41,174 and then she, uh, caught a fever. 244 00:13:43,677 --> 00:13:46,012 And so scared that she'd pass it along to me 245 00:13:46,096 --> 00:13:47,722 that she wouldn't even let me in the room. 246 00:13:52,185 --> 00:13:53,520 Not even at the end. 247 00:13:55,939 --> 00:13:56,815 [inhales sharply] 248 00:13:56,898 --> 00:13:59,317 And then Dad, he went the following year. 249 00:13:59,985 --> 00:14:01,236 Heart gave out. 250 00:14:04,239 --> 00:14:05,073 [sniffles] 251 00:14:05,991 --> 00:14:08,159 You know, sometimes I look at you and Walt, 252 00:14:08,243 --> 00:14:13,707 and I wonder… what it would've been like 253 00:14:13,790 --> 00:14:17,127 if they had lived just a little longer, you know, if I hadn't been alone? 254 00:14:18,211 --> 00:14:21,089 Well… [chuckles] I mean, there's Cuthbert, 255 00:14:21,172 --> 00:14:25,385 but, uh, he's hardly what I would call a scintillating conversationalist. 256 00:14:26,803 --> 00:14:28,680 [breathing softly] 257 00:14:30,223 --> 00:14:31,892 [thunder rumbling] 258 00:14:55,081 --> 00:14:56,207 [thunder crashing] 259 00:15:01,421 --> 00:15:03,840 [ominous music playing] 260 00:15:31,576 --> 00:15:32,452 Hello. 261 00:15:33,119 --> 00:15:34,913 [Big Man grunting] 262 00:15:38,625 --> 00:15:40,126 [toilet flushing] 263 00:15:50,345 --> 00:15:52,430 [Big Man] Where is my Quantum Modular? 264 00:15:53,348 --> 00:15:54,891 [sighs] 265 00:15:59,145 --> 00:16:01,856 Well, I'm waiting. 266 00:16:05,151 --> 00:16:07,904 Hey, look, I know I screwed up, but I promise you-- 267 00:16:07,988 --> 00:16:09,739 [air blowing] 268 00:16:15,912 --> 00:16:16,997 [grunts] 269 00:16:19,666 --> 00:16:20,667 You were saying? 270 00:16:21,543 --> 00:16:23,211 [grunts] 271 00:16:24,379 --> 00:16:25,255 [chuckles] 272 00:16:25,338 --> 00:16:29,300 You are one hard son of a bitch for a shit with no powers. 273 00:16:30,010 --> 00:16:30,844 I like that. 274 00:16:31,928 --> 00:16:33,805 But that crew of yours, 275 00:16:33,888 --> 00:16:37,267 maybe if I take them apart a piece at a time, 276 00:16:38,601 --> 00:16:40,103 that'll soften you up. 277 00:16:41,396 --> 00:16:42,605 [chuckles wryly] 278 00:16:44,065 --> 00:16:48,945 And that right there is why you're a stupid little shit. 279 00:16:49,029 --> 00:16:50,655 I thought we already agreed on that. 280 00:16:52,240 --> 00:16:53,700 Don't sass me, boy, 281 00:16:53,783 --> 00:16:57,370 or I'll take that little toy of yours and jam it up your ass. 282 00:16:57,454 --> 00:16:59,539 How can I make this right? 283 00:17:03,752 --> 00:17:05,295 Kulakov Brothers 284 00:17:06,296 --> 00:17:09,132 are delivering a briefcase to the Hun tomorrow night. 285 00:17:09,215 --> 00:17:12,969 Take it off their hands. We'll call it a push. 286 00:17:13,053 --> 00:17:14,179 What's in the case? 287 00:17:15,346 --> 00:17:16,347 Your lives. 288 00:17:18,600 --> 00:17:19,851 We'll get it for you. 289 00:17:21,644 --> 00:17:22,729 And get a haircut. 290 00:17:23,354 --> 00:17:25,398 -[sighs] -You look like an idiot. 291 00:17:26,733 --> 00:17:27,901 Thanks for the tip. 292 00:17:29,360 --> 00:17:30,278 Loft. 293 00:17:31,529 --> 00:17:32,989 [moaning] 294 00:17:33,073 --> 00:17:34,741 [electricity zapping] 295 00:17:34,824 --> 00:17:37,035 [hip-hop music playing] 296 00:17:37,118 --> 00:17:38,745 [moaning continues] 297 00:17:38,828 --> 00:17:41,206 [gasps, shouts in Portuguese] 298 00:17:41,790 --> 00:17:43,500 Shit! Would it kill you to use the door? 299 00:17:43,583 --> 00:17:46,211 Sorry. It's important. 300 00:17:46,294 --> 00:17:47,754 Yeah, so was this, asshole. 301 00:17:48,338 --> 00:17:49,631 The Big Man reached out. 302 00:17:51,716 --> 00:17:54,052 -What did he say? -That I screwed up. 303 00:17:54,135 --> 00:17:56,638 We know you screwed up. Jesus! What else? 304 00:17:56,721 --> 00:17:59,516 [inhales deeply] He's got a job for us. 305 00:18:02,060 --> 00:18:04,896 We just have to take a briefcase off the Kulakov Brothers. 306 00:18:05,772 --> 00:18:08,274 -The Russians? -[shouting in Portuguese] 307 00:18:08,358 --> 00:18:10,318 You wanna tell the Big Man no, Jacinda? 308 00:18:11,111 --> 00:18:12,153 [sighs] 309 00:18:14,405 --> 00:18:15,573 [smacks lips] When? 310 00:18:18,326 --> 00:18:19,160 Tonight… 311 00:18:19,244 --> 00:18:20,411 -[scoffs] -[groans] 312 00:18:20,495 --> 00:18:22,497 …before they deliver it to the Hun. 313 00:18:23,081 --> 00:18:25,125 Wow. It keeps getting better and better. 314 00:18:25,208 --> 00:18:26,793 -Mm-hmm. -Is Jack in? 315 00:18:28,002 --> 00:18:28,837 Yeah. 316 00:18:29,587 --> 00:18:30,463 We need Jack. 317 00:18:30,547 --> 00:18:31,756 I'll talk to him. 318 00:18:31,840 --> 00:18:33,883 No, we need his van, Hutch. 319 00:18:33,967 --> 00:18:35,468 I will talk to him. 320 00:18:38,680 --> 00:18:40,557 No way he'd leave us hanging. 321 00:18:40,640 --> 00:18:41,933 Hell, no! 322 00:18:42,475 --> 00:18:45,937 -This is gonna make it right. -This is gonna make us dead. 323 00:18:47,188 --> 00:18:49,566 The Kulakov Brothers, they're freakin' animals! 324 00:18:49,649 --> 00:18:51,943 -Did you hear what they did to Stuart? -Yeah, I heard. 325 00:18:52,026 --> 00:18:54,445 They zapped his dick off, like, clean off. 326 00:18:54,529 --> 00:18:56,364 And that was just for looking at 'em sideways. 327 00:18:56,447 --> 00:18:58,825 -Stuart's an asshole. -We're all arseholes, mate. 328 00:18:58,908 --> 00:19:01,786 You can't run from the Big Man, Jack. He'll find you. 329 00:19:01,870 --> 00:19:03,872 Ah, well, he'd better bring his parka. 330 00:19:05,206 --> 00:19:06,916 Antarctica's my turf, mate. 331 00:19:07,000 --> 00:19:09,794 I'll bring down half the continent on the son of a bitch who comes at me. 332 00:19:09,878 --> 00:19:11,880 -You can't drive to Antarctica. -[scoffs] 333 00:19:11,963 --> 00:19:14,257 This old girl, she'll get me anywhere I wanna go. 334 00:19:14,340 --> 00:19:17,177 -Jack, come on. -Hasta la kiss my ass. 335 00:19:19,888 --> 00:19:22,098 Gabby and Jacinda won't do it without you. 336 00:19:27,395 --> 00:19:28,646 Did… did they say that? 337 00:19:29,564 --> 00:19:31,232 -Yeah. -[chuckles] 338 00:19:33,109 --> 00:19:34,360 They said we need you, 339 00:19:35,695 --> 00:19:36,613 and they're right. 340 00:19:37,572 --> 00:19:38,823 We mess this up, 341 00:19:39,741 --> 00:19:41,284 we're all going in the stall. 342 00:19:41,784 --> 00:19:43,328 It's a simple grab-and-go. 343 00:19:44,078 --> 00:19:45,747 We're in. We're out. 344 00:19:47,332 --> 00:19:48,166 Easy. 345 00:19:50,960 --> 00:19:52,337 [screaming] 346 00:19:52,420 --> 00:19:53,922 -[Gabby] Okay, okay! -They shot me! 347 00:19:54,005 --> 00:19:57,383 -Stop screaming! I'm trying to drive! -[Jacinda] Hold still! 348 00:19:57,467 --> 00:19:59,928 -They zapped me, mate! -Well, at least it wasn't your dick. 349 00:20:00,011 --> 00:20:02,430 -[Gabby] Okay, this is gonna hurt. -It already hurts! 350 00:20:02,513 --> 00:20:05,266 -[electricity zapping] -[screaming] 351 00:20:05,350 --> 00:20:06,559 -Are you okay? -[Gabby] Jack… 352 00:20:06,643 --> 00:20:09,270 No! No, I am not okay, you arsehole! 353 00:20:09,896 --> 00:20:10,939 We're almost there. 354 00:20:11,022 --> 00:20:11,898 [explosion rumbles] 355 00:20:11,981 --> 00:20:15,109 -Shit! Kulakov Brothers. -[Gabby] Crap! 356 00:20:20,698 --> 00:20:22,575 [panting, grunting] 357 00:20:25,703 --> 00:20:27,538 -Whoa! -[tires squealing] 358 00:20:28,373 --> 00:20:29,499 -[screams] -[tires screech] 359 00:20:35,838 --> 00:20:36,714 Ah! 360 00:20:42,053 --> 00:20:43,054 [grunting] 361 00:20:46,975 --> 00:20:48,309 Shit! It's a dead end! 362 00:20:48,393 --> 00:20:49,811 -[Gabby] What? -Hit the wipers! 363 00:20:51,521 --> 00:20:53,898 -Now what? -Punch the cigarette lighter three times! 364 00:20:58,903 --> 00:21:00,071 [screaming] 365 00:21:02,115 --> 00:21:04,617 -[gasps] -[grunting] 366 00:21:06,577 --> 00:21:07,662 [sighs] 367 00:21:11,541 --> 00:21:12,542 Whoo! 368 00:21:12,625 --> 00:21:14,252 [all laughing] 369 00:21:14,335 --> 00:21:16,337 Good job, Popsicle! Mwah! 370 00:21:17,130 --> 00:21:19,090 -I told you we needed his van! -[Hutch laughs] 371 00:21:19,173 --> 00:21:22,218 Wait. You just wanted my van? You lying motherf-- 372 00:21:22,302 --> 00:21:24,178 Oh, we did it, all right? 373 00:21:24,262 --> 00:21:27,849 So shut up and start kissing my ass, because we are home fr-- 374 00:21:27,932 --> 00:21:28,808 [Gabby screams] 375 00:21:31,602 --> 00:21:32,645 [gasps] 376 00:21:34,689 --> 00:21:37,775 [man on phone] This isn't working out. Chloe, this isn't working out for us. 377 00:21:37,859 --> 00:21:38,693 [Chloe grunts] 378 00:21:42,280 --> 00:21:43,323 Goddamn it. 379 00:21:45,992 --> 00:21:46,826 [sighs] 380 00:21:47,952 --> 00:21:51,497 Hey. Hey, are you okay in there? 381 00:21:52,623 --> 00:21:53,833 [Jack grunting] 382 00:21:53,916 --> 00:21:55,209 -[gasps] -[Jack coughing] 383 00:21:57,378 --> 00:21:58,588 [gasps] 384 00:21:58,671 --> 00:22:00,923 Oh shit! [grunts] 385 00:22:01,841 --> 00:22:02,884 [Chloe grunts] 386 00:22:04,302 --> 00:22:05,470 [groaning] 387 00:22:06,095 --> 00:22:07,472 [sighs] You're kidding me. 388 00:22:07,555 --> 00:22:08,681 What are you doing? 389 00:22:08,765 --> 00:22:10,975 [panting] It's the Utopian's kid! 390 00:22:12,101 --> 00:22:13,978 [speaking Portuguese] 391 00:22:14,562 --> 00:22:15,855 [grunts] 392 00:22:16,981 --> 00:22:18,107 [grunting] 393 00:22:19,108 --> 00:22:20,109 [gasps] 394 00:22:20,193 --> 00:22:22,028 [electronic music playing] 395 00:22:24,280 --> 00:22:26,366 [grunting] 396 00:22:35,124 --> 00:22:36,459 [gasps] 397 00:22:40,171 --> 00:22:41,839 [groaning] 398 00:22:45,676 --> 00:22:47,345 [grunts] I can't keep this up! 399 00:22:47,428 --> 00:22:48,638 I got this, baby! 400 00:22:48,721 --> 00:22:49,847 [yells] 401 00:22:51,724 --> 00:22:53,643 [yelling] 402 00:22:56,562 --> 00:22:57,397 [sighs] 403 00:22:58,940 --> 00:23:00,650 -[grunts] -[Gabby screams] 404 00:23:00,733 --> 00:23:01,984 Gabriella! 405 00:23:03,861 --> 00:23:05,863 [grunting] 406 00:23:07,365 --> 00:23:09,367 -[gasps] -You want some of this? 407 00:23:09,450 --> 00:23:11,119 [whimpering] 408 00:23:11,869 --> 00:23:12,745 [groans] 409 00:23:15,832 --> 00:23:16,791 Jack? 410 00:23:19,836 --> 00:23:20,753 [grunting] 411 00:23:22,839 --> 00:23:23,673 [Chloe] Hey! 412 00:23:27,343 --> 00:23:29,262 -[grunts] -I know you. 413 00:23:30,304 --> 00:23:31,764 [grunts] Idaho. 414 00:23:38,604 --> 00:23:41,399 [sirens blaring] 415 00:23:41,482 --> 00:23:42,775 Oh shit. 416 00:23:44,694 --> 00:23:45,987 [piano music playing] 417 00:23:46,070 --> 00:23:47,572 [indistinct chattering] 418 00:23:52,034 --> 00:23:53,077 [George sighs] 419 00:24:03,254 --> 00:24:04,255 [sighs] 420 00:24:13,389 --> 00:24:15,349 [woman] You aren't still sore, are you? 421 00:24:15,433 --> 00:24:18,853 Oh, how could I ever stay mad at you, Mary? 422 00:24:18,936 --> 00:24:20,146 -Margaret. -Margaret. 423 00:24:21,981 --> 00:24:22,815 [clears throat] 424 00:24:23,316 --> 00:24:27,403 Uh, but, you know, maybe you ought to keep your sister from playing with matches. 425 00:24:27,487 --> 00:24:31,115 -[laughs] We'll pay for the boat, I swear. -Oh, family's still flush, are they? 426 00:24:31,199 --> 00:24:34,035 Well, Daddy had to sell the estate in France, but we're getting by. 427 00:24:34,118 --> 00:24:36,954 Mmm. Well, what's one estate, more or less? 428 00:24:37,038 --> 00:24:38,206 [laughs] 429 00:24:39,165 --> 00:24:42,460 Well, I'm just glad you've kept your pretty little head above the waves. 430 00:24:42,543 --> 00:24:45,880 Well, I'm a strong swimmer. You know, that helps when your boat sinks. 431 00:24:45,963 --> 00:24:47,548 [laughing] Oh, George! 432 00:24:48,424 --> 00:24:49,258 [Mary giggles] 433 00:24:49,342 --> 00:24:51,802 [Margaret] Oh, she's got that look in her eye. 434 00:24:52,303 --> 00:24:55,765 We'd better go over there before she starts doing something dreadful. 435 00:24:55,848 --> 00:24:59,227 Okay. You start smoothing her feathers. I'll join you in a minute. 436 00:25:00,811 --> 00:25:01,729 [chuckles] 437 00:25:07,902 --> 00:25:08,819 All right. 438 00:25:22,333 --> 00:25:24,669 [ominous music playing] 439 00:25:26,045 --> 00:25:26,963 [George gasps] 440 00:25:35,096 --> 00:25:38,432 Hey, Georgie, give me something for the society page, will ya? 441 00:25:39,684 --> 00:25:40,768 [exhales] 442 00:25:57,285 --> 00:25:59,620 -[Sheldon yelling indistinctly] -[sighs] 443 00:26:06,168 --> 00:26:07,169 [Sheldon] Come in! 444 00:26:10,548 --> 00:26:11,799 [Jane] Stop! No! 445 00:26:11,882 --> 00:26:14,885 [laughs] George! We were just talking about you. 446 00:26:14,969 --> 00:26:15,803 [laughs] 447 00:26:15,886 --> 00:26:19,223 Oh. If this is what happens to a fella with you on his lap, hop on. 448 00:26:19,307 --> 00:26:20,308 -[Jane] Mmm. -[chuckles] 449 00:26:20,391 --> 00:26:21,559 Easy there, pal. 450 00:26:21,642 --> 00:26:23,728 That's the future Mrs. Sampson you're making eyes at. 451 00:26:23,811 --> 00:26:25,479 Hey, can you blame me? 452 00:26:25,563 --> 00:26:28,190 Hey, whatever tonic you juiced him with, you ought to bottle that. 453 00:26:28,274 --> 00:26:29,692 I mean, he could use a shave but… 454 00:26:29,775 --> 00:26:31,402 -[chuckles] -I had nothing to do with it. 455 00:26:31,485 --> 00:26:33,613 Oh, don't tell me Walt sat on his lap too? 456 00:26:33,696 --> 00:26:37,241 -[Jane chuckles] -Mm. "Life happened, and then it stopped." 457 00:26:37,325 --> 00:26:39,327 Your words. Simple as that. 458 00:26:39,410 --> 00:26:41,412 No… no great mystery. 459 00:26:41,495 --> 00:26:43,831 -No secret messages from beyond the grave. -Sheldon… 460 00:26:43,914 --> 00:26:47,251 I just closed my eyes and kept repeating over and over and over what you said, 461 00:26:47,335 --> 00:26:49,920 "Life happened, and then it stopped." 462 00:26:50,755 --> 00:26:53,966 And when I opened my eyes back up, it's like I didn't see… 463 00:26:56,719 --> 00:26:58,346 I didn't see the past anymore. 464 00:26:58,971 --> 00:27:00,848 I just saw the future. [chuckles] 465 00:27:02,725 --> 00:27:03,559 Hmm. 466 00:27:04,435 --> 00:27:06,354 Chin up, eyes forward. 467 00:27:06,854 --> 00:27:07,855 That's right. 468 00:27:09,357 --> 00:27:12,652 Well, the lap doesn't look big enough for the both of us, so, uh, do me a favor. 469 00:27:12,735 --> 00:27:15,279 Wait till the door closes behind me. I got delicate eyes. 470 00:27:15,363 --> 00:27:18,574 -[chuckles] -Don't be silly! I'll make coffee. 471 00:27:20,201 --> 00:27:21,035 [whispers] Thank you. 472 00:27:24,205 --> 00:27:25,039 [chuckles] 473 00:27:25,831 --> 00:27:28,000 She whispers so loud, you could hear it next door. 474 00:27:28,084 --> 00:27:29,752 -[George] My ear's ringing. -Yeah. 475 00:27:30,795 --> 00:27:33,381 But she is right… to thank you. 476 00:27:34,882 --> 00:27:37,677 If you hadn't dropped by, who knows? I might've… 477 00:27:38,678 --> 00:27:41,764 I don't know. I might've found my own roof to jump off of. 478 00:27:43,724 --> 00:27:45,017 Don't ever say that. 479 00:27:47,895 --> 00:27:49,563 I actually thought about it. 480 00:27:54,777 --> 00:27:56,737 Don't tell Jane or Walt. 481 00:27:58,030 --> 00:27:59,949 God, if… if he knew, 482 00:28:00,032 --> 00:28:02,702 he'd have me locked up before you could even take your tie off. 483 00:28:02,785 --> 00:28:04,412 I'm not gonna tell anybody. 484 00:28:08,207 --> 00:28:09,458 What do you got there? 485 00:28:11,627 --> 00:28:12,837 Nothing. Uh… 486 00:28:13,879 --> 00:28:16,549 I just borrowed a few of your drawings. 487 00:28:17,633 --> 00:28:18,926 [chuckling] 488 00:28:19,009 --> 00:28:21,262 Throw 'em in the fire with the rest of it, would you? 489 00:28:21,846 --> 00:28:22,680 You burned 'em? 490 00:28:22,763 --> 00:28:25,641 [laughs] They were nothing. They were just crazy doodles. 491 00:28:29,270 --> 00:28:30,521 What if they weren't? 492 00:28:32,690 --> 00:28:34,191 Take a look at this, huh? 493 00:28:35,651 --> 00:28:40,823 So, uh, there was something about these shapes, 494 00:28:40,906 --> 00:28:44,201 something that, uh… something I… I couldn't stop thinking about. 495 00:28:44,285 --> 00:28:48,956 You know, it was like a… like a puzzle that needed to be solved. 496 00:28:49,039 --> 00:28:50,207 Is that a windmill? 497 00:28:51,625 --> 00:28:55,755 Maybe you saw it when you were a kid. Someplace your father took you? 498 00:28:58,215 --> 00:28:59,967 We need to throw these in the fire. 499 00:29:00,050 --> 00:29:02,595 No, no, no, no. It… it's not a message, Shel. 500 00:29:02,678 --> 00:29:04,972 It's a… it's a memory, 501 00:29:05,055 --> 00:29:07,224 a fragment, something you forgot, but… 502 00:29:07,308 --> 00:29:09,727 No. I've never seen this before. 503 00:29:09,810 --> 00:29:10,770 [George] Ah, Shel… 504 00:29:11,270 --> 00:29:14,273 Oh, it's too late for that, kid. 505 00:29:14,356 --> 00:29:15,775 [panting] 506 00:29:15,858 --> 00:29:18,068 [ominous music playing] 507 00:29:18,152 --> 00:29:18,986 Sheldon? 508 00:29:20,571 --> 00:29:22,782 [groaning] 509 00:29:23,240 --> 00:29:24,241 Get out! 510 00:29:25,201 --> 00:29:26,118 [grunts] 511 00:29:27,912 --> 00:29:29,705 [grunting] 512 00:29:32,416 --> 00:29:34,585 -[gasps] -[metal creaking] 513 00:29:37,087 --> 00:29:38,923 [whooshing] 514 00:29:46,388 --> 00:29:48,349 [dog barking] 515 00:29:55,022 --> 00:29:56,774 [gasps] 516 00:29:56,857 --> 00:30:00,361 [George] Shel, don't try to move. Don't try to move. I'm gonna ring the doc. 517 00:30:04,698 --> 00:30:06,033 Shel, just… just stay right there. 518 00:30:06,116 --> 00:30:09,119 I have to go. [panting] I have to find this. 519 00:30:09,203 --> 00:30:10,412 -[line rings] -[woman] Operator. 520 00:30:10,496 --> 00:30:12,665 Yes. Uh, hello, operator. Uh, I need-- 521 00:30:12,748 --> 00:30:13,833 Sheldon? 522 00:30:13,916 --> 00:30:15,876 -[woman] Hello? -I… I'm sorry. Just one… 523 00:30:16,418 --> 00:30:17,795 [woman] How can I help you? 524 00:30:17,878 --> 00:30:19,630 [George] Sheldon! [echoing] 525 00:30:21,590 --> 00:30:23,050 What were you thinking? 526 00:30:23,676 --> 00:30:26,387 Telling him you saw something in those crazy scribbles. 527 00:30:26,470 --> 00:30:27,930 Well, I told him the truth. 528 00:30:28,013 --> 00:30:30,766 Since when did the great George Hutchence ever care about the truth? 529 00:30:30,850 --> 00:30:33,227 -The hell does that mean? -[Walter] Well, look at you. 530 00:30:33,310 --> 00:30:37,523 All dressed up as though your life is nothing but flowers and sunshine. 531 00:30:39,692 --> 00:30:41,026 I heard about Wingate. 532 00:30:41,819 --> 00:30:43,153 You're broke. 533 00:30:43,237 --> 00:30:44,572 This isn't about me. 534 00:30:44,655 --> 00:30:47,032 [Walter scoffs] It's always about you, George. 535 00:30:47,992 --> 00:30:50,119 You're the center of the goddamn universe. 536 00:30:50,828 --> 00:30:51,996 Well, not anymore. 537 00:30:52,496 --> 00:30:54,707 I know what I saw, Walt. Sheldon-- 538 00:30:54,790 --> 00:30:56,625 Sheldon's lost his mind! 539 00:30:57,209 --> 00:30:59,253 [footsteps approaching] 540 00:31:00,588 --> 00:31:01,422 [gasps] 541 00:31:02,631 --> 00:31:03,465 [sighs] 542 00:31:03,549 --> 00:31:06,385 Uh, Jane, I'm… I am so sorry. 543 00:31:08,637 --> 00:31:09,513 [Jane] For what? 544 00:31:10,180 --> 00:31:12,433 It's true, isn't it? 545 00:31:18,689 --> 00:31:19,690 Did you find him? 546 00:31:22,610 --> 00:31:23,694 No. 547 00:31:24,820 --> 00:31:28,616 -I'll alert the authorities. Maybe-- -The police? Is that really necessary? 548 00:31:28,699 --> 00:31:32,661 Yes, George. You threw gas on the fire and burned the house down. 549 00:31:32,745 --> 00:31:35,080 Now everyone's gonna know that Sheldon's-- 550 00:31:35,664 --> 00:31:36,707 [Jane sighs] 551 00:31:36,790 --> 00:31:38,584 [weeping] 552 00:31:40,836 --> 00:31:42,004 That he's not well. 553 00:31:43,422 --> 00:31:44,298 Walt? 554 00:31:44,381 --> 00:31:45,674 You know the way out. 555 00:31:51,138 --> 00:31:52,056 [sighs] 556 00:31:53,223 --> 00:31:57,811 Janey, I would never do anything to hurt Sheldon. He's my best friend. 557 00:31:57,895 --> 00:31:59,021 But he isn't here. 558 00:32:00,522 --> 00:32:01,732 [sighs] 559 00:32:02,858 --> 00:32:03,734 Is he? 560 00:32:07,112 --> 00:32:08,155 [sighs] 561 00:32:18,332 --> 00:32:19,959 [pool balls rattling] 562 00:32:20,042 --> 00:32:22,252 [pop music playing in background] 563 00:32:23,504 --> 00:32:24,964 [sighs] 564 00:32:36,141 --> 00:32:37,017 [Linus] Hutch. 565 00:32:38,852 --> 00:32:40,729 Big Man's been waiting for you. 566 00:32:42,439 --> 00:32:47,319 It has been a long day, boys. Any chance we can do this in the morning? 567 00:32:47,403 --> 00:32:49,655 You're all out of chances, you little shit. 568 00:32:50,447 --> 00:32:52,533 -Where's the case? -We had it. 569 00:32:53,742 --> 00:32:56,954 We took it off the Kulakov Brothers, just like we were told. 570 00:32:57,037 --> 00:32:58,580 Then our van hit this girl. 571 00:32:58,664 --> 00:33:00,416 The hell do we care? 572 00:33:00,499 --> 00:33:03,794 Because it wasn't just any girl. It was Chloe Sampson. 573 00:33:05,170 --> 00:33:06,839 -You're shitting me. -[chuckles] 574 00:33:06,922 --> 00:33:10,509 The Utopian's daughter? This guy, Linus… 575 00:33:10,592 --> 00:33:11,969 So she took the case? 576 00:33:12,052 --> 00:33:14,847 Just what was left inside, one bag. 577 00:33:14,930 --> 00:33:16,974 [Linus] Well, get it back. Maybe he'll go easy on you. 578 00:33:17,057 --> 00:33:21,020 -It's gone. -So use your magic jerk rod and go get it. 579 00:33:21,103 --> 00:33:24,148 Already tried. It's gone. Live with it. 580 00:33:24,231 --> 00:33:25,941 [Kevin] Yeah, we can live with it, 581 00:33:27,109 --> 00:33:30,821 but you and your shithead friends won't. 582 00:33:33,866 --> 00:33:36,660 Really wish you hadn't said that about my friends. 583 00:33:39,538 --> 00:33:40,581 [glass shatters] 584 00:33:42,041 --> 00:33:44,543 Now who's got your little toy, asshole? 585 00:33:45,127 --> 00:33:46,045 You do, Lucy. 586 00:33:47,254 --> 00:33:48,964 Shark-infested waters. 587 00:33:53,594 --> 00:33:55,220 The hell you just do? 588 00:33:55,304 --> 00:33:57,765 Thought the description was pretty freakin' clear. 589 00:33:58,432 --> 00:33:59,641 Home. 590 00:34:03,020 --> 00:34:04,229 You see… [chuckles] 591 00:34:04,813 --> 00:34:05,939 …common misconception. 592 00:34:07,191 --> 00:34:09,109 It doesn't matter who's holding this. 593 00:34:11,612 --> 00:34:13,530 It only listens to me. 594 00:34:15,074 --> 00:34:16,742 We were just following the Big Man's orders. 595 00:34:16,825 --> 00:34:17,993 You know that, right? 596 00:34:19,620 --> 00:34:20,454 Yeah. 597 00:34:22,581 --> 00:34:24,541 So what would you do in this situation 598 00:34:25,292 --> 00:34:27,252 if you were the one calling the shots? 599 00:34:30,464 --> 00:34:31,340 Bygones. 600 00:34:34,009 --> 00:34:35,010 Big Man's heart. 601 00:34:49,233 --> 00:34:50,234 Home. 602 00:34:57,449 --> 00:34:59,409 I broke a promise tonight, Linus, 603 00:35:00,410 --> 00:35:03,539 when I did that to Lucy, Big Man. 604 00:35:03,622 --> 00:35:04,540 [sighs] 605 00:35:05,916 --> 00:35:07,751 But the world is changing. 606 00:35:10,420 --> 00:35:11,338 [sighs] 607 00:35:12,047 --> 00:35:14,216 So I guess I'm gonna have to change with it. 608 00:35:17,553 --> 00:35:19,388 You gotta do what you gotta do. 609 00:35:22,141 --> 00:35:23,350 [Hutch] Oh, Linus? 610 00:35:26,687 --> 00:35:28,647 I'm gonna need one more thing from you. 611 00:35:29,898 --> 00:35:32,693 Consider it a… an advance. 612 00:35:41,201 --> 00:35:43,954 It's all there, plus ten percent. 613 00:35:45,747 --> 00:35:49,126 -You can count it. -We are friends, yes? 614 00:35:49,626 --> 00:35:52,462 -[sighs] -Who can we trust if not each other? 615 00:35:52,546 --> 00:35:53,380 [Hutch] Mm-hmm. 616 00:35:53,463 --> 00:35:55,382 -You got what I need? -Of course. 617 00:36:00,429 --> 00:36:05,309 I don't need to remind you to be extremely careful with this, yes? 618 00:36:06,393 --> 00:36:07,519 Will it work? 619 00:36:08,520 --> 00:36:11,773 I constructed it myself, so, yes, 620 00:36:13,150 --> 00:36:15,861 it will probably work. 621 00:36:15,944 --> 00:36:16,778 "Probably"? 622 00:36:17,779 --> 00:36:22,075 What is in this case could power a small city for a year 623 00:36:22,868 --> 00:36:27,289 or punch a hole through the mightiest being on the planet. 624 00:36:28,957 --> 00:36:31,418 Whatever strikes your fancy. 625 00:36:34,922 --> 00:36:36,590 I'll keep that in mind. 626 00:36:37,257 --> 00:36:38,175 [man] Hmm. 627 00:36:40,302 --> 00:36:42,596 [suspenseful music playing] 628 00:36:44,348 --> 00:36:46,058 ["Painting the Clouds With Sunshine" playing] 629 00:36:46,141 --> 00:36:48,477 ♪ When I pretend I'm gay ♪ 630 00:36:48,560 --> 00:36:51,188 ♪ I never feel that way ♪ 631 00:36:51,271 --> 00:36:53,815 ♪ I'm only painting the clouds ♪ 632 00:36:53,899 --> 00:36:55,984 ♪ With sunshine ♪ 633 00:36:56,068 --> 00:36:58,320 ♪ When I hold back a tear ♪ 634 00:36:58,403 --> 00:37:00,781 ♪ To make a smile appear ♪ 635 00:37:00,864 --> 00:37:03,700 ♪ I'm only painting the clouds ♪ 636 00:37:03,784 --> 00:37:05,410 ♪ With sunshine ♪ 637 00:37:06,119 --> 00:37:08,163 ♪ Painting the blues beautiful hues ♪ 638 00:37:08,247 --> 00:37:10,958 ♪ Colored with gold and old rose ♪ 639 00:37:11,041 --> 00:37:15,629 ♪ Playing the clown Trying to drown all of my woes ♪ 640 00:37:15,712 --> 00:37:18,131 ♪ Though things may not look bright ♪ 641 00:37:18,215 --> 00:37:20,634 ♪ They all turn out all right ♪ 642 00:37:20,717 --> 00:37:23,428 ♪ If I keep painting the clouds ♪ 643 00:37:23,512 --> 00:37:25,931 ♪ With sunshine ♪ 644 00:37:30,352 --> 00:37:32,813 Good morning, sir. I trust you slept well? 645 00:37:32,896 --> 00:37:34,982 Oh, yes, fine. Thank you, Cuthbert. 646 00:37:36,984 --> 00:37:38,986 Has Wingate sent over the executed papers? 647 00:37:39,069 --> 00:37:39,945 Yes, sir. 648 00:37:40,028 --> 00:37:43,532 He has graciously agreed to allow adequate time 649 00:37:43,615 --> 00:37:45,909 for you to secure other living arrangements. 650 00:37:45,993 --> 00:37:46,827 And the staff? 651 00:37:46,910 --> 00:37:49,955 Well, they have been adequately compensated, sir, 652 00:37:50,038 --> 00:37:51,498 thanks to your generosity. 653 00:37:51,581 --> 00:37:53,000 Hmm. Good, good. 654 00:37:54,543 --> 00:37:55,794 How'd they take it? 655 00:37:55,877 --> 00:37:57,629 [Cuthbert] As well as can be expected, sir. 656 00:37:57,713 --> 00:37:58,547 [George] Hmm. 657 00:38:00,674 --> 00:38:06,638 I took the liberty of averaging all of your selections over the last year 658 00:38:07,347 --> 00:38:08,890 and arrived at the estimation 659 00:38:08,974 --> 00:38:12,728 number 58 will be most appropriate this morning, sir. 660 00:38:12,811 --> 00:38:13,729 [clears throat] 661 00:38:14,604 --> 00:38:16,023 Thank you, Cuthbert. I… 662 00:38:18,400 --> 00:38:19,401 [exhales] 663 00:38:21,903 --> 00:38:23,405 [whispers] Thank you. [sniffles] 664 00:38:27,242 --> 00:38:28,618 Of… of course, sir. 665 00:38:29,494 --> 00:38:30,454 [sighs] 666 00:38:32,122 --> 00:38:35,792 There are still details to be attended to… 667 00:38:37,878 --> 00:38:40,881 if you don't require anything else, sir. 668 00:38:42,966 --> 00:38:44,384 That'll be all. Thank you. 669 00:38:46,928 --> 00:38:47,846 [inhales sharply] 670 00:38:55,103 --> 00:38:56,021 [sniffles] 671 00:39:22,381 --> 00:39:24,633 [suspenseful music playing] 672 00:40:08,135 --> 00:40:09,719 -[zaps] -[gasps] 673 00:40:16,643 --> 00:40:18,019 [Hutch] Almost there, Pops. 674 00:40:21,022 --> 00:40:22,149 Almost there. 675 00:40:22,232 --> 00:40:23,733 [welder sizzling] 676 00:40:24,443 --> 00:40:27,487 ["Painting the Clouds With Sunshine" playing] 677 00:40:27,571 --> 00:40:29,990 ♪ Though things may not look bright ♪ 678 00:40:30,073 --> 00:40:32,451 ♪ They all turn out all right ♪ 679 00:40:32,534 --> 00:40:35,287 ♪ If I keep painting the clouds ♪ 680 00:40:35,370 --> 00:40:37,664 ♪ With sunshine ♪ 681 00:40:41,001 --> 00:40:43,920 [ominous music playing]