1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
QUEENDVD
با افتخار تقديم ميکند
1
00:00:10,000 --> 00:00:20,000
بروزترين مرجع فيلم زيرنويس و دي وي دي هاي منو اصلي در ايران
ما را در تلگرام دنبال کنيد
@QNDVD
2
00:00:59,980 --> 00:01:10,230
« Stef@n | تــرجمه از تـورج پاکاری »
telegram: Tooraj_pk
3
00:01:11,115 --> 00:01:16,947
و اینجا یه لیوان شراب برازنده
واسه یه خوشگل برازنده داریم
4
00:01:18,775 --> 00:01:20,733
تو خیلی با پسرهای همدانشگاهیم
فرق میکنی
5
00:01:20,777 --> 00:01:22,561
پسرها
6
00:01:22,605 --> 00:01:24,302
پسرهای دانشگاهت
7
00:01:28,176 --> 00:01:30,787
احساس تنهایی نمیکنی که
اینجا تنها زندگی میکنی؟
8
00:01:32,658 --> 00:01:36,619
ممکنه اینطوری بشه،
چون زیاد از خونه بیرون نمیرم ولی...
9
00:01:40,013 --> 00:01:42,538
ولی نه وقتی که همراه
خوبی دارم، استیسی
10
00:01:43,756 --> 00:01:45,454
آره، قشنگه
11
00:01:46,977 --> 00:01:48,979
قشنگه، مگه نه؟
12
00:01:53,201 --> 00:01:56,029
- آرامش بخشه
- آره
13
00:01:57,205 --> 00:01:58,336
خلوته
14
00:02:00,469 --> 00:02:02,732
خیلی خلوته
15
00:02:04,821 --> 00:02:07,302
خونهست
16
00:02:07,345 --> 00:02:10,696
واقعا خیلی دیروقته.
باید برم خونه، پس...
17
00:02:10,740 --> 00:02:14,396
ببین، فقط میخوام اینجا راحت باشی
18
00:02:16,180 --> 00:02:17,399
پیش من
19
00:02:19,227 --> 00:02:21,011
خودت که میفهمی
20
00:02:32,240 --> 00:02:35,765
لطفا، فقط یکم دیگه بمون
21
00:02:40,073 --> 00:02:42,075
شرابت رو تموم کن، ها؟
22
00:02:42,119 --> 00:02:43,990
هنوز نرو
23
00:02:59,615 --> 00:03:00,920
چون میدونی...
24
00:03:02,226 --> 00:03:05,360
استیسی، نمیخوام که بری
25
00:03:06,752 --> 00:03:08,754
الان دیگه اینجا خونه توئه
26
00:03:13,411 --> 00:03:16,153
چه اتفاقی داره میوفته؟
27
00:03:25,293 --> 00:03:27,469
میدونی، استیسی
28
00:03:27,512 --> 00:03:31,037
درسته ممکنه من با پسرهای
دانشگاه فرق داشته باشم
29
00:03:31,081 --> 00:03:32,996
ولی تو دقیقا مثل بقیه جندههایی...
30
00:03:33,039 --> 00:03:35,564
که میان اینجا
31
00:03:35,607 --> 00:03:37,435
فقط میخوام برم خونه
32
00:03:42,658 --> 00:03:44,312
میدونی، همونطور که بهت گفتم
33
00:03:44,355 --> 00:03:46,618
الان خونهای
34
00:07:12,520 --> 00:07:15,087
خیلیخب، جیپیاس میگه
ده مایل تا اینجا فاصله داره
35
00:07:15,131 --> 00:07:17,133
آره، نیم ساعت پیش
همین حرف رو زدی، بابا
36
00:07:17,176 --> 00:07:19,178
گیر نده، ژولیت
37
00:07:21,920 --> 00:07:23,487
مراقب باش
38
00:07:25,794 --> 00:07:27,926
- خوبی؟
- میرم نوشیدنی بگیرم
39
00:07:27,970 --> 00:07:30,451
- تو چیزی میخوای، عزیزم؟
- نه، ممنون
40
00:07:30,494 --> 00:07:33,628
به اساسکشها زنگ میزنم،
ببینم به کجا رسیدن
41
00:07:33,671 --> 00:07:35,891
- من میخوام یه چیزی بگیرم، مامان
- باشه. وندی؟
42
00:07:37,719 --> 00:07:39,764
تو نمیای، ژولیت؟
43
00:07:39,808 --> 00:07:42,463
هرکاری باشه تا از تو این
ماشین مسخره برم بیرون
44
00:07:53,386 --> 00:07:55,954
- عصر بخیر، رفقا
- عصر بخیر!
45
00:07:55,998 --> 00:07:58,522
یکم خوراکی میخوایم
46
00:07:58,566 --> 00:08:00,785
مشکلی نیست، خانوم
47
00:08:03,571 --> 00:08:05,921
چی شما رو به اینجاها کشونده،
اگه اشکالی نداره بپرسم؟
48
00:08:05,964 --> 00:08:08,532
خیلی بازدید کننده نمیاد اینطرف
49
00:08:08,576 --> 00:08:11,143
بیلی بلوفیلد!
50
00:08:11,187 --> 00:08:15,583
اگه میخوای ازم دزدی کنی
حداقل دزدکی کار کن
51
00:08:15,626 --> 00:08:18,673
به گمونم نمیخوای به کلانتر زنگ بزنم، بیلی؟
52
00:08:23,895 --> 00:08:25,201
شرمنده، خانوم
53
00:08:25,244 --> 00:08:27,072
پسره و داداشهاش فقط دردسرن
54
00:08:27,116 --> 00:08:30,641
- از بچگی همینطوری بودن
- از شنیدنش متاسفم
55
00:08:30,685 --> 00:08:34,645
- ژولیت، بیا بریم
- هنوز دنبال چیز میگردم، مامان
56
00:08:37,082 --> 00:08:39,302
راستش داریم به آخر خیابون نقلمکان میکنیم
57
00:08:39,345 --> 00:08:40,782
اوه، واقعا؟
58
00:08:40,825 --> 00:08:42,131
به گمونم پس اینجوری...
59
00:08:42,174 --> 00:08:43,785
اینجا بیشتر از بازدید کننده میشین
60
00:08:43,828 --> 00:08:45,613
نمیدونستم خونهای واسه فروش هست
61
00:08:45,656 --> 00:08:47,876
اوه، یه خونه مزرعه قدیمی
با یه مقدار باغ میوهست
62
00:08:47,919 --> 00:08:49,617
بسه، لیسا
63
00:08:49,660 --> 00:08:51,488
- خونه قدیمیه الزبری
- آره، آره
64
00:08:51,532 --> 00:08:53,534
به گمونم همونه
65
00:08:53,577 --> 00:08:55,274
شما دارین میرین تو خونه
یه قاتل زنجیرهای ساکن بشین
66
00:08:55,318 --> 00:08:56,798
اونوقت نگران اینین که
دخترتون داره به من لبخند میزنه؟
67
00:08:56,841 --> 00:08:57,973
دهنت رو ببند، بیلی!
68
00:08:58,016 --> 00:08:59,278
چقدر میشه؟
69
00:08:59,322 --> 00:09:00,628
منظورش چیه، مامان؟
70
00:09:00,671 --> 00:09:03,456
نه، مهمون ما، خانوم
71
00:09:03,500 --> 00:09:05,546
منظورت چیه، مهمون ما؟
72
00:09:05,589 --> 00:09:07,199
مامان، منظورش چی بود؟
73
00:09:07,243 --> 00:09:09,680
فکر کنین یه خوش آمد گویی به محلهست
74
00:09:09,724 --> 00:09:13,510
و یه معذرت خواهی بخاطر
حرفهای یه احمق
75
00:09:13,554 --> 00:09:15,599
واقعا لزومی نداره
76
00:09:15,643 --> 00:09:17,645
- ممنون
- نه. باعث خوشحالیمه
77
00:09:19,385 --> 00:09:21,649
- به شهر کوچیک ما خوش اومدین
- ممنون
78
00:09:25,217 --> 00:09:27,306
- بریم، ژولیت
- میبینمت
79
00:09:27,350 --> 00:09:30,614
خانوم؟
80
00:09:30,658 --> 00:09:33,574
میتونم بهت اطمینان بدم اون
اونجور پسری نیست که بخوای باهاش باشی
81
00:09:33,617 --> 00:09:36,054
شاید
82
00:09:36,098 --> 00:09:39,580
ولی بعضی وقتها آدما
اون چیزی که ظاهرشون نشون میده نیستن
83
00:09:39,623 --> 00:09:41,451
ژولیت! همین الان!
84
00:09:42,800 --> 00:09:44,846
باشه، مامان
85
00:10:09,653 --> 00:10:11,786
آره، میندی
هنریام
86
00:10:13,091 --> 00:10:15,746
باید با کلانتر حرف بزنم
87
00:10:18,488 --> 00:10:20,664
باید اینقدر مثل بچهها باهام رفتار نکنین
88
00:10:20,708 --> 00:10:23,536
کِی قراره خودم بگم
چی به صلاحمه؟
89
00:10:23,580 --> 00:10:26,104
به اندازه کافی اوضاع خرابه که قراره
به خونه یه قاتل زنجیرهای نقلمکان کنیم
90
00:10:28,672 --> 00:10:30,108
توماس؟
91
00:10:32,328 --> 00:10:34,025
فقط نفس بکش، عزیزم
92
00:10:34,069 --> 00:10:35,636
بابا، منظوری نداشتم...
93
00:10:35,679 --> 00:10:38,987
ژولیت، لطفا!
حرف نزن!
94
00:10:42,991 --> 00:10:44,209
کارت خوب بود
95
00:10:44,253 --> 00:10:48,300
اینجا عالیه
96
00:10:48,344 --> 00:10:51,347
دقیقا چیزیه که بهش نیاز...
97
00:10:56,526 --> 00:10:57,788
من خوبم
98
00:11:00,138 --> 00:11:01,662
آره
99
00:11:01,705 --> 00:11:04,316
آه، خوبی
100
00:11:04,360 --> 00:11:05,883
همهمون روبراهیم
101
00:11:07,755 --> 00:11:09,147
طوریمون نمیشه
102
00:11:14,762 --> 00:11:17,155
ژولیت، هی
103
00:11:17,199 --> 00:11:19,767
ببین، میدونم از نقلمکان راضی نیستی،
ولی باید بهم اعتماد کنی
104
00:11:19,810 --> 00:11:21,638
این واسه خانوادهمون بهتره
105
00:11:32,823 --> 00:11:35,130
اینو ببینین
106
00:11:35,173 --> 00:11:37,741
بعد از این درختها،
میشه باغ میوه رو دید
107
00:11:51,146 --> 00:11:54,976
و اینجا خونه جدید قشنگ ماست
108
00:12:08,554 --> 00:12:10,339
این یکی یکم سنگینه
109
00:12:10,382 --> 00:12:11,819
خیلیخب
110
00:12:18,739 --> 00:12:21,393
تو بهترینی.
فقط بهترینی
111
00:12:24,440 --> 00:12:26,224
- هی
- هی!
112
00:12:26,268 --> 00:12:28,270
- بفرما
- چیزی توشه؟
113
00:12:28,313 --> 00:12:31,490
آره!
یه سوپرایزه
114
00:12:33,275 --> 00:12:36,017
- ممنون. لطف داری
- خواهش
115
00:12:38,933 --> 00:12:40,586
- اون روبراه میشه
- همینطور فکر میکنی؟
116
00:12:40,630 --> 00:12:44,677
اوهوم. ما هم وقتی همسن اون بودیم
دقیقا همینطوری بودیم
117
00:12:46,549 --> 00:12:48,029
اون موقع زمونه فرق میکرد
118
00:12:48,072 --> 00:12:50,335
تو یه شهر بزرگ زندگی میکردیم
119
00:12:50,379 --> 00:12:52,033
باز میتونستی تو اون شهر بزرگ
احساس امنیت کنی
120
00:12:52,076 --> 00:12:55,514
حالا، مهم نیست کجا میری...
نمیدونم
121
00:12:55,558 --> 00:12:58,213
فقط نمیخوام در معرض خطر قرار بگیرن
122
00:12:58,256 --> 00:13:02,043
حتی شهرهای کوچیک هم خطرناکن، توماس
123
00:13:02,086 --> 00:13:05,046
ژولیت چطوری فهمید؟
124
00:13:05,089 --> 00:13:08,266
فروشنده و یه جوون الاف
تو مغازه لوش دادن
125
00:13:08,310 --> 00:13:10,399
- جدی؟ هی
- آره
126
00:13:10,442 --> 00:13:13,054
- آره؟ باشه
- آره
127
00:13:13,097 --> 00:13:15,926
- دخترا چقدر میدونن؟
- به اندازه کافی
128
00:13:19,060 --> 00:13:23,151
زمونه عوض میشه، و ما باید کاری رو بکنیم
که مجبوریم
129
00:13:23,194 --> 00:13:27,677
و درست داریم بزرگشون میکنیم،
و فقط همین مهمه
130
00:13:34,466 --> 00:13:37,513
برو پیش دخترا وگرنه همینجوری میبوسمت
131
00:13:37,556 --> 00:13:38,949
دخترها!
چرا استراحت نمیکنین
132
00:13:38,993 --> 00:13:40,168
و نمیاین یکم آب بخورین؟
133
00:13:41,256 --> 00:13:43,432
- تو لوسشون میکنی!
- هوم
134
00:13:43,475 --> 00:13:45,173
ایناهاشش!
135
00:13:47,566 --> 00:13:49,264
بابا، بهم یادآوری کن
چرا اساسکشها...
136
00:13:49,307 --> 00:13:51,875
اصلا چیزی رو نبردن تو خونه؟
137
00:13:51,919 --> 00:13:55,270
خب، اول از همه، اینکارو کردن
ولی واسه حریم خصوصی اومدیم اینجا
138
00:13:55,313 --> 00:13:57,620
نمیخواین یه عده غریبه
تو خونهتون رفت و آمد کنن
139
00:13:57,663 --> 00:13:59,100
وسایلتون رو حمل کنن.
به نفعتون نیست
140
00:13:59,143 --> 00:14:00,841
- واسه من مهم نیست
- خب، باید برات مهم باشه
141
00:14:00,884 --> 00:14:03,234
و باید کم کم مسئولیت پذیری یاد بگیری
142
00:14:03,278 --> 00:14:05,715
بیشتر کارتنها مال توئن
143
00:14:05,758 --> 00:14:07,543
میشه میوه باغ رو بخوریم، بابا؟
144
00:14:07,586 --> 00:14:08,892
نه
145
00:14:08,936 --> 00:14:10,851
آره، ولی نه الان
فصل برداشت نیست
146
00:14:10,894 --> 00:14:13,288
ولی وقتی فصل برداشت رسید، آره
147
00:14:13,331 --> 00:14:15,507
اگه تا اون موقع اینجا بودیم
148
00:14:15,551 --> 00:14:17,031
هی!
149
00:14:18,684 --> 00:14:22,384
- معذرت میخوام
- واقعا؟
150
00:14:22,427 --> 00:14:25,300
- آره، بابا
- راستش، من معذرت میخوام
151
00:14:25,343 --> 00:14:27,868
باشه؟
معذرت میخوام
152
00:14:29,565 --> 00:14:31,697
میدونم این نقلمکان واقعا
براتون سخت بوده
153
00:14:31,741 --> 00:14:34,875
قمر در عقربه.
کلی از خود گذشتگی کردیم
154
00:14:34,918 --> 00:14:39,096
ولی ببینین، نباید بحث کنیم، نباید...
میتونیم مثل یه خانواده این وضع رو پشت سر هم بذاریم
155
00:14:39,140 --> 00:14:40,706
این یه چیزه خوبه، خب؟
156
00:14:42,099 --> 00:14:44,014
فقط میخوام در امان باشین
157
00:14:46,756 --> 00:14:48,279
میخوام در امان باشین
158
00:14:50,760 --> 00:14:52,414
فکر میکردم گفتی بازی بلدی، بچه
159
00:14:54,416 --> 00:14:56,461
- بهم نگو بچه
- ها!
160
00:14:56,505 --> 00:14:59,334
هرچی تو بگی
161
00:15:02,076 --> 00:15:05,122
- کجا بودی؟
- تو جاده
162
00:15:06,776 --> 00:15:09,866
بعضی از ماها واقعا
واسه خرجیمون باید کار کنیم
163
00:15:09,910 --> 00:15:12,825
- آره
- به گمونم الانه که بفهمی...
164
00:15:15,611 --> 00:15:18,135
کِی قراره باقی پولت
رو ازت بگیرم، بیلی
165
00:15:21,051 --> 00:15:22,835
- من شغل دارم
- که اینطور؟
166
00:15:22,879 --> 00:15:24,663
اوهوم
167
00:15:24,707 --> 00:15:29,407
بیلی، من از وقتی دبستان بودی
میشناسمت
168
00:15:29,451 --> 00:15:32,323
و هیچوقت سر کار نرفتی
169
00:15:32,367 --> 00:15:36,110
نه مگه اینکه کَندن از داداش بزرگهات
رو حرفه بدونی
170
00:15:37,807 --> 00:15:39,156
خب، چی میتونم بگم؟
171
00:15:40,723 --> 00:15:43,030
بعضی از ماها دیر راه میوفتیم،
به گمونم
172
00:15:43,073 --> 00:15:48,600
خب، یه چیز حتمیه،
از بیلیارد بازی کردن که پول در نمیاری، بچه
173
00:15:51,473 --> 00:15:52,909
یعنی چی؟
174
00:15:52,953 --> 00:15:55,129
بهت که گفتم بهم نگو بچه
175
00:15:57,261 --> 00:16:00,134
- کارت عالی بود، بیل. ممنون
- لنی. دریل
176
00:16:01,613 --> 00:16:03,354
قضیه چیه؟
177
00:16:03,398 --> 00:16:05,313
قضیه اینه که بهمون بدهکاری
و بنا به دلیلی...
178
00:16:05,356 --> 00:16:07,489
اونقدر احمقی که بدون اینکه
پولمون رو بدی میای اینجا
179
00:16:07,532 --> 00:16:09,273
پول کوفتیت رو دارم، لنی!
180
00:16:09,317 --> 00:16:10,796
پول کوفتیم رو داری، ها؟
181
00:16:10,840 --> 00:16:12,885
منظورت اون پوله؟
182
00:16:12,929 --> 00:16:15,062
اون پول به نظر پول بیلی میاد، مگه نه؟
183
00:16:19,588 --> 00:16:21,242
تو جیب پشتیمه
184
00:16:22,417 --> 00:16:23,635
باشه
185
00:16:24,723 --> 00:16:26,943
هی، هی، هی!
آروم باش، وینی
186
00:16:26,987 --> 00:16:28,901
آروم باش.
هی، ردیفیم؟
187
00:16:32,253 --> 00:16:33,602
- اوه، وینی، وینی!
- لنی
188
00:16:33,645 --> 00:16:35,386
- چیکار باید بکنم؟ چی؟
- لنی
189
00:16:35,430 --> 00:16:37,954
به نظرت شیشهای که میکشی مجانیه؟
190
00:16:40,696 --> 00:16:42,306
آره، فکر نمیکردم
191
00:16:42,350 --> 00:16:44,265
لنی، جدی میگم...
192
00:16:44,308 --> 00:16:45,918
- همیشه برام معلومه...
- میتونم پول رو جور کنم
193
00:16:45,962 --> 00:16:47,833
پول رو لازم دارم.
یه لحظه صبر کن، خب؟
194
00:16:58,279 --> 00:17:01,456
- کارت عالی بود، بیل
- چیزه خاصی نیست
195
00:17:11,074 --> 00:17:13,685
ممکنه یه چیزه بزرگتری
برامون داشته باشم
196
00:17:13,729 --> 00:17:15,557
باید یه خورده خونه رو بپام
197
00:17:15,600 --> 00:17:19,300
ولی باید تا فردا شب
بتونیم بریم سروقتش
198
00:17:20,997 --> 00:17:23,260
- فردا شب؟
- هوم
199
00:17:23,304 --> 00:17:25,436
اگه تو بگی
200
00:17:47,023 --> 00:17:48,764
چطوره؟
201
00:17:48,807 --> 00:17:52,115
خب، صاحب خونه قبلی
شبکه کابل نداشته
202
00:17:52,159 --> 00:17:55,466
و اینکه این خونه قدیمیه، آقای دلینی
203
00:17:55,510 --> 00:17:57,990
ولی بیشتر خونههای اینجا قدیمیان
204
00:17:58,034 --> 00:18:00,602
پس مطمئنم مشکلی ایجاد نمیکنه
205
00:18:00,645 --> 00:18:03,039
- طوری نمیشه، برنیز
- باید به زودی بریم
206
00:18:03,083 --> 00:18:05,911
نگرانش نباشین.
من ترتیب اینو میدم، موردی نیست
207
00:18:05,955 --> 00:18:07,261
همهچی روبراهه
208
00:18:07,304 --> 00:18:09,872
خب، میشه سر این بحث کرد
209
00:18:09,915 --> 00:18:12,004
هی، به زودی شبکه کابل
تلوزیون وصل بشه
210
00:18:12,048 --> 00:18:14,442
بابا، نمیخوام اینجا پیش اونا بمونم
211
00:18:14,485 --> 00:18:16,618
میخوام با شما بیام
212
00:18:19,360 --> 00:18:21,449
یه بار حرفش رو زدیم
213
00:18:21,492 --> 00:18:24,016
فقط نمیفهمم چرا شما نمیتونین
مثل یه آدم بالغ باهام رفتار کنین
214
00:18:24,060 --> 00:18:26,454
تو رو گذاشتیم مواظب خواهرهات باشی.
اینجوری داریم مثل یه آدم بالغ باهات رفتار میکنیم
215
00:18:26,497 --> 00:18:28,456
- واسه شام استیک داریم؟
- معلومه
216
00:18:28,499 --> 00:18:30,371
- سفارشش رو دادم
- بابا، منظورم این نیست
217
00:18:30,414 --> 00:18:33,678
میدونم منظورت چیه.
فقط طوری باهامون رفتار نکن انگار داریم تنبیهت میکنیم
218
00:18:33,722 --> 00:18:36,464
- فقط داری کمک میکنی
- ولی هنوز نرفتین دارم دیوونه میشم
219
00:18:36,507 --> 00:18:40,163
میدونم، عزیزم.
ولی باید اینجا بمونی
220
00:18:40,207 --> 00:18:42,600
شبکه کابل چیزی نمونده
کارش تموم بشه، خانوم دلینی
221
00:18:42,644 --> 00:18:44,776
- اوه عجب! عالیه
- اوه!
222
00:18:44,820 --> 00:18:48,519
خب، مطمئنم یه کاری بتونم
اینجا واسه انجام دادن پیدا کنم
223
00:18:49,825 --> 00:18:50,956
ببخشید
224
00:18:51,000 --> 00:18:52,741
خیلیخب، کارمون تموم شد، رفیق
225
00:18:52,784 --> 00:18:54,656
باشه؟
ولی میخوام بری بیرون
226
00:18:54,699 --> 00:18:55,744
ژولیت...
227
00:18:56,875 --> 00:18:58,790
هی، رفیق.
بریم
228
00:18:58,834 --> 00:19:01,228
باید خودت رو کنترل کنی
229
00:19:03,752 --> 00:19:06,581
جسد مادر مجرد دو فرزند
دیشب آخر وقت
230
00:19:06,624 --> 00:19:08,539
درست چند متر از جایی که وایسادم
پیدا شد
231
00:19:08,583 --> 00:19:10,846
که تعداد جسدهای فعلی...
232
00:19:10,889 --> 00:19:12,935
قاتل بزرگراه رو به هفت میرسونه
233
00:19:12,978 --> 00:19:15,155
تمامی قربانیها زن بودن
و خفه شدن
234
00:19:15,198 --> 00:19:17,374
و در امتداد جاده قدیمی 66 سوارشون کرده
235
00:19:17,418 --> 00:19:19,159
و تو مکانهای مختلف اونا رو انداخته
236
00:19:19,202 --> 00:19:22,423
که آخرین مکان،
این ساختمون متروکه پشت سر منه
237
00:19:22,466 --> 00:19:26,383
پلیس محلی به همه افرادی
که در جاده 66 رفت و آمد میکنند توصیه میکند
238
00:19:26,427 --> 00:19:28,994
که تنها رفت و آمد نکنند. همینطورم خواهان این هستند که
کنار جاده ماشین نگیرید
239
00:19:29,038 --> 00:19:32,172
در زمانی که جستجوی این قاتل
هنوز در جریانه
240
00:19:32,215 --> 00:19:35,044
- اون زنهای بیچاره!
- و اینم از این
241
00:19:35,087 --> 00:19:37,742
- بابا! داشتم میدیدم!
- و حالا دیگه نمیبینی
242
00:19:37,786 --> 00:19:40,005
میدونی نمیتونی تا ابد
در برابر همهچی ازم محافظت کنی، درسته؟
243
00:19:40,049 --> 00:19:41,485
راست میگه، عزیزم
244
00:19:41,529 --> 00:19:43,618
آره، درمورد تا ابد راست میگه
245
00:19:45,881 --> 00:19:48,188
فقط...
بیا سفر رو لغو کنیم
246
00:19:48,231 --> 00:19:50,973
- لغوش کن
- نمیتونیم سفر رو لغو کنیم
247
00:19:51,016 --> 00:19:53,758
حتی اگه میخواستیم
هم نمیتونستیم سفر رو لغوش کنیم
248
00:19:53,802 --> 00:19:56,935
یا میتونین منم دنبالتون ببرین
249
00:19:59,938 --> 00:20:02,332
باشه!
میرم تو اتاقم
250
00:20:03,638 --> 00:20:06,249
همش دو روزه
251
00:20:06,293 --> 00:20:08,338
دوستت دارم، عزیزم
252
00:20:09,644 --> 00:20:11,167
دیگه گرسنه نیستم
253
00:20:26,182 --> 00:20:29,098
میندی، جواب بده
254
00:20:29,141 --> 00:20:31,535
بگو، کلانتر
255
00:20:31,579 --> 00:20:33,058
تونستی پسرا رو پیدا کنی؟
256
00:20:34,756 --> 00:20:37,062
نه، کلانتر.
تمام مکانهای همیشگی رو چک کردیم
257
00:20:37,106 --> 00:20:38,281
اثری ازشون نیست
258
00:20:49,727 --> 00:20:52,339
- دیدی منظورم چیه؟
- چی باعث شده فکر کنی پول دارن؟
259
00:20:52,382 --> 00:20:55,385
ماشین خوبی دارن،
از شهرن
260
00:21:00,085 --> 00:21:01,522
باید اینجا بکشی؟
261
00:21:04,176 --> 00:21:06,091
چند نفرن؟
262
00:21:06,135 --> 00:21:08,006
مامانه، بابائه،
چندتا دختر
263
00:21:08,050 --> 00:21:10,052
دوتا یا سه تا،
والا درست یادم نمیاد
264
00:21:11,532 --> 00:21:14,099
به خودت فشار نیار، بیل
265
00:21:24,153 --> 00:21:27,069
- دارین میرین؟
- آره
266
00:21:27,112 --> 00:21:29,376
- خواهرتون رو اذیت نکنین
- باشه، قول میدم
267
00:21:29,419 --> 00:21:31,987
هی، یه مقدار پول رو پیشخون گذاشتم
محض اینکه چیزی لازم داشتین
268
00:21:32,030 --> 00:21:34,729
- باشه؟ دوستتون دارم، دخترا
- ما هم دوستت داریم، بابا
269
00:21:34,772 --> 00:21:36,861
میدونم.
به نفعتونه دوستم داشته باشین
270
00:21:36,905 --> 00:21:39,081
دوستتون دارم.
مادرتون رو بغل کنین، خب؟
271
00:21:39,124 --> 00:21:41,692
بیاین بغلم. اوه!
دوستتون دارم، دخترا
272
00:21:41,736 --> 00:21:43,781
منم همینطور.
سفر خوبی داشته باشین
273
00:21:43,825 --> 00:21:46,088
ممنون.
مواظب خودتون باشین
274
00:21:46,131 --> 00:21:49,221
- خیلیخب
- اوه، خدایا!
275
00:21:49,265 --> 00:21:51,398
میدونی دخترت یه فکری تو کلهشه، درسته؟
276
00:21:51,441 --> 00:21:54,096
اوه آره، میدونم.
دختر ماست
277
00:21:54,139 --> 00:21:56,403
ولی معمولا یه فکری داره،
پس آره، میدونم
278
00:21:56,446 --> 00:21:58,840
- منظورم رو میفهمی
- میدونم
279
00:21:58,883 --> 00:22:01,059
منظورم رو میفهمم،
قبلا حرفش رو زدیم، یادته؟
280
00:22:01,103 --> 00:22:05,237
فقط نگران اینم که شاید نتونه دردسری
که خودش رو میندازه توش رو کنترل کنه
281
00:22:05,281 --> 00:22:09,503
ژولیت؟ بیخیال
اون دختر ماست
282
00:22:09,546 --> 00:22:12,157
دختر تو هم هست.
از پس هرچیزی بر میاد
283
00:22:12,201 --> 00:22:14,029
- باشه
- نمیتونه... اونم ژولیت؟
284
00:22:14,072 --> 00:22:15,117
بیخیال
285
00:22:16,988 --> 00:22:19,121
داری درمورد بچه زنم حرف میزنیها!
حواست باشه!
286
00:22:20,862 --> 00:22:22,559
حق با توئه، مطمئنم
287
00:22:22,603 --> 00:22:25,780
ولی فقط محض احتیاط،
میشه سفر رو زود تمومش کنیم؟
288
00:22:25,823 --> 00:22:27,390
آره. از تو جلوتر فکرش رو زدم
289
00:22:27,434 --> 00:22:29,479
راستش، فکر میکردم
ذهنهامون رو کنار هم بذاریم
290
00:22:29,523 --> 00:22:31,742
و یه مسیر سریعتر پیدا کنیم
291
00:22:31,786 --> 00:22:34,005
و زودتر بریم و برگردیم
292
00:22:34,049 --> 00:22:35,616
تو هتل رزور گرفتی؟
293
00:22:35,659 --> 00:22:38,009
اوه، واسه دهمین بار آره.
هفته پیش رزور گرفتم
294
00:22:38,053 --> 00:22:39,837
- ده بار؟
- ده!
295
00:22:39,881 --> 00:22:41,622
شاید سر این قضیه دیگه
داری زیادهروی میکنی
296
00:22:41,665 --> 00:22:43,275
خیلیخب، شاید یکم اینطوری باشه
297
00:22:43,319 --> 00:22:45,234
یالا، خوشگله
298
00:22:52,415 --> 00:22:54,765
خیلیخب.
واسه من به اندازه کافی خوبه
299
00:22:54,809 --> 00:22:56,941
آره، فکرش رو میکردم
300
00:22:56,985 --> 00:22:59,770
کارت عالی بود
301
00:23:00,858 --> 00:23:02,556
واقعا حرف نداشت
302
00:23:02,599 --> 00:23:05,820
- ممنون، فقط...
- چی؟
303
00:23:12,392 --> 00:23:14,306
اوضاع کلی برامون آسونتر شد
304
00:23:14,350 --> 00:23:16,439
- آره
- گفتی دخترن؟
305
00:23:16,483 --> 00:23:19,399
اوهوم
306
00:23:22,837 --> 00:23:25,448
خدای من!
اینجا منو میترسونه
307
00:23:25,492 --> 00:23:28,669
- آروم باش، لولو خور خوره مُرده
- هوم
308
00:23:28,712 --> 00:23:31,367
یارو رو میشناختی، درسته؟
309
00:23:31,411 --> 00:23:33,369
- اسمش چی بود؟
- مارتین. آره
310
00:23:33,413 --> 00:23:36,241
یعنی، چند باری بهش ماری فروختم
311
00:23:36,285 --> 00:23:38,026
ولی واقعا نمیشناختمش
312
00:23:42,683 --> 00:23:45,686
- اون انباری رو میبینی؟ فضا داره
- آره
313
00:23:45,729 --> 00:23:47,296
حله پس
314
00:24:00,352 --> 00:24:02,790
- رفتن؟
- آره
315
00:24:04,313 --> 00:24:07,403
خوبه. فکر میکردم هیچوقت
قرار نیست برن
316
00:24:07,447 --> 00:24:10,493
دیدی؟
گفتم که باهاشون نمیره
317
00:24:10,537 --> 00:24:12,452
معلومه که نمیرم
318
00:24:12,495 --> 00:24:13,975
مامان و بابا قضیه خودشون رو دارن
319
00:24:14,018 --> 00:24:16,412
ما سنمون اونقدر هست
که واسه خودمون خوش بگذرونیم
320
00:24:16,456 --> 00:24:18,719
و ما همیشه نیازی نیست
از قوانین پیروی کنیم
321
00:24:18,762 --> 00:24:21,852
"ما"؟
یعنی ما رو داری شامل میکنی؟
322
00:24:23,071 --> 00:24:25,203
بهش فکر کردم
323
00:24:25,247 --> 00:24:27,684
ولی فقط اگه بخواین
324
00:24:29,643 --> 00:24:30,774
خب، برنامه چیه؟
325
00:24:32,515 --> 00:24:34,038
والا برنامهای نیست
326
00:24:34,082 --> 00:24:36,737
فقط میگم هر چی شد، شد دیگه
327
00:24:38,303 --> 00:24:40,480
بالاخره بعد مدتها خوش بگذرونیم
328
00:24:42,003 --> 00:24:43,221
باشه. ما پایهایم
329
00:24:44,658 --> 00:24:47,487
خیلیخب.
دنبالم بیاین
330
00:24:54,319 --> 00:24:56,583
هی!
331
00:24:56,626 --> 00:24:58,149
شاید بهتر باشه یکم وایسیم
332
00:24:58,193 --> 00:24:59,673
- مطمئن بشیم همه خواب باشن؟
- نه
333
00:24:59,716 --> 00:25:01,457
به اندازه کافی صبر کردیم.
ترسو نباش
334
00:25:01,501 --> 00:25:03,067
دریل
335
00:25:06,549 --> 00:25:09,509
مطمئنی تنها باشه طوری نمیشه؟
یعنی...
336
00:25:09,552 --> 00:25:12,294
اگه با یکی از دخترا روبرو بشه چی؟
337
00:25:12,337 --> 00:25:13,774
آره، اگه با دخترا روبرو بشه
338
00:25:13,817 --> 00:25:15,819
واقعا امیدوارم پایه خوش گذرونی باشن
339
00:25:16,864 --> 00:25:18,430
مشکلی که نداری، رئیس؟
340
00:25:18,474 --> 00:25:20,041
برو اونجا رو چک کن
341
00:26:26,673 --> 00:26:29,197
بفرما، بفرما
342
00:26:29,240 --> 00:26:31,591
- چیه؟
- یه مقدار از ویسکی بابا
343
00:26:31,634 --> 00:26:34,289
دیوونه شدی؟
بابا میکُشتت
344
00:26:34,332 --> 00:26:36,421
بابا قراره نیست بفهمه
345
00:26:42,689 --> 00:26:44,081
لعنتی
346
00:26:50,958 --> 00:26:53,525
فکر میکردم آسونه
347
00:26:53,569 --> 00:26:57,442
نه، نظرم عوض شد.
نمیخوام تو اینکار دخیل باشم
348
00:26:57,486 --> 00:26:59,314
لیسا، بیخیال.
خوش باش
349
00:26:59,357 --> 00:27:01,925
خوش باشم؟
میدونی بابا نمیخواد ما...
350
00:27:01,969 --> 00:27:05,233
قراره تا آخر عمرت هر کاری بابا گفت بکنی؟
واقعا؟
351
00:27:05,276 --> 00:27:07,061
منصفانه نیست، ژولیت
352
00:27:09,846 --> 00:27:11,369
بازم میخوای؟
353
00:27:12,501 --> 00:27:13,720
ببین، لیسا
354
00:27:13,763 --> 00:27:15,591
فقط چیزی که دارم میبینم
رو میگم
355
00:27:15,635 --> 00:27:17,680
نیازی نیست لاشی بازی در بیاری
356
00:27:17,724 --> 00:27:19,856
فقط میخوام بگم که...
357
00:27:19,900 --> 00:27:22,424
نیازی نیست تا آخر عمرت
از قوانین پیروی کنی
358
00:27:22,467 --> 00:27:24,644
اینطوری ساخته نشدیم
و خودتم میدونی
359
00:28:15,564 --> 00:28:17,348
اوه!
360
00:28:26,183 --> 00:28:27,184
لنی!
361
00:28:28,446 --> 00:28:29,447
لنی!
362
00:29:16,016 --> 00:29:18,105
کون لق اینجا
363
00:29:19,236 --> 00:29:21,238
واقعا
364
00:29:29,638 --> 00:29:31,988
اوه، خدایا!
365
00:29:32,032 --> 00:29:33,903
مردم چطور اینا رو میخورن؟
366
00:29:33,947 --> 00:29:36,427
نسبت به محتویات مزهش خوبه
367
00:29:36,471 --> 00:29:39,691
چی؟
368
00:29:39,735 --> 00:29:43,347
- از کِی تو متخصص شدی؟
- اوه، خفه شو!
369
00:29:43,391 --> 00:29:45,262
خیلیخب، مشروب رو خوردم.
حالا چی؟
370
00:29:45,306 --> 00:29:47,308
حالا یکی دیگه میخوری
371
00:29:47,351 --> 00:29:50,354
- بیخیال، یکی بسه
- نه، نه! بخشی از مهمونیه
372
00:29:50,398 --> 00:29:53,749
کدوم مهمونی؟
373
00:29:53,793 --> 00:29:55,795
واسه مهمونهای افتخاریمون
374
00:29:55,838 --> 00:29:59,059
تقریبا میترسم که بپرسم...
ولی کدوم مهمونها؟
375
00:29:59,102 --> 00:30:01,409
اونایی که الان بیرون خونه مان
376
00:30:03,019 --> 00:30:05,456
ژولیت، چی داری میگی؟
377
00:30:05,500 --> 00:30:08,503
همونطور که گفتم،
قراره یه مهمونی باشه
378
00:30:11,375 --> 00:30:14,639
و شما دو نفر باید آماده باشین
379
00:30:32,005 --> 00:30:34,311
- کسی رو داخل میبینی؟
- نه، فکر نکنم کسی بیدار باشه
380
00:30:38,098 --> 00:30:40,361
- خیلیخب، حالا چی؟
- حالا چی؟ هی
381
00:30:40,404 --> 00:30:42,102
هیچی عوض نشده، خب؟
382
00:30:42,145 --> 00:30:43,843
در رو باز کن...
383
00:30:43,886 --> 00:30:45,801
تا جایی که میتونی چیز میز بردار
384
00:30:45,845 --> 00:30:47,411
و بیا از اینجا بزنیم به چاک، باشه؟
385
00:30:47,455 --> 00:30:50,023
- بریم
- باشه!
386
00:30:50,066 --> 00:30:52,242
دارم میرم
387
00:31:05,690 --> 00:31:09,303
امیدوارم بودم بهم سر بزنی.
نوشیدنی؟
388
00:31:10,652 --> 00:31:12,001
به سلامتی
389
00:31:13,002 --> 00:31:14,917
خب...
390
00:31:14,961 --> 00:31:17,746
میخواین بیاین داخل
یا میخوان کل شب رو ایوون وایسین؟
391
00:31:20,923 --> 00:31:23,839
آره
392
00:31:23,883 --> 00:31:25,188
سلام
393
00:31:28,148 --> 00:31:29,497
سلام
394
00:31:36,460 --> 00:31:38,593
ببخشید یکم ریخت و پاشه
395
00:31:38,636 --> 00:31:41,161
- هنوز داریم مستقر میشیم
- اوه نه، برامون مهم نیست
396
00:31:42,989 --> 00:31:45,034
- اشکالی نداره؟
- اصلا
397
00:31:45,078 --> 00:31:46,906
- ژولیت، مامان و بابا...
- هی، نگران نباش
398
00:31:46,949 --> 00:31:48,908
بیلی میتونه بره بیرون بکشه،
مگه نه بیل؟
399
00:31:50,474 --> 00:31:52,607
بیلی! تو حیاط پشتی بکش
400
00:31:57,568 --> 00:31:58,918
آره، پس میرم تو حیاط پشتی بکشم
401
00:32:01,050 --> 00:32:04,271
- آره، منم باهات میام
- اینجا پیش من بمون، عزیزم
402
00:32:04,314 --> 00:32:06,795
- الان بر میگردم
- باشه خب، در پشتی...
403
00:32:07,839 --> 00:32:09,624
اونجاست
404
00:32:28,469 --> 00:32:30,079
دریل!
405
00:32:31,689 --> 00:32:33,082
دریل!
406
00:32:43,049 --> 00:32:44,311
دریل!
407
00:32:48,141 --> 00:32:50,186
دریل، اینجایی؟
408
00:33:15,733 --> 00:33:17,518
انگار ویسکی تموم کردی
409
00:33:17,561 --> 00:33:19,172
فکر کنم بازم داشته باشیم.
بذار برم ببینم
410
00:33:19,215 --> 00:33:21,435
نه. بشین
411
00:33:25,091 --> 00:33:27,223
یالا. یه کارهایی دارم
که میتونیم بکنیم
412
00:33:27,267 --> 00:33:30,531
هی، چرا اینجا نمیشینی،
بهم نزدیکتر باشی؟
413
00:33:30,574 --> 00:33:33,229
آره. آره. بهتره
414
00:33:34,361 --> 00:33:36,015
هی، اونجا نبود
415
00:33:36,058 --> 00:33:37,103
کی اونجا نبود؟
416
00:33:38,104 --> 00:33:39,105
هیچکس
417
00:33:40,758 --> 00:33:42,934
بهتره همین الان بهشون بگیم
418
00:33:44,980 --> 00:33:46,590
باشه
419
00:33:46,634 --> 00:33:48,070
اون یکی داداشمون، دریل
همراهمون بود
420
00:33:48,114 --> 00:33:49,550
و حالا نمیدونیم کجاست
421
00:33:49,593 --> 00:33:50,986
مطمئنم سر و کلهش پیدا میشه
422
00:33:51,030 --> 00:33:54,033
آره، اون یکم مخش تعطیله
423
00:33:54,076 --> 00:33:56,861
ولی آخر سر همیشه پیداش میشه
424
00:33:56,905 --> 00:34:00,648
تا وقتی میادش، بیلی، بشین
اونجا
425
00:34:09,700 --> 00:34:10,962
خیلی هم عالی
426
00:34:15,010 --> 00:34:16,925
- میخوای امتحان کنی؟
- حتما!
427
00:34:16,968 --> 00:34:19,232
- چرا که نه؟
- ژولیت!
428
00:34:19,275 --> 00:34:21,625
آروم باش، لیسا!
واسه یه بارم شده از لحظه لذت ببر
429
00:34:21,669 --> 00:34:23,410
- آره!
- خدیاا! یعنی،
430
00:34:23,453 --> 00:34:25,847
ما اصلا اینا رو نمیشناسیم
431
00:34:25,890 --> 00:34:28,893
مشروب خوردن یه چیزه،
ولی مواد؟
432
00:34:31,548 --> 00:34:33,202
ببخشید که اینقدر به نظرت خندهداره، آقا
433
00:34:33,246 --> 00:34:35,900
اسمم لنیه، و آره
خیلی برام خندهداره
434
00:34:35,944 --> 00:34:39,121
چون مثل یه برنامه تخمی
بعد از ساعات مدرسه به نظر میای، جیگر
435
00:34:39,165 --> 00:34:41,863
- به من نگو، جیگر!
- خیلیخب!
436
00:34:41,906 --> 00:34:43,995
آتیش هم داری! خوشم اومد!
ازش خوشم میاد
437
00:34:44,039 --> 00:34:45,214
- من که میرم
- لیسا، صبر کن
438
00:34:45,258 --> 00:34:47,608
- ولش کن بره
- وندی، بیا
439
00:34:48,609 --> 00:34:49,871
وندی؟
440
00:34:51,177 --> 00:34:52,613
باشه!
441
00:34:55,529 --> 00:34:56,878
چرا باید عوضی بازی در بیاری؟
442
00:35:19,335 --> 00:35:22,425
از شعر و ورهاش خسته شدم
443
00:35:22,469 --> 00:35:25,646
همیشه باید مرکز توجه باشه
444
00:35:37,266 --> 00:35:39,181
صبر کن... صبر کن...
445
00:35:39,225 --> 00:35:42,010
صبر کن. میخوام به خواهرم سر بزنم
446
00:35:42,053 --> 00:35:43,272
نه
447
00:35:47,363 --> 00:35:51,150
وندی؟
وندی عزیزم، حالت خوبه؟
448
00:35:51,193 --> 00:35:52,890
عزیزم؟
449
00:36:08,776 --> 00:36:11,082
صبر کن... بیلی!
450
00:36:11,126 --> 00:36:12,823
بیلی، اون...
451
00:36:12,867 --> 00:36:15,870
فقط یه بچهست!
حمله عصبی بهش دست میده
452
00:36:15,913 --> 00:36:19,830
و اون...
453
00:36:27,664 --> 00:36:29,884
صبر کن...
صبر کن، صبر کن!
454
00:36:29,927 --> 00:36:31,538
به نفعت نیست بهش حمله عصبی دست بده، خب؟
455
00:36:31,581 --> 00:36:33,627
بدتر از خراب کردن جو امشب میشه
456
00:36:33,670 --> 00:36:36,151
پس فقط بذار بهش سر بزنم، لطفا
457
00:37:01,263 --> 00:37:02,786
لطفا، صبر کن...
458
00:37:27,333 --> 00:37:30,074
- تو کی هستی؟
- هیس!
459
00:37:30,118 --> 00:37:31,902
چی میخوای؟
460
00:37:33,164 --> 00:37:35,906
داداش بیلی؟
تو داداش بیلیای؟
461
00:37:38,300 --> 00:37:39,910
اینجا چیکار میکنی؟
462
00:37:42,217 --> 00:37:45,133
یه چیزی بگو!
همینطوری اونجا واینستا، گندهبک خنگ!
463
00:37:49,137 --> 00:37:51,270
هیس! هیس!
464
00:37:52,967 --> 00:37:53,968
اوه، خدای من!
465
00:37:55,970 --> 00:37:58,364
هیس!
466
00:38:05,414 --> 00:38:07,460
لطفا...
467
00:38:13,335 --> 00:38:15,206
لطفا...
خواهش میکنم، فقط بذار برم
468
00:38:15,250 --> 00:38:19,646
خواهش میکنم، خواهش میکنم، خواهش میکنم
فقط بذار برم
469
00:38:58,772 --> 00:39:00,600
گندش بزنن!
470
00:39:01,818 --> 00:39:02,863
برو ببین کیه
471
00:39:07,650 --> 00:39:09,435
فقط آروم باش
472
00:39:09,478 --> 00:39:10,871
هی، الان بهت گفتم چیکار کنی؟
473
00:39:16,224 --> 00:39:18,008
سر و وضعت رو درست کن.
صدات در نیاد
474
00:39:18,052 --> 00:39:19,358
لعنتی!
475
00:39:21,795 --> 00:39:23,927
حتما شوخیت گرفته
476
00:39:29,063 --> 00:39:30,630
هنوز حتی چیزی که بخاطرش اومدیم
رو گیر نیاوردیم
477
00:39:31,805 --> 00:39:33,023
آر، نه بابا نابغه
478
00:39:33,067 --> 00:39:34,808
حالت خوبه؟
479
00:39:36,287 --> 00:39:38,768
- چیکار میکنی؟
- خفه خون بگیر!
480
00:39:42,424 --> 00:39:44,948
خیلیخب.
اینکارو میکنیم
481
00:39:58,048 --> 00:40:01,051
- عصر بخیر، خانوم
- سلام، کلانتر
482
00:40:01,095 --> 00:40:03,532
شرمنده که این وقت شب
مزاحمتون شدم، خانوم
483
00:40:03,576 --> 00:40:07,536
- آه...
- اشکال نداره، من فقط...
484
00:40:07,580 --> 00:40:10,452
- فقط خوابیده بودم
- اوه. خب
485
00:40:10,496 --> 00:40:13,803
در این صورت،
ببخشید که بیدارتون کردم
486
00:40:13,847 --> 00:40:16,458
- پدر و مادرت خونهان؟
- آه، نه
487
00:40:16,502 --> 00:40:20,506
راستش، رفتن بیرون شهر
488
00:40:20,549 --> 00:40:24,858
صحیح.
مگه...
489
00:40:24,901 --> 00:40:26,860
شما تازه نقلمکان نکردین؟
490
00:40:26,903 --> 00:40:30,385
چند تا کارتن وسایل اینجا میبینم و...
491
00:40:30,429 --> 00:40:35,346
آره، آره، تازه اومدیم
ولی شغلشون طوریه که باید زیاد سفر کنن
492
00:40:35,390 --> 00:40:37,566
پس بهش عادت دارم
493
00:40:38,872 --> 00:40:42,005
- چیزی شده؟
- نه
494
00:40:43,746 --> 00:40:44,834
نه
495
00:40:46,880 --> 00:40:48,882
پس خونه تنهایی، ها؟
496
00:40:50,100 --> 00:40:52,668
- آره
- ها
497
00:40:55,105 --> 00:40:56,585
میدونی، تو شهر گفتن
498
00:40:56,629 --> 00:40:58,979
که دوتا خواهر داری
499
00:40:59,022 --> 00:41:02,548
دارم، آره.
بالا خوابن
500
00:41:04,245 --> 00:41:06,377
ولی الان بهم گفتی خونه تنهایی
501
00:41:07,857 --> 00:41:12,645
آره، واقعا خستهام
502
00:41:12,688 --> 00:41:17,301
و انتظار نداشتم کسی بیاد
503
00:41:17,345 --> 00:41:20,653
پیغامی دارین...
504
00:41:20,696 --> 00:41:23,786
که بخواین به والدینام بگم
یا همچین چیزی؟
505
00:41:23,830 --> 00:41:27,311
راستش امیدوار بودم بیام داخل
و خودم یه نگاهی بندازم
506
00:41:27,355 --> 00:41:28,878
اگه از نظرتون اشکالی نداشته باشه؟
507
00:41:28,922 --> 00:41:32,273
چرا؟ واقعا دلیلی نداره
508
00:41:32,316 --> 00:41:34,623
- هیچی نیست...
- خانوم
509
00:41:37,539 --> 00:41:39,106
همهچی روبراهه؟
510
00:41:41,935 --> 00:41:43,545
آره
511
00:41:43,589 --> 00:41:46,461
همهچی روبراهه.
من فقط...
512
00:41:46,505 --> 00:41:48,942
فقط خستهام.
میخوام برم بخوابم
513
00:41:48,985 --> 00:41:53,076
ازتون میخوام کنار وایسین، خانوم
514
00:41:53,120 --> 00:41:54,425
فکر کنم بخوام یه نگاهی بندازم
515
00:41:59,300 --> 00:42:00,475
تو، آه...
516
00:42:01,911 --> 00:42:04,610
گفتی هردو خواهرهات داخلن؟
517
00:42:04,653 --> 00:42:07,613
- نمیدونم
- میخوام در رو ببندی و قفلش کنی
518
00:42:07,656 --> 00:42:09,179
تو خونه بمون!
519
00:42:13,357 --> 00:42:15,664
اون خواهرم بود که جیغ زد.
باید برم پیداش کنم!
520
00:42:15,708 --> 00:42:17,579
- قرار بود دست به سرش کنی!
- تا حدی که میتونستم سعیام رو کردم
521
00:42:17,623 --> 00:42:20,016
لنی!
فقط بذار برن
522
00:42:20,060 --> 00:42:21,583
نمیذاریم برن
523
00:42:21,627 --> 00:42:24,412
باشه. آروم باش
524
00:42:24,455 --> 00:42:29,199
فقط زندانیشون کن،
خونه رو میگردیم و منتظر میشم تا بره
525
00:42:29,243 --> 00:42:31,201
نه، نه، نه، نه، نه
نیازی نیست زندانیمون کنین
526
00:42:31,245 --> 00:42:33,247
یه کمد زیر راه پله هست
که میتونیم ازش استفاده کنیم
527
00:42:33,290 --> 00:42:35,162
ردیفه.
اگه دریل دلیل اون جیغه
528
00:42:35,205 --> 00:42:37,077
اونوقت به فنا رفتیم و خودتم میدونی.
بهش فکر کن
529
00:42:39,775 --> 00:42:41,777
- باشه، حله. زندانیشون کن
- یالا
530
00:42:41,821 --> 00:42:44,084
یالا. بجنبین!
531
00:42:44,127 --> 00:42:47,696
هی! مجبور نیستی
اینکارو بکنی
532
00:42:47,740 --> 00:42:50,264
- لطفا! لطفا! نیازی نیست...
- برین داخل
533
00:42:52,222 --> 00:42:55,095
- بهت اعتماد کردم
- نباید میکردی
534
00:42:56,531 --> 00:42:58,881
خدایا!
زهره ترکم کردی
535
00:42:58,925 --> 00:43:00,535
- ردیفی؟
- آره
536
00:43:01,884 --> 00:43:03,669
قضیه چیه؟
537
00:43:03,712 --> 00:43:06,019
فقط مطمئن نیستم بعضی وقتها
تو ذهنت چی میگذره، همین
538
00:43:06,062 --> 00:43:08,195
ردیفه
539
00:43:08,238 --> 00:43:10,458
- مطمئنی؟
- آها
540
00:43:10,501 --> 00:43:12,329
مطمئنی؟
541
00:43:12,373 --> 00:43:14,244
خوبم، خب؟
542
00:43:14,288 --> 00:43:16,333
هی، همهچی ردیفه
543
00:43:16,377 --> 00:43:18,597
فقط برو بالا،
چیزی که بخاطرش اومدیم رو بردار. ردیفه
544
00:43:19,641 --> 00:43:22,470
آروم باش
545
00:43:22,513 --> 00:43:24,733
- آروم باش
- خیلیخب. حله
546
00:43:26,605 --> 00:43:28,171
بریم
547
00:43:30,826 --> 00:43:33,220
خیلیخب. تو خوبی؟
حالت خوبه؟
548
00:43:33,263 --> 00:43:36,527
خیلیخب.
وندی، وندی
549
00:43:36,571 --> 00:43:38,181
هیس. حال وقت این نیست، خب؟
550
00:43:38,225 --> 00:43:40,401
نه. وندی، هیس!
551
00:43:40,444 --> 00:43:42,011
نفس بکش،
نفس عمیق بکش، باشه؟
552
00:43:42,055 --> 00:43:44,231
از اینجا خلاصمون میکنم.
خیلیخب
553
00:44:13,129 --> 00:44:14,653
دریل
554
00:44:47,816 --> 00:44:50,514
اون، خدایا...
555
00:44:50,558 --> 00:44:52,691
اوه، نه
556
00:44:54,736 --> 00:44:57,434
اوه خدایا، دوباره نه
557
00:45:01,264 --> 00:45:05,268
دریل، حرومزادهی بیچاره
558
00:46:06,286 --> 00:46:07,766
لعنتی
559
00:46:26,349 --> 00:46:28,612
حرومزاده لعنتی
560
00:46:50,896 --> 00:46:52,636
یعنی چی؟
561
00:46:55,422 --> 00:46:57,728
لعنتی
562
00:46:57,772 --> 00:46:59,948
خیلیخب، خیلیخب
563
00:46:59,992 --> 00:47:02,777
حالت خوبه؟
564
00:47:02,821 --> 00:47:04,779
نفس عمیق بکش، خب؟
نفس عمیق
565
00:47:04,823 --> 00:47:05,824
خیلیخب، یالا
566
00:47:06,825 --> 00:47:08,043
یالا، بریم
567
00:47:11,786 --> 00:47:13,222
- هی
- چیه؟
568
00:47:25,844 --> 00:47:27,802
باید سریع خودمون رو
به ماشین پلیس برسونیم. یالا
569
00:47:52,914 --> 00:47:54,785
هی! گندش بزنن
570
00:47:56,004 --> 00:47:57,571
خدای من!
571
00:47:59,225 --> 00:48:00,879
- اینجا چه غلطی میکنی؟
- هیس!
572
00:48:00,922 --> 00:48:03,751
یه چیزی اون بیرونه
573
00:48:03,794 --> 00:48:06,058
و دیدم...
574
00:48:06,101 --> 00:48:09,278
دیدم اون مَرد رو خورد،
سعی کردم بهش کمک کنم ولی...
575
00:48:09,322 --> 00:48:12,281
- چی دیدی؟
- دیدم اون مَرد رو خورد
576
00:48:12,325 --> 00:48:15,632
خیلیخب
577
00:48:15,676 --> 00:48:19,419
ببین خانوم،
ازت میخوام باهام بیای
578
00:48:19,462 --> 00:48:22,770
نه، نه، نه، نمیخوام تکون بخورم.
اگه برگرده چی؟
579
00:48:22,813 --> 00:48:25,512
خب، اگه اون موجود برگرده،
بهش شلیک میکنم
580
00:48:25,555 --> 00:48:28,123
- خب؟
- از کجا میدونی جواب میده؟
581
00:48:28,167 --> 00:48:31,083
یعنی، از کجا میدونی گلوله
میتونه بهش صدمه بزنه؟
582
00:48:31,126 --> 00:48:32,998
خانوم، فقط میدونم
583
00:48:33,041 --> 00:48:36,523
که نمیتونیم اینجا زیر
این درخت کوفتی بمونیم
584
00:48:36,566 --> 00:48:40,744
یالا، میرم پیش ماشینم
و درخواست نیروی کمکی میکنم
585
00:48:40,788 --> 00:48:41,920
باشه؟
586
00:48:42,964 --> 00:48:44,400
بیا!
587
00:48:46,925 --> 00:48:49,928
دیگه بدون شک نمیشه ازش استفاده کرد
588
00:48:49,971 --> 00:48:52,147
خیلیخب.
آروم باش
589
00:48:53,583 --> 00:48:54,671
تکون نخورین!
590
00:48:54,715 --> 00:48:56,543
- ژولیت! وندی!
- لیسا!
591
00:48:58,371 --> 00:48:59,850
با بیسیمم چیکار کردی؟
592
00:48:59,894 --> 00:49:01,243
با بیسیمت کاری نمیکنم
593
00:49:01,287 --> 00:49:03,289
اومدم اینجا ببینم میتونم
تماسی بگیرم
594
00:49:03,332 --> 00:49:06,205
- و دیدم اینطوریه
- چرا از تلفن خونه استفاده نکردی؟
595
00:49:06,248 --> 00:49:09,338
- هنوز وصل نکردن
- گوشی
596
00:49:10,731 --> 00:49:12,298
ببین، کلانتر...
597
00:49:12,341 --> 00:49:14,735
لاستیک اون ماشین پاره شدن
598
00:49:14,778 --> 00:49:16,955
نمیدونم قضیه چیه
599
00:49:16,998 --> 00:49:20,436
کدوم ماشین؟
فکر کردم گفتی اینجا تنهایی
600
00:49:20,480 --> 00:49:24,005
آره. درسته
601
00:49:24,049 --> 00:49:27,487
- خواهرم رو گرفته بودن و من...
- باشه، خیلیخب، خیلیخب
602
00:49:30,664 --> 00:49:33,449
این پسرا... اون پسرا
آخر منو سکته میدن
603
00:49:35,016 --> 00:49:35,974
خیلیخب
604
00:49:37,888 --> 00:49:40,543
حالا، اونا کجان؟
605
00:49:40,587 --> 00:49:42,110
تو خونهان
606
00:49:46,462 --> 00:49:48,116
- خب...
- عصر بخیر، کلانتر
607
00:49:50,075 --> 00:49:52,860
شما پسرا خالهبازیتون تموم شد؟
608
00:49:52,903 --> 00:49:54,818
شاید
609
00:49:54,862 --> 00:49:58,779
- آره، فقط...
- خفه خون بگیر، بیلی!
610
00:49:58,822 --> 00:50:02,304
- این دخترا رو بدجور ترسوندین
- بدجور ترسوندن؟
611
00:50:02,348 --> 00:50:05,568
ما رو تو کمد زندانی کردن
و از خونه دزدی میکردن
612
00:50:05,612 --> 00:50:08,310
منتظر چی هستی؟
دستگیرشون کن
613
00:50:08,354 --> 00:50:10,660
صبر کن ببینم، میخوام
تهتوی قضیه رو در بیارم
614
00:50:10,704 --> 00:50:13,402
شماها چه غلطی میکنین؟
615
00:50:13,446 --> 00:50:15,317
هوم؟
616
00:50:15,361 --> 00:50:16,666
به اندازه کافی کارهاتون رو تحمل کردم
617
00:50:16,710 --> 00:50:19,452
چرا اینقدر اصرار دارین
گند کاری کنین؟
618
00:50:19,495 --> 00:50:22,542
نه، از دردسر دوری میکردیم
619
00:50:22,585 --> 00:50:24,065
- دردسر؟
- آره
620
00:50:24,109 --> 00:50:25,762
ببین، بیلی میخواد بگه که...
621
00:50:25,806 --> 00:50:27,938
آخرین چیزی که اینجا نیاز داریم تویی
622
00:50:27,982 --> 00:50:30,637
- اوه، جدی؟
- آره، فقط دنبال دریل میگردیم
623
00:50:30,680 --> 00:50:32,813
- و میذاریم میریم
- دنبال دریل میگردین، ها؟
624
00:50:32,856 --> 00:50:35,946
- برنامه همینه
- بهتره برنامهتون رو عوض کنین
625
00:50:35,990 --> 00:50:38,471
- جدی؟
- دریل رو پیدا کردم
626
00:50:38,514 --> 00:50:40,473
- اوه، واقعا؟
- مُرده
627
00:50:40,516 --> 00:50:42,214
تو اون باغ اونجا
628
00:50:42,257 --> 00:50:44,651
- ببخشید، چی؟
- درسته
629
00:50:44,694 --> 00:50:46,696
تو اون باغ زیر یه درخت...
630
00:50:46,740 --> 00:50:50,048
اون حرومزاده چاق رو پیدا کردم
631
00:50:50,091 --> 00:50:52,267
همونجا که اون یکی حرومزاده
632
00:50:52,311 --> 00:50:53,399
رو دو ماه پیش پیدا کردم
633
00:50:54,965 --> 00:50:58,534
حالا، نمیتونم هی گندکاری
شماها رو تمیز کنم
634
00:50:58,578 --> 00:51:01,233
- چه از خونام باشین چه نه
- آره، کسی هیچوقت ازت نخواسته، بابا
635
00:51:02,930 --> 00:51:05,759
- صبر کن، تو نسبتی...
- با همهشون دارم، خانوم
636
00:51:07,108 --> 00:51:08,631
این پسرا از زمان تولدشون...
637
00:51:08,675 --> 00:51:12,026
مایه عذاب من بودن
638
00:51:12,070 --> 00:51:15,029
ولی بازم پسرهامن
639
00:51:15,073 --> 00:51:17,510
- وندی! وندی...
- دست نگه دار!
640
00:51:17,553 --> 00:51:19,033
خدا لعنتت کنه
641
00:51:19,077 --> 00:51:21,601
- چه مرگته تو؟
- بابا!
642
00:51:21,644 --> 00:51:24,691
به نظرت از بین همه تو...
643
00:51:24,734 --> 00:51:28,086
نباید یکم بیشتر بخاطر کارهایی
که کردم تا نذارم...
644
00:51:28,129 --> 00:51:32,002
- بیوفتی هلفدونی قدردان باشی؟
- چی داره میگه، بیلی؟
645
00:51:32,046 --> 00:51:34,657
حالا، اگه از نظر شما
اوسکلها اشکالی نداشته باشه
646
00:51:34,701 --> 00:51:38,966
میخوام این گند کاری
رو تا بدتر نشده تمیزش کنم
647
00:51:39,009 --> 00:51:41,142
میخوای برم سروقت اون یکی دیگه؟
648
00:51:41,186 --> 00:51:44,972
نه. به نظرم هر چیزی
که اون بیرونه احتمالا ترتیبش رو میده
649
00:51:46,365 --> 00:51:49,629
تو و تو
650
00:51:49,672 --> 00:51:52,719
خیلیخب. هی، هی
چرا یکم آروم نباشیم؟
651
00:51:52,762 --> 00:51:55,069
- درسته؟ نیازی نیست اینکارو بکنین
- چی؟
652
00:51:55,113 --> 00:51:56,984
- دلش واسه این دختره میره
- لنی
653
00:51:58,942 --> 00:52:00,118
این یکی
654
00:52:03,164 --> 00:52:06,341
باشه.
بهش شلیک نمیکنم
655
00:52:06,385 --> 00:52:09,736
البته فعلا.
ببرشون تو خونه
656
00:52:09,779 --> 00:52:11,825
- اینکارو نمیکنم
- برو
657
00:52:11,868 --> 00:52:13,609
برو!
658
00:52:13,653 --> 00:52:15,698
بیلی، نیازی نیست
اینکارو بکنی
659
00:52:15,742 --> 00:52:17,787
نه!
660
00:52:23,576 --> 00:52:27,014
اگه به اون دختره علاقه داره،
دوست ندارم عصبانیتش رو ببینم
661
00:52:29,408 --> 00:52:31,366
چقدر تو اون ماشین بنزین داری؟
662
00:52:31,410 --> 00:52:33,063
چی؟ چرا؟
کجا قراره بریم؟
663
00:52:35,283 --> 00:52:40,114
چقدر تو اون ماشین بنزین داری؟
664
00:53:36,997 --> 00:53:38,651
هی. دوشت چطور بود؟
665
00:53:38,694 --> 00:53:41,741
دلپذیر بود.
کاش بهم ملحق میشدی
666
00:53:41,784 --> 00:53:43,656
آره، اونوقت اصلا
از اینجا نمیرفتیم
667
00:53:45,135 --> 00:53:47,573
نه. واقعا
668
00:53:47,616 --> 00:53:50,010
واقعا کاش بهم ملحق میشدی
669
00:53:50,053 --> 00:53:52,099
اوه...
670
00:53:52,142 --> 00:53:55,798
- هوم
- اوه! عجب!
671
00:53:55,842 --> 00:53:59,411
بدون تو چیکار میکردم آخه؟
672
00:53:59,454 --> 00:54:00,890
- حالت چطوره؟
- بهترم
673
00:54:00,934 --> 00:54:03,153
عجب. خوبه، آره
الان واقعا حالم خوبه
674
00:54:03,197 --> 00:54:06,069
تو چطوری؟
675
00:54:06,113 --> 00:54:09,377
خوبم. همش به دخترا فکر میکنم
ولی حالم خوبه
676
00:54:09,421 --> 00:54:11,771
منم تو فکرشونم.
شاید این آخرین باریه که...
677
00:54:13,425 --> 00:54:15,035
شاید این آخرین باری باشه
که بدون اونا سفر میکنیم
678
00:54:16,602 --> 00:54:18,299
- میدونم که همینطوره
- اوه!
679
00:54:18,343 --> 00:54:20,258
- یه مادر میدونه
- آره
680
00:54:20,301 --> 00:54:22,564
نظرت چیه همین الان بریم؟
681
00:54:22,608 --> 00:54:23,739
نمیخوام تا فردا صبر کنم
682
00:54:23,783 --> 00:54:26,133
منم نمیخوام تا فردا صبر کنم.
فکر میکردم تو میخوای صبر کنی
683
00:54:26,176 --> 00:54:27,743
بریم. حداکثر دو ساعت و نیم دیگه میرسیم
684
00:54:27,787 --> 00:54:28,875
- پس حاضری؟
- حاضرم
685
00:54:28,918 --> 00:54:30,137
نه، منظورم اینه که میدونی...
686
00:54:30,180 --> 00:54:31,834
- اول لباس میپوشم
- باشه
687
00:54:39,015 --> 00:54:40,669
اوه، خدا جونم!
688
00:55:14,442 --> 00:55:16,444
قراره باهامون چیکار کنین؟
689
00:55:16,488 --> 00:55:19,229
بیلی
690
00:55:19,273 --> 00:55:22,407
- نمیدونم
- میتونین...
691
00:55:22,450 --> 00:55:23,973
بذارین ما بریم،
میتونین برین
692
00:55:24,017 --> 00:55:26,759
یعنی، نیازی نیست
کس دیگهای صدمه ببینه
693
00:55:26,802 --> 00:55:28,326
به کسی چیزی نمیگیم
694
00:55:30,066 --> 00:55:32,112
کل این شب میتونه
راز کوچیک ما باشه
695
00:55:32,155 --> 00:55:35,811
هیس. بس کن. بس کن
696
00:55:35,855 --> 00:55:38,118
بیلی یه چیزیش شده،
مُخش ردیف نیست
697
00:55:38,161 --> 00:55:40,686
آره بابا
698
00:55:40,729 --> 00:55:44,037
و واسه همین اون باید
کبریت رو بزنه
699
00:55:46,213 --> 00:55:48,389
چی شده؟
دستهات دارن ضعیف میشن؟
700
00:55:48,433 --> 00:55:49,738
آره
701
00:55:56,832 --> 00:55:59,922
بیا.
مطمئن شو نهایت استفاده رو ازشون ببری
702
00:56:01,402 --> 00:56:03,491
برو بشین.
بشین
703
00:56:05,667 --> 00:56:07,582
شماها اینکارو نمیکنین
704
00:56:07,626 --> 00:56:10,411
- بهت که گفتم باهامون همنظر نیست
- ها
705
00:56:10,455 --> 00:56:11,630
راه دیگهای هم هست، خب؟
706
00:56:11,673 --> 00:56:13,196
- برو کنار! برو کنار!
- لنی، کوتاه بیا
707
00:56:13,240 --> 00:56:14,720
نه، نه، نه، خواهش میکنم!
708
00:56:14,763 --> 00:56:16,765
- خواهش میکنم، اینکارو نکن
- خواهش میکنم بس کن! نکن!
709
00:56:17,940 --> 00:56:20,378
تو چه مرگت شده؟
710
00:56:21,640 --> 00:56:23,685
یالا
711
00:56:23,729 --> 00:56:24,991
بگو ببینم
712
00:56:26,471 --> 00:56:28,342
میخوای چی بگم؟
713
00:56:28,386 --> 00:56:32,259
اوه، الان مثلا به یه جنده
داری اهمیت میدی؟
714
00:56:32,302 --> 00:56:34,217
خب، اون فرق میکنه
715
00:56:35,218 --> 00:56:36,872
به نظرش من فرق میکنم
716
00:56:36,916 --> 00:56:38,178
اوهوم
717
00:56:40,049 --> 00:56:41,747
هنوز نمیشناستت
718
00:56:45,794 --> 00:56:47,709
اوه، خدای من!
719
00:56:56,805 --> 00:57:00,200
- دریله
- باقی مونده اونه
720
00:57:01,723 --> 00:57:04,030
شما دو نفر، بیاین
721
00:57:11,298 --> 00:57:12,299
خیلیخب
722
00:57:14,388 --> 00:57:17,347
- داره سر به سرمون میذاره
- چی داره سر به سرمون میذاره؟
723
00:57:17,391 --> 00:57:20,525
احتمالا همون موجودی
که دریل رو کشته
724
00:57:20,568 --> 00:57:21,917
نه، باید گورمون رو از اینجا
گم کنیم
725
00:57:23,179 --> 00:57:24,833
حالا اون معمولا خنگه خانوادهست
726
00:57:24,877 --> 00:57:28,968
ولی تقریبا درست گفتی، پسر
727
00:57:29,011 --> 00:57:32,188
اینجا پناه میگیریم
728
00:57:32,232 --> 00:57:34,756
خب؟
حداقل تا وقتی که روز بشه
729
00:57:34,800 --> 00:57:36,845
و بعد شاید شانسی داشته باشیم
730
00:57:36,889 --> 00:57:39,544
جدی میگی؟ تازه رو همهچی
بنزین ریختم
731
00:57:39,587 --> 00:57:42,155
خیلیخب.
تو فکر بهتری داری؟
732
00:57:44,462 --> 00:57:47,029
آره، فکر بهتری دارم.
اسلحهت رو بهم بده. با تیر میزنمش
733
00:57:47,073 --> 00:57:48,596
برنامهت همینه؟
با تیر بزنیش
734
00:57:48,640 --> 00:57:50,337
خیلی احمقی.
میدونستی؟
735
00:57:50,380 --> 00:57:52,034
- تو خفه خون بگیر!
- بیلی!
736
00:57:52,078 --> 00:57:54,994
میخوام یه چیزی پیدا کنی
که جلوی این در بذاریم
737
00:57:55,037 --> 00:57:57,344
- باشه؟ مثل یه میز غذا خوری.
- این مسخرهست
738
00:57:57,387 --> 00:57:59,389
باید اینجا رو مهر و موم کنیم
739
00:57:59,433 --> 00:58:00,913
- تف! بچهها، یه مشکلی داریم!
- چیه؟
740
00:58:00,956 --> 00:58:02,305
دخترها فرار کردن
741
00:58:02,349 --> 00:58:04,438
اومده داخل!
742
00:58:06,571 --> 00:58:09,922
نه. صدای دخترهاست
743
00:58:09,965 --> 00:58:12,446
دارن همه لامپها رو میشکونن
744
00:58:14,448 --> 00:58:16,537
خیلیخب، عجله کنین.
هرچی تونستین پیدا کنین
745
00:58:16,581 --> 00:58:19,061
و جلوی درها و پنجرهها
رو مسدود کنین
746
00:58:19,105 --> 00:58:21,977
باشه؟
و سریع انجامش بدین
747
00:58:23,501 --> 00:58:26,242
من ترتیب دخترها رو میدم
748
00:58:30,377 --> 00:58:32,814
چرا داریم وقتمون رو با این کارها تلف میکنیم؟
749
00:58:32,858 --> 00:58:34,250
فقط دنبالم بیا
750
00:58:37,558 --> 00:58:40,343
ببین، مطمئنی این میتونه
اون کوفتی بیرون نگه داره؟
751
00:58:40,387 --> 00:58:42,389
میگم دیگه گند نزنیم، خب؟
752
00:58:42,432 --> 00:58:44,565
بیلی، متوجهام چی داری میگی
753
00:58:44,609 --> 00:58:46,306
خب، بعدش؟
754
00:58:47,742 --> 00:58:50,005
این مسخرهست!
چرا ما...
755
00:58:50,049 --> 00:58:51,529
هیس!
756
01:00:02,295 --> 01:00:05,603
خیلیخب. اگه فکر بهتری نداری،
همینکارو میکنیم
757
01:00:08,867 --> 01:00:10,433
گندش بزنن!
758
01:00:10,477 --> 01:00:12,044
بابا!
759
01:00:23,229 --> 01:00:24,578
از سر راه برین کنار!
760
01:00:28,626 --> 01:00:32,238
- حرومزاده!
- زدیش؟
761
01:00:33,935 --> 01:00:36,198
- داره سر به سرمون میذاره
- گندش بزنن!
762
01:00:37,983 --> 01:00:40,072
- حالا چیکار کنیم؟
- لعنتی!
763
01:00:43,249 --> 01:00:46,121
خیلیخب، حالا چی؟
764
01:00:46,165 --> 01:00:48,428
یه خورده برامون وقت میخره،
ولی نمیتونیم همش قایم بشیم
765
01:00:48,471 --> 01:00:49,734
بالاخره پیدامون میکنن
766
01:00:49,777 --> 01:00:52,127
- میدونم. یه نقشه دارم
- آره، منم همینطور
767
01:00:52,171 --> 01:00:55,391
و نقشه من شامل فرار کردن
مثل یه مشت دختر بچه ترسو نمیشه
768
01:00:55,435 --> 01:00:57,655
لیسا، هنوزم باید وندی
رو پیدا کنیم
769
01:00:57,698 --> 01:01:00,570
پس اول نقشه منو پیاده میکنیم، خب؟
بریم
770
01:01:04,792 --> 01:01:07,708
- خیلیخب
- خدایا، چیکار میکنی؟
771
01:01:07,752 --> 01:01:10,232
باید نور رو زخیره کنیم
772
01:01:10,276 --> 01:01:12,626
فقط 6 تا گلوله تو این اسلحه دارم
773
01:01:12,670 --> 01:01:15,194
- شوخیت گرفته
- آره
774
01:01:15,237 --> 01:01:19,285
یه اسلحه دیگه دارم،
ولی تو ماشینه
775
01:01:19,328 --> 01:01:20,939
خب، بیرون رفتن دیوونگیه
776
01:01:20,982 --> 01:01:22,723
خودت گفتی،
داخل باشیم در امانتریم
777
01:01:22,767 --> 01:01:25,465
ببین، میدونم چی گفتم،
ولی در حال حاضر
778
01:01:25,508 --> 01:01:29,295
به نظرم خیلی هم اینجا جامون امن نیست، خب؟
779
01:01:29,338 --> 01:01:30,949
خیلیخب، پس چیکار کنیم؟
780
01:01:32,777 --> 01:01:33,908
میریم بالا
781
01:01:36,084 --> 01:01:38,478
- اگه این جواب نده چی؟
- جواب میده، بهم اعتماد کن
782
01:01:38,521 --> 01:01:40,959
اوهو!
783
01:01:41,002 --> 01:01:43,962
خیلیخب، دخترها.
خوش گذرونیتون رو کردین
784
01:01:44,005 --> 01:01:46,660
حالا، همه دور میزنیم
785
01:01:46,704 --> 01:01:48,444
و همگی میریم طبقه بالا
786
01:01:48,488 --> 01:01:50,185
فهمیدین؟
787
01:01:51,883 --> 01:01:54,146
هیچ کاری از دستت بر نمیاد، زن
788
01:01:54,189 --> 01:01:57,845
ژولیت، چیکار میکنیم؟
بیا فقط کاری که میگه رو بکنیم
789
01:01:57,889 --> 01:01:59,978
درسته.
من بودم به حرف خواهرت گوش میدادم
790
01:02:00,021 --> 01:02:02,720
تو این وضعیت داره نقش
فرد باهوش رو ایفاء میکنه
791
01:02:02,763 --> 01:02:03,982
ها؟
792
01:02:04,025 --> 01:02:07,986
باشه؟ نه؟
باشه
793
01:02:08,029 --> 01:02:09,378
هرطور میخوای
794
01:02:09,422 --> 01:02:11,816
اوه، روش حساب باز کرده بودم!
795
01:02:15,907 --> 01:02:18,039
خدایا، زنیکه دیوونه!
796
01:02:18,083 --> 01:02:19,737
خونه رو آتیش میزنی؟
797
01:02:19,780 --> 01:02:22,870
بیاین از اینجا بریم!
برو! تکون بخور! بجنب!
798
01:02:28,397 --> 01:02:30,138
از این طرف، یالا!
799
01:02:30,182 --> 01:02:31,966
خیلیخب، فقط سرتون رو پایین بگیرین
800
01:03:01,169 --> 01:03:03,302
- خدایا!
- لنی!
801
01:03:03,345 --> 01:03:05,739
چی شد؟
یالا
802
01:03:05,783 --> 01:03:08,176
بیلی، بیا گورمون رو از اینجا گم کنیم
803
01:03:16,576 --> 01:03:19,971
- خب، اصلا بهم نگفتی
- چی رو اصلا بهت نگفتم؟
804
01:03:20,014 --> 01:03:21,842
اینکه تو باغ چطو بود
805
01:03:21,886 --> 01:03:24,105
آره و تو هم اصلا بهم نگفتی
که نقشهت...
806
01:03:24,149 --> 01:03:27,413
شامل سوزوندن خونه میشه،
پس بیحساب شدیم
807
01:03:27,456 --> 01:03:29,458
باشه خب، نقشه من
سوزوندن خونه نبود
808
01:03:29,502 --> 01:03:31,504
فقط چاره دیگهای نداشتم
809
01:03:31,547 --> 01:03:34,115
ببین، میخواستم یکم خوش بگذرونم
810
01:03:34,159 --> 01:03:37,815
میخواستم اولین بار من...
اولین بارمون خاص باشه
811
01:03:37,858 --> 01:03:40,165
میدونم که همینو میخواستی
812
01:03:40,208 --> 01:03:43,255
نیازی به عذر خواهی نیست
813
01:03:43,298 --> 01:03:45,387
واقعا اینقدر حال داد؟
814
01:03:46,824 --> 01:03:49,087
خب، حالا دیگه داری ازم پنهون میکنی
815
01:03:49,130 --> 01:03:51,785
خیلیخب، به گمونم باید
وندی رو پیدا کنیم
816
01:03:51,829 --> 01:03:53,961
- بعداً بهم میگی
- بریم
817
01:04:18,420 --> 01:04:20,945
خدایا!
818
01:04:20,988 --> 01:04:23,773
- اون چه کوفتی بود؟
- والا نمیدونم، بچه
819
01:04:27,081 --> 01:04:28,691
نمیتونم اینکارو کنم
820
01:04:29,954 --> 01:04:31,303
چیکار نمیتونی بکنی؟
821
01:04:31,346 --> 01:04:33,087
که چی بشه، خب؟
822
01:04:33,131 --> 01:04:34,567
همهمون رو میکشه
823
01:04:34,610 --> 01:04:37,178
پسر
824
01:04:37,222 --> 01:04:39,920
گندش بزنن!
825
01:04:39,964 --> 01:04:42,009
- خیلیخب...
- دوتان!
826
01:04:42,053 --> 01:04:45,926
آره. بیا، بهتره اینو بگیری
و فرار کنی
827
01:04:45,970 --> 01:04:49,495
برو. فرار کن
828
01:04:55,980 --> 01:04:58,547
اوه، خدا نه!
829
01:04:58,591 --> 01:05:01,115
اوه، خدایا!
حرومزاده!
830
01:05:21,527 --> 01:05:24,530
یعنی چی؟
اوه، لعنتی...
831
01:05:27,185 --> 01:05:30,144
خیلی متاسفم
خیلی متاسفم
832
01:05:53,689 --> 01:05:56,692
یعنی چی؟
833
01:06:00,827 --> 01:06:03,047
- چطوری آخه؟
- دخترها
834
01:06:03,090 --> 01:06:05,005
- یعنی چی؟
- دخترها
835
01:06:05,049 --> 01:06:08,704
- توماس...
- میدونی که حالشون خوبه
836
01:06:12,273 --> 01:06:15,668
- توماس...
- میبینمش. میبینمش!
837
01:06:43,565 --> 01:06:45,306
بدو، بدو، بچه!
بدو! بدو!
838
01:06:45,350 --> 01:06:47,265
کمک! کمک!
839
01:06:47,308 --> 01:06:49,876
- بچه، بدو، بدو، بدو، بدو!
- باید بریم
840
01:07:25,172 --> 01:07:27,174
بدو!
841
01:07:28,219 --> 01:07:29,785
هی!
842
01:07:44,409 --> 01:07:47,412
چیزی نیست.
روبراهه
843
01:07:48,804 --> 01:07:51,111
یعنی چی...
هی!
844
01:07:51,155 --> 01:07:53,331
- کجاست؟
- نمیدونم!
845
01:07:53,374 --> 01:07:55,724
- دوید رفت تو باغ
- گوش کن، لاشی کوچولو
846
01:07:55,768 --> 01:07:57,813
- بس کن! تمومش کن!
- دخترها چی؟
847
01:07:57,857 --> 01:08:00,555
- هیس! برنیز!
- دخترهام کجان؟
848
01:08:00,599 --> 01:08:02,383
- همهچی روبراهه
- نه، همهچی روبراه نیست
849
01:08:02,427 --> 01:08:03,863
خونهمون رو ببین!
850
01:08:03,906 --> 01:08:05,647
از مایلها فاصله دودش معلومه
851
01:08:05,691 --> 01:08:07,997
چرا کسی نیومده؟
چرا کسی نیومده؟
852
01:08:08,041 --> 01:08:10,087
- پلیس کجاست؟
- هیس! هیس!
853
01:08:10,130 --> 01:08:11,740
- پلیسها کجان؟
- هی...
854
01:08:11,784 --> 01:08:14,091
بابام کلانتر بود.
الان دیگه مُرده
855
01:08:14,134 --> 01:08:15,831
باید گورمون رو از اینجا گم کنیم، خب؟
856
01:08:15,875 --> 01:08:18,660
- خب؟
- کسی نمیاد
857
01:08:18,704 --> 01:08:20,575
- کسی نمیاد
- سوار بشین
858
01:08:20,619 --> 01:08:23,056
کسی نمیاد، سوار بشین.
هی! سوار شو!
859
01:08:23,100 --> 01:08:24,536
باید ببریش پیش دکتر
860
01:08:24,579 --> 01:08:26,320
گوش کن چی میگم.
برو دکتر خبر کن
861
01:08:26,364 --> 01:08:29,062
من دخترها رو پیدا میکنم،
قول میدم
862
01:08:29,106 --> 01:08:32,065
برو پیش دکتر.
فقط برون
863
01:08:32,109 --> 01:08:33,893
دخترها رو پیدا میکنم
864
01:08:35,938 --> 01:08:38,898
- وندی!
- وندی!
865
01:08:38,941 --> 01:08:42,162
وندی! وندی!
866
01:08:42,206 --> 01:08:44,904
وندی!
867
01:08:44,947 --> 01:08:48,647
لعنتی! وندی!
868
01:08:48,690 --> 01:08:49,865
وندی؟
869
01:08:51,084 --> 01:08:52,216
چطوری؟
870
01:08:56,481 --> 01:08:58,613
خب اونجا چه اتفاقی افتاد؟
871
01:09:04,097 --> 01:09:06,665
حال دخترهام خوبه، بیلی؟
872
01:09:06,708 --> 01:09:08,275
نمیدونم، خانوم
873
01:09:10,364 --> 01:09:12,540
بیلیای، درسته؟
874
01:09:21,201 --> 01:09:26,119
اون یارو مدتی میشه تو سرتاسر ایالت
داره زنها رو خفه میکنه
875
01:09:26,163 --> 01:09:27,686
آره، راجعبهش شنیدم
876
01:09:28,687 --> 01:09:30,950
غمانگیزه
877
01:09:30,993 --> 01:09:32,560
تمام اون زنهای بیگناه
878
01:09:34,083 --> 01:09:35,389
آره
879
01:09:35,433 --> 01:09:36,695
شما یه مدت پیش
880
01:09:36,738 --> 01:09:39,001
یه قاتل زنجیرهای اینجا
تو شهرتون داشتین، درسته؟
881
01:09:39,045 --> 01:09:40,960
- درسته
- یارویی که تو خونه ما زندگی میکرد
882
01:09:41,003 --> 01:09:43,441
قبل از اینکه ما نقلمکان کنیم
883
01:09:43,484 --> 01:09:47,880
آره، دلال ملک باید قبل از اینکه
خونه رو میخریدیم همهچی رو میگفت
884
01:09:47,923 --> 01:09:49,621
قانونه
885
01:09:49,664 --> 01:09:52,276
- واقعا؟
- آره
886
01:09:52,319 --> 01:09:55,148
واقعا با قیمت خوبی خریدیمش
887
01:09:55,192 --> 01:09:57,498
میدونی، ولی چیزی که نفهمیدم
این بود که...
888
01:09:59,587 --> 01:10:02,111
چطوری با اون دخترهای جوون آشنا میشد؟
889
01:10:05,114 --> 01:10:06,638
سوال رو نمیفهمم
890
01:10:06,681 --> 01:10:08,640
خب، منظورم اینه که
891
01:10:08,683 --> 01:10:11,425
بر اساس روزنامهها
و اهالیای که باهاشون مصاحبه شده بود
892
01:10:11,469 --> 01:10:14,820
مارتین الزبری، میدونی
هم خوشتیپ و هم دلربا بود
893
01:10:14,863 --> 01:10:16,865
ولی خیلی کم از خونهش بیرون میرفت
894
01:10:16,909 --> 01:10:20,304
پس چطوری با این همه دختری
که کشت، آشنا شده بود؟
895
01:10:20,347 --> 01:10:23,829
نمیدونم والا، خانوم.
شاید از طریق اینترنت؟
896
01:10:23,872 --> 01:10:25,265
آره، میدونی
منم همچین فکری میکردم
897
01:10:25,309 --> 01:10:28,268
ولی خونه اصلا کابل شبکه نداشته
898
01:10:28,312 --> 01:10:30,879
پس نه.
شک دارم اینترنت داشته
899
01:10:30,923 --> 01:10:34,970
نه، فکر میکنم...
900
01:10:35,014 --> 01:10:37,886
یکی باهم آشناشون میکرده
901
01:10:37,930 --> 01:10:41,412
شاید یه مَرد تو دلبرو
902
01:10:41,455 --> 01:10:43,196
گوش کن، خانوم
903
01:10:43,240 --> 01:10:46,591
چه شیفتگیای با قاتلهای زنجیرهای داری، ها؟
904
01:10:46,634 --> 01:10:49,594
مارتین الزبری،
این یاروی تو روزنامه، به چی میخوای برسی؟
905
01:10:49,637 --> 01:10:52,597
اوه آره. اون یارویی
که تو روزنامه داره آدما رو میکشه، بیلی؟
906
01:10:54,076 --> 01:10:55,817
الان دیگه مُرده
907
01:10:55,861 --> 01:11:00,300
آره. من و شوهرم
چند ساعت پیش کشتیمش
908
01:11:00,344 --> 01:11:03,260
همونطوری که دو ماه پیش
مارتین الزبری رو کشتیم
909
01:11:04,348 --> 01:11:06,480
- میدونی...
- هی، هی، هی!
910
01:11:06,524 --> 01:11:08,526
ما...
خانواده من...
911
01:11:08,569 --> 01:11:11,311
به گمونم بتونی بگی
یه بیماریای داره، میدونی
912
01:11:11,355 --> 01:11:14,706
که وقتی به یه سن خاص میرسیم
باعث میشه هر بار که ماه کامل شد تغزیه کنیم
913
01:11:14,749 --> 01:11:16,664
یعنی، واسه هر کسی فرق داره
ولی بیشتر...
914
01:11:16,708 --> 01:11:20,538
بین 16 تا 18 سالگیه
915
01:11:20,581 --> 01:11:24,150
ماه کامل
916
01:11:24,193 --> 01:11:27,893
چی، مثل گرگینهها یا همچین چیزی؟
917
01:11:27,936 --> 01:11:31,157
آره، مثل همین یا همچین چیزی
918
01:11:31,200 --> 01:11:34,029
- وندی!
- وندی!
919
01:11:36,249 --> 01:11:37,642
تکون نمیخوره
920
01:11:38,643 --> 01:11:40,427
وندی؟
وندی!
921
01:11:42,777 --> 01:11:45,214
میخوای بیای داخل،
یا میخوای کل شب رو اینجا دراز بکشی؟
922
01:11:50,045 --> 01:11:52,352
باشه، حالت خوبه.
دیگه تموم شد
923
01:11:52,396 --> 01:11:55,007
بچهها!
924
01:11:55,050 --> 01:11:58,271
- لعنتی
- من این وضع رو به بابا توضیح نمیدم
925
01:11:58,315 --> 01:12:02,319
- گردن خودته
- باشه. یالا، بریم
926
01:12:04,756 --> 01:12:08,586
پس، همونطور که میگفتم
من و شوهرم مطمئن بودیم
927
01:12:08,629 --> 01:12:14,200
که یه نفر اون دخترها
رو با اون هیولا آشنا میکرده
928
01:12:14,243 --> 01:12:16,333
ولی نمیتونستیم مطمئن باشیم کیه
929
01:12:16,376 --> 01:12:17,508
تو یارو رو میشناختی، درسته؟
930
01:12:18,944 --> 01:12:20,859
- اسمش چی بود؟
- مارتین، آره
931
01:12:20,902 --> 01:12:23,949
یعنی، چندباری بهش ماری فروختم
932
01:12:23,992 --> 01:12:26,473
واقعا نمیشناختمش
933
01:12:28,083 --> 01:12:30,782
پس، درحالی که ما بیرون بودیم
داشتیم ترتیب اون یکی هیولا رو میدادیم
934
01:12:30,825 --> 01:12:37,092
دخترهامون قرار بود
اولین شکارشون رو تجربه کنن
935
01:12:37,136 --> 01:12:39,791
ولی به گمونم اوضاع طبق نقشه پیش نرفته
936
01:12:39,834 --> 01:12:44,317
یعنی، بعد از اینکه داداشهات
و پدرت سر و کلهشون پیدا شد
937
01:12:44,361 --> 01:12:48,016
وقتی پایان خوبی در کار باشه،
پس همهچی روبراهه، درسته بیلی؟
938
01:12:48,060 --> 01:12:52,543
یعنی، مطمئنم میتونی
بقیهش رو خودت بفهمی
939
01:12:54,806 --> 01:12:58,418
دخترهاتون...
همهچی حساب شده بود
940
01:13:08,341 --> 01:13:09,821
کل مدت رو داشتن سر به سرمون میذاشتن
941
01:13:11,431 --> 01:13:14,521
آروم باش، بیلی
942
01:13:14,565 --> 01:13:17,132
گوش کن، درحال حاضر
943
01:13:17,176 --> 01:13:21,006
من یه مادر عادی و نگرانم
944
01:13:21,049 --> 01:13:23,312
دارم سعی میکنم
هرکاری لازمه بکنم
945
01:13:23,356 --> 01:13:28,796
تا از بچههام در مقابل هیولاهای واقعی
تو این دنیا محافظت کنم
946
01:13:35,586 --> 01:13:37,805
نه!
947
01:14:00,393 --> 01:14:02,351
خیلیخب صبر کن، مامان.
گیج شدم
948
01:14:03,962 --> 01:14:06,225
کل این مدت میدونستی
میخوام چیکار کنم؟
949
01:14:06,268 --> 01:14:08,096
ژولیت، من مادرتم
950
01:14:08,140 --> 01:14:10,403
خیلی چیزها نیست
بتونی ازم مخفی کنی
951
01:14:10,447 --> 01:14:13,667
و عمداً از خونه رفتین
952
01:14:13,711 --> 01:14:15,495
تا بتونیم اولین شکارمون رو بکنیم؟
953
01:14:15,539 --> 01:14:18,585
توماس، به نظرم بالاخره
نقشه بزرگمون رو فهمیده
954
01:14:18,629 --> 01:14:20,848
آره، آره
955
01:14:20,892 --> 01:14:23,808
از کجا میدونستین
اون روز بیلی قراره تو پمپ بزنین باشه؟
956
01:14:23,851 --> 01:14:27,028
نمیدونستیم. کلا شانسی بود
درست همونطوری که نمیدونستیم...
957
01:14:27,072 --> 01:14:29,857
اون کسی بود که دخترها
رو میبرد پیش مارتین الزبری
958
01:14:29,901 --> 01:14:31,685
تا شماها تهتوش رو در آوردین
959
01:14:31,729 --> 01:14:33,948
راستی چطور فهمیدین؟
960
01:14:33,992 --> 01:14:35,559
از جزئیات
961
01:14:35,602 --> 01:14:37,343
جای کلید اضافی در ورودی خونه رو میدونست
962
01:14:37,386 --> 01:14:38,692
به عنوان کسی که اولین باره
میاد تو خونه...
963
01:14:38,736 --> 01:14:40,433
خیلی خوب خونه رو میشناخت
964
01:14:40,477 --> 01:14:42,479
درسته، مثلا میدونست
سالن غذا خوری کجاست
965
01:14:42,522 --> 01:14:44,568
میدونست یه پله در حیاط پشتی هست
که بشه بری واسه سیگار کشیدن
966
01:14:44,611 --> 01:14:46,700
یه کمد قفلدار زیر راه پله
967
01:14:46,744 --> 01:14:49,050
تنها چیز که نمیدونستیم
این بود که قراره چهار نفر باشن
968
01:14:49,094 --> 01:14:52,140
پس باید خلاقیت نشون میدادیم
969
01:14:52,184 --> 01:14:55,535
بیرون جدا نگهشون داریم
تا بتونیم شکار کنیم
970
01:14:55,579 --> 01:14:57,755
میشنوی چی داری میگی؟
این...
971
01:14:57,798 --> 01:14:59,713
من مادرتون فکر میکردیم
اولین بارتون...
972
01:15:01,280 --> 01:15:04,413
یه آدم ناچیز شکار میکنین.
شما چهارتا مَرد خیلی بد داشتین
973
01:15:04,457 --> 01:15:06,981
و موفق شدین.
موفق شدین
974
01:15:07,025 --> 01:15:09,114
معرکهست
975
01:15:09,157 --> 01:15:12,726
ولی یه سوال ازتون دارم
976
01:15:12,770 --> 01:15:15,555
فقط بهم بگین چرا خونه رو آتیش زدین؟
977
01:15:15,599 --> 01:15:18,166
بابا!
ما رو داخل گیر انداخته بودن!
978
01:15:18,210 --> 01:15:20,125
نمیتونستیم تو خونه تبدیل بشیم
979
01:15:20,168 --> 01:15:23,650
توماس، اولین بار یه دختر
باید یه چیز خاص باشه
980
01:15:23,694 --> 01:15:26,566
نمیشه ازشون انتظار داشت
داخل خونه شکار کنن
981
01:15:26,610 --> 01:15:28,046
نه اولین بار
982
01:15:28,089 --> 01:15:31,832
حق با شماست
983
01:15:31,876 --> 01:15:33,268
حق با مامانتونه،
حق با شماست
984
01:15:33,312 --> 01:15:34,661
میشه بریم؟
میشه بریم؟
985
01:15:34,705 --> 01:15:36,620
آره!
فکر میکردم هیچوقت قرار نیست بریم
986
01:15:43,801 --> 01:15:45,454
خب...
987
01:15:52,679 --> 01:15:54,594
این کار آشغاله
و بوی عن میده، بابا
988
01:15:54,638 --> 01:15:55,987
باشه، باشه
989
01:15:56,030 --> 01:15:57,771
ماشین موقتیه
990
01:15:57,815 --> 01:15:59,773
بیا حرفهای زننده نزنیم، عزیزم
باشه؟
991
01:15:59,817 --> 01:16:01,949
خب کجا بریم؟
992
01:16:01,993 --> 01:16:05,213
اون یارو چطوره که داره
تو ساحل شرقی اون دخترها رو میکشه؟
993
01:16:05,257 --> 01:16:08,347
اوه، تازه اون رو گرفتن.
ولی فکر خوبی بود
994
01:16:08,390 --> 01:16:10,392
ولی واسه تمیز کردن اون گند
دیر کردیم
995
01:16:10,436 --> 01:16:13,526
بهتون میگم چی میشه.
حتما تو رادیو خبری میشه
996
01:16:13,570 --> 01:16:18,139
و متاسفانه، مطمئنم اونقدر زیاد میشن که
از بینشون انتخاب کنیم
997
01:16:18,183 --> 01:16:19,837
باشه؟
998
01:16:21,665 --> 01:16:24,581
این ماشین واقعا هم عنه
999
01:16:25,625 --> 01:16:27,192
دیگه از این حرفها نمیزنم
1000
01:16:28,625 --> 01:16:36,192
« Stef@n | تــرجمه از تـورج پاکاری »
telegram: Tooraj_pk
1001
01:16:36,625 --> 01:16:46,192
بروزترين مرجع فيلم زيرنويس و دي وي دي هاي منو اصلي در ايران
ما را در تلگرام دنبال کنيد
@QNDVD