1 00:00:02,313 --> 00:00:03,793 Previously on "Get Shorty"... 2 00:00:03,836 --> 00:00:06,056 There's no report of Budd having left a suicide note, 3 00:00:06,100 --> 00:00:07,971 but, given the accusations coming to light, 4 00:00:08,015 --> 00:00:10,930 it does seem likely that factored in his decision 5 00:00:10,974 --> 00:00:12,802 to take his own life. 6 00:00:12,845 --> 00:00:14,238 Dad? 7 00:00:14,282 --> 00:00:16,588 If Mom was okay with it, could I live with you? 8 00:00:16,632 --> 00:00:18,068 If you were on the board, dealing with 9 00:00:18,112 --> 00:00:19,896 a sexual-harassment scandal, 10 00:00:19,939 --> 00:00:23,291 would you want to be looking to a man to take over? 11 00:00:23,334 --> 00:00:25,206 What is problematic is you sending out 12 00:00:25,249 --> 00:00:27,730 a screenplay describing our investigation. 13 00:00:27,773 --> 00:00:29,732 I wanted it to feel truthful. 14 00:00:29,775 --> 00:00:32,387 It's truthful enough to get people killed. 15 00:00:32,430 --> 00:00:34,389 When we were in Guatemala, 16 00:00:34,432 --> 00:00:38,045 under the mosquito net, all we had was each other. 17 00:00:38,088 --> 00:00:39,350 That was good by me. 18 00:00:39,394 --> 00:00:42,832 Some people think my business in Nevada 19 00:00:42,875 --> 00:00:43,920 is not fair to me. 20 00:01:23,699 --> 00:01:27,137 That him? 21 00:01:27,181 --> 00:01:30,009 Is that him? I'm looking. 22 00:01:32,142 --> 00:01:33,535 Yeah, that's him. 23 00:01:33,578 --> 00:01:35,189 Don't start the car till I start shooting. 24 00:01:35,232 --> 00:01:38,757 Go. 25 00:02:01,084 --> 00:02:03,521 No, no. No! 26 00:02:03,565 --> 00:02:05,915 Please. I'm sorry. 27 00:02:07,830 --> 00:02:09,832 Tia? 28 00:02:09,875 --> 00:02:11,921 Tia? 29 00:02:34,944 --> 00:02:36,250 Ah, mi cielito. 30 00:02:38,252 --> 00:02:40,732 Tia, you can't stay here. Huh? 31 00:02:40,776 --> 00:02:42,517 The hit never happened. 32 00:02:42,560 --> 00:02:45,824 Cuco said Angel fucked up and Matias took him alive. 33 00:02:45,868 --> 00:02:49,306 You know he's telling them where to find you. 34 00:02:49,350 --> 00:02:51,526 Shit, they could be on their way now. 35 00:02:53,267 --> 00:02:57,923 I took a fucking nap, and when I wake up, they all gone -- 36 00:02:57,967 --> 00:02:59,838 Ciro, Ilma. 37 00:02:59,882 --> 00:03:01,579 Yeah, 'cause they know, if they stay, Matias 38 00:03:01,623 --> 00:03:03,973 will fucking take them out. 39 00:03:04,016 --> 00:03:06,018 You got somewhere else you can go? 40 00:03:06,062 --> 00:03:08,543 There was a whole pollo en jocón in the fridge, 41 00:03:08,586 --> 00:03:11,459 and now the fridge is gone. Tia! 42 00:03:17,334 --> 00:03:20,337 I don't run. 43 00:03:20,381 --> 00:03:23,558 So you want to fight them, just you and me? 44 00:03:23,601 --> 00:03:25,647 Matias has 100 guys coming after you. 45 00:03:25,690 --> 00:03:29,520 I got guys who can fight in Nevada, in L.A. 46 00:03:29,564 --> 00:03:32,915 If you pay them. So I pay. 47 00:03:32,958 --> 00:03:35,526 What, so you just have that kind of money? 48 00:03:35,570 --> 00:03:37,136 Not here, but... 49 00:03:39,530 --> 00:03:41,140 ...you get it for me. 50 00:03:54,023 --> 00:03:55,677 Hey, man, you got to be careful with that. 51 00:03:55,720 --> 00:03:58,245 That is the War Helmet from "Death Eaters," 52 00:03:58,288 --> 00:04:00,377 the one that Anthony Hopkins wore. 53 00:04:01,987 --> 00:04:05,643 "This...land... 54 00:04:05,687 --> 00:04:10,300 is our...refu-juh." 55 00:04:12,998 --> 00:04:14,826 Nothing? Didn't see it. 56 00:04:14,870 --> 00:04:17,089 Laurence Budd produced that and "Sweet Bird of Prey" 57 00:04:17,133 --> 00:04:19,440 the same year. Oh, I'll put them in my queue. 58 00:04:19,483 --> 00:04:20,876 No, you won't. Did you see the e-mail 59 00:04:20,919 --> 00:04:23,052 from Kerry at the lab? No, I don't think so. 60 00:04:23,095 --> 00:04:25,924 She found single-base gunpowder on Budd's right hand 61 00:04:25,968 --> 00:04:28,971 and what could be double-base on his pants -- 62 00:04:29,014 --> 00:04:32,191 two kinds of gunpowder when Budd only fired one shot. 63 00:04:32,235 --> 00:04:35,064 They sure? No. 64 00:04:35,107 --> 00:04:37,980 Well, then... Can I show you something? 65 00:04:41,636 --> 00:04:43,942 Camera's supposed to film people who come to the door, 66 00:04:43,986 --> 00:04:45,640 but it's pointed that way. 67 00:04:45,683 --> 00:04:47,642 Someone fuck with it? I'm not saying that. 68 00:04:47,685 --> 00:04:49,992 Okay. But if someone did... 69 00:04:50,035 --> 00:04:53,604 They'd be on video. Right, you would think that. 70 00:04:53,648 --> 00:04:56,085 But the system only archives 48 hours. 71 00:04:56,128 --> 00:04:58,696 Camera was moved before then. I checked. 72 00:04:58,740 --> 00:05:00,916 How tall are you? Why? 73 00:05:00,959 --> 00:05:03,962 I'm 5'11", and I can't reach that camera. 74 00:05:04,006 --> 00:05:06,051 Perp would have to be tall. 75 00:05:06,095 --> 00:05:08,489 Saying "perp" now? Are we? 76 00:05:11,274 --> 00:05:13,189 Front door is a blind spot. 77 00:05:13,232 --> 00:05:14,799 Perp knows that -- 78 00:05:14,843 --> 00:05:17,889 leaves by edging the house, cutting through the yard. 79 00:05:17,933 --> 00:05:20,283 Yeah, there's another camera at the entry gate, 80 00:05:20,327 --> 00:05:23,852 but nothing on the yard, no sight line to the road. 81 00:05:23,895 --> 00:05:25,549 Can't climb these hedges -- they're 30 feet. 82 00:05:25,593 --> 00:05:28,117 Oh, and it's too dense to push through -- 83 00:05:28,160 --> 00:05:30,902 except here. 84 00:05:30,946 --> 00:05:32,556 Scale that fence, you're in the woods 85 00:05:32,600 --> 00:05:34,384 between the two properties, 86 00:05:34,428 --> 00:05:37,387 straight shot to the street. 87 00:05:37,431 --> 00:05:40,085 You're saying this is a homicide? 88 00:05:40,129 --> 00:05:42,044 Am I? 89 00:05:46,918 --> 00:05:50,400 This has been a very difficult week for all of us, 90 00:05:50,444 --> 00:05:53,795 but this company is larger than one man. 91 00:05:53,838 --> 00:05:58,147 It's all of you, and... 92 00:05:58,190 --> 00:05:59,801 it's me! 93 00:05:59,844 --> 00:06:02,107 So we're not gonna let lurid details 94 00:06:02,151 --> 00:06:03,805 in the press drag us down, no. 95 00:06:03,848 --> 00:06:08,287 We're gonna embrace transparency and accountability. 96 00:06:08,331 --> 00:06:13,728 So, if you have any questions, okay, anything at all, 97 00:06:13,771 --> 00:06:15,643 just come find me. 98 00:06:15,686 --> 00:06:17,601 Thank you. 99 00:06:21,083 --> 00:06:23,433 I have a question. Oh. 100 00:06:23,477 --> 00:06:25,957 I didn't mean now. Are we folding? 101 00:06:26,001 --> 00:06:28,917 'Cause that's what it says in The Hollywood Reporter. 102 00:06:30,135 --> 00:06:33,008 Do you want to get back up? Yeah? 103 00:06:33,051 --> 00:06:34,792 No, just -- No. Fuck it. No? Alright. 104 00:06:34,836 --> 00:06:37,360 Um, we are not folding. 105 00:06:37,404 --> 00:06:40,058 That was irresponsible speculation. 106 00:06:40,102 --> 00:06:41,799 We're just business as usual, guys. 107 00:06:41,843 --> 00:06:43,453 The crews are acting like we're folding. 108 00:06:43,497 --> 00:06:46,325 I've seen fraudulent receipts, unapproved overages. 109 00:06:46,369 --> 00:06:47,892 Are we worried about layoffs? 110 00:06:47,936 --> 00:06:50,155 No, we're not worried about layoffs. 111 00:06:50,199 --> 00:06:52,941 Everybody's jobs are totally safe -- most of them. 112 00:06:52,984 --> 00:06:54,464 If Laurence's victims sue... 113 00:06:54,508 --> 00:06:57,249 That's enough questions. We're fine. We're gonna be fine. 114 00:06:57,293 --> 00:07:00,470 If the company's liable -- We're fine, everybody! 115 00:07:00,514 --> 00:07:02,037 Thank you! 116 00:07:02,080 --> 00:07:04,169 Business as usual. 117 00:07:08,217 --> 00:07:11,046 Now, I said I need one with lumbar support. 118 00:07:11,089 --> 00:07:12,700 Can you leave this one for now? 119 00:07:15,224 --> 00:07:17,618 That was supposed to be my victory lap, 120 00:07:17,661 --> 00:07:20,185 and not one person said congratulations. 121 00:07:20,229 --> 00:07:21,796 Oh, I wouldn't worry about them. 122 00:07:21,839 --> 00:07:23,667 That's because they're Laurence hires. 123 00:07:23,711 --> 00:07:26,975 They have zero confidence in me. Is this broken? 124 00:07:27,018 --> 00:07:29,107 'Cause I can't -- The curtains are supposed to go down. 125 00:07:29,151 --> 00:07:30,979 Can we have a look at this switch, see if maybe we can -- 126 00:07:31,022 --> 00:07:32,633 You know what? I'm sorry. Can you guys 127 00:07:32,676 --> 00:07:34,678 just come back later? Thank you.-Maybe you can just come back 128 00:07:34,722 --> 00:07:36,854 later. Might be... 129 00:07:38,987 --> 00:07:40,336 Can't believe I let you... Thank you. 130 00:07:40,379 --> 00:07:43,513 ...talk me into this -- face of a failing company. 131 00:07:43,557 --> 00:07:45,167 Fuck was I thinking? 132 00:07:50,259 --> 00:07:52,609 We are gonna get this company back on track, believe you me, 133 00:07:52,653 --> 00:07:56,352 and I'll be right there by your side, making sure that happens. 134 00:07:56,395 --> 00:07:59,268 Mm-hmm. 135 00:07:59,311 --> 00:08:03,098 Of course, if the other employees are gonna respect me, 136 00:08:03,141 --> 00:08:06,057 I should really have a promotion. 137 00:08:06,101 --> 00:08:07,711 A man just died. 138 00:08:07,755 --> 00:08:09,800 This is about you now? 139 00:08:09,844 --> 00:08:11,193 Okay, fine. 140 00:08:11,236 --> 00:08:13,891 You're, um, Office Coordinator, okay? 141 00:08:22,857 --> 00:08:24,380 Ali, that was a great speech. 142 00:08:24,423 --> 00:08:27,688 I know you're feeling insecure and whatnot, but... 143 00:08:27,731 --> 00:08:31,126 I thought you looked luminous up there... 144 00:08:31,169 --> 00:08:34,129 and strong... 145 00:08:34,172 --> 00:08:36,566 a powerful, luminous, lady leader 146 00:08:36,610 --> 00:08:38,873 that I haven't seen since Halloween. 147 00:08:41,440 --> 00:08:43,399 What are you doing? 148 00:08:43,442 --> 00:08:45,662 What are we doing? 149 00:08:50,145 --> 00:08:52,843 Can't lower the curtains so... 150 00:08:52,887 --> 00:08:54,889 maybe some other time. 151 00:08:54,932 --> 00:08:58,936 All that talk of transparency and accountability 152 00:08:58,980 --> 00:09:00,938 is a bit rich coming from someone 153 00:09:00,982 --> 00:09:04,289 who coerced her assistant into a sexual relationship. 154 00:09:06,248 --> 00:09:09,207 I remember that was highly consensual. 155 00:09:09,251 --> 00:09:12,210 I remember asking you if you thought 156 00:09:12,254 --> 00:09:15,605 you could have your way with me just because you were my boss. 157 00:09:15,649 --> 00:09:18,173 I remember you answering yes. 158 00:09:21,176 --> 00:09:25,180 I remember because I have a recording of the conversation, 159 00:09:25,223 --> 00:09:28,270 as well as a bit of what came after. 160 00:09:28,313 --> 00:09:29,793 Oh. Pull on my hair. Do it! 161 00:09:29,837 --> 00:09:31,447 Is that enough? Yes, harder! 162 00:09:31,490 --> 00:09:32,840 Oh! 163 00:09:41,805 --> 00:09:43,285 Mmm... Oh, yeah. 164 00:09:43,328 --> 00:09:45,243 Turn it off! Somebody's getting a rai-- 165 00:09:49,639 --> 00:09:51,380 Are you trying to ruin me? 166 00:09:51,423 --> 00:09:54,426 I hope it doesn't come to that.-Well, what do you want?! 167 00:09:54,470 --> 00:09:57,908 Do you remember Louis Darnell, April Quinn? 168 00:09:57,952 --> 00:09:59,823 I think they'd be a good fit here at Budd E. Boy. 169 00:09:59,867 --> 00:10:01,999 We can expand our team a little bit. 170 00:10:02,043 --> 00:10:05,002 As for me, I will be your number two. 171 00:10:07,091 --> 00:10:11,269 Vice president? Senior vice president. 172 00:10:11,313 --> 00:10:13,402 You tell the board that I'm the one responsible 173 00:10:13,445 --> 00:10:16,361 for getting the Jordan Parr feature on-budget. 174 00:10:16,405 --> 00:10:18,886 Also, I have the producing credit now on "Wylderness." 175 00:10:21,584 --> 00:10:23,455 I'm so-- Do you find this amusing? 176 00:10:23,499 --> 00:10:28,939 This company is sinking and -- no, you have no idea. 177 00:10:28,983 --> 00:10:30,941 We're about to see mass defections 178 00:10:30,985 --> 00:10:33,030 and a board that wants to sell us for parts. 179 00:10:33,074 --> 00:10:38,209 So if this is your big move, I say go for it, man. 180 00:10:41,299 --> 00:10:43,562 Good. 181 00:10:43,606 --> 00:10:45,695 Well, then... 182 00:10:45,739 --> 00:10:48,916 let's get the word of my promotion out there, shall we? 183 00:10:53,442 --> 00:10:56,358 Appointment only! I'm redoing 184 00:10:56,401 --> 00:10:58,360 my place, and I just wa-- 185 00:10:58,403 --> 00:10:59,883 I'm redoing my place. 186 00:10:59,927 --> 00:11:01,798 Alright if I look around? 187 00:11:07,064 --> 00:11:09,719 Beautiful stuff. 188 00:11:09,763 --> 00:11:12,896 That's a tool chest from Home Depot. 189 00:11:12,940 --> 00:11:14,898 I meant that stuff. 190 00:11:20,774 --> 00:11:22,427 This is your shop, right? 191 00:11:24,908 --> 00:11:27,432 Are you Charlie Rudoff? Uh-huh. 192 00:11:29,608 --> 00:11:32,002 There's a screenwriter named Charlie Rudoff -- 193 00:11:32,046 --> 00:11:35,179 really talented. I happen to know 194 00:11:35,223 --> 00:11:37,007 about screenwriters because I'm a film producer. 195 00:11:37,051 --> 00:11:38,748 Cut the shit. Hmm? 196 00:11:38,792 --> 00:11:41,533 Irish guy tell you to come here? 197 00:11:41,577 --> 00:11:44,362 He really needs to stop leaving voicemails. 198 00:11:46,713 --> 00:11:49,454 He's a big fan. 199 00:11:49,498 --> 00:11:51,326 And the project he wants you to write 200 00:11:51,369 --> 00:11:54,111 is not only classy, it's a franchise. 201 00:11:54,155 --> 00:11:56,461 Must be hard to believe that anyone would prefer 202 00:11:56,505 --> 00:11:59,247 to learn an honest craft with creative control 203 00:11:59,290 --> 00:12:02,076 than get fucked by Hollywood studios. 204 00:12:04,121 --> 00:12:06,384 Is it alright if I just check out the woodwork? 205 00:12:10,388 --> 00:12:12,782 This piece? Mm? 206 00:12:12,826 --> 00:12:14,610 That walnut? No. 207 00:12:14,653 --> 00:12:17,178 Oak. Don't touch it. 208 00:12:22,357 --> 00:12:24,315 Yeah? 209 00:12:24,359 --> 00:12:27,362 Ah! 210 00:12:27,405 --> 00:12:30,800 Damn! Look at this! 211 00:12:30,844 --> 00:12:32,933 I know, right? Yeah. 212 00:12:32,976 --> 00:12:35,544 It's the smallest trailer I've ever seen. 213 00:12:35,587 --> 00:12:38,155 Well, at least I got one. 214 00:12:38,199 --> 00:12:41,506 So, you doing stunts? 215 00:12:41,550 --> 00:12:43,813 Yes. Yeah? What kind of shit? 216 00:12:43,857 --> 00:12:47,861 Well, tomorrow they light me on fire. 217 00:12:47,904 --> 00:12:50,907 Light your ass on fire? You -- okay. 218 00:12:50,951 --> 00:12:52,735 How much you get paid? 219 00:12:52,779 --> 00:12:54,345 It's what it is. 220 00:12:54,389 --> 00:12:56,695 The way you said that, it's not enough. 221 00:12:56,739 --> 00:12:58,915 What do you want? 222 00:12:58,959 --> 00:13:00,917 Need something from the stash house. 223 00:13:00,961 --> 00:13:02,789 Amara said you got the key. 224 00:13:02,832 --> 00:13:05,182 Old stash house? Mm-hmm. 225 00:13:05,226 --> 00:13:08,533 It's a keypad. You type in a code. 226 00:13:08,577 --> 00:13:10,622 Here. 227 00:13:10,666 --> 00:13:12,450 Put the code in the phone. 228 00:13:16,498 --> 00:13:18,848 And what I'm looking for -- 229 00:13:18,892 --> 00:13:21,459 She said there's a wall or... 230 00:13:21,503 --> 00:13:24,549 Hole cutout. Back wall, far left side. 231 00:13:24,593 --> 00:13:25,855 Mm. 232 00:13:25,899 --> 00:13:27,726 But there's nothing in there now. 233 00:13:27,770 --> 00:13:29,990 What she tell you to get? 234 00:13:30,033 --> 00:13:31,513 Supplies. 235 00:13:31,556 --> 00:13:34,037 Supplies? 236 00:13:34,081 --> 00:13:35,952 She said it was cash? 237 00:13:38,302 --> 00:13:40,000 'Cause we were gonna have Peeweeleave some, 238 00:13:40,043 --> 00:13:41,871 but that never happened. 239 00:13:41,915 --> 00:13:45,048 Unless it did and you don't know. 240 00:13:46,615 --> 00:13:49,531 Go and look, but Peewee didn't leave shit. 241 00:13:49,574 --> 00:13:51,011 He's in Mexico. 242 00:14:01,848 --> 00:14:06,591 I don't think Amara's thinking straight, mentally. 243 00:14:06,635 --> 00:14:10,247 She's, like, going to war with Matias. 244 00:14:10,291 --> 00:14:13,598 Yeah? Who's on her side? 245 00:14:17,559 --> 00:14:18,908 There's the code. 246 00:14:25,697 --> 00:14:32,791 ♪ Her love is gone, and I'm to blame ♪ 247 00:14:32,835 --> 00:14:35,925 Miles? Yeah. 248 00:14:35,969 --> 00:14:37,318 Come on in. 249 00:14:37,361 --> 00:14:39,276 I got something to say. 250 00:14:41,017 --> 00:14:44,020 So, today, out of the blue, 251 00:14:44,064 --> 00:14:46,327 I get a call from -- Can -- Can you -- 252 00:14:46,370 --> 00:14:48,851 Can you take him? Bath time! 253 00:14:48,895 --> 00:14:50,548 Let's go! Yaaayyy! 254 00:14:52,724 --> 00:14:56,511 I get a call from Ali Egan. She offers me a job. 255 00:14:56,554 --> 00:14:59,557 She didn't seem to know what the job was, but that aside... 256 00:15:01,255 --> 00:15:03,474 Man, to have a friend like you 257 00:15:03,518 --> 00:15:05,955 who knows that I'm unemployed, and you reach out -- 258 00:15:05,999 --> 00:15:07,914 Fuck. 259 00:15:07,957 --> 00:15:09,741 What? 260 00:15:09,785 --> 00:15:11,743 Sorry, go on. 261 00:15:11,787 --> 00:15:13,658 I'm trying to make this heartfelt thank-you speech, 262 00:15:13,702 --> 00:15:16,139 and you say "fuck" like I'm giving you bad news. 263 00:15:16,183 --> 00:15:18,141 No, no, no, it's just -- ugh... 264 00:15:18,185 --> 00:15:20,535 Things at Budd E. Boy are a bit complicated. 265 00:15:20,578 --> 00:15:24,539 Well, how did you get them to, uh, make me an offer? 266 00:15:24,582 --> 00:15:28,543 Well, as of today, I am Senior VP. 267 00:15:28,586 --> 00:15:31,676 Ali is the only one above me. 268 00:15:31,720 --> 00:15:34,897 Holy shit! 269 00:15:34,941 --> 00:15:37,073 That's amazing! Yeah. 270 00:15:37,117 --> 00:15:39,554 Except in the course of getting my promotion, 271 00:15:39,597 --> 00:15:41,208 I may have destroyed the company. 272 00:15:41,251 --> 00:15:43,732 Production has gone to shit. Ah. 273 00:15:43,775 --> 00:15:49,738 ♪ You've lingered here ♪ 274 00:15:49,781 --> 00:15:53,568 Maybe it's not such a good opportunity for me, after all. 275 00:15:56,179 --> 00:15:59,356 You went from being incredibly grateful to turning your nose up 276 00:15:59,400 --> 00:16:02,577 at this in about 30 seconds. 277 00:16:02,620 --> 00:16:04,753 You -- 278 00:16:04,796 --> 00:16:07,321 Fucking cheek. 279 00:16:09,062 --> 00:16:13,066 I'm so excited. Heavy-looking bags. 280 00:16:13,109 --> 00:16:16,156 Good thing you're young and strong. 281 00:16:16,199 --> 00:16:19,115 Room's this way. 282 00:16:27,384 --> 00:16:30,909 I cleared out the dresser, and blanket's a bit worn, 283 00:16:30,953 --> 00:16:33,260 but I can get another one. 284 00:16:33,303 --> 00:16:37,220 Put some posters up maybe? Dad, relax. 285 00:16:37,264 --> 00:16:40,789 This is great. 286 00:16:40,832 --> 00:16:42,225 Where will you sleep? 287 00:16:42,269 --> 00:16:44,619 Oh, there's a blowup mattress in the den. 288 00:16:44,662 --> 00:16:47,796 I can go in there. No, it's fine. 289 00:16:47,839 --> 00:16:50,973 You and me under one roof. 290 00:16:51,017 --> 00:16:52,757 If we don't grow to hate each other. 291 00:16:52,801 --> 00:16:55,151 It'll be great. I think it might. 292 00:16:56,674 --> 00:16:59,677 Um, okay. Well, don't get too settled. 293 00:16:59,721 --> 00:17:01,592 You know, I'm gonna get my own place soon. 294 00:17:01,636 --> 00:17:04,682 Then we can do up your room any way you want. 295 00:17:04,726 --> 00:17:06,815 We can -- Okay, I'll stop. 296 00:17:06,858 --> 00:17:08,860 Sorry. 297 00:17:08,904 --> 00:17:11,733 Yeah? You with Emma? 298 00:17:11,776 --> 00:17:15,737 Yes, we're currently discussing interior design. 299 00:17:15,780 --> 00:17:18,566 I know it's a bad time, but can we chat later? 300 00:17:18,609 --> 00:17:20,829 Sure. Call me whenever. Bye. 301 00:17:20,872 --> 00:17:24,093 Yeah. 302 00:17:24,137 --> 00:17:27,705 Who's that? April. 303 00:17:27,749 --> 00:17:29,794 Work stuff. 304 00:17:29,838 --> 00:17:31,666 You guys talk a lot? 305 00:17:31,709 --> 00:17:34,625 We do a bit, lately. 306 00:17:36,323 --> 00:17:39,152 I'll let you get settled and make some dinner. 307 00:17:44,896 --> 00:17:48,204 Hey, man, look at this. An hour after Bud died... 308 00:17:50,163 --> 00:17:51,773 Picked up a gig. 309 00:17:51,816 --> 00:17:53,383 Here, I'll rewind. 310 00:17:53,427 --> 00:17:55,733 This five-on-five league downtown needs a ref -- 311 00:17:55,777 --> 00:17:58,127 corporate teams. 312 00:17:58,171 --> 00:18:00,347 Yeah, it's bullshit. 313 00:18:00,390 --> 00:18:02,653 There. Something moves behind the hedge. 314 00:18:02,697 --> 00:18:04,699 I don't see it. The light changes. 315 00:18:04,742 --> 00:18:06,614 Thought we didn't have footage?-Yeah, it's the 316 00:18:06,657 --> 00:18:08,703 neighbor's camera -- archives a week. 317 00:18:08,746 --> 00:18:10,879 Rich people looking out for each other. 318 00:18:10,922 --> 00:18:12,794 Well, they want to know there wasn't a prowler 319 00:18:12,837 --> 00:18:14,274 or a "Bling Ring." Did you see the movie 320 00:18:14,317 --> 00:18:15,840 "Bling Ring"? I'll put it in my queue. 321 00:18:15,884 --> 00:18:17,146 Wh-- Go back. What's that? 322 00:18:17,190 --> 00:18:20,584 Just a coyote. 323 00:18:20,628 --> 00:18:22,673 Well, that's what was moving. Only it's not because 324 00:18:22,717 --> 00:18:24,980 what I'm seeing is taller. Well, you're gonna need 325 00:18:25,023 --> 00:18:27,156 more than that to convince the lieutenant. 326 00:18:27,200 --> 00:18:29,158 Someone startled the coyote. 327 00:18:29,202 --> 00:18:32,205 That's why it cut across the lawn. 328 00:18:32,248 --> 00:18:35,773 Have you seen my other whistle? 329 00:18:53,878 --> 00:18:55,793 I had to tiptoe past Emma's room. 330 00:18:55,837 --> 00:18:58,405 All this sneaking around, I feel like a teenager. 331 00:18:58,448 --> 00:19:00,494 Should we climb into the back seat? 332 00:19:00,537 --> 00:19:02,887 You're Senior VP at Budd E. Boy? 333 00:19:05,194 --> 00:19:06,978 You're obviously pleased for me? 334 00:19:07,022 --> 00:19:09,459 How did this come about? 335 00:19:09,503 --> 00:19:13,855 You know, I just solved some production problems. 336 00:19:13,898 --> 00:19:16,771 The higher-ups took notice. Okay. 337 00:19:16,814 --> 00:19:19,339 What do you have on Ali, huh? 338 00:19:19,382 --> 00:19:21,732 Photos in blackface? 339 00:19:23,430 --> 00:19:26,346 I don't want to know. 340 00:19:26,389 --> 00:19:28,391 Have you spoken with Ali? 341 00:19:28,435 --> 00:19:30,654 Yeah, she offered me an executive position... 342 00:19:30,698 --> 00:19:34,092 ...said it was your idea. 343 00:19:34,136 --> 00:19:35,833 The money's great. 344 00:19:35,877 --> 00:19:37,835 You can get back that book that Laurence stole. 345 00:19:37,879 --> 00:19:40,229 And be at a company I detest that, by the way, 346 00:19:40,273 --> 00:19:42,536 trades say is going under. We're not going under. 347 00:19:42,579 --> 00:19:45,234 With you as my boss. 348 00:19:45,278 --> 00:19:47,845 You said yourself I'm a good producer. 349 00:19:47,889 --> 00:19:50,196 And this isn't dealing with Amara. 350 00:19:50,239 --> 00:19:52,415 This is a real fuckin' studio. 351 00:19:52,459 --> 00:19:56,071 We can make ambitious films, whatever we like, 352 00:19:56,114 --> 00:19:58,769 but for some reason, that seems to piss you off. 353 00:19:58,813 --> 00:20:03,078 I am not going to prison. Neither am I. 354 00:20:03,121 --> 00:20:05,036 Fuck. 355 00:20:11,347 --> 00:20:13,871 Will you at least take the meeting with Ali? 356 00:20:16,004 --> 00:20:17,962 Is there no part of you that would like to work with me? 357 00:20:18,006 --> 00:20:19,964 Because I -- I got to tell you, 358 00:20:20,008 --> 00:20:22,271 I was expecting a different reaction. 359 00:20:30,105 --> 00:20:32,629 You know, Emma's probably asleep if you want to come in. 360 00:20:32,673 --> 00:20:37,155 No. Good night. 361 00:20:37,199 --> 00:20:38,853 Yeah. 362 00:21:09,057 --> 00:21:10,841 Hello?! 363 00:21:22,244 --> 00:21:23,419 Ricky! 364 00:21:31,427 --> 00:21:33,908 Amara. What... 365 00:21:33,951 --> 00:21:36,867 Did you miss me? Of course I missed you. 366 00:21:36,911 --> 00:21:38,869 Here, come -- come in quick. 367 00:21:41,176 --> 00:21:42,873 How'd you get here? Taxi. 368 00:21:42,917 --> 00:21:44,527 Taxi? 369 00:21:44,571 --> 00:21:46,137 It's okay. 370 00:21:51,273 --> 00:21:53,928 You're not happy to see me. 371 00:21:53,971 --> 00:21:55,843 No, baby, I-I... 372 00:21:55,886 --> 00:21:57,801 I miss you. I'm just -- I'm going crazy. 373 00:21:57,845 --> 00:22:01,370 It's just the whole FBI thing. 374 00:22:01,414 --> 00:22:04,286 House in Santa Clarita -- safer. 375 00:22:04,330 --> 00:22:05,896 I'm so hungry. Yeah? 376 00:22:05,940 --> 00:22:08,334 Okay, well, I'll make you something then. 377 00:22:08,377 --> 00:22:11,511 And -- Or, um... 378 00:22:11,554 --> 00:22:13,948 Yeah, you can look around in there. 379 00:22:15,689 --> 00:22:19,954 Ohhh... Oh! 380 00:22:24,567 --> 00:22:27,483 Mmm! 381 00:22:27,527 --> 00:22:29,050 So, did you think about... 382 00:22:29,093 --> 00:22:31,095 the things I was saying the other night... 383 00:22:31,139 --> 00:22:34,403 about not wanting to go back the way things were? 384 00:22:34,447 --> 00:22:36,362 I take care of a little business. 385 00:22:36,405 --> 00:22:38,799 Then I'm with you. 386 00:22:38,842 --> 00:22:41,584 Little business. Yeah. 387 00:22:41,628 --> 00:22:45,196 Mi amor, then it's me and you. 388 00:22:45,240 --> 00:22:48,112 We get a house. 389 00:22:48,156 --> 00:22:51,289 In Idyllwild. Or here in Nevada. 390 00:22:53,988 --> 00:22:55,903 You mean L.A. 391 00:22:58,471 --> 00:23:01,996 You said "here in Nevada." Yeah. 392 00:23:04,215 --> 00:23:07,393 But we're not in Nevada. Right? 393 00:23:12,180 --> 00:23:16,140 You take such care of me, . 394 00:23:16,184 --> 00:23:17,707 Mmm. 395 00:23:44,299 --> 00:23:46,127 Buddy! You look dapper. 396 00:23:46,170 --> 00:23:47,998 Morning, Reyna. Hiya, Wyatt. 397 00:23:48,042 --> 00:23:50,740 The house being torn down? Oh, I forgot to tell you. 398 00:23:50,784 --> 00:23:53,787 Um, I struck out with the writer, Charlie, 399 00:23:53,830 --> 00:23:55,789 so to keep the conversation going, 400 00:23:55,832 --> 00:23:57,660 I hired her to build some bookshelves. 401 00:23:57,704 --> 00:24:00,141 Bookshelves? 402 00:24:00,184 --> 00:24:01,708 Lulu, that's brilliant. 403 00:24:01,751 --> 00:24:05,146 Well, I hope so 'cause she's fuckin' expensive. 404 00:24:05,189 --> 00:24:08,192 Hey, that job offer still stands, by the way. 405 00:24:08,236 --> 00:24:09,629 And if you want to help me out today... 406 00:24:09,672 --> 00:24:11,108 Yeah? 407 00:24:11,152 --> 00:24:12,980 ...you could swing by those productions 408 00:24:13,023 --> 00:24:15,112 that are running behind or fuckin' ripping us off, 409 00:24:15,156 --> 00:24:17,985 do what you have to do. I can do that. 410 00:24:18,028 --> 00:24:19,682 I even thought of a job title -- 411 00:24:19,726 --> 00:24:22,685 "Head of Physical Production." 412 00:24:22,729 --> 00:24:24,470 Fuck yeah! 413 00:24:24,513 --> 00:24:26,123 Yeah. Morning. 414 00:24:26,167 --> 00:24:29,823 Dad, can I go for ramen tonight with Kaylee and those girls. 415 00:24:29,866 --> 00:24:31,999 Well, dinner out on a school night. 416 00:24:32,042 --> 00:24:34,044 Your mother would say no. So that's a yes. 417 00:24:34,088 --> 00:24:36,699 Home by 8:00, no later. 418 00:24:41,051 --> 00:24:42,183 Oh, yes! 419 00:24:42,226 --> 00:24:45,229 Yes, shelving here is gonna be perfect. 420 00:24:45,273 --> 00:24:47,057 Louis was always saying, 421 00:24:47,101 --> 00:24:50,974 "If only we had bookshelves right there," 422 00:24:51,018 --> 00:24:53,803 given the copious amount of reading he does. 423 00:24:56,240 --> 00:24:59,026 It's Charlie, isn't it? 424 00:24:59,069 --> 00:25:00,984 It's great to finally put a face 425 00:25:01,028 --> 00:25:03,639 to the voice who's been telling me to fuck off. 426 00:25:05,380 --> 00:25:07,077 You know, can I say I think you were right 427 00:25:07,121 --> 00:25:08,818 to turn your back on the entertainment business? 428 00:25:08,862 --> 00:25:11,386 What a load of bollocks it is. Hold this. 429 00:25:11,429 --> 00:25:13,040 Sure. 430 00:25:15,651 --> 00:25:18,828 You know, myself and Louis made a film called "Wylderness" -- 431 00:25:18,872 --> 00:25:21,831 beautiful standalone piece. And what do they do? 432 00:25:21,875 --> 00:25:25,182 Green-light a fuckin' sequel. 433 00:25:25,226 --> 00:25:28,098 You should the ideas that they have for it. 434 00:25:28,142 --> 00:25:30,013 Pure shite. 435 00:25:30,057 --> 00:25:32,276 All we're looking for, really, is an organic story, 436 00:25:32,320 --> 00:25:34,235 something that feels... 437 00:25:34,278 --> 00:25:36,280 ...different than the-- 438 00:25:36,324 --> 00:25:39,240 feels different but, um... 439 00:25:39,283 --> 00:25:41,329 I'm just gonna cue up this DVD version 440 00:25:41,372 --> 00:25:44,114 of, uh, "Wylderness." I think you're gonna love it. 441 00:25:44,158 --> 00:25:46,116 I'm working. No, no, no, it's not for you. 442 00:25:46,160 --> 00:25:48,815 It's for him. Oh, yeah. No, I-I watch it 443 00:25:48,858 --> 00:25:51,121 at least, uh, you know, every couple weeks 444 00:25:51,165 --> 00:25:55,343 just 'cause I always find something new every time. 445 00:25:55,386 --> 00:25:56,823 Alright, well, I better head to work. 446 00:25:56,866 --> 00:25:58,346 It's been lovely meeting you, Charlie. 447 00:25:58,389 --> 00:26:02,045 I hope we get to converse further on the topic. 448 00:26:18,671 --> 00:26:20,629 Okay. 449 00:26:28,332 --> 00:26:30,204 Hello? Where are you? 450 00:26:30,247 --> 00:26:32,554 Queso? Man, you know who this is. 451 00:26:32,598 --> 00:26:34,425 Supposed to be here. 452 00:26:34,469 --> 00:26:38,299 I woke up with, like, my throat burning. 453 00:26:41,868 --> 00:26:43,696 I could come in if you want, but... 454 00:26:43,739 --> 00:26:47,221 I might get everyone sick. 455 00:26:47,264 --> 00:26:49,179 Hello? 456 00:27:28,610 --> 00:27:31,265 Back and to the left. 457 00:27:36,183 --> 00:27:38,925 Back and to the left. 458 00:27:55,855 --> 00:27:57,595 Really? 459 00:27:57,639 --> 00:27:59,293 Shit. 460 00:28:15,352 --> 00:28:18,138 Morning, beautiful. 461 00:28:18,181 --> 00:28:20,444 How you feel? Slept good. 462 00:28:20,488 --> 00:28:24,361 Ah, good. 463 00:28:24,405 --> 00:28:26,407 There's coffee if you want it. 464 00:28:26,450 --> 00:28:28,278 What's this? 465 00:28:28,322 --> 00:28:32,195 Well, I-I-I know you got your heart set on Nevada, 466 00:28:32,239 --> 00:28:36,286 but you deserve a getaway first, like a vacation. 467 00:28:36,330 --> 00:28:37,418 Where? 468 00:28:37,461 --> 00:28:40,160 The place I was gonna buy up north? 469 00:28:40,203 --> 00:28:43,337 The owner will rent it to us for cash -- no credit check. 470 00:28:43,380 --> 00:28:46,470 Totally off the grid. 471 00:28:46,514 --> 00:28:50,300 I get us a nice house. A-A nice house. I know. 472 00:28:59,005 --> 00:29:01,790 You're under, um, so much pressure -- 473 00:29:01,834 --> 00:29:03,531 always on the look out. 474 00:29:03,574 --> 00:29:05,881 It's driving me crazy. 475 00:29:07,361 --> 00:29:12,018 When Dad was feeling disoriented or anxious, 476 00:29:12,061 --> 00:29:13,497 these helped. 477 00:29:16,979 --> 00:29:19,765 I don't want pills. 478 00:29:19,808 --> 00:29:22,158 Sure. 479 00:29:22,202 --> 00:29:25,335 But if you change your mind, there they are. 480 00:29:26,902 --> 00:29:29,296 Okay, I got to get some more supplies. 481 00:29:29,339 --> 00:29:31,341 Store's in Northridge. 482 00:29:31,385 --> 00:29:33,169 You're okay? Sí. 483 00:29:33,213 --> 00:29:34,910 I'll be fine. Alright. 484 00:29:46,704 --> 00:29:47,880 Miles! 485 00:29:47,923 --> 00:29:50,099 Dude, congratulations. 486 00:29:50,143 --> 00:29:51,622 Going from assistant to Senior VP, 487 00:29:51,666 --> 00:29:54,147 that's, I would think, like, unprecedented. 488 00:29:54,190 --> 00:29:55,844 Thanks, Jayson. 489 00:29:55,888 --> 00:29:57,367 Morning. 490 00:29:57,411 --> 00:29:59,848 Uh, yeah, I-I think, like, people don't, 491 00:29:59,892 --> 00:30:02,111 um, know yet that you were promoted. 492 00:30:02,155 --> 00:30:03,417 Oh. It was kind of sudden. 493 00:30:03,460 --> 00:30:05,593 Ali sent out an e-mail, but I think with -- 494 00:30:05,636 --> 00:30:08,509 There's so much going on. So, I have your, um... 495 00:30:08,552 --> 00:30:11,904 Do I have an office? Yes. Voilà. 496 00:30:13,688 --> 00:30:15,559 Ah. And I'm so honored 497 00:30:15,603 --> 00:30:17,779 you chose me as your assistant -- 498 00:30:17,823 --> 00:30:20,477 Team Miles all the way. 499 00:30:20,521 --> 00:30:21,870 And I was thinking, uh, you know, 500 00:30:21,914 --> 00:30:24,612 if the company doesn't fold -- Are those police? 501 00:30:27,571 --> 00:30:29,660 How did you know they were police? 502 00:30:29,704 --> 00:30:31,967 They kind of look like police. 503 00:30:32,011 --> 00:30:34,491 They're not even wearing badges. 504 00:30:34,535 --> 00:30:36,058 Huh. 505 00:30:36,102 --> 00:30:38,582 They told Ali it's routine. 506 00:30:38,626 --> 00:30:39,975 With these high-profile suicides, 507 00:30:40,019 --> 00:30:42,064 they investigate the circumstances. 508 00:30:42,108 --> 00:30:45,546 So they spoke with Ali? For awhile. 509 00:30:45,589 --> 00:30:47,678 Good, good. Yeah, I mean, it's -- 510 00:30:47,722 --> 00:30:50,029 it's good that they follow up even on things like that, 511 00:30:50,072 --> 00:30:51,639 isn't it? Mm. 512 00:30:54,424 --> 00:30:55,382 Thanks. 513 00:31:06,132 --> 00:31:08,438 Ali? Hello? She in there? 514 00:31:08,482 --> 00:31:09,875 Wait, she said no interruptions. 515 00:31:09,918 --> 00:31:13,400 I'm just gonna pop in. Ali? 516 00:31:13,443 --> 00:31:15,315 Hey, there's been a power outage in here. 517 00:31:15,358 --> 00:31:18,448 What do you want, after what you pulled? 518 00:31:18,492 --> 00:31:20,015 Lots to do, Ali. There's no time 519 00:31:20,059 --> 00:31:22,235 to be sitting around in the dark. 520 00:31:22,278 --> 00:31:24,454 Well, did you hear that Leonardo DiCaprio 521 00:31:24,498 --> 00:31:26,282 pulled out of "View From Oblivion"? 522 00:31:26,326 --> 00:31:27,544 Says he doesn't want to be associated 523 00:31:27,588 --> 00:31:29,285 with anything that Laurence touched, 524 00:31:29,329 --> 00:31:31,461 says he stands with brave artists 525 00:31:31,505 --> 00:31:34,073 taking a stand against blabbity blah-blah-blah. 526 00:31:34,116 --> 00:31:35,813 Yes, that is brave. 527 00:31:35,857 --> 00:31:38,164 Can I turn these lights on? 528 00:31:38,207 --> 00:31:42,342 And the sets aren't ready on the Parr film, 529 00:31:42,385 --> 00:31:44,344 and they've been going to overtime every day this week. 530 00:31:44,387 --> 00:31:46,302 Ali, I couldn't help but notice that there are detectives 531 00:31:46,346 --> 00:31:47,782 in what used to be Blake's office. 532 00:31:47,825 --> 00:31:50,524 Yeah, and Blake quit. 533 00:31:50,567 --> 00:31:53,266 Did the cops say what they were looking for? 534 00:31:53,309 --> 00:31:56,834 Why Laurence killed himself, I guess. 535 00:31:56,878 --> 00:31:59,576 Seems pretty obvious. 536 00:31:59,620 --> 00:32:01,491 And when you spoke with them, you didn't mention anything 537 00:32:01,535 --> 00:32:05,321 about our little arrangement, right? 538 00:32:05,365 --> 00:32:07,671 'Cause that would be bad for both of us. 539 00:32:09,891 --> 00:32:11,980 I didn't say anything. 540 00:32:12,024 --> 00:32:14,243 Great. Let's keep it that way. 541 00:32:14,287 --> 00:32:16,376 We'll leave the lights on, shall we? 542 00:32:30,607 --> 00:32:32,653 No fucking way. 543 00:32:36,439 --> 00:32:39,355 Fucking Ed, pieces of fucking shit. 544 00:32:44,621 --> 00:32:45,927 Come on. 545 00:32:50,062 --> 00:32:51,672 Fuck. 546 00:32:58,896 --> 00:33:01,769 No! 547 00:33:01,812 --> 00:33:03,031 No! 548 00:33:11,605 --> 00:33:12,954 Fuck. 549 00:33:18,133 --> 00:33:19,656 What... 550 00:33:25,836 --> 00:33:27,055 Aah! 551 00:33:27,099 --> 00:33:31,842 Ow! 552 00:33:31,886 --> 00:33:33,409 Aah! 553 00:33:33,453 --> 00:33:35,629 Fuck! 554 00:33:39,850 --> 00:33:40,938 Oh, fuck... 555 00:33:46,074 --> 00:33:47,684 Help! 556 00:33:52,124 --> 00:33:55,649 Help, if you can fuckin' hear me! 557 00:33:55,692 --> 00:33:58,826 Laurence hired you when? About a year ago. 558 00:33:58,869 --> 00:34:00,088 He was already in the public eye. 559 00:34:00,132 --> 00:34:02,656 Why wait a year to hire security? 560 00:34:02,699 --> 00:34:04,962 There was an incident. Someone broke 561 00:34:05,006 --> 00:34:07,008 into the bathroom of his house, 562 00:34:07,052 --> 00:34:09,750 left a penis in a bottle. 563 00:34:09,793 --> 00:34:12,709 We couldn't prove who did it. 564 00:34:12,753 --> 00:34:15,930 Left a... Penis. 565 00:34:15,973 --> 00:34:17,366 A human penis. 566 00:34:17,410 --> 00:34:21,109 A real one? Yeah, it was real. 567 00:34:21,153 --> 00:34:22,719 In a bottle? A pickle jar. 568 00:34:22,763 --> 00:34:28,638 I believe the penis was floating in a brine solution, like a... 569 00:34:28,682 --> 00:34:30,510 well, like a pickle. 570 00:34:30,553 --> 00:34:33,034 Is that in the report? 571 00:34:33,078 --> 00:34:35,645 It is not. 572 00:34:35,689 --> 00:34:37,821 Laurence was afraid it would leak to the press, 573 00:34:37,865 --> 00:34:41,738 so he could private security instead of involving police. 574 00:34:41,782 --> 00:34:43,566 You said you could never prove who did it? 575 00:34:43,610 --> 00:34:46,656 You have a suspect? 576 00:35:12,291 --> 00:35:15,337 Hey. You with the guys? Yep. 577 00:35:15,381 --> 00:35:17,557 We're on the lot. Okay, I'm texting you a list 578 00:35:17,600 --> 00:35:18,819 of every department that's fallen behind 579 00:35:18,862 --> 00:35:21,691 and who's in charge. Start with construction. 580 00:35:21,735 --> 00:35:24,303 Those fuckers are robbing us blind. 581 00:35:24,346 --> 00:35:26,696 Can I say it feels great 582 00:35:26,740 --> 00:35:28,785 to be back at work? Glad to hear it. 583 00:35:28,829 --> 00:35:31,832 So, how's your first day as the big kahuna? 584 00:35:31,875 --> 00:35:33,790 Yeah, yeah, I mean, I'd enjoy it more 585 00:35:33,834 --> 00:35:37,881 if I wasn't looking at a team of homicide detectives. 586 00:35:37,925 --> 00:35:39,492 At Budd E. Boy? 587 00:35:39,535 --> 00:35:41,320 Yeah, they're talking to all the employees. 588 00:35:41,363 --> 00:35:42,886 Supposedly, it's routine. 589 00:35:42,930 --> 00:35:45,367 They haven't asked to speak with me yet, but they will. 590 00:35:45,411 --> 00:35:47,935 Shit. To be honest, Louis, 591 00:35:47,978 --> 00:35:50,459 the fuckin' waiting that's killing me. 592 00:35:50,503 --> 00:35:52,461 Okay, I better get off this burner. 593 00:35:52,505 --> 00:35:54,768 Okay, pal. 594 00:35:54,811 --> 00:35:57,379 Good luck. 595 00:35:59,468 --> 00:36:01,383 Hey. This is Yago. Hit me back. 596 00:36:01,427 --> 00:36:04,386 Where the fuck are you? 597 00:36:04,430 --> 00:36:06,823 Wha-- Did you find it? 598 00:36:06,867 --> 00:36:09,391 Call me. 599 00:36:09,435 --> 00:36:11,306 Idiota pendejo! 600 00:36:18,183 --> 00:36:20,924 Yes. Guess where I am. 601 00:36:20,968 --> 00:36:24,014 At your house in LA. Who is this? 602 00:36:24,058 --> 00:36:27,975 It's a real shithole, Amara. I expect better from you. 603 00:36:28,018 --> 00:36:32,153 Matias. Coming to find you, zorra. 604 00:36:32,197 --> 00:36:35,069 And when we get you, we're gonna take our time 605 00:36:35,112 --> 00:36:36,810 while you beg us to kill you. 606 00:36:58,658 --> 00:37:01,443 ♪ There's a somebody 607 00:37:01,487 --> 00:37:05,491 ♪ I'm longing to see 608 00:37:05,534 --> 00:37:08,972 ♪ I hope that he 609 00:37:09,016 --> 00:37:13,325 ♪ Turns out to be 610 00:37:13,368 --> 00:37:18,025 ♪ Someone who'll watch 611 00:37:18,068 --> 00:37:22,725 ♪ Over me 612 00:37:26,903 --> 00:37:29,732 ♪ I'm a little lamb 613 00:37:29,776 --> 00:37:33,997 ♪ Who's lost in the wood 614 00:37:34,041 --> 00:37:37,436 ♪ I know I could 615 00:37:37,479 --> 00:37:41,788 ♪ Always be good 616 00:37:41,831 --> 00:37:46,314 ♪ To one who'll watch 617 00:37:46,358 --> 00:37:48,882 ♪ Over me 618 00:37:59,284 --> 00:38:01,373 Got an ice cream truck... 619 00:38:01,416 --> 00:38:03,288 and a coffee truck. 620 00:38:03,331 --> 00:38:07,030 They think, "So long as it's someone else's money." 621 00:38:07,074 --> 00:38:08,728 I'm on it. 622 00:38:11,644 --> 00:38:13,907 Yo. Take off. 623 00:38:13,950 --> 00:38:16,083 Time to go. What are you doing? 624 00:38:16,126 --> 00:38:18,172 We're getting a coffee. Get back to work. 625 00:38:18,215 --> 00:38:20,000 They're blocking? I'm a grip. 626 00:38:20,043 --> 00:38:22,829 So grip something. Are you accusing us of theft? 627 00:38:22,872 --> 00:38:24,874 Look, if I was in your position and I thought the studio 628 00:38:24,918 --> 00:38:26,963 was going under, I'd do the same thing -- 629 00:38:27,007 --> 00:38:29,618 pad the time cards, bill no-shows. 630 00:38:29,662 --> 00:38:31,011 Who are you, again? 631 00:38:31,054 --> 00:38:33,013 I'm the Head of Physical Production. 632 00:38:33,056 --> 00:38:37,060 I never heard of -- Hey! Hey, hey! 633 00:38:37,104 --> 00:38:39,802 Hey, chill out! Everybody, take it easy. 634 00:38:39,846 --> 00:38:41,021 This guy's threatening us. 635 00:38:41,064 --> 00:38:42,631 No, I'm telling you what's gonna happen 636 00:38:42,675 --> 00:38:44,024 if you don't keep your hands off of me. 637 00:38:44,067 --> 00:38:45,373 Hands, huh? Don't touch me. 638 00:38:45,417 --> 00:38:46,896 Oh, yeah? 639 00:38:46,940 --> 00:38:51,814 You can't put your hands on -- 640 00:39:58,011 --> 00:40:00,535 He's on the inside? Thank you. 641 00:40:04,670 --> 00:40:06,193 Excuse me. 642 00:40:06,236 --> 00:40:08,978 What role are you casting? Are you here for an audition? 643 00:40:09,022 --> 00:40:12,982 No, my wife is an actress, and these women look like her. 644 00:40:13,026 --> 00:40:14,680 I mean, it is weird. 645 00:40:14,723 --> 00:40:17,117 So I thought that... 646 00:40:17,160 --> 00:40:19,728 whatever the role is, she'd be perfect. 647 00:40:19,772 --> 00:40:21,513 I'd say her agent could submit her, 648 00:40:21,556 --> 00:40:24,907 but we're seeing people now. 649 00:40:24,951 --> 00:40:29,172 Is it possible to hold off on casting this part? 650 00:40:29,216 --> 00:40:31,131 I'm sorry. 651 00:40:34,743 --> 00:40:38,268 I'm Head of Physical Production at Budd E. Boy. 652 00:40:38,312 --> 00:40:40,227 Mm-hmm. 653 00:40:40,270 --> 00:40:43,796 Is there someone more senior that I could talk to? 654 00:40:43,839 --> 00:40:45,667 When the casting director's free, I can -- 655 00:40:45,711 --> 00:40:48,496 Great. I'll just wait right here. 656 00:40:57,549 --> 00:40:59,159 Mom. 657 00:40:59,202 --> 00:41:00,377 I'm trying. 658 00:41:00,421 --> 00:41:02,031 I can't force people to like me. 659 00:41:02,075 --> 00:41:03,772 Yes? 660 00:41:03,816 --> 00:41:05,252 April Quinn is here. Of course. 661 00:41:05,295 --> 00:41:08,211 Okay, I have to call you back. I'll call you back. Bye. 662 00:41:08,255 --> 00:41:09,952 Hi! 663 00:41:09,996 --> 00:41:11,693 Hi! 664 00:41:11,737 --> 00:41:13,478 April... Good to see you. 665 00:41:13,521 --> 00:41:15,131 Have a seat. 666 00:41:17,133 --> 00:41:18,700 So... 667 00:41:18,744 --> 00:41:20,833 I understand that you are developing 668 00:41:20,876 --> 00:41:23,575 some very exciting projects. 669 00:41:23,618 --> 00:41:25,881 Really? Wh-Wh-Which ones? 670 00:41:25,925 --> 00:41:29,276 Um... Well, you know, 671 00:41:29,319 --> 00:41:31,887 I'm over here doing production, but I've got Miles 672 00:41:31,931 --> 00:41:34,760 tracking development, and he's singing your praises. 673 00:41:34,803 --> 00:41:37,066 Oh. Ah. 674 00:41:37,110 --> 00:41:40,635 Well, I did actually have one film that came close to going. 675 00:41:40,679 --> 00:41:42,071 Oh. "The Girl in the Canyon"? 676 00:41:42,115 --> 00:41:44,291 You heard about that? No, tell me. 677 00:41:44,334 --> 00:41:46,293 Well, I spent two years 678 00:41:46,336 --> 00:41:47,729 queuing it up... Mm-hmm. 679 00:41:47,773 --> 00:41:52,081 ...and then Laurence poached it. 680 00:41:52,125 --> 00:41:53,387 Right. 681 00:41:56,477 --> 00:41:59,132 Uh...um... Wow. 682 00:41:59,175 --> 00:42:00,699 I don't mean to speak ill of the dead. 683 00:42:00,742 --> 00:42:02,091 Oh, that's fine. 684 00:42:02,135 --> 00:42:04,224 I mean, you know... 685 00:42:04,267 --> 00:42:05,834 it's a crazy week. Ohh. 686 00:42:05,878 --> 00:42:07,227 Just never saw him as somebody 687 00:42:07,270 --> 00:42:09,577 who's gonna take his own life, you know? 688 00:42:09,621 --> 00:42:12,232 Interesting. Over bad press? 689 00:42:12,275 --> 00:42:15,540 Does that sound like the Laurence you knew? 690 00:42:15,583 --> 00:42:17,759 No, actually, now that you mention it. 691 00:42:17,803 --> 00:42:20,327 If anybody would fight this thing to the end, 692 00:42:20,370 --> 00:42:23,591 you think it'd be him, and then you see the news, 693 00:42:23,635 --> 00:42:26,202 and it just doesn't make any sense. 694 00:42:26,246 --> 00:42:30,206 But it's like they say -- you never really know a person. 695 00:42:33,166 --> 00:42:35,168 No, I know Leo is having second thoughts, 696 00:42:35,211 --> 00:42:37,300 but it doesn't mean anything. 697 00:42:37,344 --> 00:42:40,869 "View From Oblivion" is moving forward. 698 00:42:40,913 --> 00:42:44,220 Yes, I have total confidence. 699 00:42:44,264 --> 00:42:45,308 Miles Daly. 700 00:42:45,352 --> 00:42:47,920 D-A-L-Y. 701 00:42:47,963 --> 00:42:49,878 No, no. Thank you so much. 702 00:42:49,922 --> 00:42:51,663 Jayson! Yeah? 703 00:42:51,706 --> 00:42:53,316 What the fuck is going on with DiCaprio? 704 00:42:53,360 --> 00:42:54,796 I don't know. No word from his agents. 705 00:42:54,840 --> 00:42:56,145 He's got to stop making statements. 706 00:42:56,189 --> 00:42:58,626 It's fuckin' killing us. Yeah. Totally. 707 00:42:58,670 --> 00:43:00,280 Okay, find out where Leo hangs out, 708 00:43:00,323 --> 00:43:03,239 what events he's attending, what fuckin' -- 709 00:43:03,283 --> 00:43:05,590 I don't know -- clubs that he goes to. 710 00:43:05,633 --> 00:43:08,157 I'll try and get past the security, have a conversation. 711 00:43:08,201 --> 00:43:10,986 Or call him. 712 00:43:11,030 --> 00:43:12,858 Would DiCaprio take my call? 713 00:43:12,901 --> 00:43:14,816 Yeah. You're the Senior VP 714 00:43:14,860 --> 00:43:16,296 of the studio he was partnered with 715 00:43:16,339 --> 00:43:19,038 until a couple of hours ago, so of course. 716 00:43:21,431 --> 00:43:24,217 Jayson, would you try Leonardo DiCaprio for me? 717 00:43:24,260 --> 00:43:26,262 Right away. 718 00:43:26,306 --> 00:43:27,263 Guys leaving? 719 00:43:27,307 --> 00:43:29,483 Yeah, thanks again. 720 00:43:29,526 --> 00:43:30,702 Take care. 721 00:43:40,712 --> 00:43:42,496 You nervous? 722 00:43:42,539 --> 00:43:43,889 I'm alright. 723 00:43:43,932 --> 00:43:46,195 Well, you should be nervous. 724 00:43:46,239 --> 00:43:47,980 This is Doc Suzzie, set medic. 725 00:43:48,023 --> 00:43:50,547 Yeah. We met. Hi. 726 00:43:50,591 --> 00:43:52,941 We'll put you out. She'll check for burns. 727 00:43:52,985 --> 00:43:57,163 Remember, the worst thing you can do is breathe. 728 00:43:57,206 --> 00:43:58,468 Don't breathe. If you breathe, 729 00:43:58,512 --> 00:44:00,732 you'll cook your lungs from the inside out, 730 00:44:00,775 --> 00:44:04,213 stop absorbing oxygen, suffocate. 731 00:44:04,257 --> 00:44:06,955 Now, I had a rookie once that... 732 00:44:06,999 --> 00:44:10,306 Yeah, well, I'm not gonna freak you out. 733 00:44:10,350 --> 00:44:11,917 Just... 734 00:44:11,960 --> 00:44:13,788 don't breathe. Alright! Places, people! 735 00:44:13,832 --> 00:44:15,529 Okay. Here we go. 736 00:44:19,446 --> 00:44:21,187 Alright, here we go, people. Look sharp. 737 00:44:21,230 --> 00:44:23,885 It's go time. Alright! We're gonna do this! 738 00:44:23,929 --> 00:44:25,757 Okay, we're a go. Alright. 739 00:44:25,800 --> 00:44:27,280 Here we go. Here we go. 740 00:44:27,323 --> 00:44:31,371 Soon as he's done with the gel bucket, light him up. 741 00:44:31,414 --> 00:44:34,417 Light him up! 742 00:44:34,461 --> 00:44:37,812 Ready, set, action! Three, four, five... 743 00:44:37,856 --> 00:44:40,075 Alright, up. And panic. 744 00:44:40,119 --> 00:44:42,904 Move to your right. ...six, seven... 745 00:44:42,948 --> 00:44:47,169 To your left. Keep flailing. 746 00:44:47,213 --> 00:44:48,780 Alright, on the ground. Cut. 747 00:44:48,823 --> 00:44:50,912 Out, out, out! Go, go, go! 748 00:44:54,699 --> 00:44:57,353 We're good! Clear! 749 00:44:57,397 --> 00:45:01,009 All good? Hot spots? 750 00:45:01,053 --> 00:45:03,403 Good. How'd it look? Yeah, they got it. 751 00:45:03,446 --> 00:45:06,101 Ladies and gentlemen, that is a wrap on our man Ed! 752 00:45:09,322 --> 00:45:10,976 Good job, bud. 753 00:45:12,368 --> 00:45:15,937 Pain or discomfort of any kind?-I feel great. 754 00:45:15,981 --> 00:45:18,157 No injuries. 755 00:45:18,200 --> 00:45:20,463 Now go put all this on ice. 756 00:45:20,507 --> 00:45:24,293 What I need is a drink. I hear you. 757 00:45:24,337 --> 00:45:25,425 You want? 758 00:45:25,468 --> 00:45:27,340 I have tequila back in my trailer -- 759 00:45:27,383 --> 00:45:29,908 the Clooney shit. 760 00:45:29,951 --> 00:45:32,214 I'm not off work yet. 761 00:45:32,258 --> 00:45:34,608 Let's see how we go. 762 00:45:34,651 --> 00:45:35,914 Alright. 763 00:45:50,755 --> 00:45:51,973 No. 764 00:45:52,017 --> 00:45:53,932 No, no, no, no, no, no, no. 765 00:46:00,677 --> 00:46:02,723 Okay. 766 00:46:02,767 --> 00:46:04,420 Uh... 767 00:46:18,391 --> 00:46:19,914 Come on, bitch. 768 00:46:22,569 --> 00:46:25,790 There we go. 769 00:46:25,833 --> 00:46:27,356 Oh. 770 00:46:31,752 --> 00:46:34,711 Come on. 771 00:46:34,755 --> 00:46:37,584 Come on. 772 00:46:37,627 --> 00:46:40,369 Bitch! Aw! Fuck! 773 00:47:01,564 --> 00:47:02,957 This is Miles. 774 00:47:03,001 --> 00:47:04,524 Hey, DiCaprio's assistant called. 775 00:47:04,567 --> 00:47:06,482 He said Leo feels this is a very sensitive issue 776 00:47:06,526 --> 00:47:09,529 and he'd rather not discuss it over the phone. 777 00:47:09,572 --> 00:47:10,878 So we're done? No, I mean he wants 778 00:47:10,922 --> 00:47:12,619 to talk in person. 779 00:47:12,662 --> 00:47:14,490 He's busy till 10:00, then he's on a flight to Vegas. 780 00:47:14,534 --> 00:47:18,843 They're asking if you can take the meeting on a plane. 781 00:47:18,886 --> 00:47:20,496 Hello? Wh-What plane? 782 00:47:20,540 --> 00:47:23,238 To Vegas. I-I think he's flying private. 783 00:47:23,282 --> 00:47:25,327 My daughter's here. I can't just leave town. 784 00:47:25,371 --> 00:47:26,720 Um, they said, if you want, 785 00:47:26,763 --> 00:47:28,853 they can turn the jet around and bring you home. 786 00:47:28,896 --> 00:47:30,506 You'll be back before midnight. 787 00:47:35,120 --> 00:47:37,600 Can I confirm? 788 00:47:37,644 --> 00:47:39,689 Please tell Mr. DiCaprio I will clear some time 789 00:47:39,733 --> 00:47:43,345 in my schedule to join him on his private plane to Vegas. 790 00:47:43,389 --> 00:47:46,653 Great. Back to you with details. 791 00:47:56,532 --> 00:48:00,536 Emma! Guess where I -- 792 00:48:03,148 --> 00:48:04,845 Holy shit. That's intimidating. 793 00:48:04,889 --> 00:48:08,370 Should I send you a bill or you can write a check? 794 00:48:10,677 --> 00:48:14,028 Um, Charlie, I'm -- I'm just gonna -- I'm in a rush. 795 00:48:14,072 --> 00:48:15,290 I'm just gonna say this. 796 00:48:15,334 --> 00:48:16,901 You're fuckin' brilliant. 797 00:48:16,944 --> 00:48:18,641 "Deathstorm" is beautiful. 798 00:48:18,685 --> 00:48:20,600 You're such a talented fuckin' writer. 799 00:48:20,643 --> 00:48:24,299 Is there no way I can interest you in my film? 800 00:48:24,343 --> 00:48:25,605 Send me the bill, then. 801 00:48:25,648 --> 00:48:27,694 Best of luck with the intimidating furniture. 802 00:48:27,737 --> 00:48:29,652 Reyna. I have to head out tonight, 803 00:48:29,696 --> 00:48:32,568 but I'll double your rate if you keep an eye on Emma for me. 804 00:48:32,612 --> 00:48:33,830 She's not home. 805 00:48:33,874 --> 00:48:35,832 Said she was going to dinner with friends. 806 00:48:35,876 --> 00:48:37,747 I told her to be home by 8:00. 807 00:48:37,791 --> 00:48:40,968 Fuck's sake. 808 00:48:41,012 --> 00:48:43,971 You don't need to go bigger. 809 00:48:44,015 --> 00:48:46,582 What's that? 810 00:48:48,149 --> 00:48:51,544 People think a sequel should be big, 811 00:48:51,587 --> 00:48:54,503 but it's really what you do with the small moments. 812 00:48:54,547 --> 00:48:56,157 Right. 813 00:48:56,201 --> 00:48:59,378 Emile and Zoe think they're the last people in the world, right? 814 00:48:59,421 --> 00:49:02,816 They got all the food they need, they got each other, 815 00:49:02,859 --> 00:49:04,905 then they spot other survivors. 816 00:49:04,949 --> 00:49:07,952 Now, these newcomers, they could be friendly, 817 00:49:07,995 --> 00:49:11,825 or they could steal everything. 818 00:49:11,868 --> 00:49:15,133 Our heroes have to decide -- do they play it safe 819 00:49:15,176 --> 00:49:18,223 and close themselves off, 820 00:49:18,266 --> 00:49:23,010 or do they take a chance to build something bigger, 821 00:49:23,054 --> 00:49:25,360 something lasting? 822 00:49:27,145 --> 00:49:29,016 A future. 823 00:49:31,714 --> 00:49:35,631 Um, what do they choose? 824 00:49:35,675 --> 00:49:37,024 I don't know. 825 00:49:37,068 --> 00:49:40,114 Not my problem. 826 00:49:40,158 --> 00:49:42,812 I'll send you the bill. 827 00:49:42,856 --> 00:49:45,424 Eh, Charlie? 828 00:49:45,467 --> 00:49:49,776 Guest room could use a wardrobe. 829 00:49:49,819 --> 00:49:50,864 Uh-huh. 830 00:49:50,907 --> 00:49:52,692 Maybe while you're working on them, 831 00:49:52,735 --> 00:49:55,260 you could write down what you just said to me, 832 00:49:55,303 --> 00:49:57,044 expand it a bit? 833 00:49:57,088 --> 00:49:58,567 I'd be very grateful. 834 00:50:08,186 --> 00:50:13,234 Oh, yes. Oh, yes. Oh, yes. 835 00:50:15,062 --> 00:50:16,759 Oh, fuck me on the wall. 836 00:50:16,803 --> 00:50:19,675 Wall? Yeah. 837 00:50:19,719 --> 00:50:22,330 Oh. Oh, my God. 838 00:50:22,374 --> 00:50:25,507 Oh. Oh, my fucking God. Ooh! 839 00:50:25,551 --> 00:50:27,292 Don't stop, Daddy. Don't stop. 840 00:50:27,335 --> 00:50:29,772 No, no, no, no! Oh, shit! No, no! No, no, stop. 841 00:50:29,816 --> 00:50:31,513 Okay. Stop. Stop, baby. 842 00:50:31,557 --> 00:50:33,602 Uh...holy shit. I think I broke something. 843 00:50:33,646 --> 00:50:35,648 From sex? Hold on. You're the doctor. 844 00:50:35,691 --> 00:50:37,389 Okay, okay. Here, let me see this. 845 00:50:37,432 --> 00:50:39,304 No. Come here. Let me... 846 00:50:39,347 --> 00:50:40,783 Okay, okay. 847 00:50:40,827 --> 00:50:43,395 It could be a hernia. I can call the first AD. 848 00:50:43,438 --> 00:50:46,137 Aw, come on. Fuck -- fuck the AD. 849 00:50:46,180 --> 00:50:48,835 Call an ambulance. Call me a hospital! 850 00:50:48,878 --> 00:50:51,185 Oh! Oohhh! 851 00:51:14,208 --> 00:51:15,862 Fuck. 852 00:51:18,995 --> 00:51:21,259 Amara. 853 00:51:21,302 --> 00:51:23,652 Hello? 854 00:51:23,696 --> 00:51:26,960 In here. Oh. 855 00:51:27,003 --> 00:51:28,657 Car's all loaded up -- 856 00:51:28,701 --> 00:51:33,880 canned goods, propane, and, uh, check this out. 857 00:51:33,923 --> 00:51:37,492 How do you like me as a blonde? 858 00:51:39,494 --> 00:51:43,107 Wow... 859 00:51:43,150 --> 00:51:45,544 Look at you. 860 00:51:45,587 --> 00:51:47,763 You had all that stuff here? 861 00:51:51,202 --> 00:51:55,075 I read your script. 862 00:51:55,119 --> 00:51:58,034 Again? 863 00:51:58,078 --> 00:52:01,734 This one was in the bathroom, behind magazines. 864 00:52:03,736 --> 00:52:06,347 And in this one... 865 00:52:06,391 --> 00:52:08,871 you work with the FBI. 866 00:52:14,877 --> 00:52:17,532 In the screenplay, you mean. 867 00:52:17,576 --> 00:52:20,361 Yeah, that was a -- that was a first draft. 868 00:52:20,405 --> 00:52:22,407 I was trying stuff out. 869 00:52:22,450 --> 00:52:24,757 That FBI shit's... 870 00:52:24,800 --> 00:52:26,715 Yeah, it's all made up. 871 00:52:29,501 --> 00:52:32,199 You still work for them? 872 00:52:32,243 --> 00:52:33,679 I never did. 873 00:52:39,728 --> 00:52:43,819 And when you say you love me, is that also a lie? 874 00:52:46,300 --> 00:52:50,130 No. Baby. 875 00:52:50,174 --> 00:52:53,481 I love you. With all my heart. 876 00:52:57,268 --> 00:52:59,748 Me as traicionado. 877 00:52:59,792 --> 00:53:01,750 No. 878 00:53:01,794 --> 00:53:04,449 Oh! 879 00:53:04,492 --> 00:53:06,799 No, no, no! 880 00:53:06,842 --> 00:53:08,931 You don't understand! I had no choice! 881 00:53:08,975 --> 00:53:10,411 Mentiroso! 882 00:53:14,023 --> 00:53:16,504 No! 883 00:53:21,379 --> 00:53:23,859 Are you okay? 884 00:53:26,035 --> 00:53:27,080 Aah! Aah! 885 00:53:49,320 --> 00:53:50,886 Help! 886 00:54:08,991 --> 00:54:10,210 Stop. 887 00:54:10,254 --> 00:54:12,386 Stop. Amara, stop. 888 00:54:12,430 --> 00:54:13,953 Let's talk about this. 889 00:54:13,996 --> 00:54:16,564 Let's -- Stop. Stop it! 890 00:54:30,361 --> 00:54:32,014 Oh...shit. 891 00:54:33,451 --> 00:54:37,324 Amara, don't -- No, don't move. 892 00:54:37,368 --> 00:54:39,935 Baby... 893 00:54:42,895 --> 00:54:45,158 Okay. 894 00:54:45,201 --> 00:54:47,987 Yes. 895 00:54:48,030 --> 00:54:50,337 Ohh. Okay. 896 00:54:50,381 --> 00:54:51,904 You're gonna be okay. I just gotta -- 897 00:54:51,947 --> 00:54:54,428 I got to get you taken care of, that's all. 898 00:54:54,472 --> 00:54:56,212 Oh, Jesus. 899 00:54:56,256 --> 00:54:57,736 It's okay. 900 00:54:57,779 --> 00:55:00,913 It's okay, Ricky. 901 00:55:00,956 --> 00:55:03,350 We're gonna get you help. Stay with me. 902 00:55:08,224 --> 00:55:10,009 Make my movie, Ricky. 903 00:55:10,052 --> 00:55:11,358 It's gonna be okay. 904 00:55:11,402 --> 00:55:13,055 It's all gonna be okay. 905 00:55:13,099 --> 00:55:14,405 Promise me. 906 00:55:18,104 --> 00:55:19,584 I promise. 907 00:55:21,629 --> 00:55:24,502 I love you, mi amor. 908 00:55:24,545 --> 00:55:25,764 I love you, too. 909 00:55:30,246 --> 00:55:34,033 911. What's your emergency? 910 00:55:34,076 --> 00:55:35,861 I-I need help. 911 00:55:48,003 --> 00:55:50,136 Shit. 912 00:55:50,179 --> 00:55:51,920 Hello to you, too. 913 00:55:51,964 --> 00:55:55,054 Dad, it was just dinner. I told you to be home by 8:00. 914 00:55:55,097 --> 00:55:57,404 Whatever. Sorry, do you have something 915 00:55:57,448 --> 00:55:59,101 to say? If you knew what half 916 00:55:59,145 --> 00:56:01,321 of the kids I go to school with do, you would understand. 917 00:56:01,365 --> 00:56:05,194 You seem to forget that I did meet your friend Phat Vapes. 918 00:56:05,238 --> 00:56:08,676 Next two weeks, no friends, no dinners. 919 00:56:08,720 --> 00:56:10,199 You come straight home after school. 920 00:56:10,243 --> 00:56:12,898 Seriously?! Actions have consequences. 921 00:56:12,941 --> 00:56:15,553 Sooner you learn that... 922 00:56:15,596 --> 00:56:18,164 Hold on. Yeah? Miles Daly? 923 00:56:18,207 --> 00:56:22,124 It's Detective Aaron Mischka. Do you got a second? 924 00:56:22,168 --> 00:56:24,213 Actually, I was just heading out the door. 925 00:56:24,257 --> 00:56:27,173 Yeah, I know it's late. I just got a few questions. 926 00:56:27,216 --> 00:56:30,785 Uh, I was wondering if you could maybe come down to the station. 927 00:56:30,829 --> 00:56:32,091 Not tonight. 928 00:56:32,134 --> 00:56:35,007 Uh, I'm happy to help, but I have this meeting. 929 00:56:35,050 --> 00:56:38,140 Yeah, I'm afraid you're gonna have to miss it. 930 00:56:38,184 --> 00:56:39,620 What's that? 931 00:56:39,664 --> 00:56:42,623 If it's helpful, I can send a cruiser to pick you up. 932 00:56:46,192 --> 00:56:47,541 Mr. Daly? 933 00:56:56,985 --> 00:57:00,119 Amara. 934 00:57:01,555 --> 00:57:04,689 Hello, Rick. 935 00:57:04,732 --> 00:57:06,299 When did you get here? 936 00:57:10,390 --> 00:57:11,652 H-How is she? 937 00:57:11,696 --> 00:57:14,612 Is she gonna make it? 938 00:57:14,655 --> 00:57:17,005 You take care. What? 939 00:57:19,181 --> 00:57:20,487 Wait! 940 00:57:29,235 --> 00:57:35,981 Corrected by Flatto (subscene.com) 941 00:57:36,024 --> 00:57:39,550 ♪ Days come and go, dear 942 00:57:39,593 --> 00:57:42,770 ♪ I miss you so 943 00:57:42,814 --> 00:57:47,906 ♪ I always long for you near me ♪ 944 00:57:49,734 --> 00:57:53,259 ♪ We were so happy 945 00:57:53,302 --> 00:57:56,523 ♪ Not long ago 946 00:57:56,567 --> 00:57:58,873 ♪ When you were there 947 00:57:58,917 --> 00:58:03,051 ♪ Just to cheer me 948 00:58:03,095 --> 00:58:10,232 ♪ Hold me gently in your arms 949 00:58:10,276 --> 00:58:15,934 ♪ Just as you used to do 950 00:58:17,196 --> 00:58:23,942 ♪ Give me all your wondrous charms ♪ 951 00:58:23,985 --> 00:58:28,207 ♪ Say that your love is true 952 00:58:30,644 --> 00:58:33,952 ♪ Songs in my dreams, dear 953 00:58:33,995 --> 00:58:37,695 ♪ Are always of you 954 00:58:37,738 --> 00:58:43,135 ♪ Say that your love is true ♪