1 00:00:09,574 --> 00:00:10,749 Previously on "Get Shorty"... 2 00:00:10,793 --> 00:00:12,012 I actually wrote a whole screenplay. 3 00:00:12,055 --> 00:00:13,883 A movie? Yeah, but I-I threw it away, 4 00:00:13,926 --> 00:00:15,624 'cause it turns out you're alive. 5 00:00:15,667 --> 00:00:16,886 I want to read it. 6 00:00:16,929 --> 00:00:18,931 I'm getting my shit together. 7 00:00:18,975 --> 00:00:21,760 I'm flying to New York tomorrow to see Gladys. 8 00:00:21,804 --> 00:00:23,284 You decide what you're gonna tell her? 9 00:00:23,327 --> 00:00:24,894 I'm gonna lie my ass off. 10 00:00:24,937 --> 00:00:27,636 Miss Egan, you think you can have your way with me 11 00:00:27,679 --> 00:00:29,681 just 'cause you're my boss? 12 00:00:29,725 --> 00:00:31,814 This needs to go on your 'gram. 13 00:00:31,857 --> 00:00:34,208 Hell yeah. Yeah? 14 00:00:34,251 --> 00:00:36,688 Yago? It's Amara. 15 00:00:36,732 --> 00:00:39,126 Laurence bought a handgun back in March. 16 00:00:39,169 --> 00:00:40,823 Colt Commander 1911. 17 00:00:40,866 --> 00:00:41,737 Beautiful. 18 00:00:41,780 --> 00:00:43,130 Want to come over later? 19 00:00:43,173 --> 00:00:45,088 Are you and Judah having a housewarming? 20 00:00:45,132 --> 00:00:46,742 'Cause I think I'm busy. 21 00:00:46,785 --> 00:00:48,091 Just you and me. 22 00:00:48,135 --> 00:00:49,614 $200,000? 23 00:00:49,658 --> 00:00:51,573 She had no intention of killing the story. 24 00:00:51,616 --> 00:00:53,618 I had to make it all about helping women 25 00:00:53,662 --> 00:00:54,793 rather than her getting revenge. 26 00:00:54,837 --> 00:00:56,534 It was... You know what? 27 00:00:56,578 --> 00:01:01,496 Just fuck it, and let's -- let's just put this behind us. 28 00:01:47,542 --> 00:01:48,847 Shit. 29 00:01:48,891 --> 00:01:50,849 I take it you're not a morning person. 30 00:01:50,893 --> 00:01:52,677 4:00 a.m. is not morning. 31 00:01:52,721 --> 00:01:53,896 Okay, the nanny is down the hall. 32 00:01:53,939 --> 00:01:55,724 She comes in, you put the phone down. 33 00:01:55,767 --> 00:01:57,987 We start with the East Coast because of the time difference, 34 00:01:58,030 --> 00:01:59,684 then Central, and then West. 35 00:01:59,728 --> 00:02:00,946 West Coast ain't awake. 36 00:02:00,990 --> 00:02:03,688 Big news outlets are 24-hour news desks. 37 00:02:03,732 --> 00:02:05,037 You ready? 38 00:02:12,567 --> 00:02:14,351 Editor's desk. Hello. 39 00:02:14,395 --> 00:02:17,441 I have information that may be of interest to the Times. 40 00:02:17,485 --> 00:02:19,704 Can I get your name? Can't give you my name. 41 00:02:19,748 --> 00:02:22,185 I would prefer to remain anonymous. 42 00:02:22,229 --> 00:02:24,970 What's this regarding? Film producer Laurence Budd. 43 00:02:25,014 --> 00:02:28,017 In the last decade, Laurence Budd has settled 44 00:02:28,060 --> 00:02:30,889 sexual harassment lawsuits with nine different... 45 00:02:30,933 --> 00:02:32,413 Nine women. I can get you their names. 46 00:02:32,456 --> 00:02:34,066 ...Budd was accused of sexual harassment... 47 00:02:34,110 --> 00:02:36,808 How did you learn this? ...and invasion of privacy... 48 00:02:36,852 --> 00:02:38,070 Hold up. ...and he settled out of court 49 00:02:38,114 --> 00:02:39,594 for significant amounts of money. 50 00:02:39,637 --> 00:02:40,812 Hey. Hold on. 51 00:02:40,856 --> 00:02:42,553 How'd I learn about this? 52 00:02:42,597 --> 00:02:44,903 You can't reveal your source. 53 00:02:44,947 --> 00:02:47,602 I can't reveal my source, but I do have proof. 54 00:02:47,645 --> 00:02:51,214 I can provide HR records containing written accusations. 55 00:02:51,258 --> 00:02:52,911 I'll send you financial settlements. 56 00:02:52,955 --> 00:02:55,349 Shows you how much he paid to keep these women quiet. 57 00:02:55,392 --> 00:02:57,264 And what's the nature of the accusations? 58 00:02:57,307 --> 00:03:00,528 Mr. Budd has a predilection for watching women 59 00:03:00,571 --> 00:03:02,225 while they're on the toilet. 60 00:03:02,269 --> 00:03:04,532 ...if you have a secure connection I can use. 61 00:03:04,575 --> 00:03:06,882 Like I said... Hello? 62 00:03:06,925 --> 00:03:10,973 I think, um -- would you hold while I get an editor? 63 00:03:11,016 --> 00:03:12,235 Yeah if you make it quick. 64 00:03:19,851 --> 00:03:22,637 Good morning. Russian yogurt, please. 65 00:03:48,489 --> 00:03:49,490 Yeah. 66 00:03:49,533 --> 00:03:51,840 Mr. Budd. It's Dana in PR. 67 00:03:51,883 --> 00:03:53,798 Uh, I'm having breakfast. 68 00:03:53,842 --> 00:03:55,235 We got a call from the Times, 69 00:03:55,278 --> 00:03:56,888 and I wanted you to know as soon as possible. 70 00:03:56,932 --> 00:03:58,716 I mean, we just got off the phone 71 00:03:58,760 --> 00:04:00,718 and told Matt I better call -- Alright, yeah, no, slow down. 72 00:04:00,762 --> 00:04:03,155 Slow down. What was the call about? 73 00:04:03,199 --> 00:04:05,984 The Times is running a story about women who -- 74 00:04:06,028 --> 00:04:07,421 according to them -- 75 00:04:07,464 --> 00:04:11,381 about women who accused you of sexual harassment. 76 00:04:11,425 --> 00:04:14,819 The New York Times? 77 00:04:14,863 --> 00:04:16,821 As I said, I just got off the phone, and -- 78 00:04:16,865 --> 00:04:18,693 They have names of these women? 79 00:04:18,736 --> 00:04:19,694 Uh, yes. 80 00:04:19,737 --> 00:04:21,435 Nine women so far. 81 00:04:21,478 --> 00:04:22,871 Alright -- 82 00:04:22,914 --> 00:04:25,265 Would you please step out now? 83 00:04:25,308 --> 00:04:26,309 Me? 84 00:04:26,353 --> 00:04:28,833 No, not you. 85 00:04:28,877 --> 00:04:29,965 You listen to me. 86 00:04:30,008 --> 00:04:33,055 This article is not happening. 87 00:04:33,098 --> 00:04:34,926 You tell everybody in PR. 88 00:04:34,970 --> 00:04:37,494 You tell everybody in legal. I will, but it's already -- 89 00:04:37,538 --> 00:04:40,062 I need to speak with Ben Tandy. 90 00:04:40,105 --> 00:04:41,890 He's the editor-in-chief at The New York Times. 91 00:04:41,933 --> 00:04:43,544 We're friends. 92 00:04:43,587 --> 00:04:46,982 You tell him Laurence Budd wants to speak with him -- 93 00:04:47,025 --> 00:04:52,074 not tomorrow, and not later today, but now! 94 00:04:54,076 --> 00:04:57,471 Laurence, I'm sorry. The story is out. 95 00:04:57,514 --> 00:04:58,907 What does that mean? 96 00:04:58,950 --> 00:05:00,952 Four news outlets are already running with it. 97 00:05:00,996 --> 00:05:04,347 MSNBC is doing a segment on their morning news hour. 98 00:05:05,957 --> 00:05:07,916 TV news hour? 99 00:05:07,959 --> 00:05:09,700 In 10 minutes. 100 00:05:16,054 --> 00:05:17,491 Sounds wonderful. 101 00:05:17,534 --> 00:05:20,929 Thank you very much. 102 00:05:20,972 --> 00:05:22,060 How many more? 103 00:05:22,104 --> 00:05:23,888 Well... 104 00:05:23,932 --> 00:05:27,849 The LA Times, Deadline, Hollywood Reporter. 105 00:05:30,417 --> 00:05:32,070 Laurence. 106 00:05:35,683 --> 00:05:37,119 I'll take it in the hallway. 107 00:05:37,162 --> 00:05:39,121 You keep going. 108 00:05:41,428 --> 00:05:42,429 Good morning. 109 00:05:42,472 --> 00:05:44,213 You said this was gonna go away. 110 00:05:44,256 --> 00:05:47,956 I wrote a check for $200,000 to the fucking Hope Foundation. 111 00:05:47,999 --> 00:05:49,479 Sorry, did something happen? 112 00:05:49,523 --> 00:05:52,308 Only a media blitz where they're saying 113 00:05:52,352 --> 00:05:57,705 that I sexually harassed nine women, which is bullshit. 114 00:05:57,748 --> 00:06:01,883 No! Ah, could've sworn that I had Tracy handled. 115 00:06:01,926 --> 00:06:02,971 She's not one of them. 116 00:06:03,014 --> 00:06:05,147 What? So there's nine other women? 117 00:06:05,190 --> 00:06:06,975 Where are they getting that number? That's outrageous. 118 00:06:07,018 --> 00:06:10,065 Technically, I settled out of court with -- 119 00:06:10,108 --> 00:06:12,284 Look, the point is, 120 00:06:12,328 --> 00:06:16,071 there are documents that were leaked from Human Resources. 121 00:06:16,114 --> 00:06:17,986 Our Human Resources? 122 00:06:18,029 --> 00:06:20,510 Ah, what fuckin' weasel would -- 123 00:06:20,554 --> 00:06:21,598 Morning. 124 00:06:21,642 --> 00:06:22,947 Morning. 125 00:06:22,991 --> 00:06:24,079 Hi, Wyatt. 126 00:06:27,648 --> 00:06:29,040 What kind of fucker would do that? 127 00:06:29,084 --> 00:06:30,999 Oh, I'm gonna find out. Don't you worry. 128 00:06:31,042 --> 00:06:32,957 Got the whole fucking department on lockdown. 129 00:06:33,001 --> 00:06:35,612 But, meanwhile, these women. 130 00:06:35,656 --> 00:06:37,135 Right. 131 00:06:37,179 --> 00:06:40,225 If you want my support moving forward, 132 00:06:40,269 --> 00:06:43,141 I need you to make good on your promise. 133 00:06:43,185 --> 00:06:45,056 Which promise is that? 134 00:06:45,100 --> 00:06:48,843 To fix problems with unorthodox solutions. 135 00:06:48,886 --> 00:06:51,106 Whatever it takes. 136 00:06:51,149 --> 00:06:53,456 I want retractions. I want apologies. 137 00:06:53,500 --> 00:06:57,155 I want to come out of this shit show with my reputation intact. 138 00:06:57,199 --> 00:06:58,374 The fucking president can do it -- 139 00:06:58,418 --> 00:07:00,115 Should we discuss this in person? 140 00:07:00,158 --> 00:07:01,682 Maybe at the office? No, not at the office. 141 00:07:01,725 --> 00:07:03,466 I do not want this to come back on me. 142 00:07:03,510 --> 00:07:05,512 Oh, right, of course. That's smart. 143 00:07:05,555 --> 00:07:07,992 Somewhere away from prying eyes, then. 144 00:07:08,036 --> 00:07:09,951 Yes, my house, tonight. 145 00:07:09,994 --> 00:07:12,736 We can brainstorm on -- 146 00:07:12,780 --> 00:07:14,651 ...that at least nine women have accused 147 00:07:14,695 --> 00:07:16,174 the veteran movie producer... Did I lose you? 148 00:07:16,218 --> 00:07:17,741 ...of sexual misconduct. Got to go. 149 00:07:17,785 --> 00:07:19,264 According to the Times, 150 00:07:19,308 --> 00:07:21,571 the women received hundreds of thousands of dollars 151 00:07:21,615 --> 00:07:23,051 in hush-money payments. 152 00:07:25,532 --> 00:07:26,489 No más. 153 00:07:26,533 --> 00:07:28,578 ¿Qué? No lo quiero. 154 00:07:32,539 --> 00:07:34,018 Oh, you don't got to finish that. 155 00:07:34,062 --> 00:07:36,151 It's about me. I want to finish. 156 00:07:36,194 --> 00:07:40,198 I spoke to the -- the Realtor about the place in Idyllwild. 157 00:07:40,242 --> 00:07:43,245 The seller is "highly motivated." 158 00:07:44,333 --> 00:07:45,508 What? 159 00:07:45,552 --> 00:07:47,641 I told you I looked at a house for us. 160 00:07:47,684 --> 00:07:50,861 Ah, yes, the woods. We can live there. 161 00:07:50,905 --> 00:07:53,037 You don't -- You don't have to worry about the Feds. 162 00:07:53,081 --> 00:07:55,866 You can go outside. You can get fresh air. 163 00:07:55,910 --> 00:07:58,956 I don't have the down payment yet, but I'll -- I'll find work. 164 00:07:59,000 --> 00:08:00,001 We'll figure it out. 165 00:08:00,044 --> 00:08:02,003 Our little love nest, right? 166 00:08:05,136 --> 00:08:07,574 This say I'm "exhausted." 167 00:08:07,617 --> 00:08:08,662 Why? 168 00:08:08,705 --> 00:08:10,098 I'd have to read the scene. 169 00:08:10,141 --> 00:08:11,578 Well, read for me. 170 00:08:11,621 --> 00:08:13,536 Okay, but I-I should get to the office now. 171 00:08:13,580 --> 00:08:15,016 This page. 172 00:08:24,808 --> 00:08:27,202 "Amara, exhausted and wary, 173 00:08:27,245 --> 00:08:30,771 sits at an impromptu campsite with three of her men. 174 00:08:30,814 --> 00:08:32,729 She scans the woods." 175 00:08:35,210 --> 00:08:36,603 "A shot rings out, 176 00:08:36,646 --> 00:08:39,127 and one of her men falls back, screaming. 177 00:08:39,170 --> 00:08:41,608 Amara shoulders an assault rifle." 178 00:08:43,131 --> 00:08:45,133 Federales burst from the jungle. 179 00:08:45,176 --> 00:08:47,091 There's no cover. 180 00:08:47,135 --> 00:08:48,789 Amara is hit! 181 00:08:48,832 --> 00:08:50,486 She holds her ground. 182 00:08:50,530 --> 00:08:53,837 She's hit again and collapses." 183 00:08:55,926 --> 00:08:59,582 Close on Amara as the boots of Federales step into frame." 184 00:09:00,975 --> 00:09:03,238 "She's dead." 185 00:09:06,241 --> 00:09:07,459 You have to change it. 186 00:09:07,503 --> 00:09:09,766 What? It's not what happened. 187 00:09:09,810 --> 00:09:12,464 Okay, but -- but we don't want to do this movie now, right? 188 00:09:12,508 --> 00:09:15,206 It turns out you're alive, and we don't want to draw attention. 189 00:09:15,250 --> 00:09:18,166 You finish reading, and then we'll put it away. 190 00:09:18,209 --> 00:09:20,560 Alright, my sweater -- I got to go. 191 00:09:35,879 --> 00:09:37,838 Hey, yo. Yo. 192 00:09:37,881 --> 00:09:40,188 Aah! 193 00:09:40,231 --> 00:09:41,798 Whoa, whoa. What are you doing? 194 00:09:41,842 --> 00:09:44,322 Hector sent us 'cause you're fucking up. 195 00:09:44,366 --> 00:09:45,410 Me? 196 00:09:45,454 --> 00:09:46,890 What the fuck did I do? 197 00:09:46,934 --> 00:09:48,196 You know them? 198 00:09:48,239 --> 00:09:50,111 It's okay -- You just walk in on us? 199 00:09:50,154 --> 00:09:51,373 Hey, shut the bitch up. 200 00:09:51,416 --> 00:09:53,114 Excuse me? Listen, baby. 201 00:09:53,157 --> 00:09:54,724 Let me just talk to them, alright? 202 00:09:54,768 --> 00:09:56,073 It doesn't involve you. 203 00:09:56,117 --> 00:09:58,510 Your fuckin' Instagram's gonna bring us all down. 204 00:09:58,554 --> 00:09:59,555 What? 205 00:09:59,599 --> 00:10:01,252 Posting shots of collection money. 206 00:10:01,296 --> 00:10:03,080 All over her, the bed... 207 00:10:03,124 --> 00:10:04,995 You can read the serial numbers. 208 00:10:05,039 --> 00:10:06,388 Oh, shit. 209 00:10:06,431 --> 00:10:07,911 And she did a video 210 00:10:07,955 --> 00:10:11,219 while you were behind her talking business on your cell. 211 00:10:11,262 --> 00:10:12,916 You said his name. 212 00:10:12,960 --> 00:10:15,136 You said my fucking name, yo. 213 00:10:15,179 --> 00:10:16,572 And she got half a million followers. 214 00:10:16,616 --> 00:10:18,618 Okay, okay, so -- so we'll just go on and delete it. 215 00:10:18,661 --> 00:10:21,185 The Internet is forever. Give me your phones. 216 00:10:21,229 --> 00:10:23,492 I'm gonna delete every post and the accounts. 217 00:10:23,535 --> 00:10:26,234 No! You can't have my phone. 218 00:10:26,277 --> 00:10:27,670 He has a gun -- Hey, hey, yo. 219 00:10:27,714 --> 00:10:29,280 What the fuck are you doing? Just put -- 220 00:10:29,324 --> 00:10:30,412 put that shit away -- Hey! 221 00:10:30,455 --> 00:10:32,370 You're lucky we don't pop your ass. 222 00:10:32,414 --> 00:10:34,677 Unlock that shit and hand it over. 223 00:10:38,812 --> 00:10:40,291 Baby, just do it. 224 00:10:40,335 --> 00:10:42,293 Jesus. 225 00:10:49,213 --> 00:10:50,519 Check for Snapchat. 226 00:10:50,562 --> 00:10:52,869 And Vine, whatever the fuck that is -- 227 00:10:52,913 --> 00:10:54,305 Vine is over. 228 00:10:54,349 --> 00:10:55,829 Please. 229 00:10:55,872 --> 00:10:58,222 Miley Cyrus just reposted me, okay? 230 00:10:58,266 --> 00:10:59,963 I'm -- I'm an influencer. 231 00:11:00,007 --> 00:11:01,269 It's what I do. 232 00:11:01,312 --> 00:11:03,575 It's time to get a real job. 233 00:11:03,619 --> 00:11:04,881 Delete that. 234 00:11:04,925 --> 00:11:07,231 Yo, delete all that, those. 235 00:11:16,588 --> 00:11:18,895 Am I in your way? No. 236 00:11:18,939 --> 00:11:22,986 Uh, I was just surprised since you said you'd be out. 237 00:11:23,030 --> 00:11:26,686 I'm sorry it's such an inconvenience. 238 00:11:26,729 --> 00:11:28,383 It's not. 239 00:11:28,426 --> 00:11:30,341 To have the audacity to be here, 240 00:11:30,385 --> 00:11:32,474 considering that, up until a week ago, 241 00:11:32,517 --> 00:11:34,650 we both lived here together. 242 00:11:39,350 --> 00:11:41,439 Okay, I'm -- I'm sorry. 243 00:11:41,483 --> 00:11:42,440 I'm sorry. 244 00:11:42,484 --> 00:11:44,399 Can we just talk about this? 245 00:11:44,442 --> 00:11:46,575 We talked for three days straight. 246 00:11:46,618 --> 00:11:50,405 I-If we just take a beat and think about it. 247 00:11:50,448 --> 00:11:52,799 Isn't that what people do? 248 00:11:52,842 --> 00:11:54,191 Think about it? 249 00:11:54,235 --> 00:11:56,237 I don't know what people do. 250 00:11:58,456 --> 00:12:00,154 Really? 251 00:12:00,197 --> 00:12:02,852 We're having this conversation, and you're checking your phone? 252 00:12:02,896 --> 00:12:05,289 No way. 253 00:12:07,770 --> 00:12:09,424 You know, for someone who doesn't live here, 254 00:12:09,467 --> 00:12:10,817 you seem to be quite comfortable. 255 00:12:10,860 --> 00:12:12,427 Judah, it's my TV. -...from several media outlets. 256 00:12:12,470 --> 00:12:15,038 Laurence Budd's accusers are said to include 257 00:12:15,082 --> 00:12:18,694 both film executives and actresses in his films. 258 00:12:18,738 --> 00:12:20,783 We're right now working to confirm these new developments. 259 00:12:20,827 --> 00:12:21,871 Oh, my God. 260 00:12:21,915 --> 00:12:23,438 If recent history is an indicator, 261 00:12:23,481 --> 00:12:25,353 more women will co-- 262 00:12:29,226 --> 00:12:30,488 Guess you saw the news? 263 00:12:30,532 --> 00:12:32,490 I thought he could get away with anything, 264 00:12:32,534 --> 00:12:34,710 but the man is going down. 265 00:12:34,754 --> 00:12:36,930 Pretty weird vibe here at the office. 266 00:12:36,973 --> 00:12:38,409 Yeah, I would think. 267 00:12:38,453 --> 00:12:40,455 Whispering, a general feeling of paranoia. 268 00:12:40,498 --> 00:12:42,370 Not a ton of work getting done. 269 00:12:44,372 --> 00:12:45,590 Can I see you tonight? 270 00:12:45,634 --> 00:12:47,767 Oh, I wish. No, I'm gonna be here late, 271 00:12:47,810 --> 00:12:49,594 given everything that's going on. 272 00:12:49,638 --> 00:12:51,379 But I could see you tomorrow. 273 00:12:51,422 --> 00:12:53,990 That's a promise. 274 00:12:54,034 --> 00:12:55,209 You alright? 275 00:12:55,252 --> 00:12:56,558 Yeah. 276 00:12:56,601 --> 00:12:58,821 I...mean, I think so. 277 00:12:58,865 --> 00:12:59,648 Hey, Miles. 278 00:12:59,691 --> 00:13:01,128 Here's your costs reports. 279 00:13:01,171 --> 00:13:02,390 Got it, thanks. 280 00:13:02,433 --> 00:13:04,392 Listen, I better go before Ali comes in. 281 00:13:04,435 --> 00:13:07,830 You know, I filed a complaint with HR. 282 00:13:07,874 --> 00:13:09,571 The two-way-mirror thing. 283 00:13:09,614 --> 00:13:11,529 I kept waiting to hear my name on the news. 284 00:13:11,573 --> 00:13:13,270 Do you think that'll come out? 285 00:13:13,314 --> 00:13:15,707 It hasn't yet, so... 286 00:13:17,492 --> 00:13:21,061 But should I call the press and tell them myself? 287 00:13:21,104 --> 00:13:23,541 I mean, is that the right thing to do? 288 00:13:23,585 --> 00:13:25,282 The "right" thing. 289 00:13:25,326 --> 00:13:27,415 Uh, I don't know. 290 00:13:27,458 --> 00:13:29,460 Why -- Why don't you sleep on it, 291 00:13:29,504 --> 00:13:31,593 see how you feel in the morning? 292 00:13:31,636 --> 00:13:33,725 Yeah. 293 00:13:33,769 --> 00:13:35,684 I'll sleep on it. 294 00:13:36,816 --> 00:13:37,817 Bye. 295 00:13:44,301 --> 00:13:45,999 Queso. 296 00:13:46,042 --> 00:13:47,435 Wait, wait, wait, wait. 297 00:13:47,478 --> 00:13:49,872 Wait, wait. Listen. 298 00:13:49,916 --> 00:13:52,440 I know I fucked up. 299 00:13:52,483 --> 00:13:54,442 But we deleted it, right? 300 00:13:54,485 --> 00:13:56,705 So we good? 301 00:13:56,748 --> 00:14:00,578 Hector gave Chewy the route. 302 00:14:00,622 --> 00:14:02,580 So I don't have collections? 303 00:14:02,624 --> 00:14:04,017 Do what Chewy says. 304 00:14:04,060 --> 00:14:06,106 You'll still earn. 305 00:14:16,943 --> 00:14:18,988 Baby, I'm sorry. 306 00:14:20,076 --> 00:14:21,556 You work with them? 307 00:14:21,599 --> 00:14:23,950 Not always. You said you were in trucking. 308 00:14:23,993 --> 00:14:25,473 Trucking management. 309 00:14:25,516 --> 00:14:27,344 Come on, baby. Don't leave. 310 00:14:27,388 --> 00:14:28,606 They -- They deleted my shit, too. 311 00:14:28,650 --> 00:14:31,174 You have less than 2,000 followers. 312 00:14:31,218 --> 00:14:33,437 And you know what? 313 00:14:33,481 --> 00:14:35,483 Your Insta concepts are lame. 314 00:14:35,526 --> 00:14:37,267 Rapping while you give haircuts? 315 00:14:37,311 --> 00:14:39,748 Who the fuck wants to see that? 316 00:14:41,184 --> 00:14:43,926 I said I was sorry. 317 00:15:30,625 --> 00:15:31,974 No, I couldn't either. 318 00:15:32,018 --> 00:15:34,498 I just meant it felt, like, different than normal. 319 00:15:34,542 --> 00:15:36,718 But they liked it, right? They loved it. 320 00:15:36,761 --> 00:15:37,980 They loved it loved it. 321 00:15:38,024 --> 00:15:40,548 Is this where I go for autographs? 322 00:15:40,591 --> 00:15:42,332 What? What?! 323 00:15:42,376 --> 00:15:45,509 They said I could get a selfie with an actress. 324 00:15:45,553 --> 00:15:47,990 This is my fucking husband! 325 00:15:48,034 --> 00:15:50,645 No way. 326 00:15:50,688 --> 00:15:52,299 Oh, unless it is a hologram. 327 00:15:52,342 --> 00:15:54,388 What -- How is this possible? 328 00:15:54,431 --> 00:15:57,521 Aw, you look so beautiful. 329 00:15:57,565 --> 00:15:59,088 Aww. 330 00:15:59,132 --> 00:16:00,568 Oh, and I have not seen the show. 331 00:16:00,611 --> 00:16:01,743 I'm gonna see it tomorrow. 332 00:16:01,786 --> 00:16:03,136 My flight just got in. 333 00:16:03,179 --> 00:16:05,051 Where's Wyatt? 334 00:16:05,094 --> 00:16:07,705 Oh, shit, Wyatt... 335 00:16:07,749 --> 00:16:09,620 He's with Reyna in LA. 336 00:16:09,664 --> 00:16:11,361 You came here without my boy? 337 00:16:11,405 --> 00:16:12,710 I'm on the red-eye tomorrow. 338 00:16:12,754 --> 00:16:14,408 This is just a quick, surgical strike. 339 00:16:14,451 --> 00:16:17,367 Oh, well, this is -- this is Brian, my co-star. 340 00:16:17,411 --> 00:16:18,629 Hey, man. 341 00:16:18,673 --> 00:16:19,891 Louis has never been to New York before. 342 00:16:19,935 --> 00:16:21,676 He's only been on a plane a few times. 343 00:16:21,719 --> 00:16:23,634 Hey, you're making me sound like a yokel. 344 00:16:23,678 --> 00:16:26,028 I've been to lots of cities. 345 00:16:26,072 --> 00:16:28,161 Are you hungry? You want to go out? 346 00:16:28,204 --> 00:16:30,598 Oh, I could eat. Where should I take him? 347 00:16:30,641 --> 00:16:32,469 There's all these famous theater-row spots. 348 00:16:32,513 --> 00:16:35,255 Um, Bar Centrale, Sardi's... 349 00:16:35,298 --> 00:16:36,517 Orso. Oh. 350 00:16:36,560 --> 00:16:38,171 I'm good with whatever. Yeah? 351 00:16:38,214 --> 00:16:40,042 Okay. Uh, I need to drop this off. 352 00:16:40,086 --> 00:16:44,742 The costume designer needs to fix it, but then we will go out. 353 00:16:44,786 --> 00:16:47,615 Did I mention that this is my husband? 354 00:16:51,097 --> 00:16:53,664 How's the flight? 355 00:16:55,231 --> 00:16:58,191 So, are you the Brian who's in the sex scene with her? 356 00:16:59,583 --> 00:17:00,628 Well, technically it's a sex scene, 357 00:17:00,671 --> 00:17:02,064 but it's hardly anything. 358 00:17:02,108 --> 00:17:03,587 You should go. 359 00:17:03,631 --> 00:17:05,285 Right, right. 360 00:17:05,328 --> 00:17:06,764 Hey. 361 00:17:10,420 --> 00:17:12,031 You're not serious... 362 00:17:12,074 --> 00:17:14,990 You see, Brian, I'm not an actor. 363 00:17:15,034 --> 00:17:18,124 I pretty much say what I fuckin' mean. 364 00:17:24,130 --> 00:17:25,827 It was nice meeting you. 365 00:17:38,405 --> 00:17:40,015 Quickly, quickly. 366 00:17:42,496 --> 00:17:43,714 Any press out there? 367 00:17:43,758 --> 00:17:46,065 Didn't see any. 368 00:17:46,108 --> 00:17:48,067 My address is unlisted. 369 00:17:48,110 --> 00:17:50,895 But in the end, they always find you. 370 00:17:52,506 --> 00:17:57,859 Any miserable shit can level, uh, an unfounded accusation. 371 00:17:57,902 --> 00:17:59,600 And that's exactly who does it. 372 00:17:59,643 --> 00:18:01,689 Oh, either it's a-a-a cash grab, 373 00:18:01,732 --> 00:18:04,735 or they're unsatisfied with their pathetic existence, 374 00:18:04,779 --> 00:18:06,433 and this is their moment in the sun. 375 00:18:06,476 --> 00:18:11,525 Long as it feeds our collective hunger to see someone disgraced. 376 00:18:11,568 --> 00:18:12,917 Entertainment for the masses. 377 00:18:12,961 --> 00:18:15,137 Exactly. Like the village stocks. 378 00:18:15,181 --> 00:18:18,314 Exactly! Exactly, yeah, let's throw eggs. 379 00:18:18,358 --> 00:18:21,143 Let's -- Let's level righteous, puritanical judgment 380 00:18:21,187 --> 00:18:23,667 so we feel better about our own miserable lives. 381 00:18:23,711 --> 00:18:26,801 And if somebody's got money, oh, if he's got position, 382 00:18:26,844 --> 00:18:28,672 oh, we can all come together around that. 383 00:18:28,716 --> 00:18:33,547 Mm, roast marshmallows over the bonfire of my career, 384 00:18:33,590 --> 00:18:37,420 because God help me. 385 00:18:37,464 --> 00:18:39,640 I have a libido. 386 00:18:39,683 --> 00:18:41,642 I have a libido. 387 00:18:41,685 --> 00:18:43,600 Mea fucking culpa. 388 00:18:43,644 --> 00:18:45,080 How do we handle it? 389 00:18:45,124 --> 00:18:49,519 My lawyer will rain hellfire on everyone involved. 390 00:18:49,563 --> 00:18:50,738 That's a good start. 391 00:18:50,781 --> 00:18:53,871 That approach has its limitations. 392 00:18:53,915 --> 00:18:55,395 So the question is, 393 00:18:55,438 --> 00:19:00,443 how do we get retractions from nine different women? 394 00:19:00,487 --> 00:19:01,662 The carrot or the stick. 395 00:19:01,705 --> 00:19:02,967 The carrot worked with Tracy. 396 00:19:03,011 --> 00:19:06,362 Eh, these women have gone public. 397 00:19:06,406 --> 00:19:07,929 So unless they're broke, 398 00:19:07,972 --> 00:19:10,236 I don't see us having much luck with carrots. 399 00:19:13,935 --> 00:19:16,198 So tell me about "the stick." 400 00:19:16,242 --> 00:19:19,854 Either an implied threat of some sort -- 401 00:19:19,897 --> 00:19:22,944 which would never be traced back to you... 402 00:19:22,987 --> 00:19:25,903 Or...? 403 00:19:25,947 --> 00:19:30,647 Unfortunate things happen to people all the time. 404 00:19:30,691 --> 00:19:31,779 This has nothing to do with you. 405 00:19:31,822 --> 00:19:33,737 You and I have never spoken about it. 406 00:19:33,781 --> 00:19:36,784 If it happens to affect the case against you, 407 00:19:36,827 --> 00:19:39,352 well, that's just a happy coincidence. 408 00:19:39,395 --> 00:19:41,832 Jesus. Jesus. Jesus. 409 00:19:41,876 --> 00:19:44,313 The situation that they have put me in. 410 00:19:44,357 --> 00:19:45,923 They're bringing it on themselves. 411 00:19:45,967 --> 00:19:48,752 I'm fighting for my life. 412 00:19:48,796 --> 00:19:50,928 Let me handle this. 413 00:19:50,972 --> 00:19:53,104 I will use my best judgment. 414 00:19:53,148 --> 00:19:54,367 Trust me. 415 00:19:54,410 --> 00:19:58,066 I will get results without making any waves. 416 00:20:03,245 --> 00:20:04,899 Thank you. 417 00:20:07,815 --> 00:20:09,817 I'm gonna need the details of those women. 418 00:20:09,860 --> 00:20:11,862 I had it all. You have it all. 419 00:20:14,996 --> 00:20:16,215 Drink? 420 00:20:16,258 --> 00:20:18,956 Please. 421 00:20:19,000 --> 00:20:21,829 This has been a day which requires, 422 00:20:21,872 --> 00:20:24,919 as Woody Allen has said, 423 00:20:24,962 --> 00:20:28,444 "a promotional-sized bottle of whiskey." 424 00:20:30,011 --> 00:20:32,927 I mean, I'd, uh, avoid quoting Woody Allen right now, 425 00:20:32,970 --> 00:20:35,930 but I take your point. 426 00:20:35,973 --> 00:20:37,148 Yeah. 427 00:20:38,585 --> 00:20:40,848 So he thinks that you burned him on purpose 428 00:20:40,891 --> 00:20:42,328 with a Toastie Pop. 429 00:20:42,371 --> 00:20:44,330 Crazy. 430 00:20:44,373 --> 00:20:46,288 Was it on purpose? 431 00:20:46,332 --> 00:20:49,726 If I wanted to hurt him, would I use a toaster pastry? 432 00:20:49,770 --> 00:20:52,990 How did it land on his face? I can't explain physics. 433 00:20:53,034 --> 00:20:57,778 I mean, I stopped, and the Toastie Pop just... 434 00:20:57,821 --> 00:21:00,041 kept going. 435 00:21:00,084 --> 00:21:04,654 I wanted to tell you, but not over the phone. 436 00:21:04,698 --> 00:21:06,395 And they fired you? 437 00:21:06,439 --> 00:21:07,875 Yeah. 438 00:21:07,918 --> 00:21:10,094 Not a good week. 439 00:21:10,138 --> 00:21:12,923 And I really haven't been myself lately. 440 00:21:12,967 --> 00:21:15,143 Juggling work and taking care of Wyatt... 441 00:21:15,186 --> 00:21:17,667 Wait, you're not saying that this is my fault? 442 00:21:17,711 --> 00:21:19,016 No. 443 00:21:19,060 --> 00:21:21,105 It's a lot to ask for me to do this play, 444 00:21:21,149 --> 00:21:24,152 but to say that it's my fault that you maimed someone 445 00:21:24,195 --> 00:21:25,849 with a fucking Toastie Pop... 446 00:21:25,893 --> 00:21:26,894 Where are we? 447 00:21:26,937 --> 00:21:28,809 Still Times Square. 448 00:21:37,818 --> 00:21:39,863 So, you don't have a job, 449 00:21:39,907 --> 00:21:42,866 and I don't make enough money to support us. 450 00:21:42,910 --> 00:21:44,912 I'm still gonna make money. 451 00:21:44,955 --> 00:21:48,568 I just need to run the business my way. 452 00:21:48,611 --> 00:21:52,006 What does that mean? 453 00:21:52,049 --> 00:21:54,922 Kilbaine was not a good fit. 454 00:21:54,965 --> 00:22:00,014 I do better when I, you know, use...unconventional methods. 455 00:22:00,057 --> 00:22:02,016 I just do what I do best. 456 00:22:02,059 --> 00:22:04,627 I need you to be okay with that. 457 00:22:04,671 --> 00:22:07,630 Whatever works. 458 00:22:11,068 --> 00:22:16,160 Oh, uh, Brian and his boyfriend want to meet us at Sardi's. 459 00:22:17,988 --> 00:22:20,077 Brian's boyfriend? 460 00:22:20,121 --> 00:22:22,210 Yeah, sounds great. 461 00:22:30,740 --> 00:22:37,617 Okay, here's all the info on my accusers -- names, numbers. 462 00:22:37,660 --> 00:22:39,096 I got home and work addresses, 463 00:22:39,140 --> 00:22:41,925 Social Security, got passports... 464 00:22:41,969 --> 00:22:43,927 Passports? 465 00:22:43,971 --> 00:22:46,365 Yeah, probably not useful. 466 00:22:46,408 --> 00:22:48,541 Alright, banking, mortgage information, 467 00:22:48,584 --> 00:22:50,891 two of them are in financial trouble... 468 00:22:52,762 --> 00:22:55,504 Oh, before I forget, 469 00:22:55,548 --> 00:22:57,506 I wanted to say thank you. 470 00:22:57,550 --> 00:22:59,334 Why? 471 00:22:59,378 --> 00:23:01,597 I got a call from the Guild. 472 00:23:01,641 --> 00:23:05,427 They tell me I'm getting a producer credit on "Wylderness." 473 00:23:05,471 --> 00:23:07,168 You already got it. 474 00:23:07,211 --> 00:23:09,170 Did I? 475 00:23:09,213 --> 00:23:13,435 I was gonna tell you, but, uh, I was a little distracted. 476 00:23:13,479 --> 00:23:15,785 So I don't have to sign anything? 477 00:23:15,829 --> 00:23:17,178 No, it's a done deal. 478 00:23:17,221 --> 00:23:19,789 Well, I appreciate that. 479 00:23:19,833 --> 00:23:21,400 You're welcome. 480 00:23:21,443 --> 00:23:24,141 Alright, let's -- let's try a carrot 481 00:23:24,185 --> 00:23:28,058 with, uh, Margaret Shifrin and Helena Worrick. 482 00:23:28,102 --> 00:23:31,627 We could, uh, write a personal check to them 483 00:23:31,671 --> 00:23:33,020 or to their favorite charity. 484 00:23:33,063 --> 00:23:35,065 I don't give a shit. 485 00:23:35,109 --> 00:23:37,154 What about the others? 486 00:23:37,198 --> 00:23:39,461 A stick for Brenda Carp. 487 00:23:39,505 --> 00:23:43,813 She's in a custody fight, might be leverage later on. 488 00:23:43,857 --> 00:23:45,728 Everly Rittman worries me. 489 00:23:45,772 --> 00:23:47,338 Why is that? 490 00:23:47,382 --> 00:23:49,079 She's well-spoken. She's got a good reputation. 491 00:23:49,123 --> 00:23:50,690 Needs to be taken down a notch. 492 00:23:50,733 --> 00:23:53,344 And if I'd known Alice Tucker was a vindictive -- 493 00:27:16,373 --> 00:27:17,853 Are we good? 494 00:27:19,725 --> 00:27:21,378 Think so. 495 00:27:21,422 --> 00:27:23,511 Change your clothes? 496 00:27:23,554 --> 00:27:25,731 Not yet. 497 00:27:33,216 --> 00:27:34,653 You okay? 498 00:27:34,696 --> 00:27:36,306 Yeah. 499 00:27:36,350 --> 00:27:38,265 Yeah. 500 00:27:41,050 --> 00:27:44,053 I mean, you know. 501 00:27:44,097 --> 00:27:46,490 Yeah. 502 00:27:51,452 --> 00:27:53,280 What's with the BAND-AID? 503 00:27:53,323 --> 00:27:57,371 Oh, just a scratch. 504 00:27:57,414 --> 00:27:59,112 I'm taking a stunt work seminar. 505 00:27:59,155 --> 00:28:00,722 Are you? 506 00:28:00,766 --> 00:28:02,811 The coordinator you told me about? 507 00:28:02,855 --> 00:28:06,075 I called him, and he thinks that he can get me work. 508 00:28:06,119 --> 00:28:08,425 That's great. 509 00:28:08,469 --> 00:28:09,992 That's -- Congratulations. 510 00:28:10,036 --> 00:28:12,386 He says my pictures look more like Ronny Simonds 511 00:28:12,429 --> 00:28:14,083 than the stunt double he uses. 512 00:28:14,127 --> 00:28:15,258 Ronny who? 513 00:28:15,302 --> 00:28:17,391 The actor. 514 00:28:17,434 --> 00:28:19,132 From "Bad Boys III." 515 00:28:19,175 --> 00:28:22,570 Missed that one, I think. 516 00:28:22,613 --> 00:28:25,094 Yeah, he says the guy Ronny uses -- 517 00:28:25,138 --> 00:28:27,923 his head's the wrong shape. 518 00:28:30,317 --> 00:28:33,929 And your head's the right shape? 519 00:28:33,973 --> 00:28:36,279 Yeah. 520 00:28:39,413 --> 00:28:42,242 That sounds like a solid lead. 521 00:28:48,465 --> 00:28:50,380 Hello? 522 00:28:50,424 --> 00:28:53,427 Hey, Reyna. It's just me. 523 00:28:53,470 --> 00:28:56,473 I-I I'm gonna jump in the shower. 524 00:28:56,517 --> 00:28:58,954 Dad? 525 00:29:02,479 --> 00:29:03,567 Hi. 526 00:29:03,611 --> 00:29:04,960 Emma. 527 00:29:05,004 --> 00:29:06,353 What -- What -- What are you, uh -- 528 00:29:06,396 --> 00:29:09,835 I tried calling, but you didn't answer. 529 00:29:09,878 --> 00:29:12,359 Reyna did, too. 530 00:29:12,402 --> 00:29:15,536 Uh, I must've had my phone turned off. 531 00:29:15,579 --> 00:29:17,494 Could I stay here tonight? 532 00:29:17,538 --> 00:29:18,757 Everything okay? 533 00:29:18,800 --> 00:29:21,237 She got here an hour ago asking for you. 534 00:29:21,281 --> 00:29:23,370 Everything's fine. 535 00:29:23,413 --> 00:29:25,154 Me and Mom got into an argument. 536 00:29:25,198 --> 00:29:30,029 She treats me like I'm 12, but it wasn't a big deal. 537 00:29:30,072 --> 00:29:33,641 I just think it'd be better for everyone if I stayed here. 538 00:29:33,684 --> 00:29:36,383 On behalf of everyone, thank you for that assessment. 539 00:29:36,426 --> 00:29:38,559 Does your mother know that you're with me? 540 00:29:38,602 --> 00:29:39,952 I texted. 541 00:29:39,995 --> 00:29:42,693 She said that you could sleep over? 542 00:29:42,737 --> 00:29:44,652 She didn't say I couldn't. 543 00:29:44,695 --> 00:29:46,393 Brilliant. 544 00:29:46,436 --> 00:29:48,569 Okay, as much as I enjoy your company, 545 00:29:48,612 --> 00:29:50,310 I'm not getting in the middle of this. 546 00:29:50,353 --> 00:29:51,311 Thanks, Reyna. 547 00:30:00,407 --> 00:30:01,887 She with you? 548 00:30:01,930 --> 00:30:03,497 She is. 549 00:30:03,540 --> 00:30:06,543 She say how horrible and cruel I am? 550 00:30:06,587 --> 00:30:09,459 Well, we knew that already. 551 00:30:09,503 --> 00:30:11,722 I take it you want her back? 552 00:30:11,766 --> 00:30:13,420 Not really. 553 00:30:13,463 --> 00:30:15,422 No? She's all about the drama. 554 00:30:15,465 --> 00:30:19,034 If I flip out and I drive over there, I'm playing into it. 555 00:30:19,078 --> 00:30:22,603 Would Louis mind if you keep her for the night? 556 00:30:22,646 --> 00:30:24,648 Louis is in New York. 557 00:30:24,692 --> 00:30:27,260 She's got her school stuff, but... 558 00:30:27,303 --> 00:30:29,436 if you need me to drive her... 559 00:30:30,698 --> 00:30:32,047 Nope. 560 00:30:32,091 --> 00:30:33,135 I'll do it. 561 00:30:33,179 --> 00:30:34,876 Alright, then. Have fun. 562 00:30:34,920 --> 00:30:36,138 Hmm. 563 00:30:36,182 --> 00:30:38,358 Can we watch a movie? 564 00:30:38,401 --> 00:30:41,622 Just, uh... 565 00:31:37,460 --> 00:31:39,071 Yeah. 566 00:31:39,114 --> 00:31:42,074 Mi frijolito, it's me. 567 00:31:45,599 --> 00:31:47,688 I have to see you. 568 00:31:51,083 --> 00:31:52,606 Tía... 569 00:31:52,649 --> 00:31:55,522 I sent someone, bring you to me. 570 00:31:55,565 --> 00:31:59,178 No. 571 00:31:59,221 --> 00:32:02,833 Mi armor, I need you. 572 00:32:10,711 --> 00:32:14,454 I got scars from when you tried to take me out. 573 00:32:14,497 --> 00:32:15,934 Is that how you show love to family? 574 00:32:15,977 --> 00:32:21,548 Caribou, you hurt my feelings. 575 00:32:21,591 --> 00:32:25,117 But that's over now. 576 00:32:25,160 --> 00:32:26,988 You forgive me. 577 00:32:27,032 --> 00:32:31,732 I got a new crew, so... 578 00:32:33,386 --> 00:32:35,997 Do they know you? 579 00:32:36,041 --> 00:32:38,652 What? 580 00:33:23,044 --> 00:33:25,525 Mi amor. 581 00:33:25,568 --> 00:33:27,614 I need you. 582 00:33:41,280 --> 00:33:44,065 There's no report of Budd having left a suicide note, 583 00:33:44,109 --> 00:33:46,372 but, given the accusations coming to light, 584 00:33:46,415 --> 00:33:47,982 it does seem likely 585 00:33:48,026 --> 00:33:50,680 that factored in his decision to take his own life. 586 00:33:50,724 --> 00:33:52,595 News correspondent Caitlin Waters -- 587 00:33:59,602 --> 00:34:01,169 Hey, how'd you sleep? 588 00:34:01,213 --> 00:34:02,605 Good. 589 00:34:02,649 --> 00:34:04,781 You want to get breakfast on the way? 590 00:34:04,825 --> 00:34:06,783 That place with the ricotta pancakes -- 591 00:34:06,827 --> 00:34:09,177 If Mom was okay with it, could I live with you? 592 00:34:09,221 --> 00:34:12,267 Heh... 593 00:34:12,311 --> 00:34:14,008 You don't like the idea. 594 00:34:14,052 --> 00:34:15,096 No, I-I do. 595 00:34:15,140 --> 00:34:17,359 I do. It's just, um... 596 00:34:17,403 --> 00:34:19,144 Well, it's not my house. 597 00:34:19,187 --> 00:34:20,536 Would Louis mind? 598 00:34:20,580 --> 00:34:22,451 We could ask. 599 00:34:22,495 --> 00:34:24,540 There's only three bedrooms. 600 00:34:24,584 --> 00:34:26,499 I mean, unless you'd be happy sharing with a two-year-old -- 601 00:34:26,542 --> 00:34:27,804 Oh, well, there's that office, 602 00:34:27,848 --> 00:34:30,155 and we could put a futon in there. 603 00:34:32,766 --> 00:34:35,682 Until last night, you weren't answering my calls. 604 00:34:35,725 --> 00:34:37,205 I was angry. 605 00:34:37,249 --> 00:34:39,642 Yes, because your good friend "Phat Vapes" -- 606 00:34:39,686 --> 00:34:42,210 Well, I'm more angry at Mom and Philip. 607 00:34:42,254 --> 00:34:45,300 Dad, I have a 4.0, 608 00:34:45,344 --> 00:34:47,085 and I mess around way less 609 00:34:47,128 --> 00:34:49,826 than most of the kids I go to school with. 610 00:34:49,870 --> 00:34:52,873 But Mom doesn't trust me. 611 00:34:52,916 --> 00:34:56,006 She just doesn't get what it's like to be 15 right now. 612 00:34:56,050 --> 00:34:57,747 I mean, I don't know if I do, either. 613 00:34:57,791 --> 00:34:59,401 Well, at least you've been through stuff, 614 00:34:59,445 --> 00:35:01,099 so you understand. 615 00:35:01,142 --> 00:35:03,101 You mean prison? 616 00:35:04,841 --> 00:35:08,889 Listen, Shorty, if it were up to me, 617 00:35:08,932 --> 00:35:11,892 I'd say yes, of course. 618 00:35:11,935 --> 00:35:14,112 But I can't see your mother going for it. 619 00:35:14,155 --> 00:35:15,765 Could you ask? 620 00:35:19,639 --> 00:35:21,771 If, after breakfast, 621 00:35:21,815 --> 00:35:25,775 you and I are still getting along, then maybe. 622 00:35:34,219 --> 00:35:36,134 Just days before his suicide, 623 00:35:36,177 --> 00:35:38,788 Laurence Budd donated $200,000 624 00:35:38,832 --> 00:35:40,834 to a charity for women's shelters. 625 00:35:40,877 --> 00:35:42,357 Whether this was an act of philanthropy 626 00:35:42,401 --> 00:35:45,186 or to distract from the serial harassment of women 627 00:35:45,230 --> 00:35:46,883 remains unclear. 628 00:35:46,927 --> 00:35:49,190 Among the most pressing questions not -- 629 00:35:58,068 --> 00:35:59,331 Hello? 630 00:35:59,374 --> 00:36:00,897 This is Ted Varney with The New York Times. 631 00:36:00,941 --> 00:36:02,899 Is April Quinn available? 632 00:36:02,943 --> 00:36:04,379 This is April. 633 00:36:04,423 --> 00:36:06,251 You left a message with our tip line. 634 00:36:06,294 --> 00:36:08,775 Uh, you said you had information on the Laurence Budd story. 635 00:36:08,818 --> 00:36:11,256 I did call. Great. 636 00:36:11,299 --> 00:36:13,780 If you don't mind, let's start with an overview. 637 00:36:13,823 --> 00:36:15,825 How long did you work -- Sorry. 638 00:36:15,869 --> 00:36:18,393 I no longer want to comment. 639 00:36:18,437 --> 00:36:20,265 Oh. Uh... 640 00:36:20,308 --> 00:36:23,224 Can I ask why you changed your mind? 641 00:36:23,268 --> 00:36:26,009 I mean -- no. 642 00:36:26,053 --> 00:36:28,011 Sorry. 643 00:36:28,055 --> 00:36:30,318 Okay. Well, uh, you have our number. 644 00:36:30,362 --> 00:36:31,928 If anything changes and you decide -- 645 00:36:46,160 --> 00:36:47,248 Morning. 646 00:36:47,292 --> 00:36:48,945 Hi. 647 00:36:48,989 --> 00:36:51,252 Why are we whispering? 648 00:36:51,296 --> 00:36:53,428 I don't know. Everybody else was whispering. 649 00:36:57,693 --> 00:36:59,217 Is that your résumé? 650 00:37:02,220 --> 00:37:05,266 When the ship sinks, I just want a life preserver. 651 00:37:05,310 --> 00:37:08,182 So weird, right? 652 00:37:08,226 --> 00:37:11,794 It's, like, hard to believe he's gone. 653 00:37:11,838 --> 00:37:13,796 How's Ali doing, today? 654 00:37:13,840 --> 00:37:15,363 Freaking out. 655 00:37:15,407 --> 00:37:17,147 Obviously. 656 00:37:23,328 --> 00:37:25,721 Oh, Ali, Jesus. 657 00:37:25,765 --> 00:37:27,810 So sorry to hear the news. 658 00:37:27,854 --> 00:37:31,031 At least you didn't waste eight years at this company, 659 00:37:31,074 --> 00:37:33,033 like yours truly. 660 00:37:33,076 --> 00:37:34,730 Yes, it's very sad. 661 00:37:34,774 --> 00:37:36,602 Got that right. 662 00:37:36,645 --> 00:37:38,212 Oh, do you mean Laurence? 663 00:37:38,256 --> 00:37:41,084 Yeah, that's -- It's very sad. 664 00:37:41,128 --> 00:37:44,349 And also what it's doing to morale out there. 665 00:37:44,392 --> 00:37:47,830 And there are executives running around like headless chickens, 666 00:37:47,874 --> 00:37:49,876 sending out their CVs... 667 00:37:49,919 --> 00:37:52,008 Maybe I should just go home. 668 00:37:52,052 --> 00:37:54,489 You could join me... 669 00:37:54,533 --> 00:37:56,404 You don't have time for that. 670 00:37:56,448 --> 00:37:58,493 Why not? 671 00:37:58,537 --> 00:38:01,279 Because you're the only one who can run this company. 672 00:38:02,541 --> 00:38:05,457 Might be your last opportunity to be company president. 673 00:38:05,500 --> 00:38:07,067 Oh, okay. I would -- 674 00:38:07,110 --> 00:38:10,636 I wouldn't become the president.-Yes, you will. 675 00:38:10,679 --> 00:38:14,857 No, because there's like eight other executives ahead of me. 676 00:38:14,901 --> 00:38:17,207 But they're all men. 677 00:38:19,819 --> 00:38:20,994 Now, if you were on the board, 678 00:38:21,037 --> 00:38:23,475 dealing with a sexual-harassment scandal, 679 00:38:23,518 --> 00:38:26,347 would you want to be looking to a man to take over? 680 00:38:28,871 --> 00:38:30,351 Oh, my God. 681 00:38:30,395 --> 00:38:32,658 What could we, um... 682 00:38:34,094 --> 00:38:37,140 You should call every line producer we're working with. 683 00:38:37,184 --> 00:38:39,142 Tell them that nothing has changed. 684 00:38:39,186 --> 00:38:40,840 Production calendars, call times, 685 00:38:40,883 --> 00:38:42,320 they all stay right on schedule. 686 00:38:42,363 --> 00:38:44,496 Then you should send an inspiring e-mail 687 00:38:44,539 --> 00:38:47,107 to the whole company -- Wait, wait. 688 00:38:47,150 --> 00:38:49,414 This -- This is -- And don't call it a scandal. 689 00:38:49,457 --> 00:38:51,241 It's a tragedy. 690 00:38:51,285 --> 00:38:55,376 "Our hearts go out to the poor women who have been victimized. 691 00:38:55,420 --> 00:38:57,073 And also to Laurence, 692 00:38:57,117 --> 00:38:59,859 who is a victim of his own tortured mind..." 693 00:38:59,902 --> 00:39:01,904 We should write this down. 694 00:39:09,956 --> 00:39:10,957 Hello, and blessings. 695 00:39:11,000 --> 00:39:13,089 What is your gift? 696 00:39:13,133 --> 00:39:14,700 My gift? 697 00:39:14,743 --> 00:39:16,136 I'll go. 698 00:39:16,179 --> 00:39:18,704 My gift is "I Am Graceful." 699 00:39:18,747 --> 00:39:19,835 And you? 700 00:39:19,879 --> 00:39:21,141 I just want a burger. 701 00:39:21,184 --> 00:39:22,969 This menu's confusing. 702 00:39:23,012 --> 00:39:24,753 He will have "I Am Fulfilled." 703 00:39:24,797 --> 00:39:26,015 Thank you. 704 00:39:26,059 --> 00:39:28,714 Your gifts have been consciously received. 705 00:39:28,757 --> 00:39:30,237 Man, just go with it. 706 00:39:30,280 --> 00:39:31,760 Yo, did you order me a burger? 707 00:39:31,804 --> 00:39:32,848 It's like a burger. 708 00:39:32,892 --> 00:39:34,284 I don't want like a burger. 709 00:39:34,328 --> 00:39:36,504 You will have to reprogram your body, 710 00:39:36,548 --> 00:39:39,115 then you'll crave the nutrients your body needs. 711 00:39:42,118 --> 00:39:43,424 Yo, when did you get like this? 712 00:39:43,468 --> 00:39:45,121 How about you just tell me what's so important 713 00:39:45,165 --> 00:39:46,253 that we got to talk. 714 00:39:50,518 --> 00:39:51,998 Amara's in L.A. 715 00:39:52,041 --> 00:39:53,913 Man, Amara's dead. 716 00:39:53,956 --> 00:39:55,523 I just said she's not. 717 00:39:55,567 --> 00:39:58,787 If she was dead, why the fuck did she call me? 718 00:39:58,831 --> 00:40:02,748 Said she need my help and... 719 00:40:02,791 --> 00:40:07,013 some other shit I don't want to get into, but... 720 00:40:07,056 --> 00:40:09,015 she messed with my head. 721 00:40:09,058 --> 00:40:10,625 She called when? 722 00:40:10,669 --> 00:40:12,540 Last week and again last night. 723 00:40:15,500 --> 00:40:17,371 Amara's alive? 724 00:40:19,504 --> 00:40:20,461 Damn. 725 00:40:20,505 --> 00:40:22,071 Yeah. So, what are we gonna do? 726 00:40:22,115 --> 00:40:24,117 "We"? Yeah, you worked for her. 727 00:40:24,160 --> 00:40:26,075 Two years ago. 728 00:40:26,119 --> 00:40:28,034 If she called me, I'd say I'm busy. 729 00:40:28,077 --> 00:40:29,731 Stunt training seminar or something. 730 00:40:29,775 --> 00:40:31,167 Getting in shape. 731 00:40:31,211 --> 00:40:33,779 So, what? Am I supposed to say that I'm busy? 732 00:40:33,822 --> 00:40:35,737 Doesn't matter what I think. 733 00:40:35,781 --> 00:40:38,914 You'll go see her anyways and tell her what we talked about. 734 00:40:38,958 --> 00:40:41,961 "Ed said stay away from you, Tía,but here I am." 735 00:40:42,004 --> 00:40:44,050 Fuck you. I wouldn't do that. 736 00:40:44,093 --> 00:40:46,792 My tía tried to have me taken out. 737 00:40:48,184 --> 00:40:50,665 What, you think I can't make my own decisions? 738 00:40:50,709 --> 00:40:52,362 Excuse me. 739 00:40:52,406 --> 00:40:54,843 Can I have a basil lemonade? 740 00:40:54,887 --> 00:40:56,062 Absolutely. 741 00:40:56,105 --> 00:40:58,064 Thank you. 742 00:41:01,371 --> 00:41:02,416 Oh, Ilma. 743 00:41:02,460 --> 00:41:05,027 Could I borrow a-a-a big saucepan? 744 00:41:05,071 --> 00:41:07,247 Yeah, I'm gonna cook my specialty. 745 00:41:07,290 --> 00:41:09,205 You cooking now? Yeah, yeah. 746 00:41:09,249 --> 00:41:10,990 Cheese rarebit. 747 00:41:11,033 --> 00:41:12,557 It's cheese and wine on toast. 748 00:41:12,600 --> 00:41:15,255 Doesn't sound good, but you got to try it. 749 00:41:19,955 --> 00:41:21,174 Ricky, I love it. 750 00:41:21,217 --> 00:41:22,567 Oh, you finished? 751 00:41:22,610 --> 00:41:24,133 I read twice. 752 00:41:24,177 --> 00:41:26,048 Good. Well, I'm glad you like it. 753 00:41:26,092 --> 00:41:28,007 Now just put it away. 754 00:41:28,050 --> 00:41:29,878 I have an idea for the end. 755 00:41:29,922 --> 00:41:32,881 Okay, but it doesn't make sense to rewrite it now. 756 00:41:32,925 --> 00:41:35,754 I tell you. 757 00:41:35,797 --> 00:41:37,233 Okay. 758 00:41:37,277 --> 00:41:40,715 Amara don't die. 759 00:41:40,759 --> 00:41:43,239 She come back to the U.S. 760 00:41:43,283 --> 00:41:46,852 The guy in Nevada who steal from her? 761 00:41:46,895 --> 00:41:50,899 Take her money, her business... 762 00:41:50,943 --> 00:41:52,553 It don't end good for him. 763 00:41:52,597 --> 00:41:53,728 Uh-huh. Okay? 764 00:41:53,772 --> 00:41:54,990 It end real bad. 765 00:41:55,034 --> 00:41:56,165 Uh-huh. 766 00:41:56,209 --> 00:41:58,298 Amara take back her business. 767 00:41:58,341 --> 00:42:00,300 She and Ricky buy a house. 768 00:42:00,343 --> 00:42:02,520 It's a nice house. 769 00:42:06,219 --> 00:42:08,787 That's it. 770 00:42:08,830 --> 00:42:09,875 O-Okay. 771 00:42:09,918 --> 00:42:11,224 Yeah. Exciting. 772 00:42:11,267 --> 00:42:12,617 Sí. 773 00:42:12,660 --> 00:42:15,794 We're talking about the script,right? 774 00:42:16,969 --> 00:42:18,536 Hi. 775 00:42:18,579 --> 00:42:20,233 Oh, Angel. 776 00:42:20,276 --> 00:42:21,669 Yes? 777 00:42:23,628 --> 00:42:25,630 Hi. I'm Angel. 778 00:42:25,673 --> 00:42:27,022 Oh. Hey. Rick. 779 00:42:27,066 --> 00:42:28,589 Is Ilma's nephew. 780 00:42:28,633 --> 00:42:30,199 Ah. 781 00:42:43,343 --> 00:42:45,040 We be right out. 782 00:43:02,188 --> 00:43:04,538 Plus, you promised you'd help me rehearse 783 00:43:04,582 --> 00:43:06,888 for that big audition. I have been so stressed. 784 00:43:06,932 --> 00:43:08,324 Sandy, you're always stressed. 785 00:43:08,368 --> 00:43:09,891 Maybe you should talk to someone. 786 00:43:09,935 --> 00:43:12,415 I tried. I just don't think a therapist should say "wow" 787 00:43:12,459 --> 00:43:14,548 that many times during a first session. 788 00:43:15,941 --> 00:43:17,725 What's the audition for? "Juliet's Curse." 789 00:43:17,769 --> 00:43:21,033 A-A musical continuation of "Romeo and Juliet." 790 00:43:21,076 --> 00:43:24,036 To sell tickets, they cast a reality star to play the lead. 791 00:43:24,079 --> 00:43:25,428 That sounds horrible. 792 00:43:25,472 --> 00:43:28,127 Yeah, the actress playing The Nurse got "injured." 793 00:43:28,170 --> 00:43:29,694 Gulp, gulp, gulp. 794 00:43:32,305 --> 00:43:34,742 They're already in rehearsal, so they're desperate. 795 00:43:34,786 --> 00:43:36,309 What's the scene? 796 00:44:53,734 --> 00:44:57,738 Hey, I just got your -- your message. 797 00:44:57,782 --> 00:44:59,435 Sit. 798 00:45:01,133 --> 00:45:03,439 Okay. 799 00:45:06,529 --> 00:45:10,751 You once told me that you have no interest in office gossip. 800 00:45:10,795 --> 00:45:12,013 I don't. 801 00:45:12,057 --> 00:45:14,363 Bullshit. Right. 802 00:45:14,407 --> 00:45:15,887 You are a duplicitous shit-weasel 803 00:45:15,930 --> 00:45:18,454 who makes a point of knowing everyone's dirt 804 00:45:18,498 --> 00:45:21,457 before ratting them out to the highest bidder. 805 00:45:21,501 --> 00:45:23,242 Yeah. 806 00:45:23,285 --> 00:45:24,765 So I'm fired? 807 00:45:24,809 --> 00:45:26,375 Fired? Fuck no. 808 00:45:26,419 --> 00:45:28,160 No, you're exactly what we need. 809 00:45:28,203 --> 00:45:29,683 You used to be on Dan's desk, 810 00:45:29,727 --> 00:45:31,946 so you're used to dealing with the Board of Directors. 811 00:45:31,990 --> 00:45:33,992 We need to know who's pulling the most weight, 812 00:45:34,035 --> 00:45:37,256 who's teaming up with who, where and when they meet. 813 00:45:37,299 --> 00:45:39,388 Yeah, I-I know some things. 814 00:45:39,432 --> 00:45:41,564 Hold that thought. 815 00:45:42,914 --> 00:45:44,480 You get my message? 816 00:45:44,524 --> 00:45:46,439 She wants to live with you now? 817 00:45:46,482 --> 00:45:50,530 Yeah, I mean, that's how she's feelin' this week. 818 00:45:50,573 --> 00:45:52,271 But it's not her decision, is it? 819 00:45:52,314 --> 00:45:53,533 Look, we can't have her thinking 820 00:45:53,576 --> 00:45:55,187 that she's the one calling the shots here. 821 00:45:55,230 --> 00:45:56,449 That'd be a fuckin' disaster. 822 00:45:56,492 --> 00:45:58,712 On the other hand, she is angry with me, 823 00:45:58,756 --> 00:46:00,714 pretty much around the clock. 824 00:46:00,758 --> 00:46:03,369 Sounds like it's a little easier with you? 825 00:46:03,412 --> 00:46:04,849 I mean, I guess. 826 00:46:04,892 --> 00:46:08,461 I-If we force her to live with me, is that healthy? 827 00:46:08,504 --> 00:46:10,637 Are you -- Are you saying you want her with me? 828 00:46:10,680 --> 00:46:14,467 Not unless you like the idea. 829 00:46:14,510 --> 00:46:16,556 For a month or two, then we reassess? 830 00:46:16,599 --> 00:46:18,601 Clearly, you're getting your life together. 831 00:46:18,645 --> 00:46:20,821 And we were looking at shared custody. 832 00:46:20,865 --> 00:46:21,909 Yeah, yeah. 833 00:46:21,953 --> 00:46:23,128 I mean, it's your call. 834 00:46:23,171 --> 00:46:25,304 It's -- No, it's -- I mean -- I mean... 835 00:46:25,347 --> 00:46:27,523 I've been hoping for something like this, 836 00:46:27,567 --> 00:46:30,352 but when I had my own place. 837 00:46:31,919 --> 00:46:33,703 Will Louis mind? 838 00:46:33,747 --> 00:46:35,357 Probably not. 839 00:46:35,401 --> 00:46:38,360 He's a bit lonely since Gladys went to New York. 840 00:46:38,404 --> 00:46:41,494 And Emma's already picked out her own room. 841 00:46:41,537 --> 00:46:43,844 Why don't you talk to Louis? 842 00:46:43,888 --> 00:46:46,412 See what he says? 843 00:46:46,455 --> 00:46:49,328 Yeah. 844 00:46:49,371 --> 00:46:51,417 Okay. 845 00:46:51,460 --> 00:46:52,679 ♪ I'm trying to take it slowly ♪ 846 00:46:52,722 --> 00:46:53,854 ♪ I'm trying to be my best ♪ 847 00:46:53,898 --> 00:46:55,464 ♪ I'm trying to be more holy ♪ 848 00:46:55,508 --> 00:46:56,422 ♪ Less bitter and depressed ♪ 849 00:46:56,465 --> 00:46:58,163 ♪ I'm reading Eckhart Tolle ♪ 850 00:46:58,206 --> 00:46:59,294 ♪ He makes a lot of sense ♪ 851 00:46:59,338 --> 00:47:00,556 ♪ I bought a Buddhist bowl ♪ 852 00:47:00,600 --> 00:47:02,080 ♪ He says it helps you be less tense ♪ 853 00:47:03,646 --> 00:47:04,604 ♪ That doesn't do a thing for me! ♪ 854 00:47:04,647 --> 00:47:06,432 ♪ I sit there on the floor ♪ 855 00:47:06,475 --> 00:47:08,347 ♪ And watch a vivid sequence of humiliating incidents ♪ 856 00:47:08,390 --> 00:47:10,523 ♪ From my past go by and think What kind of masochist ♪ 857 00:47:10,566 --> 00:47:11,872 ♪ Keeps coming back for more ♪ 858 00:47:11,916 --> 00:47:13,656 ♪ When she knows it's gonna happen ♪ 859 00:47:13,700 --> 00:47:15,397 ♪ 'Cause it never doesn't happen 'cause it always -- ♪ 860 00:47:15,441 --> 00:47:16,442 Sandy. ♪ Always -- ♪ 861 00:47:16,485 --> 00:47:18,052 Sandy. Michael, no! 862 00:47:18,096 --> 00:47:20,489 ♪ I know it's gonna happen, don't tell me that I don't ♪ 863 00:47:20,533 --> 00:47:22,796 ♪ And don't say that I'll rise to the occasion 'cause I won't ♪ 864 00:47:22,840 --> 00:47:25,146 ♪ And don't say I've got talent, and don't say I've got heart ♪ 865 00:47:25,190 --> 00:47:27,496 ♪ And don't say that I'm clever, 'cause I know I'm pretty smart ♪ 866 00:47:27,540 --> 00:47:29,847 ♪ It's hard enough to know that I'm too stupid to admit ♪ 867 00:47:29,890 --> 00:47:32,371 ♪ You can't survive a diet that consists of eating shit ♪ 868 00:47:32,414 --> 00:47:34,590 ♪ The trick is knowing when it's time to pack your bags ♪ 869 00:47:34,634 --> 00:47:36,201 ♪ And say, "That's it" ♪ 870 00:47:36,244 --> 00:47:37,550 ♪ You know it's gonna happen ♪ 871 00:47:37,593 --> 00:47:38,768 ♪ I know it's gonna happen ♪ 872 00:47:38,812 --> 00:47:40,640 ♪ Ugh! Here's what's gonna happen ♪ 873 00:47:40,683 --> 00:47:42,076 ♪ I quit! ♪ 874 00:47:42,120 --> 00:47:43,251 ♪ I quit! ♪ 875 00:47:43,295 --> 00:47:46,167 ♪ I quit! ♪ 876 00:47:51,520 --> 00:47:53,653 Holy shit. 877 00:47:53,696 --> 00:47:54,784 Good "holy shit"? 878 00:47:54,828 --> 00:47:56,656 Oh, amazing! 879 00:47:56,699 --> 00:48:00,573 I have never seen a musical that was that -- 880 00:48:00,616 --> 00:48:02,140 Have you ever seen a musical? 881 00:48:03,706 --> 00:48:05,534 I'm just so proud of you. 882 00:48:05,578 --> 00:48:07,841 I'm -- I'm fuckin' speechless. 883 00:48:07,885 --> 00:48:09,495 Thank you. 884 00:48:11,453 --> 00:48:12,585 Brian. 885 00:48:12,628 --> 00:48:13,978 Yeah. 886 00:48:14,021 --> 00:48:16,067 You are a great actor. 887 00:48:16,110 --> 00:48:17,764 Oh. Thanks. 888 00:48:17,807 --> 00:48:20,027 I'd never know that you were gay. 889 00:48:20,071 --> 00:48:22,464 High praise. 890 00:48:24,466 --> 00:48:25,685 I knew that you were talented, 891 00:48:25,728 --> 00:48:28,949 but, honey, this is a whole not her level. 892 00:48:28,993 --> 00:48:30,951 The rehearsal scene is funny, right? 893 00:48:30,995 --> 00:48:32,953 Oh, my God. I was sitting there, and I was just -- 894 00:48:32,997 --> 00:48:34,085 like, my mind was blown. 895 00:48:34,128 --> 00:48:35,651 And then, I thought, 896 00:48:35,695 --> 00:48:38,306 "Why would I keep looking for actors to represent 897 00:48:38,350 --> 00:48:42,180 when the best actor I have ever seen is my wife?" 898 00:48:43,311 --> 00:48:44,573 What? 899 00:48:44,617 --> 00:48:46,053 No, why would I bust my ass trying to 900 00:48:46,097 --> 00:48:47,533 get somebody else a job when I can do that for you? 901 00:48:47,576 --> 00:48:49,056 No, I have an agent. 902 00:48:49,100 --> 00:48:50,579 Not a manager. 903 00:48:50,623 --> 00:48:52,842 Uh, well... Maybe we should... 904 00:48:52,886 --> 00:48:54,714 finish this job before we start talking -- 905 00:48:54,757 --> 00:48:57,282 See, that is why actors do not represent themselves. 906 00:48:57,325 --> 00:48:59,893 It's all about striking while the iron's hot. 907 00:48:59,937 --> 00:49:03,201 I mean, well, you know, we 're married, so maybe that's enough. 908 00:49:03,244 --> 00:49:07,683 Well, when I get you a studio feature that shoots in L.A., 909 00:49:07,727 --> 00:49:10,599 you're gonna thank me. 910 00:49:15,822 --> 00:49:18,433 That's perfect, thank you. Bye. 911 00:49:18,477 --> 00:49:22,220 Okay. So, Charles Kerriman will be at Hamilton's at 7:00. 912 00:49:22,263 --> 00:49:23,438 Beautiful. 913 00:49:23,482 --> 00:49:25,571 She's having second thoughts. 914 00:49:25,614 --> 00:49:26,876 We don't have time for those. 915 00:49:26,920 --> 00:49:30,358 Just, do I want to be the face of a company 916 00:49:30,402 --> 00:49:31,707 while it's making national -- 917 00:49:31,751 --> 00:49:33,666 no, international news 918 00:49:33,709 --> 00:49:36,712 as a place where men watch women taking shits? 919 00:49:36,756 --> 00:49:39,846 I think it was more just women sitting on the toilet. 920 00:49:39,889 --> 00:49:41,674 I don't think it was specifically 921 00:49:41,717 --> 00:49:44,807 that they were...doing shits. Yeah, that's what I thought. 922 00:49:44,851 --> 00:49:48,202 Okay. And if the board wants a female president, 923 00:49:48,246 --> 00:49:51,466 which, admittedly, makes sense, they're gonna want a name. 924 00:49:51,510 --> 00:49:53,120 Dana Walden, Nancy Cotton -- 925 00:49:53,164 --> 00:49:55,427 Have any of those women been working here for eight years? 926 00:49:55,470 --> 00:49:58,256 Do they know the nuts and bolts on every project? 927 00:49:58,299 --> 00:49:59,605 Where the bodies are buried. 928 00:49:59,648 --> 00:50:00,998 No, they -- 929 00:50:01,041 --> 00:50:03,783 No, they don't, and you need to point that out. 930 00:50:03,826 --> 00:50:05,045 You need to go to Hamilton's and to talk to -- 931 00:50:05,089 --> 00:50:07,178 What's his name? Charles Kerriman. 932 00:50:07,221 --> 00:50:10,790 You need to tell him to promote a CEO from within. 933 00:50:10,833 --> 00:50:15,316 Someone with dedication, passion, and loyalty. 934 00:50:15,360 --> 00:50:17,449 And you want to throw your hat in the ring. 935 00:50:17,492 --> 00:50:19,668 I don't know. I don't know. 936 00:50:19,712 --> 00:50:22,323 I believe in you, Ali. 937 00:50:22,367 --> 00:50:24,412 Jayson believes in you. 938 00:50:24,456 --> 00:50:25,718 I do. 939 00:50:25,761 --> 00:50:28,503 Ugh.-This might be your last chance. 940 00:50:28,547 --> 00:50:30,070 What are you gonna do? 941 00:50:30,114 --> 00:50:32,855 Are you gonna jump up and grab that brass ring, 942 00:50:32,899 --> 00:50:36,729 or are you gonna let it slip through your fingers? 943 00:50:39,732 --> 00:50:42,691 ...Gonna grab the ring? 944 00:50:49,394 --> 00:50:51,004 I never try this. 945 00:50:51,048 --> 00:50:53,441 You don't like it, we'll just order a pizza. 946 00:50:54,877 --> 00:50:56,575 It's the only thing my Dad could make. 947 00:50:56,618 --> 00:51:01,232 As a kid, I hated it, but, uh, then it grew on me. 948 00:51:01,275 --> 00:51:03,625 Mm. 949 00:51:08,500 --> 00:51:10,284 Sit, let's eat. 950 00:51:18,553 --> 00:51:20,729 What? 951 00:51:22,601 --> 00:51:24,516 When we were in Guatemala, 952 00:51:24,559 --> 00:51:26,648 under the mosquito net, 953 00:51:26,692 --> 00:51:29,129 all we had was each other. 954 00:51:29,173 --> 00:51:31,827 And that was good by me. 955 00:51:31,871 --> 00:51:34,787 Maybe you don't feel that way. 956 00:51:34,830 --> 00:51:36,267 Why you say this? 957 00:51:36,310 --> 00:51:37,746 Maybe you miss the -- the big house 958 00:51:37,790 --> 00:51:42,273 and -- and clothes and guys with guns. 959 00:51:42,316 --> 00:51:44,666 That's not what I want. 960 00:51:44,710 --> 00:51:48,235 If you're going back to that, you have to tell me. 961 00:51:51,760 --> 00:51:54,633 Some people take my business in Nevada. 962 00:51:54,676 --> 00:51:57,157 Is not fair to me. 963 00:51:59,681 --> 00:52:01,683 So you're gonna take it back? 964 00:52:08,037 --> 00:52:09,300 I should go. 965 00:52:09,343 --> 00:52:11,345 Don't leave. 966 00:52:11,389 --> 00:52:13,739 I -- I love you, Amara. 967 00:52:13,782 --> 00:52:17,221 You took care of me, and now I want to take care of you. 968 00:52:18,874 --> 00:52:20,702 But you got to choose. 969 00:52:20,746 --> 00:52:23,401 When you do, then -- then let me know. 970 00:52:23,444 --> 00:52:26,404 Ricky -- Good night. 971 00:52:31,583 --> 00:52:34,803 ♪ Won't you tell me ♪ 972 00:52:34,847 --> 00:52:37,458 ♪ What you really want? ♪ 973 00:52:39,852 --> 00:52:43,334 Can you turn down the music? 974 00:52:43,377 --> 00:52:45,597 ...to ask ourselves, what's the real tragedy? 975 00:52:45,640 --> 00:52:47,164 That Budd took his life? 976 00:52:47,207 --> 00:52:50,123 Or is it overshadowed by what he's done to these women? 977 00:52:50,167 --> 00:52:52,517 News correspondent Caitlin Waters 978 00:52:52,560 --> 00:52:53,822 is with us tonight, on site. 979 00:52:54,954 --> 00:52:56,782 This is Miles. Leave a message. 980 00:52:56,825 --> 00:52:58,000 It's Louis. 981 00:52:58,044 --> 00:52:59,828 I've sorted things out on my end, 982 00:52:59,872 --> 00:53:01,917 and now I'm watching the news. 983 00:53:01,961 --> 00:53:04,790 Buddy, we got some things to talk about. 984 00:53:04,833 --> 00:53:06,792 I'll see you soon. 985 00:53:19,283 --> 00:53:21,241 Oh! Charles! 986 00:53:21,285 --> 00:53:22,590 What a surprise. 987 00:53:22,634 --> 00:53:23,809 Do you belong to this club? 988 00:53:23,852 --> 00:53:25,985 I do. Ali Egan. 989 00:53:26,028 --> 00:53:27,508 Wow, it's been a while. 990 00:53:27,552 --> 00:53:29,249 What a week, am I right? 991 00:53:29,293 --> 00:53:30,729 Yes, it's really been -- 992 00:53:30,772 --> 00:53:33,253 Do you have a minute? 993 00:53:35,037 --> 00:53:37,170 Yes? 994 00:53:38,780 --> 00:53:40,260 El esta aquí. 995 00:53:53,186 --> 00:53:54,883 Mijito. 996 00:53:54,927 --> 00:53:56,015 Mi nene. 997 00:53:56,058 --> 00:53:57,408 Um... 998 00:54:01,629 --> 00:54:03,762 I almost didn't come. 999 00:54:06,678 --> 00:54:08,767 Why? 1000 00:54:12,553 --> 00:54:14,425 I don't know. 1001 00:54:17,079 --> 00:54:19,778 I talked to Ed. He said it was a bad idea. 1002 00:54:19,821 --> 00:54:21,301 Mm. 1003 00:54:23,564 --> 00:54:25,305 But you are here. 1004 00:54:44,368 --> 00:54:46,935 No. 1005 00:54:53,246 --> 00:54:54,943 I needed you, 1006 00:54:54,987 --> 00:54:57,816 and you came. 1007 00:54:57,859 --> 00:55:01,602 Mi cielito. 1008 00:55:01,646 --> 00:55:04,736 Mi cielito, mi amor. 1009 00:55:11,569 --> 00:55:13,353 Thank you. 1010 00:55:15,790 --> 00:55:17,662 All right. 1011 00:55:17,705 --> 00:55:20,012 Dynamite shrimp, 1012 00:55:20,055 --> 00:55:21,927 black pepper chicken... 1013 00:55:21,970 --> 00:55:23,581 Which is the spicy one? 1014 00:55:23,624 --> 00:55:27,106 Ah, Dan Dan Noodles -- not for the faint of heart. 1015 00:55:27,149 --> 00:55:28,281 You want a beer? 1016 00:55:28,325 --> 00:55:30,022 Definitely. 1017 00:55:41,163 --> 00:55:43,905 I can't stop thinking about Laurence. 1018 00:55:50,564 --> 00:55:53,219 I mean, for two years, I was hating on him. 1019 00:55:53,262 --> 00:55:57,092 Waiting for karma to bite him in the ass. 1020 00:55:57,136 --> 00:56:00,357 But to shoot himself... 1021 00:56:03,185 --> 00:56:05,623 Guilt does strange things to people. 1022 00:56:11,019 --> 00:56:13,065 Is it weird for you? 1023 00:56:18,592 --> 00:56:21,073 No question. 1024 00:56:23,684 --> 00:56:26,034 But then I think about what he did to you, 1025 00:56:26,078 --> 00:56:29,037 and what he did to me, as well... 1026 00:56:29,081 --> 00:56:31,562 You're not saying he deserved it. 1027 00:56:33,868 --> 00:56:37,089 You know, my mother used to say not every tragedy is a death, 1028 00:56:37,132 --> 00:56:39,439 and not every death is a tragedy. 1029 00:56:39,483 --> 00:56:41,441 So I'm saying... 1030 00:56:41,485 --> 00:56:43,095 we should move on, 1031 00:56:43,138 --> 00:56:45,445 'cause we've got better things ahead. 1032 00:56:50,972 --> 00:56:52,800 What are we watching? 1033 00:56:52,844 --> 00:56:54,541 Let's see what's on. 1034 00:56:54,585 --> 00:56:56,456 Questions linger about exactly what happened... 1035 00:56:56,500 --> 00:56:57,544 No more news. 1036 00:56:57,588 --> 00:56:59,416 ...with the hush-money payments. 1037 00:57:00,723 --> 00:57:02,723 Corrected by Flatto (subscene.com)