1 00:00:00,000 --> 00:00:02,347 -Previously on "Get Shorty"... 2 00:00:02,390 --> 00:00:04,088 -Help, if you can fuckin' hear me! 3 00:00:04,131 --> 00:00:05,089 -[ Screams ] 4 00:00:05,132 --> 00:00:06,481 -Aah! -[ Grunts ] 5 00:00:06,525 --> 00:00:08,962 [ Knife clatters ] 6 00:00:09,005 --> 00:00:11,399 -Is she gonna make it? 7 00:00:11,443 --> 00:00:13,923 -He went back on the deal. 8 00:00:13,967 --> 00:00:17,144 -This all you got for us? 9 00:00:17,188 --> 00:00:18,754 Portable toilets? 10 00:00:18,798 --> 00:00:20,234 -Oh. -Pull on my hair. Do it! 11 00:00:20,278 --> 00:00:21,409 -Is that enough? -Yes, harder! 12 00:00:21,453 --> 00:00:22,758 -Oh! -Well, what do you want?! 13 00:00:22,802 --> 00:00:26,110 -I'll be senior vice president. 14 00:00:26,153 --> 00:00:30,636 ♪♪ 15 00:00:30,679 --> 00:00:32,290 -It's Detective Aaron Mischka. 16 00:00:32,333 --> 00:00:35,162 I was wondering if you could maybe come down to the station. 17 00:00:35,206 --> 00:00:40,820 ♪♪ 18 00:00:40,863 --> 00:00:46,565 ♪♪ 19 00:00:50,003 --> 00:00:54,399 -The windows are treated with full-spectrum UV protection. 20 00:00:54,442 --> 00:00:57,358 So direct sunlight won't be an issue. 21 00:01:12,156 --> 00:01:14,201 -Mr. Daly. 22 00:01:14,245 --> 00:01:15,289 Have a seat. 23 00:01:15,333 --> 00:01:17,639 I'm Detective Mischka. 24 00:01:17,683 --> 00:01:20,816 Uh, first thing I want to say is -- I'm a huge fan. 25 00:01:20,860 --> 00:01:21,730 -Of...? 26 00:01:21,774 --> 00:01:23,776 -"Wylderness." -Ah. 27 00:01:23,819 --> 00:01:25,430 -I just learned that you produced that film 28 00:01:25,473 --> 00:01:27,127 with Mr. Budd. 29 00:01:27,171 --> 00:01:28,172 -I did. 30 00:01:28,215 --> 00:01:29,825 -Yeah. That scene on the boat. 31 00:01:29,869 --> 00:01:31,784 I was just watching with my wife, 32 00:01:31,827 --> 00:01:34,308 and we were both -- we were tearing up. 33 00:01:34,352 --> 00:01:35,831 When the dog chases them... 34 00:01:35,875 --> 00:01:37,485 -Ah, you know, a lot of people think that the dog 35 00:01:37,529 --> 00:01:40,009 was done by computers, but it was all real. 36 00:01:40,053 --> 00:01:42,621 -[ Chuckles ] That's amazing! -Kind of you... 37 00:01:42,664 --> 00:01:45,232 -And Laurence, he petitioned 38 00:01:45,276 --> 00:01:48,366 to get you a producer credit? 39 00:01:51,151 --> 00:01:53,022 -I was grateful. 40 00:01:54,110 --> 00:01:57,113 -It says here it was awarded the day before he died? 41 00:01:57,157 --> 00:02:00,116 -I'm not sure, but that -- God, that sounds right. 42 00:02:00,160 --> 00:02:02,162 Wow. 43 00:02:02,206 --> 00:02:07,254 -Would you walk me through what you were doing last Tuesday? 44 00:02:07,298 --> 00:02:09,038 -Sure. 45 00:02:09,082 --> 00:02:11,084 Sure, I was at work. 46 00:02:11,127 --> 00:02:12,477 Laurence didn't come in 47 00:02:12,520 --> 00:02:14,653 because he was dealing with that scandal -- 48 00:02:14,696 --> 00:02:17,438 -Right, but he called your cellphone. 49 00:02:19,048 --> 00:02:20,572 -He did. That's right. 50 00:02:20,615 --> 00:02:22,617 -Mm-hmm. -Yeah, he was, uh -- 51 00:02:22,661 --> 00:02:25,316 He was checking up on a film we have in production. 52 00:02:25,359 --> 00:02:28,057 -Did you ever work with him at his home office? 53 00:02:28,101 --> 00:02:30,277 -I've dropped off packages, yeah. 54 00:02:30,321 --> 00:02:32,061 -At night? 55 00:02:32,105 --> 00:02:33,672 -At night... 56 00:02:33,715 --> 00:02:35,543 No. No, I don't think so. 57 00:02:35,587 --> 00:02:37,893 Can I ask why I'm here? 58 00:02:37,937 --> 00:02:41,288 -After reviewing the security footage 59 00:02:41,332 --> 00:02:42,811 not only at the Budd property, 60 00:02:42,855 --> 00:02:44,770 but of the adjacent property on the northeast side, 61 00:02:44,813 --> 00:02:47,381 we felt it was necessary to get a statement. 62 00:02:47,425 --> 00:02:49,731 -Security footage. 63 00:02:49,775 --> 00:02:52,168 What's that to do with me? 64 00:02:52,212 --> 00:02:54,127 -Well, you said that 65 00:02:54,170 --> 00:02:58,262 you'd never been to the Budd property at night. 66 00:02:58,305 --> 00:02:59,611 -That's right. 67 00:02:59,654 --> 00:03:01,656 -Nothing you want to add? 68 00:03:04,442 --> 00:03:07,140 'Cause now would be the time. 69 00:03:09,795 --> 00:03:11,579 -[ Clears throat ] 70 00:03:11,623 --> 00:03:13,059 -Yes, I'll let him know you called. 71 00:03:13,102 --> 00:03:15,757 -Okay, I'll admit... 72 00:03:15,801 --> 00:03:18,804 despite what Laurence did to female employees, 73 00:03:18,847 --> 00:03:21,459 which I do not approve of at all... 74 00:03:23,374 --> 00:03:25,289 ...in other ways, 75 00:03:25,332 --> 00:03:28,466 he's an inspiration to me. 76 00:03:28,509 --> 00:03:31,817 Was an inspiration to me. 77 00:03:31,860 --> 00:03:34,994 Look, I-I don't know what you're looking for, 78 00:03:35,037 --> 00:03:39,346 but if there's anything I can do to help, 79 00:03:39,390 --> 00:03:42,871 any other questions... 80 00:03:46,005 --> 00:03:47,833 [ Wind whirling ] 81 00:03:50,401 --> 00:03:53,839 [ Commentators speaking Spanish] 82 00:04:05,372 --> 00:04:07,287 -Can I have a sip? 83 00:04:09,202 --> 00:04:10,856 Hey. 84 00:04:13,032 --> 00:04:15,208 Hey, man. 85 00:04:15,251 --> 00:04:17,297 Ohh. [ Ice swirling ] 86 00:04:18,907 --> 00:04:22,650 Oh, please, can I have a sip? 87 00:04:22,694 --> 00:04:25,218 I will suck your dick for a s-- 88 00:04:25,261 --> 00:04:27,307 [ Cell door clangs ] 89 00:04:29,048 --> 00:04:30,832 -Hey! 90 00:04:30,876 --> 00:04:33,226 How'd you get in here? 91 00:04:34,270 --> 00:04:36,229 Are you alright? 92 00:04:39,450 --> 00:04:40,886 [ Elevator dings ] 93 00:04:40,929 --> 00:04:43,758 [ Telephones ringing, indistinct conversations ] 94 00:04:45,325 --> 00:04:47,022 -Hey. Why are you, uh...? 95 00:04:47,066 --> 00:04:49,373 -They don't have my office ready. 96 00:04:49,416 --> 00:04:50,591 -I'm sure it won't be long. 97 00:04:50,635 --> 00:04:52,288 If you want to wait in mine... 98 00:04:52,332 --> 00:04:54,247 -Hoping you'd ask that. 99 00:04:55,379 --> 00:04:57,076 -Good morning, Mr. Daly. 100 00:04:57,946 --> 00:05:00,209 -I guess word of my promotion is out. 101 00:05:00,253 --> 00:05:02,168 -Yeah. That's great. 102 00:05:02,211 --> 00:05:07,478 So, uh, I told you to cast this girl for "Making Missy" 103 00:05:07,521 --> 00:05:09,784 who looks exactly like Gladys. 104 00:05:09,828 --> 00:05:12,178 -Yes, you did. -It's a perfect role for her. 105 00:05:12,221 --> 00:05:14,920 -Yes, but that role's already been cast. 106 00:05:15,834 --> 00:05:18,271 What? You want me to take a part away from 107 00:05:18,314 --> 00:05:20,491 the actress who got it and give it to your wife? 108 00:05:20,534 --> 00:05:22,710 -I mean... -Lu, look. 109 00:05:22,754 --> 00:05:24,886 Hey, why don't you read through these scripts 110 00:05:24,930 --> 00:05:27,889 and find a great role for Gladys that hasn't been cast already 111 00:05:27,933 --> 00:05:29,413 and I'll see if I can get her an audition? 112 00:05:29,456 --> 00:05:33,112 -Okay. -Oh. Check this out. 113 00:05:33,155 --> 00:05:35,157 This is a house I went to see this morning. 114 00:05:35,201 --> 00:05:36,768 -Oh. -I can rent it furnished. 115 00:05:36,811 --> 00:05:39,945 View of the Hollywood sign. -Uh-huh. 116 00:05:39,988 --> 00:05:41,512 It's all glass. -Uh-huh. 117 00:05:41,555 --> 00:05:43,122 -Real hot in the summer. 118 00:05:43,165 --> 00:05:45,733 -It's got a pool and four bedrooms. 119 00:05:45,777 --> 00:05:47,996 Emma's gonna flip over it. 120 00:05:48,040 --> 00:05:51,783 -You know, I-I really don't mind you staying with us. 121 00:05:52,610 --> 00:05:54,263 Hey, where were you last night? 122 00:05:54,307 --> 00:05:56,744 -Uh, cops pulled me in for questioning. 123 00:05:58,920 --> 00:06:00,705 -The homicide cops? 124 00:06:00,748 --> 00:06:02,097 -Yeah, I thought it went okay. 125 00:06:02,141 --> 00:06:04,317 -Here we go! Triple espresso, dash of milk. 126 00:06:04,360 --> 00:06:05,710 In four minutes, 127 00:06:05,753 --> 00:06:06,928 you're in Conference Room B with marketing. 128 00:06:06,972 --> 00:06:08,277 I'm trying to reschedule DiCaprio, 129 00:06:08,321 --> 00:06:09,931 but they haven't returned. Hey, I'm Jayson. 130 00:06:09,975 --> 00:06:11,455 -Louis.I'm Head of Physical Production. 131 00:06:11,498 --> 00:06:13,500 -So far today, all production work is on schedule. 132 00:06:13,544 --> 00:06:14,980 -Did you hear that, Louis?! 133 00:06:15,023 --> 00:06:17,852 -Keys to your company car. -I have a company car. 134 00:06:17,896 --> 00:06:19,898 -BMW 5-Series, in a space with your name on it. 135 00:06:19,941 --> 00:06:21,116 Paperwork for that is on my desk. 136 00:06:21,160 --> 00:06:22,204 -Do I have a car? 137 00:06:22,248 --> 00:06:23,815 -No, but it's so nice to meet you. 138 00:06:23,858 --> 00:06:25,512 Uh, your meeting's now in three minutes. 139 00:06:25,556 --> 00:06:26,774 -Alright, I better head in. 140 00:06:26,818 --> 00:06:28,123 -Wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait. 141 00:06:28,167 --> 00:06:29,429 -Hmm? 142 00:06:29,473 --> 00:06:31,344 -Tell me about the, uh, cops. 143 00:06:31,387 --> 00:06:33,607 -Trust me, Lu. They've got nothing. 144 00:06:33,651 --> 00:06:35,043 We're out of the woods. -[ Sighs ] 145 00:06:35,087 --> 00:06:36,784 -And this is our new playground. 146 00:06:36,828 --> 00:06:39,091 -So, the cops do not consider you a suspect. 147 00:06:39,134 --> 00:06:40,614 -Oh, no, I'm definitely a suspect. 148 00:06:40,658 --> 00:06:41,963 But if they had anything, 149 00:06:42,007 --> 00:06:43,965 like I was on their surveillance video, 150 00:06:44,009 --> 00:06:45,967 I'd already be locked up. -There's a video? 151 00:06:46,011 --> 00:06:48,187 -I'll talk to you later. 152 00:06:49,667 --> 00:06:51,451 -After a high-profile suicide, 153 00:06:51,495 --> 00:06:52,670 we just try to get a picture of 154 00:06:52,713 --> 00:06:54,410 the events leading up to the death. 155 00:06:54,454 --> 00:06:57,979 We're speaking to everybody in Laurence Budd's inner circle. 156 00:06:58,023 --> 00:07:02,418 -[ Chuckles ] Well, I'd hardly call myself "inner circle." 157 00:07:02,462 --> 00:07:07,075 We worked together two years ago for a very short time. 158 00:07:07,119 --> 00:07:10,339 -Long enough for you to file a complaint against him with HR. 159 00:07:10,383 --> 00:07:11,993 -Mm-hmm. 160 00:07:12,037 --> 00:07:16,041 -We noticed that your complaint wasn't leaked to the press. 161 00:07:16,911 --> 00:07:19,261 Only one that wasn't, in fact. 162 00:07:21,263 --> 00:07:24,092 -Really? 163 00:07:24,136 --> 00:07:27,922 I thought about going public with my story, 164 00:07:27,966 --> 00:07:30,664 reached out to The New York Times, 165 00:07:30,708 --> 00:07:32,884 but my boyfriend talked me out of it... 166 00:07:32,927 --> 00:07:34,538 -What is your boyfriend's name? 167 00:07:34,581 --> 00:07:36,235 -Miles. 168 00:07:36,278 --> 00:07:39,630 -Miles Daly? 169 00:07:39,673 --> 00:07:41,414 -Yes. 170 00:07:43,895 --> 00:07:47,681 -Did you see Miles at all the day Laurence died? 171 00:07:47,725 --> 00:07:49,378 -We talked. 172 00:07:49,422 --> 00:07:52,164 Things were really crazy at the office that day. 173 00:07:52,207 --> 00:07:54,166 The news breaking about Laurence. 174 00:07:54,209 --> 00:07:56,168 -You didn't meet up with him for dinner or...? 175 00:07:56,211 --> 00:07:58,953 -Dinner, no. He had to work late. 176 00:07:58,997 --> 00:08:01,869 -He told us he ate at the Normandie Taqueria around 10:00. 177 00:08:06,308 --> 00:08:10,399 -That does ring a bell, actually. 178 00:08:10,443 --> 00:08:12,053 Yeah, the Taqueria. 179 00:08:12,097 --> 00:08:13,968 I don't normally eat late 180 00:08:14,012 --> 00:08:17,145 'cause it's really bad for your digestion. 181 00:08:17,189 --> 00:08:19,670 So... 182 00:08:19,713 --> 00:08:21,846 I wasn't with him. 183 00:08:26,894 --> 00:08:28,983 -Hey, this business with Leo DiCaprio... 184 00:08:29,027 --> 00:08:30,245 -Mm-hmm? -I think we should just 185 00:08:30,289 --> 00:08:32,596 bite the bullet, find a new leading man. 186 00:08:32,639 --> 00:08:34,423 Maybe somebody a bit younger? 187 00:08:34,467 --> 00:08:36,295 -Okay. 188 00:08:36,338 --> 00:08:39,777 -Yeah? -If that's what you want, yeah. 189 00:08:42,867 --> 00:08:47,741 Ali, there's really no reason for you to be afraid of me. 190 00:08:47,785 --> 00:08:50,439 I can tell that you're a bit on the back foot since the whole... 191 00:08:50,483 --> 00:08:51,702 -Blackmail. 192 00:08:51,745 --> 00:08:54,226 -We can move on from all that unpleasantness. 193 00:08:54,269 --> 00:08:56,445 Productions are on schedule, 194 00:08:56,489 --> 00:08:58,926 nobody's trying to sell the company. 195 00:08:58,970 --> 00:09:01,450 All I want now is to see you succeed. 196 00:09:01,494 --> 00:09:03,365 Because I believe in you. 197 00:09:03,409 --> 00:09:05,063 -Mm-hmm. Okay. 198 00:09:06,368 --> 00:09:08,719 -Yeah? -Mm-hmm. 199 00:09:08,762 --> 00:09:10,546 -Alright, I have a lunch meeting, 200 00:09:10,590 --> 00:09:13,201 but since DiCaprio won't do a film with Laurence's name on it 201 00:09:13,245 --> 00:09:15,551 and our company is literally named after Laurence, 202 00:09:15,595 --> 00:09:16,640 I guess that's that. 203 00:09:16,683 --> 00:09:18,119 -You could change the name. 204 00:09:18,163 --> 00:09:20,992 -What? Of the company? Can we do that? 205 00:09:21,035 --> 00:09:24,169 -Yeah. Why not? Um, something less creepy. 206 00:09:24,212 --> 00:09:25,561 -Something that says, 207 00:09:25,605 --> 00:09:28,652 "We no longer spy on women on the toilet." 208 00:09:28,695 --> 00:09:29,870 -[ Chuckles nervously ] 209 00:09:29,914 --> 00:09:31,480 -We're starting over. 210 00:09:31,524 --> 00:09:32,525 -A clean slate. 211 00:09:32,568 --> 00:09:35,093 -Clean Slate Productions? 212 00:09:35,136 --> 00:09:39,837 -Clean Slate Productions is fucking brilliant! 213 00:09:39,880 --> 00:09:42,100 That's --You see, that's collaboration -- 214 00:09:42,143 --> 00:09:43,884 You and me working together. 215 00:09:43,928 --> 00:09:45,451 Firing on all cylinders. 216 00:09:45,494 --> 00:09:47,496 Do you feel that? 217 00:09:47,540 --> 00:09:49,629 [ Chuckles ] 218 00:09:49,673 --> 00:09:51,718 Oh, I nearly forgot. 219 00:09:51,762 --> 00:09:52,980 [ Clears throat ] 220 00:09:53,024 --> 00:09:54,547 This is the next film we're making. 221 00:09:54,590 --> 00:09:56,157 -What is it? 222 00:09:56,201 --> 00:09:58,116 -This is a synopsis of "Wylderness 2," 223 00:09:58,159 --> 00:10:00,684 as conceived by the brilliant Charlie Rudoff. 224 00:10:00,727 --> 00:10:02,294 -Is this crayon? 225 00:10:02,337 --> 00:10:05,166 -Lumber crayon, yeah. She's a carpenter on the side. 226 00:10:05,210 --> 00:10:06,690 [ Chuckles lightly ] 227 00:10:06,733 --> 00:10:08,735 I can have Jayson type it up for you if you like. 228 00:10:08,779 --> 00:10:12,783 -Okay. I'll take a look at it and let you know what I think. 229 00:10:13,740 --> 00:10:15,524 -Ali, that's the next film we’re doing. 230 00:10:15,568 --> 00:10:18,745 So generate a contract for Charlie. 231 00:10:18,789 --> 00:10:21,139 I wasn't fucking asking. 232 00:10:23,924 --> 00:10:25,752 Clean Slate Productions. 233 00:10:25,796 --> 00:10:27,711 [ Chuckles ] Fucking genius. 234 00:10:27,754 --> 00:10:29,669 I'm really impressed. 235 00:10:31,279 --> 00:10:37,372 ♪♪ 236 00:10:37,416 --> 00:10:43,552 ♪♪ 237 00:10:43,596 --> 00:10:46,599 [ Birds chirping ] 238 00:11:13,539 --> 00:11:14,932 [ Keys jingle ] 239 00:11:32,427 --> 00:11:33,733 -Help! -[ Screams ] 240 00:11:33,777 --> 00:11:34,995 [ Gasps ] -[ Grunts ] 241 00:11:46,833 --> 00:11:48,530 [ Chair creaks ] 242 00:11:53,971 --> 00:11:56,625 [ Billiard balls clacking, indistinct conversations ] 243 00:11:56,669 --> 00:11:58,845 -Truck rentals? 244 00:11:58,889 --> 00:12:00,499 That's it? 245 00:12:01,543 --> 00:12:03,676 -You know, along with the usual porta-potty deal. 246 00:12:03,719 --> 00:12:06,635 -Each truck contract is 10 grand a week, 247 00:12:06,679 --> 00:12:08,463 minus expenses. 248 00:12:08,507 --> 00:12:09,987 I'm Head of Physical Production,so I can -- 249 00:12:10,030 --> 00:12:12,380 -That's not what you promised. 250 00:12:12,424 --> 00:12:13,686 -It isn't? 251 00:12:13,729 --> 00:12:15,775 -All that time and manpower we gave you, 252 00:12:15,819 --> 00:12:19,823 and you come to us with "a number" of truck rentals. 253 00:12:19,866 --> 00:12:23,739 My friend, I saw your photo in The Hollywood Reporter. 254 00:12:23,783 --> 00:12:25,611 You're a senior executive. 255 00:12:25,654 --> 00:12:28,135 -You read The Hollywood Reporter? 256 00:12:28,179 --> 00:12:31,617 -There'll be more work down the line. 257 00:12:31,660 --> 00:12:33,924 I'm not sure what you had in mind. 258 00:12:33,967 --> 00:12:36,230 -A couple of menus. 259 00:12:36,274 --> 00:12:37,841 Whatever they like. 260 00:12:37,884 --> 00:12:39,103 It's on the house. 261 00:12:39,146 --> 00:12:40,844 -No, no, no. We're fine. Thanks. 262 00:12:40,887 --> 00:12:42,758 -Yeah, popcorn's good. 263 00:12:46,937 --> 00:12:48,852 -I want every contract. 264 00:12:48,895 --> 00:12:51,680 Drivers, equipment, catering. 265 00:12:51,724 --> 00:12:55,336 Plus no-show jobs in every department. 266 00:12:55,380 --> 00:12:57,686 -Yeah, I can't do that. 267 00:12:57,730 --> 00:12:58,905 -Sure you can. 268 00:12:58,949 --> 00:13:00,167 -No, there's investors. 269 00:13:00,211 --> 00:13:01,690 There's a board. 270 00:13:01,734 --> 00:13:03,170 If we're smart 271 00:13:03,214 --> 00:13:07,174 and we don't run the studio into the ground, 272 00:13:07,218 --> 00:13:10,351 you'll see profits for years to come. 273 00:13:10,395 --> 00:13:12,005 -I see, a long-term plan. 274 00:13:12,049 --> 00:13:13,702 -Exactly. 275 00:13:13,746 --> 00:13:15,791 -I don't work like that. 276 00:13:15,835 --> 00:13:19,491 -What if we start with a few no-show jobs? 277 00:13:19,534 --> 00:13:21,014 -Am I negotiating with him or with you? 278 00:13:21,058 --> 00:13:23,016 -I'm just trying to help. 279 00:13:23,060 --> 00:13:24,713 -Trucks and toilets. 280 00:13:24,757 --> 00:13:26,019 That's what I'm offering. 281 00:13:26,063 --> 00:13:27,934 You feel you've earned more. 282 00:13:27,978 --> 00:13:29,022 I don't know what to tell you. 283 00:13:29,066 --> 00:13:30,894 But I have to go. 284 00:13:30,937 --> 00:13:33,026 You know how to reach me. 285 00:13:33,070 --> 00:13:35,289 -I do know how to reach you. 286 00:13:44,690 --> 00:13:45,821 -We'll work it out. 287 00:13:45,865 --> 00:13:47,214 [ Chuckles ] 288 00:13:47,258 --> 00:13:49,608 Thanks for the popcorn. 289 00:13:56,615 --> 00:13:57,790 -[ Gasps ] 290 00:13:57,833 --> 00:13:59,226 -Yeah. 291 00:13:59,270 --> 00:14:01,054 [ All groan ] 292 00:14:01,098 --> 00:14:02,708 Almost. -We don't like it. 293 00:14:02,751 --> 00:14:05,276 -There's still a bit in here. -I'm good. 294 00:14:05,319 --> 00:14:07,278 -I think Wyatt's more of a malt liquor guy. 295 00:14:07,321 --> 00:14:08,322 [ Both chuckle ] 296 00:14:08,366 --> 00:14:09,802 Say, "Nighty-night." 297 00:14:09,845 --> 00:14:11,630 -Oh, nighty-night, Lulu. 298 00:14:11,673 --> 00:14:12,936 Oh, you mean him. 299 00:14:12,979 --> 00:14:13,980 Hey, Shorty. 300 00:14:14,024 --> 00:14:16,200 -Hi, Wyatt! 301 00:14:16,243 --> 00:14:18,115 Sorry, scrimmage went into overtime. 302 00:14:18,158 --> 00:14:20,073 -God, you look so grown up. 303 00:14:20,117 --> 00:14:21,770 -[ Chuckles ] 304 00:14:21,814 --> 00:14:22,858 -Oh, I'm sorry. 305 00:14:22,902 --> 00:14:24,295 It's just when we worked together, 306 00:14:24,338 --> 00:14:26,558 you were wearing a bonnet. -Yeah, yeah. 307 00:14:26,601 --> 00:14:28,603 Her, um -- Her look has evolved a bit 308 00:14:28,647 --> 00:14:29,953 since "The Admiral's Mistress." 309 00:14:29,996 --> 00:14:31,345 -[ Chuckles sarcastically ] -[ Chuckles ] 310 00:14:31,389 --> 00:14:32,607 We saved you a plate. 311 00:14:32,651 --> 00:14:34,131 -Yeah, um, can I eat this in my room? 312 00:14:34,174 --> 00:14:35,654 I have a problem set due. 313 00:14:35,697 --> 00:14:38,091 -Oh, sure. Just remember that we have to pack tonight. 314 00:14:38,135 --> 00:14:40,746 We're picking up the key for the new house in the morning. 315 00:14:40,789 --> 00:14:42,748 You are gonna flip over that pool. 316 00:14:42,791 --> 00:14:44,358 -Can't wait. Bye, April. 317 00:14:44,402 --> 00:14:46,273 -Nice seeing you. 318 00:14:46,317 --> 00:14:48,058 -You done? -Yeah. 319 00:14:48,101 --> 00:14:49,624 -[ Sighs ] 320 00:14:49,668 --> 00:14:52,453 Oh, Ali tells me that you're gonna get, 321 00:14:52,497 --> 00:14:54,542 uh, an official offer this week. 322 00:14:54,586 --> 00:14:56,109 -Huh? 323 00:14:56,153 --> 00:14:58,242 -The board signed off on hiring you, 324 00:14:58,285 --> 00:14:59,895 not that it was ever in doubt. 325 00:14:59,939 --> 00:15:03,203 -Right. [ Sighs ] 326 00:15:07,468 --> 00:15:10,515 So, I got a visit from the police this morning. 327 00:15:10,558 --> 00:15:12,734 -Yeah? 328 00:15:12,778 --> 00:15:14,910 What did they want to talk about? 329 00:15:14,954 --> 00:15:17,565 -My HR complaint. 330 00:15:17,609 --> 00:15:21,352 Guess it was the only one that didn't leak to the press. 331 00:15:21,395 --> 00:15:23,702 -That was a bit of luck, wasn't it? 332 00:15:25,269 --> 00:15:27,010 -Was it luck? 333 00:15:27,053 --> 00:15:29,403 -I don't follow. 334 00:15:29,447 --> 00:15:31,927 -I don't have any friends in the HR department. 335 00:15:31,971 --> 00:15:33,494 -Hmm. 336 00:15:33,538 --> 00:15:39,718 -Maybe my complaint wasn't filed with the others, or... 337 00:15:39,761 --> 00:15:42,242 maybe it was held back on purpose? 338 00:15:44,462 --> 00:15:48,074 -No, I'd imagine whoever leaked those files 339 00:15:48,118 --> 00:15:51,556 probably thought they were doing a public service. 340 00:15:51,599 --> 00:15:54,167 -How do you figure? -Well, people deserved to know 341 00:15:54,211 --> 00:15:57,997 who Laurence really was, you know? 342 00:15:59,390 --> 00:16:01,261 -They asked me about you, too. 343 00:16:01,305 --> 00:16:03,568 -Did they? 344 00:16:04,438 --> 00:16:06,353 [ Water running ] -The night Laurence died, 345 00:16:06,397 --> 00:16:08,225 you told them you went out for tacos, 346 00:16:08,268 --> 00:16:10,183 but you told me you had to work late. 347 00:16:10,227 --> 00:16:11,619 -Okay. Stop. -So -- 348 00:16:11,663 --> 00:16:13,839 -I just want to know if you -- -Fucking stop! 349 00:16:13,882 --> 00:16:15,928 Please. 350 00:16:15,971 --> 00:16:18,931 Uh... 351 00:16:18,974 --> 00:16:21,412 If we're gonna be together, 352 00:16:21,455 --> 00:16:25,372 you have to know when to just leave things alone. 353 00:16:28,158 --> 00:16:29,898 -What does that mean? 354 00:16:32,858 --> 00:16:35,556 -There are aspects of my life, my business, 355 00:16:35,600 --> 00:16:38,342 that you just can't ask questions about. 356 00:16:38,385 --> 00:16:40,735 I realize that's not ideal. 357 00:16:40,779 --> 00:16:42,433 I do. 358 00:16:42,476 --> 00:16:45,871 But, April, I have tried the full disclosure route, 359 00:16:45,914 --> 00:16:47,568 and it's fucking poison. 360 00:16:47,612 --> 00:16:51,398 -Miles, couples don't keep secrets from each other. 361 00:16:51,442 --> 00:16:55,707 They don't lie. -I love you. 362 00:16:55,750 --> 00:16:57,752 I do. 363 00:16:57,796 --> 00:17:00,842 So just trust me. 364 00:17:00,886 --> 00:17:02,583 Please. 365 00:17:02,627 --> 00:17:05,891 It's the only way this is gonna work. 366 00:17:09,373 --> 00:17:10,374 [ Car alarm chirps ] 367 00:17:10,417 --> 00:17:12,593 [ Thunder rumbling ] 368 00:17:17,294 --> 00:17:19,600 [ Engine starts ] 369 00:17:19,644 --> 00:17:21,515 [ Seatbelt clicks ] 370 00:17:34,093 --> 00:17:36,313 [ Birds chirping ] 371 00:18:18,877 --> 00:18:21,880 -[ Screaming ] 372 00:18:33,370 --> 00:18:36,590 [ Breathing heavily ] 373 00:18:41,073 --> 00:18:43,728 [ Sighs ] 374 00:18:54,217 --> 00:18:55,522 -I mean, during the harvest, 375 00:18:55,566 --> 00:18:57,872 we're out here for six, seven hours straight. 376 00:18:57,916 --> 00:18:59,222 -[ Chuckles ] 377 00:18:59,265 --> 00:19:00,397 I used to use sunscreen, 378 00:19:00,440 --> 00:19:02,268 but carrot seed oil works, too. 379 00:19:02,312 --> 00:19:03,704 -Plus you smell like salad. 380 00:19:03,748 --> 00:19:05,315 -Mm-hmm. 381 00:19:05,358 --> 00:19:07,055 -Rick? 382 00:19:07,099 --> 00:19:09,057 Oh, my God! 383 00:19:09,101 --> 00:19:10,711 Rick! 384 00:19:10,755 --> 00:19:12,365 Wow! 385 00:19:12,409 --> 00:19:14,324 Oh, my God! 386 00:19:14,367 --> 00:19:15,368 -What? 387 00:19:15,412 --> 00:19:16,717 You -- You disappeared. 388 00:19:16,761 --> 00:19:18,545 I thought... What happened? 389 00:19:18,589 --> 00:19:20,112 -Oh, it's such a crazy story. 390 00:19:20,155 --> 00:19:21,548 Do you remember my old roommate? 391 00:19:21,592 --> 00:19:23,550 -Yeah, I talked to him on the phone. 392 00:19:23,594 --> 00:19:25,552 -He was obsessed with paying rent on time. 393 00:19:25,596 --> 00:19:27,206 I had to get out of there. 394 00:19:27,250 --> 00:19:29,730 -Mm. -How are you? 395 00:19:29,774 --> 00:19:31,558 -Me? I'm -- I'm -- I'm fine. 396 00:19:31,602 --> 00:19:33,952 I'm...I'm -- No. 397 00:19:33,995 --> 00:19:38,957 No. I really -- I've been going through a tough time lately. 398 00:19:39,000 --> 00:19:42,221 Yeah, so I came up here just to think about, 399 00:19:42,265 --> 00:19:45,268 I guess, what's next. 400 00:19:45,311 --> 00:19:46,573 -Mm. 401 00:19:46,617 --> 00:19:47,748 You're searching. 402 00:19:47,792 --> 00:19:48,880 -Yeah. 403 00:19:48,923 --> 00:19:50,925 -I was searching, too, when I got here. 404 00:19:50,969 --> 00:19:52,100 -Yeah. 405 00:19:52,144 --> 00:19:54,451 And then what happened? 406 00:19:54,494 --> 00:19:55,930 -Well, I found community. 407 00:19:55,974 --> 00:19:59,282 I learned to focus on friendship and love. 408 00:19:59,325 --> 00:20:01,284 -Oh, love, yeah. That's nice. 409 00:20:01,327 --> 00:20:02,589 -And bok choy. 410 00:20:02,633 --> 00:20:04,374 -We grow our own. 411 00:20:04,417 --> 00:20:05,592 He should come to dinner. 412 00:20:05,636 --> 00:20:07,246 -Oh, my God, totally! Can you? 413 00:20:07,290 --> 00:20:08,943 Please say yes! 414 00:20:08,987 --> 00:20:10,423 -I-I could eat. 415 00:20:10,467 --> 00:20:13,383 -[ Laughs ] 416 00:20:13,426 --> 00:20:15,776 -Huh. 417 00:20:15,820 --> 00:20:19,780 -I can't believe they just gave you a BMW. 418 00:20:19,824 --> 00:20:21,608 You got Sirius radio. 419 00:20:21,652 --> 00:20:23,175 Look at this interior. 420 00:20:23,218 --> 00:20:26,352 Just... 421 00:20:26,396 --> 00:20:28,485 You're thinking about April. 422 00:20:29,747 --> 00:20:31,575 -I called her twice, no answer. 423 00:20:31,618 --> 00:20:32,793 -She'll come around. 424 00:20:32,837 --> 00:20:34,404 -I should've played it different. 425 00:20:34,447 --> 00:20:36,144 I should've... 426 00:20:36,188 --> 00:20:37,929 I just don't want to make the same mistakes 427 00:20:37,972 --> 00:20:40,192 that I made with Katie, you know? 428 00:20:43,108 --> 00:20:45,589 Hey, have you found a role for Gladys yet? 429 00:20:45,632 --> 00:20:46,981 -Oh. Yeah. 430 00:20:47,025 --> 00:20:52,465 Actually, there's one in "Tears From Venus." 431 00:20:52,509 --> 00:20:54,989 Character's Tai Lin. 432 00:20:55,033 --> 00:20:57,078 -[ Chuckles ] -Has some cool lines. 433 00:20:57,122 --> 00:20:59,864 What? -If you'd actually read it, 434 00:20:59,907 --> 00:21:02,997 you would know that Tai Lin is an elderly Korean man. 435 00:21:04,216 --> 00:21:05,913 -Does he have to be? [ Tires squeal ] 436 00:21:05,957 --> 00:21:07,828 [ Tires screeching ] [ Crash ] 437 00:21:07,872 --> 00:21:09,395 -Fuck! -What the hell was that?! 438 00:21:09,439 --> 00:21:11,266 -Outta fucking nowhere, he just slammed on the brakes. 439 00:21:11,310 --> 00:21:13,007 [ Tires screech ] 440 00:21:14,618 --> 00:21:17,403 Oh, shit! 441 00:21:17,447 --> 00:21:19,579 No, don't! 442 00:21:20,406 --> 00:21:21,364 Oh! 443 00:21:21,407 --> 00:21:23,148 Shit! 444 00:21:29,328 --> 00:21:30,285 [ Car doors slam ] 445 00:21:30,329 --> 00:21:31,504 -[ Groans ] 446 00:21:31,548 --> 00:21:33,637 [ Engines start, rev, tires squealing ] 447 00:21:36,379 --> 00:21:38,119 -[ Breathing heavily ] 448 00:21:38,163 --> 00:21:43,690 -So...I guess we know what Hector thought of your offer. 449 00:21:43,734 --> 00:21:46,171 -Okay. [ Broken glass tinkling ] 450 00:21:48,608 --> 00:21:50,871 -I'm not supposed to be out of bed. 451 00:21:50,915 --> 00:21:52,395 Had surgery for my hernia. 452 00:21:52,438 --> 00:21:53,483 -Surgery? 453 00:21:53,526 --> 00:21:55,528 -Laparoscopic procedure. 454 00:21:55,572 --> 00:21:57,530 -Well, you're already up. 455 00:21:57,574 --> 00:21:59,706 How the fuck did you get a hernia? 456 00:22:00,707 --> 00:22:02,535 -Don't worry about it. 457 00:22:02,579 --> 00:22:04,624 Take it you didn't find cash. 458 00:22:04,668 --> 00:22:06,626 -I'm not here about that. 459 00:22:06,670 --> 00:22:09,237 You heard anything that happened with Amara? 460 00:22:09,281 --> 00:22:10,717 -Why would I? 461 00:22:10,761 --> 00:22:12,371 -Her burner's off. 462 00:22:12,415 --> 00:22:15,156 I went to the safehouse, door was kicked in. 463 00:22:15,200 --> 00:22:17,681 All I could think is Matias and the crew fucking got her. 464 00:22:18,943 --> 00:22:20,423 -Or she skipped town. 465 00:22:20,466 --> 00:22:23,469 -Well, why would she do that without telling me? 466 00:22:23,513 --> 00:22:25,428 She was waiting on me. 467 00:22:25,471 --> 00:22:27,342 -You find cash or not? 468 00:22:27,386 --> 00:22:29,083 -That was fucked up. 469 00:22:29,127 --> 00:22:31,477 I got stuck in that back room, almost fucking died. 470 00:22:31,521 --> 00:22:33,479 -Back room? -Yeah. 471 00:22:33,523 --> 00:22:37,657 Yeah, telling me that Peewee had it stashed behind the wall? 472 00:22:37,701 --> 00:22:40,268 It's all fucking cement. 473 00:22:40,312 --> 00:22:41,748 -Cement? 474 00:22:41,792 --> 00:22:43,576 Sure you was at the right spot? 475 00:22:43,620 --> 00:22:45,839 -32 9th Street. 476 00:22:45,883 --> 00:22:48,581 -39 2nd Street. 477 00:22:48,625 --> 00:22:50,627 [ Scoffs ] 478 00:22:54,805 --> 00:22:56,371 -Whatever. 479 00:22:59,331 --> 00:23:01,072 I should take off. 480 00:23:06,425 --> 00:23:07,948 -If Amara's gone, 481 00:23:07,992 --> 00:23:09,776 then that money's up for grabs, 482 00:23:09,820 --> 00:23:11,299 and I'm the one that gave you the code. 483 00:23:11,343 --> 00:23:13,040 -You said there was no cash in it, anyway. 484 00:23:13,084 --> 00:23:15,782 -But if there is, I'm gonna be there when you find it. 485 00:23:15,826 --> 00:23:18,263 With this hernia, I can't do stunt work. 486 00:23:18,306 --> 00:23:19,438 -Shit. 487 00:23:19,482 --> 00:23:20,918 -Imma get dressed, 488 00:23:20,961 --> 00:23:23,311 but if you split, I'm coming after you. 489 00:23:23,355 --> 00:23:24,617 -Right. 490 00:23:24,661 --> 00:23:27,011 'Cause I'm afraid of you. 491 00:23:33,539 --> 00:23:35,498 -There you are. I've been looking all over. 492 00:23:35,541 --> 00:23:37,587 -I still don't have an office. [ Door closes ] 493 00:23:37,630 --> 00:23:39,153 And these bagels are from this morning. 494 00:23:39,197 --> 00:23:40,807 They're going to waste. -Listen, I have to head into 495 00:23:40,851 --> 00:23:42,635 another meeting, but I need a favor. 496 00:23:42,679 --> 00:23:44,245 -Yeah? 497 00:23:44,289 --> 00:23:46,160 -I was looking at my phone earlier, 498 00:23:46,204 --> 00:23:48,989 while I was watching them tow my car to the shop, 499 00:23:49,033 --> 00:23:50,164 and I started thinking, 500 00:23:50,208 --> 00:23:52,166 "How are we gonna handle Hector?" 501 00:23:52,210 --> 00:23:53,907 -Right. 502 00:23:53,951 --> 00:23:55,822 -I think we should take him out. 503 00:23:55,866 --> 00:23:58,390 -[ Chews, swallows ] 504 00:23:58,433 --> 00:24:00,784 So, that's the favor? 505 00:24:00,827 --> 00:24:02,742 You go to a meeting, and I take out Hector. 506 00:24:02,786 --> 00:24:06,093 -Pretty much. Yeah. 507 00:24:06,137 --> 00:24:08,313 -Buddy, I'm not sure that's a good idea. 508 00:24:08,356 --> 00:24:09,880 [ Door opens ] -I have amazing news! 509 00:24:09,923 --> 00:24:11,229 -We're in the middle of a meeting. 510 00:24:11,272 --> 00:24:12,839 -The Board loves the new company name. 511 00:24:12,883 --> 00:24:14,145 They still have to vote on it, 512 00:24:14,188 --> 00:24:15,407 but apparently it's like a done deal. 513 00:24:15,450 --> 00:24:17,496 [ Chuckles ] -Well, that is good news. 514 00:24:17,540 --> 00:24:18,845 -Right?! -Yeah. 515 00:24:18,889 --> 00:24:20,543 Can you shut the door? 516 00:24:20,586 --> 00:24:23,328 -I'll do that now. 517 00:24:23,371 --> 00:24:26,331 -Listen, pal, you got a lot on your mind -- 518 00:24:26,374 --> 00:24:29,247 the whole thing with April and the cops 519 00:24:29,290 --> 00:24:30,683 and the guys with baseball bats -- 520 00:24:30,727 --> 00:24:32,250 -Oh, do you have a fucking point? 521 00:24:32,293 --> 00:24:34,295 -After what happened this morning, 522 00:24:34,339 --> 00:24:36,297 if you go after Hector, they're gonna know it was you, 523 00:24:36,341 --> 00:24:38,473 and we are not picking a fight with the cartel. 524 00:24:38,517 --> 00:24:40,388 -Fuck Hector! 525 00:24:40,432 --> 00:24:42,565 Fuck...him. 526 00:24:42,608 --> 00:24:47,439 Look, he is a mid-level banger who is trying to scare us. 527 00:24:47,482 --> 00:24:50,137 -I am actually scared. 528 00:24:50,181 --> 00:24:52,879 And Hector's more like upper-mid-level. 529 00:24:52,923 --> 00:24:54,968 -Well, I am, like, upper-upper level 530 00:24:55,012 --> 00:24:57,275 of a multi-million-dollar production company, 531 00:24:57,318 --> 00:24:59,886 and if we're getting pushed around by a clown like that, 532 00:24:59,930 --> 00:25:02,106 then what's the fucking point? 533 00:25:07,111 --> 00:25:09,417 -Okay, I'm gonna pitch you an alternative. 534 00:25:09,461 --> 00:25:10,680 You go into the books, 535 00:25:10,723 --> 00:25:12,725 you see how much you can pull out for Hector 536 00:25:12,769 --> 00:25:15,902 without drawing any attention or sinking the company. 537 00:25:15,946 --> 00:25:17,512 -Lulu, I'm not an accountant. 538 00:25:17,556 --> 00:25:19,514 -Well, you did it for "Admiral's Mistress." 539 00:25:19,558 --> 00:25:21,821 -No, no, Rick did all that shit. 540 00:25:24,476 --> 00:25:25,825 We are not hiring Rick. 541 00:25:25,869 --> 00:25:28,436 -No. Absolutely not. 542 00:25:30,047 --> 00:25:31,962 -I mean, you hate him more than I do. 543 00:25:32,005 --> 00:25:34,791 -There's no question. I'm -- I'm just, you know -- 544 00:25:34,834 --> 00:25:37,445 I'm just thinking through our options. 545 00:25:37,489 --> 00:25:39,230 -Hmm. 546 00:25:39,273 --> 00:25:41,145 -You know. 547 00:25:41,188 --> 00:25:43,321 -Hmm. 548 00:25:46,846 --> 00:25:49,109 -How's your dinner? 549 00:25:49,153 --> 00:25:50,937 -Everything's so fresh. -Mm. 550 00:25:50,981 --> 00:25:53,418 -And the -- the house is nice, too. 551 00:25:53,461 --> 00:25:55,246 Everybody, uh -- 552 00:25:55,289 --> 00:25:57,770 They -- They get their own private bedroom, or...? 553 00:25:57,814 --> 00:25:59,642 -We share everything. 554 00:25:59,685 --> 00:26:03,297 I know it sounds a little woo-woo, but it's pretty great. 555 00:26:03,341 --> 00:26:05,125 -Hmm. 556 00:26:05,169 --> 00:26:07,824 -Folks are gathering to start a fire circle. 557 00:26:07,867 --> 00:26:09,477 Do you want to join? 558 00:26:09,521 --> 00:26:11,131 [ Drumming ] 559 00:26:11,175 --> 00:26:13,351 [ Indistinct conversations ] 560 00:26:13,394 --> 00:26:15,832 ♪♪ 561 00:26:15,875 --> 00:26:18,312 -Will you be partaking tonight? 562 00:26:18,356 --> 00:26:19,662 ♪♪ 563 00:26:19,705 --> 00:26:21,751 -In what, exactly? 564 00:26:21,794 --> 00:26:23,622 [ Cellphone ringing ] Oh. Sorry. 565 00:26:23,666 --> 00:26:26,756 I, uh [chuckles] I didn't know I got reception out here. 566 00:26:26,799 --> 00:26:28,235 -Thank you. 567 00:26:28,279 --> 00:26:29,454 -Hmm. 568 00:26:29,497 --> 00:26:30,455 [ Ringing stops ] 569 00:26:30,498 --> 00:26:32,326 ♪♪ 570 00:26:32,370 --> 00:26:34,024 -Mmm! 571 00:26:34,067 --> 00:26:35,503 It's your turn. 572 00:26:35,547 --> 00:26:36,548 -Uh-oh. 573 00:26:36,591 --> 00:26:38,681 Peer pressure. [ Chuckles ] 574 00:26:38,724 --> 00:26:40,291 -It's safe. 575 00:26:40,334 --> 00:26:42,336 -I'm not much of a drug guy. 576 00:26:42,380 --> 00:26:43,903 What's in it? 577 00:26:43,947 --> 00:26:46,123 -Friends, over here. Gather round. 578 00:26:46,166 --> 00:26:48,560 -[ Sighs ] -It's love. 579 00:26:48,603 --> 00:26:49,735 -Let's have it stay open. 580 00:26:49,779 --> 00:26:51,432 -Well, okay, then. 581 00:26:51,476 --> 00:26:54,087 -Oh, yeah, I've got mine. Here it is. 582 00:26:54,131 --> 00:26:56,699 -It's behind your ear. 583 00:26:56,742 --> 00:26:59,702 ♪♪ 584 00:26:59,745 --> 00:27:01,399 -[ Slurps ] 585 00:27:01,442 --> 00:27:03,836 ♪♪ 586 00:27:03,880 --> 00:27:05,229 [ Tires screech ] 587 00:27:10,843 --> 00:27:13,063 [ Car door closes ] 588 00:27:15,630 --> 00:27:17,589 [ Cellphone beeps ] 589 00:27:19,591 --> 00:27:20,897 [ Keypad beeping ] 590 00:27:20,940 --> 00:27:23,029 [ Keypad chimes ] 591 00:27:24,727 --> 00:27:26,467 -Just back and to the left? 592 00:27:26,511 --> 00:27:28,339 -Yup. 593 00:27:45,399 --> 00:27:46,966 -[ Scoffs ] 594 00:27:47,010 --> 00:27:50,100 It was this fucking easy? 595 00:28:10,120 --> 00:28:12,513 -Home, sweet home. 596 00:28:14,733 --> 00:28:16,735 There's the Hollywood sign. 597 00:28:18,041 --> 00:28:20,130 -Wow, I can't believe you have a piano. 598 00:28:20,173 --> 00:28:23,568 -Yes, the house actually comes with a pianist. 599 00:28:23,611 --> 00:28:26,397 Yeah, he's just taking a break between sets. 600 00:28:26,440 --> 00:28:29,008 We're not done. Come with me. 601 00:28:31,837 --> 00:28:34,448 And this is your room. 602 00:28:34,492 --> 00:28:35,928 -So cool. 603 00:28:35,972 --> 00:28:38,322 -I mean, we'll paint it, do the floors. 604 00:28:38,365 --> 00:28:40,193 -Why? It's nice like this. 605 00:28:40,237 --> 00:28:42,108 -Eh, could be nicer. 606 00:28:42,152 --> 00:28:43,457 You know, if we build a loft, 607 00:28:43,501 --> 00:28:45,111 you could have your own little duplex. 608 00:28:45,155 --> 00:28:46,809 -I don't need that. 609 00:28:46,852 --> 00:28:50,595 -No, I know you don't need it.I'm just saying it would be fun. 610 00:28:50,638 --> 00:28:51,857 -Can we wait? 611 00:28:51,901 --> 00:28:53,467 -Why? 612 00:28:53,511 --> 00:28:57,036 -Just till we know for sure where I'm living. 613 00:28:59,212 --> 00:29:02,128 -You're living here. 614 00:29:02,172 --> 00:29:04,043 Or did I get that wrong? 615 00:29:04,087 --> 00:29:07,351 -I'm just feeling guilty about bailing on Mom and Philip. 616 00:29:09,875 --> 00:29:12,182 -So, you might go back? 617 00:29:14,053 --> 00:29:15,925 [ Chuckles ] Well, poor Philip. 618 00:29:15,968 --> 00:29:17,491 You've known him for 18 months. 619 00:29:17,535 --> 00:29:19,145 God forbid you hurt his feelings. 620 00:29:19,189 --> 00:29:20,320 -Dad, it's not about him. 621 00:29:20,364 --> 00:29:23,367 -Are you serious with this? 622 00:29:23,410 --> 00:29:25,282 -Dad. 623 00:29:27,197 --> 00:29:29,634 Dad. -Did I imagine it, 624 00:29:29,677 --> 00:29:32,376 or did you come to me and say that you wanted this? 625 00:29:32,419 --> 00:29:35,858 -I did. I mean -- I mean, I do. I want this. 626 00:29:35,901 --> 00:29:38,164 -Have you already discussed this with your mother? 627 00:29:39,339 --> 00:29:41,864 -Even if I move, I'll still be here a lot. 628 00:29:41,907 --> 00:29:43,517 -There's the pool, by the way. 629 00:29:43,561 --> 00:29:45,258 I had the guy heat it up just for you. 630 00:29:45,302 --> 00:29:48,131 You should do a few lengths before you abandon me. 631 00:29:48,174 --> 00:29:51,525 -You're the one that was gone for two years. 632 00:29:53,005 --> 00:29:55,878 -And I am trying to make it up to you, if you'd fucking let me. 633 00:29:55,921 --> 00:29:58,532 -No, you're not, Dad. This house is for you, 634 00:29:58,576 --> 00:30:00,360 so you can feel like the big shot. 635 00:30:00,404 --> 00:30:02,275 -Okay, watch it. -The Hollywood sign? 636 00:30:02,319 --> 00:30:04,060 It's a fucking cliché! 637 00:30:04,103 --> 00:30:06,714 LA, the movies -- It's always about you! 638 00:30:06,758 --> 00:30:08,716 -Your therapist feed you all that? 639 00:30:08,760 --> 00:30:10,588 Is that...? 640 00:30:13,069 --> 00:30:17,203 If you're so miserable,just go be with your mother now. 641 00:30:18,030 --> 00:30:20,163 Fucking go. Go on. 642 00:30:20,206 --> 00:30:21,860 [ Sniffs ] 643 00:30:21,904 --> 00:30:24,254 Give Philip my love. 644 00:30:27,431 --> 00:30:28,911 Shorty, I didn't mean that. 645 00:30:28,954 --> 00:30:30,825 -I'm getting a Lyft to Mom's. 646 00:30:39,138 --> 00:30:41,271 [ Drumming ] 647 00:30:41,314 --> 00:30:43,055 [ Wind whirling ] 648 00:30:43,099 --> 00:30:52,935 ♪♪ 649 00:30:52,978 --> 00:30:56,025 -[ Chuckles nervously ] 650 00:30:56,068 --> 00:30:58,070 [ Woman laughs ] 651 00:30:58,114 --> 00:31:01,073 [ People moaning ] 652 00:31:01,117 --> 00:31:04,859 ♪♪ 653 00:31:04,903 --> 00:31:07,079 -Rick? 654 00:31:07,123 --> 00:31:11,910 ♪♪ 655 00:31:11,954 --> 00:31:14,521 Come join us. 656 00:31:14,565 --> 00:31:21,920 ♪♪ 657 00:31:21,964 --> 00:31:23,835 -[ Chuckles ] 658 00:31:23,878 --> 00:31:25,968 ♪♪ 659 00:31:26,011 --> 00:31:27,882 -Amara? 660 00:31:27,926 --> 00:31:29,623 ♪♪ 661 00:31:29,667 --> 00:31:31,669 Is that you? 662 00:31:31,712 --> 00:31:34,106 -Ricky, my love. 663 00:31:34,150 --> 00:31:36,021 -Amara. 664 00:31:36,065 --> 00:31:37,327 ♪♪ 665 00:31:37,370 --> 00:31:39,546 Oh, I killed you. 666 00:31:39,590 --> 00:31:42,114 ♪♪ 667 00:31:42,158 --> 00:31:43,681 I'm so sorry. 668 00:31:43,724 --> 00:31:45,204 -Shh. 669 00:31:45,248 --> 00:31:46,989 I forgive you. 670 00:31:47,032 --> 00:31:48,642 -I only worked with the Feds 671 00:31:48,686 --> 00:31:52,081 'cause I thought you whacked Banana Girl. 672 00:31:52,124 --> 00:31:56,215 ♪♪ 673 00:31:56,259 --> 00:31:58,000 But she's fine. 674 00:31:58,043 --> 00:32:00,176 -Be free, Ricky. 675 00:32:00,219 --> 00:32:01,873 Live your life. 676 00:32:01,916 --> 00:32:04,093 Find love. 677 00:32:04,136 --> 00:32:08,053 -Are you sure? 678 00:32:08,097 --> 00:32:10,621 'Cause a threesome's -- 679 00:32:10,664 --> 00:32:13,667 It's kind of a lot for a-a rebound. 680 00:32:13,711 --> 00:32:16,105 -I release you. 681 00:32:16,148 --> 00:32:18,716 ♪♪ 682 00:32:18,759 --> 00:32:20,848 -Thank you, Amara. 683 00:32:20,892 --> 00:32:24,069 -Don't worry about it. 684 00:32:24,113 --> 00:32:26,071 [ Moaning continues ] 685 00:32:26,115 --> 00:32:32,295 ♪♪ 686 00:32:32,338 --> 00:32:38,823 ♪♪ 687 00:32:40,172 --> 00:32:42,957 -Seven hundred large, at least. 688 00:32:43,001 --> 00:32:44,916 Can't tell how much the jewelry's worth, though. 689 00:32:44,959 --> 00:32:46,526 -[ Laughs ] 690 00:32:46,570 --> 00:32:49,921 This is a fucking game changer for me! 691 00:32:49,964 --> 00:32:51,705 [ Sighs ] 692 00:32:51,749 --> 00:32:54,839 I've been having ideas lately, too. 693 00:32:54,882 --> 00:32:58,538 What I'd do with financial independence, you know? 694 00:32:58,582 --> 00:33:01,193 Business prospects. 695 00:33:01,237 --> 00:33:03,065 -What about Capotillo? 696 00:33:03,108 --> 00:33:05,023 -[ Laughs ] 697 00:33:05,067 --> 00:33:06,677 Fuck Capotillo. 698 00:33:06,720 --> 00:33:08,896 They don't need to know about this. 699 00:33:08,940 --> 00:33:11,682 -Alright, then. 700 00:33:12,596 --> 00:33:14,902 -So, what are you gonna do with your half? 701 00:33:14,946 --> 00:33:17,731 -First, we need to figure out how we're gonna split it up. 702 00:33:17,775 --> 00:33:20,560 -Well, you take the jewelry. I'll take the cash. 703 00:33:20,604 --> 00:33:22,127 -Like that's doing me a favor? 704 00:33:22,171 --> 00:33:24,999 -Well, one of the watches could be worth half a mil. 705 00:33:27,524 --> 00:33:29,178 Well, what's your great idea? 706 00:33:29,221 --> 00:33:32,006 -I got a guy down in San Dimas that can fence it. 707 00:33:32,050 --> 00:33:33,791 Call him and get an appraisal. 708 00:33:36,141 --> 00:33:37,403 -Fine. Call him. 709 00:33:37,447 --> 00:33:39,840 You two, meet me in my apartment tomorrow. 710 00:33:41,277 --> 00:33:42,713 -Let you keep the cash? 711 00:33:42,756 --> 00:33:44,671 [ Chuckles ] 712 00:33:44,715 --> 00:33:47,065 -What, you don't trust me? 713 00:33:49,198 --> 00:33:51,287 -So I'll keep the bag. 714 00:33:53,115 --> 00:33:55,813 -Well, now I don't trust you. 715 00:34:41,032 --> 00:34:43,687 [ Note plays ] 716 00:34:50,737 --> 00:34:53,000 [ Cellphone vibrates ] 717 00:34:56,787 --> 00:34:58,484 -Hello? 718 00:34:58,528 --> 00:35:00,791 -I heard you had some car trouble yesterday. 719 00:35:00,834 --> 00:35:04,316 -I'm still finding pieces of glass in my ear. 720 00:35:04,360 --> 00:35:05,665 -Well, maybe you thought more about 721 00:35:05,709 --> 00:35:07,450 what you bring to the table. 722 00:35:07,493 --> 00:35:10,322 -Yes, and I have good news. 723 00:35:10,366 --> 00:35:13,195 Five more contracts, two year-round. 724 00:35:13,238 --> 00:35:16,154 Course, the work will still need to be done 725 00:35:16,198 --> 00:35:17,373 in a reasonable fashion. 726 00:35:17,416 --> 00:35:19,636 -Oh. Contracts for what? 727 00:35:19,679 --> 00:35:22,465 -Van rentals and greens. 728 00:35:22,508 --> 00:35:24,858 -[ Scoffs ] Come on. 729 00:35:24,902 --> 00:35:26,686 -I'll have to look at the list, but taken together, 730 00:35:26,730 --> 00:35:27,861 it's a significant amount -- 731 00:35:27,905 --> 00:35:30,342 -You know what your problem is? 732 00:35:30,386 --> 00:35:32,692 You only think about yourself. 733 00:35:32,736 --> 00:35:36,087 All the people that helped get you where you are, 734 00:35:36,130 --> 00:35:38,524 you don't give a shit. 735 00:35:38,568 --> 00:35:42,180 [ Chuckles ]Even your daughter's pissed off. 736 00:35:42,224 --> 00:35:45,705 -What's that? 737 00:35:45,749 --> 00:35:47,881 Don't fucking mention my family. 738 00:35:47,925 --> 00:35:49,274 -Mm. 739 00:35:49,318 --> 00:35:51,407 Emma, right? 740 00:35:52,625 --> 00:35:55,541 Yeah, she seemed upset when she left last night. 741 00:35:56,455 --> 00:35:59,763 I hope she got to school okay. 742 00:35:59,806 --> 00:36:01,112 -What? 743 00:36:08,337 --> 00:36:13,385 ♪♪ 744 00:36:13,429 --> 00:36:18,564 ♪♪ 745 00:36:18,608 --> 00:36:21,263 [ Line ringing ] 746 00:36:21,306 --> 00:36:22,960 Come on. 747 00:36:23,003 --> 00:36:25,005 -Hey, it's Emma. Leave a message. 748 00:36:25,049 --> 00:36:27,486 ♪♪ 749 00:36:27,530 --> 00:36:28,618 -[ Speaks indistinctly ] 750 00:36:28,661 --> 00:36:29,923 -Yeah, is -- is Katie there? 751 00:36:29,967 --> 00:36:31,751 This is her ex-husband, Miles. 752 00:36:31,795 --> 00:36:33,623 It's extremely urgent. 753 00:36:33,666 --> 00:36:35,755 -She's in surgery. Can I take a message? 754 00:36:35,799 --> 00:36:38,280 -Could -- Well, have her call me the second she's done. 755 00:36:38,323 --> 00:36:40,673 Just -- Or if she can... 756 00:36:40,717 --> 00:36:42,109 If you can get her out of surgery, 757 00:36:42,153 --> 00:36:44,808 just t-tell her it's an emergency, okay? 758 00:36:44,851 --> 00:36:46,853 Shit. [ Car horn blaring ] 759 00:36:52,642 --> 00:36:56,080 -Excuse the interruption. 760 00:36:56,123 --> 00:36:58,169 -[ Sighs ] 761 00:36:59,344 --> 00:37:01,085 -Now, collect your murals. 762 00:37:01,128 --> 00:37:03,522 And they all go to the back of the room. 763 00:37:03,566 --> 00:37:05,916 -Hey. -What's going on? 764 00:37:05,959 --> 00:37:07,483 -Everything's fine. Everything's fine. 765 00:37:07,526 --> 00:37:10,355 I just, um -- I was a bit worried when you didn't answer. 766 00:37:10,399 --> 00:37:12,314 -What? 767 00:37:12,357 --> 00:37:13,706 -I just -- Oh, I don't know. 768 00:37:13,750 --> 00:37:15,839 I thought something had happened. 769 00:37:15,882 --> 00:37:18,276 -You kicked me out of the house. 770 00:37:18,320 --> 00:37:20,147 That's what happened. 771 00:37:20,191 --> 00:37:23,281 -I didn't mean it. 772 00:37:23,325 --> 00:37:24,543 I really didn't. 773 00:37:24,587 --> 00:37:27,111 I just -- You can live wherever you want. 774 00:37:27,154 --> 00:37:29,069 Okay? I'm sorry. 775 00:37:29,113 --> 00:37:31,202 I'm sorry. 776 00:37:32,029 --> 00:37:33,465 -Dad, are -- are you okay? 777 00:37:33,509 --> 00:37:36,163 -Yeah, I'm fine. 778 00:37:36,207 --> 00:37:37,643 You go back into class. 779 00:37:37,687 --> 00:37:39,558 I'll check up on you later, alright? 780 00:37:39,602 --> 00:37:41,560 Go on. 781 00:37:41,604 --> 00:37:46,130 Just, um, answer your phone when I call. 782 00:37:48,175 --> 00:37:49,220 -Okay. 783 00:37:49,263 --> 00:37:50,961 -Love you, Shorty. 784 00:37:51,004 --> 00:37:53,355 -You, too. 785 00:37:53,398 --> 00:37:55,313 -Go on. 786 00:37:58,011 --> 00:37:59,883 -Very good. 787 00:38:08,239 --> 00:38:10,633 -It's in the middle of the field. 788 00:38:10,676 --> 00:38:12,025 -Ooh! 789 00:38:12,069 --> 00:38:15,202 Pinche gringos are all about soccer now. 790 00:38:15,246 --> 00:38:17,857 -Ah, they like to think they are. 791 00:38:17,901 --> 00:38:20,338 They don't have the attention span. 792 00:38:20,382 --> 00:38:22,732 -They watch golf. 793 00:38:22,775 --> 00:38:25,212 [ Scoffs ] That shit takes hours, man. 794 00:38:25,256 --> 00:38:26,605 -[ Urinating ] 795 00:38:26,649 --> 00:38:29,303 [ Grunts ] 796 00:38:29,347 --> 00:38:31,828 Aah! 797 00:38:31,871 --> 00:38:35,135 -Make a sound, I'll paint the fucking walls. 798 00:38:35,179 --> 00:38:36,528 -[ Grunts ] 799 00:38:36,572 --> 00:38:37,747 [ Chuckles ] 800 00:38:37,790 --> 00:38:39,618 Are you really this stupid? 801 00:38:39,662 --> 00:38:40,924 Ohh! 802 00:38:49,280 --> 00:38:50,760 -Face down. 803 00:38:53,763 --> 00:38:56,200 Give me your phone. 804 00:38:56,243 --> 00:38:57,462 Phone. 805 00:38:58,332 --> 00:39:00,204 Face the wall, count to a thousand. 806 00:39:00,247 --> 00:39:01,901 Do not turn around. 807 00:39:01,945 --> 00:39:03,381 Hands! 808 00:39:09,343 --> 00:39:10,997 -[ Grunting ] 809 00:39:13,522 --> 00:39:15,262 -You may notice it's a rental. [ Car alert beeping ] 810 00:39:15,306 --> 00:39:17,961 Company car's in the shop. [ Door hydraulics hissing ] 811 00:39:19,919 --> 00:39:21,791 -New ceiling fan in the bedroom. 812 00:39:21,834 --> 00:39:23,488 -I saw that. -We had it on low, 813 00:39:23,532 --> 00:39:24,794 but you can put it on high. 814 00:39:24,837 --> 00:39:26,622 -Low was perfect. 815 00:39:26,665 --> 00:39:28,754 Are you leaving? -Get some groceries. 816 00:39:28,798 --> 00:39:30,713 You like that almond milk, and we're out of eggs. 817 00:39:30,756 --> 00:39:31,931 -Mom, you don't have to go to the grocery store. 818 00:39:31,975 --> 00:39:33,977 I can -- -Back soon. 819 00:39:37,328 --> 00:39:40,113 [ Door opens, closes ] 820 00:39:49,558 --> 00:39:51,821 -Everything alright? 821 00:39:56,608 --> 00:39:57,957 -Can I ask you about something 822 00:39:58,001 --> 00:40:00,830 that you probably don't want to talk about? 823 00:40:02,353 --> 00:40:04,747 About when Mom left you? 824 00:40:06,313 --> 00:40:08,315 -She left. 825 00:40:08,359 --> 00:40:10,056 She came back. 826 00:40:10,100 --> 00:40:12,015 -And you didn't want to know 827 00:40:12,058 --> 00:40:16,193 where she had gone, who she was with? 828 00:40:16,236 --> 00:40:20,197 -She's the only one I could see myself with. 829 00:40:21,677 --> 00:40:24,070 Why mess that up? 830 00:40:32,426 --> 00:40:34,994 [ Car alert beeping ] [ Door hydraulics hissing ] 831 00:40:35,038 --> 00:40:37,780 -Come on. -[ Grunting ] 832 00:40:40,565 --> 00:40:43,525 [ Car alert beeping ] [ Door hydraulics hissing ] 833 00:40:43,568 --> 00:40:45,352 -[ Breathing heavily ] 834 00:40:49,531 --> 00:40:50,619 Aah! 835 00:40:50,662 --> 00:40:52,925 [ Breathing heavily ] 836 00:40:58,061 --> 00:40:59,802 This is a big mistake. 837 00:40:59,845 --> 00:41:02,805 -Now, you keep saying that, but when I put a bullet in you, 838 00:41:02,848 --> 00:41:05,285 won't that suggest that you made the mistake? 839 00:41:10,595 --> 00:41:11,596 [ Gun cocks ] 840 00:41:11,640 --> 00:41:13,293 Face the wall. 841 00:41:19,691 --> 00:41:21,650 [ Knock on door ] 842 00:41:21,693 --> 00:41:23,347 Cheers, pal. 843 00:41:23,390 --> 00:41:24,914 -My pleasure. 844 00:41:24,957 --> 00:41:26,698 -Hey, do you have phone reception here? 845 00:41:26,742 --> 00:41:28,134 -Um... 846 00:41:28,178 --> 00:41:29,135 Two bars. 847 00:41:29,179 --> 00:41:31,007 -Alright. 848 00:41:31,050 --> 00:41:32,922 I'll text when it's time. 849 00:41:32,965 --> 00:41:35,620 -Hey, you -- you got a second? -Not really. 850 00:41:35,664 --> 00:41:38,884 -I found a role. 851 00:41:38,928 --> 00:41:39,929 -Not the time! 852 00:41:39,972 --> 00:41:41,452 -Gladys is flying in tomorrow, 853 00:41:41,495 --> 00:41:44,673 and this movie "Dry Heat" -- a lot of good lines. 854 00:41:44,716 --> 00:41:46,065 The description is, 855 00:41:46,109 --> 00:41:47,763 "Daisy: She's mid-30s, she's attractive"... 856 00:41:47,806 --> 00:41:49,591 -Oh, my God. -..."vivacious and funny." 857 00:41:49,634 --> 00:41:51,462 Now, I looked up "vivacious." -I'll do what I can. 858 00:41:51,505 --> 00:41:53,638 -Yeah? -I can't override the director. 859 00:41:53,682 --> 00:41:56,772 -Mm, yeah, you can, 'cause you're the fucking boss. 860 00:42:04,475 --> 00:42:05,519 -Hey. 861 00:42:05,563 --> 00:42:06,782 You. 862 00:42:06,825 --> 00:42:08,566 What the hell is this? 863 00:42:08,610 --> 00:42:09,698 Why am I here? 864 00:42:09,741 --> 00:42:11,743 -It's kind of stuffy, right? 865 00:42:11,787 --> 00:42:15,921 It's okay. We won't be here long. 866 00:42:40,859 --> 00:42:44,428 -Ah. -♪ Gonna miss your face 867 00:42:44,471 --> 00:42:45,864 -Ah. 868 00:42:45,908 --> 00:42:47,474 -[ Grunts ] 869 00:42:47,518 --> 00:42:56,527 -[ Grunts ] 870 00:42:56,570 --> 00:42:59,312 What the fuck?! 871 00:43:00,923 --> 00:43:02,359 What the fuck?! 872 00:43:02,402 --> 00:43:04,056 -What's wrong? 873 00:43:04,100 --> 00:43:06,145 -This. This -- This... 874 00:43:06,189 --> 00:43:08,321 What did you do to me? 875 00:43:08,365 --> 00:43:09,975 -Branded you. 876 00:43:10,019 --> 00:43:11,890 Does it still hurt? 877 00:43:11,934 --> 00:43:13,413 -Yeah, it -- it hurts. 878 00:43:13,457 --> 00:43:14,719 Of course it hurts. 879 00:43:14,763 --> 00:43:17,156 Does it say "Jim"? 880 00:43:17,200 --> 00:43:18,854 Who the fuck's Jim? 881 00:43:18,897 --> 00:43:20,290 -I'm Jim. 882 00:43:20,333 --> 00:43:22,379 -He's the father of our collective. 883 00:43:23,772 --> 00:43:25,730 -Brother Rick. I'm so glad you could join our family. 884 00:43:25,774 --> 00:43:27,514 -I'm not your brother, you sicko. 885 00:43:27,558 --> 00:43:29,212 -The pain goes away. 886 00:43:29,255 --> 00:43:31,431 It's an initiation that we all go through. 887 00:43:31,475 --> 00:43:33,042 -I've got one, too. -We all do. 888 00:43:33,085 --> 00:43:34,913 -It's a symbol of love. 889 00:43:34,957 --> 00:43:37,699 -No, this -- this -- This is -- 890 00:43:37,742 --> 00:43:39,657 This is what you do to -- to cows! 891 00:43:39,701 --> 00:43:41,093 Not people! 892 00:43:41,137 --> 00:43:42,704 I was drugged. 893 00:43:42,747 --> 00:43:44,183 You people drugged me. 894 00:43:44,227 --> 00:43:45,837 Alright. You're gonna hear from my lawyers. 895 00:43:45,881 --> 00:43:47,012 -Hey, chill out, man. -Rick. 896 00:43:47,056 --> 00:43:48,797 -Don't touch me! -Stay for breakfast. 897 00:43:48,840 --> 00:43:51,016 -Fucking maniacs. -We have quinoa. 898 00:43:51,060 --> 00:43:52,191 -All of you! -Rick. 899 00:43:52,235 --> 00:43:54,280 -Fuck it. Let him go. 900 00:43:58,589 --> 00:44:04,160 -♪ Well, my daddy told me of plenty good people ♪ 901 00:44:04,203 --> 00:44:07,946 ♪ And my mama, she told me more ♪ 902 00:44:07,990 --> 00:44:12,603 ♪ And she said, "Son, if you don't quit your rowdy ways" ♪ 903 00:44:12,646 --> 00:44:15,867 ♪ "You'll have trouble at your door" ♪ 904 00:44:15,911 --> 00:44:17,390 [ Cellphone chimes ] 905 00:44:17,434 --> 00:44:21,046 ♪ Lotta drinkin' and a-shootin' and a-gamblin' ♪ 906 00:44:21,090 --> 00:44:23,309 ♪ Home I cannot -- 907 00:44:23,353 --> 00:44:24,746 Alright. 908 00:44:24,789 --> 00:44:26,748 Let's go. 909 00:44:26,791 --> 00:44:30,186 -You want to see the sun come up, you better drive me back. 910 00:44:30,229 --> 00:44:33,450 -Yeah, yeah, yeah. Get up. 911 00:44:33,493 --> 00:44:34,973 -[ Grunts ] 912 00:44:35,017 --> 00:44:38,977 And if you have family, you better think about -- Ohh! 913 00:44:39,021 --> 00:44:42,459 [ Wheezing ] 914 00:44:42,502 --> 00:44:43,590 [ Retching ] 915 00:44:43,634 --> 00:44:45,288 -If you're gonna puke, do it now. 916 00:44:45,331 --> 00:44:47,377 These are my favorite boots. 917 00:44:52,861 --> 00:44:54,950 [ Elevator dings ] 918 00:44:57,300 --> 00:44:59,824 Alright. 919 00:44:59,868 --> 00:45:02,435 Table for Miles Daly? 920 00:45:02,479 --> 00:45:03,741 Oh, I-I see them. 921 00:45:03,785 --> 00:45:06,744 [ String quartet playing ] 922 00:45:06,788 --> 00:45:13,882 ♪♪ 923 00:45:13,925 --> 00:45:15,405 -It's a-a smaller story, which, 924 00:45:15,448 --> 00:45:19,496 of course helps in terms of keeping our budget down. 925 00:45:19,539 --> 00:45:23,805 ♪♪ 926 00:45:23,848 --> 00:45:25,197 -Señor Rosas? 927 00:45:25,241 --> 00:45:27,417 -Hector. Welcome. 928 00:45:27,460 --> 00:45:31,073 You know, Hector is a fellow restaurateur. 929 00:45:31,116 --> 00:45:33,423 He owns a bar and grill on the East Side. 930 00:45:33,466 --> 00:45:37,122 I'm sure you know, but Mr. Rosas owns this hotel. 931 00:45:37,166 --> 00:45:38,167 -Owns the chain. 932 00:45:38,210 --> 00:45:40,865 -Owns this chain of hotels. 933 00:45:40,909 --> 00:45:43,607 And they do an amazing high tea. 934 00:45:43,650 --> 00:45:44,956 -[ Clears throat ] 935 00:45:44,100 --> 00:45:47,350 -I think that's for the -- You got a little... 936 00:45:47,393 --> 00:45:49,221 -Can we offer you some tea? 937 00:45:49,265 --> 00:45:51,484 -Oh, I can't have caffeine. 938 00:45:51,528 --> 00:45:53,835 -Oh. We'll take a pot of peppermint tea 939 00:45:53,878 --> 00:45:55,706 and, uh, one more of the Earl Grey. 940 00:45:55,749 --> 00:45:57,316 Thank you. 941 00:45:57,360 --> 00:46:03,061 Cucumber, salmon, coronation chicken. 942 00:46:03,105 --> 00:46:06,151 -Oh. Chicken sounds good. 943 00:46:06,195 --> 00:46:08,850 -Miles was just telling us that he offered you 944 00:46:08,893 --> 00:46:12,157 nearly $100,000 in monthly ongoing contracts. 945 00:46:12,201 --> 00:46:14,681 -I-I still felt that there was -- 946 00:46:14,725 --> 00:46:18,990 -And you turned this down without consulting Señor Rosas? 947 00:46:19,034 --> 00:46:23,865 ♪♪ 948 00:46:23,908 --> 00:46:25,562 -Sandwich? 949 00:46:25,605 --> 00:46:26,911 ♪♪ 950 00:46:26,955 --> 00:46:28,347 -As a sign of good faith, 951 00:46:28,391 --> 00:46:32,656 I have offered Mr. Rosas back-end points on all my films. 952 00:46:32,699 --> 00:46:34,701 This should ensure that we all profit 953 00:46:34,745 --> 00:46:37,400 from the success of Clean Slate Productions. 954 00:46:37,443 --> 00:46:40,142 -I'm accepting the offer, 955 00:46:40,185 --> 00:46:43,188 unless you have a problem with it. 956 00:46:43,232 --> 00:46:46,757 -If that's what you want, it's good with me. 957 00:46:46,800 --> 00:46:52,023 ♪♪ 958 00:46:52,067 --> 00:46:53,764 -These are amazing. 959 00:46:53,807 --> 00:46:55,244 -Which? The salmon? 960 00:46:55,287 --> 00:46:57,289 Give me one, will you? 961 00:46:57,333 --> 00:46:59,465 Hector, would you like a scone? 962 00:46:59,509 --> 00:47:01,380 A scone? 963 00:47:01,424 --> 00:47:02,381 No? 964 00:47:02,425 --> 00:47:04,601 You're missing out. 965 00:47:04,644 --> 00:47:10,389 ♪♪ 966 00:47:10,433 --> 00:47:11,564 Mmm! 967 00:47:11,608 --> 00:47:14,959 ♪♪ 968 00:47:15,003 --> 00:47:17,919 -[ Muttering indistinctly ] 969 00:47:17,962 --> 00:47:20,051 Hey, your boy's running late. 970 00:47:20,095 --> 00:47:23,272 -Probably hit traffic in the valley. 971 00:47:28,320 --> 00:47:29,974 You got anything to eat? 972 00:47:30,018 --> 00:47:33,325 -There's a Burger King around the corner, serves breakfast. 973 00:47:34,805 --> 00:47:37,460 Go get us some. 974 00:47:37,503 --> 00:47:39,941 Like I'm gonna run off with the cash in 10 minutes? 975 00:47:39,984 --> 00:47:41,855 [ Pounding on door ] 976 00:47:43,292 --> 00:47:44,597 -Motherfucker, where you been? 977 00:47:44,641 --> 00:47:46,164 -Uh, I was gonna come through last night, 978 00:47:46,208 --> 00:47:49,428 but [coughing] I've got the flu. 979 00:47:49,472 --> 00:47:51,517 -Open the door. -I don't wanna get you sick. 980 00:47:51,561 --> 00:47:54,172 -Man, I don't care if you have Ebola. 981 00:47:54,216 --> 00:47:56,218 Let me in. 982 00:48:06,532 --> 00:48:10,145 If you're so sick, why is he here? 983 00:48:10,188 --> 00:48:12,886 You having a fucking slumber party? 984 00:48:15,106 --> 00:48:16,499 What is that? 985 00:48:16,542 --> 00:48:20,807 -Yeah, it's just...stuff. -Ooh! 986 00:48:20,851 --> 00:48:23,767 Puta madre. 987 00:48:23,810 --> 00:48:26,378 You've been holding out on me, huh? 988 00:48:28,250 --> 00:48:32,515 I mean, yo, this -- this gotta be like... 989 00:48:34,169 --> 00:48:35,387 Hey, hey, hey! 990 00:48:35,431 --> 00:48:37,259 Don't fucking move! 991 00:48:37,302 --> 00:48:39,522 -I'm not. 992 00:48:43,178 --> 00:48:44,657 -You going for your piece? 993 00:48:44,701 --> 00:48:46,181 -No. 994 00:48:46,224 --> 00:48:48,487 -Bitch, that is it. 995 00:48:48,531 --> 00:48:50,620 Last time you -- [ Gunshot ] 996 00:48:50,663 --> 00:48:53,710 -Oh, shit! 997 00:48:55,103 --> 00:48:56,365 -Yeah. 998 00:48:56,408 --> 00:48:58,628 Lock the door. 999 00:48:58,671 --> 00:49:01,283 Go. 1000 00:49:01,326 --> 00:49:02,849 [ Lock clicks ] 1001 00:49:02,893 --> 00:49:07,419 ♪♪ 1002 00:49:07,463 --> 00:49:09,117 -ME's report on Laurence Budd. 1003 00:49:09,160 --> 00:49:10,857 Ruling it suicide. 1004 00:49:10,901 --> 00:49:13,686 -Are they? -Almost released it without us. 1005 00:49:13,730 --> 00:49:16,341 Commander thinks they're pissed 'cause we beat 'em at softball. 1006 00:49:16,385 --> 00:49:17,516 -Keeping the case open? 1007 00:49:17,560 --> 00:49:20,389 -Well, I mean [exhales] 1008 00:49:20,432 --> 00:49:22,608 gunpowder, prints, 1009 00:49:22,652 --> 00:49:24,697 security footage is all inconclusive. 1010 00:49:24,741 --> 00:49:26,525 -There's the employee, Miles Daly. 1011 00:49:26,569 --> 00:49:28,310 -Circumstantial, right? 1012 00:49:28,353 --> 00:49:29,528 -Take another run at the girlfriend... 1013 00:49:29,572 --> 00:49:31,095 -No, I'm saying we're good. 1014 00:49:31,139 --> 00:49:34,925 I'll tell Dolan we rule out foul play, and good work. 1015 00:49:34,968 --> 00:49:36,970 -Copy that. 1016 00:49:37,014 --> 00:49:39,016 -Thank you, Sarge. 1017 00:49:40,235 --> 00:49:42,759 -You good with that? 1018 00:49:42,802 --> 00:49:45,370 -I bet you 20 bucks we reopen the case by Christmas. 1019 00:49:45,414 --> 00:49:47,372 -Based on what? 1020 00:49:47,416 --> 00:49:48,852 -I don't know. 1021 00:49:48,895 --> 00:49:52,943 We're missing something. I just don't know what. 1022 00:49:52,986 --> 00:49:54,727 Doubt me? 1023 00:49:54,771 --> 00:49:56,120 20 bucks. 1024 00:49:56,164 --> 00:49:58,035 -First new message. 1025 00:49:58,079 --> 00:50:00,646 -Hey, Rick. It's Miles. 1026 00:50:00,690 --> 00:50:02,909 I hope this finds you well. 1027 00:50:02,953 --> 00:50:04,302 So, I have a new gig at 1028 00:50:04,346 --> 00:50:06,957 the soon-to-be-called Clean Slate Productions, 1029 00:50:06,100 --> 00:50:10,830 and I could use someone to manage the financials, 1030 00:50:10,874 --> 00:50:13,050 someone with a creative approach... 1031 00:50:13,094 --> 00:50:14,530 -[ Scoffs ] 1032 00:50:14,573 --> 00:50:17,185 -...like we used on "Admiral's Mistress." 1033 00:50:17,228 --> 00:50:19,535 So, give me a call. 1034 00:50:19,578 --> 00:50:21,841 The sooner the better. [ Cellphone beeps ] 1035 00:50:21,885 --> 00:50:24,583 -To listen to your message again, press 1. 1036 00:50:24,627 --> 00:50:27,456 To call the person who called you back, press 2. 1037 00:50:27,499 --> 00:50:30,111 To hear message details, press 3. 1038 00:50:30,154 --> 00:50:33,288 Or to return to the menu, press star. 1039 00:50:39,816 --> 00:50:41,339 [ Dialing ] 1040 00:50:41,383 --> 00:50:43,820 [ Line ringing ] 1041 00:50:43,863 --> 00:50:46,518 -This is Miles. Leave a message. 1042 00:50:46,562 --> 00:50:47,780 [ Cellphone beeps ] 1043 00:50:47,824 --> 00:50:49,130 -Hey. 1044 00:50:49,173 --> 00:50:51,523 Playing phone tag. 1045 00:50:51,567 --> 00:50:54,483 Yeah, I got your message. 1046 00:50:54,526 --> 00:50:58,139 Congrats on the new job. 1047 00:50:58,182 --> 00:51:04,188 I'm kind of, uh, in between things at the moment. 1048 00:51:04,232 --> 00:51:08,671 Anyway, uh, we'll talk. 1049 00:51:11,021 --> 00:51:12,109 Yeah. 1050 00:51:13,980 --> 00:51:15,721 [ Cellphone beeps ] 1051 00:51:15,765 --> 00:51:17,810 [ Cheerful melody playing ] 1052 00:51:17,854 --> 00:51:20,552 ♪♪ 1053 00:51:51,888 --> 00:51:55,631 Hello? 1054 00:51:58,503 --> 00:51:59,591 [ Gasps ] 1055 00:51:59,635 --> 00:52:03,595 -There's my boy! [ Laughing ] Hi! 1056 00:52:05,293 --> 00:52:07,469 -Ohh! [ Both laughing ] 1057 00:52:07,512 --> 00:52:10,950 Oh, good -- Oh, did Daddy help you make that? 1058 00:52:10,994 --> 00:52:13,214 -Well, he helped me pick some of the colors, right? 1059 00:52:13,257 --> 00:52:14,432 -Ohh! [ Smooches ] 1060 00:52:14,476 --> 00:52:16,608 You gonna explain that massive bookcase? 1061 00:52:16,652 --> 00:52:18,697 -Oh. Yeah. You like it? -Yeah, we will talk. 1062 00:52:18,741 --> 00:52:20,090 Are you -- Are you bigger? You bigger? 1063 00:52:20,133 --> 00:52:22,048 -Yeah, no, he sprouted up a whole inch. 1064 00:52:22,092 --> 00:52:23,528 And he's learned some stuff, right? 1065 00:52:23,572 --> 00:52:25,313 -Wyatt, one... 1066 00:52:25,356 --> 00:52:26,792 -Two. -...two, three... 1067 00:52:26,836 --> 00:52:28,577 -Oh, my God. -...four, five! 1068 00:52:28,620 --> 00:52:31,797 -No way! [ Laughter ] 1069 00:52:31,841 --> 00:52:34,757 -Come on. -Oh, no way! 1070 00:52:34,800 --> 00:52:39,327 -Oh, that is incredible. -Yeah. 1071 00:52:39,370 --> 00:52:41,242 -Oh, honey, what's wrong? 1072 00:52:41,285 --> 00:52:42,678 -I've just missed so much. 1073 00:52:42,721 --> 00:52:45,724 And I-I already have to leave again tomorrow. 1074 00:52:45,768 --> 00:52:47,900 -What if you don't have to go? 1075 00:52:47,944 --> 00:52:49,380 -[ Scoffs ] What? 1076 00:52:49,424 --> 00:52:51,904 -Okay, there's a role in a movie that we're producing. 1077 00:52:51,948 --> 00:52:54,907 It's "Dry Heat." It's a -- It's a great breakout part. 1078 00:52:54,951 --> 00:52:58,084 And I've already got you a straight offer from the studio. 1079 00:52:58,128 --> 00:52:59,999 -Wait, no, an offer? 1080 00:53:00,043 --> 00:53:01,305 For me? 1081 00:53:01,349 --> 00:53:03,916 -You'll be spending your days shooting in LA 1082 00:53:03,960 --> 00:53:07,442 and your nights here with us. 1083 00:53:09,792 --> 00:53:12,447 [ Birds chirping ] 1084 00:53:45,175 --> 00:53:52,965 ♪♪ 1085 00:53:53,009 --> 00:54:00,625 ♪♪ 1086 00:54:00,669 --> 00:54:08,459 ♪♪ 1087 00:54:08,503 --> 00:54:11,114 [ Cellphone rings ] 1088 00:54:20,906 --> 00:54:21,864 -Hello? 1089 00:54:21,907 --> 00:54:23,996 -Mr. Daly, it's Lila. 1090 00:54:24,040 --> 00:54:25,824 I wanted to follow up on our meeting. 1091 00:54:25,868 --> 00:54:27,100 -Yes, thank you for your help with Hector. 1092 00:54:28,044 --> 00:54:29,393 I'm sure our collaboration will be -- 1093 00:54:29,437 --> 00:54:31,134 -Señor Rosas has invested in you. 1094 00:54:31,177 --> 00:54:32,962 He wants to protect that investment. 1095 00:54:33,005 --> 00:54:36,531 And he can't guarantee that Hector will stand down. 1096 00:54:36,574 --> 00:54:38,707 -You were pretty clear with Hector. 1097 00:54:38,750 --> 00:54:41,231 -He'll probably follow orders. 1098 00:54:41,274 --> 00:54:43,494 But he might plead his case with Mexico... 1099 00:54:43,538 --> 00:54:44,539 -[ Sighs ] -...in which case, 1100 00:54:44,582 --> 00:54:45,844 we couldn't stop him. 1101 00:54:45,888 --> 00:54:47,759 -You're saying he's gonna come after me? 1102 00:54:47,803 --> 00:54:49,892 -Not necessarily. 1103 00:54:49,935 --> 00:54:52,024 I used to think that attaining 1104 00:54:52,068 --> 00:54:54,679 a certain status meant you were safe. 1105 00:54:54,723 --> 00:54:57,552 Actually, it makes you a target. 1106 00:54:57,595 --> 00:55:00,642 I say that from experience. 1107 00:55:02,470 --> 00:55:04,080 -So, what are you suggesting I do? 1108 00:55:04,123 --> 00:55:06,343 -Take precautions like the rest of us. 1109 00:55:06,387 --> 00:55:08,954 Alarm your house, hire security, 1110 00:55:08,998 --> 00:55:11,870 and when you're home, stay away from the windows. 1111 00:55:11,914 --> 00:55:13,219 -Stay away from... 1112 00:55:13,263 --> 00:55:16,397 My whole house is fucking windows. 1113 00:55:16,440 --> 00:55:17,485 -I need to go. 1114 00:55:17,528 --> 00:55:19,008 [ Line clicks ] 1115 00:55:21,314 --> 00:55:22,881 [ Cellphone clacks ] 1116 00:55:25,493 --> 00:55:27,756 [ Doorbell rings ] 1117 00:55:27,799 --> 00:55:29,714 -"Stay away from windows." 1118 00:55:29,758 --> 00:55:31,760 [ Crickets chirping ] 1119 00:55:37,113 --> 00:55:39,071 Find it okay? 1120 00:55:39,115 --> 00:55:40,638 -Yeah. 1121 00:55:46,775 --> 00:55:48,211 [ Door closes ] 1122 00:55:55,305 --> 00:55:56,611 Wow. 1123 00:55:56,654 --> 00:55:58,917 Fancy shmancy. 1124 00:56:00,658 --> 00:56:03,313 -Want some wine? 1125 00:56:03,356 --> 00:56:05,620 [ Wine pours ] 1126 00:56:14,846 --> 00:56:17,632 We need to talk about this? 1127 00:56:46,574 --> 00:56:49,315 [ High-pitched voice ] I was gonna make you a cake, 1128 00:56:49,359 --> 00:56:51,187 but I ran out of worms! 1129 00:56:51,230 --> 00:56:54,320 [ Deep voice ] You don't need worms to make a cake. 1130 00:56:54,364 --> 00:56:56,235 [ High-pitched voice ] Don't tell me how to run my bakery, 1131 00:56:56,279 --> 00:56:57,759 you gobshite! 1132 00:56:57,802 --> 00:57:00,283 -This is actually the plot of Miles' next film project. 1133 00:57:00,326 --> 00:57:02,024 -[ Laughs ] -You producing? 1134 00:57:02,067 --> 00:57:04,026 We heard you're taking a job at Budd E. Boy. 1135 00:57:04,069 --> 00:57:06,376 -Clean Slate Productions. 1136 00:57:06,419 --> 00:57:08,291 -I'm thinking about it. 1137 00:57:08,334 --> 00:57:09,553 Did he just tell you? 1138 00:57:09,597 --> 00:57:11,337 -While you were getting wine. 1139 00:57:11,381 --> 00:57:15,341 I am working on keeping her in LA. 1140 00:57:15,385 --> 00:57:17,039 -How's that going? 1141 00:57:17,082 --> 00:57:20,346 -Both of my men are real persuasive. 1142 00:57:20,390 --> 00:57:21,652 -Is that a yes? 1143 00:57:21,696 --> 00:57:24,655 -Well, we're not rushing her. 1144 00:57:24,699 --> 00:57:26,309 [ Wyatt laughs ] 1145 00:57:26,352 --> 00:57:28,050 -Alright, party boy. 1146 00:57:28,093 --> 00:57:29,181 Bedtime. 1147 00:57:29,225 --> 00:57:30,095 [ Laughs ] 1148 00:57:30,139 --> 00:57:32,707 Okay! It's bedtime! It is! 1149 00:57:32,750 --> 00:57:34,360 -Your room is at the end of the hall. 1150 00:57:34,404 --> 00:57:37,189 I put some pillows on the edge of the bed in case he rolls off. 1151 00:57:37,233 --> 00:57:39,148 -[ Laughs ] -Emma's room? 1152 00:57:39,191 --> 00:57:40,584 -Yeah, Emma's at her mother's. 1153 00:57:40,628 --> 00:57:43,065 -Can I help you put him down? -More the merrier. 1154 00:57:43,108 --> 00:57:45,197 Since at this point, I don't think he knows me, anyway. 1155 00:57:45,241 --> 00:57:47,591 You remember Mommy, don't you? Kinda? 1156 00:57:47,635 --> 00:57:49,375 -I'll be right in. 1157 00:57:49,419 --> 00:57:50,768 -[ Laughs ] 1158 00:57:50,812 --> 00:57:52,727 -[ Laughs ] 1159 00:57:52,770 --> 00:57:54,380 [ Ice swirls in glass ] 1160 00:57:54,424 --> 00:57:55,773 -[ Chuckles ] 1161 00:57:55,817 --> 00:57:59,690 That look you're giving me is rather unsettling. 1162 00:57:59,734 --> 00:58:01,823 -I'm happy for you, buddy. 1163 00:58:05,870 --> 00:58:08,438 And I'm impressed. 1164 00:58:08,481 --> 00:58:10,266 I'm skinny-dipping in that pool later. 1165 00:58:10,309 --> 00:58:12,137 -No, you're not. 1166 00:58:12,181 --> 00:58:15,271 -We are making our next movie, and with April. 1167 00:58:15,314 --> 00:58:16,968 I was trying to be encouraging, 1168 00:58:17,012 --> 00:58:18,883 but I did not think that she was coming back. 1169 00:58:18,927 --> 00:58:20,972 -You were not that encouraging. 1170 00:58:21,016 --> 00:58:24,280 -Just take a moment. 1171 00:58:24,323 --> 00:58:26,064 Savor this. 1172 00:58:28,327 --> 00:58:30,242 -Uh, see, the thing is, Lu, it's not really -- 1173 00:58:30,286 --> 00:58:32,418 -Wyatt wants to say good night to Daddy. 1174 00:58:32,462 --> 00:58:34,507 -Oh, damn it. 1175 00:58:34,551 --> 00:58:36,509 Kids are so needy. 1176 00:58:36,553 --> 00:58:38,381 -Right? [ Laughs ] 1177 00:58:38,424 --> 00:58:40,601 -Look, I know you don't want to talk about this right now, 1178 00:58:40,644 --> 00:58:42,907 but wait till I put the script in front of you. 1179 00:58:42,951 --> 00:58:45,518 It's absolutely perfect. It's absolutely perfect. 1180 00:59:14,504 --> 00:59:17,550 [ Crickets chirping ] 1181 00:59:30,912 --> 00:59:33,523 [ Dog panting ] 1182 00:59:33,566 --> 00:59:35,917 [ Beastie Boys' "So What'cha Want" plays ] 1183 00:59:35,960 --> 00:59:37,309 -[ Rapping ] ♪ Well, just plug me in 1184 00:59:37,353 --> 00:59:38,920 ♪ Just like I was Eddie Harris 1185 00:59:38,963 --> 00:59:40,312 ♪ You're eating crazy cheese 1186 00:59:40,356 --> 00:59:41,923 ♪ Like you would think I'm from Paris ♪ 1187 00:59:41,966 --> 00:59:43,272 ♪ You know I get fly 1188 00:59:43,315 --> 00:59:44,795 ♪ You think I get high 1189 00:59:44,839 --> 00:59:47,363 ♪ You know that I'm gone and Imma tell you all why ♪ 1190 00:59:47,406 --> 00:59:49,800 -♪ So, tell me who are you dissing? ♪ 1191 00:59:49,844 --> 00:59:51,323 ♪ Maybe I'm missing 1192 00:59:51,367 --> 00:59:52,934 ♪ The reason that you're smiling or wilding ♪ 1193 00:59:52,977 --> 00:59:54,413 ♪ So, listen 1194 00:59:54,457 --> 00:59:56,372 ♪ In my head, I just wanna take 'em down ♪ 1195 00:59:56,415 --> 00:59:59,244 ♪ Imagination set loose, and I'm gonna shake 'em down ♪ 1196 00:59:59,288 --> 01:00:01,290 -♪ Let it flow like a mud slide ♪ 1197 01:00:01,333 --> 01:00:03,858 ♪ Oh, when I get on, I like to ride and glide ♪ 1198 01:00:03,901 --> 01:00:06,730 ♪ I've got depth of perception in my text, y'all ♪ 1199 01:00:06,774 --> 01:00:09,733 ♪ I get props at my mention 'cause I vex y'all ♪ 1200 01:00:09,777 --> 01:00:12,518 -♪ So, what'cha, what'cha, what'cha want? ♪ 1201 01:00:12,562 --> 01:00:14,999 ♪ I get so funny with my money that you flaunt ♪ 1202 01:00:15,043 --> 01:00:18,263 ♪ I said, "Where'd you get your information from, huh?" ♪ 1203 01:00:18,307 --> 01:00:21,614 ♪ "You think that you can front when revelation comes?" ♪ 1204 01:00:21,658 --> 01:00:23,051 -♪ Yeah 1205 01:00:23,094 --> 01:00:25,836 ♪ You can't front on that 1206 01:00:25,880 --> 01:00:35,063 ♪♪ 1207 01:00:35,106 --> 01:00:36,934 -♪ So, what'cha, what'cha, what'cha want? ♪ 1208 01:00:36,978 --> 01:00:38,370 -♪ What'cha want? 1209 01:00:38,414 --> 01:00:39,763 -♪ So, what'cha, what'cha, what'cha want? ♪ 1210 01:00:39,807 --> 01:00:41,199 -♪ What'cha want? 1211 01:00:41,243 --> 01:00:42,897 -♪ So, what'cha, what'cha, what'cha want? ♪ 1212 01:00:42,940 --> 01:00:44,376 -♪ What'cha want? 1213 01:00:44,420 --> 01:00:45,769 -♪ So, what'cha, what'cha, what'cha want? ♪ 1214 01:00:45,813 --> 01:00:47,902 -♪ What'cha want? 1215 01:00:49,599 --> 01:00:50,905 -Quality.