1 00:00:01,416 --> 00:00:03,919 - JONAS: How did she fall? - NORTH: No fall. 2 00:00:03,920 --> 00:00:05,499 Murder. 3 00:00:05,500 --> 00:00:07,503 - ISAAC: You killed her, Hal. - I loved her! 4 00:00:07,504 --> 00:00:09,554 If you told me you were fucking her, she'd still be alive! 5 00:00:09,555 --> 00:00:11,234 Did the girl have any enemies? 6 00:00:11,235 --> 00:00:14,074 Pincher brothers, they torched Charlotte's house. 7 00:00:14,075 --> 00:00:16,394 Isaac did it, didn't he? 8 00:00:16,395 --> 00:00:17,914 Do you know what perjury is? 9 00:00:17,915 --> 00:00:19,594 These boys were with me. 10 00:00:19,595 --> 00:00:21,674 Lydia Quigley. Charlotte put her in Bedlam. 11 00:00:21,675 --> 00:00:23,834 [COUGHING] 12 00:00:23,835 --> 00:00:26,314 LYDIA: You've made me into a beast. 13 00:00:26,315 --> 00:00:28,834 Be assured I hate you. 14 00:00:28,835 --> 00:00:30,474 I've got pressing business with Mrs. May. 15 00:00:30,475 --> 00:00:31,718 [GLASS SHATTERING] 16 00:00:31,719 --> 00:00:33,714 LYDIA: I'm afraid she perished in the night. 17 00:00:33,715 --> 00:00:34,938 Ah! 18 00:00:34,939 --> 00:00:38,154 As Mrs. May's heir, all her holdings come to me. 19 00:00:38,155 --> 00:00:40,594 You can go to hell. 20 00:00:40,595 --> 00:00:42,398 How can we leave her in the ground? 21 00:00:42,399 --> 00:00:44,211 ISAAC: So Mrs. Young is Charlotte's ma? 22 00:00:44,212 --> 00:00:46,154 You knew and said nothing. 23 00:00:46,155 --> 00:00:49,554 MARGARET: ♪ I will mourn my sweet dear ♪ 24 00:00:49,555 --> 00:00:51,674 [LAUGHS] 25 00:00:51,675 --> 00:00:54,674 [JAUNTY CLASSICAL MUSIC] 26 00:00:54,675 --> 00:00:56,698 ♪♪ 27 00:00:56,699 --> 00:00:58,722 ♪ Harlots 3x05 ♪ Episode 5 28 00:00:58,723 --> 00:01:06,723 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 29 00:01:26,075 --> 00:01:28,115 [KNOCKING ON DOOR] 30 00:01:36,321 --> 00:01:38,440 Condolences, Mr. Young. 31 00:01:38,441 --> 00:01:40,600 I've nothing to say to you. 32 00:01:40,601 --> 00:01:45,081 We hear your wife lost her daughter, Charlotte Wells. 33 00:01:58,556 --> 00:01:59,915 What do you want? 34 00:01:59,916 --> 00:02:01,875 We'd like to buy your land. 35 00:02:01,876 --> 00:02:03,275 Over my dead body. 36 00:02:03,276 --> 00:02:06,355 No, over your wife's. 37 00:02:06,356 --> 00:02:08,835 Our hearts are set on that land. 38 00:02:08,836 --> 00:02:10,915 If you refuse to meet our terms, 39 00:02:10,916 --> 00:02:12,570 we'll give her name to the law. 40 00:02:14,160 --> 00:02:17,635 [MOURNFUL MUSIC] 41 00:02:17,636 --> 00:02:19,636 ♪♪ 42 00:02:34,676 --> 00:02:36,595 I need to know who killed her. 43 00:02:36,596 --> 00:02:39,035 You need to stay alive. 44 00:02:39,036 --> 00:02:40,755 I can't just do nothing. 45 00:02:40,756 --> 00:02:45,315 If the law fails, I'll be her justice. 46 00:02:45,316 --> 00:02:46,952 Maybe I can be yours too. 47 00:02:48,276 --> 00:02:52,492 The magistrate, Knox, I sense a decency in him. 48 00:02:54,206 --> 00:02:56,475 Perhaps he can be worked on. 49 00:02:56,476 --> 00:02:58,355 Hanged me for murder, Will, 50 00:02:58,356 --> 00:03:00,515 not for belching in a public place. 51 00:03:00,516 --> 00:03:02,156 You'd need a miracle. 52 00:03:10,596 --> 00:03:12,116 I shall strive for one. 53 00:03:19,328 --> 00:03:20,928 Did you spend the night with Isaac? 54 00:03:26,753 --> 00:03:29,893 Where are they? What state was he in? 55 00:03:30,876 --> 00:03:32,915 Why don't you ask my cunt? 56 00:03:32,916 --> 00:03:34,996 Can't tell which end is which. 57 00:03:45,956 --> 00:03:48,875 You shall have your prince, my love... 58 00:03:48,876 --> 00:03:51,155 [TENSE MUSIC] 59 00:03:51,156 --> 00:03:56,755 And I shall have... my kingdom. 60 00:03:56,756 --> 00:03:58,756 ♪♪ 61 00:04:08,536 --> 00:04:10,095 - What's the trouble? - It's you. 62 00:04:11,356 --> 00:04:13,915 - I can't sleep. - [KNOCK ON DOOR] 63 00:04:13,916 --> 00:04:15,229 [DOOR SQUEAKS] 64 00:04:15,230 --> 00:04:17,195 I can't allow this feeling in my life. I... 65 00:04:17,196 --> 00:04:20,196 [DISTANT VOICES] 66 00:04:23,196 --> 00:04:24,436 [CLEARS THROAT] 67 00:04:26,436 --> 00:04:27,955 Your man Leadsom's here. 68 00:04:27,956 --> 00:04:30,235 - At this time of day? - Tell him she's busy. 69 00:04:30,236 --> 00:04:31,636 Take him to my room. 70 00:04:32,996 --> 00:04:35,995 [TENSE MUSIC] 71 00:04:35,996 --> 00:04:37,996 ♪♪ 72 00:04:51,263 --> 00:04:53,127 We don't want your custom. 73 00:04:54,756 --> 00:04:57,876 You might not understand how much I love this house. 74 00:05:00,011 --> 00:05:03,291 My soul is in these walls. 75 00:05:05,300 --> 00:05:07,595 You took advantage of my son, 76 00:05:07,596 --> 00:05:09,755 and now I'd like to have it back. 77 00:05:09,756 --> 00:05:11,556 All you own is paper. 78 00:05:13,236 --> 00:05:14,835 You've got no sway with me. 79 00:05:16,036 --> 00:05:19,115 I saw a ghost last night: 80 00:05:19,116 --> 00:05:20,915 Margaret Wells, 81 00:05:20,916 --> 00:05:24,075 as I live and breathe. 82 00:05:24,076 --> 00:05:27,995 So, it would appear, does she. 83 00:05:27,996 --> 00:05:31,395 [SCOFFS] You're as mad as a wet cat. 84 00:05:31,396 --> 00:05:34,116 Maybe, but I know a hawk from a handsaw. 85 00:05:36,076 --> 00:05:37,516 My mother's dead. 86 00:05:39,076 --> 00:05:40,649 I'm impressed. 87 00:05:42,236 --> 00:05:44,475 [LAUGHS] 88 00:05:44,476 --> 00:05:47,315 I'm delighted. [CHUCKLES] 89 00:05:47,316 --> 00:05:49,236 I've missed her. Where is she? 90 00:05:50,476 --> 00:05:51,729 Get out. 91 00:05:53,018 --> 00:05:54,280 Get out! 92 00:05:55,663 --> 00:05:58,682 I'm going to give you the gift of her life. 93 00:06:00,236 --> 00:06:03,675 In exchange, you and that tailor's dummy Mrs. Harvey 94 00:06:03,676 --> 00:06:06,035 will sign this property back to me. 95 00:06:06,036 --> 00:06:09,035 [TENSE MUSIC] 96 00:06:09,036 --> 00:06:11,315 Tell Maggie I want to see her. 97 00:06:11,316 --> 00:06:13,316 ♪♪ 98 00:06:19,076 --> 00:06:21,635 FANNY: What's gonna happen to Greek Street? 99 00:06:21,636 --> 00:06:23,315 NORTH: It'll have its bawd again, 100 00:06:23,316 --> 00:06:24,756 if I have anything to do with it. 101 00:06:32,436 --> 00:06:34,956 Go. Go now. 102 00:06:36,876 --> 00:06:38,875 Keep her safe, Fanny. 103 00:06:38,876 --> 00:06:40,396 [BABY COOING] 104 00:06:48,156 --> 00:06:49,276 JACK: North! 105 00:06:53,916 --> 00:06:57,156 John Kelly wants another bout to win his title back. 106 00:06:58,596 --> 00:07:00,435 I can't put my mind to that right now. 107 00:07:00,436 --> 00:07:04,795 North, help me or my next fight will be with that wall. 108 00:07:04,796 --> 00:07:06,075 Come on. 109 00:07:07,676 --> 00:07:09,355 JACK: And how do you bear it, 110 00:07:09,356 --> 00:07:11,115 loving a woman who does such work? 111 00:07:11,116 --> 00:07:13,035 You and Harriet? I'm glad. 112 00:07:13,036 --> 00:07:14,475 Don't be. 113 00:07:14,476 --> 00:07:16,435 Another man's hands are on her. 114 00:07:16,436 --> 00:07:18,675 You must live with it or lose her. 115 00:07:18,676 --> 00:07:21,715 She has children, as Margaret did, 116 00:07:21,716 --> 00:07:23,915 and must thrive upon her wits. 117 00:07:23,916 --> 00:07:28,795 Learn patience, though mine fails me still. 118 00:07:28,796 --> 00:07:30,476 I'll help you win your fight. 119 00:07:31,436 --> 00:07:34,435 [TENSE MUSIC] 120 00:07:34,436 --> 00:07:38,275 ♪♪ 121 00:07:38,276 --> 00:07:39,475 [GRUNTS] 122 00:07:39,476 --> 00:07:41,476 ♪♪ 123 00:07:54,476 --> 00:07:56,595 JONAS: You bleed me dry. 124 00:07:56,596 --> 00:08:00,316 [QUILL SCRATCHING] 125 00:08:02,836 --> 00:08:04,676 It's a pleasure doing business with you. 126 00:08:06,705 --> 00:08:12,224 Shame clings to murderers, its claws in their backs. 127 00:08:12,984 --> 00:08:15,624 What do you mean? How dare you? 128 00:08:18,836 --> 00:08:24,296 [WHISPERS] It'll suck your blood until your guilt cries out. 129 00:08:29,396 --> 00:08:31,116 Don't let him rattle you. 130 00:08:35,236 --> 00:08:37,315 I want nothing of it. 131 00:08:37,316 --> 00:08:39,196 Sell it, now. 132 00:08:42,996 --> 00:08:46,555 ELIZABETH: I can't bear trouble. I loathe it like an ache. 133 00:08:46,556 --> 00:08:48,755 We've much to keep secret here. 134 00:08:48,756 --> 00:08:51,795 LUCY: Quigley's got a mangy toehold. 135 00:08:51,796 --> 00:08:53,295 She'll never give it up. 136 00:08:54,782 --> 00:08:57,361 Mrs. May was spry as a sprout. 137 00:08:58,876 --> 00:09:02,195 I thought it very strange that she suddenly pegged it. 138 00:09:02,196 --> 00:09:03,395 [PERCUSSIVE MUSIC] 139 00:09:03,396 --> 00:09:05,395 NORTH: Mr. Knox. 140 00:09:05,396 --> 00:09:07,355 I'm late. Is this urgent? 141 00:09:07,356 --> 00:09:09,555 I've lost two women from my family. 142 00:09:09,556 --> 00:09:12,115 Neither of them deserved to die. 143 00:09:12,116 --> 00:09:15,595 Margaret Wells was shielding her daughter from a peer of the realm. 144 00:09:15,596 --> 00:09:17,795 What kind of law sees she hangs for that? 145 00:09:17,796 --> 00:09:19,555 One written by peers of the realm. 146 00:09:19,556 --> 00:09:21,835 One you must agree is unjust. 147 00:09:21,836 --> 00:09:24,075 A justice upholding injustice, 148 00:09:24,076 --> 00:09:26,595 why do you consider I drink so? 149 00:09:26,596 --> 00:09:28,232 NORTH: I traveled to Scotland. 150 00:09:29,516 --> 00:09:31,635 Never drank so much in me life. 151 00:09:31,636 --> 00:09:33,195 Never laughed so much either. 152 00:09:33,196 --> 00:09:35,955 [PERCUSSIVE MUSIC CONTINUES] 153 00:09:35,956 --> 00:09:37,435 ♪♪ 154 00:09:37,436 --> 00:09:39,475 Is it possible to be pardoned after death? 155 00:09:39,476 --> 00:09:41,515 ♪♪ 156 00:09:41,516 --> 00:09:43,795 It's not impossible. 157 00:09:43,796 --> 00:09:47,515 But such matters are dealt with by parliament and the king. 158 00:09:47,516 --> 00:09:49,915 I hope you have pals in high places, Mr. North. 159 00:09:49,916 --> 00:09:52,155 ♪♪ 160 00:09:56,156 --> 00:09:57,595 [KNOCK ON DOOR] 161 00:09:57,596 --> 00:09:59,435 [BABY COOING] 162 00:09:59,436 --> 00:10:00,476 Is she here? 163 00:10:06,516 --> 00:10:08,235 Jonas. 164 00:10:08,236 --> 00:10:09,756 [BABY COOING] 165 00:10:11,316 --> 00:10:15,116 FANNY: Most of us can't find one decent man, let alone two. 166 00:10:46,476 --> 00:10:47,756 I'm not ready to leave. 167 00:10:58,036 --> 00:11:00,796 I feel like I'm losing you to the past. 168 00:11:02,716 --> 00:11:05,356 How can I leave without knowing who killed Charlotte? 169 00:11:06,996 --> 00:11:08,715 Someone's gotta pay for her death. 170 00:11:08,716 --> 00:11:10,196 And who'll pay for yours? 171 00:11:12,276 --> 00:11:14,508 I've lost nearly everything to protect you. 172 00:11:15,596 --> 00:11:16,715 What have you lost? 173 00:11:16,716 --> 00:11:20,236 My dignity. The land. 174 00:11:21,476 --> 00:11:23,755 I sold it to the Pinchers for a song 175 00:11:23,756 --> 00:11:26,476 'cause they were going to denounce you to the law. 176 00:11:28,076 --> 00:11:29,196 Jonas. 177 00:11:30,476 --> 00:11:32,715 [WHISPERS] They killed Charlotte. I can feel it. 178 00:11:32,716 --> 00:11:34,795 You're bent on vengeance. 179 00:11:34,796 --> 00:11:36,636 Do you know where that ends? 180 00:11:39,956 --> 00:11:41,875 Remember the year we had, 181 00:11:41,876 --> 00:11:44,836 our life, our plans? 182 00:11:45,676 --> 00:11:49,276 You could have a future as well as a past. 183 00:11:55,316 --> 00:11:58,876 These are London matters. You don't understand. 184 00:12:03,676 --> 00:12:06,675 JONAS: My boat leaves tomorrow. 185 00:12:06,676 --> 00:12:09,276 You want your mother alive, make sure she's on it. 186 00:12:14,436 --> 00:12:17,276 [BABY COOING] 187 00:12:34,596 --> 00:12:36,655 I've met some vexing whores in my time, 188 00:12:38,156 --> 00:12:39,995 but your girl takes the biscuit. 189 00:12:39,996 --> 00:12:44,835 She was expecting the prince to be princely. 190 00:12:44,836 --> 00:12:46,756 I want my 50 pounds back. 191 00:12:49,396 --> 00:12:53,785 LYDIA: By nature, she is pure and passionate. 192 00:12:54,676 --> 00:12:57,325 She's a girl of the highest caliber. 193 00:12:59,116 --> 00:13:00,916 Won't you give her another chance? 194 00:13:03,476 --> 00:13:07,795 In return, there's a dead weight you can help me shift. 195 00:13:07,796 --> 00:13:10,795 [DRAMATIC PERCUSSIVE MUSIC] 196 00:13:10,796 --> 00:13:12,796 ♪♪ 197 00:13:19,676 --> 00:13:21,715 How dead is she? 198 00:13:21,716 --> 00:13:23,515 She was a pest. 199 00:13:23,516 --> 00:13:25,249 I stupefied her with laudanum. 200 00:13:26,756 --> 00:13:29,235 Childbirth ruins women. You can take her off. 201 00:13:29,236 --> 00:13:34,715 What... am I to take her in a coach like that? 202 00:13:34,716 --> 00:13:37,315 Better like that than bawling. 203 00:13:37,316 --> 00:13:39,635 It looks a little like kidnap. 204 00:13:39,636 --> 00:13:41,109 Take her off 205 00:13:41,110 --> 00:13:44,115 and I will give your goose another bite of the royal cherry. 206 00:13:44,116 --> 00:13:46,556 [LAUGHS] 207 00:13:48,396 --> 00:13:50,915 How wonderful to be in your orbit again. 208 00:13:50,916 --> 00:13:53,915 [DRAMATIC MUSIC] 209 00:13:53,916 --> 00:13:58,555 ♪♪ 210 00:13:58,556 --> 00:14:00,635 LUCY: She said she wants to see you. 211 00:14:00,636 --> 00:14:02,535 That was her parting shot. 212 00:14:03,836 --> 00:14:05,236 She'll see me all right. 213 00:14:09,676 --> 00:14:10,915 What is that for? 214 00:14:10,916 --> 00:14:12,835 Don't worry yourself. 215 00:14:12,836 --> 00:14:15,075 I've been carrying it since I arrived. 216 00:14:15,076 --> 00:14:17,316 Dead women must protect themselves. 217 00:14:29,489 --> 00:14:30,955 [TENSE MUSIC] 218 00:14:30,956 --> 00:14:33,835 [DOG BARKING] 219 00:14:33,836 --> 00:14:36,835 [GEESE HONKING] 220 00:14:36,836 --> 00:14:41,115 ♪♪ 221 00:14:41,116 --> 00:14:43,955 HAL: I'll sell it, but three ways equal. 222 00:14:43,956 --> 00:14:45,835 Cut Emily in. 223 00:14:45,836 --> 00:14:47,915 She's not getting a sniff of my dust. 224 00:14:47,916 --> 00:14:50,596 We owe her. She deserves it. 225 00:14:58,156 --> 00:15:00,395 We can use your influence. 226 00:15:00,396 --> 00:15:03,075 Do you think my influence will help? 227 00:15:03,076 --> 00:15:06,235 I'm struggling to find my own daughter. 228 00:15:06,236 --> 00:15:08,195 My brother's behind it. 229 00:15:08,196 --> 00:15:11,355 He was all but laughing in my face. 230 00:15:11,356 --> 00:15:15,395 You should draw him out, let him think he's winning, 231 00:15:15,396 --> 00:15:18,616 look for his weakness, and exploit it. 232 00:15:19,636 --> 00:15:21,516 I am his weakness. 233 00:15:23,596 --> 00:15:26,196 I'll do everything in my power for Mrs. Wells. 234 00:15:30,236 --> 00:15:32,035 I should teach you how to box. 235 00:15:32,036 --> 00:15:33,715 Could knock your brother out. 236 00:15:33,716 --> 00:15:37,196 [CHUCKLES] Now that is terribly tempting. 237 00:15:41,116 --> 00:15:43,835 - HAL: Isaac, we owe her. - You're cunt-struck. 238 00:15:43,836 --> 00:15:46,275 If you're not in love with her, you're a ball hair away from it. 239 00:15:46,276 --> 00:15:48,075 Love's for fools. 240 00:15:48,076 --> 00:15:49,395 ISAAC: She'll blab. 241 00:15:49,396 --> 00:15:52,275 Once a woman starts, her secrets gush. 242 00:15:52,276 --> 00:15:53,915 The magistrate will prise her teeth apart. 243 00:15:53,916 --> 00:15:55,955 I can keep her eating sugar from my hands. 244 00:15:55,956 --> 00:15:57,835 She's been a parasite on you for long enough. 245 00:15:57,836 --> 00:15:59,235 She loves money. 246 00:15:59,236 --> 00:16:01,475 We cut her into the land, and we buy her. 247 00:16:01,476 --> 00:16:04,035 [TENSE MUSIC] 248 00:16:04,036 --> 00:16:06,475 Your little hummingbird is flapping at the door. 249 00:16:06,476 --> 00:16:08,476 ♪♪ 250 00:16:16,036 --> 00:16:17,515 HAL: What did you hear? 251 00:16:17,516 --> 00:16:18,715 Enough. 252 00:16:18,716 --> 00:16:20,375 I'm keeping him onside. 253 00:16:21,276 --> 00:16:24,835 He needs mollifying. He always has. 254 00:16:24,836 --> 00:16:27,115 I'm doing this for us, 255 00:16:27,116 --> 00:16:28,247 you and me. 256 00:16:30,116 --> 00:16:31,356 You'll see. 257 00:16:46,476 --> 00:16:47,575 Nancy. 258 00:16:48,676 --> 00:16:50,476 I thought you'd retired. 259 00:16:52,647 --> 00:16:54,007 What do you want, Lobcock? 260 00:16:55,333 --> 00:16:56,973 FANNY: See you next time, love. 261 00:16:59,116 --> 00:17:01,635 Fan, I've been losing me head. 262 00:17:01,636 --> 00:17:03,995 I don't know what to do. 263 00:17:03,996 --> 00:17:06,515 [TENSE MUSIC] 264 00:17:06,516 --> 00:17:08,795 I need help! 265 00:17:08,796 --> 00:17:11,235 Isaac's acting deranged. 266 00:17:11,236 --> 00:17:15,115 And Hal, I fear he's turning on me. 267 00:17:16,313 --> 00:17:20,155 You stayed with him after they torched this house. 268 00:17:20,156 --> 00:17:23,435 You stayed with them after they killed Charlotte. 269 00:17:23,436 --> 00:17:27,115 - EMILY: That's not how it... - You lied to protect them. 270 00:17:27,116 --> 00:17:30,235 - They trapped me! - You trapped yourself! 271 00:17:30,236 --> 00:17:33,235 You've made your bed, and you're not welcome here! 272 00:17:33,236 --> 00:17:35,675 ♪♪ 273 00:17:35,676 --> 00:17:37,955 You're turning into Margaret Wells! 274 00:17:37,956 --> 00:17:41,235 ♪♪ 275 00:17:41,236 --> 00:17:42,596 [KNOCKS ON DOOR] 276 00:17:45,036 --> 00:17:48,955 Christ. Mrs. Wells. You're dead. 277 00:17:48,956 --> 00:17:52,276 MARGARET: I gave the Grim Reaper one for free and he let me off. 278 00:17:53,436 --> 00:17:55,795 Be careful, Cherry. 279 00:17:55,796 --> 00:17:58,608 Some night, that witch will roast you on a spit. 280 00:18:00,276 --> 00:18:02,715 - Where is she? - CHERRY: Out. 281 00:18:02,716 --> 00:18:04,835 Mrs. Quigley is my mother. I don't like your tone. 282 00:18:04,836 --> 00:18:06,435 Your mother? 283 00:18:06,436 --> 00:18:09,515 MARGARET: She's a bloodsucker, not a mother. 284 00:18:09,516 --> 00:18:13,235 She's cared for me. I'd have perished without her. 285 00:18:13,236 --> 00:18:15,116 You don't know what she is, do you? 286 00:18:16,316 --> 00:18:19,195 Her soul, it's misshapen. 287 00:18:19,196 --> 00:18:23,315 Lydia Quigley bought me when I was ten years old. 288 00:18:23,316 --> 00:18:26,795 "My girls would do anything", she'd say. 289 00:18:26,796 --> 00:18:28,315 And we did. 290 00:18:28,316 --> 00:18:30,235 She brought me out of hell. 291 00:18:30,236 --> 00:18:33,396 MARGARET: She took one look at you and saw a first-rate profit. 292 00:18:36,236 --> 00:18:40,356 You were with her the night my daughter Charlotte died. 293 00:18:43,716 --> 00:18:44,795 Tell me. 294 00:18:46,196 --> 00:18:48,635 Did Lydia kill her? 295 00:18:48,636 --> 00:18:50,635 No! 296 00:18:50,636 --> 00:18:53,555 She's... she's mourned her grievously. 297 00:18:53,556 --> 00:18:54,916 She loved her. 298 00:18:58,196 --> 00:19:00,155 [TENSE MUSIC] 299 00:19:00,156 --> 00:19:03,057 She asked to see me, and so I came. 300 00:19:04,276 --> 00:19:08,195 You tell her if she comes near my Lucy, 301 00:19:08,196 --> 00:19:09,875 then God help me. 302 00:19:09,876 --> 00:19:15,875 ♪♪ 303 00:19:15,876 --> 00:19:17,035 - [THUDS] - Oh! 304 00:19:17,036 --> 00:19:19,555 - [GROANS] - Oh, Anne, Anne! 305 00:19:19,556 --> 00:19:22,155 - [GROANING] - Command yourself. 306 00:19:22,156 --> 00:19:24,116 Don't you dare die in my care. 307 00:19:25,556 --> 00:19:29,475 ELIZABETH: When I saw Mrs. May, she was in the pink of health. 308 00:19:29,476 --> 00:19:32,515 Two days later, she rots in her earth bath. 309 00:19:32,516 --> 00:19:37,395 Mrs. Quigley, her sole heir, is but a week out of Bedlam. 310 00:19:37,396 --> 00:19:39,795 Now she wears Mrs. May's best wig. 311 00:19:39,796 --> 00:19:42,195 Is that not a tale to chill your blood? 312 00:19:42,196 --> 00:19:43,675 Indeed. 313 00:19:43,676 --> 00:19:46,195 I can only wonder what prompts you to tell it. 314 00:19:46,196 --> 00:19:49,115 Are you a rival bawd, perhaps? 315 00:19:49,116 --> 00:19:51,435 I am in tailoring and haberdashery. 316 00:19:51,436 --> 00:19:53,715 - You need a suit. - [SCOFFS] 317 00:19:53,716 --> 00:19:59,115 Mrs. Quigley is a danger. She shouldn't be free. 318 00:19:59,116 --> 00:20:00,315 - [BLOWS LANDING] - [GRUNTING] 319 00:20:00,316 --> 00:20:02,595 Lydia Quigley knows Ma's here. 320 00:20:02,596 --> 00:20:04,754 She's been sniffing around Golden Square, 321 00:20:04,755 --> 00:20:06,995 and I think the Pinchers know too. 322 00:20:06,996 --> 00:20:10,035 - Where is she? - LUCY: She's gone to Nancy's. 323 00:20:10,036 --> 00:20:12,435 Jacob said you were looking for me. 324 00:20:12,436 --> 00:20:15,675 I'm trying to get your ma a pardon. 325 00:20:15,676 --> 00:20:17,475 That's a bit extravagant hope. 326 00:20:17,476 --> 00:20:19,315 I need a man of parliament to speak for us. 327 00:20:19,316 --> 00:20:23,556 Your Mr. Croft, he's a radical and he has some power. 328 00:20:24,956 --> 00:20:26,236 I'll make him help us. 329 00:20:28,770 --> 00:20:30,115 NORTH: Here. 330 00:20:30,116 --> 00:20:33,116 - [BLOWS LANDING] - [GRUNTING] 331 00:20:35,276 --> 00:20:37,515 Take my timepiece for now. 332 00:20:37,516 --> 00:20:41,995 I'll pay you all the money by Friday, or you can take my teeth. 333 00:20:41,996 --> 00:20:44,155 Mmm. 334 00:20:44,156 --> 00:20:48,436 My watch dealer, uh, he pays a fine price. 335 00:20:49,876 --> 00:20:53,075 You take my breath away. 336 00:20:53,076 --> 00:20:54,955 I am dazzled. 337 00:20:54,956 --> 00:20:57,955 [PERCUSSIVE MUSIC] 338 00:20:57,956 --> 00:21:01,515 I miss you every moment. 339 00:21:01,516 --> 00:21:03,555 I've been aching at night just thinking of you. 340 00:21:03,556 --> 00:21:04,875 [CHUCKLES] 341 00:21:04,876 --> 00:21:07,379 I'm a helpless prisoner of love. 342 00:21:08,656 --> 00:21:10,195 Life is short. 343 00:21:10,196 --> 00:21:12,115 Time is cruel. 344 00:21:12,116 --> 00:21:13,555 We can't waste a moment. 345 00:21:13,556 --> 00:21:15,395 - Let's be wed. - Tomorrow. 346 00:21:15,396 --> 00:21:17,075 Yeah. 347 00:21:17,076 --> 00:21:20,115 - Yes. Yes. - [BOTH MOANING] 348 00:21:20,116 --> 00:21:21,316 [KNOCK ON DOOR] 349 00:21:25,316 --> 00:21:26,795 What may we fit you with? 350 00:21:26,796 --> 00:21:29,155 Eliza Wade. She live here? 351 00:21:29,156 --> 00:21:30,395 Sorry, who? 352 00:21:31,796 --> 00:21:37,235 WADE: Little Fred, if I'm a day. 353 00:21:37,236 --> 00:21:38,995 You must have mistaken me. 354 00:21:38,996 --> 00:21:41,275 WADE: No, you're quite unique, 355 00:21:41,276 --> 00:21:44,275 a streak of urine like no other. 356 00:21:44,276 --> 00:21:45,716 Shall I throw him out? 357 00:21:48,076 --> 00:21:50,035 Hasn't he told you all about me? 358 00:21:50,036 --> 00:21:51,995 I'm his loving father. 359 00:21:51,996 --> 00:21:55,475 He's a vile wretch my poor departed mother was once tied to. 360 00:21:55,476 --> 00:21:57,475 Departed? 361 00:21:57,476 --> 00:22:00,275 I can smell her scent. [SNIFFS] 362 00:22:00,276 --> 00:22:02,275 She's tied still. 363 00:22:02,276 --> 00:22:05,883 That's what a marriage is, a sacred bond divisible by death. 364 00:22:05,884 --> 00:22:08,335 - What do you want? - She's a damn siren. 365 00:22:08,336 --> 00:22:11,290 - A saucy, grinning slave. - Get out! 366 00:22:11,291 --> 00:22:13,235 Two years I rotted 367 00:22:13,236 --> 00:22:17,396 in that debtors' jail paying off your ma's debt! 368 00:22:20,356 --> 00:22:22,875 Tell her I was here. 369 00:22:22,876 --> 00:22:25,715 You tell her sundown, I'll be back. 370 00:22:25,716 --> 00:22:28,715 [OMINOUS MUSIC] 371 00:22:28,716 --> 00:22:31,036 ♪♪ 372 00:22:37,040 --> 00:22:40,475 - [WHIP CRACKING] - BILL: [GROANING] 373 00:22:40,476 --> 00:22:46,355 NANCY: You dirty little turd! 374 00:22:46,356 --> 00:22:49,355 BILL: [WHIMPERING] 375 00:22:49,356 --> 00:22:52,355 [TENSE MUSIC] 376 00:22:52,356 --> 00:22:56,915 ♪♪ 377 00:22:56,916 --> 00:22:58,875 You must find another tormenter. 378 00:22:58,876 --> 00:23:03,675 ♪♪ 379 00:23:03,676 --> 00:23:04,881 Nance? 380 00:23:06,826 --> 00:23:09,035 Is there something I can do? 381 00:23:09,036 --> 00:23:10,795 ♪♪ 382 00:23:10,796 --> 00:23:12,355 Go home, Bill. 383 00:23:12,356 --> 00:23:15,515 ♪♪ 384 00:23:15,516 --> 00:23:16,835 I'm done. 385 00:23:16,836 --> 00:23:21,555 ♪♪ 386 00:23:21,556 --> 00:23:26,115 Oh, d... d... do you have no business today, my Lord? 387 00:23:26,116 --> 00:23:27,795 You've been here hours. 388 00:23:27,796 --> 00:23:29,838 I dread going home to my wife. 389 00:23:31,316 --> 00:23:34,355 A man should plow more fields, 390 00:23:34,356 --> 00:23:38,356 sow more seeds before he buys a cow. 391 00:23:43,156 --> 00:23:45,675 Better not put those back on. 392 00:23:45,676 --> 00:23:48,516 I have imbibed the Spanish fly. 393 00:23:50,396 --> 00:23:53,075 [BOTH MOANING] 394 00:23:53,076 --> 00:23:55,035 MARGARET: Nance. Nance. 395 00:23:55,036 --> 00:23:57,075 Go to the Saracen's and get Emily. 396 00:23:57,076 --> 00:23:59,475 We'll prise the truth out of her like a scallop from its shell. 397 00:23:59,476 --> 00:24:00,795 I can't help you. 398 00:24:00,796 --> 00:24:01,835 What are you doing? 399 00:24:01,836 --> 00:24:03,595 I'm going. 400 00:24:03,596 --> 00:24:05,035 Where? 401 00:24:05,036 --> 00:24:07,315 Far as my boots. 402 00:24:07,316 --> 00:24:08,795 What for? 403 00:24:08,796 --> 00:24:10,515 Find out when I get there. 404 00:24:10,516 --> 00:24:13,235 Nancy? I've gotta stay hidden. 405 00:24:13,236 --> 00:24:14,635 People know I'm here. 406 00:24:14,636 --> 00:24:15,796 Then don't follow. 407 00:24:17,636 --> 00:24:20,036 LYDIA: Help me. We must get her upstairs. 408 00:24:26,436 --> 00:24:28,675 Anne Pettifer. 409 00:24:28,676 --> 00:24:30,995 What's been done to her? 410 00:24:30,996 --> 00:24:33,315 LYDIA: The marquess is tired of her. 411 00:24:33,316 --> 00:24:36,795 How could you have anything to do with this? 412 00:24:36,796 --> 00:24:38,795 I did it for you. 413 00:24:38,796 --> 00:24:41,395 I've got you a private tryst with the prince. 414 00:24:41,396 --> 00:24:42,598 What? 415 00:24:44,276 --> 00:24:46,475 Now, Anne. [CLAPPING] 416 00:24:46,476 --> 00:24:48,015 Anne, you're back with me. 417 00:24:48,016 --> 00:24:49,555 - No. - [KNOCK ON DOOR] 418 00:24:49,556 --> 00:24:51,635 No, no, no. 419 00:24:51,636 --> 00:24:54,315 It couldn't last forever, and here we are together again. 420 00:24:54,316 --> 00:24:55,955 Where's my baby? 421 00:24:55,956 --> 00:24:58,915 They suck you dry, and they grow to despise you. 422 00:24:58,916 --> 00:25:00,195 - He's with his father. - [KNOCK ON DOOR] 423 00:25:00,196 --> 00:25:01,595 No! 424 00:25:01,596 --> 00:25:03,275 - The magistrate's here. - ANNE: [WAILS] 425 00:25:03,276 --> 00:25:04,595 Kate, get rid of him. 426 00:25:04,596 --> 00:25:08,196 - ANNE: [CRYING] - LYDIA: [SHUSHES] 427 00:25:10,996 --> 00:25:13,395 - I wondered when you'd come. - [CHUCKLES] 428 00:25:13,396 --> 00:25:16,475 The vanity. I'm here to see Mrs. Quigley. 429 00:25:16,476 --> 00:25:20,035 She's not in. Um, it's stifling in there. 430 00:25:20,036 --> 00:25:21,676 Walk with me. 431 00:25:34,316 --> 00:25:36,035 NED: Your husband called by. 432 00:25:36,036 --> 00:25:37,155 ELIZABETH: How? 433 00:25:37,156 --> 00:25:39,395 I just left him a happy man. 434 00:25:39,396 --> 00:25:41,235 Your other husband, Pappa Wade. 435 00:25:41,236 --> 00:25:42,435 [OMINOUS MUSIC] 436 00:25:42,436 --> 00:25:44,123 He's out of debtors' jail. 437 00:25:44,124 --> 00:25:47,195 He threatened Fredo. He said he'd see you at sundown. 438 00:25:47,196 --> 00:25:52,435 ♪♪ 439 00:25:52,436 --> 00:25:57,155 That man will never hurt you, never again. Do you understand? 440 00:25:57,156 --> 00:25:59,355 ♪♪ 441 00:25:59,356 --> 00:26:01,475 What is in my stars today, eh? 442 00:26:01,476 --> 00:26:04,475 What is this confluence of shit? 443 00:26:04,476 --> 00:26:07,835 ♪♪ 444 00:26:07,836 --> 00:26:14,435 Men can be so awful, so utterly dreadful, so beyond vile. 445 00:26:14,436 --> 00:26:17,115 I can hardly believe they're human. 446 00:26:17,116 --> 00:26:18,715 I wish I could contradict you, 447 00:26:18,716 --> 00:26:20,515 say, "No, we're lovely when you get to know us," 448 00:26:20,516 --> 00:26:23,355 but that'd be blether. 449 00:26:23,356 --> 00:26:26,035 - We're dogs. - [CHUCKLES] 450 00:26:26,036 --> 00:26:27,595 Justice? 451 00:26:27,596 --> 00:26:29,915 What business have you with my Kate? 452 00:26:29,916 --> 00:26:31,724 I'm here to inquire about the mysterious 453 00:26:31,725 --> 00:26:33,915 perishing of your landlady, Mrs. May. 454 00:26:33,916 --> 00:26:36,675 I believe you might be able to enlighten me as to how she died. 455 00:26:36,676 --> 00:26:39,595 She choked. I'm devastated. 456 00:26:39,596 --> 00:26:41,795 But somewhat comforted by your inheritance? 457 00:26:41,796 --> 00:26:44,795 She's in the deadhouse awaiting her grave. 458 00:26:44,796 --> 00:26:46,955 A fishbone lodged in her craw. 459 00:26:46,956 --> 00:26:48,875 Aye. 460 00:26:48,876 --> 00:26:51,515 Let's go see if we can smell something fishy then, shall we? 461 00:26:51,516 --> 00:26:54,515 [TENSE MUSIC] 462 00:26:54,516 --> 00:26:56,195 ♪♪ 463 00:26:56,196 --> 00:26:57,555 Good day to you, miss. 464 00:26:57,556 --> 00:27:01,995 ♪♪ 465 00:27:01,996 --> 00:27:03,555 MARGARET: So you're just gonna walk till your boots wear out? 466 00:27:03,556 --> 00:27:04,835 Is that your plan? 467 00:27:04,836 --> 00:27:06,555 Can't stay here. 468 00:27:06,556 --> 00:27:09,196 MARGARET: You'd just leave without a word to anyone? 469 00:27:10,676 --> 00:27:12,622 Nancy Birch, come back here! 470 00:27:14,196 --> 00:27:17,515 - I'll shoot you! - Oh, go on then. 471 00:27:17,516 --> 00:27:19,835 Do us all a favor. 472 00:27:19,836 --> 00:27:23,715 You always do this when you're hurting. 473 00:27:23,716 --> 00:27:26,355 You take yourself off like a wounded fox. 474 00:27:26,356 --> 00:27:27,915 You never let anyone close. 475 00:27:27,916 --> 00:27:29,275 No, that's the problem. 476 00:27:29,276 --> 00:27:31,795 I let you close. You went away. 477 00:27:31,796 --> 00:27:34,135 And Charlotte, she went. 478 00:27:35,436 --> 00:27:37,755 And now I feel sick. 479 00:27:37,756 --> 00:27:39,876 And so I am going away. 480 00:27:41,276 --> 00:27:42,675 That's love! 481 00:27:42,676 --> 00:27:46,475 No, don't you tell me what love is! 482 00:27:46,476 --> 00:27:48,835 It hurts! 483 00:27:48,836 --> 00:27:50,315 And you're a coward for running. 484 00:27:50,316 --> 00:27:53,555 You tell me, who left who? 485 00:27:53,556 --> 00:27:56,116 And who is always left behind? 486 00:28:06,156 --> 00:28:07,996 You shouldn't have a gun... 487 00:28:09,836 --> 00:28:11,356 Not in your state. 488 00:28:16,556 --> 00:28:17,996 Oh, Mags. 489 00:28:19,756 --> 00:28:22,156 [SNIFFS] I'm sorry. 490 00:28:23,876 --> 00:28:26,876 [INDISTINCT CHATTER] 491 00:28:34,116 --> 00:28:36,355 EMILY: Is that your list? 492 00:28:36,356 --> 00:28:39,435 Go away, fly, or I'll swat you. 493 00:28:39,436 --> 00:28:41,061 I'm not your enemy. 494 00:28:42,556 --> 00:28:45,955 And for Hal's sake, I want us to be friends. 495 00:28:45,956 --> 00:28:47,955 Friends, 496 00:28:47,956 --> 00:28:50,715 knowing any day your tongue could turn? 497 00:28:50,716 --> 00:28:52,235 I'd rather eat my own asshole. 498 00:28:52,236 --> 00:28:53,635 Hmm. 499 00:28:53,636 --> 00:28:56,115 ISAAC: One of us has to go... 500 00:28:56,116 --> 00:28:58,036 [WHISPERING] And it's not going to be me. 501 00:29:00,076 --> 00:29:02,435 This verse for your victim? 502 00:29:02,436 --> 00:29:04,955 ISAAC: Give it back, you little... 503 00:29:04,956 --> 00:29:08,075 "Nothing sates the gnawing grief. 504 00:29:08,076 --> 00:29:11,035 Death stole you like a common thief." 505 00:29:11,036 --> 00:29:13,196 Death didn't steal her. 506 00:29:15,196 --> 00:29:16,436 You did. 507 00:29:22,156 --> 00:29:25,275 You don't know when to shut your mouth. 508 00:29:25,276 --> 00:29:28,555 You ungrateful bastard! 509 00:29:28,556 --> 00:29:31,475 I've worked so hard on your behalf. 510 00:29:31,476 --> 00:29:34,435 The American land was my find, and you've lost it. 511 00:29:34,436 --> 00:29:36,755 Lost it? We triumphed. 512 00:29:36,756 --> 00:29:38,555 Hal sells it on as we speak. 513 00:29:39,650 --> 00:29:41,229 You blackmailed Mr. Young. 514 00:29:43,236 --> 00:29:45,075 [EXHALES SHARPLY] 515 00:29:45,076 --> 00:29:50,035 You took Mrs. Wells's daughter and then her land. 516 00:29:50,036 --> 00:29:52,075 It was your precious Hal's idea. 517 00:29:52,076 --> 00:29:53,635 He's the genius. 518 00:29:53,636 --> 00:29:55,635 ♪♪ 519 00:29:55,636 --> 00:29:56,955 I want no part of this. 520 00:29:56,956 --> 00:29:58,875 Then why are you still standing here? 521 00:29:58,876 --> 00:30:01,315 ♪♪ 522 00:30:01,316 --> 00:30:03,835 Hal wants for you to be gone. 523 00:30:03,836 --> 00:30:05,435 Take my half and go. 524 00:30:05,436 --> 00:30:08,115 [LAUGHS] 525 00:30:08,116 --> 00:30:10,075 You'd give me half the money? 526 00:30:10,076 --> 00:30:13,275 ♪♪ 527 00:30:13,276 --> 00:30:17,795 If you get on a boat and build a little fairy cabin 528 00:30:17,796 --> 00:30:19,796 on a far-flung shore. 529 00:30:33,916 --> 00:30:37,035 [TENSE PERCUSSIVE MUSIC] 530 00:30:37,036 --> 00:30:40,235 I have an appointment with royalty. 531 00:30:40,236 --> 00:30:42,153 That's a line worthy of Bedlam. 532 00:30:43,466 --> 00:30:45,368 The Marquess of Blayne and his Royal 533 00:30:45,369 --> 00:30:47,475 Highness Prince Henry are expecting me. 534 00:30:47,476 --> 00:30:49,955 There'll be repercussions for you if I'm late. 535 00:30:49,956 --> 00:30:52,475 Is that where your girl is destined? 536 00:30:52,476 --> 00:30:54,715 Her name is Kate Quigley, 537 00:30:54,716 --> 00:30:56,995 and she will soar above the likes of you. 538 00:30:56,996 --> 00:31:02,715 ♪♪ 539 00:31:02,716 --> 00:31:05,475 [CHUCKLES] 540 00:31:05,476 --> 00:31:07,235 May I go? 541 00:31:07,236 --> 00:31:10,395 ♪♪ 542 00:31:10,396 --> 00:31:12,356 GIRL: [CHUCKLES] 543 00:31:15,356 --> 00:31:16,956 Kate, why aren't you dressed? 544 00:31:19,236 --> 00:31:20,955 I'm not going. 545 00:31:20,956 --> 00:31:23,955 What do you mean? Are you ill? 546 00:31:23,956 --> 00:31:25,475 CHERRY: Mrs. Wells was here. 547 00:31:26,676 --> 00:31:28,676 She dug you a grave. 548 00:31:33,476 --> 00:31:35,996 LYDIA: Here. Find where she's staying. 549 00:31:37,916 --> 00:31:39,235 Oh, Kate. 550 00:31:40,343 --> 00:31:42,362 You mustn't listen to her words. 551 00:31:43,569 --> 00:31:47,835 They have no bearing on who I am now. 552 00:31:47,836 --> 00:31:50,635 [TENSE MUSIC] 553 00:31:50,636 --> 00:31:52,275 You knew me. 554 00:31:52,276 --> 00:31:55,875 ♪♪ 555 00:31:55,876 --> 00:32:00,075 Virgin forest ripe for clearing. 556 00:32:00,076 --> 00:32:01,576 You won't regret your purchase. 557 00:32:11,956 --> 00:32:14,475 [SIGHS] 558 00:32:14,476 --> 00:32:16,995 May I draw you away for a while? 559 00:32:16,996 --> 00:32:19,056 Who can refuse a scandalous lady? 560 00:32:24,555 --> 00:32:27,035 Your wife knows about your mistress. 561 00:32:29,116 --> 00:32:32,955 I can pour oil on troubled waters in exchange for a small favor. 562 00:32:33,677 --> 00:32:35,635 What favor? 563 00:32:35,636 --> 00:32:38,698 A year ago, a woman confessed to a murder 564 00:32:38,699 --> 00:32:41,115 to save her child's life from Lord Fallon. 565 00:32:41,116 --> 00:32:44,116 - [FOILS CLINKING] - [BOTH GRUNTING] 566 00:32:47,436 --> 00:32:50,475 CROFT: There are hunters, and there are prey. 567 00:32:51,476 --> 00:32:52,995 Killing is an art. 568 00:32:52,996 --> 00:32:55,155 [GRUNTS] 569 00:32:55,156 --> 00:32:58,155 CROFT: The Spartans killed as a rite of passage. 570 00:32:58,156 --> 00:33:00,395 KATE: I'm a Spartan too. 571 00:33:00,396 --> 00:33:02,195 CROFT: You are indeed a Spartan. 572 00:33:02,196 --> 00:33:03,995 [BOTH GRUNTING] 573 00:33:03,996 --> 00:33:07,116 CROFT: [BREATHING HEAVILY] 574 00:33:11,369 --> 00:33:13,097 KATE: He took his own life. 575 00:33:13,098 --> 00:33:17,395 He used to say his nature was baleful, but it wasn't. 576 00:33:17,396 --> 00:33:20,395 I knew a different side to Lord Fallon. 577 00:33:20,396 --> 00:33:22,675 - He was corrupted. - By whom? 578 00:33:22,676 --> 00:33:24,274 The Marquess of Blayne. 579 00:33:25,556 --> 00:33:28,435 What's this whore doing here? She offended me. 580 00:33:28,436 --> 00:33:30,475 No, you offended her. 581 00:33:30,476 --> 00:33:32,755 And I thought that was rare, 582 00:33:32,756 --> 00:33:35,636 a prince offending a whore. 583 00:33:37,796 --> 00:33:39,835 She won't come easily. 584 00:33:39,836 --> 00:33:41,436 You'll have to chase her down. 585 00:33:45,436 --> 00:33:47,835 Well, Venus, what say you? 586 00:33:47,836 --> 00:33:50,275 I shall tell you in private, Your Royal Highness. 587 00:33:50,276 --> 00:33:51,276 Ha! 588 00:33:53,476 --> 00:33:54,995 HENRY: Will I incur more outrage? 589 00:33:54,996 --> 00:33:56,035 LYDIA: [CHUCKLES] 590 00:33:56,036 --> 00:33:57,536 Sit there. Wait. 591 00:34:02,556 --> 00:34:05,088 Lucy, I may want your help. 592 00:34:06,116 --> 00:34:09,115 My pa says that you're a radical. 593 00:34:09,116 --> 00:34:10,795 What does that mean? 594 00:34:10,796 --> 00:34:13,715 It means I believe the power should be taken from these lords 595 00:34:13,716 --> 00:34:16,115 and given to the clever men. 596 00:34:16,116 --> 00:34:19,279 Has anyone in this house ever spoken up for women like me 597 00:34:19,280 --> 00:34:21,035 and my ma and Charlotte? 598 00:34:21,036 --> 00:34:22,635 CROFT: One of us will. 599 00:34:22,636 --> 00:34:25,115 I'll do what I can for your late mother's pardon. 600 00:34:25,116 --> 00:34:28,635 And when the time comes, speak for me about Blayne. 601 00:34:28,636 --> 00:34:29,916 We'll protect you. 602 00:34:34,676 --> 00:34:36,215 There's another favor I ask. 603 00:34:37,316 --> 00:34:39,035 - My absolute pleasure. - Hmm. 604 00:34:39,036 --> 00:34:42,035 [PERCUSSIVE MUSIC] 605 00:34:42,036 --> 00:34:45,955 ♪♪ 606 00:34:45,956 --> 00:34:47,475 Thank you. 607 00:34:47,476 --> 00:34:51,475 ♪♪ 608 00:34:51,476 --> 00:34:53,715 Oh, say it again! [GRUNTING] 609 00:34:53,716 --> 00:34:56,555 Wap my clam, princox. 610 00:34:56,556 --> 00:35:00,195 - Say it again! - Wap my fucking clam, you cock! 611 00:35:00,196 --> 00:35:01,875 Oh, Venus! 612 00:35:01,876 --> 00:35:02,915 [BOTH GRUNTING] 613 00:35:02,916 --> 00:35:04,515 Oh, Venus! 614 00:35:04,516 --> 00:35:07,235 [BOTH GRUNTING] 615 00:35:07,236 --> 00:35:09,435 MARGARET: Charlotte would have loved America. 616 00:35:09,436 --> 00:35:11,495 I heard there are Puritans there 617 00:35:12,596 --> 00:35:14,715 shriveling the fruit. 618 00:35:14,716 --> 00:35:16,995 MARGARET: You'd do well there. 619 00:35:16,996 --> 00:35:18,315 What as? 620 00:35:18,316 --> 00:35:19,515 MARGARET: Anything you want to be, 621 00:35:19,516 --> 00:35:21,955 a frontierswoman. 622 00:35:21,956 --> 00:35:24,995 You'd hold your own against the bears and the wolves. 623 00:35:24,996 --> 00:35:26,956 I do that in Covent Garden. 624 00:35:28,356 --> 00:35:32,515 Drink up. Then we go to the Saracen's Head. 625 00:35:32,516 --> 00:35:34,235 Are you bloody mad? 626 00:35:34,236 --> 00:35:35,996 I need to, Nancy. 627 00:35:45,356 --> 00:35:46,675 I'm looking for my wife. 628 00:35:46,676 --> 00:35:47,817 She's at Nancy's. 629 00:35:47,818 --> 00:35:50,319 - It's time she was home. - She is at home. 630 00:35:50,320 --> 00:35:53,515 If you love her, you must see that she returns with me. 631 00:35:53,516 --> 00:35:56,475 Do you think I'd let her be in danger? 632 00:35:56,476 --> 00:35:59,195 I found a way for her to stay in London safely. 633 00:35:59,196 --> 00:36:01,235 Oh, how's that? 634 00:36:01,236 --> 00:36:04,835 A pardon, and it's being discussed in parliament as we speak. 635 00:36:04,836 --> 00:36:06,555 That can't be what she wants. 636 00:36:06,556 --> 00:36:07,636 Let's ask her, shall we? 637 00:36:12,636 --> 00:36:14,276 [KNOCKING ON DOOR] 638 00:36:19,996 --> 00:36:21,236 What do you want? 639 00:36:23,676 --> 00:36:25,435 EMILY: I'm leaving. 640 00:36:25,436 --> 00:36:27,436 Isaac's offering me money to go, and I'm taking it. 641 00:36:29,476 --> 00:36:33,755 I've come to... I'm sorry. 642 00:36:33,756 --> 00:36:35,835 For what? 643 00:36:35,836 --> 00:36:40,836 I lied to you, to the magistrate. 644 00:36:43,205 --> 00:36:46,715 Hal as good as told me Isaac killed Charlotte. 645 00:36:46,716 --> 00:36:47,770 I knew it. 646 00:36:48,956 --> 00:36:52,275 He was toying with her and twisting her up. 647 00:36:52,276 --> 00:36:54,395 Curse his bastard, bastard soul. 648 00:36:54,396 --> 00:36:58,235 Now, Isaac doesn't like me or trust me, 649 00:36:58,236 --> 00:36:59,495 and I fear him. 650 00:37:00,796 --> 00:37:03,995 I'm to meet him in Climpson's Warehouse down the docks. 651 00:37:03,996 --> 00:37:05,835 He's buying me passage to France. 652 00:37:05,836 --> 00:37:07,079 And you'd meet a killer 653 00:37:08,329 --> 00:37:13,275 down by the Thames alone on the promise of money? 654 00:37:13,276 --> 00:37:16,196 Emily Lacey, I thought you were bright. 655 00:37:18,876 --> 00:37:20,956 [DOOR SQUEAKS] 656 00:37:22,156 --> 00:37:24,251 CROFT: My colleague in the Ministry of Justice 657 00:37:24,252 --> 00:37:25,555 has applied for the pardon 658 00:37:25,556 --> 00:37:29,635 and, most surprisingly, it's been vouched for by Lord Leadsom. 659 00:37:29,636 --> 00:37:32,036 - I'm optimistic. - Thank you. 660 00:37:37,516 --> 00:37:39,036 CROFT: I have one hour. 661 00:37:54,396 --> 00:37:55,756 [CLEARS THROAT] 662 00:37:59,796 --> 00:38:01,915 I believe you have my dress. 663 00:38:01,916 --> 00:38:03,676 Well, would you like it back? 664 00:38:05,876 --> 00:38:07,375 It isn't really my color. 665 00:38:08,396 --> 00:38:10,276 My husband is smitten with your color. 666 00:38:11,276 --> 00:38:12,316 Hmm. 667 00:38:13,876 --> 00:38:17,155 He has sugar plantations in the West Indies. 668 00:38:17,156 --> 00:38:18,516 Has he told you? 669 00:38:20,956 --> 00:38:24,115 The largest has 3,000 slaves. 670 00:38:24,116 --> 00:38:25,373 I visited once, 671 00:38:26,356 --> 00:38:29,396 and the stench of their quarters will stay with me for life. 672 00:38:31,196 --> 00:38:35,126 While I was there, a man was caught trying to run. 673 00:38:36,796 --> 00:38:38,729 The overseer set him on fire. 674 00:38:40,316 --> 00:38:42,684 I begged Lord Leadsom to stop it, 675 00:38:43,876 --> 00:38:48,515 and he said, "Such beasts barely feel pain." 676 00:38:48,516 --> 00:38:51,315 [TENSE MUSIC] 677 00:38:51,316 --> 00:38:53,186 You are a lovely toy, 678 00:38:54,556 --> 00:38:56,386 and you keep him from my bed. 679 00:38:57,868 --> 00:38:59,435 Thank you for that. 680 00:38:59,436 --> 00:39:01,436 ♪♪ 681 00:39:10,916 --> 00:39:12,995 KATE: How much of the money is mine? 682 00:39:12,996 --> 00:39:15,275 Oh, you can have all of it. 683 00:39:15,276 --> 00:39:17,023 Money isn't my motive. 684 00:39:18,036 --> 00:39:19,596 It's you. 685 00:39:26,036 --> 00:39:29,035 [TENSE MUSIC] 686 00:39:29,036 --> 00:39:34,715 ♪♪ 687 00:39:34,716 --> 00:39:35,956 Nance? 688 00:39:41,636 --> 00:39:44,115 You've no idea where she is either. 689 00:39:44,116 --> 00:39:45,436 They were just here. 690 00:39:47,116 --> 00:39:48,635 I take care of her. 691 00:39:48,636 --> 00:39:51,272 [SIGHS] As do I. 692 00:39:52,036 --> 00:39:53,795 [LIQUID SPLASHING] 693 00:39:53,796 --> 00:39:56,635 Margaret always hated the whole idea of marriage. 694 00:39:56,636 --> 00:39:58,075 She only did it to get back home. 695 00:39:58,076 --> 00:39:59,332 Let me tell you, 696 00:40:00,841 --> 00:40:02,961 this is not a marriage of convenience. 697 00:40:05,714 --> 00:40:09,553 If I'm honest, I knew she'd have someone back here. 698 00:40:10,916 --> 00:40:13,156 And I knew she'd meet someone over there. 699 00:40:15,872 --> 00:40:17,611 Wouldn't have wanted her to be alone. 700 00:40:18,916 --> 00:40:20,295 Jesus. 701 00:40:21,629 --> 00:40:23,109 It's enough to flay a man. 702 00:40:29,996 --> 00:40:30,996 Drink. 703 00:40:42,716 --> 00:40:46,035 At our age, fighting for a girl. 704 00:40:46,036 --> 00:40:47,875 [SCOFFS] 705 00:40:48,270 --> 00:40:52,784 BLAYNE: This is Richard, your uncle. We've got Henry. 706 00:40:54,276 --> 00:40:55,695 There's Uncle Rupert. 707 00:40:56,596 --> 00:40:58,675 And you'll be a great man like them. 708 00:40:58,676 --> 00:41:00,155 ISABELLA: Where's Miss Pettifer? 709 00:41:00,156 --> 00:41:01,956 I sent her back to her family. 710 00:41:04,476 --> 00:41:06,635 ISABELLA: I understand why young men revere you. 711 00:41:06,636 --> 00:41:08,796 [CHUCKLES] Let's hope this one does. 712 00:41:10,836 --> 00:41:13,580 ISABELLA: You're strong, cultured, 713 00:41:14,596 --> 00:41:16,276 everything a man should be. 714 00:41:18,532 --> 00:41:21,052 I'm going to lay my predicament at your feet. 715 00:41:22,716 --> 00:41:23,716 I need your help. 716 00:41:23,717 --> 00:41:25,595 Oh. 717 00:41:25,596 --> 00:41:30,035 ISABELLA: Sophia's gone. I don't know where he's taken her. 718 00:41:30,036 --> 00:41:32,675 Harcourt, if anyone can find them, it's you. 719 00:41:32,676 --> 00:41:34,955 I'm so glad you came to me. 720 00:41:34,956 --> 00:41:40,395 I made some inquiries and the man she married, Edmund Turner, 721 00:41:40,396 --> 00:41:41,975 he's a notorious gambler. 722 00:41:43,076 --> 00:41:44,916 Why on Earth did you let him near her? 723 00:41:54,916 --> 00:41:57,915 [TENSE MUSIC] 724 00:41:57,916 --> 00:41:59,916 ♪♪ 725 00:42:18,676 --> 00:42:20,875 [DISTANT LAUGHTER] 726 00:42:20,876 --> 00:42:23,395 ELIZABETH: There are plenty of other fools with coins, 727 00:42:23,396 --> 00:42:26,356 less tarnished coins, less tarnished fools. 728 00:42:29,036 --> 00:42:31,395 Lord Leadsom, may I speak with you? 729 00:42:31,396 --> 00:42:33,395 Look at this, gentlemen. 730 00:42:33,396 --> 00:42:36,195 My tawny temptress can't leave me alone. 731 00:42:36,196 --> 00:42:39,235 [OVERLAPPING CHATTER] 732 00:42:39,236 --> 00:42:41,635 ELIZABETH: I can't see you anymore. 733 00:42:41,636 --> 00:42:43,475 Forgive me, but I do not want your custom. 734 00:42:43,476 --> 00:42:44,995 But why? 735 00:42:44,996 --> 00:42:46,595 I've lavished care on you. 736 00:42:46,596 --> 00:42:48,355 I cannot take your coin again. 737 00:42:48,356 --> 00:42:49,675 But why, goddamn you? 738 00:42:49,676 --> 00:42:51,956 Because you're a man with no dignity. 739 00:42:53,916 --> 00:42:56,436 - He's turned you against me. - No. 740 00:42:58,076 --> 00:42:59,836 No, you plowed your own field. 741 00:43:10,836 --> 00:43:12,915 JONAS: Margaret? 742 00:43:12,916 --> 00:43:14,289 LYDIA: Lydia Quigley. 743 00:43:15,636 --> 00:43:17,435 Your servant let me in. 744 00:43:17,436 --> 00:43:19,675 JONAS: What business do you have here? 745 00:43:19,676 --> 00:43:24,315 LYDIA: I've come to warn you what you've got into bed with. 746 00:43:24,316 --> 00:43:26,115 No, thank you. 747 00:43:26,116 --> 00:43:27,464 You can leave. 748 00:43:27,465 --> 00:43:31,275 Margaret Wells cannot love. She can only use. 749 00:43:31,276 --> 00:43:33,915 Her heart's a broken and misshapen thing. 750 00:43:33,916 --> 00:43:35,995 When she tries, she damages. 751 00:43:35,996 --> 00:43:40,355 Her daughters: one dead, one brittle as a shard of glass. 752 00:43:40,356 --> 00:43:42,035 You're poisonous. 753 00:43:42,036 --> 00:43:45,575 She poisoned my angel against me this very day. 754 00:43:47,036 --> 00:43:50,091 She saw love in my Kate, and she ruined it. 755 00:43:51,156 --> 00:43:55,015 She'll grow on you like mistletoe, but she won't love. 756 00:43:57,580 --> 00:43:59,355 She'll suck you dry. 757 00:43:59,356 --> 00:44:01,475 [DOOR SLAMS] 758 00:44:01,476 --> 00:44:03,235 [TENSE MUSIC] 759 00:44:03,236 --> 00:44:05,955 ANNE: She has a heart of darkness. 760 00:44:05,956 --> 00:44:09,955 But I've learned from her. Survival, for one. 761 00:44:09,956 --> 00:44:12,635 How will you survive this? 762 00:44:12,636 --> 00:44:14,315 I can't even work. 763 00:44:14,316 --> 00:44:16,275 There's milk leaking from my breasts. 764 00:44:16,276 --> 00:44:17,996 Some culls like that. 765 00:44:20,375 --> 00:44:21,923 I went to the jelly shop. 766 00:44:23,076 --> 00:44:24,076 Mmm? 767 00:44:24,077 --> 00:44:26,795 [ALL LAUGH] 768 00:44:26,796 --> 00:44:29,635 You were a bitch to me, Anne Pettifer. 769 00:44:29,636 --> 00:44:31,316 But you don't deserve this. 770 00:44:35,276 --> 00:44:37,835 [COUGHING] 771 00:44:37,836 --> 00:44:39,276 Mmm. 772 00:44:44,036 --> 00:44:46,032 Tell me about the Marquess of Blayne. 773 00:44:47,196 --> 00:44:50,195 [TENSE MUSIC] 774 00:44:50,948 --> 00:44:53,315 That's all that I have. 775 00:44:53,316 --> 00:44:54,895 I know you've got more. 776 00:44:55,796 --> 00:44:57,515 That was never a proper marriage we had. 777 00:44:57,516 --> 00:44:59,315 No court of law would uphold it. 778 00:44:59,316 --> 00:45:01,355 - That's my debt repaid. Now be gone. - [KNOCK ON DOOR] 779 00:45:01,356 --> 00:45:04,835 No court of law would support a molly house bawd. 780 00:45:04,836 --> 00:45:07,475 You got nothing on me but spite. 781 00:45:07,476 --> 00:45:09,115 [YELPS] 782 00:45:09,116 --> 00:45:12,395 You can settle the rest the way you always used to. 783 00:45:12,396 --> 00:45:14,755 [GASPING] 784 00:45:14,756 --> 00:45:18,755 - What's this? - [GASPS] 785 00:45:18,756 --> 00:45:23,955 This is the wretch who once tied me with a fleet marriage. 786 00:45:23,956 --> 00:45:25,995 He whipped my son, so I left him. 787 00:45:25,996 --> 00:45:27,395 Sounds like it's time you went. 788 00:45:27,396 --> 00:45:29,355 Not until I've got what I came for. 789 00:45:29,356 --> 00:45:31,356 ♪♪ 790 00:45:38,636 --> 00:45:40,915 ELIZABETH: That is more than I owe you. 791 00:45:40,916 --> 00:45:43,115 Let that be an end to it. 792 00:45:43,116 --> 00:45:46,915 Don't touch me, filthy molly! 793 00:45:46,916 --> 00:45:48,464 You wanna sleep in the Thames tonight? 794 00:45:49,716 --> 00:45:51,705 Show me your face around here again, 795 00:45:51,706 --> 00:45:53,995 and it'll be your final resting place. 796 00:45:53,996 --> 00:45:55,996 ♪♪ 797 00:46:15,796 --> 00:46:17,276 Given him all your coin? 798 00:46:20,316 --> 00:46:21,675 Yeah. 799 00:46:21,676 --> 00:46:23,718 Lydia Quigley's circling this place. 800 00:46:24,836 --> 00:46:26,895 How are you gonna protect my daughter? 801 00:46:28,320 --> 00:46:30,520 So many times I've started again. 802 00:46:32,516 --> 00:46:34,876 I take what I can, and Fredo and I begin anew. 803 00:46:38,236 --> 00:46:40,356 I'm so tired of running. 804 00:46:42,156 --> 00:46:45,476 I desperately want this house to work. 805 00:46:49,335 --> 00:46:50,535 Stay. 806 00:46:52,996 --> 00:46:54,995 Have a drink with me. 807 00:46:54,996 --> 00:46:56,676 If you want Lucy, she'll be back soon. 808 00:47:05,316 --> 00:47:07,396 I thought you filled with straw... 809 00:47:09,676 --> 00:47:12,795 a woman of hats and smiles. 810 00:47:12,796 --> 00:47:14,404 I am what I have to be, 811 00:47:15,676 --> 00:47:18,395 and the world loves hats and smiles. 812 00:47:18,396 --> 00:47:19,836 [CHUCKLES] 813 00:47:35,556 --> 00:47:37,475 MARGARET: I want to look him in the eye, 814 00:47:37,476 --> 00:47:39,515 find out once and for all. 815 00:47:39,516 --> 00:47:43,515 If he killed Charlotte, I'll drag him to the law myself. 816 00:47:43,516 --> 00:47:46,516 [FOOTSTEPS] 817 00:47:47,836 --> 00:47:49,795 ISAAC: I knew you'd run blabbing. 818 00:47:49,796 --> 00:47:54,084 NANCY: She was afraid, and who could blame her? 819 00:47:55,046 --> 00:47:56,325 MARGARET: Look at that, Nance. 820 00:47:57,116 --> 00:47:58,614 It's the face of a murderer. 821 00:48:00,179 --> 00:48:01,875 Did you kill my Charlotte? 822 00:48:01,876 --> 00:48:04,795 You're the hanged murderess. You're supposed to be dead! 823 00:48:04,796 --> 00:48:06,676 Don't come at me with accusations. 824 00:48:09,276 --> 00:48:11,275 You should have trusted me. 825 00:48:11,276 --> 00:48:12,522 I've got your money. 826 00:48:13,876 --> 00:48:16,276 - You could have taken it and gone! - [GUN CLICKS] 827 00:48:16,277 --> 00:48:19,235 EMILY: [SHUDDERS] 828 00:48:19,236 --> 00:48:21,095 I knew you meant mischief. 829 00:48:22,521 --> 00:48:24,835 I knew you meant me harm. 830 00:48:24,836 --> 00:48:30,395 Now I'm gonna make myself a friend of the law and hand you in. 831 00:48:30,396 --> 00:48:33,355 You'll pull that trigger before you take me anywhere. 832 00:48:33,356 --> 00:48:35,955 Haven't you enough blood on your soul? 833 00:48:35,956 --> 00:48:38,715 [TENSE MUSIC] 834 00:48:38,716 --> 00:48:40,115 [ALL GASPING] 835 00:48:40,116 --> 00:48:41,195 EMILY: Oh! 836 00:48:41,196 --> 00:48:42,475 [GUNSHOTS] 837 00:48:42,476 --> 00:48:45,115 [GAGGING] 838 00:48:45,116 --> 00:48:46,515 [GUN THUDS] 839 00:48:46,516 --> 00:48:49,195 [ALL BREATHING ERRATICALLY] 840 00:48:49,196 --> 00:48:51,035 MARGARET: Nance. 841 00:48:51,036 --> 00:48:52,715 EMILY: What have you done? 842 00:48:52,716 --> 00:48:56,115 [FRANTIC MUSIC] 843 00:48:56,116 --> 00:48:59,075 MAN: [GRUNTING] 844 00:48:59,076 --> 00:49:01,155 Yes, there. That's it. 845 00:49:01,156 --> 00:49:02,515 That's it. 846 00:49:02,516 --> 00:49:04,875 [MAN GRUNTING] 847 00:49:04,876 --> 00:49:07,875 [DRAMATIC MUSIC] 848 00:49:07,876 --> 00:49:09,876 ♪♪ 849 00:49:17,076 --> 00:49:20,155 [GRUNTING] 850 00:49:20,156 --> 00:49:22,156 ♪♪ 851 00:49:32,876 --> 00:49:35,795 Go somewhere busy and make sure you're seen. 852 00:49:35,796 --> 00:49:40,075 BOTH: [BREATHING HEAVILY] 853 00:49:40,076 --> 00:49:41,076 Go. 854 00:49:45,156 --> 00:49:46,916 Go, go. 855 00:49:53,996 --> 00:49:55,876 [SIGHS] 856 00:50:00,236 --> 00:50:04,675 [DISTANT CHURCH BELLS RINGING] 857 00:50:04,676 --> 00:50:07,116 LUCY: What am I gonna do without you, Charlotte? 858 00:50:08,476 --> 00:50:11,355 [BIRDS FLUTTERING] 859 00:50:11,356 --> 00:50:13,155 Ma. 860 00:50:13,156 --> 00:50:16,155 [TENSE MUSIC] 861 00:50:16,156 --> 00:50:18,675 ♪♪ 862 00:50:18,676 --> 00:50:21,715 [BOTH SNIFFLE] 863 00:50:21,716 --> 00:50:23,716 ♪♪ 864 00:50:31,316 --> 00:50:32,658 Nancy killed him, 865 00:50:34,596 --> 00:50:35,826 Isaac Pincher. 866 00:50:40,356 --> 00:50:41,549 Good. 867 00:50:49,716 --> 00:50:51,635 ISABELLA: What brings you here? 868 00:50:51,636 --> 00:50:54,516 I don't know. My boots just took me. 869 00:51:06,036 --> 00:51:07,155 HAL: Where you been? 870 00:51:07,156 --> 00:51:08,876 I took a walk, felt queasy. 871 00:51:10,756 --> 00:51:12,275 You might want to sit down 872 00:51:13,476 --> 00:51:14,715 - and close your eyes. - Why? 873 00:51:14,716 --> 00:51:16,196 Just close them. 874 00:51:38,116 --> 00:51:39,187 The tavern. 875 00:51:40,636 --> 00:51:43,656 I bought it for us. 876 00:51:46,396 --> 00:51:47,996 No Isaac... 877 00:51:51,209 --> 00:51:52,329 Just me and you. 878 00:51:56,091 --> 00:51:58,468 - No one's ever done anything... - The things you've done, 879 00:51:59,758 --> 00:52:02,500 the loyalty you've shown me... 880 00:52:06,956 --> 00:52:09,116 Ain't no one else like you. 881 00:52:16,156 --> 00:52:17,555 I love you. 882 00:52:17,556 --> 00:52:20,555 [DRAMATIC MUSIC] 883 00:52:20,556 --> 00:52:24,155 ♪♪ 884 00:52:24,156 --> 00:52:25,755 [CHUCKLES] 885 00:52:25,756 --> 00:52:28,195 ♪♪ 886 00:52:28,196 --> 00:52:31,195 [DRAMATIC MUSIC] 887 00:52:31,196 --> 00:52:33,196 ♪♪ 888 00:52:43,926 --> 00:52:51,926 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com -