1
00:00:01,416 --> 00:00:03,919
- JONAS: How did she fall?
- NORTH: No fall.
2
00:00:03,920 --> 00:00:05,499
Murder.
3
00:00:05,500 --> 00:00:07,503
- ISAAC: You killed her, Hal.
- I loved her!
4
00:00:07,504 --> 00:00:09,554
If you told me you were fucking
her, she'd still be alive!
5
00:00:09,555 --> 00:00:11,234
Did the girl have any enemies?
6
00:00:11,235 --> 00:00:14,074
Pincher brothers, they
torched Charlotte's house.
7
00:00:14,075 --> 00:00:16,394
Isaac did it, didn't he?
8
00:00:16,395 --> 00:00:17,914
Do you know what perjury is?
9
00:00:17,915 --> 00:00:19,594
These boys were with me.
10
00:00:19,595 --> 00:00:21,674
Lydia Quigley. Charlotte
put her in Bedlam.
11
00:00:21,675 --> 00:00:23,834
[COUGHING]
12
00:00:23,835 --> 00:00:26,314
LYDIA: You've made me into a beast.
13
00:00:26,315 --> 00:00:28,834
Be assured I hate you.
14
00:00:28,835 --> 00:00:30,474
I've got pressing
business with Mrs. May.
15
00:00:30,475 --> 00:00:31,718
[GLASS SHATTERING]
16
00:00:31,719 --> 00:00:33,714
LYDIA: I'm afraid she
perished in the night.
17
00:00:33,715 --> 00:00:34,938
Ah!
18
00:00:34,939 --> 00:00:38,154
As Mrs. May's heir, all
her holdings come to me.
19
00:00:38,155 --> 00:00:40,594
You can go to hell.
20
00:00:40,595 --> 00:00:42,398
How can we leave her in the ground?
21
00:00:42,399 --> 00:00:44,211
ISAAC: So Mrs. Young is Charlotte's ma?
22
00:00:44,212 --> 00:00:46,154
You knew and said nothing.
23
00:00:46,155 --> 00:00:49,554
MARGARET: ♪ I will mourn my sweet dear ♪
24
00:00:49,555 --> 00:00:51,674
[LAUGHS]
25
00:00:51,675 --> 00:00:54,674
[JAUNTY CLASSICAL MUSIC]
26
00:00:54,675 --> 00:00:56,698
♪♪
27
00:00:56,699 --> 00:00:58,722
♪ Harlots 3x05 ♪
Episode 5
28
00:00:58,723 --> 00:01:06,723
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
29
00:01:26,075 --> 00:01:28,115
[KNOCKING ON DOOR]
30
00:01:36,321 --> 00:01:38,440
Condolences, Mr. Young.
31
00:01:38,441 --> 00:01:40,600
I've nothing to say to you.
32
00:01:40,601 --> 00:01:45,081
We hear your wife lost her
daughter, Charlotte Wells.
33
00:01:58,556 --> 00:01:59,915
What do you want?
34
00:01:59,916 --> 00:02:01,875
We'd like to buy your land.
35
00:02:01,876 --> 00:02:03,275
Over my dead body.
36
00:02:03,276 --> 00:02:06,355
No, over your wife's.
37
00:02:06,356 --> 00:02:08,835
Our hearts are set on that land.
38
00:02:08,836 --> 00:02:10,915
If you refuse to meet our terms,
39
00:02:10,916 --> 00:02:12,570
we'll give her name to the law.
40
00:02:14,160 --> 00:02:17,635
[MOURNFUL MUSIC]
41
00:02:17,636 --> 00:02:19,636
♪♪
42
00:02:34,676 --> 00:02:36,595
I need to know who killed her.
43
00:02:36,596 --> 00:02:39,035
You need to stay alive.
44
00:02:39,036 --> 00:02:40,755
I can't just do nothing.
45
00:02:40,756 --> 00:02:45,315
If the law fails, I'll be her justice.
46
00:02:45,316 --> 00:02:46,952
Maybe I can be yours too.
47
00:02:48,276 --> 00:02:52,492
The magistrate, Knox, I
sense a decency in him.
48
00:02:54,206 --> 00:02:56,475
Perhaps he can be worked on.
49
00:02:56,476 --> 00:02:58,355
Hanged me for murder, Will,
50
00:02:58,356 --> 00:03:00,515
not for belching in a public place.
51
00:03:00,516 --> 00:03:02,156
You'd need a miracle.
52
00:03:10,596 --> 00:03:12,116
I shall strive for one.
53
00:03:19,328 --> 00:03:20,928
Did you spend the night with Isaac?
54
00:03:26,753 --> 00:03:29,893
Where are they? What state was he in?
55
00:03:30,876 --> 00:03:32,915
Why don't you ask my cunt?
56
00:03:32,916 --> 00:03:34,996
Can't tell which end is which.
57
00:03:45,956 --> 00:03:48,875
You shall have your prince, my love...
58
00:03:48,876 --> 00:03:51,155
[TENSE MUSIC]
59
00:03:51,156 --> 00:03:56,755
And I shall have... my kingdom.
60
00:03:56,756 --> 00:03:58,756
♪♪
61
00:04:08,536 --> 00:04:10,095
- What's the trouble?
- It's you.
62
00:04:11,356 --> 00:04:13,915
- I can't sleep.
- [KNOCK ON DOOR]
63
00:04:13,916 --> 00:04:15,229
[DOOR SQUEAKS]
64
00:04:15,230 --> 00:04:17,195
I can't allow this
feeling in my life. I...
65
00:04:17,196 --> 00:04:20,196
[DISTANT VOICES]
66
00:04:23,196 --> 00:04:24,436
[CLEARS THROAT]
67
00:04:26,436 --> 00:04:27,955
Your man Leadsom's here.
68
00:04:27,956 --> 00:04:30,235
- At this time of day?
- Tell him she's busy.
69
00:04:30,236 --> 00:04:31,636
Take him to my room.
70
00:04:32,996 --> 00:04:35,995
[TENSE MUSIC]
71
00:04:35,996 --> 00:04:37,996
♪♪
72
00:04:51,263 --> 00:04:53,127
We don't want your custom.
73
00:04:54,756 --> 00:04:57,876
You might not understand
how much I love this house.
74
00:05:00,011 --> 00:05:03,291
My soul is in these walls.
75
00:05:05,300 --> 00:05:07,595
You took advantage of my son,
76
00:05:07,596 --> 00:05:09,755
and now I'd like to have it back.
77
00:05:09,756 --> 00:05:11,556
All you own is paper.
78
00:05:13,236 --> 00:05:14,835
You've got no sway with me.
79
00:05:16,036 --> 00:05:19,115
I saw a ghost last night:
80
00:05:19,116 --> 00:05:20,915
Margaret Wells,
81
00:05:20,916 --> 00:05:24,075
as I live and breathe.
82
00:05:24,076 --> 00:05:27,995
So, it would appear, does she.
83
00:05:27,996 --> 00:05:31,395
[SCOFFS] You're as mad as a wet cat.
84
00:05:31,396 --> 00:05:34,116
Maybe, but I know a hawk from a handsaw.
85
00:05:36,076 --> 00:05:37,516
My mother's dead.
86
00:05:39,076 --> 00:05:40,649
I'm impressed.
87
00:05:42,236 --> 00:05:44,475
[LAUGHS]
88
00:05:44,476 --> 00:05:47,315
I'm delighted. [CHUCKLES]
89
00:05:47,316 --> 00:05:49,236
I've missed her. Where is she?
90
00:05:50,476 --> 00:05:51,729
Get out.
91
00:05:53,018 --> 00:05:54,280
Get out!
92
00:05:55,663 --> 00:05:58,682
I'm going to give you
the gift of her life.
93
00:06:00,236 --> 00:06:03,675
In exchange, you and that
tailor's dummy Mrs. Harvey
94
00:06:03,676 --> 00:06:06,035
will sign this property back to me.
95
00:06:06,036 --> 00:06:09,035
[TENSE MUSIC]
96
00:06:09,036 --> 00:06:11,315
Tell Maggie I want to see her.
97
00:06:11,316 --> 00:06:13,316
♪♪
98
00:06:19,076 --> 00:06:21,635
FANNY: What's gonna
happen to Greek Street?
99
00:06:21,636 --> 00:06:23,315
NORTH: It'll have its bawd again,
100
00:06:23,316 --> 00:06:24,756
if I have anything to do with it.
101
00:06:32,436 --> 00:06:34,956
Go. Go now.
102
00:06:36,876 --> 00:06:38,875
Keep her safe, Fanny.
103
00:06:38,876 --> 00:06:40,396
[BABY COOING]
104
00:06:48,156 --> 00:06:49,276
JACK: North!
105
00:06:53,916 --> 00:06:57,156
John Kelly wants another
bout to win his title back.
106
00:06:58,596 --> 00:07:00,435
I can't put my mind to that right now.
107
00:07:00,436 --> 00:07:04,795
North, help me or my next
fight will be with that wall.
108
00:07:04,796 --> 00:07:06,075
Come on.
109
00:07:07,676 --> 00:07:09,355
JACK: And how do you bear it,
110
00:07:09,356 --> 00:07:11,115
loving a woman who does such work?
111
00:07:11,116 --> 00:07:13,035
You and Harriet? I'm glad.
112
00:07:13,036 --> 00:07:14,475
Don't be.
113
00:07:14,476 --> 00:07:16,435
Another man's hands are on her.
114
00:07:16,436 --> 00:07:18,675
You must live with it or lose her.
115
00:07:18,676 --> 00:07:21,715
She has children, as Margaret did,
116
00:07:21,716 --> 00:07:23,915
and must thrive upon her wits.
117
00:07:23,916 --> 00:07:28,795
Learn patience, though
mine fails me still.
118
00:07:28,796 --> 00:07:30,476
I'll help you win your fight.
119
00:07:31,436 --> 00:07:34,435
[TENSE MUSIC]
120
00:07:34,436 --> 00:07:38,275
♪♪
121
00:07:38,276 --> 00:07:39,475
[GRUNTS]
122
00:07:39,476 --> 00:07:41,476
♪♪
123
00:07:54,476 --> 00:07:56,595
JONAS: You bleed me dry.
124
00:07:56,596 --> 00:08:00,316
[QUILL SCRATCHING]
125
00:08:02,836 --> 00:08:04,676
It's a pleasure doing business with you.
126
00:08:06,705 --> 00:08:12,224
Shame clings to murderers,
its claws in their backs.
127
00:08:12,984 --> 00:08:15,624
What do you mean? How dare you?
128
00:08:18,836 --> 00:08:24,296
[WHISPERS] It'll suck your
blood until your guilt cries out.
129
00:08:29,396 --> 00:08:31,116
Don't let him rattle you.
130
00:08:35,236 --> 00:08:37,315
I want nothing of it.
131
00:08:37,316 --> 00:08:39,196
Sell it, now.
132
00:08:42,996 --> 00:08:46,555
ELIZABETH: I can't bear trouble.
I loathe it like an ache.
133
00:08:46,556 --> 00:08:48,755
We've much to keep secret here.
134
00:08:48,756 --> 00:08:51,795
LUCY: Quigley's got a mangy toehold.
135
00:08:51,796 --> 00:08:53,295
She'll never give it up.
136
00:08:54,782 --> 00:08:57,361
Mrs. May was spry as a sprout.
137
00:08:58,876 --> 00:09:02,195
I thought it very strange
that she suddenly pegged it.
138
00:09:02,196 --> 00:09:03,395
[PERCUSSIVE MUSIC]
139
00:09:03,396 --> 00:09:05,395
NORTH: Mr. Knox.
140
00:09:05,396 --> 00:09:07,355
I'm late. Is this urgent?
141
00:09:07,356 --> 00:09:09,555
I've lost two women from my family.
142
00:09:09,556 --> 00:09:12,115
Neither of them deserved to die.
143
00:09:12,116 --> 00:09:15,595
Margaret Wells was shielding her
daughter from a peer of the realm.
144
00:09:15,596 --> 00:09:17,795
What kind of law sees
she hangs for that?
145
00:09:17,796 --> 00:09:19,555
One written by peers of the realm.
146
00:09:19,556 --> 00:09:21,835
One you must agree is unjust.
147
00:09:21,836 --> 00:09:24,075
A justice upholding injustice,
148
00:09:24,076 --> 00:09:26,595
why do you consider I drink so?
149
00:09:26,596 --> 00:09:28,232
NORTH: I traveled to Scotland.
150
00:09:29,516 --> 00:09:31,635
Never drank so much in me life.
151
00:09:31,636 --> 00:09:33,195
Never laughed so much either.
152
00:09:33,196 --> 00:09:35,955
[PERCUSSIVE MUSIC CONTINUES]
153
00:09:35,956 --> 00:09:37,435
♪♪
154
00:09:37,436 --> 00:09:39,475
Is it possible to be
pardoned after death?
155
00:09:39,476 --> 00:09:41,515
♪♪
156
00:09:41,516 --> 00:09:43,795
It's not impossible.
157
00:09:43,796 --> 00:09:47,515
But such matters are dealt
with by parliament and the king.
158
00:09:47,516 --> 00:09:49,915
I hope you have pals in
high places, Mr. North.
159
00:09:49,916 --> 00:09:52,155
♪♪
160
00:09:56,156 --> 00:09:57,595
[KNOCK ON DOOR]
161
00:09:57,596 --> 00:09:59,435
[BABY COOING]
162
00:09:59,436 --> 00:10:00,476
Is she here?
163
00:10:06,516 --> 00:10:08,235
Jonas.
164
00:10:08,236 --> 00:10:09,756
[BABY COOING]
165
00:10:11,316 --> 00:10:15,116
FANNY: Most of us can't find
one decent man, let alone two.
166
00:10:46,476 --> 00:10:47,756
I'm not ready to leave.
167
00:10:58,036 --> 00:11:00,796
I feel like I'm losing you to the past.
168
00:11:02,716 --> 00:11:05,356
How can I leave without
knowing who killed Charlotte?
169
00:11:06,996 --> 00:11:08,715
Someone's gotta pay for her death.
170
00:11:08,716 --> 00:11:10,196
And who'll pay for yours?
171
00:11:12,276 --> 00:11:14,508
I've lost nearly
everything to protect you.
172
00:11:15,596 --> 00:11:16,715
What have you lost?
173
00:11:16,716 --> 00:11:20,236
My dignity. The land.
174
00:11:21,476 --> 00:11:23,755
I sold it to the Pinchers for a song
175
00:11:23,756 --> 00:11:26,476
'cause they were going to
denounce you to the law.
176
00:11:28,076 --> 00:11:29,196
Jonas.
177
00:11:30,476 --> 00:11:32,715
[WHISPERS] They killed
Charlotte. I can feel it.
178
00:11:32,716 --> 00:11:34,795
You're bent on vengeance.
179
00:11:34,796 --> 00:11:36,636
Do you know where that ends?
180
00:11:39,956 --> 00:11:41,875
Remember the year we had,
181
00:11:41,876 --> 00:11:44,836
our life, our plans?
182
00:11:45,676 --> 00:11:49,276
You could have a future
as well as a past.
183
00:11:55,316 --> 00:11:58,876
These are London matters.
You don't understand.
184
00:12:03,676 --> 00:12:06,675
JONAS: My boat leaves tomorrow.
185
00:12:06,676 --> 00:12:09,276
You want your mother alive,
make sure she's on it.
186
00:12:14,436 --> 00:12:17,276
[BABY COOING]
187
00:12:34,596 --> 00:12:36,655
I've met some vexing whores in my time,
188
00:12:38,156 --> 00:12:39,995
but your girl takes the biscuit.
189
00:12:39,996 --> 00:12:44,835
She was expecting the
prince to be princely.
190
00:12:44,836 --> 00:12:46,756
I want my 50 pounds back.
191
00:12:49,396 --> 00:12:53,785
LYDIA: By nature, she
is pure and passionate.
192
00:12:54,676 --> 00:12:57,325
She's a girl of the highest caliber.
193
00:12:59,116 --> 00:13:00,916
Won't you give her another chance?
194
00:13:03,476 --> 00:13:07,795
In return, there's a dead
weight you can help me shift.
195
00:13:07,796 --> 00:13:10,795
[DRAMATIC PERCUSSIVE MUSIC]
196
00:13:10,796 --> 00:13:12,796
♪♪
197
00:13:19,676 --> 00:13:21,715
How dead is she?
198
00:13:21,716 --> 00:13:23,515
She was a pest.
199
00:13:23,516 --> 00:13:25,249
I stupefied her with laudanum.
200
00:13:26,756 --> 00:13:29,235
Childbirth ruins women.
You can take her off.
201
00:13:29,236 --> 00:13:34,715
What... am I to take
her in a coach like that?
202
00:13:34,716 --> 00:13:37,315
Better like that than bawling.
203
00:13:37,316 --> 00:13:39,635
It looks a little like kidnap.
204
00:13:39,636 --> 00:13:41,109
Take her off
205
00:13:41,110 --> 00:13:44,115
and I will give your goose
another bite of the royal cherry.
206
00:13:44,116 --> 00:13:46,556
[LAUGHS]
207
00:13:48,396 --> 00:13:50,915
How wonderful to be in your orbit again.
208
00:13:50,916 --> 00:13:53,915
[DRAMATIC MUSIC]
209
00:13:53,916 --> 00:13:58,555
♪♪
210
00:13:58,556 --> 00:14:00,635
LUCY: She said she wants to see you.
211
00:14:00,636 --> 00:14:02,535
That was her parting shot.
212
00:14:03,836 --> 00:14:05,236
She'll see me all right.
213
00:14:09,676 --> 00:14:10,915
What is that for?
214
00:14:10,916 --> 00:14:12,835
Don't worry yourself.
215
00:14:12,836 --> 00:14:15,075
I've been carrying it since I arrived.
216
00:14:15,076 --> 00:14:17,316
Dead women must protect themselves.
217
00:14:29,489 --> 00:14:30,955
[TENSE MUSIC]
218
00:14:30,956 --> 00:14:33,835
[DOG BARKING]
219
00:14:33,836 --> 00:14:36,835
[GEESE HONKING]
220
00:14:36,836 --> 00:14:41,115
♪♪
221
00:14:41,116 --> 00:14:43,955
HAL: I'll sell it, but three ways equal.
222
00:14:43,956 --> 00:14:45,835
Cut Emily in.
223
00:14:45,836 --> 00:14:47,915
She's not getting a sniff of my dust.
224
00:14:47,916 --> 00:14:50,596
We owe her. She deserves it.
225
00:14:58,156 --> 00:15:00,395
We can use your influence.
226
00:15:00,396 --> 00:15:03,075
Do you think my influence will help?
227
00:15:03,076 --> 00:15:06,235
I'm struggling to find my own daughter.
228
00:15:06,236 --> 00:15:08,195
My brother's behind it.
229
00:15:08,196 --> 00:15:11,355
He was all but laughing in my face.
230
00:15:11,356 --> 00:15:15,395
You should draw him out,
let him think he's winning,
231
00:15:15,396 --> 00:15:18,616
look for his weakness, and exploit it.
232
00:15:19,636 --> 00:15:21,516
I am his weakness.
233
00:15:23,596 --> 00:15:26,196
I'll do everything in
my power for Mrs. Wells.
234
00:15:30,236 --> 00:15:32,035
I should teach you how to box.
235
00:15:32,036 --> 00:15:33,715
Could knock your brother out.
236
00:15:33,716 --> 00:15:37,196
[CHUCKLES] Now that
is terribly tempting.
237
00:15:41,116 --> 00:15:43,835
- HAL: Isaac, we owe her.
- You're cunt-struck.
238
00:15:43,836 --> 00:15:46,275
If you're not in love with her,
you're a ball hair away from it.
239
00:15:46,276 --> 00:15:48,075
Love's for fools.
240
00:15:48,076 --> 00:15:49,395
ISAAC: She'll blab.
241
00:15:49,396 --> 00:15:52,275
Once a woman starts, her secrets gush.
242
00:15:52,276 --> 00:15:53,915
The magistrate will
prise her teeth apart.
243
00:15:53,916 --> 00:15:55,955
I can keep her eating
sugar from my hands.
244
00:15:55,956 --> 00:15:57,835
She's been a parasite
on you for long enough.
245
00:15:57,836 --> 00:15:59,235
She loves money.
246
00:15:59,236 --> 00:16:01,475
We cut her into the
land, and we buy her.
247
00:16:01,476 --> 00:16:04,035
[TENSE MUSIC]
248
00:16:04,036 --> 00:16:06,475
Your little hummingbird
is flapping at the door.
249
00:16:06,476 --> 00:16:08,476
♪♪
250
00:16:16,036 --> 00:16:17,515
HAL: What did you hear?
251
00:16:17,516 --> 00:16:18,715
Enough.
252
00:16:18,716 --> 00:16:20,375
I'm keeping him onside.
253
00:16:21,276 --> 00:16:24,835
He needs mollifying. He always has.
254
00:16:24,836 --> 00:16:27,115
I'm doing this for us,
255
00:16:27,116 --> 00:16:28,247
you and me.
256
00:16:30,116 --> 00:16:31,356
You'll see.
257
00:16:46,476 --> 00:16:47,575
Nancy.
258
00:16:48,676 --> 00:16:50,476
I thought you'd retired.
259
00:16:52,647 --> 00:16:54,007
What do you want, Lobcock?
260
00:16:55,333 --> 00:16:56,973
FANNY: See you next time, love.
261
00:16:59,116 --> 00:17:01,635
Fan, I've been losing me head.
262
00:17:01,636 --> 00:17:03,995
I don't know what to do.
263
00:17:03,996 --> 00:17:06,515
[TENSE MUSIC]
264
00:17:06,516 --> 00:17:08,795
I need help!
265
00:17:08,796 --> 00:17:11,235
Isaac's acting deranged.
266
00:17:11,236 --> 00:17:15,115
And Hal, I fear he's turning on me.
267
00:17:16,313 --> 00:17:20,155
You stayed with him after
they torched this house.
268
00:17:20,156 --> 00:17:23,435
You stayed with them after
they killed Charlotte.
269
00:17:23,436 --> 00:17:27,115
- EMILY: That's not how it...
- You lied to protect them.
270
00:17:27,116 --> 00:17:30,235
- They trapped me!
- You trapped yourself!
271
00:17:30,236 --> 00:17:33,235
You've made your bed, and
you're not welcome here!
272
00:17:33,236 --> 00:17:35,675
♪♪
273
00:17:35,676 --> 00:17:37,955
You're turning into Margaret Wells!
274
00:17:37,956 --> 00:17:41,235
♪♪
275
00:17:41,236 --> 00:17:42,596
[KNOCKS ON DOOR]
276
00:17:45,036 --> 00:17:48,955
Christ. Mrs. Wells. You're dead.
277
00:17:48,956 --> 00:17:52,276
MARGARET: I gave the Grim Reaper
one for free and he let me off.
278
00:17:53,436 --> 00:17:55,795
Be careful, Cherry.
279
00:17:55,796 --> 00:17:58,608
Some night, that witch
will roast you on a spit.
280
00:18:00,276 --> 00:18:02,715
- Where is she?
- CHERRY: Out.
281
00:18:02,716 --> 00:18:04,835
Mrs. Quigley is my mother.
I don't like your tone.
282
00:18:04,836 --> 00:18:06,435
Your mother?
283
00:18:06,436 --> 00:18:09,515
MARGARET: She's a
bloodsucker, not a mother.
284
00:18:09,516 --> 00:18:13,235
She's cared for me. I'd
have perished without her.
285
00:18:13,236 --> 00:18:15,116
You don't know what she is, do you?
286
00:18:16,316 --> 00:18:19,195
Her soul, it's misshapen.
287
00:18:19,196 --> 00:18:23,315
Lydia Quigley bought me
when I was ten years old.
288
00:18:23,316 --> 00:18:26,795
"My girls would do anything", she'd say.
289
00:18:26,796 --> 00:18:28,315
And we did.
290
00:18:28,316 --> 00:18:30,235
She brought me out of hell.
291
00:18:30,236 --> 00:18:33,396
MARGARET: She took one look at
you and saw a first-rate profit.
292
00:18:36,236 --> 00:18:40,356
You were with her the night
my daughter Charlotte died.
293
00:18:43,716 --> 00:18:44,795
Tell me.
294
00:18:46,196 --> 00:18:48,635
Did Lydia kill her?
295
00:18:48,636 --> 00:18:50,635
No!
296
00:18:50,636 --> 00:18:53,555
She's... she's mourned her grievously.
297
00:18:53,556 --> 00:18:54,916
She loved her.
298
00:18:58,196 --> 00:19:00,155
[TENSE MUSIC]
299
00:19:00,156 --> 00:19:03,057
She asked to see me, and so I came.
300
00:19:04,276 --> 00:19:08,195
You tell her if she comes near my Lucy,
301
00:19:08,196 --> 00:19:09,875
then God help me.
302
00:19:09,876 --> 00:19:15,875
♪♪
303
00:19:15,876 --> 00:19:17,035
- [THUDS]
- Oh!
304
00:19:17,036 --> 00:19:19,555
- [GROANS]
- Oh, Anne, Anne!
305
00:19:19,556 --> 00:19:22,155
- [GROANING]
- Command yourself.
306
00:19:22,156 --> 00:19:24,116
Don't you dare die in my care.
307
00:19:25,556 --> 00:19:29,475
ELIZABETH: When I saw Mrs. May,
she was in the pink of health.
308
00:19:29,476 --> 00:19:32,515
Two days later, she
rots in her earth bath.
309
00:19:32,516 --> 00:19:37,395
Mrs. Quigley, her sole heir,
is but a week out of Bedlam.
310
00:19:37,396 --> 00:19:39,795
Now she wears Mrs. May's best wig.
311
00:19:39,796 --> 00:19:42,195
Is that not a tale to chill your blood?
312
00:19:42,196 --> 00:19:43,675
Indeed.
313
00:19:43,676 --> 00:19:46,195
I can only wonder what
prompts you to tell it.
314
00:19:46,196 --> 00:19:49,115
Are you a rival bawd, perhaps?
315
00:19:49,116 --> 00:19:51,435
I am in tailoring and haberdashery.
316
00:19:51,436 --> 00:19:53,715
- You need a suit.
- [SCOFFS]
317
00:19:53,716 --> 00:19:59,115
Mrs. Quigley is a danger.
She shouldn't be free.
318
00:19:59,116 --> 00:20:00,315
- [BLOWS LANDING]
- [GRUNTING]
319
00:20:00,316 --> 00:20:02,595
Lydia Quigley knows Ma's here.
320
00:20:02,596 --> 00:20:04,754
She's been sniffing
around Golden Square,
321
00:20:04,755 --> 00:20:06,995
and I think the Pinchers know too.
322
00:20:06,996 --> 00:20:10,035
- Where is she?
- LUCY: She's gone to Nancy's.
323
00:20:10,036 --> 00:20:12,435
Jacob said you were looking for me.
324
00:20:12,436 --> 00:20:15,675
I'm trying to get your ma a pardon.
325
00:20:15,676 --> 00:20:17,475
That's a bit extravagant hope.
326
00:20:17,476 --> 00:20:19,315
I need a man of
parliament to speak for us.
327
00:20:19,316 --> 00:20:23,556
Your Mr. Croft, he's a
radical and he has some power.
328
00:20:24,956 --> 00:20:26,236
I'll make him help us.
329
00:20:28,770 --> 00:20:30,115
NORTH: Here.
330
00:20:30,116 --> 00:20:33,116
- [BLOWS LANDING]
- [GRUNTING]
331
00:20:35,276 --> 00:20:37,515
Take my timepiece for now.
332
00:20:37,516 --> 00:20:41,995
I'll pay you all the money by
Friday, or you can take my teeth.
333
00:20:41,996 --> 00:20:44,155
Mmm.
334
00:20:44,156 --> 00:20:48,436
My watch dealer, uh,
he pays a fine price.
335
00:20:49,876 --> 00:20:53,075
You take my breath away.
336
00:20:53,076 --> 00:20:54,955
I am dazzled.
337
00:20:54,956 --> 00:20:57,955
[PERCUSSIVE MUSIC]
338
00:20:57,956 --> 00:21:01,515
I miss you every moment.
339
00:21:01,516 --> 00:21:03,555
I've been aching at night
just thinking of you.
340
00:21:03,556 --> 00:21:04,875
[CHUCKLES]
341
00:21:04,876 --> 00:21:07,379
I'm a helpless prisoner of love.
342
00:21:08,656 --> 00:21:10,195
Life is short.
343
00:21:10,196 --> 00:21:12,115
Time is cruel.
344
00:21:12,116 --> 00:21:13,555
We can't waste a moment.
345
00:21:13,556 --> 00:21:15,395
- Let's be wed.
- Tomorrow.
346
00:21:15,396 --> 00:21:17,075
Yeah.
347
00:21:17,076 --> 00:21:20,115
- Yes. Yes.
- [BOTH MOANING]
348
00:21:20,116 --> 00:21:21,316
[KNOCK ON DOOR]
349
00:21:25,316 --> 00:21:26,795
What may we fit you with?
350
00:21:26,796 --> 00:21:29,155
Eliza Wade. She live here?
351
00:21:29,156 --> 00:21:30,395
Sorry, who?
352
00:21:31,796 --> 00:21:37,235
WADE: Little Fred, if I'm a day.
353
00:21:37,236 --> 00:21:38,995
You must have mistaken me.
354
00:21:38,996 --> 00:21:41,275
WADE: No, you're quite unique,
355
00:21:41,276 --> 00:21:44,275
a streak of urine like no other.
356
00:21:44,276 --> 00:21:45,716
Shall I throw him out?
357
00:21:48,076 --> 00:21:50,035
Hasn't he told you all about me?
358
00:21:50,036 --> 00:21:51,995
I'm his loving father.
359
00:21:51,996 --> 00:21:55,475
He's a vile wretch my poor
departed mother was once tied to.
360
00:21:55,476 --> 00:21:57,475
Departed?
361
00:21:57,476 --> 00:22:00,275
I can smell her scent. [SNIFFS]
362
00:22:00,276 --> 00:22:02,275
She's tied still.
363
00:22:02,276 --> 00:22:05,883
That's what a marriage is, a
sacred bond divisible by death.
364
00:22:05,884 --> 00:22:08,335
- What do you want?
- She's a damn siren.
365
00:22:08,336 --> 00:22:11,290
- A saucy, grinning slave.
- Get out!
366
00:22:11,291 --> 00:22:13,235
Two years I rotted
367
00:22:13,236 --> 00:22:17,396
in that debtors' jail
paying off your ma's debt!
368
00:22:20,356 --> 00:22:22,875
Tell her I was here.
369
00:22:22,876 --> 00:22:25,715
You tell her sundown, I'll be back.
370
00:22:25,716 --> 00:22:28,715
[OMINOUS MUSIC]
371
00:22:28,716 --> 00:22:31,036
♪♪
372
00:22:37,040 --> 00:22:40,475
- [WHIP CRACKING]
- BILL: [GROANING]
373
00:22:40,476 --> 00:22:46,355
NANCY: You dirty little turd!
374
00:22:46,356 --> 00:22:49,355
BILL: [WHIMPERING]
375
00:22:49,356 --> 00:22:52,355
[TENSE MUSIC]
376
00:22:52,356 --> 00:22:56,915
♪♪
377
00:22:56,916 --> 00:22:58,875
You must find another tormenter.
378
00:22:58,876 --> 00:23:03,675
♪♪
379
00:23:03,676 --> 00:23:04,881
Nance?
380
00:23:06,826 --> 00:23:09,035
Is there something I can do?
381
00:23:09,036 --> 00:23:10,795
♪♪
382
00:23:10,796 --> 00:23:12,355
Go home, Bill.
383
00:23:12,356 --> 00:23:15,515
♪♪
384
00:23:15,516 --> 00:23:16,835
I'm done.
385
00:23:16,836 --> 00:23:21,555
♪♪
386
00:23:21,556 --> 00:23:26,115
Oh, d... d... do you have
no business today, my Lord?
387
00:23:26,116 --> 00:23:27,795
You've been here hours.
388
00:23:27,796 --> 00:23:29,838
I dread going home to my wife.
389
00:23:31,316 --> 00:23:34,355
A man should plow more fields,
390
00:23:34,356 --> 00:23:38,356
sow more seeds before he buys a cow.
391
00:23:43,156 --> 00:23:45,675
Better not put those back on.
392
00:23:45,676 --> 00:23:48,516
I have imbibed the Spanish fly.
393
00:23:50,396 --> 00:23:53,075
[BOTH MOANING]
394
00:23:53,076 --> 00:23:55,035
MARGARET: Nance. Nance.
395
00:23:55,036 --> 00:23:57,075
Go to the Saracen's and get Emily.
396
00:23:57,076 --> 00:23:59,475
We'll prise the truth out of her
like a scallop from its shell.
397
00:23:59,476 --> 00:24:00,795
I can't help you.
398
00:24:00,796 --> 00:24:01,835
What are you doing?
399
00:24:01,836 --> 00:24:03,595
I'm going.
400
00:24:03,596 --> 00:24:05,035
Where?
401
00:24:05,036 --> 00:24:07,315
Far as my boots.
402
00:24:07,316 --> 00:24:08,795
What for?
403
00:24:08,796 --> 00:24:10,515
Find out when I get there.
404
00:24:10,516 --> 00:24:13,235
Nancy? I've gotta stay hidden.
405
00:24:13,236 --> 00:24:14,635
People know I'm here.
406
00:24:14,636 --> 00:24:15,796
Then don't follow.
407
00:24:17,636 --> 00:24:20,036
LYDIA: Help me. We
must get her upstairs.
408
00:24:26,436 --> 00:24:28,675
Anne Pettifer.
409
00:24:28,676 --> 00:24:30,995
What's been done to her?
410
00:24:30,996 --> 00:24:33,315
LYDIA: The marquess is tired of her.
411
00:24:33,316 --> 00:24:36,795
How could you have
anything to do with this?
412
00:24:36,796 --> 00:24:38,795
I did it for you.
413
00:24:38,796 --> 00:24:41,395
I've got you a private
tryst with the prince.
414
00:24:41,396 --> 00:24:42,598
What?
415
00:24:44,276 --> 00:24:46,475
Now, Anne. [CLAPPING]
416
00:24:46,476 --> 00:24:48,015
Anne, you're back with me.
417
00:24:48,016 --> 00:24:49,555
- No.
- [KNOCK ON DOOR]
418
00:24:49,556 --> 00:24:51,635
No, no, no.
419
00:24:51,636 --> 00:24:54,315
It couldn't last forever, and
here we are together again.
420
00:24:54,316 --> 00:24:55,955
Where's my baby?
421
00:24:55,956 --> 00:24:58,915
They suck you dry, and
they grow to despise you.
422
00:24:58,916 --> 00:25:00,195
- He's with his father.
- [KNOCK ON DOOR]
423
00:25:00,196 --> 00:25:01,595
No!
424
00:25:01,596 --> 00:25:03,275
- The magistrate's here.
- ANNE: [WAILS]
425
00:25:03,276 --> 00:25:04,595
Kate, get rid of him.
426
00:25:04,596 --> 00:25:08,196
- ANNE: [CRYING]
- LYDIA: [SHUSHES]
427
00:25:10,996 --> 00:25:13,395
- I wondered when you'd come.
- [CHUCKLES]
428
00:25:13,396 --> 00:25:16,475
The vanity. I'm here
to see Mrs. Quigley.
429
00:25:16,476 --> 00:25:20,035
She's not in. Um,
it's stifling in there.
430
00:25:20,036 --> 00:25:21,676
Walk with me.
431
00:25:34,316 --> 00:25:36,035
NED: Your husband called by.
432
00:25:36,036 --> 00:25:37,155
ELIZABETH: How?
433
00:25:37,156 --> 00:25:39,395
I just left him a happy man.
434
00:25:39,396 --> 00:25:41,235
Your other husband, Pappa Wade.
435
00:25:41,236 --> 00:25:42,435
[OMINOUS MUSIC]
436
00:25:42,436 --> 00:25:44,123
He's out of debtors' jail.
437
00:25:44,124 --> 00:25:47,195
He threatened Fredo. He
said he'd see you at sundown.
438
00:25:47,196 --> 00:25:52,435
♪♪
439
00:25:52,436 --> 00:25:57,155
That man will never hurt you,
never again. Do you understand?
440
00:25:57,156 --> 00:25:59,355
♪♪
441
00:25:59,356 --> 00:26:01,475
What is in my stars today, eh?
442
00:26:01,476 --> 00:26:04,475
What is this confluence of shit?
443
00:26:04,476 --> 00:26:07,835
♪♪
444
00:26:07,836 --> 00:26:14,435
Men can be so awful, so utterly
dreadful, so beyond vile.
445
00:26:14,436 --> 00:26:17,115
I can hardly believe they're human.
446
00:26:17,116 --> 00:26:18,715
I wish I could contradict you,
447
00:26:18,716 --> 00:26:20,515
say, "No, we're lovely
when you get to know us,"
448
00:26:20,516 --> 00:26:23,355
but that'd be blether.
449
00:26:23,356 --> 00:26:26,035
- We're dogs.
- [CHUCKLES]
450
00:26:26,036 --> 00:26:27,595
Justice?
451
00:26:27,596 --> 00:26:29,915
What business have you with my Kate?
452
00:26:29,916 --> 00:26:31,724
I'm here to inquire about the mysterious
453
00:26:31,725 --> 00:26:33,915
perishing of your landlady, Mrs. May.
454
00:26:33,916 --> 00:26:36,675
I believe you might be able to
enlighten me as to how she died.
455
00:26:36,676 --> 00:26:39,595
She choked. I'm devastated.
456
00:26:39,596 --> 00:26:41,795
But somewhat comforted
by your inheritance?
457
00:26:41,796 --> 00:26:44,795
She's in the deadhouse
awaiting her grave.
458
00:26:44,796 --> 00:26:46,955
A fishbone lodged in her craw.
459
00:26:46,956 --> 00:26:48,875
Aye.
460
00:26:48,876 --> 00:26:51,515
Let's go see if we can smell
something fishy then, shall we?
461
00:26:51,516 --> 00:26:54,515
[TENSE MUSIC]
462
00:26:54,516 --> 00:26:56,195
♪♪
463
00:26:56,196 --> 00:26:57,555
Good day to you, miss.
464
00:26:57,556 --> 00:27:01,995
♪♪
465
00:27:01,996 --> 00:27:03,555
MARGARET: So you're just gonna
walk till your boots wear out?
466
00:27:03,556 --> 00:27:04,835
Is that your plan?
467
00:27:04,836 --> 00:27:06,555
Can't stay here.
468
00:27:06,556 --> 00:27:09,196
MARGARET: You'd just leave
without a word to anyone?
469
00:27:10,676 --> 00:27:12,622
Nancy Birch, come back here!
470
00:27:14,196 --> 00:27:17,515
- I'll shoot you!
- Oh, go on then.
471
00:27:17,516 --> 00:27:19,835
Do us all a favor.
472
00:27:19,836 --> 00:27:23,715
You always do this when you're hurting.
473
00:27:23,716 --> 00:27:26,355
You take yourself off
like a wounded fox.
474
00:27:26,356 --> 00:27:27,915
You never let anyone close.
475
00:27:27,916 --> 00:27:29,275
No, that's the problem.
476
00:27:29,276 --> 00:27:31,795
I let you close. You went away.
477
00:27:31,796 --> 00:27:34,135
And Charlotte, she went.
478
00:27:35,436 --> 00:27:37,755
And now I feel sick.
479
00:27:37,756 --> 00:27:39,876
And so I am going away.
480
00:27:41,276 --> 00:27:42,675
That's love!
481
00:27:42,676 --> 00:27:46,475
No, don't you tell me what love is!
482
00:27:46,476 --> 00:27:48,835
It hurts!
483
00:27:48,836 --> 00:27:50,315
And you're a coward for running.
484
00:27:50,316 --> 00:27:53,555
You tell me, who left who?
485
00:27:53,556 --> 00:27:56,116
And who is always left behind?
486
00:28:06,156 --> 00:28:07,996
You shouldn't have a gun...
487
00:28:09,836 --> 00:28:11,356
Not in your state.
488
00:28:16,556 --> 00:28:17,996
Oh, Mags.
489
00:28:19,756 --> 00:28:22,156
[SNIFFS] I'm sorry.
490
00:28:23,876 --> 00:28:26,876
[INDISTINCT CHATTER]
491
00:28:34,116 --> 00:28:36,355
EMILY: Is that your list?
492
00:28:36,356 --> 00:28:39,435
Go away, fly, or I'll swat you.
493
00:28:39,436 --> 00:28:41,061
I'm not your enemy.
494
00:28:42,556 --> 00:28:45,955
And for Hal's sake, I
want us to be friends.
495
00:28:45,956 --> 00:28:47,955
Friends,
496
00:28:47,956 --> 00:28:50,715
knowing any day your tongue could turn?
497
00:28:50,716 --> 00:28:52,235
I'd rather eat my own asshole.
498
00:28:52,236 --> 00:28:53,635
Hmm.
499
00:28:53,636 --> 00:28:56,115
ISAAC: One of us has to go...
500
00:28:56,116 --> 00:28:58,036
[WHISPERING] And it's
not going to be me.
501
00:29:00,076 --> 00:29:02,435
This verse for your victim?
502
00:29:02,436 --> 00:29:04,955
ISAAC: Give it back, you little...
503
00:29:04,956 --> 00:29:08,075
"Nothing sates the gnawing grief.
504
00:29:08,076 --> 00:29:11,035
Death stole you like a common thief."
505
00:29:11,036 --> 00:29:13,196
Death didn't steal her.
506
00:29:15,196 --> 00:29:16,436
You did.
507
00:29:22,156 --> 00:29:25,275
You don't know when to shut your mouth.
508
00:29:25,276 --> 00:29:28,555
You ungrateful bastard!
509
00:29:28,556 --> 00:29:31,475
I've worked so hard on your behalf.
510
00:29:31,476 --> 00:29:34,435
The American land was my
find, and you've lost it.
511
00:29:34,436 --> 00:29:36,755
Lost it? We triumphed.
512
00:29:36,756 --> 00:29:38,555
Hal sells it on as we speak.
513
00:29:39,650 --> 00:29:41,229
You blackmailed Mr. Young.
514
00:29:43,236 --> 00:29:45,075
[EXHALES SHARPLY]
515
00:29:45,076 --> 00:29:50,035
You took Mrs. Wells's
daughter and then her land.
516
00:29:50,036 --> 00:29:52,075
It was your precious Hal's idea.
517
00:29:52,076 --> 00:29:53,635
He's the genius.
518
00:29:53,636 --> 00:29:55,635
♪♪
519
00:29:55,636 --> 00:29:56,955
I want no part of this.
520
00:29:56,956 --> 00:29:58,875
Then why are you still standing here?
521
00:29:58,876 --> 00:30:01,315
♪♪
522
00:30:01,316 --> 00:30:03,835
Hal wants for you to be gone.
523
00:30:03,836 --> 00:30:05,435
Take my half and go.
524
00:30:05,436 --> 00:30:08,115
[LAUGHS]
525
00:30:08,116 --> 00:30:10,075
You'd give me half the money?
526
00:30:10,076 --> 00:30:13,275
♪♪
527
00:30:13,276 --> 00:30:17,795
If you get on a boat and
build a little fairy cabin
528
00:30:17,796 --> 00:30:19,796
on a far-flung shore.
529
00:30:33,916 --> 00:30:37,035
[TENSE PERCUSSIVE MUSIC]
530
00:30:37,036 --> 00:30:40,235
I have an appointment with royalty.
531
00:30:40,236 --> 00:30:42,153
That's a line worthy of Bedlam.
532
00:30:43,466 --> 00:30:45,368
The Marquess of Blayne and his Royal
533
00:30:45,369 --> 00:30:47,475
Highness Prince Henry are expecting me.
534
00:30:47,476 --> 00:30:49,955
There'll be repercussions
for you if I'm late.
535
00:30:49,956 --> 00:30:52,475
Is that where your girl is destined?
536
00:30:52,476 --> 00:30:54,715
Her name is Kate Quigley,
537
00:30:54,716 --> 00:30:56,995
and she will soar
above the likes of you.
538
00:30:56,996 --> 00:31:02,715
♪♪
539
00:31:02,716 --> 00:31:05,475
[CHUCKLES]
540
00:31:05,476 --> 00:31:07,235
May I go?
541
00:31:07,236 --> 00:31:10,395
♪♪
542
00:31:10,396 --> 00:31:12,356
GIRL: [CHUCKLES]
543
00:31:15,356 --> 00:31:16,956
Kate, why aren't you dressed?
544
00:31:19,236 --> 00:31:20,955
I'm not going.
545
00:31:20,956 --> 00:31:23,955
What do you mean? Are you ill?
546
00:31:23,956 --> 00:31:25,475
CHERRY: Mrs. Wells was here.
547
00:31:26,676 --> 00:31:28,676
She dug you a grave.
548
00:31:33,476 --> 00:31:35,996
LYDIA: Here. Find where she's staying.
549
00:31:37,916 --> 00:31:39,235
Oh, Kate.
550
00:31:40,343 --> 00:31:42,362
You mustn't listen to her words.
551
00:31:43,569 --> 00:31:47,835
They have no bearing on who I am now.
552
00:31:47,836 --> 00:31:50,635
[TENSE MUSIC]
553
00:31:50,636 --> 00:31:52,275
You knew me.
554
00:31:52,276 --> 00:31:55,875
♪♪
555
00:31:55,876 --> 00:32:00,075
Virgin forest ripe for clearing.
556
00:32:00,076 --> 00:32:01,576
You won't regret your purchase.
557
00:32:11,956 --> 00:32:14,475
[SIGHS]
558
00:32:14,476 --> 00:32:16,995
May I draw you away for a while?
559
00:32:16,996 --> 00:32:19,056
Who can refuse a scandalous lady?
560
00:32:24,555 --> 00:32:27,035
Your wife knows about your mistress.
561
00:32:29,116 --> 00:32:32,955
I can pour oil on troubled waters
in exchange for a small favor.
562
00:32:33,677 --> 00:32:35,635
What favor?
563
00:32:35,636 --> 00:32:38,698
A year ago, a woman
confessed to a murder
564
00:32:38,699 --> 00:32:41,115
to save her child's
life from Lord Fallon.
565
00:32:41,116 --> 00:32:44,116
- [FOILS CLINKING]
- [BOTH GRUNTING]
566
00:32:47,436 --> 00:32:50,475
CROFT: There are
hunters, and there are prey.
567
00:32:51,476 --> 00:32:52,995
Killing is an art.
568
00:32:52,996 --> 00:32:55,155
[GRUNTS]
569
00:32:55,156 --> 00:32:58,155
CROFT: The Spartans
killed as a rite of passage.
570
00:32:58,156 --> 00:33:00,395
KATE: I'm a Spartan too.
571
00:33:00,396 --> 00:33:02,195
CROFT: You are indeed a Spartan.
572
00:33:02,196 --> 00:33:03,995
[BOTH GRUNTING]
573
00:33:03,996 --> 00:33:07,116
CROFT: [BREATHING HEAVILY]
574
00:33:11,369 --> 00:33:13,097
KATE: He took his own life.
575
00:33:13,098 --> 00:33:17,395
He used to say his nature
was baleful, but it wasn't.
576
00:33:17,396 --> 00:33:20,395
I knew a different side to Lord Fallon.
577
00:33:20,396 --> 00:33:22,675
- He was corrupted.
- By whom?
578
00:33:22,676 --> 00:33:24,274
The Marquess of Blayne.
579
00:33:25,556 --> 00:33:28,435
What's this whore doing
here? She offended me.
580
00:33:28,436 --> 00:33:30,475
No, you offended her.
581
00:33:30,476 --> 00:33:32,755
And I thought that was rare,
582
00:33:32,756 --> 00:33:35,636
a prince offending a whore.
583
00:33:37,796 --> 00:33:39,835
She won't come easily.
584
00:33:39,836 --> 00:33:41,436
You'll have to chase her down.
585
00:33:45,436 --> 00:33:47,835
Well, Venus, what say you?
586
00:33:47,836 --> 00:33:50,275
I shall tell you in private,
Your Royal Highness.
587
00:33:50,276 --> 00:33:51,276
Ha!
588
00:33:53,476 --> 00:33:54,995
HENRY: Will I incur more outrage?
589
00:33:54,996 --> 00:33:56,035
LYDIA: [CHUCKLES]
590
00:33:56,036 --> 00:33:57,536
Sit there. Wait.
591
00:34:02,556 --> 00:34:05,088
Lucy, I may want your help.
592
00:34:06,116 --> 00:34:09,115
My pa says that you're a radical.
593
00:34:09,116 --> 00:34:10,795
What does that mean?
594
00:34:10,796 --> 00:34:13,715
It means I believe the power
should be taken from these lords
595
00:34:13,716 --> 00:34:16,115
and given to the clever men.
596
00:34:16,116 --> 00:34:19,279
Has anyone in this house ever
spoken up for women like me
597
00:34:19,280 --> 00:34:21,035
and my ma and Charlotte?
598
00:34:21,036 --> 00:34:22,635
CROFT: One of us will.
599
00:34:22,636 --> 00:34:25,115
I'll do what I can for
your late mother's pardon.
600
00:34:25,116 --> 00:34:28,635
And when the time comes,
speak for me about Blayne.
601
00:34:28,636 --> 00:34:29,916
We'll protect you.
602
00:34:34,676 --> 00:34:36,215
There's another favor I ask.
603
00:34:37,316 --> 00:34:39,035
- My absolute pleasure.
- Hmm.
604
00:34:39,036 --> 00:34:42,035
[PERCUSSIVE MUSIC]
605
00:34:42,036 --> 00:34:45,955
♪♪
606
00:34:45,956 --> 00:34:47,475
Thank you.
607
00:34:47,476 --> 00:34:51,475
♪♪
608
00:34:51,476 --> 00:34:53,715
Oh, say it again! [GRUNTING]
609
00:34:53,716 --> 00:34:56,555
Wap my clam, princox.
610
00:34:56,556 --> 00:35:00,195
- Say it again!
- Wap my fucking clam, you cock!
611
00:35:00,196 --> 00:35:01,875
Oh, Venus!
612
00:35:01,876 --> 00:35:02,915
[BOTH GRUNTING]
613
00:35:02,916 --> 00:35:04,515
Oh, Venus!
614
00:35:04,516 --> 00:35:07,235
[BOTH GRUNTING]
615
00:35:07,236 --> 00:35:09,435
MARGARET: Charlotte
would have loved America.
616
00:35:09,436 --> 00:35:11,495
I heard there are Puritans there
617
00:35:12,596 --> 00:35:14,715
shriveling the fruit.
618
00:35:14,716 --> 00:35:16,995
MARGARET: You'd do well there.
619
00:35:16,996 --> 00:35:18,315
What as?
620
00:35:18,316 --> 00:35:19,515
MARGARET: Anything you want to be,
621
00:35:19,516 --> 00:35:21,955
a frontierswoman.
622
00:35:21,956 --> 00:35:24,995
You'd hold your own against
the bears and the wolves.
623
00:35:24,996 --> 00:35:26,956
I do that in Covent Garden.
624
00:35:28,356 --> 00:35:32,515
Drink up. Then we go
to the Saracen's Head.
625
00:35:32,516 --> 00:35:34,235
Are you bloody mad?
626
00:35:34,236 --> 00:35:35,996
I need to, Nancy.
627
00:35:45,356 --> 00:35:46,675
I'm looking for my wife.
628
00:35:46,676 --> 00:35:47,817
She's at Nancy's.
629
00:35:47,818 --> 00:35:50,319
- It's time she was home.
- She is at home.
630
00:35:50,320 --> 00:35:53,515
If you love her, you must
see that she returns with me.
631
00:35:53,516 --> 00:35:56,475
Do you think I'd let her be in danger?
632
00:35:56,476 --> 00:35:59,195
I found a way for her
to stay in London safely.
633
00:35:59,196 --> 00:36:01,235
Oh, how's that?
634
00:36:01,236 --> 00:36:04,835
A pardon, and it's being discussed
in parliament as we speak.
635
00:36:04,836 --> 00:36:06,555
That can't be what she wants.
636
00:36:06,556 --> 00:36:07,636
Let's ask her, shall we?
637
00:36:12,636 --> 00:36:14,276
[KNOCKING ON DOOR]
638
00:36:19,996 --> 00:36:21,236
What do you want?
639
00:36:23,676 --> 00:36:25,435
EMILY: I'm leaving.
640
00:36:25,436 --> 00:36:27,436
Isaac's offering me money
to go, and I'm taking it.
641
00:36:29,476 --> 00:36:33,755
I've come to... I'm sorry.
642
00:36:33,756 --> 00:36:35,835
For what?
643
00:36:35,836 --> 00:36:40,836
I lied to you, to the magistrate.
644
00:36:43,205 --> 00:36:46,715
Hal as good as told me
Isaac killed Charlotte.
645
00:36:46,716 --> 00:36:47,770
I knew it.
646
00:36:48,956 --> 00:36:52,275
He was toying with her
and twisting her up.
647
00:36:52,276 --> 00:36:54,395
Curse his bastard, bastard soul.
648
00:36:54,396 --> 00:36:58,235
Now, Isaac doesn't like me or trust me,
649
00:36:58,236 --> 00:36:59,495
and I fear him.
650
00:37:00,796 --> 00:37:03,995
I'm to meet him in Climpson's
Warehouse down the docks.
651
00:37:03,996 --> 00:37:05,835
He's buying me passage to France.
652
00:37:05,836 --> 00:37:07,079
And you'd meet a killer
653
00:37:08,329 --> 00:37:13,275
down by the Thames alone
on the promise of money?
654
00:37:13,276 --> 00:37:16,196
Emily Lacey, I thought you were bright.
655
00:37:18,876 --> 00:37:20,956
[DOOR SQUEAKS]
656
00:37:22,156 --> 00:37:24,251
CROFT: My colleague in
the Ministry of Justice
657
00:37:24,252 --> 00:37:25,555
has applied for the pardon
658
00:37:25,556 --> 00:37:29,635
and, most surprisingly, it's
been vouched for by Lord Leadsom.
659
00:37:29,636 --> 00:37:32,036
- I'm optimistic.
- Thank you.
660
00:37:37,516 --> 00:37:39,036
CROFT: I have one hour.
661
00:37:54,396 --> 00:37:55,756
[CLEARS THROAT]
662
00:37:59,796 --> 00:38:01,915
I believe you have my dress.
663
00:38:01,916 --> 00:38:03,676
Well, would you like it back?
664
00:38:05,876 --> 00:38:07,375
It isn't really my color.
665
00:38:08,396 --> 00:38:10,276
My husband is smitten with your color.
666
00:38:11,276 --> 00:38:12,316
Hmm.
667
00:38:13,876 --> 00:38:17,155
He has sugar plantations
in the West Indies.
668
00:38:17,156 --> 00:38:18,516
Has he told you?
669
00:38:20,956 --> 00:38:24,115
The largest has 3,000 slaves.
670
00:38:24,116 --> 00:38:25,373
I visited once,
671
00:38:26,356 --> 00:38:29,396
and the stench of their quarters
will stay with me for life.
672
00:38:31,196 --> 00:38:35,126
While I was there, a man
was caught trying to run.
673
00:38:36,796 --> 00:38:38,729
The overseer set him on fire.
674
00:38:40,316 --> 00:38:42,684
I begged Lord Leadsom to stop it,
675
00:38:43,876 --> 00:38:48,515
and he said, "Such
beasts barely feel pain."
676
00:38:48,516 --> 00:38:51,315
[TENSE MUSIC]
677
00:38:51,316 --> 00:38:53,186
You are a lovely toy,
678
00:38:54,556 --> 00:38:56,386
and you keep him from my bed.
679
00:38:57,868 --> 00:38:59,435
Thank you for that.
680
00:38:59,436 --> 00:39:01,436
♪♪
681
00:39:10,916 --> 00:39:12,995
KATE: How much of the money is mine?
682
00:39:12,996 --> 00:39:15,275
Oh, you can have all of it.
683
00:39:15,276 --> 00:39:17,023
Money isn't my motive.
684
00:39:18,036 --> 00:39:19,596
It's you.
685
00:39:26,036 --> 00:39:29,035
[TENSE MUSIC]
686
00:39:29,036 --> 00:39:34,715
♪♪
687
00:39:34,716 --> 00:39:35,956
Nance?
688
00:39:41,636 --> 00:39:44,115
You've no idea where she is either.
689
00:39:44,116 --> 00:39:45,436
They were just here.
690
00:39:47,116 --> 00:39:48,635
I take care of her.
691
00:39:48,636 --> 00:39:51,272
[SIGHS] As do I.
692
00:39:52,036 --> 00:39:53,795
[LIQUID SPLASHING]
693
00:39:53,796 --> 00:39:56,635
Margaret always hated the
whole idea of marriage.
694
00:39:56,636 --> 00:39:58,075
She only did it to get back home.
695
00:39:58,076 --> 00:39:59,332
Let me tell you,
696
00:40:00,841 --> 00:40:02,961
this is not a marriage of convenience.
697
00:40:05,714 --> 00:40:09,553
If I'm honest, I knew she'd
have someone back here.
698
00:40:10,916 --> 00:40:13,156
And I knew she'd meet
someone over there.
699
00:40:15,872 --> 00:40:17,611
Wouldn't have wanted her to be alone.
700
00:40:18,916 --> 00:40:20,295
Jesus.
701
00:40:21,629 --> 00:40:23,109
It's enough to flay a man.
702
00:40:29,996 --> 00:40:30,996
Drink.
703
00:40:42,716 --> 00:40:46,035
At our age, fighting for a girl.
704
00:40:46,036 --> 00:40:47,875
[SCOFFS]
705
00:40:48,270 --> 00:40:52,784
BLAYNE: This is Richard,
your uncle. We've got Henry.
706
00:40:54,276 --> 00:40:55,695
There's Uncle Rupert.
707
00:40:56,596 --> 00:40:58,675
And you'll be a great man like them.
708
00:40:58,676 --> 00:41:00,155
ISABELLA: Where's Miss Pettifer?
709
00:41:00,156 --> 00:41:01,956
I sent her back to her family.
710
00:41:04,476 --> 00:41:06,635
ISABELLA: I understand
why young men revere you.
711
00:41:06,636 --> 00:41:08,796
[CHUCKLES] Let's hope this one does.
712
00:41:10,836 --> 00:41:13,580
ISABELLA: You're strong, cultured,
713
00:41:14,596 --> 00:41:16,276
everything a man should be.
714
00:41:18,532 --> 00:41:21,052
I'm going to lay my
predicament at your feet.
715
00:41:22,716 --> 00:41:23,716
I need your help.
716
00:41:23,717 --> 00:41:25,595
Oh.
717
00:41:25,596 --> 00:41:30,035
ISABELLA: Sophia's gone. I
don't know where he's taken her.
718
00:41:30,036 --> 00:41:32,675
Harcourt, if anyone
can find them, it's you.
719
00:41:32,676 --> 00:41:34,955
I'm so glad you came to me.
720
00:41:34,956 --> 00:41:40,395
I made some inquiries and the
man she married, Edmund Turner,
721
00:41:40,396 --> 00:41:41,975
he's a notorious gambler.
722
00:41:43,076 --> 00:41:44,916
Why on Earth did you let him near her?
723
00:41:54,916 --> 00:41:57,915
[TENSE MUSIC]
724
00:41:57,916 --> 00:41:59,916
♪♪
725
00:42:18,676 --> 00:42:20,875
[DISTANT LAUGHTER]
726
00:42:20,876 --> 00:42:23,395
ELIZABETH: There are plenty
of other fools with coins,
727
00:42:23,396 --> 00:42:26,356
less tarnished coins,
less tarnished fools.
728
00:42:29,036 --> 00:42:31,395
Lord Leadsom, may I speak with you?
729
00:42:31,396 --> 00:42:33,395
Look at this, gentlemen.
730
00:42:33,396 --> 00:42:36,195
My tawny temptress can't leave me alone.
731
00:42:36,196 --> 00:42:39,235
[OVERLAPPING CHATTER]
732
00:42:39,236 --> 00:42:41,635
ELIZABETH: I can't see you anymore.
733
00:42:41,636 --> 00:42:43,475
Forgive me, but I do
not want your custom.
734
00:42:43,476 --> 00:42:44,995
But why?
735
00:42:44,996 --> 00:42:46,595
I've lavished care on you.
736
00:42:46,596 --> 00:42:48,355
I cannot take your coin again.
737
00:42:48,356 --> 00:42:49,675
But why, goddamn you?
738
00:42:49,676 --> 00:42:51,956
Because you're a man with no dignity.
739
00:42:53,916 --> 00:42:56,436
- He's turned you against me.
- No.
740
00:42:58,076 --> 00:42:59,836
No, you plowed your own field.
741
00:43:10,836 --> 00:43:12,915
JONAS: Margaret?
742
00:43:12,916 --> 00:43:14,289
LYDIA: Lydia Quigley.
743
00:43:15,636 --> 00:43:17,435
Your servant let me in.
744
00:43:17,436 --> 00:43:19,675
JONAS: What business do you have here?
745
00:43:19,676 --> 00:43:24,315
LYDIA: I've come to warn you
what you've got into bed with.
746
00:43:24,316 --> 00:43:26,115
No, thank you.
747
00:43:26,116 --> 00:43:27,464
You can leave.
748
00:43:27,465 --> 00:43:31,275
Margaret Wells cannot
love. She can only use.
749
00:43:31,276 --> 00:43:33,915
Her heart's a broken
and misshapen thing.
750
00:43:33,916 --> 00:43:35,995
When she tries, she damages.
751
00:43:35,996 --> 00:43:40,355
Her daughters: one dead, one
brittle as a shard of glass.
752
00:43:40,356 --> 00:43:42,035
You're poisonous.
753
00:43:42,036 --> 00:43:45,575
She poisoned my angel
against me this very day.
754
00:43:47,036 --> 00:43:50,091
She saw love in my
Kate, and she ruined it.
755
00:43:51,156 --> 00:43:55,015
She'll grow on you like
mistletoe, but she won't love.
756
00:43:57,580 --> 00:43:59,355
She'll suck you dry.
757
00:43:59,356 --> 00:44:01,475
[DOOR SLAMS]
758
00:44:01,476 --> 00:44:03,235
[TENSE MUSIC]
759
00:44:03,236 --> 00:44:05,955
ANNE: She has a heart of darkness.
760
00:44:05,956 --> 00:44:09,955
But I've learned from
her. Survival, for one.
761
00:44:09,956 --> 00:44:12,635
How will you survive this?
762
00:44:12,636 --> 00:44:14,315
I can't even work.
763
00:44:14,316 --> 00:44:16,275
There's milk leaking from my breasts.
764
00:44:16,276 --> 00:44:17,996
Some culls like that.
765
00:44:20,375 --> 00:44:21,923
I went to the jelly shop.
766
00:44:23,076 --> 00:44:24,076
Mmm?
767
00:44:24,077 --> 00:44:26,795
[ALL LAUGH]
768
00:44:26,796 --> 00:44:29,635
You were a bitch to me, Anne Pettifer.
769
00:44:29,636 --> 00:44:31,316
But you don't deserve this.
770
00:44:35,276 --> 00:44:37,835
[COUGHING]
771
00:44:37,836 --> 00:44:39,276
Mmm.
772
00:44:44,036 --> 00:44:46,032
Tell me about the Marquess of Blayne.
773
00:44:47,196 --> 00:44:50,195
[TENSE MUSIC]
774
00:44:50,948 --> 00:44:53,315
That's all that I have.
775
00:44:53,316 --> 00:44:54,895
I know you've got more.
776
00:44:55,796 --> 00:44:57,515
That was never a proper marriage we had.
777
00:44:57,516 --> 00:44:59,315
No court of law would uphold it.
778
00:44:59,316 --> 00:45:01,355
- That's my debt repaid. Now be gone.
- [KNOCK ON DOOR]
779
00:45:01,356 --> 00:45:04,835
No court of law would
support a molly house bawd.
780
00:45:04,836 --> 00:45:07,475
You got nothing on me but spite.
781
00:45:07,476 --> 00:45:09,115
[YELPS]
782
00:45:09,116 --> 00:45:12,395
You can settle the rest
the way you always used to.
783
00:45:12,396 --> 00:45:14,755
[GASPING]
784
00:45:14,756 --> 00:45:18,755
- What's this?
- [GASPS]
785
00:45:18,756 --> 00:45:23,955
This is the wretch who once
tied me with a fleet marriage.
786
00:45:23,956 --> 00:45:25,995
He whipped my son, so I left him.
787
00:45:25,996 --> 00:45:27,395
Sounds like it's time you went.
788
00:45:27,396 --> 00:45:29,355
Not until I've got what I came for.
789
00:45:29,356 --> 00:45:31,356
♪♪
790
00:45:38,636 --> 00:45:40,915
ELIZABETH: That is more than I owe you.
791
00:45:40,916 --> 00:45:43,115
Let that be an end to it.
792
00:45:43,116 --> 00:45:46,915
Don't touch me, filthy molly!
793
00:45:46,916 --> 00:45:48,464
You wanna sleep in the Thames tonight?
794
00:45:49,716 --> 00:45:51,705
Show me your face around here again,
795
00:45:51,706 --> 00:45:53,995
and it'll be your final resting place.
796
00:45:53,996 --> 00:45:55,996
♪♪
797
00:46:15,796 --> 00:46:17,276
Given him all your coin?
798
00:46:20,316 --> 00:46:21,675
Yeah.
799
00:46:21,676 --> 00:46:23,718
Lydia Quigley's circling this place.
800
00:46:24,836 --> 00:46:26,895
How are you gonna protect my daughter?
801
00:46:28,320 --> 00:46:30,520
So many times I've started again.
802
00:46:32,516 --> 00:46:34,876
I take what I can, and
Fredo and I begin anew.
803
00:46:38,236 --> 00:46:40,356
I'm so tired of running.
804
00:46:42,156 --> 00:46:45,476
I desperately want this house to work.
805
00:46:49,335 --> 00:46:50,535
Stay.
806
00:46:52,996 --> 00:46:54,995
Have a drink with me.
807
00:46:54,996 --> 00:46:56,676
If you want Lucy, she'll be back soon.
808
00:47:05,316 --> 00:47:07,396
I thought you filled with straw...
809
00:47:09,676 --> 00:47:12,795
a woman of hats and smiles.
810
00:47:12,796 --> 00:47:14,404
I am what I have to be,
811
00:47:15,676 --> 00:47:18,395
and the world loves hats and smiles.
812
00:47:18,396 --> 00:47:19,836
[CHUCKLES]
813
00:47:35,556 --> 00:47:37,475
MARGARET: I want to look him in the eye,
814
00:47:37,476 --> 00:47:39,515
find out once and for all.
815
00:47:39,516 --> 00:47:43,515
If he killed Charlotte, I'll
drag him to the law myself.
816
00:47:43,516 --> 00:47:46,516
[FOOTSTEPS]
817
00:47:47,836 --> 00:47:49,795
ISAAC: I knew you'd run blabbing.
818
00:47:49,796 --> 00:47:54,084
NANCY: She was afraid,
and who could blame her?
819
00:47:55,046 --> 00:47:56,325
MARGARET: Look at that, Nance.
820
00:47:57,116 --> 00:47:58,614
It's the face of a murderer.
821
00:48:00,179 --> 00:48:01,875
Did you kill my Charlotte?
822
00:48:01,876 --> 00:48:04,795
You're the hanged murderess.
You're supposed to be dead!
823
00:48:04,796 --> 00:48:06,676
Don't come at me with accusations.
824
00:48:09,276 --> 00:48:11,275
You should have trusted me.
825
00:48:11,276 --> 00:48:12,522
I've got your money.
826
00:48:13,876 --> 00:48:16,276
- You could have taken it and gone!
- [GUN CLICKS]
827
00:48:16,277 --> 00:48:19,235
EMILY: [SHUDDERS]
828
00:48:19,236 --> 00:48:21,095
I knew you meant mischief.
829
00:48:22,521 --> 00:48:24,835
I knew you meant me harm.
830
00:48:24,836 --> 00:48:30,395
Now I'm gonna make myself a
friend of the law and hand you in.
831
00:48:30,396 --> 00:48:33,355
You'll pull that trigger
before you take me anywhere.
832
00:48:33,356 --> 00:48:35,955
Haven't you enough blood on your soul?
833
00:48:35,956 --> 00:48:38,715
[TENSE MUSIC]
834
00:48:38,716 --> 00:48:40,115
[ALL GASPING]
835
00:48:40,116 --> 00:48:41,195
EMILY: Oh!
836
00:48:41,196 --> 00:48:42,475
[GUNSHOTS]
837
00:48:42,476 --> 00:48:45,115
[GAGGING]
838
00:48:45,116 --> 00:48:46,515
[GUN THUDS]
839
00:48:46,516 --> 00:48:49,195
[ALL BREATHING ERRATICALLY]
840
00:48:49,196 --> 00:48:51,035
MARGARET: Nance.
841
00:48:51,036 --> 00:48:52,715
EMILY: What have you done?
842
00:48:52,716 --> 00:48:56,115
[FRANTIC MUSIC]
843
00:48:56,116 --> 00:48:59,075
MAN: [GRUNTING]
844
00:48:59,076 --> 00:49:01,155
Yes, there. That's it.
845
00:49:01,156 --> 00:49:02,515
That's it.
846
00:49:02,516 --> 00:49:04,875
[MAN GRUNTING]
847
00:49:04,876 --> 00:49:07,875
[DRAMATIC MUSIC]
848
00:49:07,876 --> 00:49:09,876
♪♪
849
00:49:17,076 --> 00:49:20,155
[GRUNTING]
850
00:49:20,156 --> 00:49:22,156
♪♪
851
00:49:32,876 --> 00:49:35,795
Go somewhere busy and
make sure you're seen.
852
00:49:35,796 --> 00:49:40,075
BOTH: [BREATHING HEAVILY]
853
00:49:40,076 --> 00:49:41,076
Go.
854
00:49:45,156 --> 00:49:46,916
Go, go.
855
00:49:53,996 --> 00:49:55,876
[SIGHS]
856
00:50:00,236 --> 00:50:04,675
[DISTANT CHURCH BELLS RINGING]
857
00:50:04,676 --> 00:50:07,116
LUCY: What am I gonna do
without you, Charlotte?
858
00:50:08,476 --> 00:50:11,355
[BIRDS FLUTTERING]
859
00:50:11,356 --> 00:50:13,155
Ma.
860
00:50:13,156 --> 00:50:16,155
[TENSE MUSIC]
861
00:50:16,156 --> 00:50:18,675
♪♪
862
00:50:18,676 --> 00:50:21,715
[BOTH SNIFFLE]
863
00:50:21,716 --> 00:50:23,716
♪♪
864
00:50:31,316 --> 00:50:32,658
Nancy killed him,
865
00:50:34,596 --> 00:50:35,826
Isaac Pincher.
866
00:50:40,356 --> 00:50:41,549
Good.
867
00:50:49,716 --> 00:50:51,635
ISABELLA: What brings you here?
868
00:50:51,636 --> 00:50:54,516
I don't know. My boots just took me.
869
00:51:06,036 --> 00:51:07,155
HAL: Where you been?
870
00:51:07,156 --> 00:51:08,876
I took a walk, felt queasy.
871
00:51:10,756 --> 00:51:12,275
You might want to sit down
872
00:51:13,476 --> 00:51:14,715
- and close your eyes.
- Why?
873
00:51:14,716 --> 00:51:16,196
Just close them.
874
00:51:38,116 --> 00:51:39,187
The tavern.
875
00:51:40,636 --> 00:51:43,656
I bought it for us.
876
00:51:46,396 --> 00:51:47,996
No Isaac...
877
00:51:51,209 --> 00:51:52,329
Just me and you.
878
00:51:56,091 --> 00:51:58,468
- No one's ever done anything...
- The things you've done,
879
00:51:59,758 --> 00:52:02,500
the loyalty you've shown me...
880
00:52:06,956 --> 00:52:09,116
Ain't no one else like you.
881
00:52:16,156 --> 00:52:17,555
I love you.
882
00:52:17,556 --> 00:52:20,555
[DRAMATIC MUSIC]
883
00:52:20,556 --> 00:52:24,155
♪♪
884
00:52:24,156 --> 00:52:25,755
[CHUCKLES]
885
00:52:25,756 --> 00:52:28,195
♪♪
886
00:52:28,196 --> 00:52:31,195
[DRAMATIC MUSIC]
887
00:52:31,196 --> 00:52:33,196
♪♪
888
00:52:43,926 --> 00:52:51,926
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -