1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:40,165 --> 00:00:42,835 La tension règne dans les rues de Baltimore ce soir. 4 00:00:43,335 --> 00:00:47,464 Des manifestants violents ont investi des quartiers de la ville dans l'après-midi 5 00:00:47,548 --> 00:00:48,632 et ont bravé la police... 6 00:00:48,966 --> 00:00:51,969 L'implication de six policiers dans l'affaire Freddie Gray, 7 00:00:52,052 --> 00:00:55,639 mort après une garde à vue, et au cœur de cette histoire... 8 00:00:55,722 --> 00:00:58,642 C'est un jour particulièrement sombre pour notre ville, 9 00:00:59,351 --> 00:01:01,395 et nous valons mieux que ça. 10 00:01:01,478 --> 00:01:03,730 Votre attention ! 11 00:01:05,357 --> 00:01:07,985 Vous croyez avoir des certitudes, 12 00:01:09,319 --> 00:01:12,281 mais une seule chose est sûre. 13 00:01:12,364 --> 00:01:14,658 Les Lethal Ladies de BLSYW, 14 00:01:14,741 --> 00:01:16,910 vous ne leur résisterez pas. 15 00:01:16,994 --> 00:01:19,580 Solidarité féminine et intégrité, 16 00:01:19,663 --> 00:01:21,456 tu cherches ma copine, tu me trouves. 17 00:01:21,540 --> 00:01:24,501 On y met du cœur et de la fierté. 18 00:01:24,585 --> 00:01:26,545 Lethal Ladies jusqu'à la mort. 19 00:01:33,010 --> 00:01:34,678 Allez, les filles. 20 00:01:57,618 --> 00:01:59,369 Bon. 21 00:01:59,453 --> 00:02:00,996 - Salut, tout le monde. - Salut. 22 00:02:01,079 --> 00:02:03,457 Moi, c'est Gari. Votre nouvelle coach de step. 23 00:02:03,540 --> 00:02:05,292 Vous étiez au courant ? 24 00:02:05,375 --> 00:02:07,711 Appelez-moi coach G. Ça vous va ? 25 00:02:07,794 --> 00:02:08,962 GARI NOUVELLE COACH DE STEP 26 00:02:09,046 --> 00:02:10,464 Aucun diplômé dans ma famille. 27 00:02:10,547 --> 00:02:12,049 Je suis la seule. 28 00:02:13,050 --> 00:02:16,386 Je vis sur Gilmor Street, là où Freddie Gray a été tué. 29 00:02:16,470 --> 00:02:21,183 Je sais ce qui se passe dans ces rues. 30 00:02:21,266 --> 00:02:23,519 Vous allez toutes vous présenter. 31 00:02:23,602 --> 00:02:25,479 Et me dire pourquoi vous aimez le step. 32 00:02:25,562 --> 00:02:29,066 Je m'appelle Amanda Leonard. Le step me donne confiance en moi. 33 00:02:29,149 --> 00:02:31,485 C'est un art qui rassemble. 34 00:02:31,568 --> 00:02:34,488 Grâce au step, je m'exprime de différentes manières, 35 00:02:34,571 --> 00:02:38,951 et c'est mon seul loisir, car je ne fais pas de coiffure, etc. 36 00:02:39,910 --> 00:02:42,496 C'est ma passion, je suis douée pour ça... 37 00:02:42,579 --> 00:02:43,705 BLESSIN FONDATRICE ET CAPITAINE 38 00:02:43,789 --> 00:02:46,834 ... et j'aime voir nos idées prendre vie. 39 00:02:46,917 --> 00:02:48,168 Le step, c'est la vie. 40 00:02:48,252 --> 00:02:49,753 - C'est la vie. - Oui. 41 00:02:51,088 --> 00:02:54,341 En 2009, la BLSYW, une école publique de filles, 42 00:02:54,424 --> 00:02:56,510 a ouvert ses portes à 120 élèves tirées au sort 43 00:02:56,593 --> 00:02:58,720 pour les accompagner jusqu'aux études supérieures. 44 00:02:58,804 --> 00:03:04,852 En 6e, des membres de la première promo ont monté une équipe de step. 45 00:03:04,935 --> 00:03:06,687 Cinq, six, sept, huit. 46 00:03:06,770 --> 00:03:10,023 C'est leur dernière année. 47 00:03:13,443 --> 00:03:16,530 Quand je fais du step, il m'arrive de me sentir ailleurs. 48 00:03:16,613 --> 00:03:19,449 C'est presque thérapeutique. 49 00:03:19,533 --> 00:03:22,452 On crie, on fait des grimaces 50 00:03:22,536 --> 00:03:25,747 et on transpire comme si notre vie en dépendait. 51 00:03:25,831 --> 00:03:28,542 On balance ses cheveux. On tape des mains. 52 00:03:28,625 --> 00:03:32,713 On est entre copines. C'est... 53 00:03:32,796 --> 00:03:37,551 On fait de la musique avec nos corps. Et ça envoie du lourd. 54 00:03:37,634 --> 00:03:39,970 Ça envoie grave du lourd. 55 00:03:40,053 --> 00:03:41,388 Encore une fois. 56 00:03:41,471 --> 00:03:44,099 Le step me permet de m'évader. 57 00:03:44,183 --> 00:03:47,644 Ça me fait oublier ce qui se passe chez moi. 58 00:03:48,478 --> 00:03:52,191 Ma communauté est vraiment délétère. 59 00:03:53,317 --> 00:03:54,610 Ça fait du bien 60 00:03:54,693 --> 00:03:56,778 de se retrouver toutes ensemble 61 00:03:56,862 --> 00:03:59,239 et de bouger comme un seul être. 62 00:04:01,700 --> 00:04:04,286 J'ai monté l'équipe en sixième, 63 00:04:04,369 --> 00:04:06,830 et on n'a pas arrêté de progresser, 64 00:04:06,914 --> 00:04:09,833 mais l'an dernier, tout s'est cassé la figure. 65 00:04:10,542 --> 00:04:12,628 J'ai loupé 53 jours de cours, 66 00:04:12,711 --> 00:04:15,839 et mes notes n'étaient pas assez bonnes, 67 00:04:15,923 --> 00:04:18,008 donc on m'a virée de l'équipe. 68 00:04:18,383 --> 00:04:20,385 Les filles n'ont rien gagné cette année-là. 69 00:04:22,179 --> 00:04:24,473 Super, les filles ! Nickel. 70 00:04:24,556 --> 00:04:26,725 Mais c'était l'an dernier, ça ? 71 00:04:27,392 --> 00:04:29,186 Cette année, on fait quoi ? 72 00:04:29,269 --> 00:04:31,271 Faut passer un cap, non ? 73 00:04:31,855 --> 00:04:32,856 Prêtes ? 74 00:04:34,024 --> 00:04:38,278 Je veux leur faire comprendre que ça dépasse le step. 75 00:04:38,862 --> 00:04:41,198 On ne se cherche pas d'excuses, 76 00:04:41,281 --> 00:04:44,535 on donne tout, et avec le sourire. 77 00:04:44,910 --> 00:04:48,121 La vie est dure ici. C'est Baltimore. 78 00:04:48,205 --> 00:04:49,665 Les coupures de courant, 79 00:04:49,748 --> 00:04:51,124 la proximité de la violence, 80 00:04:51,208 --> 00:04:55,212 le frigo vide, voire pas de frigo du tout. 81 00:04:55,754 --> 00:05:00,217 Mais au cours de step, elles oublient tout ça. 82 00:05:00,968 --> 00:05:03,512 C'est la clé de leur réussite. 83 00:05:03,595 --> 00:05:04,972 Si elles gèrent en step, 84 00:05:05,055 --> 00:05:07,724 elles peuvent s'en sortir dans la vie. 85 00:05:18,277 --> 00:05:23,615 Dans 274 jours, notre première promo va nous quitter. 86 00:05:23,699 --> 00:05:24,867 CHEVONNE HALL DIRECTRICE DE BLSYW 87 00:05:25,409 --> 00:05:29,913 La ville entière attend de voir ces filles à l'œuvre. 88 00:05:30,414 --> 00:05:32,457 Ma mission, c'est de faire en sorte 89 00:05:32,541 --> 00:05:35,043 que chacune d'entre vous, de la sixième à la terminale... 90 00:05:35,127 --> 00:05:36,295 PAULA DOFAT CONSEILLÈRE SCOLAIRE 91 00:05:36,378 --> 00:05:39,756 ... puisse intégrer une fac et en sortir diplômée. 92 00:05:40,382 --> 00:05:45,470 Ce n'est que le début d'une longue liste de victoires et de succès 93 00:05:45,554 --> 00:05:47,139 qui écriront l'histoire 94 00:05:47,222 --> 00:05:49,933 de la BLSYW. 95 00:05:54,271 --> 00:05:58,066 Bienvenue dans la COMMUNAUTÉ DE FRANKLIN SQUARE 96 00:06:00,277 --> 00:06:04,448 J'étais trop mignonne. Qu'est-il arrivé ? 97 00:06:04,990 --> 00:06:06,033 GENEVA MÈRE DE BLESSIN 98 00:06:06,116 --> 00:06:09,161 Je ne sais pas pourquoi ma mère nous faisait poser comme ça. 99 00:06:09,620 --> 00:06:11,288 Regarde ce bide ! 100 00:06:12,289 --> 00:06:13,540 Je me rappelle cette année-là. 101 00:06:13,624 --> 00:06:14,750 MICHELLE COUSINE DE BLESSIN 102 00:06:14,833 --> 00:06:17,002 Le baptême de Briona. 103 00:06:17,794 --> 00:06:19,379 J'adorais cette église. 104 00:06:19,463 --> 00:06:20,881 Grace Bible Baptist sur Rolling Road. 105 00:06:20,964 --> 00:06:22,007 Ils nous apprenaient... 106 00:06:22,090 --> 00:06:23,926 Le long de la rivière 107 00:06:24,009 --> 00:06:25,427 Le long de la rivière 108 00:06:25,511 --> 00:06:29,264 - Je me suis promenée - Je me suis promenée 109 00:06:29,348 --> 00:06:32,935 - J'ai rencontré le Diable - J'ai rencontré le Diable 110 00:06:33,018 --> 00:06:36,730 - On a discuté - On a discuté 111 00:06:36,813 --> 00:06:40,108 - Je l'ai poussé dans l'eau - Je l'ai poussé dans l'eau 112 00:06:40,192 --> 00:06:43,904 - Et l'ai pendu à une ligne - Et l'ai pendu à une ligne 113 00:06:43,987 --> 00:06:46,615 - J'ai dit, on peut vaincre le diable - On peut vaincre le diable 114 00:06:46,698 --> 00:06:47,866 BROOKE SŒUR DE BLESSIN 115 00:06:47,950 --> 00:06:50,202 N'importe quand 116 00:06:50,285 --> 00:06:52,746 Elle était géniale, cette chanson. 117 00:06:52,829 --> 00:06:54,748 Je faisais déjà du step dans le bus de l'église 118 00:06:54,831 --> 00:06:56,375 avant d'en faire vraiment. 119 00:06:56,458 --> 00:06:58,085 On me demandait de... 120 00:06:58,168 --> 00:06:59,920 Le frère Jerry me disait : "En rythme !" 121 00:07:00,003 --> 00:07:02,339 Je donnais le rythme ! Tranquille. 122 00:07:03,048 --> 00:07:08,053 C'est mon père. Il dessinait quand il n'avait rien d'autre à faire. 123 00:07:09,179 --> 00:07:11,056 J'ai fait de mon mieux 124 00:07:11,139 --> 00:07:17,145 pour élever mes filles seule, parce qu'avec leur père... 125 00:07:18,021 --> 00:07:21,608 Il vaut mieux qu'on ne vive pas sous le même toit. 126 00:07:21,692 --> 00:07:23,026 On va dire ça. 127 00:07:25,696 --> 00:07:26,780 C'est mon écriture ? 128 00:07:26,864 --> 00:07:29,783 Je me souviens de ça. "Le Frankenstein." 129 00:07:29,867 --> 00:07:34,913 "Une histoire écrite par Blessin. Le 2 avril 2003." 130 00:07:34,997 --> 00:07:37,457 "Un monstre affreux vint dans la nuit 131 00:07:37,541 --> 00:07:40,711 pour tuer la femme qui l'avait abandonné. 132 00:07:41,503 --> 00:07:44,798 Frankenstein défonça la porte avant d'entrer 133 00:07:44,882 --> 00:07:47,301 et de faire un grand boum !" 134 00:07:47,384 --> 00:07:50,470 Une assistante sociale m'avait demandé d'où ça sortait. 135 00:07:50,554 --> 00:07:52,598 Quelle était la situation familiale ? 136 00:07:52,681 --> 00:07:55,559 Quand on lit le mot "boum", ça attise la curiosité ! 137 00:07:55,642 --> 00:07:57,186 Tu vois ? 138 00:07:58,353 --> 00:07:59,354 Ça pétait. 139 00:08:03,233 --> 00:08:04,234 On se battait. 140 00:08:05,527 --> 00:08:07,696 On se battait. Je sais me défendre. 141 00:08:09,781 --> 00:08:12,451 Une fois, j'étais vraiment hors de moi. 142 00:08:13,160 --> 00:08:15,996 J'entendais Brittany et Brooke hurler derrière moi : 143 00:08:16,079 --> 00:08:17,164 "Maman, ne le tue pas." 144 00:08:18,624 --> 00:08:22,628 J'étais sur lui et je l'étranglais. 145 00:08:24,421 --> 00:08:26,715 Et puis, je suis revenue à la raison. 146 00:08:26,798 --> 00:08:30,886 Pour rester saine d'esprit, j'ai refusé le conflit et je suis partie. 147 00:08:31,637 --> 00:08:35,807 J'ai passé 22 mois dans un foyer avec mes enfants. 148 00:08:40,312 --> 00:08:43,732 J'étais sûrement dépressive depuis l'adolescence. 149 00:08:44,691 --> 00:08:45,984 Mes enfants le savent. 150 00:08:46,818 --> 00:08:49,696 Quand je déprime et que j'angoisse. 151 00:08:49,780 --> 00:08:52,199 Elles se font du souci pour moi. 152 00:09:04,127 --> 00:09:05,128 GYMNASE 153 00:09:09,675 --> 00:09:12,219 Ça vous plaît, ça. 154 00:09:12,928 --> 00:09:16,932 Je suis plutôt introvertie. Je ne suis pas très expansive. 155 00:09:17,766 --> 00:09:19,351 Je m'exprime par le step. 156 00:09:19,434 --> 00:09:20,435 CORI STEPPEUSE DE TERMINALE 157 00:09:21,979 --> 00:09:24,773 Je suis tout le contraire du step. 158 00:09:24,857 --> 00:09:27,651 Prenez dix minutes. On reprend à 17h40. 159 00:09:31,738 --> 00:09:35,826 Depuis la sixième, je travaille comme une folle 160 00:09:35,909 --> 00:09:38,203 pour finir première de ma classe, 161 00:09:38,287 --> 00:09:40,914 car mon rêve serait d'aller à l'université Johns Hopkins. 162 00:09:41,999 --> 00:09:47,171 Hopkins, ça coûte environ 60 000 $ par an, 163 00:09:47,254 --> 00:09:51,300 et je n'ai pas une telle somme, donc j'espère obtenir une bourse. 164 00:09:51,383 --> 00:09:54,178 - Vous vous êtes lavé les mains ? - Oui. 165 00:09:54,261 --> 00:09:56,930 J'ai autant de oui que de non. 166 00:09:57,014 --> 00:09:59,016 J'ai six frères et sœurs... 167 00:09:59,099 --> 00:10:00,100 TRIANA ET SHELTON MÈRE ET BEAU-PÈRE DE CORI 168 00:10:00,184 --> 00:10:03,228 Mes parents ne pourront pas me payer quatre ans d'études, 169 00:10:03,312 --> 00:10:05,022 encore moins à Hopkins. 170 00:10:05,105 --> 00:10:07,191 Taylor adore ta soupe. 171 00:10:08,734 --> 00:10:11,278 C'est qui, la meilleure ? 172 00:10:11,361 --> 00:10:14,364 Qui sait faire la soupe ? T'as vu ! 173 00:10:18,744 --> 00:10:20,370 Cori, tu fais quoi ? 174 00:10:21,038 --> 00:10:26,126 De la programmation. Je code pour générer des images. 175 00:10:26,210 --> 00:10:27,377 Ne bouge pas, Taylor. 176 00:10:27,461 --> 00:10:29,588 - Tu veux faire un lapin ? - Un lapin ? 177 00:10:29,671 --> 00:10:31,757 - Tu veux faire un lapin ? - Oui. 178 00:10:32,132 --> 00:10:36,136 Si j'agrandis, on ne verra plus l'oreille. 179 00:10:37,095 --> 00:10:42,100 Pour ma mère, c'est très important que ses enfants réussissent à l'école. 180 00:10:42,726 --> 00:10:45,562 Elle n'a pas fait d'études, parce qu'elle n'avait personne 181 00:10:45,646 --> 00:10:47,981 pour la soutenir financièrement. 182 00:10:48,065 --> 00:10:50,943 Et elle m'a eue à l'âge de 16 ans. 183 00:10:53,487 --> 00:10:54,738 C'est dingue, non ? 184 00:10:55,822 --> 00:10:57,282 Tu as une couette Mickey Mouse. 185 00:10:57,366 --> 00:11:00,661 Oui. C'était le thème de la chambre. 186 00:11:00,744 --> 00:11:04,748 C'était toi à six mois dans la chambre Mickey de ta mère. 187 00:11:05,541 --> 00:11:07,543 Ça, c'était en fin de seconde. 188 00:11:08,752 --> 00:11:11,338 J'avais 15 ans, j'étais en seconde, 189 00:11:11,421 --> 00:11:14,299 et mon beau-père m'a dit : "Tu vas faire quoi ?" 190 00:11:14,383 --> 00:11:16,510 J'ai dit : "Comment ça ? 191 00:11:16,593 --> 00:11:17,594 Je vais le garder." 192 00:11:18,554 --> 00:11:22,683 C'était facile, parce qu'avec son père, on travaillait tous les deux. 193 00:11:22,766 --> 00:11:24,351 On avait chacun un boulot 194 00:11:24,434 --> 00:11:27,354 et chacun une voiture, malgré notre jeune âge, 195 00:11:27,437 --> 00:11:29,898 du coup, c'était facile avec elle. 196 00:11:30,899 --> 00:11:32,901 Ma mère, 197 00:11:34,361 --> 00:11:36,780 c'est une baguette magique à forme humaine. 198 00:11:37,406 --> 00:11:40,492 J'ai toujours eu à manger 199 00:11:40,576 --> 00:11:42,744 et un toit sur la tête. 200 00:11:42,828 --> 00:11:45,747 À un moment donné, on était SDF, et je ne le savais même pas. 201 00:11:46,373 --> 00:11:48,584 Shane, tu me fais un bisou ? 202 00:11:49,001 --> 00:11:53,046 Shelton et moi, ça fait moins d'un an qu'on est mariés. 203 00:11:53,130 --> 00:11:57,384 On commence à prendre le rythme 204 00:11:57,467 --> 00:12:00,804 de cette nouvelle vie de famille recomposée. 205 00:12:01,847 --> 00:12:06,977 On a encore du mal à payer nos factures. 206 00:12:07,060 --> 00:12:11,607 Et quand l'argent fait défaut, ça rend le quotidien difficile. 207 00:12:15,652 --> 00:12:17,946 Cinq, six, cinq, six, sept, huit. 208 00:12:28,540 --> 00:12:31,877 L'an dernier, on a fait plein de compétitions de step 209 00:12:31,960 --> 00:12:34,296 et on n'en a gagné aucune. 210 00:12:34,379 --> 00:12:36,757 C'est l'année de la rédemption. 211 00:12:36,840 --> 00:12:39,843 Je pense que les filles auront à cœur de bosser 212 00:12:39,927 --> 00:12:42,346 pour avoir ce qu'on mérite. 213 00:12:43,138 --> 00:12:47,309 Droite, gauche, on tape, ici. 214 00:12:47,392 --> 00:12:53,023 Une grosse année nous attend, avec Bowie State en point d'orgue. 215 00:12:53,106 --> 00:12:57,194 C'est une compétition qui concerne trois États. 216 00:12:57,277 --> 00:12:59,988 DC, le Maryland et la Virginie. 217 00:13:01,573 --> 00:13:05,577 Aucune équipe de Baltimore ne l'a jamais remportée. 218 00:13:14,419 --> 00:13:16,839 Si on gagne à Bowie... 219 00:13:16,922 --> 00:13:18,048 Purée ! 220 00:13:18,131 --> 00:13:21,718 Si on gagne à Bowie, on criera haut et fort 221 00:13:21,802 --> 00:13:23,262 qu'on vient de Baltimore... 222 00:13:23,345 --> 00:13:25,931 Genre, vous êtes qui, vous ? 223 00:13:29,768 --> 00:13:30,978 NI EXCUSES NI REGRETS. 224 00:13:36,608 --> 00:13:37,401 Admissions en fac 225 00:13:37,484 --> 00:13:39,486 On va évoquer tes possibilités. 226 00:13:39,570 --> 00:13:41,989 Ça ne rigole plus. 227 00:13:42,072 --> 00:13:46,994 Tes notes, ton GPA de 1,1 sur 5 228 00:13:47,077 --> 00:13:50,789 de la troisième à la première ne te rend pas justice. 229 00:13:51,540 --> 00:13:52,541 PAULA DOFAT CONSEILLÈRE SCOLAIRE 230 00:13:52,624 --> 00:13:54,001 Maintenant que je t'ai ici, 231 00:13:54,084 --> 00:13:56,461 je te fais la morale. 232 00:13:56,545 --> 00:13:59,423 Tu m'as évitée l'an dernier. Ne dis pas le contraire. 233 00:13:59,506 --> 00:14:01,967 Honteuse, Blessin cherchait à s'éviter elle-même. 234 00:14:02,050 --> 00:14:02,968 "À s'éviter elle-même." 235 00:14:03,051 --> 00:14:05,053 Ça fait plaisir de retrouver Blessin. 236 00:14:05,596 --> 00:14:08,307 Je vise que des A ce semestre. 237 00:14:08,390 --> 00:14:10,434 On sera là pour t'encourager. 238 00:14:10,517 --> 00:14:14,813 Passons au plus important : la soirée des parents de terminale. 239 00:14:14,897 --> 00:14:16,940 - Ma mère doit venir ? - Oui. 240 00:14:17,024 --> 00:14:18,775 Dans le passé, ça a posé problème. 241 00:14:18,859 --> 00:14:20,986 Elle était injoignable et ne venait pas. 242 00:14:21,069 --> 00:14:24,573 À vrai dire, en trois ans, je n'ai jamais vu ta mère. 243 00:14:24,656 --> 00:14:27,284 J'ai besoin qu'elle s'investisse, 244 00:14:27,367 --> 00:14:30,370 parce que tu ne peux pas fournir les documents financiers. 245 00:14:34,166 --> 00:14:35,167 Alors... 246 00:14:37,336 --> 00:14:39,379 Vous savez, d'habitude... Je ne sais pas. 247 00:14:43,634 --> 00:14:46,762 J'ai vu Mlle Dofat, la conseillère scolaire, pour mon bilan. 248 00:14:48,096 --> 00:14:50,015 Tu ne la connais pas vraiment. 249 00:14:50,098 --> 00:14:51,558 GENEVA - MÈRE DE BLESSIN BRITTANY - SŒUR DE BLESSIN 250 00:14:51,642 --> 00:14:54,102 Je l'ai déjà vue. Je me souviens d'elle. 251 00:14:54,186 --> 00:14:56,313 - J'écoute ce que tu me dis. - D'accord. 252 00:14:56,396 --> 00:14:58,774 Elle m'a donné mon bulletin 253 00:14:58,857 --> 00:15:03,695 et une liste de facs potentielles selon la moyenne que j'obtiens. 254 00:15:03,779 --> 00:15:04,821 Lesquelles ? 255 00:15:04,905 --> 00:15:09,034 Allegany, FIT et une autre. 256 00:15:09,117 --> 00:15:10,953 J'ai écrit des trucs, mais tiens. 257 00:15:11,036 --> 00:15:14,039 Alors, Allegany. Ce n'est pas loin, non ? 258 00:15:14,122 --> 00:15:16,542 Non, ça se fait en voiture. 259 00:15:16,625 --> 00:15:18,585 Je sais que tu veux t'en aller, 260 00:15:18,669 --> 00:15:21,630 mais je ne veux pas que tu sois trop loin. 261 00:15:22,256 --> 00:15:24,967 Y a le téléphone, tu sais. Je suis prête ! 262 00:15:25,050 --> 00:15:26,301 Allez, meuf ! 263 00:15:26,844 --> 00:15:28,262 Va faire tes preuves. 264 00:15:29,263 --> 00:15:31,431 Vous avez faim ? 265 00:15:31,515 --> 00:15:33,892 Je suis allée à la fac pendant un temps. 266 00:15:33,976 --> 00:15:37,938 J'ai lâché au bout de deux ans, car j'avais du mal en maths. 267 00:15:38,021 --> 00:15:40,065 Je me désinscrivais toujours du cours 268 00:15:40,148 --> 00:15:41,441 avant la publication des notes, 269 00:15:41,525 --> 00:15:45,153 et c'était marqué "Défaillant" sur mon bulletin. 270 00:15:45,779 --> 00:15:49,533 J'ai fini par lâcher les études, et dix ans après, je me suis dit : 271 00:15:49,616 --> 00:15:51,827 "T'aurais dû continuer." 272 00:15:54,121 --> 00:15:55,122 C'est pour moi. 273 00:15:55,455 --> 00:16:00,669 Mlle Dofat veut que tu viennes à une réunion le 24. 274 00:16:00,752 --> 00:16:03,755 - Une réunion pour quoi ? - Pour obtenir des aides. 275 00:16:04,131 --> 00:16:07,718 Pour voir à quelles bourses tu aurais droit ? 276 00:16:08,302 --> 00:16:10,846 Je serai là sans faute. 277 00:16:19,021 --> 00:16:22,399 Plié. C'est comme ça. 278 00:16:22,482 --> 00:16:24,484 - Attendez. Coach. - Allez. 279 00:16:25,402 --> 00:16:27,112 Tendez les bras. 280 00:16:27,196 --> 00:16:28,155 TAYLA STEPPEUSE DE TERMINALE 281 00:16:28,238 --> 00:16:31,491 Mon Dieu. C'est n'importe quoi. 282 00:16:34,036 --> 00:16:36,872 C'est un peu moins bien que Beyoncé, car c'est pas parfait. 283 00:16:37,539 --> 00:16:38,707 Contrairement à elle. 284 00:16:39,166 --> 00:16:44,004 Même quand elle se plante, elle rattrape le truc, et ça ne se voit pas. 285 00:16:45,130 --> 00:16:46,131 MAISHA MÈRE DE TAYLA 286 00:16:46,215 --> 00:16:49,384 On le fait une dernière fois et on passe à autre chose. 287 00:16:49,468 --> 00:16:51,512 Cinq, six, sept, huit. 288 00:16:51,595 --> 00:16:57,392 On est les filles en or de LLOB. 289 00:16:57,893 --> 00:17:01,438 Contrairement à ces imitateurs, on est uniques. 290 00:17:02,022 --> 00:17:05,776 On a commencé le step il y a tout juste sept ans, 291 00:17:05,859 --> 00:17:09,905 et depuis, on défonce tout. 292 00:17:11,073 --> 00:17:13,075 C'est devenu une habitude. 293 00:17:13,742 --> 00:17:17,704 C'est dans mon emploi du temps. Boulot, step, maison. 294 00:17:18,330 --> 00:17:22,251 J'ai vu toutes ces filles grandir, donc je n'encourage pas que la mienne, 295 00:17:22,334 --> 00:17:25,754 Tayla, mais tout le monde. 296 00:17:25,838 --> 00:17:27,923 J'aurais adoré avoir 297 00:17:29,341 --> 00:17:33,595 une grande famille avec plein d'enfants, mais la vie en a décidé autrement. 298 00:17:33,679 --> 00:17:36,932 J'ai eu une seule fille. 299 00:17:37,015 --> 00:17:39,726 - Y a quelqu'un ? - Bien ! 300 00:17:39,810 --> 00:17:43,856 - La reine attend. - Cherche du regard. "Y a quelqu'un ?" 301 00:17:43,939 --> 00:17:46,650 Y a quelqu'un ? La reine attend. 302 00:17:55,033 --> 00:17:58,370 Y a quelqu'un ? La reine attend. 303 00:17:58,871 --> 00:18:00,581 Voilà. Encore une fois. 304 00:18:00,956 --> 00:18:03,959 Y a quelqu'un ? 305 00:18:04,751 --> 00:18:06,628 La reine attend. 306 00:18:06,712 --> 00:18:07,963 Voilà. 307 00:18:08,046 --> 00:18:09,923 Ça attire l'attention. 308 00:18:10,007 --> 00:18:11,008 Merci. 309 00:18:22,936 --> 00:18:25,939 Ma mère me gave. 310 00:18:26,690 --> 00:18:29,651 Elle peut péter un boulon 311 00:18:29,735 --> 00:18:33,655 et se lâcher comme si elle avait 18 ans. 312 00:18:33,739 --> 00:18:36,825 Et moi, je suis là : "Maman, du calme." 313 00:18:36,909 --> 00:18:39,244 Elle : "Quoi ? Je m'amuse !" 314 00:18:39,328 --> 00:18:43,332 Moi : "D'accord, tu me fous la honte, mais pas grave." 315 00:18:44,583 --> 00:18:47,002 Mais non ! Pourquoi je ferais ça ? 316 00:18:50,714 --> 00:18:53,884 3 h du matin 317 00:18:57,846 --> 00:18:59,681 Les procès des six policiers impliqués 318 00:18:59,765 --> 00:19:01,308 dans la mort de Freddie Gray vont rouvrir. 319 00:19:01,391 --> 00:19:02,476 MÈRE DE MAISHA TAYLA 320 00:19:02,559 --> 00:19:05,687 MARYLAND DÉPARTEMENT PÉNITENTIAIRE 321 00:19:05,771 --> 00:19:10,526 Le procès de l'agent Edward Nero est prévu pour le 10 mai. 322 00:19:12,945 --> 00:19:15,989 Petite, les policiers étaient mes héros. 323 00:19:16,073 --> 00:19:18,075 J'ai grandi dans le nord-ouest de Baltimore. 324 00:19:18,408 --> 00:19:20,327 Ils étaient proches de la communauté. 325 00:19:20,410 --> 00:19:24,957 Ils patrouillaient dans la rue et venaient nous parler à l'école. 326 00:19:25,040 --> 00:19:29,586 C'est pour ça que je suis devenue surveillante pénitentiaire. 327 00:19:30,003 --> 00:19:32,881 Et j'adore mon boulot. Vraiment. 328 00:19:34,508 --> 00:19:37,511 Certains des détenus méritent leur sort, d'autres, non. 329 00:19:37,928 --> 00:19:42,516 Beaucoup de nos enfants sont perdus. Ils sont livrés à eux-mêmes. 330 00:19:43,141 --> 00:19:48,146 Et il est de mon devoir de citoyenne de leur venir en aide. 331 00:19:56,572 --> 00:19:58,657 OBTENIR UNE BOURSE 332 00:19:59,491 --> 00:20:03,287 SOIRÉE DES PARENTS DE TERMINALE 333 00:20:03,370 --> 00:20:05,581 Les universités sont des entreprises. 334 00:20:05,664 --> 00:20:06,915 Comment gérer financièrement ? 335 00:20:06,999 --> 00:20:09,293 Certaines ont des frais exorbitants. 336 00:20:09,751 --> 00:20:13,755 J'ignore l'état de vos comptes, mais je doute fort 337 00:20:13,839 --> 00:20:17,926 que l'Américain moyen ait 40 000 $ ou 50 000 $ 338 00:20:18,010 --> 00:20:22,639 à mettre dans des frais d'inscription. 339 00:20:22,723 --> 00:20:23,724 Oui ? 340 00:20:24,057 --> 00:20:25,601 Ce qui me fait peur, 341 00:20:25,684 --> 00:20:27,811 c'est de ne pas pouvoir soutenir Cori. 342 00:20:27,895 --> 00:20:28,896 TRIANA MÈRE DE CORI 343 00:20:29,771 --> 00:20:32,482 Ça m'angoisse terriblement. 344 00:20:32,566 --> 00:20:35,944 Je crains de ne pas pouvoir suivre financièrement. 345 00:20:36,028 --> 00:20:40,032 On s'en sortira, d'accord ? T'es la meilleure. Viens là. 346 00:20:44,953 --> 00:20:47,122 Ma mère n'est pas venue à la réunion. 347 00:20:47,206 --> 00:20:49,875 Je ne m'attendais pas vraiment à la voir, 348 00:20:49,958 --> 00:20:52,586 mais quand j'ai réalisé son absence, 349 00:20:52,669 --> 00:20:55,964 je me suis dit : "Elle m'avait promis. 350 00:20:56,048 --> 00:20:57,174 Où elle est ?" 351 00:20:57,257 --> 00:20:58,300 Encore merci. 352 00:20:58,383 --> 00:21:00,636 Si vous avez des questions, n'hésitez pas. 353 00:21:07,392 --> 00:21:09,102 Tu connais la prochaine étape, 354 00:21:09,186 --> 00:21:11,730 le 11 février, tu as ton entretien. 355 00:21:11,813 --> 00:21:15,317 L'objectif, c'est de savoir si tu es faite pour l'université du Maryland 356 00:21:15,400 --> 00:21:18,487 et si l'université du Maryland est faite pour toi. 357 00:21:18,570 --> 00:21:21,240 Barnard, je ne me fais pas de souci. 358 00:21:21,323 --> 00:21:22,366 PAULA DOFAT CONSEILLÈRE SCOLAIRE 359 00:21:22,449 --> 00:21:24,076 Ils peuvent te dire que oui. 360 00:21:24,159 --> 00:21:27,329 Je ne dis pas ça par gentillesse, tu as les notes qu'il faut. 361 00:21:27,412 --> 00:21:29,540 Logiquement, ils doivent t'accepter. 362 00:21:29,998 --> 00:21:33,126 Le souci, ce sont les frais d'inscription. 363 00:21:33,210 --> 00:21:35,254 Il va falloir emprunter. 364 00:21:35,712 --> 00:21:36,880 Je hais ce mot. 365 00:21:36,964 --> 00:21:39,007 Je sais. 366 00:21:39,091 --> 00:21:45,138 Si tu te retrouves avec 5 000 $ 367 00:21:45,222 --> 00:21:48,517 à rembourser par an pendant quatre ans, 368 00:21:48,600 --> 00:21:53,772 ça fait certes 20 000 $, mais ce n'est pas si élevé 369 00:21:53,856 --> 00:21:57,192 par rapport à la norme. 370 00:21:57,276 --> 00:21:59,611 Tu n'es pas de mon avis, je comprends. 371 00:22:11,039 --> 00:22:13,208 Mon beau-père a perdu son travail, 372 00:22:14,334 --> 00:22:17,337 et les factures s'entassent. 373 00:22:23,677 --> 00:22:26,263 On nous a déjà coupé l'électricité. 374 00:22:27,306 --> 00:22:28,557 Ça arrive. 375 00:22:30,893 --> 00:22:34,563 Pour ma famille et moi, 376 00:22:34,646 --> 00:22:37,983 le confort, c'est une chose cyclique. 377 00:22:38,066 --> 00:22:39,902 Ça va, ça vient. 378 00:22:39,985 --> 00:22:42,988 C'est frustrant, car dès qu'on s'habitue au confort, 379 00:22:43,071 --> 00:22:44,823 il faut qu'un problème arrive. 380 00:22:44,907 --> 00:22:48,911 Et quand ça commence, tout part à vau-l'eau... 381 00:22:50,204 --> 00:22:51,205 Je ne sais pas... 382 00:22:51,663 --> 00:22:53,081 Je ne veux pas de cette vie, 383 00:22:53,165 --> 00:22:56,001 ni pour moi ni pour ma famille. 384 00:22:58,295 --> 00:23:01,965 Je vais tout faire pour ne plus connaître ça. 385 00:23:25,531 --> 00:23:28,742 Notre dernier exposé de la journée. 386 00:23:28,825 --> 00:23:32,079 Blessin et Quanshe. 387 00:23:32,746 --> 00:23:33,914 Quand la Cour suprême a invoqué 388 00:23:33,997 --> 00:23:36,166 la Clause de Protection égale du XIVe amendement, 389 00:23:36,250 --> 00:23:39,670 les écoles publiques ont dû mettre fin à la ségrégation raciale. 390 00:23:39,753 --> 00:23:41,129 Prochaine diapo. 391 00:23:41,213 --> 00:23:44,800 Voici les endroits où la ségrégation était en vigueur. 392 00:23:44,883 --> 00:23:47,135 C'était surtout dans les États sudistes. 393 00:23:47,219 --> 00:23:48,345 Des questions ? 394 00:23:48,428 --> 00:23:51,348 C'est quoi, la différence entre ça et le KKK ? 395 00:23:51,431 --> 00:23:56,019 Le KKK a poussé ce mouvement vers la violence. 396 00:23:56,103 --> 00:23:59,356 Ses partisans sortaient la nuit en tunique à capuche 397 00:23:59,439 --> 00:24:01,358 et s'en prenaient aux Afro-Américains, 398 00:24:01,441 --> 00:24:03,777 qui étaient déjà discriminés 399 00:24:03,861 --> 00:24:05,863 économiquement et socialement. 400 00:24:06,321 --> 00:24:08,323 Veuillez les applaudir. 401 00:24:16,290 --> 00:24:17,291 PERRUQUES 402 00:24:18,125 --> 00:24:20,878 Ils en vendent avec des mèches de couleur. 403 00:24:20,961 --> 00:24:24,006 Il y a des petites touches colorées. 404 00:24:24,089 --> 00:24:27,509 Blonde platine, je vais mettre le paquet. 405 00:24:27,593 --> 00:24:28,844 Pas blonde classique ? 406 00:24:29,261 --> 00:24:31,388 Non, blonde platine. 407 00:24:33,974 --> 00:24:35,392 Tu veux la coupe de Luther King. 408 00:24:36,476 --> 00:24:37,477 Malcolm X. 409 00:24:39,396 --> 00:24:42,482 Si vous aviez vécu à cette époque, 410 00:24:42,566 --> 00:24:46,570 vous auriez suivi Malcolm X ou Martin Luther King ? 411 00:24:47,487 --> 00:24:48,739 Malcolm, je pense ! 412 00:24:48,822 --> 00:24:50,782 Et moi, Martin. 413 00:24:50,866 --> 00:24:54,745 J'aurais eu des potes chez les Black Panthers, 414 00:24:54,828 --> 00:24:58,832 donc si quelqu'un m'avait craché dessus, je les aurais fait rappliquer. 415 00:25:01,710 --> 00:25:04,588 Le travail, c'est ce qui fait la grandeur d'un individu. 416 00:25:04,671 --> 00:25:05,756 Et la valeur de son héritage. 417 00:25:05,839 --> 00:25:09,510 - Kim Kardashian n'a rien fait du tout. - Elle n'a rien de spécial. 418 00:25:09,593 --> 00:25:12,179 Elle est jolie. 419 00:25:12,262 --> 00:25:14,765 Il faut bosser deux fois plus. 420 00:25:14,848 --> 00:25:16,683 Moi, je suis prête à le faire. 421 00:25:16,767 --> 00:25:19,686 C'est la seule façon d'avoir ce qu'on veut dans la vie. 422 00:25:22,314 --> 00:25:24,316 J'ai des tas de rêves en tête. 423 00:25:24,775 --> 00:25:26,777 Peut-être trop. 424 00:25:27,402 --> 00:25:31,907 Ma passion, c'est la danse, le step et la chorégraphie. 425 00:25:32,783 --> 00:25:35,035 Depuis que j'ai vu le film Chicago. 426 00:25:35,118 --> 00:25:37,079 J'ai scotché devant leur gestuelle. 427 00:25:37,162 --> 00:25:41,458 Je voulais faire pareil. Et apprendre aux gens à faire pareil. 428 00:25:43,210 --> 00:25:45,379 Écoutez bien cette chanson 429 00:25:45,462 --> 00:25:48,257 et trouvez des manières de tenir le rythme. 430 00:25:48,340 --> 00:25:49,925 Bon, allez. Écoutez. 431 00:25:54,388 --> 00:25:55,639 Le rythme, je gère. 432 00:25:55,722 --> 00:25:57,474 Je suis toujours là à tenir la cadence. 433 00:25:57,558 --> 00:26:00,686 C'est avec la bouche que je mémorise les pas. 434 00:26:00,769 --> 00:26:03,647 Certaines d'entre vous vont s'allonger comme ci 435 00:26:03,730 --> 00:26:05,899 et d'autres comme ça. 436 00:26:08,652 --> 00:26:10,904 Place au step. 437 00:26:10,988 --> 00:26:13,991 - Oui ! - Puis à la danse. 438 00:26:14,074 --> 00:26:15,909 - On va crescendo. - Ouais. 439 00:26:15,993 --> 00:26:18,745 - C'est en quatre temps... - On va faire ces deux pas. 440 00:26:18,829 --> 00:26:20,122 Elle sort du lot. 441 00:26:20,205 --> 00:26:22,666 Elle a des idées qui sortent de nulle part. 442 00:26:22,749 --> 00:26:25,878 Blessin, la visionnaire. 443 00:26:25,961 --> 00:26:29,798 Quand elle fait du step, elle attire le regard. 444 00:26:29,882 --> 00:26:32,050 Car elle y met du cœur. 445 00:26:32,134 --> 00:26:33,135 Lethal ! 446 00:26:34,428 --> 00:26:35,637 Mauvaise jambe. 447 00:26:35,721 --> 00:26:36,722 Ladies ! 448 00:26:44,479 --> 00:26:47,774 Allez, Freddie Gray. Je suis sortie vainqueur. 449 00:26:47,858 --> 00:26:49,943 Le diable est vaincu, et Dieu glorifié. 450 00:26:50,027 --> 00:26:52,738 Je suis sortie vainqueur. 451 00:26:54,323 --> 00:26:55,949 Votre attention ! 452 00:26:56,366 --> 00:27:00,871 C'est un spectacle. On est là pour apprendre et progresser. 453 00:27:02,080 --> 00:27:04,458 Vous voulez battre les Lady Raiders, je sais. 454 00:27:04,541 --> 00:27:05,542 Oui. 455 00:27:06,460 --> 00:27:09,796 Ce spectacle, les Lady Raiders 456 00:27:09,880 --> 00:27:13,467 et les Boy Raiders s'en servent pour répéter leurs chorés. 457 00:27:14,760 --> 00:27:16,011 Faut bosser vos mimiques. 458 00:27:16,094 --> 00:27:17,179 COURS DE PERFECTIONNEMENT 459 00:27:17,262 --> 00:27:20,641 Imaginez que vous êtes 460 00:27:20,724 --> 00:27:23,894 la femme la plus élégante du monde. 461 00:27:23,977 --> 00:27:26,980 Et que vous faites du step avec conviction et assurance. 462 00:27:28,315 --> 00:27:29,316 LORA PROF DE STEP 463 00:27:29,399 --> 00:27:30,484 Vous allez me regarder. 464 00:27:30,567 --> 00:27:33,904 Je vais vous obliger à le faire. 465 00:27:33,987 --> 00:27:38,242 Je vais faire dans la provocation pour que vous me regardiez. 466 00:27:38,325 --> 00:27:40,744 Je vais vous prendre par la nuque 467 00:27:40,827 --> 00:27:43,830 pour que vous me regardiez faire. 468 00:27:44,915 --> 00:27:47,543 Voilà ce que vous devez communiquer 469 00:27:47,626 --> 00:27:50,504 quand vous êtes devant un public. 470 00:27:50,879 --> 00:27:53,340 C'est ce qui doit vous motiver. 471 00:27:53,423 --> 00:27:58,428 Si vous n'y mettez pas du cœur, autant rentrer chez vous. 472 00:27:59,429 --> 00:28:03,600 Alors faites-moi cette tête-là. 473 00:28:05,394 --> 00:28:09,398 Commençons du bon pied ! 474 00:28:15,362 --> 00:28:19,366 Parce que vous ne voulez pas. On commence ! 475 00:28:24,288 --> 00:28:26,290 Parce que vous ne voulez pas. 476 00:28:30,961 --> 00:28:35,007 Elles sont au taquet, non ? Oui ! Allez ! 477 00:28:35,090 --> 00:28:37,467 Journée de candidature à l'université 478 00:28:37,551 --> 00:28:39,219 C'est la journée de candidature. 479 00:28:39,303 --> 00:28:42,764 On a beaucoup à faire. 480 00:28:42,848 --> 00:28:44,641 On va boucler ça aujourd'hui. 481 00:28:44,725 --> 00:28:46,226 Tu as déjà un compte ? 482 00:28:46,310 --> 00:28:47,311 Non. 483 00:28:49,771 --> 00:28:52,691 Ses notes pourraient être un peu meilleures. 484 00:28:52,774 --> 00:28:54,651 On vient d'en parler. 485 00:28:54,735 --> 00:28:57,279 La première impression est déterminante. 486 00:28:57,362 --> 00:29:00,908 Pas le droit à l'erreur, donc. 487 00:29:03,368 --> 00:29:08,165 Ça peut être NYU. Ou bien Spelman. 488 00:29:08,248 --> 00:29:10,292 Ce que vous voulez. 489 00:29:11,460 --> 00:29:14,796 J'ai reçu un mail au sujet des frais d'inscription. 490 00:29:14,880 --> 00:29:16,423 Je n'aime pas ce nombre. 491 00:29:17,674 --> 00:29:21,136 Ma candidature vient de disparaître. Deux fois de suite. 492 00:29:21,220 --> 00:29:22,554 Plus rien. 493 00:29:26,642 --> 00:29:29,645 Elle doit ramener ses fiches d'imposition. 494 00:29:29,728 --> 00:29:31,563 T'as travaillé en 2015 ? 495 00:29:33,357 --> 00:29:36,944 Tu dois trouver 40 000 $. 496 00:29:39,112 --> 00:29:41,782 Je vous avais parlé de Blessin Giraldo. 497 00:29:41,865 --> 00:29:44,076 On attendait ses notes du premier semestre. 498 00:29:44,159 --> 00:29:46,828 Elles seront bien meilleures que celles que vous avez. 499 00:29:47,412 --> 00:29:51,416 Tu dois assurer ce soir, car je ne me porte pas garante à la légère. 500 00:29:51,500 --> 00:29:54,628 Je l'ai fait pour toi. N'entache pas ma réputation. 501 00:29:55,546 --> 00:29:57,923 AFFICHAGE DES RÉSULTATS 502 00:30:05,347 --> 00:30:06,557 T'es parmi les meilleures ? 503 00:30:08,475 --> 00:30:09,476 Je le savais. 504 00:30:11,144 --> 00:30:12,688 Super, Blessin ! 505 00:30:12,771 --> 00:30:15,232 Anatomie et physiologie, 83. 506 00:30:15,315 --> 00:30:18,569 Introduction à la technologie, 95. 507 00:30:19,528 --> 00:30:23,073 En anglais, j'ai 72, mais j'ai beaucoup travaillé. 508 00:30:23,156 --> 00:30:25,284 Pas un seul devoir en retard ou non rendu. 509 00:30:25,617 --> 00:30:30,622 Je vais redoubler d'efforts pour faire mieux au second trimestre. 510 00:30:33,584 --> 00:30:35,586 C'est elle qui m'aide à entrer à la fac. 511 00:30:35,669 --> 00:30:37,754 Voir ma mère à l'école... 512 00:30:38,755 --> 00:30:40,716 C'était important pour moi. 513 00:30:40,799 --> 00:30:43,302 J'ignore ce qui l'a fait se lever 514 00:30:43,385 --> 00:30:45,804 ou ce qu'elle s'est dit en arrivant. 515 00:30:46,471 --> 00:30:49,474 Elle fait des efforts. Je le vois bien. 516 00:30:49,892 --> 00:30:53,395 Je suis ravie de vous voir. J'adore votre fille. 517 00:30:53,478 --> 00:30:56,148 Elle joue avec mes nerfs, mais je l'adore. 518 00:30:56,648 --> 00:30:59,651 Elle va assurer. Il faut juste lui donner un cadre. 519 00:30:59,735 --> 00:31:02,946 Si on pouvait s'entraider là-dessus, ce serait super. 520 00:31:03,030 --> 00:31:05,073 - Michelle aussi. - Tous ensemble. 521 00:31:05,157 --> 00:31:07,993 Il faut travailler en équipe, 522 00:31:08,076 --> 00:31:10,329 - et on ira au bout. - On s'investit. 523 00:31:10,412 --> 00:31:11,830 Merci, ce fut un plaisir. 524 00:31:11,914 --> 00:31:12,915 J'apprécie. 525 00:31:17,628 --> 00:31:18,754 Mains en l'air ! 526 00:31:18,837 --> 00:31:21,298 - Ne tirez pas ! - Mains en l'air ! 527 00:31:21,381 --> 00:31:22,508 Ne tirez pas ! 528 00:31:22,591 --> 00:31:25,135 - Mains en l'air ! - Ne tirez pas ! 529 00:31:25,219 --> 00:31:28,805 - Dites-le haut et fort ! - Noire et fière de l'être. 530 00:31:28,889 --> 00:31:30,933 La compétition à Bowie a lieu en fin d'année, 531 00:31:31,016 --> 00:31:32,601 et c'est notre objectif. 532 00:31:32,684 --> 00:31:36,813 Entre temps, on a été invitées au spectacle du lycée de Baltimore. 533 00:31:38,398 --> 00:31:39,942 C'est la première fois 534 00:31:40,025 --> 00:31:43,403 qu'elles ont fait du step avec d'autres filles de Baltimore. 535 00:31:44,446 --> 00:31:46,657 On peut choisir le thème de notre choix. 536 00:31:46,740 --> 00:31:49,952 J'ai opté pour Black Lives Matter. 537 00:31:50,035 --> 00:31:55,040 Arrêtez, regardez et écoutez. 538 00:31:58,085 --> 00:32:01,672 Ça commence par ce chant. 539 00:32:03,048 --> 00:32:07,386 Car vous allez assister... 540 00:32:08,554 --> 00:32:11,557 À quelque chose d'extraordinaire. 541 00:32:11,640 --> 00:32:16,770 Disons-leur ce qu'on fait. On sort du lot... 542 00:32:16,854 --> 00:32:19,314 ... on ouvre la voie et on fait un carton. 543 00:32:19,398 --> 00:32:24,403 On fait le spectacle, on se déhanche et on met le feu. 544 00:32:24,987 --> 00:32:27,072 Bien. Dernière pose ! 545 00:32:27,155 --> 00:32:31,743 Elles font une pose pleine de force, 546 00:32:31,827 --> 00:32:35,205 les poings levés pour montrer que les vies des Noirs comptent. 547 00:32:38,959 --> 00:32:43,130 MÉMORIAL DE FREDDIE GRAY 548 00:32:50,345 --> 00:32:51,763 Écoutez-moi. 549 00:32:51,847 --> 00:32:57,311 Je voulais vous montrer l'importance de ces images 550 00:32:57,394 --> 00:33:02,232 qui prouvent bien qu'encore 40, 50 et 60 ans après, 551 00:33:02,316 --> 00:33:05,319 on est forcés de manifester pour faire valoir nos droits. 552 00:33:05,402 --> 00:33:10,115 En tant que femmes, toutes autant que nous sommes, 553 00:33:10,199 --> 00:33:15,120 on fait encore plus figure de citoyens de seconde zone. 554 00:33:15,204 --> 00:33:18,624 Quand vous avez appris pour Freddie Gray, vous étiez où ? 555 00:33:18,707 --> 00:33:19,833 On était en cours. 556 00:33:21,585 --> 00:33:24,922 Vous avez reçu un texto vous invitant à descendre dans la rue ? 557 00:33:25,005 --> 00:33:27,883 - Sur Twitter. - Y avait plein de trucs sur Internet. 558 00:33:27,966 --> 00:33:30,427 J'aimais pas leur façon de dépeindre Baltimore... 559 00:33:30,511 --> 00:33:35,140 Il y a eu beaucoup de dérapages, mais sur les chaînes locales, 560 00:33:35,224 --> 00:33:38,185 on voyait les gens nettoyer, alors que sur CNN, non. 561 00:33:38,268 --> 00:33:40,479 Ils montraient juste les échauffourées. 562 00:33:40,562 --> 00:33:43,148 CNN a donné une mauvaise image de nous. 563 00:33:43,232 --> 00:33:44,942 On n'est pas comme ça. 564 00:33:46,068 --> 00:33:49,738 Ce sont de jeunes filles noires qui vont aller à l'université 565 00:33:49,821 --> 00:33:52,241 et qui ont fait leur scolarité dans une petite école, 566 00:33:52,324 --> 00:33:53,784 et elles ne comprennent pas 567 00:33:53,867 --> 00:33:55,661 que certains les ignorent 568 00:33:55,744 --> 00:34:00,123 ou ne voient pas ce qu'elles ont à offrir. 569 00:34:00,457 --> 00:34:03,126 En tant que femmes noires, 570 00:34:03,210 --> 00:34:04,211 ça aurait pu être nous, 571 00:34:04,294 --> 00:34:06,964 ça aurait pu être vous, et c'est toujours possible. 572 00:34:24,940 --> 00:34:28,026 SPECTACLE DE STEP DU LYCÉE DE BALTIMORE 573 00:34:50,591 --> 00:34:52,176 LYCÉE THE STADIUM 574 00:34:52,259 --> 00:34:53,760 LYCÉE DE CITY NEIGHBORS 575 00:34:53,844 --> 00:34:55,679 LYCÉEE DE WESTERN 576 00:34:55,762 --> 00:34:57,890 LYCÉE DE BALTIMORE CITY COLLEGE 577 00:35:27,044 --> 00:35:29,671 Une ovation pour BLSYW. 578 00:35:35,219 --> 00:35:39,306 Arrêtez, regardez et écoutez. 579 00:35:43,018 --> 00:35:48,023 Car vous allez assister 580 00:35:51,527 --> 00:35:56,532 à quelque chose d'extraordinaire. 581 00:35:57,491 --> 00:36:00,410 Disons-leur ce qu'on fait. 582 00:36:00,494 --> 00:36:04,998 On ouvre la voie, on fait un carton. 583 00:36:05,082 --> 00:36:09,753 On fait le spectacle, on se déhanche, on met le feu. 584 00:36:10,462 --> 00:36:12,965 On sort du lot. 585 00:36:13,048 --> 00:36:17,553 Toute la ville nous veut, et on fait des envieux. 586 00:36:19,805 --> 00:36:20,806 Allez ! 587 00:37:00,304 --> 00:37:07,853 Après la mort de plusieurs Afro-Américains non armés, 588 00:37:07,936 --> 00:37:10,981 nous tenons à rappeler une chose... 589 00:37:11,064 --> 00:37:12,441 Ça aurait pu être nous. 590 00:37:16,153 --> 00:37:17,279 Mains en l'air ! 591 00:37:17,362 --> 00:37:18,488 Ne tirez pas ! 592 00:37:18,572 --> 00:37:20,908 - Mains en l'air ! - Ne tirez pas ! 593 00:37:20,991 --> 00:37:22,242 Dites-le haut et fort ! 594 00:37:22,326 --> 00:37:23,535 Noire et fière de l'être. 595 00:37:48,310 --> 00:37:50,312 On vous adore ! 596 00:38:10,290 --> 00:38:11,291 Tu fais quoi ? 597 00:38:12,376 --> 00:38:14,461 Ma candidature pour Barnard. 598 00:38:15,963 --> 00:38:17,714 J'ai tout rempli, on dirait. 599 00:38:19,091 --> 00:38:22,636 Mes camarades de classe sont tout aussi capables que moi 600 00:38:22,719 --> 00:38:27,349 d'être major de promo, mais j'ai l'esprit de compétition. 601 00:38:27,432 --> 00:38:31,270 J'ai pris goût à cette place de major. 602 00:38:31,353 --> 00:38:35,107 C'est ce qui me pousse à garder de bonnes notes. 603 00:38:35,190 --> 00:38:38,068 J'ai mis quel montant dans le dossier de bourse ? 604 00:38:38,151 --> 00:38:39,945 Pour la contribution familiale ? 605 00:38:40,028 --> 00:38:43,615 Ça ne me revient pas. On va se connecter pour voir. 606 00:38:44,575 --> 00:38:47,661 Les facs, comme celle de Barnard, n'offrent pas beaucoup d'aides. 607 00:38:47,744 --> 00:38:49,580 C'est selon nos moyens. 608 00:38:50,831 --> 00:38:53,584 Et d'après ce formulaire, on est vraiment dans le besoin, 609 00:38:53,667 --> 00:38:55,961 donc on aurait droit à pas mal d'argent. 610 00:38:56,044 --> 00:38:58,839 Mais il faut quand même payer une partie. 611 00:38:58,922 --> 00:39:02,426 Ne te fais pas de souci pour ça. 612 00:39:02,509 --> 00:39:04,011 Si c'est là que tu veux aller, 613 00:39:04,094 --> 00:39:06,013 on se débrouillera, comme toujours. 614 00:39:06,096 --> 00:39:09,683 Si tu peux nous dire en face qu'on n'assure pas 615 00:39:09,766 --> 00:39:11,101 quand c'est nécessaire, 616 00:39:11,476 --> 00:39:13,270 alors, tu as de quoi être inquiète, 617 00:39:13,353 --> 00:39:15,689 sinon, tu peux dormir tranquille. 618 00:39:17,107 --> 00:39:20,110 Je n'ai pas raison ? Si. 619 00:39:28,160 --> 00:39:31,371 Pour certains, le sel est plus précieux que l'or. 620 00:39:31,455 --> 00:39:34,708 L'étude de l'économie se concentre 621 00:39:34,791 --> 00:39:36,293 sur la valeur des choses. 622 00:39:37,628 --> 00:39:39,463 Je suis allée à Allegany. C'est top. 623 00:39:39,546 --> 00:39:41,673 - Je sais. - Vraiment top. 624 00:39:41,757 --> 00:39:43,467 J'entends bien, 625 00:39:43,550 --> 00:39:46,053 mais on a fait le calcul, 626 00:39:46,136 --> 00:39:48,680 ça te coûterait 20 000 $ par an. 627 00:39:48,764 --> 00:39:53,018 Sur deux ans, ça ne vaut pas le coup. 628 00:39:53,101 --> 00:39:57,564 Même si tu as les moyens, je te déconseille ce choix. 629 00:39:57,648 --> 00:39:59,316 C'est trop cher. 630 00:40:01,109 --> 00:40:03,987 Je suis coiffeuse, maquilleuse, vous ne croyez pas que... 631 00:40:04,071 --> 00:40:08,575 Blessin, on va se renseigner, comme pour tes camarades, 632 00:40:08,659 --> 00:40:12,496 et étudier les aides potentielles avant de prendre une décision. 633 00:40:13,455 --> 00:40:16,875 Malheureusement, ce n'est pas mon premier choix. 634 00:40:24,341 --> 00:40:26,885 DÉCOUVREZ votre FORCE 635 00:40:26,969 --> 00:40:29,847 LA SAINTE BIBLE 636 00:40:31,181 --> 00:40:34,476 TIYON NEVEU DE BLESSIN 637 00:40:35,644 --> 00:40:37,354 Tu fais quoi ? 638 00:40:41,859 --> 00:40:43,193 Tu veux un soin du visage ? 639 00:40:44,069 --> 00:40:46,363 - C'est ce que je vais faire. - Non. 640 00:40:47,990 --> 00:40:51,660 Aïe. J'ai marché sur du verre. 641 00:40:55,372 --> 00:40:56,623 Fais voir. 642 00:40:56,707 --> 00:40:57,708 Tiens-le. 643 00:40:58,584 --> 00:41:03,005 N-E avec un peu de V et E 644 00:41:04,506 --> 00:41:09,511 Un U pour finir et épeler mon neveu 645 00:41:10,053 --> 00:41:11,722 N-E 646 00:41:11,805 --> 00:41:13,974 Tu ne chantes pas ? 647 00:41:17,603 --> 00:41:19,605 Tiyon, t'as mangé ? 648 00:41:19,688 --> 00:41:24,234 Quand le repas sera là, je me goinfrerai comme un gorille. 649 00:41:24,860 --> 00:41:29,698 On aura des bons alimentaires le 16, donc ça ira. 650 00:41:30,532 --> 00:41:32,826 - Tiyon ! - Quoi ? 651 00:41:33,160 --> 00:41:36,163 Tu avais soi-disant le pied cassé, et là, tu fais le clown. 652 00:41:39,958 --> 00:41:43,420 Le frigo est vide. 653 00:41:44,630 --> 00:41:48,634 Ça me dérange pas de jeûner, j'attends juste 654 00:41:49,927 --> 00:41:54,932 que ma sœur rentre et commande un truc, mais lui, il a six ans. 655 00:41:59,102 --> 00:42:00,979 Mais ça va aller. 656 00:42:01,063 --> 00:42:03,106 Il faut faire avec ce qu'on a. 657 00:42:04,816 --> 00:42:08,695 Sinon, je serais en colère et aigrie, 658 00:42:08,779 --> 00:42:11,657 et ce n'est pas ce que je veux être. 659 00:42:11,740 --> 00:42:15,744 Quand ça ne va pas, je garde tout en moi. 660 00:42:23,752 --> 00:42:26,004 Désolée. 661 00:42:26,505 --> 00:42:32,469 Ça m'oblige à continuer et à bosser encore plus. 662 00:42:33,887 --> 00:42:37,474 Je donne le maximum, parce que je veux plus de cette vie. 663 00:42:57,744 --> 00:42:58,745 Pourquoi ce retard ? 664 00:43:01,081 --> 00:43:02,916 T'as oublié ton t-shirt. 665 00:43:03,250 --> 00:43:05,502 Tu gardes tes bottes ? 666 00:43:05,586 --> 00:43:07,588 Tu gardes tes bottes ? 667 00:43:08,505 --> 00:43:10,382 Tu gardes tes bottes ? 668 00:43:10,883 --> 00:43:12,634 T'as oublié ton t-shirt. 669 00:43:13,135 --> 00:43:14,761 Je vais être clair : 670 00:43:14,845 --> 00:43:18,307 si vous oubliez vos affaires, ça ne sert à rien de venir. 671 00:43:18,390 --> 00:43:19,850 Vous êtes remplaçables. 672 00:43:20,392 --> 00:43:21,768 On commence ? 673 00:43:21,852 --> 00:43:23,353 Non. 674 00:43:23,437 --> 00:43:25,022 Nom d'un chien ! 675 00:43:25,856 --> 00:43:28,066 On fait la chaise contre le mur ? 676 00:43:28,692 --> 00:43:31,778 Oui, je pense. C'est pas mal. Allez ! 677 00:43:32,112 --> 00:43:36,116 Un, deux, trois, en bas. 678 00:43:43,165 --> 00:43:44,166 En haut. 679 00:43:46,251 --> 00:43:47,294 La vache ! 680 00:43:48,462 --> 00:43:51,006 Un, deux, trois, en bas. 681 00:43:59,515 --> 00:44:00,516 En haut. 682 00:44:02,601 --> 00:44:06,522 Un, deux, trois, en bas. 683 00:44:06,605 --> 00:44:07,606 Tendez les bras. 684 00:44:10,067 --> 00:44:13,070 Si vous lâchez, ça fera que rallonger l'exercice. 685 00:44:14,446 --> 00:44:16,573 Pourquoi t'arrêtes, Nush ? 686 00:44:18,450 --> 00:44:21,161 C'est comme ça qu'on encourage ses copines ? 687 00:44:21,245 --> 00:44:24,039 Bel esprit d'équipe. C'est nul. 688 00:44:24,122 --> 00:44:26,708 Où est la solidarité ? L'intégrité ? 689 00:44:27,668 --> 00:44:31,463 Vous vous criez dessus. Ce n'est pas digne de championnes. 690 00:44:31,547 --> 00:44:35,759 Il faut adopter un état d'esprit de championnes. 691 00:44:35,843 --> 00:44:39,847 Respectez-vous vous-mêmes et respectez les autres. 692 00:44:40,639 --> 00:44:42,599 Ici, c'est carré. 693 00:44:42,683 --> 00:44:45,477 Cet exercice vous fera les pieds. 694 00:44:45,561 --> 00:44:47,813 Un, deux, trois, en bas. 695 00:44:51,859 --> 00:44:55,487 Elles adorent le step, mais elles n'ont pas l'esprit de compétition. 696 00:44:55,571 --> 00:44:59,157 Rentrez bien. Passez une bonne soirée. 697 00:44:59,783 --> 00:45:02,786 On a une compète à Bowie bientôt. 698 00:45:03,161 --> 00:45:07,165 En deux participations, elles n'ont jamais fini dans les premières. 699 00:45:07,666 --> 00:45:10,043 Pour les grandes, c'est l'heure de vérité. 700 00:45:11,170 --> 00:45:16,133 Si elles ne répondent pas présentes, tout pourrait s'effondrer. 701 00:45:24,349 --> 00:45:27,561 Si vous n'aviez pas bavardé, vous seriez déjà prêtes. 702 00:45:27,644 --> 00:45:32,649 Il faut garder de bonnes habitudes. Y a du laisser-aller. Recommencez. 703 00:45:34,234 --> 00:45:35,235 Coach ! 704 00:45:41,950 --> 00:45:43,911 Son bulletin est pourri. 705 00:45:43,994 --> 00:45:45,913 Voilà pourquoi. 706 00:45:45,996 --> 00:45:48,290 - Tu te fiches de moi ? - C'est nul. 707 00:45:48,373 --> 00:45:50,501 Attends. C'est-à-dire... 708 00:45:50,584 --> 00:45:52,836 - Viens là, Tayla. - Des C, genre ? 709 00:45:52,920 --> 00:45:56,381 Les notes moyennes, je ne peux pas accepter ça, 710 00:45:56,465 --> 00:45:58,091 elle vaut bien mieux que ça. 711 00:45:58,175 --> 00:45:59,301 Absolument. 712 00:45:59,384 --> 00:46:01,386 Montre ton bulletin au coach. 713 00:46:03,222 --> 00:46:04,806 Soixante-six ! 714 00:46:05,557 --> 00:46:08,352 - Combien t'as dit ? Répète. - Soixante-sept ? 715 00:46:08,435 --> 00:46:09,645 Pardon ? 716 00:46:09,728 --> 00:46:10,896 Ma fille n'a jamais... 717 00:46:10,979 --> 00:46:14,483 Depuis qu'elle va à l'école, elle ne m'a jamais ramené un 60. 718 00:46:14,566 --> 00:46:17,319 - C'est inacceptable. - Il y a un problème. 719 00:46:17,402 --> 00:46:19,071 Dis-moi ce que c'est. 720 00:46:19,154 --> 00:46:21,323 Elle a un petit copain, ça doit être ça. 721 00:46:22,032 --> 00:46:25,661 Ne laisse personne te distraire. 722 00:46:25,744 --> 00:46:28,288 - Il en faut peu. - Ni les amis ni les mecs. 723 00:46:28,372 --> 00:46:29,957 Ne laisse personne te ralentir. 724 00:46:30,040 --> 00:46:31,208 Ils te font du tort 725 00:46:31,291 --> 00:46:33,961 en t'empêchant d'atteindre tes objectifs. 726 00:46:34,336 --> 00:46:37,548 Si t'es toujours vierge, t'as intérêt à le rester. 727 00:46:37,631 --> 00:46:39,091 Ça va poser problème. 728 00:46:41,385 --> 00:46:43,762 Retournes-y, je vais parler à ta mère. 729 00:46:45,806 --> 00:46:47,933 Ça doit être ce garçon. 730 00:46:48,016 --> 00:46:50,561 C'est sûrement ça ! 731 00:46:50,644 --> 00:46:54,982 C'est une fille responsable, mais il lui arrive de s'égarer. 732 00:46:56,859 --> 00:46:59,695 Je lui répète : "Pas d'enfants hors mariage. 733 00:46:59,778 --> 00:47:01,321 Sinon, voilà ce qui t'attend." 734 00:47:01,697 --> 00:47:04,324 Il faut communiquer. 735 00:47:13,834 --> 00:47:17,963 Si tes notes ne grimpent pas, ça ne va pas le faire. 736 00:47:18,046 --> 00:47:21,049 Ton objectif, c'est 4 sur 5. Pas moins. 737 00:47:21,466 --> 00:47:26,471 Ne laisse personne te détourner de ton objectif. 738 00:47:28,056 --> 00:47:30,767 Les garçons ont des microbes. Ne t'en approche pas ! 739 00:47:38,066 --> 00:47:39,860 J'ai laissé ma laque dans la voiture. 740 00:47:39,943 --> 00:47:41,361 BRIONA SŒUR DE BLESSIN 741 00:47:41,445 --> 00:47:43,155 Je veux pas que mes cheveux collent. 742 00:47:43,238 --> 00:47:44,406 MICHELLE COUSINE DE BLESSIN 743 00:47:44,489 --> 00:47:47,117 Et là, je stresse à cause de la pluie. 744 00:47:47,576 --> 00:47:48,827 Pourquoi ? 745 00:47:48,911 --> 00:47:50,329 Ça va me faire frisoter. 746 00:47:50,412 --> 00:47:52,539 Tu pourrais annuler ton rencard, 747 00:47:52,623 --> 00:47:54,666 vu que t'as cours demain, et le reporter ? 748 00:47:55,542 --> 00:47:56,668 Non, ça ira. 749 00:47:58,712 --> 00:47:59,755 T'as fini ta dissertation ? 750 00:48:00,255 --> 00:48:01,256 Pas encore. 751 00:48:05,969 --> 00:48:08,472 C'est là que je m'arrête. 752 00:48:08,555 --> 00:48:10,015 Les nouilles chinoises. 753 00:48:11,016 --> 00:48:12,392 Je veux commencer 754 00:48:12,809 --> 00:48:16,939 à Baltimore, je pense, et finir à New York. 755 00:48:17,022 --> 00:48:18,023 New York ? 756 00:48:18,106 --> 00:48:19,983 ANDRE PETIT AMI DE BLESSIN 757 00:48:20,067 --> 00:48:23,070 New York, c'est le top. Pour la danse, avec Broadway. 758 00:48:24,238 --> 00:48:27,324 Tout le monde veut aller à New York. 759 00:48:27,407 --> 00:48:28,575 Tout le monde. 760 00:48:28,659 --> 00:48:31,828 Je ne dis pas que tu n'as pas un talent fou. 761 00:48:31,912 --> 00:48:33,038 Tu dis quoi, alors ? 762 00:48:33,121 --> 00:48:36,166 En cas d'urgence, je ne pourrais pas... 763 00:48:36,250 --> 00:48:38,919 Mais si ! Ce n'est pas si loin. 764 00:48:39,294 --> 00:48:41,880 On voit les choses différemment. 765 00:48:41,964 --> 00:48:44,132 Sur quoi ? 766 00:48:44,216 --> 00:48:46,176 Mon choix de fac. 767 00:48:46,260 --> 00:48:47,886 Là n'est pas la question. 768 00:48:47,970 --> 00:48:49,555 En gros, tu veux que je reste ici, 769 00:48:49,638 --> 00:48:51,682 mais tu ne le dis pas clairement. 770 00:48:51,765 --> 00:48:57,271 Si c'est ce que tu veux faire, vas-y. 771 00:48:57,729 --> 00:49:01,483 Quand je dis un truc, tu me casses mon délire direct. 772 00:49:01,567 --> 00:49:04,027 "T'as pas d'argent pour ci. Pour ça." 773 00:49:04,111 --> 00:49:06,530 Peu importe, je me débrouillerai. Comme toujours. 774 00:49:06,613 --> 00:49:07,865 Vas-y, alors. 775 00:49:10,868 --> 00:49:12,870 - C'est prévu. - D'accord. 776 00:49:24,381 --> 00:49:29,511 Cette année, Blessin s'en sortait très bien, mais elle a commencé à perdre pied. 777 00:49:29,595 --> 00:49:33,724 Je ne me l'explique pas vraiment, mais c'est peut-être... 778 00:49:33,807 --> 00:49:34,808 PAULA DOFAT CONSEILLÈRE SCOLAIRE 779 00:49:35,309 --> 00:49:37,477 Elle se dit peut-être que la fac, c'est trop dur. 780 00:49:37,561 --> 00:49:39,730 Et donc, à quoi bon travailler ? 781 00:49:40,355 --> 00:49:44,193 À la maison et en dehors, il y a des soucis. 782 00:49:44,276 --> 00:49:47,279 Les copines, les copains, tout ça, 783 00:49:48,572 --> 00:49:50,616 et c'est retour à la case départ. 784 00:49:50,699 --> 00:49:52,701 Mme Hall Directrice 785 00:49:54,203 --> 00:49:55,412 Bonjour ! 786 00:49:55,495 --> 00:49:58,415 Bonjour ! J'ai parlé à tes profs. 787 00:49:58,498 --> 00:49:59,666 Voilà le topo. 788 00:49:59,750 --> 00:50:01,627 Quand on regarde ton bulletin, 789 00:50:01,710 --> 00:50:04,171 le jour où M. Cournoyer devait rendre ses notes... 790 00:50:04,254 --> 00:50:05,422 CHEVONNE HALL DIRECTRICE DE BLSYW 791 00:50:05,506 --> 00:50:07,591 ... tu avais 38. 792 00:50:07,674 --> 00:50:11,261 C'est le mieux que tu puisses faire ? 793 00:50:11,345 --> 00:50:12,346 Non. 794 00:50:13,305 --> 00:50:17,100 Pourquoi t'assures en step et pas en cours ? 795 00:50:17,184 --> 00:50:19,853 J'essaie. Ça vient petit à petit. 796 00:50:19,937 --> 00:50:24,525 J'ai été à ta place. Les études m'ont fait sortir de Brooklyn. 797 00:50:24,608 --> 00:50:27,277 Les études te feront sortir de Baltimore. 798 00:50:27,361 --> 00:50:30,322 Je dois m'assurer que tu seras prête en quittant cet endroit. 799 00:50:30,405 --> 00:50:34,451 Est-ce que je serai sur ton dos jusqu'au 3 juin ? Oui. 800 00:50:34,535 --> 00:50:37,538 Parce que j'attends plus de toi. C'est clair ? 801 00:50:38,288 --> 00:50:39,289 Bien. 802 00:50:39,831 --> 00:50:42,209 Je vais aller me faire maquiller. 803 00:50:42,292 --> 00:50:44,294 Je t'aime fort, à plus tard. 804 00:51:00,894 --> 00:51:05,023 J'ai deux personnes en moi qui s'affrontent au quotidien. 805 00:51:05,107 --> 00:51:09,027 Il y a la Blessin que rien n'arrête, 806 00:51:09,111 --> 00:51:12,447 celle qui est capable de tout quand elle s'y met. 807 00:51:12,531 --> 00:51:17,286 Et l'autre, c'est la Blessin paumée qui se sent prise au piège. 808 00:51:17,828 --> 00:51:20,539 Tu me fais ce pas avant ou on part sur le duo ? 809 00:51:20,622 --> 00:51:22,249 - C'est bon. - On va voir. 810 00:51:22,332 --> 00:51:26,920 Cinq, six, juste vous deux. Cinq, six, sept, huit. 811 00:51:29,506 --> 00:51:32,134 Tu n'as même pas fait ça. Attends, ce n'est pas ça. 812 00:51:32,217 --> 00:51:34,011 Je sais ! C'est comme ça. 813 00:51:36,054 --> 00:51:39,433 Blessin ! Ne fais pas la tête parce qu'on fait des modifs. 814 00:51:39,516 --> 00:51:43,103 Elle a dû le refaire trois fois. Regarde-la, elle ne fait pas la tronche. 815 00:51:43,187 --> 00:51:44,188 Sois une meneuse. 816 00:51:44,271 --> 00:51:45,439 Compris, coach. 817 00:51:45,522 --> 00:51:47,733 Alors. Cinq, six... 818 00:51:47,816 --> 00:51:50,319 Je suis très déçue par Blessin. 819 00:51:50,402 --> 00:51:51,695 Tout le monde se plaint d'elle. 820 00:51:51,778 --> 00:51:55,032 Elle fait preuve d'un comportement déplorable. 821 00:51:55,115 --> 00:51:57,618 Elle en vient maintenant à proférer des menaces. 822 00:51:58,452 --> 00:51:59,494 Pardon ! 823 00:51:59,828 --> 00:52:02,247 Elle me dit que je n'ai aucun talent. 824 00:52:02,623 --> 00:52:04,166 Ça suffit. Assez. 825 00:52:04,249 --> 00:52:06,835 J'ai dit que j'allais lui faire voir. Ça suffit de quoi ? 826 00:52:07,336 --> 00:52:09,254 J'attends des excuses. 827 00:52:09,338 --> 00:52:10,714 Comment ça, des excuses ? 828 00:52:10,797 --> 00:52:13,842 Blessin, je t'invite à sortir, vu que tu n'écoutes pas. 829 00:52:13,926 --> 00:52:15,844 - D'accord. Je sors. - Merci bien. 830 00:52:15,928 --> 00:52:19,598 Elle se rend compte que Naysa, Tayla 831 00:52:19,681 --> 00:52:22,142 et beaucoup de ses camarades vont aller à la fac. 832 00:52:22,226 --> 00:52:26,855 Elle s'est laissé aller tout ce temps, et maintenant, elle se dit : 833 00:52:26,939 --> 00:52:30,776 "Mince, j'aurais pas dû me disperser comme ça. 834 00:52:30,859 --> 00:52:33,612 J'aurais dû faire comme Tayla et Naysa." 835 00:52:35,239 --> 00:52:36,490 Bonjour, c'est Mme Bond 836 00:52:36,573 --> 00:52:38,909 de la BLSYW. 837 00:52:38,992 --> 00:52:41,036 Blessin n'était pas en cours aujourd'hui. 838 00:52:41,119 --> 00:52:43,997 Je viens prendre des nouvelles. 839 00:52:45,207 --> 00:52:47,209 Elle avait besoin d'une pause, 840 00:52:47,292 --> 00:52:50,879 car elle aurait cherché la confrontation 841 00:52:50,963 --> 00:52:52,422 si elle avait été en cours, 842 00:52:52,506 --> 00:52:57,511 et elle ne veut pas saboter tout son travail. 843 00:52:59,179 --> 00:53:02,015 Je me reconnais tellement en elle. 844 00:53:02,099 --> 00:53:05,519 Je trouve qu'elle gère ça 845 00:53:07,145 --> 00:53:11,400 à merveille, car, à sa place, 846 00:53:11,483 --> 00:53:16,113 ces deux filles, je leur aurais défoncé la gueule. 847 00:53:16,196 --> 00:53:19,533 C'est la seule différence entre elle et moi. 848 00:53:19,616 --> 00:53:24,121 Et je veille à ce qu'elle garde la maîtrise d'elle-même. 849 00:53:24,872 --> 00:53:26,123 Voilà. 850 00:53:36,800 --> 00:53:40,053 - T'étais où ? Dis-moi. - Tu sais déjà. 851 00:53:40,137 --> 00:53:42,556 Je veux te l'entendre dire. 852 00:53:43,390 --> 00:53:45,142 Je veux te l'entendre dire. 853 00:53:45,225 --> 00:53:50,272 Je te l'ai dit hier, je voulais les taper. 854 00:53:51,857 --> 00:53:54,151 Je refuse que tu en viennes aux mains. 855 00:53:54,234 --> 00:53:57,321 Ouais ! J'étais prête à les prendre une par une. 856 00:53:57,404 --> 00:53:59,406 Tayla d'abord, puis Naysa. 857 00:54:00,199 --> 00:54:02,951 Elles se voient en dehors de l'école. 858 00:54:03,285 --> 00:54:07,122 J'ai la haine en ce moment, mais à qui je peux me confier ? 859 00:54:09,249 --> 00:54:12,461 Parmi toutes ces filles ? Aucune. 860 00:54:13,295 --> 00:54:14,713 Ça me gave, 861 00:54:15,380 --> 00:54:17,174 mais c'est la vie. 862 00:54:19,551 --> 00:54:21,929 - Ça va, maman. - Je sais bien. 863 00:54:22,012 --> 00:54:24,264 Je n'aime pas parler de ça... 864 00:54:24,348 --> 00:54:25,599 Je sais. 865 00:54:28,143 --> 00:54:31,480 Joyeux anniversaire, Tayla 866 00:54:31,980 --> 00:54:33,899 Joyeux anniversaire 867 00:54:37,361 --> 00:54:39,780 - C'est ton anniversaire. - Oui. 868 00:54:40,322 --> 00:54:41,698 Vous m'expliquez pour hier ? 869 00:54:42,699 --> 00:54:44,701 Ce n'est pas mon problème. 870 00:54:44,785 --> 00:54:47,120 C'est mon anniversaire. Parlons de moi. 871 00:54:47,204 --> 00:54:48,664 C'est votre problème à toutes. 872 00:54:48,747 --> 00:54:51,667 Je vais me répéter, l'équipe passe avant tout. 873 00:54:52,417 --> 00:54:55,712 Blessin ne pense qu'à elle. Enfin bon. 874 00:54:55,796 --> 00:54:58,507 Ça me fait de la peine que vous pensiez de cette façon. 875 00:54:58,882 --> 00:54:59,883 Nous ? 876 00:55:00,259 --> 00:55:01,301 Oui. 877 00:55:01,385 --> 00:55:06,515 On vient à l'entraînement, on ne fait pas d'histoires 878 00:55:06,598 --> 00:55:08,141 et on se confie les unes aux autres. 879 00:55:08,225 --> 00:55:09,393 Chacun est différent. 880 00:55:09,852 --> 00:55:14,857 On ne peut pas savoir ce que les gens traversent. 881 00:55:15,357 --> 00:55:16,650 Il faut demander, alors ? 882 00:55:16,733 --> 00:55:17,943 C'est pas ce que je dis. 883 00:55:18,026 --> 00:55:23,407 Ce que je demande, c'est plus de considération. 884 00:55:23,991 --> 00:55:26,994 Soyez là pour elle. 885 00:55:50,559 --> 00:55:51,894 Que dire d'autre ? 886 00:55:51,977 --> 00:55:55,397 Je suis à fond derrière vous. Je ne veux pas vous voir perdre. 887 00:55:55,480 --> 00:55:58,859 On a le talent. Le step, vous savez faire ! 888 00:55:58,942 --> 00:56:03,113 Si vous perdez, vous serez les seules responsables. 889 00:56:03,197 --> 00:56:08,285 La semaine prochaine, on a cinq répètes ! Pas une de plus. 890 00:56:08,368 --> 00:56:10,287 C'est tout ce qu'il reste ! 891 00:56:10,370 --> 00:56:13,081 Cette heure-ci et cinq répètes ! 892 00:56:13,165 --> 00:56:15,667 L'idée, c'est de ne pas rentrer la tête basse, 893 00:56:15,751 --> 00:56:19,755 comme toutes les autres fois où vous avez perdu. 894 00:56:27,095 --> 00:56:28,680 T'as du courrier de... 895 00:56:29,139 --> 00:56:30,140 De qui ? 896 00:56:30,224 --> 00:56:32,142 D'une fac. Je sais plus laquelle. 897 00:56:32,684 --> 00:56:33,685 C'est d'aujourd'hui. 898 00:56:34,978 --> 00:56:35,979 Sérieux ? 899 00:56:36,897 --> 00:56:39,900 - J'ai peur. - Va l'ouvrir. 900 00:56:40,943 --> 00:56:42,736 C'est sur la table. 901 00:56:42,819 --> 00:56:43,820 Michelle ! 902 00:56:44,821 --> 00:56:46,907 J'ai du courrier de la fac de Potomac. 903 00:56:46,990 --> 00:56:47,991 En Virginie-Occidentale. 904 00:56:48,075 --> 00:56:49,076 Alors ? 905 00:56:49,159 --> 00:56:51,119 Je ne sais pas. Je n'ose pas l'ouvrir. 906 00:56:51,537 --> 00:56:52,579 Vas-y. 907 00:56:52,663 --> 00:56:54,248 ANDRE PETIT AMI DE BLESSIN 908 00:57:00,671 --> 00:57:05,467 "Merci d'avoir postulé à l'université de Potomac. 909 00:57:05,551 --> 00:57:08,345 J'ai le regret de vous informer 910 00:57:09,388 --> 00:57:10,848 que votre candidature... 911 00:57:10,931 --> 00:57:15,561 Que votre candidature pour l'automne 2016 a été rejetée." 912 00:57:15,644 --> 00:57:17,062 C'est quelle fac ? 913 00:57:17,145 --> 00:57:18,689 Potomac en Virginie-Occidentale. 914 00:57:18,772 --> 00:57:20,774 Ce n'est pas la fin du monde. 915 00:57:22,150 --> 00:57:26,196 Si j'avais pu passer l'entretien, j'aurais été prise. 916 00:57:26,280 --> 00:57:29,575 Sans déconner, j'ai grave la tchatche. 917 00:57:29,658 --> 00:57:30,784 C'est pas grave. 918 00:57:30,868 --> 00:57:32,160 Bientôt, ils regretteront 919 00:57:32,244 --> 00:57:33,912 de ne pas m'avoir prise, 920 00:57:33,996 --> 00:57:35,831 car je compte bien leur faire savoir. 921 00:57:40,586 --> 00:57:44,548 Dis-leur que je suis ton mec T'es ma meuf 922 00:57:48,302 --> 00:57:49,428 UNIVERSITÉ 923 00:57:49,511 --> 00:57:52,514 Mlle Blessin, toujours un plaisir. 924 00:57:53,348 --> 00:57:56,476 Merci de m'avoir faire part de la réponse de Potomac. 925 00:57:56,560 --> 00:57:59,104 Je les avais déjà contactés 926 00:57:59,188 --> 00:58:02,566 pour voir s'ils accepteraient ton bulletin semestriel 927 00:58:02,649 --> 00:58:05,652 et s'ils pouvaient te mettre sur liste d'attente. D'accord ? 928 00:58:07,029 --> 00:58:08,739 Mlle Dofat, je veux quitter ma mère. 929 00:58:09,781 --> 00:58:12,201 Je veux partir de la maison. 930 00:58:12,993 --> 00:58:15,370 Il est temps. Je ne veux pas rester. 931 00:58:15,454 --> 00:58:18,624 Bien. Voilà ce que je te propose. 932 00:58:18,707 --> 00:58:20,584 On va mettre en place des solutions 933 00:58:20,667 --> 00:58:24,671 qui t'amèneront forcément à quitter la maison. 934 00:58:25,422 --> 00:58:31,053 Tu as 2,67 sur 5 de GPA ce semestre. 935 00:58:31,929 --> 00:58:33,472 Tu peux être fière de toi. 936 00:58:33,555 --> 00:58:35,974 Continue à travailler et garde le cap. 937 00:58:36,058 --> 00:58:37,184 J'essaie. 938 00:58:37,267 --> 00:58:39,269 Non, tu y arrives. 939 00:58:41,188 --> 00:58:42,189 Merci, Mlle Dofat. 940 00:58:42,272 --> 00:58:44,566 - Je peux avoir un câlin ? - Oui ! Quand tu veux. 941 00:58:53,242 --> 00:58:54,993 Arrête de cogiter. 942 00:58:55,911 --> 00:58:58,664 Laisse les choses se faire. C'est ma devise. 943 00:58:59,373 --> 00:59:00,457 J'ai toujours fait ça. 944 00:59:01,542 --> 00:59:02,626 T'es ma fille. 945 00:59:06,004 --> 00:59:09,967 Johns Hopkins, on attend depuis la seconde, 946 00:59:10,050 --> 00:59:13,053 alors voyons ce que ça donne. 947 00:59:14,805 --> 00:59:16,890 - Purée. Maman, ça va ? - Non, et toi ? 948 00:59:16,974 --> 00:59:19,476 - Oui. J'espère que ça va le faire. - Ça va. 949 00:59:24,481 --> 00:59:25,899 Disponible. 950 00:59:29,778 --> 00:59:31,196 Je suis prise ! 951 00:59:32,990 --> 00:59:35,868 - Félicitations ! - Je ne m'y attendais pas du tout. 952 00:59:35,951 --> 00:59:38,245 Lis ça à voix haute. Ça dit quoi ? 953 00:59:38,328 --> 00:59:40,706 "L'intégralité des frais sera prise en charge 954 00:59:40,789 --> 00:59:43,500 pour vos quatre années à Hopkins." 955 00:59:43,584 --> 00:59:45,294 L'intégralité des frais ! 956 00:59:52,801 --> 00:59:54,011 De rien ! 957 00:59:56,138 --> 00:59:57,514 J'ai assuré, non ? 958 00:59:57,598 --> 00:59:58,724 Purée... Oui ! 959 01:00:00,267 --> 01:00:01,310 Bourse universitaire 960 01:00:01,393 --> 01:00:03,020 Je n'en reviens pas. 961 01:00:03,395 --> 01:00:06,398 Pourquoi donc ? Tu avais les notes qu'il fallait. 962 01:00:08,150 --> 01:00:10,569 Hopkins cherche un certain genre de personnes. 963 01:00:10,652 --> 01:00:11,612 Dont tu fais partie. 964 01:00:11,695 --> 01:00:13,322 Je ne le savais pas. 965 01:00:13,405 --> 01:00:16,408 Tu as de quoi être fière, Cori. Ma puce. 966 01:00:20,579 --> 01:00:25,584 Je vais avoir du mal à exprimer ce que je ressens. 967 01:00:27,961 --> 01:00:30,964 Il y a toujours de la lumière au bout du tunnel. 968 01:00:31,715 --> 01:00:34,718 On est tous humains, on vit tous des moments difficiles. 969 01:00:35,135 --> 01:00:38,764 Tout le monde a des problèmes, 970 01:00:39,515 --> 01:00:43,644 et il y en aura d'autres, l'important, c'est d'avancer. 971 01:00:43,727 --> 01:00:45,729 De ne pas se laisser abattre. 972 01:00:47,064 --> 01:00:48,982 Dieu m'a bénie. 973 01:00:49,066 --> 01:00:54,071 Beaucoup de jeunes mères comme moi ne connaissent pas ce sort. 974 01:01:03,247 --> 01:01:05,707 Chantez avec moi, mes chers fidèles. 975 01:01:05,791 --> 01:01:09,211 Notre Dieu est grand. 976 01:01:21,265 --> 01:01:25,269 - C'est super. - Je suis si fière de toi ! 977 01:01:26,979 --> 01:01:29,314 J'ai une grande nouvelle. 978 01:01:29,398 --> 01:01:32,609 Ta nièce a été prise à Alabama A&M. 979 01:01:35,988 --> 01:01:38,991 Je suis trop contente. J'ai envie de faire la roue. 980 01:01:39,074 --> 01:01:42,077 Non, j'ai besoin de toi vivante. 981 01:01:45,414 --> 01:01:48,792 Le lustre est bas. Tu le sais bien. 982 01:01:52,087 --> 01:01:53,630 Elle est surexcitée. 983 01:01:55,841 --> 01:01:57,467 Maman, regarde. 984 01:01:58,135 --> 01:02:01,805 T'es un vrai petit génie ! Tu tiens de ta grand-mère. 985 01:02:01,889 --> 01:02:04,308 Je tiens de ma mère. 986 01:02:06,101 --> 01:02:07,644 Elle est fière de moi. 987 01:02:08,145 --> 01:02:09,646 Comme nous tous. 988 01:02:10,564 --> 01:02:12,232 Nos enfants ont assuré. 989 01:02:12,316 --> 01:02:14,651 - Ouais. - Ma maman assure. 990 01:02:15,194 --> 01:02:16,653 Je suis fière d'elle. 991 01:02:18,030 --> 01:02:20,490 Je vais appeler Marla pour voir si elle est chez elle. 992 01:02:20,574 --> 01:02:21,575 D'accord. 993 01:02:28,832 --> 01:02:31,126 On part en voyage 994 01:02:31,210 --> 01:02:33,587 On part en voyage 995 01:02:33,670 --> 01:02:37,424 On est en route pour la fac On est en route pour la fac 996 01:02:37,508 --> 01:02:38,926 Et on y arrivera 997 01:02:40,886 --> 01:02:41,970 Bonjour ! 998 01:02:42,054 --> 01:02:44,806 - Salut, Mlle Blessin. - Comment vas-tu ? 999 01:02:44,890 --> 01:02:46,642 RESPONSABLES DES ADMISSIONS À BridgeEdU 1000 01:02:46,725 --> 01:02:49,102 La filière en question, c'est BridgeEdU. 1001 01:02:49,811 --> 01:02:51,438 C'est une année de prépa 1002 01:02:51,522 --> 01:02:54,816 qui comprend des cours et des stages. 1003 01:02:55,150 --> 01:02:59,154 Et tu as des référents qui te suivent tout du long. 1004 01:02:59,655 --> 01:03:01,823 J'ai une question. 1005 01:03:01,907 --> 01:03:05,285 Si tu pouvais recommencer le lycée de zéro, 1006 01:03:05,744 --> 01:03:08,330 que ferais-tu différemment ? 1007 01:03:08,413 --> 01:03:10,415 Je serais présente tous les jours. 1008 01:03:11,500 --> 01:03:14,461 Physiquement, mais aussi dans la tête. 1009 01:03:14,545 --> 01:03:16,755 J'écouterais et je participerais. 1010 01:03:16,839 --> 01:03:19,550 Quand j'avais du mal à suivre, 1011 01:03:19,633 --> 01:03:23,428 je me renfermais sur moi-même ou bien je séchais les cours. 1012 01:03:23,512 --> 01:03:27,933 Et quand j'ai vu mon bulletin après m'être mise au travail, 1013 01:03:28,016 --> 01:03:30,602 ça m'a donné la pêche et l'envie de continuer. 1014 01:03:30,686 --> 01:03:31,728 Je veux persévérer. 1015 01:03:31,812 --> 01:03:36,275 Je veux savoir ce dont je suis capable et jusqu'où je peux aller. 1016 01:03:36,358 --> 01:03:38,110 On verra ce que ça donne. 1017 01:03:38,193 --> 01:03:41,363 Rien n'est garanti, mais on va tenter le coup. 1018 01:03:42,197 --> 01:03:46,159 - Merci beaucoup. Un plaisir. - Je t'en prie. Plaisir partagé. 1019 01:03:46,243 --> 01:03:47,744 Bonne journée. 1020 01:03:49,413 --> 01:03:53,834 Je vais être honnête, 1021 01:03:53,917 --> 01:03:57,004 et n'y voyez pas là une tentative de pression, mais... 1022 01:03:59,214 --> 01:04:04,845 C'est la filière qu'il lui faut. Si elle n'est pas prise... 1023 01:04:05,512 --> 01:04:08,140 - On comprend. - J'ignore... 1024 01:04:08,223 --> 01:04:09,224 On comprend. 1025 01:04:10,184 --> 01:04:13,187 Elle a des choses à se reprocher, mais... 1026 01:04:14,730 --> 01:04:19,735 Si on ne lui tend pas la main, elle n'y arrivera pas. 1027 01:04:20,777 --> 01:04:21,778 Merci. 1028 01:04:23,030 --> 01:04:26,116 Je vous demande simplement de prendre en compte... 1029 01:04:26,200 --> 01:04:29,203 Ce n'est pas du tout pro, ce que je fais. Excusez-moi. 1030 01:04:37,961 --> 01:04:39,254 Tu fais quoi ? 1031 01:04:39,338 --> 01:04:42,341 Je remplis... J'ai été prise dans la filière... 1032 01:04:43,675 --> 01:04:46,470 Dieu merci, j'ai été prise, mais j'ai eu un entretien hier. 1033 01:04:46,553 --> 01:04:47,971 - Tu postules à une filière ? - Oui. 1034 01:04:48,055 --> 01:04:49,139 BridgeEdU. 1035 01:04:49,223 --> 01:04:53,227 Je me disais, et si jamais il fallait que je reste chez ma mère ? 1036 01:04:53,310 --> 01:04:56,980 - Ça changerait quoi pour moi ? - C'est compliqué ! 1037 01:04:57,064 --> 01:04:59,191 J'ai totalement foiré le lycée. 1038 01:04:59,274 --> 01:05:02,778 - J'allais plus en cours. - Ah ouais ? 1039 01:05:02,861 --> 01:05:06,365 Et quand j'ai retrouvé le droit chemin, j'étais là : "Mince. 1040 01:05:06,448 --> 01:05:09,201 J'aurais dû bosser au lieu de faire n'importe quoi." 1041 01:05:09,284 --> 01:05:11,620 J'en suis arrivée à ce point. 1042 01:05:11,703 --> 01:05:12,746 Je vois bien. 1043 01:05:12,829 --> 01:05:16,792 C'est dur, mais il n'est pas trop tard. 1044 01:05:16,875 --> 01:05:20,879 Je ne savais pas du tout que vous aviez arrêté les cours... 1045 01:05:21,839 --> 01:05:25,509 Vous en êtes arrivée là. Je veux faire pareil. 1046 01:05:25,592 --> 01:05:28,345 Je veux le même parcours que vous. 1047 01:05:28,428 --> 01:05:29,763 Fais encore mieux. 1048 01:05:29,847 --> 01:05:30,848 Fais mieux. 1049 01:05:32,850 --> 01:05:35,561 "Il n'est jamais trop tard pour faire demi-tour. 1050 01:05:35,644 --> 01:05:38,856 J'ai participé à la vie de mon école, 1051 01:05:38,939 --> 01:05:44,319 notamment en fondant l'équipe de step de BLSYW. 1052 01:05:44,403 --> 01:05:47,489 Je serai la 1re personne de ma famille à aller à l'université 1053 01:05:47,573 --> 01:05:52,578 et ce serait un grand honneur de rejoindre les bancs..." 1054 01:05:52,995 --> 01:05:54,037 - De BridgeEdU. - Voilà. 1055 01:05:54,496 --> 01:05:55,873 C'est bien. 1056 01:05:56,206 --> 01:05:57,249 Écoutez ! 1057 01:05:57,332 --> 01:05:59,459 Mettez-vous autour de ce tapis. 1058 01:05:59,543 --> 01:06:02,087 Si on veut le faire sur scène, on doit bosser 1059 01:06:02,171 --> 01:06:04,882 pour que ce soit sans risque et propre techniquement. 1060 01:06:05,424 --> 01:06:07,342 Nos bras sont forts, non ? 1061 01:06:07,718 --> 01:06:11,054 Qui a sa main sur ma colonne vertébrale ? Vire-la ! 1062 01:06:11,138 --> 01:06:12,139 Je glisse. 1063 01:06:16,476 --> 01:06:19,062 10, 11 ! 1064 01:06:19,479 --> 01:06:20,480 Respirez ! 1065 01:06:21,857 --> 01:06:23,901 Allez, les filles ! 1066 01:06:36,413 --> 01:06:37,539 Bien. 1067 01:06:37,623 --> 01:06:38,874 Super ! 1068 01:06:39,333 --> 01:06:41,043 C'est ça. 1069 01:06:41,126 --> 01:06:44,254 Si t'es à l'aise, décale-la sur le côté, mais pas vers l'arrière. 1070 01:06:45,130 --> 01:06:47,591 Où mettre les genoux pour ne pas faire mal ? 1071 01:06:47,674 --> 01:06:49,009 Moi, c'est là. 1072 01:06:49,092 --> 01:06:52,095 Être avec elles, et elles ne le savent pas, 1073 01:06:52,179 --> 01:06:54,306 c'est quelque chose dont j'avais besoin. 1074 01:06:54,389 --> 01:06:55,891 C'est beaucoup mieux. 1075 01:06:56,767 --> 01:07:01,897 Elles me rappellent sans cesse qu'il n'est jamais trop tard 1076 01:07:01,980 --> 01:07:04,191 pour prendre un nouveau départ. 1077 01:07:11,740 --> 01:07:12,908 Super, Blessin. 1078 01:07:14,243 --> 01:07:15,494 Oui, Naysa ! 1079 01:07:15,911 --> 01:07:17,287 Vas-y, Amanda ! 1080 01:07:17,746 --> 01:07:19,748 Allez, Najia ! 1081 01:07:20,249 --> 01:07:21,667 C'est du bon travail. 1082 01:07:22,459 --> 01:07:25,963 Je n'arrive pas à me concentrer, ça en jette tellement. 1083 01:07:27,256 --> 01:07:28,465 Je veux de la vie ! 1084 01:07:29,049 --> 01:07:30,467 Bravo ! 1085 01:07:30,551 --> 01:07:31,552 Ouais ! 1086 01:07:32,469 --> 01:07:33,470 Bien ! 1087 01:07:34,221 --> 01:07:35,222 Génial ! 1088 01:07:38,267 --> 01:07:43,146 Allez ! Venez me voir une minute. 1089 01:07:43,230 --> 01:07:46,400 On va faire une dernière répétition. 1090 01:07:46,483 --> 01:07:48,402 La toute dernière. 1091 01:07:48,485 --> 01:07:54,116 La dernière avant de monter sur scène à Bowie. 1092 01:07:55,617 --> 01:07:59,621 Tout droit venue de BLSYW, 1093 01:08:00,539 --> 01:08:04,293 l'équipe de step des Lethal Ladies ! 1094 01:08:05,919 --> 01:08:09,923 Vous vous rappelez forcément. 1095 01:08:10,716 --> 01:08:15,345 C'est bien, ça ! Allez, Kiante ! 1096 01:08:17,014 --> 01:08:21,018 Vous vous rappelez ce moment ? 1097 01:08:23,061 --> 01:08:24,229 On va gagner. 1098 01:08:25,564 --> 01:08:29,401 Parlons de nos tenues pour demain. 1099 01:08:29,484 --> 01:08:31,236 Ce que vous avez fait... 1100 01:08:31,320 --> 01:08:34,990 Beaucoup d'équipes ont la même tenue pendant toute la soirée. 1101 01:08:35,073 --> 01:08:40,078 Elles entrent avec des leggings, un t-shirt personnalisé et des talons. 1102 01:08:40,621 --> 01:08:43,081 En file indienne comme pour une parade. 1103 01:08:43,165 --> 01:08:47,503 Je crois qu'on tient quelque chose qui plaira à tout le monde. 1104 01:08:48,170 --> 01:08:51,965 Et ce sera la tenue de Mlle Hamilton. 1105 01:08:57,012 --> 01:08:59,097 Voilà ton survêtement ! 1106 01:08:59,181 --> 01:09:00,766 Voilà ton survêtement ! 1107 01:09:08,357 --> 01:09:10,651 On va répéter l'entrée. 1108 01:09:10,734 --> 01:09:12,694 - Cinq, six... - On fait quoi ? 1109 01:09:12,778 --> 01:09:15,781 L'entrée sur scène. Cinq, six... Musique. 1110 01:09:21,453 --> 01:09:23,497 Allez, en piste. 1111 01:09:23,956 --> 01:09:25,707 Le doigt vers le public. 1112 01:09:25,791 --> 01:09:29,795 "Vous nous connaissez !" Vos gestes doivent dire ça ! 1113 01:09:33,215 --> 01:09:39,221 En l'air. On est de retour ! Avec une nouvelle coach ! On est là ! 1114 01:10:04,913 --> 01:10:05,914 Suivante ! 1115 01:10:58,467 --> 01:11:00,469 Allez, les filles. C'est parti ! 1116 01:11:07,684 --> 01:11:09,770 - Lethal... - ... Ladies ! 1117 01:11:09,853 --> 01:11:12,189 - Lethal... - ... Ladies ! 1118 01:11:12,272 --> 01:11:14,316 LLOB ! 1119 01:11:22,741 --> 01:11:24,117 On y croit. Pensez à vos marques. 1120 01:11:24,201 --> 01:11:26,537 Vos marques. Ramenez la victoire. 1121 01:11:26,620 --> 01:11:29,915 Mesdames et messieurs, veuillez accueillir LLOB ! 1122 01:11:39,216 --> 01:11:40,259 Nous sommes... 1123 01:11:40,634 --> 01:11:44,763 L'équipe de step de BLSYW, allez, allez. 1124 01:11:45,514 --> 01:11:47,307 L'équipe de step de BLSYW... 1125 01:11:49,560 --> 01:11:52,104 allez, allez. 1126 01:11:58,735 --> 01:12:02,239 Lethal Ladies ! 1127 01:12:09,663 --> 01:12:11,623 Lethal Ladies ! 1128 01:12:18,672 --> 01:12:20,090 Allez, les filles ! 1129 01:12:57,544 --> 01:12:58,712 Ça, c'est clair. 1130 01:12:59,046 --> 01:13:04,051 Les Lethal Ladies de BLSYW, vous ne leur résisterez pas. 1131 01:13:04,885 --> 01:13:06,929 Solidarité féminine et intégrité, 1132 01:13:07,012 --> 01:13:09,890 tu cherches ma copine, tu me trouves. 1133 01:13:09,973 --> 01:13:15,687 On y met du cœur et de la fierté. Lethal Ladies jusqu'à la mort. 1134 01:13:21,235 --> 01:13:22,694 Vous avez assuré ! 1135 01:13:22,778 --> 01:13:24,404 Vous avez assuré. 1136 01:13:28,492 --> 01:13:29,910 Bravo à toutes. 1137 01:13:30,827 --> 01:13:34,289 Beaucoup de girl power sur scène ce soir. 1138 01:13:34,373 --> 01:13:39,086 À la troisième place avec un score de 760 points, 1139 01:13:39,837 --> 01:13:42,506 le lycée Charles Herbert Flowers. 1140 01:13:45,175 --> 01:13:50,180 À la seconde place, avec un chèque de 500 $ à la clé, 1141 01:13:51,598 --> 01:13:54,351 le lycée de Paint Branch ! 1142 01:14:03,485 --> 01:14:08,031 À la première place avec un score de 803 points 1143 01:14:08,115 --> 01:14:11,994 et 1 000 $ à la clé... 1144 01:14:14,788 --> 01:14:17,541 les Lethal Ladies de BLSYW ! 1145 01:14:57,873 --> 01:15:00,417 Le chemin a été long. 1146 01:15:00,834 --> 01:15:07,132 Des premières étincelles jusqu'au feu d'artifice. 1147 01:15:07,216 --> 01:15:09,051 Ouais ! On a envoyé ! 1148 01:15:19,186 --> 01:15:22,981 Le step, ça fait grandir, et j'en suis la preuve. 1149 01:15:23,732 --> 01:15:26,818 Le step, ça m'a appris la discipline et le courage. 1150 01:15:27,486 --> 01:15:30,864 Ça fait sourire et rigoler, ça donne envie de danser. 1151 01:15:32,199 --> 01:15:33,992 Grâce au step, j'ai appris une chose. 1152 01:15:34,076 --> 01:15:36,745 Qu'un groupe de femmes déterminées 1153 01:15:36,828 --> 01:15:38,956 peut avoir un impact énorme. 1154 01:15:39,873 --> 01:15:42,876 Je suis très heureuse d'en avoir fait partie. 1155 01:16:12,447 --> 01:16:13,907 Purée, Tayla. 1156 01:16:14,658 --> 01:16:15,659 Prête ? 1157 01:16:16,952 --> 01:16:18,495 C'est le moment. 1158 01:16:20,539 --> 01:16:25,043 Merci, Seigneur, d'avoir donné à Cori la force de l'esprit et du corps. 1159 01:16:25,127 --> 01:16:28,922 Nous rendons grâce à ta bonté et à ta gloire. 1160 01:16:45,856 --> 01:16:50,068 Félicitations à la promo 2016. 1161 01:16:50,152 --> 01:16:53,989 Vous avez toutes été prises à l'université, et croyez-moi, 1162 01:16:54,072 --> 01:16:56,742 ce n'est pas le cas dans toutes les écoles du pays. 1163 01:17:00,704 --> 01:17:02,497 Bonsoir à tous. 1164 01:17:02,581 --> 01:17:05,792 Nous nous tenons aujourd'hui au bord du futur. 1165 01:17:05,876 --> 01:17:08,337 Ce n'est plus une lointaine réalité. 1166 01:17:08,420 --> 01:17:11,673 Nous sommes arrivées au lycée enfants, nous le quittons adultes, 1167 01:17:11,757 --> 01:17:14,301 ou pas trop loin de l'être. 1168 01:17:14,968 --> 01:17:18,305 Le futur est entre nos mains, alors profitons-en. 1169 01:17:18,388 --> 01:17:19,389 Merci. 1170 01:17:22,017 --> 01:17:23,852 Cori Danielle Grainger. 1171 01:17:27,731 --> 01:17:29,399 Naysa Priscilla Reames. 1172 01:17:32,194 --> 01:17:34,279 Domonique Imani Hall. 1173 01:17:34,363 --> 01:17:36,365 Kiante Corone Moore. 1174 01:17:37,866 --> 01:17:39,409 Najia Quonya Johnson. 1175 01:17:39,493 --> 01:17:41,703 Amanda Gabrielle Leonard. 1176 01:17:42,496 --> 01:17:45,999 Yakema Chantelle Rosland Barkley. 1177 01:17:46,500 --> 01:17:51,505 Diamond Monique Cache Hill. Tyrina Teresa Sneed. 1178 01:17:53,131 --> 01:17:55,133 Tamar Denae Dennis. 1179 01:17:55,968 --> 01:17:57,594 Tayla Denise Solomon. 1180 01:17:58,554 --> 01:18:00,013 C'est ma chérie ! 1181 01:18:01,348 --> 01:18:03,767 Blessin Sierria Giraldo. 1182 01:18:07,396 --> 01:18:10,941 J'ai le plaisir de féliciter la promo fondatrice 1183 01:18:11,316 --> 01:18:16,321 de la BLSYW. Celle de 2016. 1184 01:18:20,158 --> 01:18:22,578 Maman ! J'ai mon diplôme ! 1185 01:18:26,957 --> 01:18:28,083 Je t'aime fort. 1186 01:18:28,166 --> 01:18:29,168 Moi aussi. 1187 01:18:30,252 --> 01:18:31,253 Trop contente ! 1188 01:18:32,087 --> 01:18:34,673 T'en fais trop. Tu pleures ? 1189 01:18:35,883 --> 01:18:37,885 - Donne-moi ma fille ! - Tiens. 1190 01:18:40,012 --> 01:18:43,473 SEPTEMBRE 1191 01:18:43,557 --> 01:18:45,350 MA PREMIÈRE ANNÉE 1192 01:18:50,814 --> 01:18:52,816 UNIVERSITÉ DE JOHNS HOPKINS 1193 01:18:55,277 --> 01:18:57,279 UNIVERSITÉ D'ALABAMA A&M 1194 01:19:13,629 --> 01:19:14,671 UNIVERSITÉ DE COPPIN STATE 1195 01:19:14,755 --> 01:19:17,716 Blessin a été acceptée dans le cursus BridgeEdU. 1196 01:19:17,799 --> 01:19:23,096 Pour conserver son logement hors campus, elle doit maintenir son GPA au-dessus de 3. 1197 01:19:43,325 --> 01:19:46,453 LA NOUVELLE ÉQUIPE DE STEP 1198 01:19:53,919 --> 01:19:57,714 P-R-É-C... 1199 01:23:38,685 --> 01:23:39,686 Adaptation : Maxime Cheminel, Deluxe