1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:17,208 --> 00:00:22,375 Morgen start groep acht weer. -Moeten we er dan om acht uur al uit? 4 00:00:22,458 --> 00:00:26,416 Niet mopperen, je hebt zowat de hele zomer geslapen. 5 00:00:35,958 --> 00:00:41,458 één jaar nog op de basisschool één jaar nog jochie of kind 6 00:00:41,541 --> 00:00:44,041 maar met gezag 7 00:00:44,125 --> 00:00:47,166 dit jaar ga ik m'n slag slaan 8 00:00:47,250 --> 00:00:50,875 legertjes, sprinkeltjes, altijd trek 9 00:00:50,958 --> 00:00:54,750 glijbanen, scheetkussens, kippensnack 10 00:00:54,833 --> 00:00:58,625 totdat het niet langer mag 11 00:00:58,708 --> 00:01:01,583 één jaar nog op de basisschool 12 00:01:01,666 --> 00:01:05,000 grootste van het schoolplein, lekker voor mij 13 00:01:05,083 --> 00:01:08,458 kijk uit, knul, ik ben hier de baas 14 00:01:08,541 --> 00:01:11,750 mazzel dat ik bleef zitten in groep vijf 15 00:01:11,833 --> 00:01:16,125 oké, dan slaan we Cara dus over -zij is zo vervelend 16 00:01:16,208 --> 00:01:19,416 Sabrina is best cool -geen kids uit groep zeven 17 00:01:19,500 --> 00:01:23,250 dus we maken een lijst? -maar we skippen de weirdo's 18 00:01:23,333 --> 00:01:24,375 En Summer? 19 00:01:24,458 --> 00:01:26,666 Die is best leuk. -Echt niet. 20 00:01:27,666 --> 00:01:32,041 Waar is mama? -Ik stop je in. Ooit is mama er niet meer. 21 00:01:32,125 --> 00:01:34,625 Ik ben nu groot. -Waar gaat ze… 22 00:01:34,708 --> 00:01:39,500 Ik hoef nog geen koffie, maar pak zelf water en wil ander haar. 23 00:01:39,583 --> 00:01:44,958 Een pony is wel afgezaagd, maar ik wil geen alien-voorhoofd krijgen. 24 00:01:46,583 --> 00:01:48,208 vijf minuutjes 25 00:01:48,291 --> 00:01:51,458 Cole, dit jaar moet je opstaan uit jezelf 26 00:01:51,541 --> 00:01:52,833 vijf minuutjes 27 00:01:52,916 --> 00:01:54,416 oké, vijf minuutjes 28 00:01:54,500 --> 00:01:55,875 Lekker slap, pap. 29 00:01:55,958 --> 00:01:57,083 ELI'S ALLERGIEËN 30 00:01:57,166 --> 00:02:02,333 minder last van m'n notenallergie veel minder last 31 00:02:04,541 --> 00:02:09,958 als de immuunboosters aanslaan kan ik voor de kungpao-kip gaan 32 00:02:11,583 --> 00:02:15,291 welkom groep-achters, wat leuk, kom erin 33 00:02:15,375 --> 00:02:20,625 want jullie lokalen, die vind je bovenin 34 00:02:20,708 --> 00:02:22,041 Het echte werk. 35 00:02:22,625 --> 00:02:25,458 trap niet op al die kleuterkindjes 36 00:02:30,375 --> 00:02:34,708 Ga jij volgend jaar naar Westlake? -M'n neef zei dat daar iemand rookt. 37 00:02:34,791 --> 00:02:37,708 Zie jij iets? -Ik hoor alleen gekakel. 38 00:02:37,791 --> 00:02:38,666 Beter zo. 39 00:02:38,750 --> 00:02:42,833 Daar gaan we weer, een verse groep acht vol malloten. 40 00:02:42,916 --> 00:02:46,666 Kabir, Anthony, welkom. -Kom jij uit New York? 41 00:02:46,750 --> 00:02:52,333 De Patriots zijn prutsers. -Je bedoelt New England. Ik zie je lipje. 42 00:02:52,416 --> 00:02:55,291 Wat een kletskousen. -Zoals altijd. 43 00:02:55,375 --> 00:02:57,375 Cara's trui kon echt niet. 44 00:02:57,458 --> 00:02:59,708 Dat zijn de snobs. -De diva's. 45 00:02:59,791 --> 00:03:02,500 Club Schone Schijn. -Kindsterretjes. 46 00:03:02,583 --> 00:03:06,000 Het snotterige kind. -Zit er altijd tussen. 47 00:03:06,083 --> 00:03:10,166 De grapjas die eigenlijk onzeker is. -Goeie, Cole. 48 00:03:10,250 --> 00:03:12,875 Bedankt, Cole. -Heet iedereen Cole? 49 00:03:12,958 --> 00:03:18,458 Doet me denken aan de Justin-hype in 1991. -Alles beter dan Richie. 50 00:03:18,541 --> 00:03:23,333 Ben jij ineens groter dan ik? -Het kind met de kaaschipshanden. 51 00:03:23,416 --> 00:03:25,458 Eerder tortillachips. 52 00:03:25,541 --> 00:03:28,333 Ik woon hier net. -Dat is niet niks. 53 00:03:28,416 --> 00:03:31,375 Ik ben alleen in Myrtle Beach geweest. 54 00:03:31,458 --> 00:03:35,166 In het vliegtuig hielp ik een oma met de mosterd. 55 00:03:35,250 --> 00:03:37,083 Oudste kind. -Geen rem. 56 00:03:37,166 --> 00:03:39,583 Weet van geen ophouden. 57 00:03:39,666 --> 00:03:41,708 Hebben jullie er zin in? 58 00:03:41,791 --> 00:03:45,708 Jullie zitten hier straks al vijf jaar. Of zeven. 59 00:03:45,791 --> 00:03:47,750 Jullie zijn nu de groten. 60 00:03:47,833 --> 00:03:51,750 Dit zijn onze klassendieren, Leonardo en Squirtle. 61 00:03:51,833 --> 00:03:55,541 Ik raak ze niet aan. -Poepen ze waar ze slapen? 62 00:03:55,625 --> 00:03:57,791 Ik poep waar hij slaapt. 63 00:03:57,875 --> 00:04:02,666 Er wacht jullie een mooie beloning als jullie goed je best doen. 64 00:04:02,750 --> 00:04:04,583 De Wetenschapswedstrijd? 65 00:04:04,666 --> 00:04:10,125 Kijk ze nou, Salinas is goed. -De beste sinds Bielecky uit de jaren 60. 66 00:04:10,208 --> 00:04:16,375 En de klas die dit jaar eerste wordt, gaat een hele dag op schoolreis. 67 00:04:19,291 --> 00:04:21,833 Is ze zwanger? -Ik zie een buikje. 68 00:04:21,916 --> 00:04:26,916 Zane, je mag hier geen chips eten. Geef maar, je krijgt ze terug. 69 00:04:27,000 --> 00:04:28,958 Cheetos, krijg nou wat. 70 00:04:29,041 --> 00:04:32,541 Eind dit jaar gaan alle groepen acht aan de slag… 71 00:04:32,625 --> 00:04:36,500 …met kunst, debat, natuurkunde en geschiedenis. 72 00:04:36,583 --> 00:04:40,791 En de beste klas wint een uitje naar Toverland-Park. 73 00:04:40,875 --> 00:04:44,041 De drakenachtbaan vloog ooit in de fik. 74 00:04:44,125 --> 00:04:48,541 In Europa is hij verboden. -Maar niet in Florida. 75 00:04:48,625 --> 00:04:50,458 Die is in verwachting. 76 00:04:50,541 --> 00:04:53,583 Eens kijken hoeveel jullie al weten. 77 00:04:53,666 --> 00:04:58,291 Wie weet hoe het heet als een plant licht omzet in voedsel? 78 00:04:58,375 --> 00:05:00,375 Dat heet… -Fotosynthese. 79 00:05:00,458 --> 00:05:04,041 Water en CO2 worden omgezet… -In glucose. 80 00:05:04,625 --> 00:05:06,333 Heel goed, Mia. 81 00:05:09,125 --> 00:05:10,916 Oei, gescheiden ouders. 82 00:05:11,000 --> 00:05:14,916 Oké, lieverd, het is al goed. Heel lief. 83 00:05:15,000 --> 00:05:19,125 Goed, eens kijken welke boeken we dit jaar gaan lezen. 84 00:05:19,208 --> 00:05:21,166 Wie kent Charlotte's Web? 85 00:05:21,250 --> 00:05:26,750 Ze moeten altijd huilen om het einde. -Huilen ze zo niet al genoeg? 86 00:05:26,833 --> 00:05:28,833 Huilen is voor watjes. -Ja. 87 00:05:28,916 --> 00:05:31,041 Fern en haar varken Wilbur… 88 00:05:31,125 --> 00:05:34,750 Zo'n stom boek. -Dieren praten niet met mensen. 89 00:05:34,833 --> 00:05:39,875 En dan Charlotte, het gaat dagenlang over zo'n lekkere spin. 90 00:05:39,958 --> 00:05:41,833 Je krijgt er honger van. 91 00:05:41,916 --> 00:05:43,916 …en dat leren jullie ook. 92 00:05:44,000 --> 00:05:47,375 Cole, mogen wij het ook weten? 93 00:05:48,875 --> 00:05:52,500 Getver. -Jij bent echt maf. 94 00:05:54,791 --> 00:05:55,833 Sorry. 95 00:05:57,083 --> 00:06:01,875 Dat ruikt lekker. -Geef maar aan ons. Ik ben die sla zat. 96 00:06:01,958 --> 00:06:03,083 WELKOM OUDERS 97 00:06:08,666 --> 00:06:13,916 Ik ben de moeder van Cole Wiseki. Even snel een foto voor Facebook? 98 00:06:14,708 --> 00:06:17,750 Cole is… -Die wordt geweldig, bedankt. 99 00:06:17,833 --> 00:06:19,916 Wou ze op een eend lijken? 100 00:06:21,041 --> 00:06:23,208 Zijn ze niet groot geworden? 101 00:06:23,291 --> 00:06:26,750 Ze zullen steeds meer zelf willen beslissen. 102 00:06:26,833 --> 00:06:29,416 Laat ze hun eigen fouten maken. 103 00:06:29,500 --> 00:06:32,583 Duurt dit nog lang? -Nee, dr. Wenger. 104 00:06:32,666 --> 00:06:37,291 Misschien hebt u al iets gehoord over juf Salinas' ongelukje. 105 00:06:37,375 --> 00:06:42,166 Het heeft niets te maken met het eten in onze kantine. 106 00:06:42,250 --> 00:06:45,750 Ze neemt alleen even vrij. Noem het verlof. 107 00:06:45,833 --> 00:06:48,833 Hoelang dan? -Nu komt het. 108 00:06:48,916 --> 00:06:52,083 Nou, tot de baby er is, zeg maar. 109 00:06:53,291 --> 00:06:57,333 Is ze in verwachting? -Weet je het wel echt zeker? 110 00:06:57,416 --> 00:07:01,083 Weer een invaller? In groep zes was het een drama. 111 00:07:01,166 --> 00:07:04,333 M'n dochter zal hier kapot van zijn. 112 00:07:06,208 --> 00:07:09,166 We maken gehakt van de invaller. 113 00:07:09,250 --> 00:07:13,833 Dit wordt een pretjaar. -Willen we dat uitje niet winnen? 114 00:07:13,916 --> 00:07:17,000 We zeggen dat de pauze drie uur duurt. 115 00:07:17,083 --> 00:07:21,666 Elastiekjes schieten. Snoepjes gooien. Lijm op haar stoel. 116 00:07:21,750 --> 00:07:24,041 Verwijder me uit deze groep. 117 00:07:24,125 --> 00:07:28,125 Cole, we kunnen van naam wisselen. -Goeie, Cole. 118 00:07:28,208 --> 00:07:32,916 Lekker films kijken. -Met dat kind dat in Tom Hanks verandert. 119 00:07:33,000 --> 00:07:37,750 Hij danst op de piano, hoe heette die nou? Het was iets korts… 120 00:07:37,833 --> 00:07:41,416 Big. Verwijder me uit deze groep. 121 00:07:44,375 --> 00:07:48,291 Wat een luilakken. Dat baantje wil ik ook wel. 122 00:07:48,375 --> 00:07:51,416 Die hagedis is vast oud. -Lijk ik oud? 123 00:07:53,333 --> 00:07:55,000 Dank je. 124 00:07:55,083 --> 00:07:58,583 Zo'n tuatara kan wel 75 jaar worden. 125 00:07:58,666 --> 00:08:04,166 Dat wist ik niet. Lekker puh, hamsters. -Zo oud ziet hij er ook wel uit. 126 00:08:07,125 --> 00:08:13,458 Hij kletst. Je bent oud, knorrig en lui, maar daarmee ben je nog geen 75. 127 00:08:24,750 --> 00:08:28,666 Er staat: 'Hier zetten mensen van de planeet aarde… 128 00:08:28,750 --> 00:08:32,041 …hun eerste stappen op de maan.' 129 00:08:37,041 --> 00:08:38,791 1949. 130 00:08:38,875 --> 00:08:43,666 Wat is daarmee? -Toen werd ik… Hoelang is dat geleden? 131 00:08:43,750 --> 00:08:47,583 Geen idee, dat is optellen. Hier krijg je breuken. 132 00:08:47,666 --> 00:08:51,333 Mooi is dat. Waarom verhuizen we niet af en toe? 133 00:08:57,958 --> 00:09:01,500 Goed, hoeveel is dit in vierden? 134 00:09:04,083 --> 00:09:07,583 Ze luisteren allang niet meer. Wat doe je? 135 00:09:07,666 --> 00:09:13,000 Ik reken uit hoe oud ik ben. 1968, 1969, 1970… 136 00:09:13,083 --> 00:09:18,250 Waar kan ik nu mee tellen? -Ik weet iets, maar er zijn kinderen bij. 137 00:09:19,541 --> 00:09:21,541 Ik bedoelde z'n staart. 138 00:09:21,625 --> 00:09:25,000 De dieren uit groep vier moeten me helpen. 139 00:09:25,083 --> 00:09:30,000 Die zie je alleen bij brandoefeningen en dat is pas in november. 140 00:09:33,791 --> 00:09:38,750 Is dit een oefening? -Laten we maar gaan. Neem de dieren mee. 141 00:09:41,125 --> 00:09:42,750 Allemaal naar buiten. 142 00:09:45,041 --> 00:09:46,625 Ik sta in brand. 143 00:09:48,916 --> 00:09:54,041 We hadden de boel net aan kant. -Dat joch spoort niet. 144 00:09:54,541 --> 00:09:56,958 Ik zet jullie hier even neer. 145 00:09:57,041 --> 00:09:58,791 Daar gaat-ie dan. 146 00:09:58,875 --> 00:10:01,958 Nog wat leuks gedaan in de zomervakantie? 147 00:10:02,041 --> 00:10:03,666 Geslapen. 148 00:10:03,750 --> 00:10:06,041 Gegeten. -Heel veel gepoept. 149 00:10:06,125 --> 00:10:11,291 Mooi. Wie zit er ook alweer in groep vier? -Ik. Hoe gaat het, Lizzy? 150 00:10:11,375 --> 00:10:16,750 Ik ben Leonardo. Lizzy zit bij meester Marculia. En jij bent? 151 00:10:16,833 --> 00:10:20,583 Mokkasoes. Zo flauw, en ik heet elk jaar anders. 152 00:10:20,666 --> 00:10:24,791 Beter dan Stamper. -Het ergst zijn de woordspelingen. 153 00:10:24,875 --> 00:10:27,416 Haasjerepje, Haasje-Over… 154 00:10:27,500 --> 00:10:31,208 Juist, ja. In groep vier leren ze optellen, toch? 155 00:10:31,291 --> 00:10:33,333 …Mijn-Naam-Is-Haas… 156 00:10:33,416 --> 00:10:34,958 Ja, en aftrekken. 157 00:10:35,041 --> 00:10:38,958 Goed, moet je horen, als ik in 1949 ben geboren… 158 00:10:39,041 --> 00:10:42,666 …en het is nu 2023, wat ben ik dan nu? 159 00:10:42,750 --> 00:10:46,750 Wacht, die weet ik. Een reptiel. -Wijsneus. 160 00:10:46,833 --> 00:10:51,750 Jongens, het was vals alarm. De school staat niet in brand. 161 00:10:55,250 --> 00:10:56,833 Hoe oud ben ik? 162 00:10:56,916 --> 00:10:58,708 Aha, aftrekken dus. 163 00:11:00,458 --> 00:11:01,375 74. 164 00:11:01,458 --> 00:11:04,583 74, zit dat niet vlak voor… -Hupsakee. 165 00:11:04,666 --> 00:11:09,583 Nee, wacht. Daarna komt 75, toch? 166 00:11:09,666 --> 00:11:11,750 Wat kijk je verschrikt. 167 00:11:14,958 --> 00:11:17,541 Mokkasoes. 168 00:11:18,125 --> 00:11:19,583 Rustig, jongens. 169 00:11:19,666 --> 00:11:24,500 Ik ben een hagedis. -Goed zo, niet op ingaan. 170 00:11:24,583 --> 00:11:30,250 Waarom zou ik? Ik kan het schudden. Ik ben 74, straks is het afgelopen. 171 00:11:30,333 --> 00:11:35,166 Dat geldt niet voor klassendieren. Hier is 75 het nieuwe 70. 172 00:11:35,250 --> 00:11:39,291 Als je oud wilt worden, doe dan eens wat. -Zoals? 173 00:11:39,375 --> 00:11:42,333 Knipperen is al iets. -Dat doe ik wel. 174 00:11:42,416 --> 00:11:44,041 Nauwelijks. -Goed dan. 175 00:11:51,541 --> 00:11:53,791 Niet meteen overdrijven. 176 00:11:53,875 --> 00:11:59,458 Vergeet het ook maar, ik kan nu niet ineens fanatiek gaan sporten. 177 00:11:59,541 --> 00:12:04,416 Het is te laat, ik heb m'n leven vergooid. 178 00:12:04,500 --> 00:12:08,041 En nu is het bijna voorbij. 179 00:12:08,125 --> 00:12:11,958 als een man beseft 180 00:12:12,041 --> 00:12:15,166 dat de dood al naar hem vraagt 181 00:12:15,250 --> 00:12:19,750 dan denkt hij aan hetgeen hij heeft gemist 182 00:12:20,750 --> 00:12:27,250 ik at nog nooit een slak nooit eens op een vlieg gejaagd 183 00:12:27,333 --> 00:12:32,083 ik werd gevoederd voordat ik het wist 184 00:12:33,875 --> 00:12:39,291 nooit at ik zeewier, zo uit de zee 185 00:12:39,375 --> 00:12:45,791 enkel slablaadjes die meestal dreven hier, in Squirtles plee 186 00:12:46,416 --> 00:12:52,833 geen vogelei gestolen zelfs niet voor de kick 187 00:12:53,333 --> 00:12:58,916 nooit een keertje indruk gemaakt op een chick 188 00:13:38,333 --> 00:13:43,125 Ga verder met jullie werk. -Jongens, dit is jullie nieuwe juf. 189 00:13:43,208 --> 00:13:45,333 Is dit de invaljuf? 190 00:13:45,416 --> 00:13:47,750 Moet u nu al stoppen? 191 00:13:47,833 --> 00:13:51,000 Ik moet het van de dokter rustig aan doen. 192 00:13:51,083 --> 00:13:53,666 Daarom is juf Malkin er nu. 193 00:13:53,750 --> 00:13:55,875 Zo ingewikkeld is het niet. 194 00:13:56,708 --> 00:14:02,208 Niet bang zijn voor verandering. Het is mooi en hoort bij het leven. 195 00:14:02,291 --> 00:14:08,375 ieder herfstseizoen verdwijnt het groen 196 00:14:08,458 --> 00:14:13,291 maar de lente brengt het terug 197 00:14:14,583 --> 00:14:16,625 Ik zing niet. 198 00:14:16,708 --> 00:14:21,666 Dan gaan we verder met de les. Vandaag geven wij samen les. 199 00:14:21,750 --> 00:14:23,833 Niet weggaan, juf Salinas. 200 00:14:25,125 --> 00:14:26,833 Af. Nu, af. 201 00:14:26,916 --> 00:14:28,333 Geen knuffel. Zit. 202 00:14:28,416 --> 00:14:32,666 We zitten recht, we letten op en wat zijn we? Jij. 203 00:14:32,750 --> 00:14:35,750 O jee. We zijn stil? 204 00:14:35,833 --> 00:14:38,875 Heel goed, Logan. Pak maar een hartje. 205 00:14:40,083 --> 00:14:42,208 PLUIMPJESBORD 206 00:14:43,916 --> 00:14:47,833 Die krijgen ze als ze goed luisteren. Zo beloon je… 207 00:14:51,250 --> 00:14:56,541 Luisteren doe je om wijzer te worden, niet voor schouderklopjes. 208 00:14:56,625 --> 00:14:59,083 We maken kans op een dagje… 209 00:15:02,625 --> 00:15:06,791 Wat zat daarop? -Pindakaas en ham. M'n vader had haast. 210 00:15:10,083 --> 00:15:14,500 We moeten door, dus we wensen juf Salinas het beste. 211 00:15:14,583 --> 00:15:17,125 Maar ik… -Zal best, ga nu maar. 212 00:15:17,208 --> 00:15:20,125 Succes met je eigen kind. -Dag alle… 213 00:15:23,125 --> 00:15:28,625 Snel verder. Het is vrijdag en dus krijgt iemand een dier mee naar huis. 214 00:15:28,708 --> 00:15:29,541 Wablief? 215 00:15:29,625 --> 00:15:32,791 Dat doen we hier niet. -Vergeet het maar. 216 00:15:32,875 --> 00:15:36,958 Bij mij leer je wat verantwoordelijkheid is. 217 00:15:37,041 --> 00:15:42,333 Je geeft het dier eten en brengt het in goede staat terug. Levend. 218 00:15:42,416 --> 00:15:44,583 Wie biedt zich aan? 219 00:15:46,291 --> 00:15:49,208 Kom op, vingers in de lucht. 220 00:15:49,291 --> 00:15:53,583 Ben je het vergeten? Ze vergeten je of mishandelen je. 221 00:15:57,541 --> 00:15:59,000 Groeit wel weer aan. 222 00:16:02,916 --> 00:16:05,166 TATOEAGESALON 223 00:16:06,208 --> 00:16:07,375 GEBOREN RIJDER 224 00:16:07,458 --> 00:16:09,916 Oei. -Vorige eeuw was dat cool. 225 00:16:10,000 --> 00:16:12,666 Ik wacht. Vingers graag. 226 00:16:12,750 --> 00:16:18,208 Dit is m'n kans. Ik ga bij zo'n kind thuis op zoek naar een open raam. 227 00:16:18,291 --> 00:16:22,458 En dan sjees ik weg. -Jij hebt nog nooit gesjeesd. 228 00:16:22,541 --> 00:16:25,250 Ik sjees weg, naar het echte leven. 229 00:16:25,333 --> 00:16:28,833 In bomen, door het riool, naar de Everglades. 230 00:16:28,916 --> 00:16:32,458 Die wildernis? Ben je niet goed snik? 231 00:16:32,541 --> 00:16:37,875 Ze doen daar niet eens aan namen. Denk je dat jij zo'n jungle aankunt? 232 00:16:37,958 --> 00:16:42,875 Je eindigt bibberend in een bierblikje. -Wie neemt dit op zich? 233 00:16:42,958 --> 00:16:48,666 Of moet ik iemand aanwijzen? -Ik wil niet dat ze zich ongewenst voelen. 234 00:16:48,750 --> 00:16:51,750 Ongeacht uiterlijk, soort of voorhoofd. 235 00:16:51,833 --> 00:16:56,166 Ik ga wel indoor-skydiven, maar m'n vader is thuis, dus… 236 00:16:56,250 --> 00:16:58,416 Kiezen. -De hagedis. 237 00:17:07,458 --> 00:17:11,708 Luister, als de wilde beesten achter je aan zitten… 238 00:17:11,791 --> 00:17:15,250 …verander dan van kleur zodat je niet opvalt. 239 00:17:15,333 --> 00:17:19,291 Ik ben geen kameleon. -Dan kun je het wel schudden. 240 00:17:22,375 --> 00:17:28,083 Morgen heb ik dus indoor-skydiven. Dat is gewoon skydiven, maar dan veilig. 241 00:17:28,166 --> 00:17:30,250 Dit wordt een druk weekend. 242 00:17:30,333 --> 00:17:33,750 Moet ik zondag een jurk aan? Het wordt fris. 243 00:17:33,833 --> 00:17:37,583 Volgens Jayda is 'kots' geen scheldwoord. Wel toch? 244 00:17:37,666 --> 00:17:42,291 Helaas mag hij niet in de eetkamer. Hij heeft nog water. Tot zo. 245 00:17:42,375 --> 00:17:45,625 Kayla, niet zo bang kijken, dat is gemeen. 246 00:17:55,250 --> 00:17:56,416 Daar gaan we. 247 00:18:27,000 --> 00:18:31,875 Kabir is aardig, maar wel wat stil. Misschien is hij verlegen… 248 00:18:37,541 --> 00:18:43,875 Toen was m'n tong verbrand. Niet zo erg, anders kon ik dit niet eens vertellen. 249 00:18:57,583 --> 00:19:02,083 Je hebt een mooie film gemist. Morgen mag je naar beneden. 250 00:19:02,166 --> 00:19:06,208 Hopelijk zijn er nog bagels, en dan geen sesambagels. 251 00:19:06,291 --> 00:19:11,291 Daar kwam mama mee, maar wie laat nu het maanzaad en het zout weg? 252 00:19:11,375 --> 00:19:13,041 Wacht, waar ben je? 253 00:19:13,125 --> 00:19:16,083 O nee, dit zal me altijd achtervolgen. 254 00:19:16,166 --> 00:19:21,250 Wat ik ook doe, of ik nu dokter word, al kan ik dat wel vergeten… 255 00:19:21,333 --> 00:19:26,416 Ambtenaar zou kunnen, als het niet te ver van m'n ouders is. 256 00:19:27,500 --> 00:19:30,375 Goeie Godzilla. -Wat was dat? 257 00:19:31,500 --> 00:19:32,916 Nou? Wie zei dat? 258 00:19:34,250 --> 00:19:38,416 De muur? Muren praten niet, waarom zouden ze? 259 00:19:38,500 --> 00:19:42,708 Echt niet. Daarom zeggen we 'áls muren konden praten'. 260 00:19:42,791 --> 00:19:43,958 De trofee. 261 00:19:44,041 --> 00:19:47,333 Je zei iets, je praatte. Mam. 262 00:19:48,250 --> 00:19:51,625 Je praat. Ik roep mama, dit gelooft niemand. 263 00:19:51,708 --> 00:19:55,875 Ik moet vast naar dat gesticht, maar ik moet het kwijt. 264 00:19:55,958 --> 00:19:57,750 Niemand mag het weten. 265 00:19:58,625 --> 00:20:03,791 Waarom heb je natte poten? -Dat hoort zo. Hou alsjeblieft je mond. 266 00:20:03,875 --> 00:20:07,916 Als mensen dit weten, word ik een soort proefdier. 267 00:20:08,000 --> 00:20:10,625 Ik moet het kwijt. -Alsjeblieft. 268 00:20:11,708 --> 00:20:14,500 Alleen jij kunt me horen. 269 00:20:15,416 --> 00:20:17,291 Waarom fluister je dan? 270 00:20:17,375 --> 00:20:20,333 Jij deed het ook, en het klonk leuk. 271 00:20:23,125 --> 00:20:26,625 Kan elke hagedis praten? -Ik ken er niet veel. 272 00:20:26,708 --> 00:20:29,416 Maar we praten nooit met mensen. 273 00:20:29,500 --> 00:20:32,375 Waarom praat je dan met mij? -Nou… 274 00:20:33,375 --> 00:20:39,041 Omdat ik dat wilde. Ik vind je aardig. -Echt? Dank je. 275 00:20:39,125 --> 00:20:43,916 Ik weet dat nooit, op school ook niet. Zijn ze gewoon beleefd? 276 00:20:44,000 --> 00:20:48,166 Of willen ze dat jij hen leuk vindt? -Snap ik, snap ik. 277 00:20:48,250 --> 00:20:54,750 Je zegt wel vaak 'snap ik'. -Omdat ik veel begrijp. Ik ga al even mee. 278 00:20:54,833 --> 00:20:58,166 Het kon ook iets anders betekenen. -Wat dan? 279 00:20:58,250 --> 00:21:01,708 Dat je wilt dat ik m'n mond hou. -Goh. 280 00:21:01,791 --> 00:21:03,833 Echt? Vind je dat gek? 281 00:21:03,916 --> 00:21:08,416 Nee, ik bedoelde eerder: 'Goh, dat je dat doorhebt.' 282 00:21:08,500 --> 00:21:14,208 Ik merk het wel. Niemand zegt het, maar ik zie het als ik te veel praat. 283 00:21:14,291 --> 00:21:17,500 Oude mensen kijken zo. Baby's slapen half. 284 00:21:17,583 --> 00:21:21,375 De buschauffeur kijkt zo, maar ik praat toch door… 285 00:21:23,416 --> 00:21:25,958 Sorry, ik luister. Ga verder. 286 00:21:26,041 --> 00:21:29,083 ik ben dus wel het type dat graag een praatje maakt 287 00:21:29,166 --> 00:21:31,875 vinden mensen dat nu prima of zijn ze afgehaakt 288 00:21:31,958 --> 00:21:34,666 als ik ratel lijkt het of ze het waarderen 289 00:21:34,750 --> 00:21:38,291 het is slopend als je niet weet of je praatjes irriteren 290 00:21:38,375 --> 00:21:40,708 Ik zie dit vaak. Volgens mij… 291 00:21:40,791 --> 00:21:43,500 als ik maar blijf praten lijkt het goed te gaan 292 00:21:43,583 --> 00:21:46,583 tot ik dus die blik zie, daar geven ze iets mee aan 293 00:21:46,666 --> 00:21:49,083 niemand zit te wachten op zo'n kletsmajoor 294 00:21:49,166 --> 00:21:52,583 en dan word ik zenuwachtig en praat ik juist maar door 295 00:21:52,666 --> 00:21:54,916 Niks geks aan. Veel kinderen… 296 00:21:55,000 --> 00:22:00,333 ik mis een soort stemmetje dat zegt: laat nu de ander aan het woord 297 00:22:00,416 --> 00:22:03,000 dat maakt me onzeker en dan gaat het mis 298 00:22:03,083 --> 00:22:06,083 ik laat de ander weer niet aan het woord 299 00:22:06,166 --> 00:22:08,125 Ik snap het, zei ik. 300 00:22:09,458 --> 00:22:15,875 Ik zei het weer, sorry. Maar dat laatste rijmde niet eens, het was een herhaling. 301 00:22:20,416 --> 00:22:25,333 goed, je durft jezelf te uiten want thuis ben jij de kwebbel 302 00:22:25,416 --> 00:22:26,708 Nou, het is niet… 303 00:22:26,791 --> 00:22:30,416 voel je niet onzeker, dit is nog wel te redden 304 00:22:30,500 --> 00:22:31,375 Maar hoe… 305 00:22:31,458 --> 00:22:34,333 stel eens wat vragen 306 00:22:35,041 --> 00:22:36,458 Vragen stellen? 307 00:22:37,041 --> 00:22:40,000 het is uitputtend maar het loont 308 00:22:40,083 --> 00:22:42,791 want de meest geliefde kinderen 309 00:22:43,375 --> 00:22:49,541 weten hoe je oprecht belangstelling toont 310 00:22:50,625 --> 00:22:53,583 Goh, ik heb best belangstelling, maar… 311 00:22:53,666 --> 00:22:59,208 Fijn dat je goed over jezelf kunt praten. Dat doet mensen goed. 312 00:22:59,291 --> 00:23:05,458 Als je anderen dat laat doen, vinden ze je aardig. Nog aardiger, bedoel ik. 313 00:23:07,000 --> 00:23:08,416 Vijfsecondenregel. 314 00:23:09,041 --> 00:23:13,583 Dit was echt fijn, dank je wel. -Graag gedaan. 315 00:23:14,166 --> 00:23:20,083 Denk erom, niemand mag het weten. Anders kan ik niet meer met je praten. 316 00:23:20,166 --> 00:23:24,083 Dus ik ben een geheime vriendin? Dat was een vraag. 317 00:23:24,166 --> 00:23:28,291 Ja hoor, zeker. Goede vraag. -Bedankt, Leonardo. 318 00:23:28,375 --> 00:23:33,541 Zeg maar Leo. Minder Ninja Turtle-achtig. -Summer, je moet naar bed. 319 00:23:33,625 --> 00:23:39,083 Mam, wat is de wortel van 91? -Wat? Ga alsjeblieft naar bed. 320 00:23:39,666 --> 00:23:43,625 Ik bedoel niet zomaar een vraag. -Oké, ik snap het. 321 00:23:47,166 --> 00:23:48,333 Ga maar zitten. 322 00:23:51,375 --> 00:23:53,333 TWEEDE WERELDOORLOG 323 00:23:57,208 --> 00:24:01,375 Nu al terug? In één weekend de hele wereld gezien? 324 00:24:01,458 --> 00:24:06,333 Vertel over de Everglades. En de Eiffeltoren. Is de paus aardig? 325 00:24:06,416 --> 00:24:08,958 Doe dat eens niet op mijn kussen. 326 00:24:09,041 --> 00:24:14,583 Doe die computers maar weg. We halen ons lesmateriaal niet uit speelgoed. 327 00:24:33,541 --> 00:24:34,875 Russisch jurylid. 328 00:24:38,791 --> 00:24:40,416 Niet rennen, jongens. 329 00:24:41,000 --> 00:24:42,708 Boeken uit de mond. 330 00:24:43,416 --> 00:24:48,416 Coach Kimura, mijn excuses. Ik maak het even schoon. 331 00:24:52,875 --> 00:24:54,125 Ziezo. 332 00:24:54,208 --> 00:25:01,041 Wat oneerlijk. Ze sloopt ons en dan kunnen we straks alleen naar probleemscholen. 333 00:25:01,125 --> 00:25:05,500 Dit jaar wordt een ramp. -Erger dan je mobiel kwijt zijn. 334 00:25:05,583 --> 00:25:10,500 Of papa in 'n fietsbroek. -Of verdwalen in 'n vliegtuig, zo eng. 335 00:25:10,583 --> 00:25:16,333 Net een horrorfilm, al mag ik die niet zien, behalve dan Toy Story 3, maar… 336 00:25:17,875 --> 00:25:20,541 Wat denk jij dat we moeten doen? 337 00:25:21,125 --> 00:25:23,291 Ik ga ermee naar m'n ouders. 338 00:25:23,375 --> 00:25:28,625 Papa krijgt veel gedaan met z'n gratis acnezalf, maar zeg jij het thuis ook. 339 00:25:28,708 --> 00:25:30,791 Waarom praat je met Summer? 340 00:25:30,875 --> 00:25:33,541 Ik mag haar nu. -Tuurlijk, ik ook. 341 00:25:38,375 --> 00:25:42,083 Wat was dat allemaal? -Ze vindt me gewoon leuk. 342 00:25:42,166 --> 00:25:46,583 Leuk? Wat deed je dan, knikkebollen? Wat een uitsloverij. 343 00:25:46,666 --> 00:25:51,708 Kom maar op met je grappen, want de volgende keer ben ik weg. 344 00:25:51,791 --> 00:25:56,166 Ja hoor, meneer Schijtluis. -Goed, meneer Lust-ik-rauw. 345 00:25:56,250 --> 00:25:59,750 Wat ben ik bang, meneer Dapper-als-Scooby-Doo. 346 00:26:03,208 --> 00:26:06,500 Eend, eend, eend, gans. 347 00:26:08,375 --> 00:26:10,083 Zo gaat het spel niet. 348 00:26:10,666 --> 00:26:15,250 Het zegelrecht. Naar mij kijken. Voor wie het ook echt heeft gelezen… 349 00:26:15,333 --> 00:26:18,708 Salinas behandelde dit niet. -Wat zijn zegels? 350 00:26:18,791 --> 00:26:23,375 …belasting die de Amerikaanse kolonisten werd opgelegd. 351 00:26:23,958 --> 00:26:25,958 Skyler, herhaal dat eens. 352 00:26:28,125 --> 00:26:31,000 Wat was de reactie van de kolonisten? 353 00:26:36,708 --> 00:26:37,666 Sancties. 354 00:26:42,500 --> 00:26:46,208 Jullie willen echt geen sancties. 355 00:26:46,291 --> 00:26:49,375 Wat is dat? -Een basketballer, dacht ik. 356 00:26:49,458 --> 00:26:54,833 Jullie verlaten groep acht met discipline, of helemaal niet. 357 00:26:57,000 --> 00:27:01,041 Wie heeft genoeg discipline om een dier te verzorgen? 358 00:27:01,708 --> 00:27:03,875 Ik neem Leo wel weer mee. 359 00:27:05,791 --> 00:27:08,750 Alweer? Wie wil dat nu twee keer doen? 360 00:27:10,416 --> 00:27:12,250 HIER KOMT EEN KNALLER 361 00:27:16,916 --> 00:27:20,958 Niemand hier is mans genoeg voor de middelbare. Of wel? 362 00:27:21,916 --> 00:27:23,250 Ik neem 'm mee. 363 00:27:28,958 --> 00:27:32,583 Leo is superleuk, Eli. Mag ik langskomen? 364 00:27:32,666 --> 00:27:36,333 Meen je dat? Top. Zane komt ook, maar we kunnen… 365 00:27:58,708 --> 00:28:00,208 Fijn aan het spelen? 366 00:28:02,875 --> 00:28:03,875 Ja, hoor. 367 00:28:09,041 --> 00:28:10,625 BEVAT SPOREN VAN NOTEN 368 00:28:25,958 --> 00:28:30,541 Sorry van de chips, ik neem geen risico. Neem een groentecupcake. 369 00:28:30,625 --> 00:28:33,208 Moet ik dit het hele weekend aan? 370 00:28:33,291 --> 00:28:37,875 Hagedissen dragen ziektes over, vooral op kinderen en honden. 371 00:28:47,583 --> 00:28:49,291 KOM MAAR 372 00:28:51,458 --> 00:28:53,833 M'n moeder wil me zo ophalen. 373 00:28:56,208 --> 00:28:59,625 Dank je wel, Julie. -Het was heel gezellig. 374 00:29:03,416 --> 00:29:07,000 Kun je z'n kip helemaal fijnsnijden? 375 00:30:16,708 --> 00:30:21,833 Die groeit wel weer aan. Gaat de astronaut mij nu raar aankijken? 376 00:30:21,916 --> 00:30:25,291 Gaan we dreigen, doedelmans? Dat… 377 00:30:31,000 --> 00:30:33,083 Aan tafel, Eli. 378 00:30:34,875 --> 00:30:40,083 Nu. Je hebt drie uur nodig om je eten te verteren voor bedtijd. 379 00:30:41,666 --> 00:30:43,333 Dit is zo bizar. 380 00:30:43,416 --> 00:30:45,416 Jij praat? -Alleen met jou. 381 00:30:45,500 --> 00:30:47,708 Want jij bent… -Speciaal? 382 00:30:47,791 --> 00:30:49,458 Ja, precies. 383 00:30:51,625 --> 00:30:55,375 Niemand mag het weten. Dan gaat het net als bij ET. 384 00:30:55,458 --> 00:31:00,541 Maar als iemand dat zegt, moet ik het m'n ouders júist vertellen. 385 00:31:00,625 --> 00:31:05,833 Dat is ook zo, maar dat geldt voor mensen, ik ben maar een hagedis. 386 00:31:05,916 --> 00:31:09,916 Echt niks zeggen. Vooral niet tegen hem. -De drone? 387 00:31:10,000 --> 00:31:15,583 Echt niet, je zag 'm toch met die chips? -Het is wel een trouwe helper. 388 00:31:15,666 --> 00:31:20,708 Hij was misschien cool toen ik zes was. -Zeg er dan iets van. 389 00:31:20,791 --> 00:31:24,333 Ik wil 'm niet kwetsen. -Ik weet er wel wat op. 390 00:31:24,416 --> 00:31:29,541 Ik heb het veel kinderen zien doen. Schrijf op waarom je het uitmaakt… 391 00:31:29,625 --> 00:31:32,833 …en dan kan de ander het even verwerken. 392 00:31:32,916 --> 00:31:36,541 Een 'Lieve Drone'-brief. Pak maar pen en papier. 393 00:31:38,458 --> 00:31:39,833 Lieve Drone… 394 00:31:40,916 --> 00:31:46,583 echt, het ligt aan mij, maar 395 00:31:49,000 --> 00:31:52,958 als je alle dagen bij mij zweeft 396 00:31:53,916 --> 00:31:58,708 voelt dat goed maar ook of m'n sociale leven het begeeft 397 00:31:58,791 --> 00:32:02,916 dat je zorgt voor mij is niet bepaald een straf 398 00:32:03,416 --> 00:32:08,291 maar ik veeg m'n billen graag zelf een keertje af 399 00:32:08,375 --> 00:32:12,000 nieuwe vrienden voor je zijn er zat 400 00:32:13,125 --> 00:32:17,875 neem de 3D-printer, dat is niet niks 401 00:32:17,958 --> 00:32:22,666 het massage-apparaatje of de gele Magimix 402 00:32:22,750 --> 00:32:26,875 meneer Drone, ik bedoel het niet gemeen 403 00:32:27,541 --> 00:32:32,625 maar ik koester graag een beetje hoop, te klein haast voor de microscoop 404 00:32:32,708 --> 00:32:34,375 ik eindig 405 00:32:35,791 --> 00:32:39,041 het liefst niet alleen 406 00:32:42,583 --> 00:32:46,708 echt, het ligt aan mij 407 00:33:19,333 --> 00:33:24,333 Dit is aandachttrekkerij. Hij weet best dat hij geen restafval is. 408 00:33:26,000 --> 00:33:27,750 Laat hem maar even. 409 00:33:27,833 --> 00:33:32,375 Niemand zal ooit zo om me geven als hij. -Ze kennen je niet. 410 00:33:32,458 --> 00:33:36,958 Laat maar zien wat je in huis hebt. -Ik heb niks in huis. 411 00:33:37,041 --> 00:33:39,708 Gewoon iets waarmee je opvalt. 412 00:33:39,791 --> 00:33:46,666 In 1998 hadden we Mike Djokovic, die kende de hele tekst van 'Walkin' on the Sun'. 413 00:33:47,750 --> 00:33:51,541 Ken je Smash Mouth niet? Het is een hele lap tekst. 414 00:33:51,625 --> 00:33:56,083 Zo hebben veel kinderen een kunstje. Ikzelf ook, hoor. 415 00:33:56,166 --> 00:33:58,708 Zoek eens een rups op. -Serieus? 416 00:33:58,791 --> 00:34:00,000 Echt. 417 00:34:12,625 --> 00:34:15,375 Die is perfect. Oké, let op. 418 00:34:16,791 --> 00:34:18,875 Wat smerig. -Moment. 419 00:34:20,041 --> 00:34:21,166 Wat? 420 00:34:25,166 --> 00:34:27,416 Ik zal je nog wat laten zien. 421 00:34:28,250 --> 00:34:30,666 Eli, waar is je pak? 422 00:34:31,583 --> 00:34:32,916 Probeer dit eens. 423 00:34:49,833 --> 00:34:50,958 Goed zo. 424 00:34:51,791 --> 00:34:52,833 Fore. 425 00:34:54,083 --> 00:34:56,708 Voltreffer. -Was dat een buidelrat? 426 00:34:56,791 --> 00:35:02,500 Geen idee, maar het was goed raak. -Zullen we stoppen? Beter wordt het niet. 427 00:35:13,333 --> 00:35:15,208 Niet iedereen mag komen. 428 00:35:17,666 --> 00:35:19,083 JAYDA'S FEESTJE 429 00:35:28,208 --> 00:35:32,625 Ja, ik ben terug. -Waar is je staart? Ontsnap je in delen? 430 00:35:32,708 --> 00:35:36,375 Laat me even, ik ben in m'n zaakje geraakt. 431 00:35:37,208 --> 00:35:39,333 Even vergeten dat die er was. 432 00:35:40,000 --> 00:35:44,666 Salinas was Juf van het Jaar. Die invalster is onacceptabel. 433 00:35:44,750 --> 00:35:50,375 Zijn m'n crèmepjes dan niks waard? Hoe krijg ik dat vreselijke mens weg? 434 00:35:50,458 --> 00:35:52,833 Dr. Wenger, toe. Ze zit hier. 435 00:35:52,916 --> 00:35:55,291 Nou en? -Jay, het is onbeleefd. 436 00:35:55,375 --> 00:35:59,083 Prima. Mag ik zo over u praten? 437 00:35:59,166 --> 00:36:01,458 ANTI-ARROGANTIE 438 00:36:03,291 --> 00:36:08,041 Luister, mijn kind moet naar Westlake en dan naar Langley. 439 00:36:08,125 --> 00:36:12,083 Dan een studie aan Dartmouth en over 14 jaar een redelijk huwelijk. 440 00:36:12,166 --> 00:36:14,375 Dat is mijn bord, en mijn lichtknop. 441 00:36:14,458 --> 00:36:16,000 SCHENKING VAN JAY WENGER 442 00:36:16,083 --> 00:36:21,750 Als dat onmens hier blijft, doet u iets voor mij om het goed te maken. 443 00:36:23,416 --> 00:36:28,125 Nog vier seconden, drie, twee, één. Potloden neer. 444 00:36:28,208 --> 00:36:30,125 Behalve Jayda. 445 00:36:30,208 --> 00:36:36,625 Zij krijgt twee minuten extra vanwege haar 'chronische jetlag'. 446 00:36:37,916 --> 00:36:39,916 Stilte. Geen gemaar. 447 00:36:40,000 --> 00:36:45,333 Goed, wie neemt een dier mee? Vingers graag, of ik wijs iemand aan. 448 00:36:45,416 --> 00:36:49,208 Ik wil Leo wel weer. -Hoe zit dit? Leo? Alweer? 449 00:36:49,291 --> 00:36:52,708 Het mag toch maar één keer? Anders wil ik… 450 00:36:52,791 --> 00:36:57,083 Waarom wil jij hem? -Hij was gewoon… super. 451 00:36:57,166 --> 00:36:59,833 Waarom wil jij hem? -Ook daarom. 452 00:36:59,916 --> 00:37:02,333 Als hij super is, wil ik 'm. 453 00:37:02,416 --> 00:37:06,041 Er hoort Dokter Huid te staan, niet 'Dokter Huig'. 454 00:37:06,125 --> 00:37:09,166 H-U-I-D. Geen G. 455 00:37:09,250 --> 00:37:12,500 Ik heb de kat groen geverfd. -Zo afgezaagd. 456 00:37:12,583 --> 00:37:14,875 Heb ik het niet top geregeld? 457 00:37:14,958 --> 00:37:18,083 Komt Drake op m'n feest? -Ben ik mee bezig. 458 00:37:18,166 --> 00:37:21,000 Ik bedoelde die twee extra minuten. 459 00:37:21,083 --> 00:37:23,916 Wie regelt de boel? -Wat deed papa dan? 460 00:37:24,000 --> 00:37:27,875 Nou, Benji, Jayda's invaljuf is een nachtmerrie. 461 00:37:27,958 --> 00:37:31,250 Ze laat de kinderen dikke boeken lezen. 462 00:37:31,333 --> 00:37:35,166 Maar nu krijgt Jayda iets, als enige. -Wat dan? 463 00:37:36,208 --> 00:37:37,583 extra tijd 464 00:37:38,791 --> 00:37:43,791 laat anderen maar zweten en alles vergeten, ons bed is gespreid 465 00:37:43,875 --> 00:37:46,166 want mijn kroost krijgt extra tijd 466 00:37:46,250 --> 00:37:50,958 Mag hij in m'n kamer? M'n feestje… -Laat papa even opscheppen. 467 00:37:51,041 --> 00:37:52,958 gek op die extra tijd 468 00:37:53,750 --> 00:37:59,208 Wat een rotdag. Niemand is bezig met mijn feestje en het wordt superstom. 469 00:37:59,291 --> 00:38:03,208 Ik zie alle kinderen al lachen. -Waarom zouden ze? 470 00:38:03,291 --> 00:38:06,541 Omdat ze jaloers zijn. Wacht, wie zei dat? 471 00:38:06,625 --> 00:38:08,875 Dat was ik. Nee, niet doen. 472 00:38:08,958 --> 00:38:12,250 Dit is zo cool. -Alleen jij kunt me horen. 473 00:38:12,333 --> 00:38:16,791 Papa, de hagedis kan praten. -Alleen jij hoort me. 474 00:38:17,916 --> 00:38:20,750 volg Dokter Huid en word een vip net als wij 475 00:38:20,833 --> 00:38:23,250 regels gelden niet voor mij 476 00:38:23,333 --> 00:38:24,500 ik wil extra tijd 477 00:38:24,583 --> 00:38:28,833 Dus je koos mij uit omdat ik speciaal ben? -Welja. 478 00:38:28,916 --> 00:38:34,041 Snap ik. Maar doe je wel iets op 't feest? Rappen of pianospelen of zo? 479 00:38:34,125 --> 00:38:40,625 Nee, ik praat met je om advies te geven. -Dat heb ik niet nodig, ik ben geweldig. 480 00:38:40,708 --> 00:38:43,541 Je bent een hoopje ellende. -Wat? 481 00:38:43,625 --> 00:38:47,875 Net als Emma Lawrence in 2003 en Nina Myers in 1955: 482 00:38:47,958 --> 00:38:51,583 Alle drie mooi, rijk en slim. -Dus? 483 00:38:51,666 --> 00:38:55,666 Laat me even. Alle drie verwaand en stiekem gehaat. 484 00:38:55,750 --> 00:38:58,500 Ze zijn jaloers. -Niet op dat verwaande. 485 00:38:58,583 --> 00:39:04,875 Niemand snapt hoe het is. Mijn familie is zo geweldig dat de lat heel hoog ligt. 486 00:39:04,958 --> 00:39:10,125 Ik moet naar een topschool, m'n feest moet perfect zijn en m'n vrienden ook. 487 00:39:10,208 --> 00:39:13,541 Welnee. -Probeer jij maar eens perfect te zijn. 488 00:39:13,625 --> 00:39:15,750 Dat ben je niet. -Pardon? 489 00:39:15,833 --> 00:39:17,291 Hou je vast. 490 00:39:17,375 --> 00:39:18,750 beetje fake 491 00:39:20,083 --> 00:39:24,708 jullie lijken blij maar het is dikdoenerij en je vader komt net mee 492 00:39:24,791 --> 00:39:26,958 jullie zijn tamelijk fake 493 00:39:27,041 --> 00:39:28,000 Komt net mee? 494 00:39:28,083 --> 00:39:30,875 hij staat op alle flyers -je woont in Fort Myers 495 00:39:30,958 --> 00:39:33,875 ons aanrecht is van kwarts -hij is een wrattenarts 496 00:39:33,958 --> 00:39:36,750 mam is net Britney Spears -na een lading bier 497 00:39:36,833 --> 00:39:38,791 ik geef niet graag een preek 498 00:39:39,375 --> 00:39:41,666 we zijn dus 499 00:39:42,458 --> 00:39:43,333 fake? 500 00:39:43,416 --> 00:39:49,333 Je bent prima, maar niemand is perfect. We zijn gewoon mensen, en hagedissen. 501 00:39:49,416 --> 00:39:52,250 doe even een stapje terug 502 00:39:52,333 --> 00:39:55,458 kijk eens goed naar wie je bent 503 00:39:55,541 --> 00:40:01,166 misschien dat je de ster in jou herkent 504 00:40:01,250 --> 00:40:04,708 ik ben een beetje fake 505 00:40:04,791 --> 00:40:05,666 Goed zo. 506 00:40:05,750 --> 00:40:09,333 waardoor ik haast bezweek 507 00:40:10,166 --> 00:40:12,708 dat gevoel viel mij best zwaar 508 00:40:12,791 --> 00:40:15,458 maar na de stress van elf jaar 509 00:40:15,541 --> 00:40:21,333 is het moment nu eindelijk daar dat ik oprecht met mijn vrienden spreek 510 00:40:21,916 --> 00:40:25,166 ach, vooruit dan maar 511 00:40:25,250 --> 00:40:31,500 een klein beetje fake 512 00:40:32,541 --> 00:40:36,375 Bravo. -Bedankt. Klasse, jongens. 513 00:40:37,875 --> 00:40:41,125 Geef je ze even wat fooi? -Die stopwatches? 514 00:40:41,208 --> 00:40:44,875 Willen jullie wat water? -Nee, hoeft niet. 515 00:40:44,958 --> 00:40:47,041 Goed dan, bedankt. 516 00:40:47,125 --> 00:40:49,833 U ook, meneer Huid. -Dokter Huid. 517 00:40:50,625 --> 00:40:55,541 Zijn er nog uitnodigingen? -Je wilde toch een select gezelschap? 518 00:40:55,625 --> 00:40:58,166 We hebben nu een nieuwe lijst. 519 00:40:58,250 --> 00:41:01,333 HOERA JAYDA GESPONSORD DOOR DR. HUIG 520 00:41:10,625 --> 00:41:13,750 Leuk dat jullie er zijn. -Leuk dat je ons vroeg. 521 00:41:13,833 --> 00:41:18,500 Natuurlijk. Hoe gaat het? -Wacht, die weet ik. Prima. 522 00:41:18,583 --> 00:41:20,208 DOKTER HUID DERMATOLOOG 523 00:41:20,291 --> 00:41:22,250 Dat klonk als Cole. 524 00:41:23,708 --> 00:41:26,916 Is Zane ineens grappig? -Dat was hij al. 525 00:41:27,000 --> 00:41:32,208 Weet je nog dat hij in groep vier zei dat Superman van 'Crouton' kwam? 526 00:41:34,291 --> 00:41:37,458 Al bij de bellenman geweest? -Straks, pap. 527 00:41:37,541 --> 00:41:40,500 Hij is te gek, hij maakt zelfs dieren. 528 00:41:42,625 --> 00:41:44,250 Kijk eens. Volgende. 529 00:41:44,333 --> 00:41:45,875 Verkeerd vastgepakt. 530 00:41:47,375 --> 00:41:50,000 Jayda-burgers? Jayda-kroketjes? 531 00:41:50,083 --> 00:41:51,625 Jayda-groenten? 532 00:41:52,291 --> 00:41:53,791 Hou alsjeblieft op. 533 00:42:09,791 --> 00:42:13,416 Wat kijk je nou? Heb je iets tegen korte benen? 534 00:42:13,500 --> 00:42:17,291 Wat? -Heb jij het soms beter? Wat doe jij dan? 535 00:42:18,125 --> 00:42:21,250 Vervellen. Af en toe knipperen. 536 00:42:21,333 --> 00:42:24,333 Sorry, we zitten in hetzelfde schuitje. 537 00:42:24,416 --> 00:42:27,916 Het leukste wat ik ooit heb gedaan, is hem bijten. 538 00:42:28,000 --> 00:42:31,000 Spring eindelijk eens door de hoepel. 539 00:42:31,083 --> 00:42:33,541 Ik word gewoon oud. 540 00:42:33,625 --> 00:42:38,250 Ben jij nooit bang dat we straks niks hebben meegemaakt? 541 00:42:44,083 --> 00:42:47,750 Praatte je met dat paard? Vindt hij het wel leuk? 542 00:42:47,833 --> 00:42:52,166 Eerlijk gezegd zit geen enkel dier graag opgesloten… 543 00:42:52,250 --> 00:42:54,958 Hoi Jayda en Leo, het is hier echt… 544 00:42:55,958 --> 00:43:01,708 Ik bedoel: Jayda, heb jij het naar je zin? -Lief dat je dat vraagt. 545 00:43:01,791 --> 00:43:07,625 M'n ouders gaan daar gewoon van uit. Ze zijn niet zo perfect als ze denken. 546 00:43:08,333 --> 00:43:11,875 Wat zou je écht leuk vinden? -Goede vraag. 547 00:43:30,000 --> 00:43:33,375 Oké, standaard magneetslot. -Kruisschakelaars. 548 00:43:33,458 --> 00:43:35,583 Startkabels. Ballon. -Hier. 549 00:43:58,250 --> 00:43:59,708 Dit is te gek. 550 00:44:01,416 --> 00:44:03,666 Ik zei nog zo: geen chaos. 551 00:44:22,708 --> 00:44:24,708 Bedankt, PJ. -TJ. 552 00:44:24,791 --> 00:44:28,291 Sorry. -Ik ben al blij dat je me aankijkt. 553 00:44:39,416 --> 00:44:42,000 Die stopwatch heeft m'n portemonnee. 554 00:44:51,500 --> 00:44:56,083 Dit heb jij voor elkaar gekregen, baas. Wat een topdag. 555 00:44:56,166 --> 00:44:59,291 Waar is Leo? -Heeft iemand 'm meegenomen? 556 00:44:59,375 --> 00:45:01,875 We moeten hem vinden. 557 00:45:08,708 --> 00:45:10,708 Verkeerd vastgepakt. 558 00:45:18,083 --> 00:45:23,166 Jullie zijn wel dol op die hagedis. -Hij is gewoon super. 559 00:45:24,458 --> 00:45:25,458 Cheese. 560 00:45:28,125 --> 00:45:31,500 Het was zo leuk. -Bellenblaasdier gekregen? 561 00:45:37,541 --> 00:45:41,625 Alweer? Wanneer sjees je nu weg? -Dat merk je vanzelf. 562 00:45:41,708 --> 00:45:46,583 Dan ga ik in de Everglades maden eten waar jij alleen van kan dromen. 563 00:45:49,750 --> 00:45:52,750 Het was zo leuk, Leo. Ik zal je missen. 564 00:45:52,833 --> 00:45:57,708 Als de Kerstman 39 elven heeft die 1981 stuks speelgoed maken… 565 00:45:57,791 --> 00:46:00,875 Het is steenkoud, laat me er eens bij. 566 00:46:00,958 --> 00:46:03,958 Ho, popiejopie, kom je nu ineens bij mij? 567 00:46:04,041 --> 00:46:08,458 Het is 18 graden, de winters zijn hier niet te harden. 568 00:46:08,541 --> 00:46:12,958 Heel eventjes maar. -Zeg, vraag me eerst eens mee uit. 569 00:46:13,041 --> 00:46:15,541 Zijn dat m'n honkbalplaatjes? 570 00:46:38,250 --> 00:46:43,708 Je praat met ze. Daarom ben je hier nog. -Welnee. Een beetje maar. 571 00:46:43,791 --> 00:46:46,541 Niks ervan, een beetje mag ook niet. 572 00:46:46,625 --> 00:46:50,208 Ik geef ze nog wat wijze raad voor ik omval. 573 00:46:50,291 --> 00:46:54,375 Dus ze strelen je ego. -Daarom doe ik het niet. 574 00:46:55,458 --> 00:47:00,208 Met m'n 74 jaar aan wijsheid help ik ze met hun problemen. 575 00:47:00,291 --> 00:47:05,916 Van drones tot 't dragen van afdankertjes. -Wat een geboehoe. 576 00:47:06,000 --> 00:47:11,291 Ik kreeg pas op m'n 16e een eigen schild. -Ik heb TJ enorm geholpen. 577 00:47:12,500 --> 00:47:15,000 Niks mis mee, dat is normaal. 578 00:47:15,083 --> 00:47:19,666 Het begint vaak aan de voorkant, maar heel mooi. Je wordt groot. 579 00:47:19,750 --> 00:47:22,000 Nee, het komt door m'n vader. 580 00:47:27,333 --> 00:47:30,000 Wat lach je? Ik zei dat Dave Connaire… 581 00:47:30,083 --> 00:47:35,333 …in 1974 ineens een knoeperd van een neus had, net als z'n vader. 582 00:47:35,416 --> 00:47:38,875 Het maakte niks uit, want hij was cool, net als jij. 583 00:47:38,958 --> 00:47:42,000 En Cole had een nog lastiger probleem. 584 00:47:42,083 --> 00:47:45,750 Je gaat niet uit logeren omdat je in je slaap praat? 585 00:47:45,833 --> 00:47:51,291 Als ik niet doorvertel dat jij kan praten, hou jij dit dan ook geheim? 586 00:47:51,375 --> 00:47:52,750 Natuurlijk. 587 00:47:53,666 --> 00:47:55,500 Dit is niet m'n echte stem. 588 00:47:55,583 --> 00:48:00,500 Ik klink eigenlijk zo. Dat weet niemand, het klinkt belachelijk. 589 00:48:00,583 --> 00:48:04,333 Wat een giller. -Ik heb het opgelost. Ik zei: 590 00:48:04,416 --> 00:48:06,750 Je klinkt als een Bee Gee. 591 00:48:06,833 --> 00:48:08,458 The Weeknd dan? 592 00:48:12,500 --> 00:48:13,833 Precies. 593 00:48:14,708 --> 00:48:19,375 Hij zong bij de uitvoering en het publiek was door het dolle. 594 00:48:20,875 --> 00:48:25,416 Goed gedaan, juf Malkin. -Wacht, was dat een compliment? 595 00:48:25,500 --> 00:48:28,291 Misschien willen we u wel houden. 596 00:48:28,375 --> 00:48:30,375 De hele klas was geweldig. 597 00:48:30,458 --> 00:48:34,125 Gewonnen? -Dat zijn altijd de kleuters. Te schattig. 598 00:48:37,958 --> 00:48:42,583 En je had me moeten zien met Mia. -Die levende pleister? 599 00:48:42,666 --> 00:48:47,958 Zeg, ze heeft een naam. Zoals je weet, zijn haar ouders gescheiden. 600 00:48:48,041 --> 00:48:53,708 Maar twee uur te laat, heel sociaal. -Laat je hem zelf z'n haar knippen? 601 00:48:56,291 --> 00:49:01,416 Kun jij niet oppassen, zodat Aurora en ik Valentijnsdag kunnen vieren? 602 00:49:01,500 --> 00:49:03,208 Ik vraag je één ding. 603 00:49:03,291 --> 00:49:06,375 Je hebt geen afspraak. Dat weet ik gewoon. 604 00:49:06,458 --> 00:49:08,958 Hagedissen kunnen niet praten. 605 00:49:09,041 --> 00:49:12,750 Alleen papegaaien, zangvogels en soms orka's. 606 00:49:12,833 --> 00:49:15,666 Op het internet zeggen ze wel meer. 607 00:49:16,541 --> 00:49:20,500 Waarom zou je alleen tegen mij praten? -Je bent aardig. 608 00:49:20,583 --> 00:49:25,000 Je weet altijd veel op school. -Ik vind leren leuk. 609 00:49:25,083 --> 00:49:31,083 Je bent thuis veel stiller. Wil je ze niet laten zien hoe slim je koppie is? 610 00:49:31,166 --> 00:49:34,833 M'n broer en zus vinden me een rare. -Echt? 611 00:49:37,125 --> 00:49:41,208 Je lijkt nu op m'n opa. -Is dat een compliment? 612 00:49:41,291 --> 00:49:46,583 M'n opa praatte altijd met mij. Hij was dol op wetenschap. 613 00:49:46,666 --> 00:49:51,583 Hij stelde me vaak vragen, ook al wist hij het antwoord. 614 00:49:51,666 --> 00:49:57,083 Zo te horen is het een leuke opa. -Hij was m'n beste vriend. 615 00:49:57,166 --> 00:50:01,958 Dat was niet de bedoeling. Toe, dat vind ik vreselijk. 616 00:50:02,041 --> 00:50:07,000 Het spijt me. -Nergens voor nodig, als je maar ophoudt. 617 00:50:07,083 --> 00:50:11,208 M'n moeder zegt dat huilen goed is. -Volgens mij niet. 618 00:50:11,291 --> 00:50:15,833 Wacht maar, ik zing een slaapliedje en dan val je in slaap. 619 00:50:16,333 --> 00:50:22,375 huil niet, dat is voor watjes 620 00:50:22,458 --> 00:50:28,375 huil niet, dat is te veel gedoe 621 00:50:28,458 --> 00:50:34,375 tranen weg, ze maken je lelijk 622 00:50:34,458 --> 00:50:39,791 hou het in, geef er niet aan toe 623 00:50:40,541 --> 00:50:46,500 iedereen zit met iets wat niet goed zit 624 00:50:46,583 --> 00:50:52,333 ieder zit vast in iets wat-ie haat 625 00:50:52,416 --> 00:50:55,041 het heeft geen zin 626 00:50:55,125 --> 00:50:57,083 te blèren en 627 00:51:01,333 --> 00:51:03,958 wees gewoon sterk 628 00:51:04,041 --> 00:51:08,458 accepteer hoe het gaat 629 00:51:09,500 --> 00:51:14,791 huil niet, het is echt vervelend 630 00:51:16,000 --> 00:51:21,750 stop met dat gesnotter, dat is nu taboe 631 00:51:22,666 --> 00:51:25,125 het valt niet mee 632 00:51:25,958 --> 00:51:28,833 je hebt vast zorgen 633 00:51:28,916 --> 00:51:31,958 maar er zijn er meer zo 634 00:51:32,041 --> 00:51:35,250 dus geen geboe… 635 00:51:36,166 --> 00:51:41,875 …hoe 636 00:51:47,250 --> 00:51:49,333 Je liet me schrikken. 637 00:51:49,416 --> 00:51:52,375 geen geboehoe 638 00:51:53,333 --> 00:51:58,708 Je bent nu net m'n opa. Je doet alsof zodat ik je zeg hoe het zit. 639 00:51:58,791 --> 00:52:04,916 Kijk. 'Uit onderzoek blijkt dat bij huilen oxytocine en endorfine vrijkomt. 640 00:52:05,000 --> 00:52:09,000 Die geluksstofjes verzachten fysieke en emotionele pijn.' 641 00:52:09,083 --> 00:52:12,958 Ik wist er niks op, dus luisterde ik. En dat hielp. 642 00:52:13,041 --> 00:52:18,375 Dus je doet ET na en nu denken ze dat ze Elliott zijn. Dit loopt slecht af. 643 00:52:18,458 --> 00:52:24,083 Zij vergeten me tenminste niet. Wist jij dat Hammie de Derde is begraven? 644 00:52:24,166 --> 00:52:26,708 Is hij dood? Dat wist ik niet. -Precies. 645 00:52:26,791 --> 00:52:30,333 Bij de begrafenis wist niemand iets te zeggen. 646 00:52:30,416 --> 00:52:33,750 Ik vond die witte vlek op z'n oor mooi. 647 00:52:33,833 --> 00:52:37,458 Hij ademde leuk. -Ik kreeg oogontsteking van hem. 648 00:52:37,541 --> 00:52:41,875 Op mijn begrafenis zul je veel mooie anekdotes horen. 649 00:52:43,375 --> 00:52:46,208 Mooi hoor, met je woord van de week… 650 00:52:46,291 --> 00:52:50,083 …maar die begrafenis is misschien eerder dan je denkt. 651 00:52:52,083 --> 00:52:53,750 Nu mag ik die gekko. 652 00:52:56,500 --> 00:52:59,125 Veel plezier, Leo is geweldig. 653 00:52:59,208 --> 00:53:03,291 Groeit z'n kop ook aan? Of alleen de staart? Ik kijk wel. 654 00:53:03,375 --> 00:53:07,750 Bel m'n nabestaanden. Ik wil de erfenis als volgt verdelen: 655 00:53:07,833 --> 00:53:08,833 Help me. 656 00:53:11,791 --> 00:53:15,958 Ik help je. Dit doe je niet alleen. -Wat ga jij dan doen? 657 00:53:16,041 --> 00:53:19,000 Hij kan mij minder doen, ik heb m'n schild. 658 00:53:19,083 --> 00:53:24,000 Wie geeft hem dan advies? -Denk je dat ik dat niet kan? Heus wel. 659 00:53:34,958 --> 00:53:36,083 Hier ben ik. 660 00:53:39,291 --> 00:53:41,375 Nee, hè. -Laat maar, ik praat. 661 00:53:41,458 --> 00:53:46,333 Allemachtig. Oma. -Nee, niet doen, anders gaan we eraan. 662 00:53:46,416 --> 00:53:49,916 Hoezo? -Dat is gewoon zo, je gaat eraan. 663 00:53:50,000 --> 00:53:52,333 Gewoon stil zijn. Rustig. 664 00:53:52,416 --> 00:53:56,625 Die telefoon komt wel. Ik kan praten en ik koos jou uit… 665 00:53:56,708 --> 00:53:58,041 …omdat je cool bent. 666 00:53:58,125 --> 00:54:00,375 Rustig aan. -Komt goed. 667 00:54:00,458 --> 00:54:03,541 Wat zijn je problemen? Ik kan ze oplossen. 668 00:54:03,625 --> 00:54:08,458 Ik heb veel voorbij zien komen in groep acht en ik kan helpen. 669 00:54:08,541 --> 00:54:12,125 Ik heb geen problemen. Alleen m'n telefoon dan. 670 00:54:12,208 --> 00:54:16,333 Een pestkop, dan ben je onzeker. Dat is elke pestkop. 671 00:54:18,250 --> 00:54:19,666 Ik weet niet. 672 00:54:20,208 --> 00:54:26,416 Je bent droevig, wat zit je dwars? Ik ben een schildpad, ik vertel het niemand. 673 00:54:27,458 --> 00:54:30,708 Ik ben wel een pestkop. Wat moet ik anders? 674 00:54:30,791 --> 00:54:36,041 Ik ben anders. Ik ben niet slim. -Iedereen is slim op z'n eigen manier. 675 00:54:36,125 --> 00:54:39,625 Je bent bang om dom over te komen. Klassiek geval. 676 00:54:39,708 --> 00:54:42,083 Wat is dat? -Maakt niet uit. 677 00:54:43,166 --> 00:54:46,750 Er is nog meer anders aan mij. -Goed zo, vertel. 678 00:54:47,500 --> 00:54:51,750 Vertel je het niet verder? -Nee. Waar zit het verdriet? 679 00:54:53,833 --> 00:54:59,416 Ik weet niet hoe baby's worden gemaakt. -Top, dat is de typische pestkop: 680 00:54:59,500 --> 00:55:03,625 Stoer van buiten, een week hoopje zelfhaat van binnen. 681 00:55:03,708 --> 00:55:08,458 Kun jij het uitleggen? -Dat babyverhaal? Tuurlijk, komt-ie. 682 00:55:08,541 --> 00:55:12,250 De papa klimt op mama's rug terwijl ze zwemt. 683 00:55:12,333 --> 00:55:17,250 Dan gaat hij op zoek naar de cloaca. Dat kan wel zo'n 24 uur duren. 684 00:55:18,083 --> 00:55:21,708 En dan legt de mama aan land eieren in het zand. 685 00:55:22,708 --> 00:55:28,041 Legt mijn moeder eieren in het zand? -Ja, dan eten de vissen ze niet op. 686 00:55:31,458 --> 00:55:34,958 Dat ging super, ik heb alles opgelost. 687 00:55:35,041 --> 00:55:38,791 Die tape betekent vast dat hij me wil houden. 688 00:55:52,750 --> 00:55:58,416 Mis je je vrienden uit je vorige klas? Bang dat je niet mee kunt komen? 689 00:55:58,500 --> 00:56:03,000 Het is soms lastig, maar geniet maar van je kindertijd. 690 00:56:03,083 --> 00:56:08,000 Je hoeft nog niet alles te weten, je mag nog lekker kind zijn. 691 00:56:08,083 --> 00:56:09,791 Je bent een goed joch. 692 00:56:09,875 --> 00:56:11,958 Mis jij je kindertijd? 693 00:56:12,541 --> 00:56:15,083 Ik ben al blij dat ik er nog ben. 694 00:56:17,333 --> 00:56:23,125 Iedereen heeft Leo nu mee naar huis gehad, dus vanaf nu krijgen jullie… 695 00:56:23,208 --> 00:56:25,708 Hoe heet de schildpad ook weer? 696 00:56:26,500 --> 00:56:29,541 Squirtle, ik heet Squirtle. 697 00:56:30,125 --> 00:56:32,750 Squirtle, geloof ik. -Hij is stom. 698 00:56:32,833 --> 00:56:36,708 Pardon? Hoezo? -Weet ik veel, hij is gewoon stom. 699 00:56:37,750 --> 00:56:40,625 Maar Leo mag ik wel. -Hij is geweldig. 700 00:56:43,875 --> 00:56:49,875 Hou op met die herrie, nu. Wat is er zo bijzonder aan dit reptiel? 701 00:56:53,000 --> 00:56:57,916 Ik vind z'n huid leuk. Net de ellebogen van m'n oma. 702 00:56:58,000 --> 00:56:58,916 Mee eens. 703 00:56:59,000 --> 00:57:01,958 Ik ook. -Ellebogen. 704 00:57:02,041 --> 00:57:08,041 Goed, als jullie zo dol op dat dier zijn, doe er dan maar je best voor. 705 00:57:14,000 --> 00:57:17,958 Zorg maar dat mijn klas in alle opzichten uitblinkt… 706 00:57:18,041 --> 00:57:21,791 …en dat we zelfs die Wetenschapswedstrijd winnen. 707 00:57:21,875 --> 00:57:26,125 Anders krijgt iedereen de schildpad mee. -Ja, juf. 708 00:57:26,208 --> 00:57:29,916 Was dit je laatste wens? Dat ik het pispaaltje werd? 709 00:57:30,000 --> 00:57:35,750 Het gaat niet om ons. De kinderen zijn nu gemotiveerd, ze gaan het goed doen. 710 00:57:46,708 --> 00:57:48,208 LEESMAATJES 711 00:57:50,416 --> 00:57:53,666 HEN, HUN EN ZIJ 712 00:58:05,458 --> 00:58:07,958 VRIENDSCHAPSBANKJE 713 00:58:18,833 --> 00:58:20,708 DAGBOEK 714 00:58:22,625 --> 00:58:25,458 Louis Pasteur was een beroemde bioloog. 715 00:58:25,541 --> 00:58:29,916 Hij ontdekte dat gevaarlijke microben in open water groeiden. 716 00:58:32,541 --> 00:58:34,333 MALKINS KLAS WORDT EERSTE 717 00:58:35,666 --> 00:58:38,291 HAGEDIS VS SCHILDPAD: SCHILDPADDEN ZIJN DOM 718 00:58:38,375 --> 00:58:39,750 WEER 719 00:58:45,166 --> 00:58:46,708 Echt indrukwekkend. 720 00:58:53,583 --> 00:58:58,166 Groep 8C, Toverland-Park komt voor jullie steeds dichterbij. 721 00:58:58,250 --> 00:59:03,125 En wat heeft onze invaljuf goed werk verricht. Bravo, juf Malkin. 722 00:59:03,833 --> 00:59:08,875 Niet iedereen was blij met uw komst, vanwege uw vreselijke reputatie. 723 00:59:08,958 --> 00:59:14,250 Maar als jullie zaterdag winnen, zetten we, of u, dat definitief recht. 724 00:59:14,333 --> 00:59:20,958 Tja, directeur Spahn, in de klas werkt de ouderwetse methode soms het best. 725 00:59:22,000 --> 00:59:25,041 Terug naar je plek. Geen five-highs. 726 00:59:25,125 --> 00:59:28,125 Wat een mooie foto. -Dank je. 727 00:59:28,208 --> 00:59:32,208 Kom op, je bent al een half uur aan de beurt met Jenga. 728 00:59:32,291 --> 00:59:36,041 Heb jij dat pak gemaakt of je moeder? Eerlijk zeggen. 729 00:59:36,125 --> 00:59:39,625 Niemand hoort het, ik praat alleen met jou. 730 00:59:39,708 --> 00:59:44,875 Hoor ik een telefoon? -Misschien ligt er een op Malkins bureau. 731 00:59:44,958 --> 00:59:45,791 BEL JE ZO 732 00:59:46,958 --> 00:59:50,250 Hallo? Leo, ben je er nog? 733 00:59:50,333 --> 00:59:51,291 BETAALD 734 00:59:51,375 --> 00:59:52,916 Ik kom eraan. 735 00:59:57,000 --> 01:00:00,541 Gooi maar, ik los het wel op. -Hoor je me nog? 736 01:00:03,291 --> 01:00:08,458 Malkin heeft vast een extra telefoon. Maar goed, wat zei Summer? 737 01:00:08,541 --> 01:00:11,916 Jullie kunnen niet allemaal Jackie Kennedy zijn. 738 01:00:12,000 --> 01:00:18,416 En we willen echt winnen met geschiedenis. -Ja, dat schoolreisje lijkt me super. 739 01:00:18,500 --> 01:00:21,750 Jij bent al super, want je doet je best. 740 01:00:21,833 --> 01:00:25,791 En daarom ben ik je speciale vriendin? -Ja. 741 01:00:28,083 --> 01:00:30,416 Praat je ook met Skyler? 742 01:00:31,250 --> 01:00:36,458 Ik… Alleen omdat ze… -Dat is Summers telefoon, en die van jou. 743 01:00:41,666 --> 01:00:43,833 Blij dat je dit hebt verpest? 744 01:00:43,916 --> 01:00:47,333 Het was vast een kontzakgesprek. Kontzakfilmpje. 745 01:00:47,416 --> 01:00:50,583 Je hebt helemaal geen kont. -Hoe durf je? 746 01:00:51,958 --> 01:00:53,958 Praat je met iedereen? 747 01:00:54,041 --> 01:00:57,375 Ik was de enige, zei je. -Ik was de enige. 748 01:00:57,458 --> 01:01:01,208 Ik dacht dat ik speciaal was. -Dat zijn jullie allemaal. 749 01:01:02,458 --> 01:01:08,750 Het spijt me, jullie konden het zo goed vinden samen en werkten zo hard. 750 01:01:08,833 --> 01:01:11,958 Ik dacht dat ik echt had geholpen. 751 01:01:12,041 --> 01:01:15,500 Dat is ook zo. Ik had het zonder jou nooit gered. 752 01:01:15,583 --> 01:01:19,583 Juf Malkin is zo gemeen. Jij sleepte me erdoorheen. 753 01:01:19,666 --> 01:01:25,166 Ik was gewoon bang dat andere mensen er ook achter zouden komen. 754 01:01:25,250 --> 01:01:27,375 Ik heb niemand iets verteld. 755 01:01:27,458 --> 01:01:30,875 Wij allemaal niet. We kunnen een geheim bewaren. 756 01:01:30,958 --> 01:01:33,875 Weet iedereen nu van m'n monobrauw? 757 01:01:34,708 --> 01:01:36,041 Die heb ik dus niet. 758 01:01:36,125 --> 01:01:41,333 Niemand wist van jouw monobrauw, of dat jij uit je neus eet. Alleen ik. 759 01:01:41,416 --> 01:01:45,208 En ik lachte bijna niet. -Wat? Ik ga. 760 01:01:45,291 --> 01:01:50,208 Ik heb het geprobeerd. -Maar het is vrijdag. Mag ik niet mee? 761 01:01:50,291 --> 01:01:54,583 Summer, het is jouw beurt. Toe, het spijt me heel erg. 762 01:01:54,666 --> 01:01:58,458 Hoe kunnen we je nu nog vertrouwen? Dat was een vraag. 763 01:02:00,500 --> 01:02:05,625 Wat gebeurt hier allemaal? Gaan jullie weg? Neem vandaag maar vrij. 764 01:02:05,708 --> 01:02:09,375 Dan zijn jullie morgen goed uitgerust. Ga maar. 765 01:02:09,458 --> 01:02:11,833 Hup, naar buiten. 766 01:02:18,750 --> 01:02:21,333 Wij hebben een hoop te bespreken. 767 01:02:23,833 --> 01:02:27,875 Van de kinderen snap ik het, maar waarom bent u boos? 768 01:02:27,958 --> 01:02:32,833 Wat dacht je van stiekem met de leerlingen praten? Ze advies geven? 769 01:02:32,916 --> 01:02:37,625 Het spijt me vreselijk, ik wilde alleen… -Mijn werk ondermijnen. 770 01:02:37,708 --> 01:02:40,875 Alle voldoening die het me gaf is weg. 771 01:02:40,958 --> 01:02:44,875 Ze hebben veel geleerd, wordt u daar niet gelukkig van? 772 01:02:44,958 --> 01:02:47,041 Zit me niet te analyseren. 773 01:02:47,125 --> 01:02:51,833 Ik ben geen snotaap die De verhalen van Canterbury als straf ziet. 774 01:02:51,916 --> 01:02:54,166 Is dat geen straf dan? -Stil. 775 01:02:54,250 --> 01:02:59,250 Zeg niet dat ik blij moet zijn terwijl ik alleen deze vier muren heb. 776 01:02:59,333 --> 01:03:03,541 En uw familie dan? -Zie je hier familie? 777 01:03:04,208 --> 01:03:07,458 Alleen als u familie bent van de gymleraar. 778 01:03:07,541 --> 01:03:10,541 Die foto's gaan je niks aan. -Niks gezien. 779 01:03:11,208 --> 01:03:16,875 Het onderwijs is m'n leven, en toch ben ik nog altijd invalkracht. 780 01:03:18,125 --> 01:03:22,458 Ik heb nooit een eigen klas gehad, nooit respect gekregen. 781 01:03:22,541 --> 01:03:23,958 gelukkig? 782 01:03:24,916 --> 01:03:27,958 je vraagt: ben ik gelukkig? 783 01:03:28,791 --> 01:03:34,666 Ik heb ook onvervulde dromen. De Everglades, of salmonella verspreiden. 784 01:03:34,750 --> 01:03:40,250 Maar nu overkwam me nog iets beters. Ik had echt een band met die kinderen. 785 01:03:40,333 --> 01:03:45,541 Helpt het niet een klein beetje dat jij een pratend dier bent? 786 01:03:45,625 --> 01:03:51,583 Ja, maar misschien ligt het ook aan u. We hebben ook geliefde invallers gehad. 787 01:03:51,666 --> 01:03:54,458 weet u nog, juffrouw Knight? 788 01:03:54,541 --> 01:03:57,250 leuk voor de kids, net iets te gehaaid 789 01:03:57,833 --> 01:04:00,750 dan had je meester Monk 790 01:04:00,833 --> 01:04:03,083 eentje die te veel dronk 791 01:04:04,041 --> 01:04:07,416 deze misschien uit vroeger jaar 792 01:04:07,500 --> 01:04:08,833 juf Losch? 793 01:04:08,916 --> 01:04:11,250 Die was heel goed. 794 01:04:11,333 --> 01:04:14,291 ik had haar 795 01:04:15,208 --> 01:04:17,708 Ging u hier ook naar school? 796 01:04:17,791 --> 01:04:21,416 Herinner je je mij niet? Ik ben wel erg veranderd. 797 01:04:21,500 --> 01:04:22,833 Ik was… 798 01:04:22,916 --> 01:04:25,041 gelukkig 799 01:04:25,125 --> 01:04:27,166 Goh, ja. 800 01:04:27,250 --> 01:04:29,750 U was heel… lief. 801 01:04:29,833 --> 01:04:32,708 Ik was een schatje. En zij… 802 01:04:32,791 --> 01:04:36,875 zij maakte u gelukkig 803 01:04:36,958 --> 01:04:41,750 Dat is waar. Ze gaf me het gevoel dat ik alles kon. 804 01:04:41,833 --> 01:04:44,125 En zeg eens, was zij dan wel… 805 01:04:44,208 --> 01:04:45,875 gelukkig? 806 01:04:46,666 --> 01:04:51,958 Ze behandelde u als familie. Dat doen goede leraren, zelfs invallers. 807 01:04:52,041 --> 01:04:58,000 Al blijven ze niet lang, ze willen iets betekenen. En dat maakt hén gelukkig. 808 01:04:58,083 --> 01:05:02,000 de liefde blijft, dus sla een brug 809 01:05:02,083 --> 01:05:05,458 uw lach van toen is zo terug 810 01:05:05,541 --> 01:05:09,125 doe niet zo opgefokt meer en word geleid 811 01:05:09,958 --> 01:05:13,500 door leerkrachten uit vroeger tijd 812 01:05:13,583 --> 01:05:17,291 zo met elkaar, maak een thuis voor hen 813 01:05:17,375 --> 01:05:19,916 en omarm uw belangrijke rol 814 01:05:20,000 --> 01:05:22,166 zo vorm je hen 815 01:05:22,916 --> 01:05:26,750 lichaam en ziel 816 01:05:29,333 --> 01:05:33,208 dan word ik 817 01:05:33,291 --> 01:05:37,416 gelukkig 818 01:05:38,625 --> 01:05:42,875 Dat voelde heerlijk. -Ik weet dat u het kunt. 819 01:05:42,958 --> 01:05:47,250 U zorgt dat ze morgen eerste worden. -Maar jij gaat mee. 820 01:05:47,333 --> 01:05:50,916 Beter van niet. Ze moeten zich nu op de wedstrijd richten. 821 01:05:51,000 --> 01:05:52,833 En toch ga je mee. 822 01:05:52,916 --> 01:05:57,333 Als ze gewonnen hebben, zullen ze inzien wat jij hebt gedaan. 823 01:05:57,875 --> 01:06:01,000 Weet u? U bent speciaal. 824 01:06:01,083 --> 01:06:02,791 GESCHIEDENISMARKT 825 01:06:05,083 --> 01:06:06,625 Ik kon niet slapen. 826 01:06:06,708 --> 01:06:09,708 Ik dacht steeds aan wat Leo heeft gedaan. 827 01:06:09,791 --> 01:06:15,708 We hebben het niet meer over Leo. We zijn er klaar voor, we kunnen dit zelf. 828 01:06:15,791 --> 01:06:18,916 Goedemorgen, lieve leerlingen. 829 01:06:22,875 --> 01:06:26,916 Ze hebben er vertrouwen in. -U klonk aardig. Echt warm. 830 01:06:27,000 --> 01:06:29,500 Bedankt. Ik hou je op de hoogte. 831 01:06:34,916 --> 01:06:39,500 Ik ben Betsy Ross. Ik maakte de eerste Amerikaanse vlag in 1776. 832 01:06:39,583 --> 01:06:44,750 Ik zei niet alleen wat mij mooi leek, ik liet anderen ook meedenken. 833 01:06:44,833 --> 01:06:49,208 Dat leverde dit ontwerp op. En mensen vinden me nu ook leuker. 834 01:06:50,375 --> 01:06:56,000 Ik ben Susan B. Anthony. Ik streed voor vrouwenrechten in de 19e eeuw. 835 01:06:56,083 --> 01:07:00,083 Mijn familie is heel gewoon, dus ik kan me verplaatsen… 836 01:07:00,166 --> 01:07:03,625 …in de gewone vrouw die pas in 1920 kon stemmen. 837 01:07:03,708 --> 01:07:09,666 Ik ben Winston Churchill. We zullen vechten op de stranden en in de straten. 838 01:07:09,750 --> 01:07:13,833 We geven ons nooit over, maar schrijven wel een aardige brief. 839 01:07:13,916 --> 01:07:18,708 Om de pijn te verzachten. -Wat een mooie levenslessen. 840 01:07:18,791 --> 01:07:21,333 Ik hoor niks. Kunt u 'm opendoen? 841 01:07:21,416 --> 01:07:25,916 Ik, Jeanne d'Arc, kreeg de brandstapel, maar ik ben niet bang. 842 01:07:26,000 --> 01:07:28,958 Geen geboehoe, iedereen heeft wel wat. 843 01:07:29,041 --> 01:07:33,125 Ik praatte erover met een vriend en dat hielp enorm. 844 01:07:35,333 --> 01:07:38,416 Volgens mij gaat dat over u. 845 01:07:39,500 --> 01:07:46,041 Malkins Meesterbreinen, jullie gaan naar Toverland-Park, gefeliciteerd. 846 01:07:47,833 --> 01:07:53,416 En voor het eerst wordt een invalkracht bij ons Juf van het Jaar. 847 01:07:54,583 --> 01:07:58,625 Juf Malkin gaat met jullie mee, en coach Kimura. 848 01:08:00,583 --> 01:08:04,833 En? Hebben we gewonnen? Mag ik eruit? Wat gebeurt er? 849 01:08:06,250 --> 01:08:10,166 Mogen we even bij Leo kijken? -Het gaat regenen. 850 01:08:10,250 --> 01:08:15,666 Mogen we niet even naar de klas? -M'n extensions kunnen niet tegen regen. 851 01:08:15,750 --> 01:08:18,791 Ik dacht dat u een gestoord onmens was. 852 01:08:18,875 --> 01:08:22,541 Een zure zak mottenballen, vals en schuimbekkend. 853 01:08:22,625 --> 01:08:24,875 Maar dit was een andere Jayda. 854 01:08:24,958 --> 01:08:28,958 Ze leek wel… aardig. -Dat is juf Malkins werk. 855 01:08:29,041 --> 01:08:32,041 U kent de kinderen echt. -Heel bijzonder. 856 01:08:32,125 --> 01:08:36,333 Ze moet hier fulltime aan de slag. -Dat gaan we regelen. 857 01:08:36,416 --> 01:08:40,833 Summer heeft nu vrienden. -Cole is trots op z'n stem, dankzij u. 858 01:08:40,916 --> 01:08:43,083 Hoe doet u dat toch? -Ach… 859 01:08:45,625 --> 01:08:48,166 Dat is m'n buik, ik moet gaan. 860 01:08:50,250 --> 01:08:51,791 Dat haalt ze niet. 861 01:08:52,541 --> 01:08:57,125 Ik kon niks horen, hebben we gewonnen? Ik heb de kinderen niet gezien. 862 01:08:57,208 --> 01:09:02,791 We gaan naar een bijzondere plek. -Gaan we het vieren? Een pizzafeestje? 863 01:09:05,583 --> 01:09:07,833 Die pizza is niet om de hoek. 864 01:09:07,916 --> 01:09:11,375 NATIONAAL PARK EVERGLADES 865 01:09:14,541 --> 01:09:18,250 Wacht, laat u me hier achter? En de kinderen dan? 866 01:09:18,333 --> 01:09:22,125 Verloren. Het was een fiasco en ze zijn boos op je. 867 01:09:22,208 --> 01:09:27,791 Maar ik hoorde iedereen juichen. -Dat was voor de andere klas. Helaas. 868 01:09:27,875 --> 01:09:33,458 Ik heb me nog nooit zo rot gevoeld. -Hier droomde je toch altijd van? 869 01:09:33,541 --> 01:09:38,125 Nu ben je er eindelijk en kom je geen kind meer tegen. Of ouders. 870 01:09:38,208 --> 01:09:40,458 Of de directeur. Of de media. 871 01:09:41,208 --> 01:09:44,416 Het wás m'n droom. Maar de kinderen… 872 01:10:15,000 --> 01:10:17,958 Zit hij ergens verstopt? -Hij zat daar. 873 01:10:18,041 --> 01:10:23,125 Heeft u hem gezien? -Wat jammer nou. Hij is vast weggelopen. 874 01:10:31,958 --> 01:10:33,458 Is hij weggegaan? 875 01:10:34,125 --> 01:10:38,041 Kijk nou, volgens mij ligt daar een briefje. 876 01:10:38,125 --> 01:10:41,541 Kan Leo schrijven? -Hij kan ook praten. 877 01:10:41,625 --> 01:10:47,041 Praatte hij dan ook met jullie? Ik dacht dat ik speciaal was. 878 01:10:49,250 --> 01:10:53,541 'Beste leerlingen, ik heb het erg naar m'n zin gehad… 879 01:10:53,625 --> 01:10:57,333 …maar nu wil ik eindelijk wat van de wereld zien. 880 01:10:57,416 --> 01:11:01,000 Ik heb jullie vertrouwen onherstelbaar geschaad… 881 01:11:01,083 --> 01:11:05,375 …maar wil jullie toch vragen ons geheim te bewaren… 882 01:11:05,458 --> 01:11:10,666 …zodat niemand me lastigvalt, zoals in ET, De ijzeren reus of Splash… 883 01:11:10,750 --> 01:11:13,750 …of de klassieker The Shape of Water. 884 01:11:13,833 --> 01:11:18,166 Zeg maar dat jullie alles te danken hebben aan juf Malkin… 885 01:11:18,250 --> 01:11:21,041 …die een toonbeeld van integriteit is. 886 01:11:21,125 --> 01:11:22,125 BOODSCHAPPEN 887 01:11:22,208 --> 01:11:24,208 Met vriendelijke groet, Leo.' 888 01:11:25,375 --> 01:11:30,375 Laten we blij zijn voor Leo. Dit was z'n grote droom. 889 01:11:30,458 --> 01:11:32,958 We hebben hem niet eens bedankt. 890 01:11:33,041 --> 01:11:37,708 Zo is het leven. Het wordt ingewikkelder naarmate je ouder wordt. 891 01:11:38,500 --> 01:11:40,375 Dat heet volwassen worden. 892 01:11:45,083 --> 01:11:47,291 ooit was ik tien 893 01:11:49,208 --> 01:11:52,500 ik had het prima voor elkaar 894 01:11:52,583 --> 01:11:55,916 op mijn rug geen enkele haar 895 01:11:56,000 --> 01:11:58,625 het was een zegen 896 01:11:59,666 --> 01:12:02,833 ooit was ik negen 897 01:12:02,916 --> 01:12:05,958 de Kerstman was een lieve baas 898 01:12:06,041 --> 01:12:12,333 mam was de menopauze nog de baas en vol levenskracht 899 01:12:13,083 --> 01:12:16,083 ooit was ik acht 900 01:12:16,166 --> 01:12:19,166 toen droeg ik nog een kinderschoen 901 01:12:19,750 --> 01:12:23,541 Big Macs vond ik verantwoord toen 902 01:12:23,625 --> 01:12:25,875 ja, wat een leven 903 01:12:27,458 --> 01:12:30,333 ooit was ik zeven 904 01:12:31,916 --> 01:12:34,625 al grofgebekt maar volgens mij 905 01:12:35,375 --> 01:12:41,291 kwam je als baby uit een ei en kreeg een fles 906 01:12:42,500 --> 01:12:44,833 ooit was ik zes 907 01:12:45,500 --> 01:12:48,958 thuis ruzie, daar zat ik niet mee 908 01:12:49,041 --> 01:12:54,041 m'n opa en m'n hamsters begrepen mij 909 01:12:54,708 --> 01:12:57,833 ooit was ik vijf 910 01:12:58,791 --> 01:13:02,458 het deed me niks, ging iemand dood 911 01:13:02,541 --> 01:13:08,125 maar haren knippen was geen groot plezier 912 01:13:10,000 --> 01:13:11,791 ooit was ik vier 913 01:13:13,625 --> 01:13:16,041 ik hoefde nog geen telefoon 914 01:13:16,833 --> 01:13:22,708 en nergens vloog toen nog een drone die alles ziet 915 01:13:24,041 --> 01:13:26,666 ooit was ik drie 916 01:13:27,666 --> 01:13:34,416 ik was net twee en had veel lol op poepiewoordjes was ik dol 917 01:13:35,333 --> 01:13:42,250 het was heerlijk onbezorgd te zijn ik was net één 918 01:13:42,333 --> 01:13:45,666 wat was het fijn 919 01:13:46,250 --> 01:13:47,916 heel goed gezien 920 01:13:50,750 --> 01:13:56,833 ooit was ik tien 921 01:13:58,000 --> 01:13:59,166 Kom, jongens. 922 01:13:59,250 --> 01:14:02,250 Pas op in de achtbaan. -Alles schoonvegen. 923 01:14:02,333 --> 01:14:06,500 Wat ze ook zeggen: elk halfuur bellen. -Nergens aan likken. 924 01:14:07,458 --> 01:14:13,208 En zij naar links toen Kabir aan slag was, maar hij sloeg 'm zo naar het rechterveld. 925 01:14:13,291 --> 01:14:15,083 Toe maar. 926 01:14:15,666 --> 01:14:19,583 Wat zou Leo nu doen? -Wist ik het maar. 927 01:14:31,875 --> 01:14:35,541 Ja hoor, laat die schildpad maar op z'n rug liggen. 928 01:14:35,625 --> 01:14:38,958 Hij weet hoe het zit, maar iedereen is al weg. 929 01:14:39,041 --> 01:14:44,125 Alleen ik en die sneue… Wacht, waar is de telefoon van dat allergiejoch? 930 01:14:49,041 --> 01:14:49,916 Hebbes. 931 01:14:50,500 --> 01:14:53,208 Hoi Drone, schildpad hier. 932 01:14:53,291 --> 01:14:57,958 Kun je hierheen komen? Ik dacht ineens aan je. 933 01:15:00,583 --> 01:15:02,333 Nee, dat niet. 934 01:15:03,500 --> 01:15:07,083 Prima, kom nu hierheen. 935 01:15:13,250 --> 01:15:15,750 Nu even niet, keer me om. 936 01:15:16,250 --> 01:15:17,333 We moeten gaan. 937 01:15:20,750 --> 01:15:22,333 Volg die snotapen. 938 01:15:26,291 --> 01:15:29,500 Verman jezelf, iedereen schrikt van je. 939 01:15:33,750 --> 01:15:35,083 ZOEK ELI 940 01:15:38,041 --> 01:15:39,458 Oké, plankgas. 941 01:16:11,666 --> 01:16:13,000 Ai. 942 01:16:15,083 --> 01:16:17,333 Dit is ons laatste schooluitje. 943 01:16:17,416 --> 01:16:19,208 Waarom heb ik geen zin? 944 01:16:35,416 --> 01:16:38,083 Wat doen jullie daar? -Zij was het. 945 01:16:38,166 --> 01:16:39,500 Pardon? 946 01:16:39,583 --> 01:16:44,375 Ik heb alles gezien. Ze nam hem mee toen jullie weg waren. 947 01:16:44,458 --> 01:16:48,625 Ik wilde iets zeggen, maar ze haalde de kruimeldief erbij. 948 01:16:48,708 --> 01:16:52,666 Ik gleed uit over… andermans plas en viel achterover. 949 01:16:52,750 --> 01:16:56,875 En het is allemaal mijn schuld, want ik was jaloers. 950 01:16:56,958 --> 01:17:01,000 Ik heb hem erbij gelapt, maar nu ben jij erbij, Sanctiekop. 951 01:17:01,083 --> 01:17:05,083 Hij liegt. Vertrouw hem niet, hij liet Leo vallen. 952 01:17:05,166 --> 01:17:11,333 Kom op, zonder Leo was dit nooit gelukt. Hij loste jullie rare probleempjes op. 953 01:17:11,416 --> 01:17:17,291 Daarom wonnen jullie. Hij wilde iets goeds doen nu het nog kon, en dat deed hij. 954 01:17:17,375 --> 01:17:19,250 Hoezo 'nu het nog kon'? 955 01:17:19,333 --> 01:17:21,000 Hij gaat dood. 956 01:17:21,083 --> 01:17:25,208 Hij is bijna 75 en dan is het over en uit. -Nee, toch. 957 01:17:25,291 --> 01:17:30,583 Maar kan haar dat wat schelen? Nee, Sanctiekop wil met de eer strijken. 958 01:17:30,666 --> 01:17:32,041 Nog een leugen. 959 01:17:32,125 --> 01:17:37,125 Waar is hij dan, juf Zuurpruim? Waar is m'n beste vriend, Sanctiekop? Nou? 960 01:17:37,208 --> 01:17:40,166 Zeg op, Sanctiekop. -Waar is hij? 961 01:17:40,750 --> 01:17:42,791 WAAR IS HIJ, SANCTIEKOP? 962 01:17:48,208 --> 01:17:50,500 Hou op. Nu ophouden. 963 01:17:58,500 --> 01:18:02,416 Ik heb hem met de auto weggebracht. 964 01:18:02,500 --> 01:18:04,583 Dat meent u niet. -Serieus? 965 01:18:04,666 --> 01:18:10,291 Het is waar, ik wilde met de eer strijken. Ik dacht: dan ben ik eindelijk… 966 01:18:10,791 --> 01:18:13,166 gelukkig 967 01:18:13,250 --> 01:18:16,541 Hij gaat dood en denkt dat we boos zijn. -Waar is hij? 968 01:18:18,083 --> 01:18:19,291 De Everglades. 969 01:18:19,375 --> 01:18:24,250 De Glades? Dat is een vreselijke buurt. Ze laten niets van hem heel. 970 01:18:24,333 --> 01:18:28,458 Toe, help ons alstublieft. -We moeten hem terugzien. 971 01:18:34,916 --> 01:18:35,791 Hoi. 972 01:18:35,875 --> 01:18:39,083 Nieuwe bestemming: we gaan naar de Everglades. 973 01:18:39,166 --> 01:18:44,166 We gaan naar Toverland-Park. Daar rekenen de ouders op en dat doen we. 974 01:18:44,250 --> 01:18:46,625 O jee, onze eerste ruzie. 975 01:18:58,208 --> 01:18:59,583 Niks aan de hand. 976 01:19:00,916 --> 01:19:04,541 Kinderen, we gaan naar Toverland-Park. 977 01:19:15,333 --> 01:19:20,458 Dit is mij iets te troebel. Is hier ergens een druppelaar? 978 01:19:20,541 --> 01:19:24,666 Die microben zijn dodelijk. Dat vertelde een kind me. 979 01:19:24,750 --> 01:19:27,416 Nooit van Louis Pasteur gehoord? 980 01:19:38,625 --> 01:19:41,375 TE LANGZAAM 981 01:19:44,416 --> 01:19:47,583 Help me nou even. -Baas, ben jij dat? 982 01:19:50,541 --> 01:19:55,333 Kijk dan, hij bevrijdde ons op dat feest. -Is hij dat? 983 01:19:59,000 --> 01:20:00,375 TOVERLAND-PARK 3 KM 984 01:20:01,625 --> 01:20:04,875 Laat oma maar, we doen het zelf wel, kom op. 985 01:20:10,208 --> 01:20:11,583 Geef hem wat wier. 986 01:20:14,208 --> 01:20:15,666 En wat van jullie. 987 01:20:16,750 --> 01:20:20,708 Het is hier te gek. Niemand die je loopt te commanderen… 988 01:20:20,791 --> 01:20:24,333 …geen irritante kinderen die om je benen lachen. 989 01:20:24,416 --> 01:20:28,666 Maar ik mis die kinderen. Ze zijn niet irritant. 990 01:20:28,750 --> 01:20:34,458 Je moet ze gewoon leren kennen. Eentje had een vader met woest rughaar… 991 01:20:39,250 --> 01:20:41,791 Laat mij maar, ga jij maar terug. 992 01:20:44,416 --> 01:20:49,458 Heeft iemand m'n maat gezien? Groen, bultig, een staart. Spuuglelijk. 993 01:20:51,416 --> 01:20:53,083 Goed, verder dan maar. 994 01:20:57,291 --> 01:20:59,125 We zijn er, jongens. 995 01:20:59,208 --> 01:21:00,791 En ik heb trek. 996 01:21:00,875 --> 01:21:03,333 Daar gaan we. -Welkom in Toverland-Park. 997 01:21:03,416 --> 01:21:05,000 Goed… -Een suikerdraak. 998 01:21:05,083 --> 01:21:08,500 Mag ik tovenaarflips? -Ik wil eenhoornballen. 999 01:21:08,583 --> 01:21:12,833 Dat zijn toverballen. Mag het? -Vooruit. Hou je het nog bij? 1000 01:21:12,916 --> 01:21:14,916 En zo'n vuurspuwerspet. 1001 01:21:15,875 --> 01:21:19,250 Nu zijn we er klaar voor, toch jongens? 1002 01:21:21,125 --> 01:21:25,000 Dit meen je toch niet. -Snel, rennen. 1003 01:21:39,625 --> 01:21:41,791 Hup, juf Malkin, opschieten. 1004 01:21:41,875 --> 01:21:45,666 Ga maar gewoon zonder mij. -Maar u moet rijden. 1005 01:21:59,250 --> 01:22:00,750 Kom op, juf Malkin. 1006 01:22:04,416 --> 01:22:05,416 De handgel. 1007 01:22:12,208 --> 01:22:15,833 Hier kom je niet mee weg. -Hij komt eraan. 1008 01:22:16,791 --> 01:22:19,250 We moeten hier weg. -Laat mij maar. 1009 01:22:19,333 --> 01:22:22,541 Ik kom uit de Bronx, ik kan allang rijden. 1010 01:22:35,041 --> 01:22:36,833 Waar wil je nou heen? 1011 01:22:41,208 --> 01:22:43,250 Ik wist het. Leo? 1012 01:22:48,875 --> 01:22:50,208 Ik haat het hier. 1013 01:22:50,291 --> 01:22:56,333 Ik was gewoon bang dat het uit zou komen, maar nu zijn ze allemaal kwaad. 1014 01:22:56,416 --> 01:23:00,708 Mijn begrafenis wordt nog erger dan die van Hammie de Derde. 1015 01:23:00,791 --> 01:23:03,416 Wie is Hammie? -Een broodje, denk ik. 1016 01:23:03,500 --> 01:23:09,666 Waarom heb je het over je begrafenis? -Omdat het bijna zover is. Ik word 75. 1017 01:23:09,750 --> 01:23:14,625 Nou en? Wij kunnen wel 110 worden. -Maar Skylers vader zei… 1018 01:23:14,708 --> 01:23:18,958 110, als je niet wordt opgegeten. -Ik ben 97. 1019 01:23:19,041 --> 01:23:24,291 Ik 106. Is hij 74? Dat is een prepuber. -Kijk hoe snel hij knippert. 1020 01:23:27,416 --> 01:23:31,250 Ik blijf leven. Dit is ongelofelijk. 1021 01:23:31,333 --> 01:23:35,666 Hij blijft leven. 1022 01:23:35,750 --> 01:23:41,541 Ik moet terug, ik kan het goedmaken. -En wij gaan je helpen. Hij blijft… 1023 01:23:45,875 --> 01:23:47,041 Ik zei al sorry. 1024 01:23:49,708 --> 01:23:51,458 Kon ik maar opzijstappen. 1025 01:23:57,000 --> 01:24:01,458 Jongens, laten we eerst uitzoeken waaróm jullie boos zijn. 1026 01:24:01,541 --> 01:24:03,541 Gescheiden ouders misschien? 1027 01:24:07,708 --> 01:24:12,166 Moet je niet stoppen? -Ja, maar ik ben te licht voor deze rem. 1028 01:24:28,708 --> 01:24:33,291 Is dat een wolharige mammoet of zo? -Die zijn dodelijk, toch? 1029 01:24:33,375 --> 01:24:34,458 Zeker weten. 1030 01:24:37,875 --> 01:24:38,958 We zijn er. 1031 01:24:45,791 --> 01:24:46,958 Achteruit. 1032 01:24:50,333 --> 01:24:52,333 Dat wordt een sanctie. 1033 01:25:01,166 --> 01:25:03,375 Hou je koest. 1034 01:25:15,083 --> 01:25:16,291 Praat tegen hem. 1035 01:25:16,375 --> 01:25:19,916 Je weet het vast niet, maar we gingen naar Toverland-Park. 1036 01:25:20,000 --> 01:25:24,083 Dat schijnt heel leuk te zijn, al hou ik echt niet van achtbanen. 1037 01:25:24,166 --> 01:25:29,500 Ze lijken me saai. Ze horen eng te zijn, maar je gaat alleen maar op en neer… 1038 01:25:29,583 --> 01:25:33,791 …terwijl je ook kan voetballen of bakken. M'n moeder doet aan de lijn… 1039 01:25:49,750 --> 01:25:54,958 Hoe kan Leo hier nu overleven? -Hoe moeten we hem hier ooit vinden? 1040 01:25:55,041 --> 01:25:56,916 Ik weet het echt niet. 1041 01:26:09,916 --> 01:26:11,500 Leo, nee. 1042 01:26:15,208 --> 01:26:18,208 Leo, we wilden je bedanken. 1043 01:26:18,791 --> 01:26:22,208 Sorry dat ik boos werd. Het spijt ons allemaal. 1044 01:26:22,291 --> 01:26:28,041 We hebben gewonnen, dankzij jou. -Jij gaf me het gevoel dat ik alles kon. 1045 01:26:28,125 --> 01:26:29,583 Je bracht ons samen. 1046 01:26:29,666 --> 01:26:34,416 Geen hagedis kon me zo veel leren als jij. Niemand eigenlijk. 1047 01:26:35,291 --> 01:26:38,958 Ik ben niet bang. Ik wil je nog één knuffel geven. 1048 01:26:40,708 --> 01:26:43,041 Z'n binnenkant is opgegeten. 1049 01:26:43,125 --> 01:26:44,458 Ik ben niet… 1050 01:26:51,125 --> 01:26:53,958 Ik leef nog, maatje. 1051 01:26:56,458 --> 01:27:00,250 Sorry voor de schrik. Ik vervel van de zenuwen. 1052 01:27:00,333 --> 01:27:02,250 Oude gewoonte. -Te gek. 1053 01:27:03,750 --> 01:27:07,875 Ik had me geen mooiere begrafenis kunnen wensen. 1054 01:27:07,958 --> 01:27:13,375 Als jullie hebben gewonnen, moeten jullie dan niet naar Toverland-Park? 1055 01:27:13,458 --> 01:27:17,833 Dat ging gewoon niet. We wilden jou zien, voor je doodgaat. 1056 01:27:19,333 --> 01:27:23,000 Wie heeft dat gezegd? -De schild… Squirtle zei het. 1057 01:27:23,083 --> 01:27:27,208 Dat dacht ik inderdaad, maar nu blijkt dus van niet. 1058 01:27:27,291 --> 01:27:29,083 Niet? -Ga je niet dood? 1059 01:27:29,166 --> 01:27:31,916 Zijn jullie niet meer boos? -Wat geweldig. 1060 01:27:32,000 --> 01:27:34,000 We houden van je, Leo. 1061 01:27:38,541 --> 01:27:43,291 Je had gelijk over die geluksstofjes. Het voelt heerlijk. 1062 01:27:49,750 --> 01:27:51,625 Ik kom eraan. Hou even op. 1063 01:27:53,166 --> 01:27:56,958 Gelukkig, alles is goed met je. Sorry van dat filmpje. 1064 01:27:57,750 --> 01:27:59,208 Ik heb iets voor je. 1065 01:28:04,041 --> 01:28:07,791 Klein gebaar. -Doe 'm om. Je wordt nog gearresteerd. 1066 01:28:13,750 --> 01:28:18,708 Jullie mogen trots zijn. Wat hebben we allemaal veel geleerd dit jaar. 1067 01:28:18,791 --> 01:28:24,000 Voor ik ga, wil ik nog iets afmaken waar juf Salinas aan begonnen is. 1068 01:28:25,000 --> 01:28:28,333 Ik ga Charlotte's Web met jullie uitlezen. 1069 01:28:28,416 --> 01:28:31,833 Meent ze dat nou? -Even doorbijten dan maar. 1070 01:28:31,916 --> 01:28:36,250 'Charlotte was stervende. "Maar ik voel me vredig", zei ze. 1071 01:28:36,333 --> 01:28:41,166 "Jouw succes was, voor een klein deel, ook mijn succes." 1072 01:28:41,250 --> 01:28:44,791 "Waarom heb je dit voor me gedaan?" vroeg Wilbur. 1073 01:28:44,875 --> 01:28:49,916 "Omdat ik je mag", zei Charlotte. "Want wat stelt het leven nou voor? 1074 01:28:50,000 --> 01:28:53,625 We worden geboren, leven een tijdje, en gaan dood. 1075 01:28:53,708 --> 01:28:56,875 Misschien wilde ik m'n leven wat glans geven. 1076 01:28:56,958 --> 01:29:00,166 Ieders leven kan wel wat glans gebruiken."' 1077 01:29:00,250 --> 01:29:04,708 Wat kijk je? Ik had het mis, huilen doet me dus wel goed. 1078 01:29:05,875 --> 01:29:10,041 En toch heb ik trek in die babyspinnen. -Niks ervan. 1079 01:29:10,708 --> 01:29:13,083 Hoi, jongens. -Juf Salinas. 1080 01:29:13,166 --> 01:29:15,958 Ik heb jullie gemist. Dit is Cole. 1081 01:29:17,541 --> 01:29:18,750 Zo klein. 1082 01:29:18,833 --> 01:29:23,166 Eentje maar. Ze had de eitjes dieper moeten begraven. 1083 01:29:27,041 --> 01:29:29,791 dat was voor ons de basisschool 1084 01:29:29,875 --> 01:29:33,250 ik ben niet langer alleen maar een kind 1085 01:29:34,041 --> 01:29:37,583 strakjes zie ik mijn baardharen groeien 1086 01:29:38,125 --> 01:29:42,333 laat de frisdrank met bubbels maar vloeien 1087 01:29:42,416 --> 01:29:45,958 ik kan het alleen nu 1088 01:29:46,041 --> 01:29:51,083 maar ik kan me vergissen 1089 01:29:51,166 --> 01:29:55,666 ik ga jullie missen 1090 01:29:56,916 --> 01:30:00,916 Wat moeten we zonder jou op de middelbare? -Komt goed. 1091 01:30:01,000 --> 01:30:05,833 Jullie deden het zelf, door iemand je problemen toe te vertrouwen. 1092 01:30:05,916 --> 01:30:07,333 Meer is niet nodig. 1093 01:30:07,416 --> 01:30:11,833 Iedereen is bang, dus stop het niet weg. 1094 01:30:11,916 --> 01:30:14,166 Zoek gewoon je eigen Leo. 1095 01:30:14,250 --> 01:30:18,791 Een leraar, je moeder, een vriend. -Je schildpad. 1096 01:30:18,875 --> 01:30:23,125 Ze zullen naar je luisteren en echt, het zal je goeddoen. 1097 01:30:32,291 --> 01:30:36,291 Juf Malkin. Het mag duidelijk zijn dat u indruk heeft gemaakt. 1098 01:30:36,375 --> 01:30:41,583 Zoals ik heb beloofd, zorg ik dat u volgend jaar uw eigen klas krijgt. 1099 01:30:42,333 --> 01:30:47,166 Dank u wel, directeur Spahn, maar ik heb één voorwaarde. 1100 01:30:47,250 --> 01:30:52,916 Welke groep het ook wordt, ik wil dat dit onze klassendieren worden. 1101 01:30:53,000 --> 01:30:55,625 Dat lijkt me geen probleem. 1102 01:30:55,708 --> 01:31:00,083 Goh, we gaan met Malkin mee. -Eens wat anders, kan geen kwaad. 1103 01:31:00,166 --> 01:31:03,291 Gefeliciteerd, dit zijn uw nieuwe leerlingen. 1104 01:31:07,083 --> 01:31:09,333 Niet in het schild. Hou het netjes. 1105 01:31:09,416 --> 01:31:13,958 Wat een energie. Maar nu leren we eindelijk het alfabet. 1106 01:34:13,791 --> 01:34:15,666 SLAAPUURTJE 1107 01:38:43,583 --> 01:38:49,083 één jaar nog op de basisschool één jaar nog jochie of kind 1108 01:38:49,166 --> 01:38:52,083 maar met gezag 1109 01:38:52,166 --> 01:38:54,833 dit jaar ga ik m'n slag slaan 1110 01:38:54,916 --> 01:38:58,416 legertjes, sprinkeltjes, altijd trek 1111 01:38:58,500 --> 01:39:02,416 glijbanen, scheetkussens, kippensnack 1112 01:39:02,500 --> 01:39:06,208 totdat het niet langer mag 1113 01:39:06,291 --> 01:39:09,041 één jaar nog op de basisschool 1114 01:39:09,125 --> 01:39:12,458 grootste van het schoolplein lekker voor mij 1115 01:39:12,541 --> 01:39:15,791 kijk uit, knul, ik ben hier de baas 1116 01:39:15,875 --> 01:39:19,333 mazzel dat ik bleef zitten in groep vijf 1117 01:39:19,416 --> 01:39:23,875 oké, dan slaan we Cara dus over -zij is zo vervelend 1118 01:39:23,958 --> 01:39:27,083 Sabrina is best cool -geen kids uit groep zeven 1119 01:39:27,166 --> 01:39:30,625 dus we maken een lijst? -maar we skippen de weirdo's 1120 01:39:31,125 --> 01:39:32,041 En Summer? 1121 01:39:32,125 --> 01:39:34,041 Die is best leuk. -Echt niet. 1122 01:39:35,541 --> 01:39:38,625 één jaar nog op de basisschool 1123 01:39:38,708 --> 01:39:41,500 dit jaar zien ze me eindelijk staan 1124 01:39:41,583 --> 01:39:45,041 dit jaar zegt iemand: alles goed? 1125 01:39:45,125 --> 01:39:48,041 ik zit nu drie jaar op deze school 1126 01:39:48,125 --> 01:39:53,083 het wordt nu echt weleens tijd -dat vinden ook wij 1127 01:39:54,333 --> 01:39:57,500 vijf minuutjes -oké, vijf minuutjes 1128 01:39:58,041 --> 01:40:01,791 ik heb zo'n zin om te gaan voor het eerst naar school 1129 01:40:01,875 --> 01:40:05,500 en papa en mama brengen me erheen 1130 01:40:06,541 --> 01:40:10,000 ik moet alleen naar binnen, er mag niemand mee 1131 01:40:10,083 --> 01:40:14,916 maar een knuffel bij de deur dat is geen probleem 1132 01:40:17,083 --> 01:40:18,708 vijf minuutjes 1133 01:40:18,791 --> 01:40:22,125 Cole, dit jaar moet je opstaan uit jezelf 1134 01:40:22,208 --> 01:40:25,000 vijf minuutjes -oké, vijf minuutjes 1135 01:40:25,083 --> 01:40:26,583 Lekker slap, pap. 1136 01:40:27,833 --> 01:40:32,791 minder last van m'n notenallergie, steeds minder last 1137 01:40:34,708 --> 01:40:41,083 als de immuunboosters aanslaan kan ik voor de kungpao-kip gaan 1138 01:40:42,166 --> 01:40:45,291 welkom groep-achters, wat leuk, kom erin 1139 01:40:45,375 --> 01:40:50,250 want jullie lokalen, die vind je bovenin 1140 01:40:50,333 --> 01:40:51,541 Het echte werk. 1141 01:40:52,416 --> 01:40:55,083 trap niet op de kleuterkindjes 1142 01:40:57,333 --> 01:41:00,458 één jaar nog slaap ik met een nachtlamp 1143 01:41:00,541 --> 01:41:03,750 één jaar mag nog af en toe een spelfout 1144 01:41:03,833 --> 01:41:06,750 één jaar nog stoer doen in de pauzes 1145 01:41:06,833 --> 01:41:09,750 één jaar nog T-shirts met een prinses 1146 01:41:09,833 --> 01:41:12,791 mama's eigen lunch mee -overal groen slijm 1147 01:41:12,875 --> 01:41:16,583 tijdelijke tattoos -blauw geverfde poedels 1148 01:41:16,666 --> 01:41:19,541 één jaar en hoe het ons straks vergaat 1149 01:41:19,625 --> 01:41:26,500 hangt allemaal af van dit jaar 1150 01:41:38,416 --> 01:41:43,000 TER NAGEDACHTENIS VAN JAMES CORDERO