00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:08,833 --> 00:00:14,917 Black holes are considered to be the hellmouths of the universe. 2 00:00:15,625 --> 00:00:19,083 Those who fall inside disappear. 3 00:00:19,792 --> 00:00:20,792 Forever. 4 00:00:25,000 --> 00:00:26,625 But whereto? 5 00:00:28,083 --> 00:00:31,583 What lies behind a black hole? 6 00:00:31,667 --> 00:00:33,375 WHERE (WHEN) IS MIKKEL? 7 00:00:33,458 --> 00:00:37,375 Along with things, do space and time also vanish there? 8 00:00:37,458 --> 00:00:40,458 Or would space and time 9 00:00:40,542 --> 00:00:44,292 be tied together and be part of an endless cycle? 10 00:00:44,917 --> 00:00:48,333 What if everything that came from the past 11 00:00:49,042 --> 00:00:52,875 were influenced by the future? 12 00:00:54,042 --> 00:00:55,458 Tick-tock. 13 00:00:55,958 --> 00:00:57,500 Tick-tock. 14 00:00:58,083 --> 00:00:59,333 Tick-tock. 15 00:00:59,875 --> 00:01:01,083 Tick-tock. 16 00:01:01,833 --> 00:01:02,833 Tick-tock. 17 00:01:03,875 --> 00:01:05,167 Tick-tock. 18 00:02:35,792 --> 00:02:40,458 DOUBLE LIVES 19 00:02:48,667 --> 00:02:50,625 The sneaky little bitch. 20 00:02:50,708 --> 00:02:52,625 Elli! Where's my lipstick? 21 00:02:56,833 --> 00:02:58,250 - Good morning. - Morning. 22 00:03:02,583 --> 00:03:05,375 I'm going to stop by the home to see Dad before work. 23 00:03:05,458 --> 00:03:06,458 Okay. 24 00:03:06,792 --> 00:03:08,833 I'll take Elisabeth to school. 25 00:03:08,917 --> 00:03:10,667 I don't want her to go by herself. 26 00:03:12,958 --> 00:03:13,958 All right. 27 00:03:26,292 --> 00:03:31,417 WINDEN CAVES 28 00:03:33,875 --> 00:03:36,375 WHERE IS THE CROSSING? 29 00:03:51,792 --> 00:03:53,250 There you are, you stupid cow! 30 00:03:56,500 --> 00:03:58,583 Where's my red lipstick? 31 00:03:59,167 --> 00:04:01,833 I don't have your stupid lipstick. 32 00:04:01,917 --> 00:04:05,583 I'm only eight. I don't use lipstick. 33 00:04:05,667 --> 00:04:07,750 You may be able to fool those two upstairs 34 00:04:07,833 --> 00:04:09,542 with your puppy-dog eyes 35 00:04:09,625 --> 00:04:11,875 and your pitiful deaf-and-dumb act, 36 00:04:11,958 --> 00:04:13,958 but I don't buy it. 37 00:04:21,875 --> 00:04:24,250 Have you packed your backpack? I'll drive you. 38 00:04:24,917 --> 00:04:26,542 Shall I take you too? 39 00:04:26,625 --> 00:04:28,042 Am I a baby or what? 40 00:04:28,708 --> 00:04:30,375 Because of Mikkel? 41 00:04:30,875 --> 00:04:32,250 Yes, because of Mikkel. 42 00:04:32,708 --> 00:04:35,250 Do you know who stole him? 43 00:04:35,333 --> 00:04:37,292 I won't discuss police work with you. 44 00:04:38,667 --> 00:04:41,042 I don't like Mikkel. He's a show-off and a jerk. 45 00:04:42,958 --> 00:04:45,292 I don't really care if he ever comes back. 46 00:04:54,125 --> 00:04:55,125 Hey! 47 00:04:56,375 --> 00:04:57,833 Where are you going? 48 00:04:58,333 --> 00:04:59,333 To school. 49 00:04:59,417 --> 00:05:01,542 You don't have to go if you don't want to. 50 00:05:01,625 --> 00:05:03,125 I can call them. 51 00:05:05,042 --> 00:05:06,292 I'm fine. 52 00:05:09,625 --> 00:05:10,958 Jonas? 53 00:05:15,042 --> 00:05:17,292 We could also do something nice together. 54 00:05:18,458 --> 00:05:19,875 Just the two of us. 55 00:05:20,292 --> 00:05:21,417 Mom. 56 00:05:23,583 --> 00:05:24,625 Okay. 57 00:05:33,833 --> 00:05:36,125 REST HOME WINDEN 58 00:05:42,583 --> 00:05:43,708 Dad? 59 00:05:46,875 --> 00:05:48,667 You can't keep walking off. 60 00:05:49,542 --> 00:05:51,083 I have to tell him. 61 00:05:52,250 --> 00:05:53,875 Tell who what? 62 00:05:56,750 --> 00:05:58,375 I have to tell him. 63 00:05:59,458 --> 00:06:01,125 It has to stop. 64 00:06:03,792 --> 00:06:05,292 It has to stop. 65 00:06:05,375 --> 00:06:06,667 It has to... 66 00:06:09,542 --> 00:06:11,042 What has to stop? 67 00:06:11,125 --> 00:06:13,125 Tick-tock. 68 00:06:37,542 --> 00:06:39,083 Don't be sad. 69 00:06:40,875 --> 00:06:43,583 Weeks ago, in the small town of Winden, 70 00:06:43,667 --> 00:06:46,458 a 15-year-old boy disappeared under mysterious circumstances. 71 00:06:46,542 --> 00:06:47,833 MISSING 72 00:06:47,958 --> 00:06:51,125 Residents are now alarmed after a second child has gone missing. 73 00:06:51,250 --> 00:06:54,792 11-year-old Mikkel has been missing for two days. 74 00:06:54,875 --> 00:06:57,917 Please report any relevant information to the Winden police. 75 00:07:00,625 --> 00:07:03,750 There have been repeated blackouts in recent months 76 00:07:04,625 --> 00:07:06,708 Security and public facilities 77 00:07:06,792 --> 00:07:09,250 have not yet been... 78 00:07:09,708 --> 00:07:12,375 However, power grid operators are promising 79 00:07:12,458 --> 00:07:14,728 to find the cause of the cuts 80 00:07:14,729 --> 00:07:17,542 and ask the public to report further incidents. 81 00:07:18,625 --> 00:07:20,417 CAUTION! WILDLIFE OBSERVATION CAMERA 82 00:07:45,083 --> 00:07:47,000 Did you just steal something? 83 00:07:48,000 --> 00:07:51,292 I confiscated something, there's a big difference. 84 00:07:51,833 --> 00:07:55,167 Whatever you call it, it's still the same thing. 85 00:08:54,500 --> 00:08:56,250 I'll pick you up afterwards. 86 00:08:56,333 --> 00:08:58,875 I want you to wait for me, okay? 87 00:09:01,500 --> 00:09:03,042 What did I just say? 88 00:09:03,125 --> 00:09:04,708 That you'll pick me up. 89 00:09:07,917 --> 00:09:08,917 Who's he? 90 00:09:09,000 --> 00:09:11,000 Yasin. We're dating. 91 00:09:11,708 --> 00:09:13,292 You're doing what? 92 00:09:13,375 --> 00:09:15,792 Yasin is my boyfriend. 93 00:09:15,875 --> 00:09:17,542 That's how you say it nowadays. 94 00:09:18,875 --> 00:09:20,208 Well then... 95 00:09:40,958 --> 00:09:42,750 A web of symbols and references 96 00:09:43,000 --> 00:09:44,542 runs through the novel. 97 00:09:44,625 --> 00:09:47,075 The "sycamores by the sea" are an example 98 00:09:47,076 --> 00:09:48,958 of this plethora of symbolism. 99 00:09:49,042 --> 00:09:52,708 A special form of repetition in Goethe's work is what we call doubling. 100 00:09:52,792 --> 00:09:55,583 The characters consciously and unconsciously... 101 00:10:04,917 --> 00:10:06,583 Magnus, this isn't your class. 102 00:10:08,125 --> 00:10:09,208 Won't you continue? 103 00:10:10,625 --> 00:10:11,625 Where was I... ? 104 00:10:12,042 --> 00:10:14,958 Symmetry is a special kind of doubling. 105 00:10:15,417 --> 00:10:18,125 The repetition is mirrored along a central axis. 106 00:10:18,417 --> 00:10:21,333 So, the repetition begins at an imaginary center point 107 00:10:21,417 --> 00:10:24,625 and branches off in two opposing directions. 108 00:10:25,208 --> 00:10:29,667 There are several encrypted references to later events in the novel. 109 00:10:29,750 --> 00:10:31,750 Ottilie's starvation, for example, 110 00:10:31,833 --> 00:10:34,333 is referenced in the third chapter of part one, 111 00:10:34,417 --> 00:10:37,667 as her "excessive abstemiousness in eating and drinking." 112 00:10:37,750 --> 00:10:40,292 This reference is again repeated later. 113 00:10:40,917 --> 00:10:42,292 I have to go to the bathroom. 114 00:10:42,792 --> 00:10:44,417 Yes. Sure. 115 00:11:01,750 --> 00:11:04,250 I'm no ornithologist, but... 116 00:11:04,333 --> 00:11:06,333 these white speckles on the feathers 117 00:11:06,417 --> 00:11:08,167 are not typical of this species. 118 00:11:09,417 --> 00:11:12,125 Let's have a look at what killed you. 119 00:11:14,500 --> 00:11:16,125 Any news on the boy? 120 00:11:16,833 --> 00:11:19,583 Mikkel? Disappeared off the face of the earth. 121 00:11:19,667 --> 00:11:21,958 No, not Mikkel. The dead boy. 122 00:11:22,042 --> 00:11:23,208 Oh, yes. 123 00:11:24,333 --> 00:11:25,458 No. 124 00:11:25,542 --> 00:11:29,167 We ran everything through the missing persons database. No match. 125 00:11:32,750 --> 00:11:34,250 Everything okay with you? 126 00:11:38,542 --> 00:11:39,625 Yeah... 127 00:11:41,917 --> 00:11:42,917 No. 128 00:11:43,667 --> 00:11:46,042 I've seen spots like that on feathers before. 129 00:11:46,917 --> 00:11:48,292 Thirty-three years ago. 130 00:11:50,708 --> 00:11:52,542 As if all this has happened before. 131 00:11:54,583 --> 00:11:55,583 The children, 132 00:11:56,750 --> 00:11:57,958 the birds... 133 00:12:00,500 --> 00:12:02,292 Somehow it's all connected. 134 00:12:02,375 --> 00:12:03,958 I just don't know how. 135 00:13:06,375 --> 00:13:09,625 Where have you been? The phones have been ringing all morning. 136 00:13:09,708 --> 00:13:12,000 Someone must've said something about the dead boy. 137 00:13:12,083 --> 00:13:13,375 What am I supposed to say? 138 00:13:13,458 --> 00:13:16,167 - Is Ulrich here? - No, why? 139 00:13:16,250 --> 00:13:19,083 Go through the missing persons database again. 140 00:13:19,167 --> 00:13:21,500 Include older reports this time. 141 00:13:21,958 --> 00:13:25,500 He may have disappeared a long time ago. Check the last 15 years, okay? 142 00:13:26,042 --> 00:13:27,333 Right, okay. 143 00:13:27,417 --> 00:13:29,625 - Anything else? - No. Actually, there is. 144 00:13:29,708 --> 00:13:31,083 The red soil... 145 00:13:31,167 --> 00:13:34,167 We can't find any. Not anywhere close to where he was found. 146 00:13:34,250 --> 00:13:36,125 It must've come from the crime scene. 147 00:13:36,208 --> 00:13:38,125 Get Jankowski to look into it. 148 00:13:39,958 --> 00:13:42,083 And what do we say about the dead boy? 149 00:13:59,875 --> 00:14:01,000 What time is it? 150 00:14:01,792 --> 00:14:03,292 Just past ten. 151 00:14:09,958 --> 00:14:11,500 Charlotte called. 152 00:14:12,208 --> 00:14:15,375 She still doesn't have a search warrant for the power plant. 153 00:14:17,542 --> 00:14:20,458 It's been nearly 36 hours, Ulrich. 154 00:14:47,958 --> 00:14:48,958 MISSING 155 00:14:51,167 --> 00:14:52,833 TIME OF DISAPPEARANCE 9:30 - 10:30 PM 156 00:15:29,167 --> 00:15:32,125 Should I continue with the tire tracks? Seeing as Ulrich isn't in yet. 157 00:15:33,500 --> 00:15:34,583 Tire tracks? 158 00:15:37,625 --> 00:15:40,500 The treads we found on the road the day Erik disappeared. 159 00:15:40,583 --> 00:15:42,083 No, I'll do that myself. 160 00:15:42,917 --> 00:15:45,042 - I can take it off your hands... - I'll do it! 161 00:15:46,000 --> 00:15:47,000 Okay. 162 00:15:51,667 --> 00:15:54,208 - What's... - A screenshot from a wildlife camera. 163 00:15:54,292 --> 00:15:56,417 I thought it might give us something. 164 00:15:58,375 --> 00:16:00,042 Are you done with the database? 165 00:16:00,958 --> 00:16:01,958 No. 166 00:16:02,042 --> 00:16:04,708 Then why are you asking me about tire tracks? 167 00:16:06,292 --> 00:16:07,458 Fine. 168 00:17:05,708 --> 00:17:06,792 Charlotte? 169 00:17:07,708 --> 00:17:08,792 Is everything okay? 170 00:17:09,125 --> 00:17:13,375 I missed your call on the evening Mikkel disappeared. 171 00:17:13,458 --> 00:17:15,375 I never asked why you called. 172 00:17:15,833 --> 00:17:17,333 Why did you call? 173 00:17:17,417 --> 00:17:18,500 I... 174 00:17:19,417 --> 00:17:20,750 I don't know, I... 175 00:17:21,583 --> 00:17:24,500 I think I was just calling to say I'd be home late. 176 00:17:25,333 --> 00:17:26,833 Nothing special. 177 00:17:27,458 --> 00:17:29,875 You were at the office all day on Monday? 178 00:17:30,500 --> 00:17:31,625 Yes... Yeah. 179 00:17:32,875 --> 00:17:34,542 I was writing reports 180 00:17:34,625 --> 00:17:37,292 until around ten in the evening. 181 00:17:37,375 --> 00:17:38,279 Why do you ask? 182 00:17:38,292 --> 00:17:39,917 TIME OF DISAPPEARANCE 9:30 - 10:30 PM 183 00:17:40,875 --> 00:17:42,125 No reason. 184 00:17:42,667 --> 00:17:45,083 I had something mailed to the office, 185 00:17:45,167 --> 00:17:48,208 and I'd forgotten about it. I was just wondering if it arrived. 186 00:17:49,250 --> 00:17:50,917 We haven't received anything. 187 00:17:52,792 --> 00:17:53,792 Okay. 188 00:17:55,833 --> 00:17:56,833 Okay. 189 00:19:56,083 --> 00:19:57,917 I'm allowed to be parked here. 190 00:19:59,167 --> 00:20:01,875 I want to know if Peter Doppler was one of your clients. 191 00:20:03,125 --> 00:20:04,417 Last Monday. 192 00:20:05,125 --> 00:20:06,833 Can I see your badge again? 193 00:20:13,667 --> 00:20:15,125 Charlotte Doppler. 194 00:20:18,083 --> 00:20:20,542 Is it a private or professional question? 195 00:20:22,333 --> 00:20:24,125 Does it make any difference? 196 00:20:26,625 --> 00:20:28,667 Was he here on Monday? 197 00:20:37,958 --> 00:20:38,958 Not necessary. 198 00:20:39,833 --> 00:20:41,792 I never forget a dick. 199 00:20:42,833 --> 00:20:45,542 Peter's is slightly crooked, like a dill pickle. 200 00:20:46,125 --> 00:20:47,542 Feels weird in the mouth. 201 00:20:47,625 --> 00:20:50,750 - You probably know that already. - Was he here on Monday or not? 202 00:20:58,167 --> 00:21:00,500 No, he hasn't been back in over a year. 203 00:21:02,542 --> 00:21:04,958 He must get what he needs somewhere else now. 204 00:21:05,042 --> 00:21:06,042 Thanks. 205 00:22:07,000 --> 00:22:08,000 Fuck. 206 00:22:14,000 --> 00:22:15,750 The beginning is the end, 207 00:22:15,833 --> 00:22:17,958 - and the end is the beginning. - Shit. 208 00:22:20,750 --> 00:22:22,750 The beginning is the end, 209 00:22:23,708 --> 00:22:25,667 and the end is the beginning. 210 00:22:27,750 --> 00:22:29,583 The beginning is the end... 211 00:22:30,125 --> 00:22:32,000 I left my kids at home today. 212 00:22:32,667 --> 00:22:33,750 My mom's there. 213 00:22:34,792 --> 00:22:35,958 She's looking after them. 214 00:22:36,583 --> 00:22:39,208 Supposedly they found a body in the forest. 215 00:22:39,917 --> 00:22:40,917 You see... 216 00:22:41,000 --> 00:22:44,625 I have this pathologist friend, he said... 217 00:22:44,708 --> 00:22:46,667 it's terribly mutilated. 218 00:25:26,208 --> 00:25:28,042 - Yup? - Guess what? 219 00:25:28,125 --> 00:25:30,417 - The bird has the same thing. - Has what? 220 00:25:30,917 --> 00:25:33,417 Burst eardrums on both sides. 221 00:25:33,500 --> 00:25:35,750 - And that's how it died? - No. 222 00:25:35,833 --> 00:25:39,833 It probably died from losing its bearings and crashing into the ground. 223 00:25:39,917 --> 00:25:41,042 Cracked skull. 224 00:25:41,125 --> 00:25:42,686 It happens often. 225 00:25:42,687 --> 00:25:45,417 Electromagnetic fields interfere with their sensory systems. 226 00:25:45,500 --> 00:25:47,125 - High voltage power lines? - No. 227 00:25:47,208 --> 00:25:49,625 We're talking voltages in the radio wave spectrum. 228 00:25:49,708 --> 00:25:50,958 Electrical appliances. 229 00:25:51,042 --> 00:25:54,000 - And the white spots in the feathers? - The white spots... 230 00:25:54,083 --> 00:25:57,292 They started appearing after Chernobyl. It's a kind of mutation. 231 00:25:57,375 --> 00:25:59,083 Radiation contamination? 232 00:25:59,167 --> 00:26:01,500 I checked, but the radiation levels are normal. 233 00:26:02,375 --> 00:26:04,583 - Interesting. - It sure is. 234 00:26:05,208 --> 00:26:07,042 - Anything else? - Nope. 235 00:26:12,208 --> 00:26:15,917 And did you know the girl snails bite the willies off the boy snails? 236 00:26:16,000 --> 00:26:18,125 You definitely made that one up. 237 00:26:19,042 --> 00:26:22,792 I didn't. Then the boys keep crawling on as girls. No joke. 238 00:26:24,625 --> 00:26:26,042 - Where did you come up with that? - Hey! 239 00:26:26,125 --> 00:26:28,125 - There you are, Yasin. - Television. 240 00:26:28,500 --> 00:26:29,875 Let's go. Grandma's waiting. 241 00:26:36,667 --> 00:26:39,208 Should I give you a ride home? 242 00:26:40,083 --> 00:26:41,583 My mom's picking me up. 243 00:26:41,667 --> 00:26:43,583 I'll drive you home. 244 00:26:43,958 --> 00:26:45,333 It's no problem. 245 00:26:45,417 --> 00:26:49,042 My mom will be here any moment now. 246 00:26:49,125 --> 00:26:51,083 She's the Chief of Police. 247 00:26:51,500 --> 00:26:52,667 Okay. 248 00:26:54,667 --> 00:26:55,667 Come on. 249 00:28:44,708 --> 00:28:45,708 Yes? 250 00:28:47,208 --> 00:28:48,625 He did what? 251 00:29:02,708 --> 00:29:04,500 What the fuck? 252 00:29:07,458 --> 00:29:08,625 What's this? 253 00:29:09,167 --> 00:29:11,625 Money, you idiot. My money. 254 00:29:12,250 --> 00:29:14,000 Why do you have so much money? 255 00:29:14,500 --> 00:29:16,167 Are you dealing drugs? 256 00:29:16,250 --> 00:29:17,875 Is that why you were at the caves? 257 00:29:17,958 --> 00:29:20,333 How I earn my money is none of your damn business. 258 00:29:21,708 --> 00:29:23,333 What are you going to do with it? 259 00:29:24,125 --> 00:29:28,000 What am I going to do with it? I'm getting out of this phoney shithole. 260 00:29:28,583 --> 00:29:31,625 Behind everyone's friendly smile there's nothing but lies. 261 00:29:32,250 --> 00:29:33,625 You're no different. 262 00:29:34,458 --> 00:29:37,292 You pretend to be the straight-A student, but that's not you. 263 00:29:38,292 --> 00:29:41,542 - Maybe you should start telling the truth. - You want the truth? 264 00:29:41,625 --> 00:29:42,625 Fine. 265 00:29:43,625 --> 00:29:46,333 My parents have slept in different beds for over a year. 266 00:29:46,708 --> 00:29:49,833 My mom found out that Dad's actually into dicks. 267 00:29:50,375 --> 00:29:52,792 Their marriage is over, but no one will say it. 268 00:29:53,792 --> 00:29:56,958 Instead, this big fat secret is always with us at the table. 269 00:29:57,042 --> 00:30:00,583 It eats our bread rolls, the butter and the homemade jam. 270 00:30:01,000 --> 00:30:05,125 It gets fatter and fatter, until there's no space left in the room. 271 00:30:06,125 --> 00:30:07,417 Until you can't breathe. 272 00:30:57,000 --> 00:30:59,083 - Did you forget something? - No. 273 00:31:00,208 --> 00:31:03,083 You have to pick up Elisabeth from school. I can't make it. 274 00:31:04,500 --> 00:31:07,417 I have a patient. I have to go to the office. 275 00:31:07,958 --> 00:31:09,833 Just pick her up, okay? 276 00:31:09,917 --> 00:31:11,500 She can wait at your office. 277 00:31:11,875 --> 00:31:13,667 I have to go to the power plant. 278 00:31:14,292 --> 00:31:15,583 Okay, I'll... 279 00:31:17,292 --> 00:31:18,833 I'll pick her up. 280 00:31:18,917 --> 00:31:20,083 Thank you. 281 00:31:20,167 --> 00:31:21,333 Was that it? 282 00:31:21,417 --> 00:31:22,458 Wait. 283 00:31:23,042 --> 00:31:25,250 You made me a promise a year ago. 284 00:31:27,250 --> 00:31:30,083 If there's anything at all you want to tell me... 285 00:31:36,333 --> 00:31:39,125 Hey, I really have to get going, or else I'll be late. 286 00:32:31,083 --> 00:32:32,125 Tick-tock. 287 00:33:30,125 --> 00:33:31,125 Excuse me. 288 00:33:31,958 --> 00:33:34,083 I'm here to pick up Elisabeth. 289 00:33:34,875 --> 00:33:37,292 I thought she had already been picked up. 290 00:33:37,375 --> 00:33:38,375 What? 291 00:33:38,542 --> 00:33:41,250 Mrs. Clemens is sick. School finished at two today. 292 00:33:41,792 --> 00:33:43,542 Didn't Elisabeth tell you? 293 00:33:44,833 --> 00:33:46,667 It was written in her homework book. 294 00:33:57,458 --> 00:34:01,583 Security found him on our grounds, close to the caves. 295 00:34:02,042 --> 00:34:03,958 He must've climbed over the fence. 296 00:34:15,750 --> 00:34:18,042 He hasn't been very cooperative. 297 00:34:31,583 --> 00:34:34,083 You're lucky Aleksander isn't pressing charges. 298 00:34:36,208 --> 00:34:39,500 Everyone understands your situation. Everyone. 299 00:34:40,042 --> 00:34:41,792 But climbing over the fence? 300 00:34:42,708 --> 00:34:44,708 Understanding is nice, thank you. 301 00:34:45,875 --> 00:34:47,500 But it's not enough. 302 00:34:50,292 --> 00:34:52,125 My child is gone, okay? 303 00:34:52,208 --> 00:34:54,250 This isn't just some file on your desk. 304 00:34:54,333 --> 00:34:55,833 It's my child. 305 00:34:57,708 --> 00:34:58,958 Why Mikkel? 306 00:34:59,042 --> 00:35:01,500 I keep asking myself that. Why him? Why my son? 307 00:35:01,583 --> 00:35:03,500 Why not his son? 308 00:35:03,583 --> 00:35:05,125 Why not his? 309 00:35:06,708 --> 00:35:08,292 I'm being punished. 310 00:35:09,500 --> 00:35:11,305 And all I get is fucking sympathy. 311 00:35:11,306 --> 00:35:13,625 Well, you can take that and shove it. 312 00:35:13,708 --> 00:35:15,250 Where's the search warrant? 313 00:35:15,333 --> 00:35:17,292 Why is no one doing anything? 314 00:35:17,958 --> 00:35:20,875 Should I tell you why? Because it's not his kid. 315 00:35:22,167 --> 00:35:24,125 And because it's not your kid. 316 00:35:26,500 --> 00:35:28,125 Stop here, I want to get out. 317 00:35:30,250 --> 00:35:31,375 Stop the car! 318 00:35:52,792 --> 00:35:55,042 - Yes? - Elisabeth wasn't there. 319 00:35:55,625 --> 00:35:57,250 What do you mean not there? 320 00:35:57,333 --> 00:35:59,333 She wasn't at school. 321 00:35:59,417 --> 00:36:01,292 Mrs. Clemens is sick. 322 00:36:01,375 --> 00:36:03,375 She wasn't waiting there. 323 00:36:03,458 --> 00:36:05,478 I've been up and down the forest road twice already, 324 00:36:05,479 --> 00:36:06,958 but she's not here. 325 00:36:07,417 --> 00:36:10,375 Maybe someone from school took her home? Maybe Yasin? 326 00:36:10,458 --> 00:36:11,875 Go back home. 327 00:36:11,958 --> 00:36:14,792 Maybe she went a different way. Call everyone in her class. 328 00:36:15,250 --> 00:36:16,917 I'll be there in 15 minutes. 329 00:37:26,417 --> 00:37:27,750 Yes, all right. 330 00:37:29,792 --> 00:37:30,958 Thank you. 331 00:37:35,792 --> 00:37:37,792 I've called everyone on the list. 332 00:37:38,375 --> 00:37:39,583 Nothing. 333 00:40:00,375 --> 00:40:02,000 I have to tell him. 334 00:40:02,667 --> 00:40:04,208 He has to stop. 335 00:40:33,708 --> 00:40:34,792 I lost my hat. 336 00:40:35,708 --> 00:40:37,125 Where were you? 337 00:40:37,917 --> 00:40:40,833 You didn't pick me up, so I walked. 338 00:40:41,500 --> 00:40:44,458 And that took you this long? 339 00:40:45,833 --> 00:40:47,375 I met someone. 340 00:40:53,667 --> 00:40:55,708 He gave me this. 341 00:40:56,250 --> 00:40:57,333 Who did? 342 00:40:57,417 --> 00:40:59,375 Ouch! You're hurting me. 343 00:40:59,458 --> 00:41:02,417 I want to know who gave this to you. 344 00:41:02,500 --> 00:41:03,542 Noah. 345 00:41:04,542 --> 00:41:06,750 Who is Noah? 346 00:41:07,333 --> 00:41:10,667 He said it used to belong to you. 347 00:41:16,125 --> 00:41:17,792 - You are all cold... - Elli? 348 00:41:19,042 --> 00:41:20,125 Elli, is that you? 349 00:41:26,167 --> 00:41:27,917 I was so worried about you. 350 00:41:30,958 --> 00:41:32,458 Where were you? 351 00:41:41,417 --> 00:41:42,875 Hands off my stuff! 352 00:41:49,542 --> 00:41:50,542 Hello? 353 00:41:51,208 --> 00:41:52,208 Yes. 354 00:41:53,125 --> 00:41:54,125 No, she's here now. 355 00:41:54,208 --> 00:41:55,500 Just now. 356 00:41:56,792 --> 00:41:57,792 What? 357 00:42:00,083 --> 00:42:01,708 Yes, I'll be right there. 358 00:42:03,792 --> 00:42:07,292 WÃ♪ller found Helge in the woods. 359 00:42:10,458 --> 00:42:13,542 FOR CHARLOTTE 360 00:42:21,167 --> 00:42:25,333 We're searching for Ariadne's thread, 361 00:42:26,083 --> 00:42:29,750 the one meant to guide us along the right path. 362 00:42:31,375 --> 00:42:34,875 A beacon in the darkness. 363 00:42:36,500 --> 00:42:40,000 We'd love to know our fate. 364 00:42:41,083 --> 00:42:43,167 Where we're headed. 365 00:42:45,625 --> 00:42:50,958 But the truth is that there is but one path through all times. 366 00:42:52,958 --> 00:42:56,667 Predetermined by the beginning 367 00:42:56,750 --> 00:42:58,792 and by the end. 368 00:43:00,125 --> 00:43:02,583 Which is also the beginning. 369 00:43:14,708 --> 00:43:15,833 He has to stop. 370 00:43:17,750 --> 00:43:19,167 Who has to stop? 371 00:43:19,250 --> 00:43:20,958 I have to stop him. 372 00:43:21,583 --> 00:43:22,583 Stop whom? 373 00:43:25,458 --> 00:43:26,458 Noah. 374 00:43:40,792 --> 00:43:43,583 I'm not a baby anymore. 375 00:43:43,667 --> 00:43:47,750 I can go to school on my own! 376 00:44:09,792 --> 00:44:11,208 You must be Yasin. 377 00:44:12,750 --> 00:44:14,000 Noah sent me. 378 00:47:03,375 --> 00:47:08,375 - Synced and corrected by chamallow - - www.MY-SUBS.com - 379 00:47:08,376 --> 00:47:12,376 Subtitle translation by Thomas Atkin, Peter Rigney