1
00:01:01,166 --> 00:01:03,583
Every journey has a beginning.
2
00:01:13,166 --> 00:01:15,250
But yours has no end.
3
00:01:18,458 --> 00:01:20,583
It goes on forever and ever.
4
00:01:26,208 --> 00:01:30,083
I'm here to finally make
your journey come to an end.
5
00:01:35,541 --> 00:01:37,333
This is impossible.
6
00:01:40,916 --> 00:01:42,416
You should be dead.
7
00:01:44,666 --> 00:01:46,375
I had you killed.
8
00:01:47,291 --> 00:01:50,333
You still have no idea
just how this game is played.
9
00:01:51,875 --> 00:01:54,125
You want to destroy the knot,
10
00:01:55,333 --> 00:01:58,666
but every action you take
continues its existence.
11
00:02:00,166 --> 00:02:01,583
This can't be.
12
00:02:07,208 --> 00:02:08,791
I have killed it.
13
00:02:11,083 --> 00:02:14,375
I have killed the origin,
and the origin within her.
14
00:02:20,375 --> 00:02:22,208
Your world and Eve's world,
15
00:02:23,583 --> 00:02:26,041
they both should have never existed.
16
00:02:30,916 --> 00:02:34,708
You thought that the origin
lies in the bindings of both worlds.
17
00:02:36,208 --> 00:02:38,916
But in reality,
it's outside of both worlds.
18
00:02:43,500 --> 00:02:46,083
Our thinking is shaped by dualities.
19
00:02:48,250 --> 00:02:49,625
Black, white.
20
00:02:50,541 --> 00:02:51,875
Light and shadow.
21
00:02:54,166 --> 00:02:56,291
Your world and Eve's world.
22
00:02:57,500 --> 00:02:59,000
But this is false.
23
00:03:01,375 --> 00:03:04,000
You need a third dimension
to fulfill it all.
24
00:03:09,041 --> 00:03:10,458
The triqueta.
25
00:03:21,416 --> 00:03:22,416
That means...
26
00:03:25,083 --> 00:03:26,458
a third world?
27
00:03:30,625 --> 00:03:33,833
The world
that gave birth to this knot.
28
00:03:34,375 --> 00:03:36,375
Where everything originates.
29
00:03:38,916 --> 00:03:41,500
Where a single mistake was made.
30
00:03:47,750 --> 00:03:50,875
Tannhaus, in the origin world,
31
00:03:51,666 --> 00:03:53,958
like you, he lost someone.
32
00:03:56,041 --> 00:03:59,916
And like you, he tried to bring
that person back from the dead.
33
00:04:09,041 --> 00:04:11,791
But instead
he divided and destroyed his world...
34
00:04:13,875 --> 00:04:16,875
...and created our two worlds.
35
00:04:40,666 --> 00:04:43,833
But there is a way to destroy the knot.
36
00:04:45,833 --> 00:04:48,416
Through preventing, in the origin world...
37
00:04:49,333 --> 00:04:52,791
the invention of travel
through space and time in the first place.
38
00:06:26,666 --> 00:06:31,000
PARADISE
39
00:07:04,375 --> 00:07:07,083
I'd have liked
to have spared you all that.
40
00:07:10,000 --> 00:07:12,083
But your path has to remain unchanged.
41
00:07:13,291 --> 00:07:16,750
Every step has to be taken as before.
42
00:07:18,708 --> 00:07:20,500
Up until this very moment.
43
00:07:28,833 --> 00:07:29,916
This here...
44
00:07:32,625 --> 00:07:34,416
Has this happened before?
45
00:07:35,791 --> 00:07:40,791
Your trying to destroy the origin
has happened an infinite number of times.
46
00:07:42,541 --> 00:07:45,416
But this here, you and I...
47
00:07:46,250 --> 00:07:47,750
this is the first time.
48
00:07:52,166 --> 00:07:55,958
It's time for you to understand
how everything is really connected.
49
00:07:58,000 --> 00:08:00,375
Everything you have done,
50
00:08:01,541 --> 00:08:03,250
everything Eve has done,
51
00:08:04,416 --> 00:08:09,166
has maintained the knot for eternity,
in both worlds.
52
00:08:10,500 --> 00:08:12,916
You create yourself ever anew.
53
00:08:14,125 --> 00:08:15,583
And she creates herself.
54
00:08:22,166 --> 00:08:23,541
They must die.
55
00:08:25,375 --> 00:08:29,458
They all must die,
so they can be reborn correctly.
56
00:08:36,875 --> 00:08:38,875
You carry both worlds inside you.
57
00:08:39,375 --> 00:08:40,457
What?
58
00:08:41,041 --> 00:08:42,207
Your son.
59
00:08:42,832 --> 00:08:44,375
He is the origin.
60
00:08:45,250 --> 00:08:50,208
He gives everyone their lives,
alternately in the two worlds.
61
00:09:07,958 --> 00:09:09,750
He's waited a long time for you.
62
00:09:12,083 --> 00:09:14,416
And he will do so time and again.
63
00:09:26,750 --> 00:09:29,583
You want to destroy your son,
64
00:09:30,166 --> 00:09:31,791
and the knot along with him.
65
00:09:32,375 --> 00:09:34,333
Eve wants him to live.
66
00:09:34,958 --> 00:09:38,125
Therefore, she must maintain the knot.
67
00:09:39,875 --> 00:09:41,750
She can't help it.
68
00:09:42,500 --> 00:09:45,875
She'll do anything she can
to keep her son alive, time and again.
69
00:09:49,041 --> 00:09:53,208
Everything you and Eve
have done in this knot,
70
00:09:53,291 --> 00:09:55,083
and will do again and again,
71
00:09:55,625 --> 00:09:57,375
you have done out of love.
72
00:10:03,416 --> 00:10:06,791
And yet you have brought nothing
but pain and suffering.
73
00:10:22,041 --> 00:10:26,750
If you want Jonas to live,
for them all to ever live,
74
00:10:28,208 --> 00:10:30,708
then we must do what's been done always.
75
00:10:34,708 --> 00:10:35,708
Even you.
76
00:10:46,708 --> 00:10:50,708
Both of you have done
unimaginable things on your journey.
77
00:10:53,208 --> 00:10:55,041
Because you can't let go
78
00:10:55,125 --> 00:10:57,250
of your deepest desire.
79
00:11:05,708 --> 00:11:08,625
Yours ends here and now.
80
00:11:09,208 --> 00:11:10,125
What?
81
00:11:10,708 --> 00:11:15,208
You accomplished what you were sent
to this world to accomplish.
82
00:11:16,000 --> 00:11:18,041
We've accomplished nothing.
83
00:11:18,125 --> 00:11:21,583
She said we have to stop the apocalypse.
The containers in the plant--
84
00:11:21,666 --> 00:11:25,916
You will understand
everything when it's right for you to.
85
00:11:33,250 --> 00:11:36,458
You have been trying
to escape what you will become.
86
00:11:38,875 --> 00:11:40,583
But that's impossible.
87
00:11:42,750 --> 00:11:46,250
You will end up facing yourselves
again and again.
88
00:11:59,833 --> 00:12:01,333
Who are you?
89
00:12:02,916 --> 00:12:04,083
I'm sorry.
90
00:12:07,166 --> 00:12:10,625
Your two worlds
should have never existed.
91
00:12:11,791 --> 00:12:17,000
You and Eve should never have existed.
92
00:12:19,916 --> 00:12:21,333
How do you know all this?
93
00:12:21,916 --> 00:12:24,666
How do you know about the origin world?
94
00:12:26,958 --> 00:12:31,541
I've spent 33 years looking for answers,
in your world and hers.
95
00:12:32,333 --> 00:12:35,375
I tried to put the pieces
of the puzzle together.
96
00:12:36,208 --> 00:12:39,916
To understand how everything
97
00:12:40,500 --> 00:12:43,333
can continually be reborn
from the same family tree.
98
00:12:44,625 --> 00:12:48,958
Until I realized
that we're not all part of the knot.
99
00:12:49,875 --> 00:12:54,125
Both worlds are an ulcer
that must have grown from something else.
100
00:12:55,916 --> 00:13:00,166
If you remove it, you destroy
everything that was born of it,
101
00:13:00,250 --> 00:13:05,208
but you keep everything alive
that already existed in the origin world.
102
00:13:06,416 --> 00:13:08,291
All these years I believed
103
00:13:09,291 --> 00:13:11,041
that she was my daughter.
104
00:13:13,250 --> 00:13:16,166
For a long time,
I wished you were the father.
105
00:13:24,625 --> 00:13:25,916
But it's better this way.
106
00:13:28,041 --> 00:13:29,708
She isn't tied to the knot.
107
00:13:32,458 --> 00:13:33,791
She will live.
108
00:13:34,833 --> 00:13:36,833
But just like you and Eve,
109
00:13:37,458 --> 00:13:39,750
I had to preserve everything,
110
00:13:40,208 --> 00:13:42,541
in order to become what I am today.
111
00:13:45,666 --> 00:13:47,166
You know what has to be done.
112
00:13:49,500 --> 00:13:50,708
Do it quickly.
113
00:13:51,500 --> 00:13:52,625
Don't let her suffer.
114
00:13:54,500 --> 00:13:56,250
What she's living is hardly a life.
115
00:13:58,000 --> 00:13:59,375
It must happen...
116
00:14:00,583 --> 00:14:03,666
so I'll move heaven and earth to avert it.
117
00:14:17,166 --> 00:14:20,583
Just like you,
I've brought pain and suffering to others.
118
00:14:20,875 --> 00:14:22,583
Again and again.
119
00:14:23,291 --> 00:14:26,250
So that my path could lead me
here to you today.
120
00:14:38,625 --> 00:14:40,166
Everything I did
121
00:14:41,583 --> 00:14:43,583
was for Regina.
122
00:14:46,125 --> 00:14:49,791
All these years,
I've searched in both worlds for a way
123
00:14:49,875 --> 00:14:51,625
for her to live.
124
00:14:53,500 --> 00:14:57,708
A way to break
the chain of cause and effect.
125
00:15:19,458 --> 00:15:23,458
Both in your world and in Eve's
126
00:15:24,458 --> 00:15:27,875
I've tried to understand
how everything is connected.
127
00:15:28,791 --> 00:15:30,625
Truly connected.
128
00:15:31,625 --> 00:15:32,875
Until I understood
129
00:15:32,958 --> 00:15:36,541
that our two worlds
were created from another.
130
00:15:37,875 --> 00:15:41,041
That Regina will always die
in both of our worlds.
131
00:15:42,500 --> 00:15:46,041
That she can only live in the world
which everything was created from.
132
00:15:47,333 --> 00:15:49,000
The origin world.
133
00:15:50,708 --> 00:15:51,916
I lied to you.
134
00:15:53,875 --> 00:15:55,083
And to Eve.
135
00:15:57,000 --> 00:15:59,875
But the knot had to stay tied.
136
00:16:01,000 --> 00:16:04,125
I had to make sure
you were both in the dark.
137
00:16:05,166 --> 00:16:08,000
To keep everyone in this knot in the dark.
138
00:16:10,000 --> 00:16:13,666
Everything had to happen
the way it always has.
139
00:16:14,291 --> 00:16:17,125
In your world and in hers.
140
00:16:29,625 --> 00:16:31,750
Every step in this labyrinth
141
00:16:32,833 --> 00:16:35,041
had to be taken as it was before.
142
00:16:42,583 --> 00:16:46,125
An infinite chain of cause and effect
143
00:16:46,666 --> 00:16:51,875
that repeatedly leads us
to our same fate in both worlds.
144
00:16:56,916 --> 00:16:58,458
Excuse me.
145
00:16:59,666 --> 00:17:02,625
You see someone come by here?
146
00:17:02,708 --> 00:17:04,250
An old man?
147
00:17:05,790 --> 00:17:08,583
We do not have
the free will to act in either world.
148
00:17:09,375 --> 00:17:12,500
We will forever do
what we have always done before.
149
00:17:14,708 --> 00:17:15,833
Hey!
150
00:17:25,375 --> 00:17:27,208
You're Helge Doppler, aren't you?
151
00:17:28,833 --> 00:17:30,250
Helge.
152
00:17:30,333 --> 00:17:32,750
No fate in one world
153
00:17:33,833 --> 00:17:35,416
is better than the other.
154
00:17:35,500 --> 00:17:37,000
What's today's date?
155
00:17:39,083 --> 00:17:40,166
November 8.
156
00:17:41,708 --> 00:17:42,541
What year?
157
00:17:45,041 --> 00:17:48,208
1986.
158
00:17:50,041 --> 00:17:51,791
1986...
159
00:17:57,583 --> 00:18:00,166
I can change that, you know.
160
00:18:00,875 --> 00:18:04,250
I can change the past, and what's to come.
161
00:18:05,250 --> 00:18:07,083
Help!
162
00:18:07,166 --> 00:18:10,375
If you don't exist,
none of this will happen.
163
00:18:10,458 --> 00:18:12,083
Ah!
164
00:18:12,166 --> 00:18:13,041
No!
165
00:18:15,583 --> 00:18:18,375
What's in there? Is he in there?
166
00:18:26,750 --> 00:18:29,208
What did you do to him?
167
00:18:55,208 --> 00:18:57,833
As long as the knot exists
168
00:18:57,916 --> 00:19:00,541
we are condemned in both worlds
169
00:19:00,625 --> 00:19:04,250
to feel and incite
every act of suffering anew.
170
00:19:08,333 --> 00:19:11,916
There is no difference
between the two worlds.
171
00:19:12,500 --> 00:19:15,750
Things may not happen in the same way,
172
00:19:16,458 --> 00:19:18,208
or at the same time,
173
00:19:18,708 --> 00:19:19,875
but they always happen.
174
00:19:29,208 --> 00:19:33,083
No one in this knot can escape their fate.
175
00:19:36,375 --> 00:19:38,250
It was you.
176
00:19:56,833 --> 00:20:00,791
Every piece of the puzzle
always finds its place.
177
00:20:06,583 --> 00:20:09,375
Just like you,
I moved the pieces around the chessboard,
178
00:20:10,125 --> 00:20:14,000
and had to look on as everything happened
over and over again.
179
00:20:25,750 --> 00:20:29,166
But I finally know how to untie the knot.
180
00:20:32,500 --> 00:20:36,208
I know where the loophole
you've searched for all these years is.
181
00:20:37,250 --> 00:20:38,500
Time.
182
00:20:40,458 --> 00:20:44,875
During the apocalypse it stood still
for a fraction of a second at that point
183
00:20:45,458 --> 00:20:48,208
and that threw everything out of balance.
184
00:20:48,916 --> 00:20:50,583
But when time stands still,
185
00:20:51,458 --> 00:20:55,250
it also momentarily breaks
the chain of cause and effect.
186
00:20:58,791 --> 00:20:59,833
One can...
187
00:21:00,708 --> 00:21:02,333
change things?
188
00:21:04,791 --> 00:21:06,333
Eve knows that.
189
00:21:07,458 --> 00:21:09,250
She uses the loophole in your world
190
00:21:09,333 --> 00:21:12,666
to send her younger self off
in one direction or another,
191
00:21:13,541 --> 00:21:15,958
and in doing so maintains the cycle.
192
00:21:17,000 --> 00:21:21,666
I used it to make myself run
in a different direction too,
193
00:21:21,750 --> 00:21:23,083
to be here today.
194
00:21:24,625 --> 00:21:28,791
You must use it
to send Jonas on a different path.
195
00:21:29,791 --> 00:21:32,375
To break this cycle once and for all.
196
00:21:33,583 --> 00:21:35,291
Jonas and Martha
197
00:21:35,375 --> 00:21:38,750
are to blame for everything happening
over and over again.
198
00:21:38,833 --> 00:21:40,833
You must send them to the origin world,
199
00:21:41,458 --> 00:21:44,083
so they can finally put an end to this.
200
00:22:13,791 --> 00:22:15,875
I promise.
201
00:22:18,375 --> 00:22:19,875
I'll make it right.
202
00:22:35,333 --> 00:22:37,083
What are you doing here?
203
00:22:38,666 --> 00:22:39,583
She'd dead!
204
00:22:44,291 --> 00:22:46,125
What do you want from me?
205
00:22:46,875 --> 00:22:48,958
I'll tell you everything. All of it.
206
00:22:50,000 --> 00:22:51,791
But we have to get out of here first.
207
00:22:55,375 --> 00:22:56,458
What are you doing?
208
00:22:58,916 --> 00:23:00,333
What is that?
209
00:23:03,875 --> 00:23:05,416
What is that?
210
00:23:06,125 --> 00:23:08,208
That is our last hope.
211
00:23:25,666 --> 00:23:27,458
How did you do that?
212
00:23:27,541 --> 00:23:29,208
What time is this?
213
00:23:31,416 --> 00:23:33,416
The question isn't what time...
214
00:23:36,666 --> 00:23:38,500
but what world.
215
00:23:46,708 --> 00:23:47,958
What are you saying?
216
00:23:49,958 --> 00:23:51,250
There is a way
217
00:23:53,000 --> 00:23:55,208
that you can avoid becoming me.
218
00:23:55,875 --> 00:23:59,583
A way where all of this
never needs to happen.
219
00:23:59,958 --> 00:24:03,291
But you, Jonas, you must trust me.
220
00:24:33,916 --> 00:24:35,791
You don't have much time left.
221
00:24:36,583 --> 00:24:40,000
The other Martha, you must save her.
222
00:24:43,333 --> 00:24:44,666
The other Martha?
223
00:24:46,166 --> 00:24:48,375
All these years I had thought that...
224
00:24:49,875 --> 00:24:52,625
that I, alone, had to change things.
225
00:24:53,500 --> 00:24:55,791
But it's just as much her fault.
226
00:24:58,166 --> 00:25:00,500
You are two parts of the same whole.
227
00:25:01,541 --> 00:25:04,000
Only together can you return
to the origin world.
228
00:25:05,666 --> 00:25:07,666
What we know is a drop.
229
00:25:08,833 --> 00:25:10,333
What we do not know...
230
00:25:12,000 --> 00:25:13,333
is an ocean.
231
00:25:16,458 --> 00:25:17,875
What are you saying?
232
00:25:26,375 --> 00:25:27,875
Tick... tock.
233
00:25:29,541 --> 00:25:30,500
Ticktock.
234
00:25:32,375 --> 00:25:33,708
Ticktock.
235
00:25:40,291 --> 00:25:44,000
Today is the day of the apocalypse,
in her world.
236
00:25:48,083 --> 00:25:49,583
The loophole,
237
00:25:50,375 --> 00:25:52,125
it also exists here.
238
00:25:53,750 --> 00:25:57,458
For a moment time will stand still.
239
00:26:01,583 --> 00:26:03,500
You must get Martha...
240
00:26:05,333 --> 00:26:07,791
before Magnus and Franziska get her.
241
00:26:11,208 --> 00:26:13,458
And before everything happens again.
242
00:26:21,000 --> 00:26:24,166
You two are our last hope.
243
00:26:28,041 --> 00:26:31,000
Adam will send Jonas on his way.
244
00:26:32,666 --> 00:26:33,750
He and Martha,
245
00:26:34,625 --> 00:26:37,916
they will stop
all this from ever happening.
246
00:26:54,541 --> 00:26:55,500
Dad.
247
00:26:59,666 --> 00:27:01,375
Tell him that I'm sorry.
248
00:27:21,666 --> 00:27:23,291
If all this works,
249
00:27:25,500 --> 00:27:27,000
then Regina will live.
250
00:28:56,250 --> 00:28:57,583
Martha?
251
00:28:57,666 --> 00:28:59,625
What's going on here?
252
00:29:02,708 --> 00:29:03,625
Martha?
253
00:29:08,125 --> 00:29:11,000
- You have to come with us.
- Come where?
254
00:29:42,583 --> 00:29:43,916
What's going on?
255
00:29:57,208 --> 00:29:58,125
You're alive.
256
00:30:08,208 --> 00:30:09,916
You look exactly like her.
257
00:30:29,666 --> 00:30:31,500
You don't know who I am.
258
00:30:43,625 --> 00:30:45,125
What time are we in?
259
00:30:53,583 --> 00:30:54,916
When are we?
260
00:30:56,125 --> 00:30:57,708
Why are we here?
261
00:31:04,416 --> 00:31:07,000
Today's the 21st of June 1986.
262
00:31:07,416 --> 00:31:09,833
The day our worlds were created.
263
00:31:10,416 --> 00:31:13,041
Not here, just in his world.
264
00:31:14,958 --> 00:31:17,000
Tannhaus, the clockmaker,
265
00:31:17,083 --> 00:31:19,625
will open the passage
for the first time today.
266
00:31:19,708 --> 00:31:20,666
What?
267
00:31:25,291 --> 00:31:26,541
Our time's running out.
268
00:31:27,958 --> 00:31:29,916
We have to prevent it from ever happening.
269
00:31:30,833 --> 00:31:31,666
Wait!
270
00:31:33,291 --> 00:31:34,666
What does that mean?
271
00:33:17,875 --> 00:33:19,041
Where are we going?
272
00:33:21,083 --> 00:33:23,458
We're returning someone from the dead.
273
00:33:26,041 --> 00:33:27,291
What are you saying?
274
00:33:27,958 --> 00:33:29,916
It's difficult to explain.
275
00:33:31,291 --> 00:33:33,416
We have to get them before they die.
276
00:33:39,541 --> 00:33:40,833
What are you trying to do?
277
00:33:53,041 --> 00:33:54,291
You and I...
278
00:33:56,750 --> 00:33:59,375
we're the reason that all of this happens.
279
00:34:02,125 --> 00:34:04,041
Time and time again.
280
00:34:06,791 --> 00:34:09,208
Because you can't let go of what you want.
281
00:34:11,666 --> 00:34:13,500
And I can't let go of what I want.
282
00:34:15,791 --> 00:34:17,541
But we are the glitch.
283
00:34:21,458 --> 00:34:23,166
The glitch in the matrix.
284
00:34:31,333 --> 00:34:33,416
You want them to never exist.
285
00:34:36,750 --> 00:34:38,375
Your world and mine.
286
00:34:40,750 --> 00:34:42,583
That we never exist.
287
00:35:56,750 --> 00:35:58,708
I've been expecting you.
288
00:36:04,291 --> 00:36:06,125
I know why you're here.
289
00:36:24,958 --> 00:36:26,458
But in the end
290
00:36:27,791 --> 00:36:31,375
every death is just a new beginning.
291
00:36:45,375 --> 00:36:47,041
You cannot win.
292
00:36:48,166 --> 00:36:49,416
My demise
293
00:36:49,500 --> 00:36:52,125
is only another step in the cycle.
294
00:36:53,250 --> 00:36:55,083
You're going to kill me today.
295
00:36:56,791 --> 00:36:58,416
Martha finds my body.
296
00:37:00,416 --> 00:37:03,083
Just as I once found myself.
297
00:37:05,583 --> 00:37:08,041
It turns her against you once and for all.
298
00:37:11,083 --> 00:37:12,708
What are you waiting for?
299
00:37:42,083 --> 00:37:43,250
This isn't right.
300
00:37:45,791 --> 00:37:47,833
It didn't happen like this.
301
00:37:49,583 --> 00:37:52,416
It... It never happened like this.
302
00:37:55,166 --> 00:37:57,541
You have me killed.
303
00:37:59,541 --> 00:38:00,916
Every time.
304
00:38:01,666 --> 00:38:03,208
You will die.
305
00:38:06,375 --> 00:38:08,208
I will die.
306
00:38:09,583 --> 00:38:12,000
And everything that has grown out of us.
307
00:38:15,083 --> 00:38:16,583
What have you done?
308
00:38:28,833 --> 00:38:31,000
Life is a labyrinth.
309
00:38:31,500 --> 00:38:34,750
Some wander around until their death
310
00:38:35,125 --> 00:38:36,875
in search of a way out of it.
311
00:38:40,625 --> 00:38:42,750
But there is only one path,
312
00:38:44,375 --> 00:38:46,708
and it leads ever deeper inside.
313
00:38:48,750 --> 00:38:52,333
Only when one reaches the center
314
00:38:52,875 --> 00:38:54,333
will one understand.
315
00:38:57,916 --> 00:39:01,291
Death is incomprehensible.
316
00:39:03,666 --> 00:39:06,041
But one can reconcile oneself with it.
317
00:39:10,375 --> 00:39:12,208
All that we've done...
318
00:39:14,666 --> 00:39:16,416
is ultimately forgotten.
319
00:39:22,875 --> 00:39:24,500
We are responsible...
320
00:39:25,375 --> 00:39:28,000
for this never-ending déjà vu.
321
00:39:32,125 --> 00:39:34,083
And we're the ones
322
00:39:34,625 --> 00:39:36,333
who have to end it.
323
00:39:41,333 --> 00:39:42,416
We...
324
00:39:43,500 --> 00:39:45,583
are the mistake.
325
00:39:47,791 --> 00:39:49,375
You and I.
326
00:40:04,875 --> 00:40:09,625
Both of our fates
are bound together in eternal damnation.
327
00:40:10,708 --> 00:40:12,625
Across both worlds.
328
00:40:14,250 --> 00:40:16,750
All is cause and effect.
329
00:40:18,041 --> 00:40:21,125
Every pain tempts us to act,
330
00:40:21,791 --> 00:40:23,375
forms our will.
331
00:40:25,125 --> 00:40:27,083
Tannhaus lost everything
332
00:40:27,166 --> 00:40:30,708
that ever meant anything to him
in the origin world.
333
00:40:32,000 --> 00:40:35,125
His son, his daughter-in-law
and his granddaughter
334
00:40:35,208 --> 00:40:37,583
died in a car accident.
335
00:40:38,250 --> 00:40:40,500
They were forced off a bridge
336
00:40:41,125 --> 00:40:42,666
and drowned in the river.
337
00:40:44,875 --> 00:40:47,416
He could never let go of his pain.
338
00:40:52,500 --> 00:40:54,125
Jonas and Martha...
339
00:40:55,041 --> 00:40:57,583
must take his pain away.
340
00:40:59,208 --> 00:41:01,833
So that he never looks for a way
341
00:41:01,916 --> 00:41:03,916
to undo everything.
342
00:41:07,583 --> 00:41:10,583
They must go to the origin world...
343
00:41:12,250 --> 00:41:14,375
and prevent our two worlds...
344
00:41:15,166 --> 00:41:18,375
from ever being created.
345
00:41:36,083 --> 00:41:39,833
This is the moment
the passage was first opened in any world.
346
00:41:48,916 --> 00:41:53,083
He wanted to travel back to a world
in which his family was still alive.
347
00:41:57,041 --> 00:41:59,666
But instead, his own world was split.
348
00:42:01,708 --> 00:42:03,541
And the knot was created.
349
00:42:06,541 --> 00:42:07,958
We were created.
350
00:42:14,416 --> 00:42:18,250
It'll be any time now
when a bridge will come.
351
00:42:21,666 --> 00:42:23,375
Connecting all three worlds.
352
00:42:28,125 --> 00:42:29,875
You're going to his world.
353
00:42:32,708 --> 00:42:36,416
To get to the moment his suffering began,
we'll have to travel back.
354
00:42:52,416 --> 00:42:53,250
Jonas...
355
00:42:56,125 --> 00:42:57,333
The one in your world...
356
00:43:01,125 --> 00:43:02,291
Was he different?
357
00:43:52,625 --> 00:43:53,791
It's beginning.
358
00:45:09,250 --> 00:45:11,166
Martha?
359
00:45:29,291 --> 00:45:31,166
Martha!
360
00:45:48,916 --> 00:45:50,583
Jonas?
361
00:46:01,708 --> 00:46:03,375
Jonas!
362
00:46:12,375 --> 00:46:14,416
Martha!
363
00:46:25,541 --> 00:46:26,458
Jonas!
364
00:47:03,333 --> 00:47:04,541
Martha?
365
00:47:05,416 --> 00:47:07,166
Oh, there you are!
366
00:47:10,041 --> 00:47:11,875
He looks so sad.
367
00:47:13,125 --> 00:47:16,666
-Who looks so sad?
-The boy standing there.
368
00:47:18,083 --> 00:47:21,541
There's no one there.
It's only the back of your closet.
369
00:47:38,083 --> 00:47:39,458
Jonas.
370
00:47:40,583 --> 00:47:42,125
Is everything okay?
371
00:47:44,250 --> 00:47:46,041
What do you want in the basement?
372
00:47:50,916 --> 00:47:52,000
What is it?
373
00:47:53,000 --> 00:47:54,916
There's a girl standing there.
374
00:47:56,875 --> 00:47:59,291
There's no girl there.
375
00:48:05,041 --> 00:48:07,583
Come on,
let's go back to the others, okay?
376
00:48:20,625 --> 00:48:22,125
Come on.
377
00:48:56,041 --> 00:48:57,208
[both gasp
378
00:50:18,583 --> 00:50:22,833
Why do you always have to bring it up?
Can't you just let it go for once?
379
00:50:24,833 --> 00:50:27,208
I just thought you wanted the store.
380
00:50:28,875 --> 00:50:31,625
-Not now, but eventually.
-You never listen.
381
00:50:32,416 --> 00:50:34,750
No wonder Mom couldn't stand it here.
382
00:50:35,666 --> 00:50:38,333
Your endless lecturing,
Big Bang, Big Crunch...
383
00:50:38,416 --> 00:50:40,833
Has Sonja ever been asked
if she's interested?
384
00:50:42,250 --> 00:50:45,291
In all these years
have you ever asked if I'm interested?
385
00:50:45,375 --> 00:50:46,875
Or what I want?
386
00:50:52,583 --> 00:50:54,000
It's raining outside.
387
00:50:59,166 --> 00:51:01,083
Is that all you have to say to us?
388
00:51:07,000 --> 00:51:08,041
Marek, come on.
389
00:51:08,125 --> 00:51:10,708
You told me the world outside
is full of secrets.
390
00:51:10,791 --> 00:51:13,958
And what we know is a drop
in an unending ocean, yeah?
391
00:51:14,875 --> 00:51:16,625
At least you were right about that.
392
00:51:16,708 --> 00:51:19,875
You may know everything about
Einstein-Rosen bridges and black holes,
393
00:51:19,958 --> 00:51:21,250
but about me...
394
00:51:22,375 --> 00:51:24,250
You know absolutely nothing about me.
395
00:51:38,875 --> 00:51:41,583
I... I thought you'd be here a bit longer.
396
00:51:43,166 --> 00:51:44,666
He's going to cool off.
397
00:52:10,875 --> 00:52:12,750
Was that really necessary?
398
00:52:13,875 --> 00:52:16,291
We could just as well have left tomorrow.
399
00:52:19,166 --> 00:52:20,583
You're ashamed of him.
400
00:52:23,041 --> 00:52:25,791
You have no idea who he is.
To have to grow up with that...
401
00:52:25,875 --> 00:52:27,916
He lives in his head, in his big ideas.
402
00:52:28,291 --> 00:52:30,125
Have you ever seen the shit he makes?
403
00:52:30,916 --> 00:52:33,833
I can't understand
why people even watch stuff like that.
404
00:52:33,916 --> 00:52:37,375
Moons, theories, stars,
galaxies, stupid universes...
405
00:52:37,458 --> 00:52:40,000
But me? He never saw me.
406
00:52:48,041 --> 00:52:49,916
You can't choose your family.
407
00:52:54,541 --> 00:52:55,375
Yeah.
408
00:52:57,875 --> 00:52:59,291
But I chose you.
409
00:53:01,541 --> 00:53:02,375
Yeah.
410
00:53:04,583 --> 00:53:06,208
You chose me.
411
00:53:13,625 --> 00:53:14,791
Look out!
412
00:53:19,541 --> 00:53:21,333
Shh.
413
00:53:23,458 --> 00:53:25,666
Are you okay? Yeah?
414
00:53:30,791 --> 00:53:32,541
What are they doing there?
415
00:53:32,625 --> 00:53:33,750
Wait a second.
416
00:53:35,500 --> 00:53:37,041
Are you both insane?
417
00:53:38,125 --> 00:53:40,750
You can't just hang out here!
I almost ran you over!
418
00:53:54,666 --> 00:53:55,583
Are you guys okay?
419
00:54:01,166 --> 00:54:02,416
Do you need help?
420
00:54:05,416 --> 00:54:07,041
The bridge isn't open.
421
00:54:09,500 --> 00:54:10,333
What?
422
00:54:11,875 --> 00:54:13,166
There's been an accident.
423
00:54:13,625 --> 00:54:15,500
You think this is funny?
424
00:54:17,791 --> 00:54:19,500
Go home, get inside.
425
00:54:20,541 --> 00:54:22,125
What we know is a drop.
426
00:54:24,041 --> 00:54:25,666
What we do not know is an ocean.
427
00:54:29,000 --> 00:54:30,625
Your father loves you.
428
00:54:33,166 --> 00:54:34,958
He would do anything for you.
429
00:54:44,375 --> 00:54:45,666
What did you just say?
430
00:54:46,833 --> 00:54:47,791
Marek?
431
00:54:49,250 --> 00:54:50,166
Are they okay?
432
00:55:05,083 --> 00:55:06,625
The bridge isn't open.
433
00:55:11,500 --> 00:55:13,500
Come on. Let's go.
434
00:55:14,250 --> 00:55:15,208
Marek!
435
00:55:28,708 --> 00:55:30,375
What was that?
436
00:55:35,625 --> 00:55:36,791
You were right.
437
00:55:39,000 --> 00:55:40,416
We'll drive back tomorrow.
438
00:56:22,333 --> 00:56:24,000
You returned?
439
00:56:24,083 --> 00:56:25,875
The bridge isn't open.
440
00:56:27,250 --> 00:56:30,000
Your son thinks he saw a pair of angels.
441
00:56:30,083 --> 00:56:31,208
Don't make fun of me.
442
00:56:36,833 --> 00:56:38,083
I don't know why, I...
443
00:56:41,083 --> 00:56:42,625
I suddenly had this...
444
00:56:43,958 --> 00:56:45,250
this feeling.
445
00:57:10,291 --> 00:57:12,041
I'm glad that you're here.
446
00:57:17,291 --> 00:57:19,583
I haven't even stripped the beds.
447
00:57:23,458 --> 00:57:25,125
I'll bring the bags upstairs.
448
00:57:35,666 --> 00:57:36,500
Thanks.
449
00:57:43,250 --> 00:57:44,416
Would you like to hold her?
450
00:57:48,250 --> 00:57:50,166
Take good care of Charlotte.
451
00:57:53,666 --> 00:57:55,000
I'll help Marek.
452
00:58:36,541 --> 00:58:38,000
Do you think it worked?
453
00:59:06,666 --> 00:59:08,208
In the light...
454
00:59:11,791 --> 00:59:13,125
I saw you.
455
00:59:16,291 --> 00:59:17,125
As a child.
456
00:59:23,916 --> 00:59:25,583
You were looking in my direction,
457
00:59:29,791 --> 00:59:31,958
as if we could see each other.
458
00:59:37,500 --> 00:59:38,750
The closet?
459
00:59:45,291 --> 00:59:46,375
That was you?
460
00:59:52,083 --> 00:59:53,458
It wasn't a dream.
461
01:00:13,458 --> 01:00:15,541
I wonder if anything of us will remain.
462
01:00:20,041 --> 01:00:21,833
Or is that what we are?
463
01:00:25,000 --> 01:00:25,958
A dream?
464
01:00:29,375 --> 01:00:31,208
And we never really existed?
465
01:00:36,291 --> 01:00:37,583
I don't know.
466
01:01:14,291 --> 01:01:16,166
You and I are perfect for each other.
467
01:01:23,125 --> 01:01:24,791
Never believe anything else.
468
01:04:02,166 --> 01:04:05,041
- Should we reheat the lasagna?
- Yeah.
469
01:04:05,125 --> 01:04:06,458
Let me help you.
470
01:04:06,541 --> 01:04:09,541
- Shall I open another bottle?
- Absolutely!
471
01:04:09,625 --> 01:04:10,958
Hey, do I get some?
472
01:04:11,041 --> 01:04:13,583
- And now, a toast to Regina.
- Yes.
473
01:04:15,791 --> 01:04:17,916
- To you.
- To you.
474
01:04:19,291 --> 01:04:20,708
And thank you for the invitation.
475
01:04:21,291 --> 01:04:23,000
- Of course.
- Here's to you.
476
01:04:33,750 --> 01:04:36,916
Your eye. It looks way better.
477
01:04:37,000 --> 01:04:40,083
You never actually told us
what happened.
478
01:04:40,625 --> 01:04:43,500
- You never told me either.
- Tell us.
479
01:04:44,708 --> 01:04:47,291
- But promise not to tell anyone.
- Tell us!
480
01:04:48,458 --> 01:04:50,291
Last summer...
481
01:04:54,083 --> 01:04:56,583
Shit. That scared me.
482
01:04:57,958 --> 01:04:59,291
- Everything okay?
- Yeah.
483
01:04:59,375 --> 01:05:02,041
Is this the apocalypse?
484
01:05:02,125 --> 01:05:05,000
-I'll light some candles.
-Does anyone have a lighter?
485
01:05:08,583 --> 01:05:09,541
Yeah, here.
486
01:05:09,625 --> 01:05:11,125
Hannah?
487
01:05:15,000 --> 01:05:16,416
Are you okay?
488
01:05:22,375 --> 01:05:24,083
Hey? Everything okay?
489
01:05:26,000 --> 01:05:28,875
I'm not sure.
I think I just had déjà vu or something.
490
01:05:33,458 --> 01:05:36,375
This is going to sound
utterly absurd, but...
491
01:05:38,208 --> 01:05:40,500
What happened now, last night...
492
01:05:41,625 --> 01:05:43,000
that's what I dreamed about.
493
01:05:44,833 --> 01:05:46,291
The light was flickering,
494
01:05:47,041 --> 01:05:48,833
loud thunder outside,
495
01:05:50,041 --> 01:05:52,750
and then the place was totally dark.
496
01:05:55,625 --> 01:05:56,541
And somehow...
497
01:05:58,625 --> 01:06:01,041
the world had ended.
498
01:06:02,083 --> 01:06:03,375
The world had ended?
499
01:06:04,916 --> 01:06:06,041
Yeah, I don't know.
500
01:06:07,750 --> 01:06:10,125
It was just dark
and it was never light again.
501
01:06:13,166 --> 01:06:15,500
And the weird thing is...
502
01:06:19,750 --> 01:06:21,291
that it felt really good.
503
01:06:23,416 --> 01:06:24,750
For everything to be over.
504
01:06:26,250 --> 01:06:29,208
Like suddenly being free of everything.
505
01:06:30,750 --> 01:06:31,750
No wants.
506
01:06:33,666 --> 01:06:34,541
No needs.
507
01:06:39,500 --> 01:06:40,666
Unending darkness.
508
01:06:44,708 --> 01:06:45,666
No yesterday.
509
01:06:46,791 --> 01:06:47,708
No today.
510
01:06:49,500 --> 01:06:50,416
No tomorrow.
511
01:06:54,833 --> 01:06:55,791
Nothing.
512
01:07:00,375 --> 01:07:03,000
You really need to get that analyzed.
513
01:07:08,916 --> 01:07:10,541
I'm sure it's just the hormones.
514
01:07:12,333 --> 01:07:14,166
If the world were to end today
515
01:07:14,791 --> 01:07:16,750
and you only had one wish,
516
01:07:17,333 --> 01:07:18,833
what would you wish for?
517
01:07:23,958 --> 01:07:25,500
A world without Winden.
518
01:07:28,916 --> 01:07:31,416
-Let's drink to that.
-Yes.
519
01:07:32,166 --> 01:07:36,041
- A world without Winden.
- A world without Winden.
520
01:07:36,666 --> 01:07:37,583
Ah.
521
01:07:39,000 --> 01:07:41,833
Looks like Winden doesn't want
to just disappear.
522
01:07:43,708 --> 01:07:45,416
Maybe it's for the best.
523
01:07:49,250 --> 01:07:50,708
Have you chosen a name?
524
01:07:55,916 --> 01:07:57,500
I don't know.
525
01:08:09,541 --> 01:08:11,625
I always thought "Jonas" was a good name.
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net