1 00:01:01,166 --> 00:01:03,583 Every journey has a beginning. 2 00:01:13,166 --> 00:01:15,250 But yours has no end. 3 00:01:18,458 --> 00:01:20,583 It goes on forever and ever. 4 00:01:26,208 --> 00:01:30,083 I'm here to finally make your journey come to an end. 5 00:01:35,541 --> 00:01:37,333 This is impossible. 6 00:01:40,916 --> 00:01:42,416 You should be dead. 7 00:01:44,666 --> 00:01:46,375 I had you killed. 8 00:01:47,291 --> 00:01:50,333 You still have no idea just how this game is played. 9 00:01:51,875 --> 00:01:54,125 You want to destroy the knot, 10 00:01:55,333 --> 00:01:58,666 but every action you take continues its existence. 11 00:02:00,166 --> 00:02:01,583 This can't be. 12 00:02:07,208 --> 00:02:08,791 I have killed it. 13 00:02:11,083 --> 00:02:14,375 I have killed the origin, and the origin within her. 14 00:02:20,375 --> 00:02:22,208 Your world and Eve's world, 15 00:02:23,583 --> 00:02:26,041 they both should have never existed. 16 00:02:30,916 --> 00:02:34,708 You thought that the origin lies in the bindings of both worlds. 17 00:02:36,208 --> 00:02:38,916 But in reality, it's outside of both worlds. 18 00:02:43,500 --> 00:02:46,083 Our thinking is shaped by dualities. 19 00:02:48,250 --> 00:02:49,625 Black, white. 20 00:02:50,541 --> 00:02:51,875 Light and shadow. 21 00:02:54,166 --> 00:02:56,291 Your world and Eve's world. 22 00:02:57,500 --> 00:02:59,000 But this is false. 23 00:03:01,375 --> 00:03:04,000 You need a third dimension to fulfill it all. 24 00:03:09,041 --> 00:03:10,458 The triqueta. 25 00:03:21,416 --> 00:03:22,416 That means... 26 00:03:25,083 --> 00:03:26,458 a third world? 27 00:03:30,625 --> 00:03:33,833 The world that gave birth to this knot. 28 00:03:34,375 --> 00:03:36,375 Where everything originates. 29 00:03:38,916 --> 00:03:41,500 Where a single mistake was made. 30 00:03:47,750 --> 00:03:50,875 Tannhaus, in the origin world, 31 00:03:51,666 --> 00:03:53,958 like you, he lost someone. 32 00:03:56,041 --> 00:03:59,916 And like you, he tried to bring that person back from the dead. 33 00:04:09,041 --> 00:04:11,791 But instead he divided and destroyed his world... 34 00:04:13,875 --> 00:04:16,875 ...and created our two worlds. 35 00:04:40,666 --> 00:04:43,833 But there is a way to destroy the knot. 36 00:04:45,833 --> 00:04:48,416 Through preventing, in the origin world... 37 00:04:49,333 --> 00:04:52,791 the invention of travel through space and time in the first place. 38 00:06:26,666 --> 00:06:31,000 PARADISE 39 00:07:04,375 --> 00:07:07,083 I'd have liked to have spared you all that. 40 00:07:10,000 --> 00:07:12,083 But your path has to remain unchanged. 41 00:07:13,291 --> 00:07:16,750 Every step has to be taken as before. 42 00:07:18,708 --> 00:07:20,500 Up until this very moment. 43 00:07:28,833 --> 00:07:29,916 This here... 44 00:07:32,625 --> 00:07:34,416 Has this happened before? 45 00:07:35,791 --> 00:07:40,791 Your trying to destroy the origin has happened an infinite number of times. 46 00:07:42,541 --> 00:07:45,416 But this here, you and I... 47 00:07:46,250 --> 00:07:47,750 this is the first time. 48 00:07:52,166 --> 00:07:55,958 It's time for you to understand how everything is really connected. 49 00:07:58,000 --> 00:08:00,375 Everything you have done, 50 00:08:01,541 --> 00:08:03,250 everything Eve has done, 51 00:08:04,416 --> 00:08:09,166 has maintained the knot for eternity, in both worlds. 52 00:08:10,500 --> 00:08:12,916 You create yourself ever anew. 53 00:08:14,125 --> 00:08:15,583 And she creates herself. 54 00:08:22,166 --> 00:08:23,541 They must die. 55 00:08:25,375 --> 00:08:29,458 They all must die, so they can be reborn correctly. 56 00:08:36,875 --> 00:08:38,875 You carry both worlds inside you. 57 00:08:39,375 --> 00:08:40,457 What? 58 00:08:41,041 --> 00:08:42,207 Your son. 59 00:08:42,832 --> 00:08:44,375 He is the origin. 60 00:08:45,250 --> 00:08:50,208 He gives everyone their lives, alternately in the two worlds. 61 00:09:07,958 --> 00:09:09,750 He's waited a long time for you. 62 00:09:12,083 --> 00:09:14,416 And he will do so time and again. 63 00:09:26,750 --> 00:09:29,583 You want to destroy your son, 64 00:09:30,166 --> 00:09:31,791 and the knot along with him. 65 00:09:32,375 --> 00:09:34,333 Eve wants him to live. 66 00:09:34,958 --> 00:09:38,125 Therefore, she must maintain the knot. 67 00:09:39,875 --> 00:09:41,750 She can't help it. 68 00:09:42,500 --> 00:09:45,875 She'll do anything she can to keep her son alive, time and again. 69 00:09:49,041 --> 00:09:53,208 Everything you and Eve have done in this knot, 70 00:09:53,291 --> 00:09:55,083 and will do again and again, 71 00:09:55,625 --> 00:09:57,375 you have done out of love. 72 00:10:03,416 --> 00:10:06,791 And yet you have brought nothing but pain and suffering. 73 00:10:22,041 --> 00:10:26,750 If you want Jonas to live, for them all to ever live, 74 00:10:28,208 --> 00:10:30,708 then we must do what's been done always. 75 00:10:34,708 --> 00:10:35,708 Even you. 76 00:10:46,708 --> 00:10:50,708 Both of you have done unimaginable things on your journey. 77 00:10:53,208 --> 00:10:55,041 Because you can't let go 78 00:10:55,125 --> 00:10:57,250 of your deepest desire. 79 00:11:05,708 --> 00:11:08,625 Yours ends here and now. 80 00:11:09,208 --> 00:11:10,125 What? 81 00:11:10,708 --> 00:11:15,208 You accomplished what you were sent to this world to accomplish. 82 00:11:16,000 --> 00:11:18,041 We've accomplished nothing. 83 00:11:18,125 --> 00:11:21,583 She said we have to stop the apocalypse. The containers in the plant-- 84 00:11:21,666 --> 00:11:25,916 You will understand everything when it's right for you to. 85 00:11:33,250 --> 00:11:36,458 You have been trying to escape what you will become. 86 00:11:38,875 --> 00:11:40,583 But that's impossible. 87 00:11:42,750 --> 00:11:46,250 You will end up facing yourselves again and again. 88 00:11:59,833 --> 00:12:01,333 Who are you? 89 00:12:02,916 --> 00:12:04,083 I'm sorry. 90 00:12:07,166 --> 00:12:10,625 Your two worlds should have never existed. 91 00:12:11,791 --> 00:12:17,000 You and Eve should never have existed. 92 00:12:19,916 --> 00:12:21,333 How do you know all this? 93 00:12:21,916 --> 00:12:24,666 How do you know about the origin world? 94 00:12:26,958 --> 00:12:31,541 I've spent 33 years looking for answers, in your world and hers. 95 00:12:32,333 --> 00:12:35,375 I tried to put the pieces of the puzzle together. 96 00:12:36,208 --> 00:12:39,916 To understand how everything 97 00:12:40,500 --> 00:12:43,333 can continually be reborn from the same family tree. 98 00:12:44,625 --> 00:12:48,958 Until I realized that we're not all part of the knot. 99 00:12:49,875 --> 00:12:54,125 Both worlds are an ulcer that must have grown from something else. 100 00:12:55,916 --> 00:13:00,166 If you remove it, you destroy everything that was born of it, 101 00:13:00,250 --> 00:13:05,208 but you keep everything alive that already existed in the origin world. 102 00:13:06,416 --> 00:13:08,291 All these years I believed 103 00:13:09,291 --> 00:13:11,041 that she was my daughter. 104 00:13:13,250 --> 00:13:16,166 For a long time, I wished you were the father. 105 00:13:24,625 --> 00:13:25,916 But it's better this way. 106 00:13:28,041 --> 00:13:29,708 She isn't tied to the knot. 107 00:13:32,458 --> 00:13:33,791 She will live. 108 00:13:34,833 --> 00:13:36,833 But just like you and Eve, 109 00:13:37,458 --> 00:13:39,750 I had to preserve everything, 110 00:13:40,208 --> 00:13:42,541 in order to become what I am today. 111 00:13:45,666 --> 00:13:47,166 You know what has to be done. 112 00:13:49,500 --> 00:13:50,708 Do it quickly. 113 00:13:51,500 --> 00:13:52,625 Don't let her suffer. 114 00:13:54,500 --> 00:13:56,250 What she's living is hardly a life. 115 00:13:58,000 --> 00:13:59,375 It must happen... 116 00:14:00,583 --> 00:14:03,666 so I'll move heaven and earth to avert it. 117 00:14:17,166 --> 00:14:20,583 Just like you, I've brought pain and suffering to others. 118 00:14:20,875 --> 00:14:22,583 Again and again. 119 00:14:23,291 --> 00:14:26,250 So that my path could lead me here to you today. 120 00:14:38,625 --> 00:14:40,166 Everything I did 121 00:14:41,583 --> 00:14:43,583 was for Regina. 122 00:14:46,125 --> 00:14:49,791 All these years, I've searched in both worlds for a way 123 00:14:49,875 --> 00:14:51,625 for her to live. 124 00:14:53,500 --> 00:14:57,708 A way to break the chain of cause and effect. 125 00:15:19,458 --> 00:15:23,458 Both in your world and in Eve's 126 00:15:24,458 --> 00:15:27,875 I've tried to understand how everything is connected. 127 00:15:28,791 --> 00:15:30,625 Truly connected. 128 00:15:31,625 --> 00:15:32,875 Until I understood 129 00:15:32,958 --> 00:15:36,541 that our two worlds were created from another. 130 00:15:37,875 --> 00:15:41,041 That Regina will always die in both of our worlds. 131 00:15:42,500 --> 00:15:46,041 That she can only live in the world which everything was created from. 132 00:15:47,333 --> 00:15:49,000 The origin world. 133 00:15:50,708 --> 00:15:51,916 I lied to you. 134 00:15:53,875 --> 00:15:55,083 And to Eve. 135 00:15:57,000 --> 00:15:59,875 But the knot had to stay tied. 136 00:16:01,000 --> 00:16:04,125 I had to make sure you were both in the dark. 137 00:16:05,166 --> 00:16:08,000 To keep everyone in this knot in the dark. 138 00:16:10,000 --> 00:16:13,666 Everything had to happen the way it always has. 139 00:16:14,291 --> 00:16:17,125 In your world and in hers. 140 00:16:29,625 --> 00:16:31,750 Every step in this labyrinth 141 00:16:32,833 --> 00:16:35,041 had to be taken as it was before. 142 00:16:42,583 --> 00:16:46,125 An infinite chain of cause and effect 143 00:16:46,666 --> 00:16:51,875 that repeatedly leads us to our same fate in both worlds. 144 00:16:56,916 --> 00:16:58,458 Excuse me. 145 00:16:59,666 --> 00:17:02,625 You see someone come by here? 146 00:17:02,708 --> 00:17:04,250 An old man? 147 00:17:05,790 --> 00:17:08,583 We do not have the free will to act in either world. 148 00:17:09,375 --> 00:17:12,500 We will forever do what we have always done before. 149 00:17:14,708 --> 00:17:15,833 Hey! 150 00:17:25,375 --> 00:17:27,208 You're Helge Doppler, aren't you? 151 00:17:28,833 --> 00:17:30,250 Helge. 152 00:17:30,333 --> 00:17:32,750 No fate in one world 153 00:17:33,833 --> 00:17:35,416 is better than the other. 154 00:17:35,500 --> 00:17:37,000 What's today's date? 155 00:17:39,083 --> 00:17:40,166 November 8. 156 00:17:41,708 --> 00:17:42,541 What year? 157 00:17:45,041 --> 00:17:48,208 1986. 158 00:17:50,041 --> 00:17:51,791 1986... 159 00:17:57,583 --> 00:18:00,166 I can change that, you know. 160 00:18:00,875 --> 00:18:04,250 I can change the past, and what's to come. 161 00:18:05,250 --> 00:18:07,083 Help! 162 00:18:07,166 --> 00:18:10,375 If you don't exist, none of this will happen. 163 00:18:10,458 --> 00:18:12,083 Ah! 164 00:18:12,166 --> 00:18:13,041 No! 165 00:18:15,583 --> 00:18:18,375 What's in there? Is he in there? 166 00:18:26,750 --> 00:18:29,208 What did you do to him? 167 00:18:55,208 --> 00:18:57,833 As long as the knot exists 168 00:18:57,916 --> 00:19:00,541 we are condemned in both worlds 169 00:19:00,625 --> 00:19:04,250 to feel and incite every act of suffering anew. 170 00:19:08,333 --> 00:19:11,916 There is no difference between the two worlds. 171 00:19:12,500 --> 00:19:15,750 Things may not happen in the same way, 172 00:19:16,458 --> 00:19:18,208 or at the same time, 173 00:19:18,708 --> 00:19:19,875 but they always happen. 174 00:19:29,208 --> 00:19:33,083 No one in this knot can escape their fate. 175 00:19:36,375 --> 00:19:38,250 It was you. 176 00:19:56,833 --> 00:20:00,791 Every piece of the puzzle always finds its place. 177 00:20:06,583 --> 00:20:09,375 Just like you, I moved the pieces around the chessboard, 178 00:20:10,125 --> 00:20:14,000 and had to look on as everything happened over and over again. 179 00:20:25,750 --> 00:20:29,166 But I finally know how to untie the knot. 180 00:20:32,500 --> 00:20:36,208 I know where the loophole you've searched for all these years is. 181 00:20:37,250 --> 00:20:38,500 Time. 182 00:20:40,458 --> 00:20:44,875 During the apocalypse it stood still for a fraction of a second at that point 183 00:20:45,458 --> 00:20:48,208 and that threw everything out of balance. 184 00:20:48,916 --> 00:20:50,583 But when time stands still, 185 00:20:51,458 --> 00:20:55,250 it also momentarily breaks the chain of cause and effect. 186 00:20:58,791 --> 00:20:59,833 One can... 187 00:21:00,708 --> 00:21:02,333 change things? 188 00:21:04,791 --> 00:21:06,333 Eve knows that. 189 00:21:07,458 --> 00:21:09,250 She uses the loophole in your world 190 00:21:09,333 --> 00:21:12,666 to send her younger self off in one direction or another, 191 00:21:13,541 --> 00:21:15,958 and in doing so maintains the cycle. 192 00:21:17,000 --> 00:21:21,666 I used it to make myself run in a different direction too, 193 00:21:21,750 --> 00:21:23,083 to be here today. 194 00:21:24,625 --> 00:21:28,791 You must use it to send Jonas on a different path. 195 00:21:29,791 --> 00:21:32,375 To break this cycle once and for all. 196 00:21:33,583 --> 00:21:35,291 Jonas and Martha 197 00:21:35,375 --> 00:21:38,750 are to blame for everything happening over and over again. 198 00:21:38,833 --> 00:21:40,833 You must send them to the origin world, 199 00:21:41,458 --> 00:21:44,083 so they can finally put an end to this. 200 00:22:13,791 --> 00:22:15,875 I promise. 201 00:22:18,375 --> 00:22:19,875 I'll make it right. 202 00:22:35,333 --> 00:22:37,083 What are you doing here? 203 00:22:38,666 --> 00:22:39,583 She'd dead! 204 00:22:44,291 --> 00:22:46,125 What do you want from me? 205 00:22:46,875 --> 00:22:48,958 I'll tell you everything. All of it. 206 00:22:50,000 --> 00:22:51,791 But we have to get out of here first. 207 00:22:55,375 --> 00:22:56,458 What are you doing? 208 00:22:58,916 --> 00:23:00,333 What is that? 209 00:23:03,875 --> 00:23:05,416 What is that? 210 00:23:06,125 --> 00:23:08,208 That is our last hope. 211 00:23:25,666 --> 00:23:27,458 How did you do that? 212 00:23:27,541 --> 00:23:29,208 What time is this? 213 00:23:31,416 --> 00:23:33,416 The question isn't what time... 214 00:23:36,666 --> 00:23:38,500 but what world. 215 00:23:46,708 --> 00:23:47,958 What are you saying? 216 00:23:49,958 --> 00:23:51,250 There is a way 217 00:23:53,000 --> 00:23:55,208 that you can avoid becoming me. 218 00:23:55,875 --> 00:23:59,583 A way where all of this never needs to happen. 219 00:23:59,958 --> 00:24:03,291 But you, Jonas, you must trust me. 220 00:24:33,916 --> 00:24:35,791 You don't have much time left. 221 00:24:36,583 --> 00:24:40,000 The other Martha, you must save her. 222 00:24:43,333 --> 00:24:44,666 The other Martha? 223 00:24:46,166 --> 00:24:48,375 All these years I had thought that... 224 00:24:49,875 --> 00:24:52,625 that I, alone, had to change things. 225 00:24:53,500 --> 00:24:55,791 But it's just as much her fault. 226 00:24:58,166 --> 00:25:00,500 You are two parts of the same whole. 227 00:25:01,541 --> 00:25:04,000 Only together can you return to the origin world. 228 00:25:05,666 --> 00:25:07,666 What we know is a drop. 229 00:25:08,833 --> 00:25:10,333 What we do not know... 230 00:25:12,000 --> 00:25:13,333 is an ocean. 231 00:25:16,458 --> 00:25:17,875 What are you saying? 232 00:25:26,375 --> 00:25:27,875 Tick... tock. 233 00:25:29,541 --> 00:25:30,500 Ticktock. 234 00:25:32,375 --> 00:25:33,708 Ticktock. 235 00:25:40,291 --> 00:25:44,000 Today is the day of the apocalypse, in her world. 236 00:25:48,083 --> 00:25:49,583 The loophole, 237 00:25:50,375 --> 00:25:52,125 it also exists here. 238 00:25:53,750 --> 00:25:57,458 For a moment time will stand still. 239 00:26:01,583 --> 00:26:03,500 You must get Martha... 240 00:26:05,333 --> 00:26:07,791 before Magnus and Franziska get her. 241 00:26:11,208 --> 00:26:13,458 And before everything happens again. 242 00:26:21,000 --> 00:26:24,166 You two are our last hope. 243 00:26:28,041 --> 00:26:31,000 Adam will send Jonas on his way. 244 00:26:32,666 --> 00:26:33,750 He and Martha, 245 00:26:34,625 --> 00:26:37,916 they will stop all this from ever happening. 246 00:26:54,541 --> 00:26:55,500 Dad. 247 00:26:59,666 --> 00:27:01,375 Tell him that I'm sorry. 248 00:27:21,666 --> 00:27:23,291 If all this works, 249 00:27:25,500 --> 00:27:27,000 then Regina will live. 250 00:28:56,250 --> 00:28:57,583 Martha? 251 00:28:57,666 --> 00:28:59,625 What's going on here? 252 00:29:02,708 --> 00:29:03,625 Martha? 253 00:29:08,125 --> 00:29:11,000 - You have to come with us. - Come where? 254 00:29:42,583 --> 00:29:43,916 What's going on? 255 00:29:57,208 --> 00:29:58,125 You're alive. 256 00:30:08,208 --> 00:30:09,916 You look exactly like her. 257 00:30:29,666 --> 00:30:31,500 You don't know who I am. 258 00:30:43,625 --> 00:30:45,125 What time are we in? 259 00:30:53,583 --> 00:30:54,916 When are we? 260 00:30:56,125 --> 00:30:57,708 Why are we here? 261 00:31:04,416 --> 00:31:07,000 Today's the 21st of June 1986. 262 00:31:07,416 --> 00:31:09,833 The day our worlds were created. 263 00:31:10,416 --> 00:31:13,041 Not here, just in his world. 264 00:31:14,958 --> 00:31:17,000 Tannhaus, the clockmaker, 265 00:31:17,083 --> 00:31:19,625 will open the passage for the first time today. 266 00:31:19,708 --> 00:31:20,666 What? 267 00:31:25,291 --> 00:31:26,541 Our time's running out. 268 00:31:27,958 --> 00:31:29,916 We have to prevent it from ever happening. 269 00:31:30,833 --> 00:31:31,666 Wait! 270 00:31:33,291 --> 00:31:34,666 What does that mean? 271 00:33:17,875 --> 00:33:19,041 Where are we going? 272 00:33:21,083 --> 00:33:23,458 We're returning someone from the dead. 273 00:33:26,041 --> 00:33:27,291 What are you saying? 274 00:33:27,958 --> 00:33:29,916 It's difficult to explain. 275 00:33:31,291 --> 00:33:33,416 We have to get them before they die. 276 00:33:39,541 --> 00:33:40,833 What are you trying to do? 277 00:33:53,041 --> 00:33:54,291 You and I... 278 00:33:56,750 --> 00:33:59,375 we're the reason that all of this happens. 279 00:34:02,125 --> 00:34:04,041 Time and time again. 280 00:34:06,791 --> 00:34:09,208 Because you can't let go of what you want. 281 00:34:11,666 --> 00:34:13,500 And I can't let go of what I want. 282 00:34:15,791 --> 00:34:17,541 But we are the glitch. 283 00:34:21,458 --> 00:34:23,166 The glitch in the matrix. 284 00:34:31,333 --> 00:34:33,416 You want them to never exist. 285 00:34:36,750 --> 00:34:38,375 Your world and mine. 286 00:34:40,750 --> 00:34:42,583 That we never exist. 287 00:35:56,750 --> 00:35:58,708 I've been expecting you. 288 00:36:04,291 --> 00:36:06,125 I know why you're here. 289 00:36:24,958 --> 00:36:26,458 But in the end 290 00:36:27,791 --> 00:36:31,375 every death is just a new beginning. 291 00:36:45,375 --> 00:36:47,041 You cannot win. 292 00:36:48,166 --> 00:36:49,416 My demise 293 00:36:49,500 --> 00:36:52,125 is only another step in the cycle. 294 00:36:53,250 --> 00:36:55,083 You're going to kill me today. 295 00:36:56,791 --> 00:36:58,416 Martha finds my body. 296 00:37:00,416 --> 00:37:03,083 Just as I once found myself. 297 00:37:05,583 --> 00:37:08,041 It turns her against you once and for all. 298 00:37:11,083 --> 00:37:12,708 What are you waiting for? 299 00:37:42,083 --> 00:37:43,250 This isn't right. 300 00:37:45,791 --> 00:37:47,833 It didn't happen like this. 301 00:37:49,583 --> 00:37:52,416 It... It never happened like this. 302 00:37:55,166 --> 00:37:57,541 You have me killed. 303 00:37:59,541 --> 00:38:00,916 Every time. 304 00:38:01,666 --> 00:38:03,208 You will die. 305 00:38:06,375 --> 00:38:08,208 I will die. 306 00:38:09,583 --> 00:38:12,000 And everything that has grown out of us. 307 00:38:15,083 --> 00:38:16,583 What have you done? 308 00:38:28,833 --> 00:38:31,000 Life is a labyrinth. 309 00:38:31,500 --> 00:38:34,750 Some wander around until their death 310 00:38:35,125 --> 00:38:36,875 in search of a way out of it. 311 00:38:40,625 --> 00:38:42,750 But there is only one path, 312 00:38:44,375 --> 00:38:46,708 and it leads ever deeper inside. 313 00:38:48,750 --> 00:38:52,333 Only when one reaches the center 314 00:38:52,875 --> 00:38:54,333 will one understand. 315 00:38:57,916 --> 00:39:01,291 Death is incomprehensible. 316 00:39:03,666 --> 00:39:06,041 But one can reconcile oneself with it. 317 00:39:10,375 --> 00:39:12,208 All that we've done... 318 00:39:14,666 --> 00:39:16,416 is ultimately forgotten. 319 00:39:22,875 --> 00:39:24,500 We are responsible... 320 00:39:25,375 --> 00:39:28,000 for this never-ending déjà vu. 321 00:39:32,125 --> 00:39:34,083 And we're the ones 322 00:39:34,625 --> 00:39:36,333 who have to end it. 323 00:39:41,333 --> 00:39:42,416 We... 324 00:39:43,500 --> 00:39:45,583 are the mistake. 325 00:39:47,791 --> 00:39:49,375 You and I. 326 00:40:04,875 --> 00:40:09,625 Both of our fates are bound together in eternal damnation. 327 00:40:10,708 --> 00:40:12,625 Across both worlds. 328 00:40:14,250 --> 00:40:16,750 All is cause and effect. 329 00:40:18,041 --> 00:40:21,125 Every pain tempts us to act, 330 00:40:21,791 --> 00:40:23,375 forms our will. 331 00:40:25,125 --> 00:40:27,083 Tannhaus lost everything 332 00:40:27,166 --> 00:40:30,708 that ever meant anything to him in the origin world. 333 00:40:32,000 --> 00:40:35,125 His son, his daughter-in-law and his granddaughter 334 00:40:35,208 --> 00:40:37,583 died in a car accident. 335 00:40:38,250 --> 00:40:40,500 They were forced off a bridge 336 00:40:41,125 --> 00:40:42,666 and drowned in the river. 337 00:40:44,875 --> 00:40:47,416 He could never let go of his pain. 338 00:40:52,500 --> 00:40:54,125 Jonas and Martha... 339 00:40:55,041 --> 00:40:57,583 must take his pain away. 340 00:40:59,208 --> 00:41:01,833 So that he never looks for a way 341 00:41:01,916 --> 00:41:03,916 to undo everything. 342 00:41:07,583 --> 00:41:10,583 They must go to the origin world... 343 00:41:12,250 --> 00:41:14,375 and prevent our two worlds... 344 00:41:15,166 --> 00:41:18,375 from ever being created. 345 00:41:36,083 --> 00:41:39,833 This is the moment the passage was first opened in any world. 346 00:41:48,916 --> 00:41:53,083 He wanted to travel back to a world in which his family was still alive. 347 00:41:57,041 --> 00:41:59,666 But instead, his own world was split. 348 00:42:01,708 --> 00:42:03,541 And the knot was created. 349 00:42:06,541 --> 00:42:07,958 We were created. 350 00:42:14,416 --> 00:42:18,250 It'll be any time now when a bridge will come. 351 00:42:21,666 --> 00:42:23,375 Connecting all three worlds. 352 00:42:28,125 --> 00:42:29,875 You're going to his world. 353 00:42:32,708 --> 00:42:36,416 To get to the moment his suffering began, we'll have to travel back. 354 00:42:52,416 --> 00:42:53,250 Jonas... 355 00:42:56,125 --> 00:42:57,333 The one in your world... 356 00:43:01,125 --> 00:43:02,291 Was he different? 357 00:43:52,625 --> 00:43:53,791 It's beginning. 358 00:45:09,250 --> 00:45:11,166 Martha? 359 00:45:29,291 --> 00:45:31,166 Martha! 360 00:45:48,916 --> 00:45:50,583 Jonas? 361 00:46:01,708 --> 00:46:03,375 Jonas! 362 00:46:12,375 --> 00:46:14,416 Martha! 363 00:46:25,541 --> 00:46:26,458 Jonas! 364 00:47:03,333 --> 00:47:04,541 Martha? 365 00:47:05,416 --> 00:47:07,166 Oh, there you are! 366 00:47:10,041 --> 00:47:11,875 He looks so sad. 367 00:47:13,125 --> 00:47:16,666 -Who looks so sad? -The boy standing there. 368 00:47:18,083 --> 00:47:21,541 There's no one there. It's only the back of your closet. 369 00:47:38,083 --> 00:47:39,458 Jonas. 370 00:47:40,583 --> 00:47:42,125 Is everything okay? 371 00:47:44,250 --> 00:47:46,041 What do you want in the basement? 372 00:47:50,916 --> 00:47:52,000 What is it? 373 00:47:53,000 --> 00:47:54,916 There's a girl standing there. 374 00:47:56,875 --> 00:47:59,291 There's no girl there. 375 00:48:05,041 --> 00:48:07,583 Come on, let's go back to the others, okay? 376 00:48:20,625 --> 00:48:22,125 Come on. 377 00:48:56,041 --> 00:48:57,208 [both gasp 378 00:50:18,583 --> 00:50:22,833 Why do you always have to bring it up? Can't you just let it go for once? 379 00:50:24,833 --> 00:50:27,208 I just thought you wanted the store. 380 00:50:28,875 --> 00:50:31,625 -Not now, but eventually. -You never listen. 381 00:50:32,416 --> 00:50:34,750 No wonder Mom couldn't stand it here. 382 00:50:35,666 --> 00:50:38,333 Your endless lecturing, Big Bang, Big Crunch... 383 00:50:38,416 --> 00:50:40,833 Has Sonja ever been asked if she's interested? 384 00:50:42,250 --> 00:50:45,291 In all these years have you ever asked if I'm interested? 385 00:50:45,375 --> 00:50:46,875 Or what I want? 386 00:50:52,583 --> 00:50:54,000 It's raining outside. 387 00:50:59,166 --> 00:51:01,083 Is that all you have to say to us? 388 00:51:07,000 --> 00:51:08,041 Marek, come on. 389 00:51:08,125 --> 00:51:10,708 You told me the world outside is full of secrets. 390 00:51:10,791 --> 00:51:13,958 And what we know is a drop in an unending ocean, yeah? 391 00:51:14,875 --> 00:51:16,625 At least you were right about that. 392 00:51:16,708 --> 00:51:19,875 You may know everything about Einstein-Rosen bridges and black holes, 393 00:51:19,958 --> 00:51:21,250 but about me... 394 00:51:22,375 --> 00:51:24,250 You know absolutely nothing about me. 395 00:51:38,875 --> 00:51:41,583 I... I thought you'd be here a bit longer. 396 00:51:43,166 --> 00:51:44,666 He's going to cool off. 397 00:52:10,875 --> 00:52:12,750 Was that really necessary? 398 00:52:13,875 --> 00:52:16,291 We could just as well have left tomorrow. 399 00:52:19,166 --> 00:52:20,583 You're ashamed of him. 400 00:52:23,041 --> 00:52:25,791 You have no idea who he is. To have to grow up with that... 401 00:52:25,875 --> 00:52:27,916 He lives in his head, in his big ideas. 402 00:52:28,291 --> 00:52:30,125 Have you ever seen the shit he makes? 403 00:52:30,916 --> 00:52:33,833 I can't understand why people even watch stuff like that. 404 00:52:33,916 --> 00:52:37,375 Moons, theories, stars, galaxies, stupid universes... 405 00:52:37,458 --> 00:52:40,000 But me? He never saw me. 406 00:52:48,041 --> 00:52:49,916 You can't choose your family. 407 00:52:54,541 --> 00:52:55,375 Yeah. 408 00:52:57,875 --> 00:52:59,291 But I chose you. 409 00:53:01,541 --> 00:53:02,375 Yeah. 410 00:53:04,583 --> 00:53:06,208 You chose me. 411 00:53:13,625 --> 00:53:14,791 Look out! 412 00:53:19,541 --> 00:53:21,333 Shh. 413 00:53:23,458 --> 00:53:25,666 Are you okay? Yeah? 414 00:53:30,791 --> 00:53:32,541 What are they doing there? 415 00:53:32,625 --> 00:53:33,750 Wait a second. 416 00:53:35,500 --> 00:53:37,041 Are you both insane? 417 00:53:38,125 --> 00:53:40,750 You can't just hang out here! I almost ran you over! 418 00:53:54,666 --> 00:53:55,583 Are you guys okay? 419 00:54:01,166 --> 00:54:02,416 Do you need help? 420 00:54:05,416 --> 00:54:07,041 The bridge isn't open. 421 00:54:09,500 --> 00:54:10,333 What? 422 00:54:11,875 --> 00:54:13,166 There's been an accident. 423 00:54:13,625 --> 00:54:15,500 You think this is funny? 424 00:54:17,791 --> 00:54:19,500 Go home, get inside. 425 00:54:20,541 --> 00:54:22,125 What we know is a drop. 426 00:54:24,041 --> 00:54:25,666 What we do not know is an ocean. 427 00:54:29,000 --> 00:54:30,625 Your father loves you. 428 00:54:33,166 --> 00:54:34,958 He would do anything for you. 429 00:54:44,375 --> 00:54:45,666 What did you just say? 430 00:54:46,833 --> 00:54:47,791 Marek? 431 00:54:49,250 --> 00:54:50,166 Are they okay? 432 00:55:05,083 --> 00:55:06,625 The bridge isn't open. 433 00:55:11,500 --> 00:55:13,500 Come on. Let's go. 434 00:55:14,250 --> 00:55:15,208 Marek! 435 00:55:28,708 --> 00:55:30,375 What was that? 436 00:55:35,625 --> 00:55:36,791 You were right. 437 00:55:39,000 --> 00:55:40,416 We'll drive back tomorrow. 438 00:56:22,333 --> 00:56:24,000 You returned? 439 00:56:24,083 --> 00:56:25,875 The bridge isn't open. 440 00:56:27,250 --> 00:56:30,000 Your son thinks he saw a pair of angels. 441 00:56:30,083 --> 00:56:31,208 Don't make fun of me. 442 00:56:36,833 --> 00:56:38,083 I don't know why, I... 443 00:56:41,083 --> 00:56:42,625 I suddenly had this... 444 00:56:43,958 --> 00:56:45,250 this feeling. 445 00:57:10,291 --> 00:57:12,041 I'm glad that you're here. 446 00:57:17,291 --> 00:57:19,583 I haven't even stripped the beds. 447 00:57:23,458 --> 00:57:25,125 I'll bring the bags upstairs. 448 00:57:35,666 --> 00:57:36,500 Thanks. 449 00:57:43,250 --> 00:57:44,416 Would you like to hold her? 450 00:57:48,250 --> 00:57:50,166 Take good care of Charlotte. 451 00:57:53,666 --> 00:57:55,000 I'll help Marek. 452 00:58:36,541 --> 00:58:38,000 Do you think it worked? 453 00:59:06,666 --> 00:59:08,208 In the light... 454 00:59:11,791 --> 00:59:13,125 I saw you. 455 00:59:16,291 --> 00:59:17,125 As a child. 456 00:59:23,916 --> 00:59:25,583 You were looking in my direction, 457 00:59:29,791 --> 00:59:31,958 as if we could see each other. 458 00:59:37,500 --> 00:59:38,750 The closet? 459 00:59:45,291 --> 00:59:46,375 That was you? 460 00:59:52,083 --> 00:59:53,458 It wasn't a dream. 461 01:00:13,458 --> 01:00:15,541 I wonder if anything of us will remain. 462 01:00:20,041 --> 01:00:21,833 Or is that what we are? 463 01:00:25,000 --> 01:00:25,958 A dream? 464 01:00:29,375 --> 01:00:31,208 And we never really existed? 465 01:00:36,291 --> 01:00:37,583 I don't know. 466 01:01:14,291 --> 01:01:16,166 You and I are perfect for each other. 467 01:01:23,125 --> 01:01:24,791 Never believe anything else. 468 01:04:02,166 --> 01:04:05,041 - Should we reheat the lasagna? - Yeah. 469 01:04:05,125 --> 01:04:06,458 Let me help you. 470 01:04:06,541 --> 01:04:09,541 - Shall I open another bottle? - Absolutely! 471 01:04:09,625 --> 01:04:10,958 Hey, do I get some? 472 01:04:11,041 --> 01:04:13,583 - And now, a toast to Regina. - Yes. 473 01:04:15,791 --> 01:04:17,916 - To you. - To you. 474 01:04:19,291 --> 01:04:20,708 And thank you for the invitation. 475 01:04:21,291 --> 01:04:23,000 - Of course. - Here's to you. 476 01:04:33,750 --> 01:04:36,916 Your eye. It looks way better. 477 01:04:37,000 --> 01:04:40,083 You never actually told us what happened. 478 01:04:40,625 --> 01:04:43,500 - You never told me either. - Tell us. 479 01:04:44,708 --> 01:04:47,291 - But promise not to tell anyone. - Tell us! 480 01:04:48,458 --> 01:04:50,291 Last summer... 481 01:04:54,083 --> 01:04:56,583 Shit. That scared me. 482 01:04:57,958 --> 01:04:59,291 - Everything okay? - Yeah. 483 01:04:59,375 --> 01:05:02,041 Is this the apocalypse? 484 01:05:02,125 --> 01:05:05,000 -I'll light some candles. -Does anyone have a lighter? 485 01:05:08,583 --> 01:05:09,541 Yeah, here. 486 01:05:09,625 --> 01:05:11,125 Hannah? 487 01:05:15,000 --> 01:05:16,416 Are you okay? 488 01:05:22,375 --> 01:05:24,083 Hey? Everything okay? 489 01:05:26,000 --> 01:05:28,875 I'm not sure. I think I just had déjà vu or something. 490 01:05:33,458 --> 01:05:36,375 This is going to sound utterly absurd, but... 491 01:05:38,208 --> 01:05:40,500 What happened now, last night... 492 01:05:41,625 --> 01:05:43,000 that's what I dreamed about. 493 01:05:44,833 --> 01:05:46,291 The light was flickering, 494 01:05:47,041 --> 01:05:48,833 loud thunder outside, 495 01:05:50,041 --> 01:05:52,750 and then the place was totally dark. 496 01:05:55,625 --> 01:05:56,541 And somehow... 497 01:05:58,625 --> 01:06:01,041 the world had ended. 498 01:06:02,083 --> 01:06:03,375 The world had ended? 499 01:06:04,916 --> 01:06:06,041 Yeah, I don't know. 500 01:06:07,750 --> 01:06:10,125 It was just dark and it was never light again. 501 01:06:13,166 --> 01:06:15,500 And the weird thing is... 502 01:06:19,750 --> 01:06:21,291 that it felt really good. 503 01:06:23,416 --> 01:06:24,750 For everything to be over. 504 01:06:26,250 --> 01:06:29,208 Like suddenly being free of everything. 505 01:06:30,750 --> 01:06:31,750 No wants. 506 01:06:33,666 --> 01:06:34,541 No needs. 507 01:06:39,500 --> 01:06:40,666 Unending darkness. 508 01:06:44,708 --> 01:06:45,666 No yesterday. 509 01:06:46,791 --> 01:06:47,708 No today. 510 01:06:49,500 --> 01:06:50,416 No tomorrow. 511 01:06:54,833 --> 01:06:55,791 Nothing. 512 01:07:00,375 --> 01:07:03,000 You really need to get that analyzed. 513 01:07:08,916 --> 01:07:10,541 I'm sure it's just the hormones. 514 01:07:12,333 --> 01:07:14,166 If the world were to end today 515 01:07:14,791 --> 01:07:16,750 and you only had one wish, 516 01:07:17,333 --> 01:07:18,833 what would you wish for? 517 01:07:23,958 --> 01:07:25,500 A world without Winden. 518 01:07:28,916 --> 01:07:31,416 -Let's drink to that. -Yes. 519 01:07:32,166 --> 01:07:36,041 - A world without Winden. - A world without Winden. 520 01:07:36,666 --> 01:07:37,583 Ah. 521 01:07:39,000 --> 01:07:41,833 Looks like Winden doesn't want to just disappear. 522 01:07:43,708 --> 01:07:45,416 Maybe it's for the best. 523 01:07:49,250 --> 01:07:50,708 Have you chosen a name? 524 01:07:55,916 --> 01:07:57,500 I don't know. 525 01:08:09,541 --> 01:08:11,625 I always thought "Jonas" was a good name. 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net