1
00:00:07,750 --> 00:00:09,330
বাস্তবতা কি?
2
00:00:11,916 --> 00:00:14,076
আর তাদের মধ্যে কি মাত্র একজন আছে?
3
00:00:15,666 --> 00:00:19,416
নাকি বেশ কিছু বাস্তবতা সহাবস্থান করে?
4
00:00:21,166 --> 00:00:23,916
ব্যাখ্যা করতে সাহায্য করার জন্য, এরউইন শ্রোডিঙ্গার
5
00:00:24,000 --> 00:00:27,130
একটা অত্যন্ত আকর্ষণীয় পরিকল্পনা করেছেন
চিন্তা পরীক্ষা.
6
00:00:28,000 --> 00:00:29,630
শ্রোডিঙ্গারের বিড়াল.
7
00:00:30,916 --> 00:00:34,076
একটি বিড়াল একটি ইস্পাত কক্ষে তালাবদ্ধ
8
00:00:34,166 --> 00:00:37,876
সামান্য পরিমাণ দিয়ে
তেজস্ক্রিয় পদার্থের ,
9
00:00:38,000 --> 00:00:41,790
একটি গেইগার কাউন্টার,
বিষের শিশি, আর একটা হাতুড়ি।
10
00:00:43,250 --> 00:00:47,170
তেজস্ক্রিয় পরমাণু ক্ষয় হওয়ার সাথে সাথে
ইস্পাত কক্ষের ভেতরে,
11
00:00:47,250 --> 00:00:51,580
দ্যা গেইগার কাউন্টার হাতুড়ি ছেড়ে দেয়,
যা বিষের শিশি ভেঙ্গে ফেলে।
12
00:00:51,666 --> 00:00:52,996
বিড়াল মৃত.
13
00:00:53,541 --> 00:00:54,581
যাই হোক,
14
00:00:55,166 --> 00:01:00,126
তরঙ্গ বৈশিষ্ট্যের কারণে
কোয়ান্টাম জগতে,
15
00:01:01,750 --> 00:01:05,460
পরমাণু উভয়ই ক্ষয় প্রাপ্ত হয়েছে এবং ক্ষয় হয়নি,
16
00:01:06,333 --> 00:01:11,833
যতক্ষণ না আমাদের নিজস্ব পর্যবেক্ষণ
এটাকে একটা সুনির্দিষ্ট অবস্থায় নিয়ে যায়।
17
00:01:12,583 --> 00:01:15,293
যতক্ষণ না আমরা দেখি এবং দেখি,
আমরা জানি না
18
00:01:15,375 --> 00:01:18,245
যদি বিড়াল মৃত বা জীবিত হয়।
19
00:01:19,208 --> 00:01:22,748
এটি দুটি সুপারপোজড রাজ্যে বিদ্যমান।
20
00:01:25,458 --> 00:01:27,288
বিশিষ্টতাগুলি "মৃত"
21
00:01:28,666 --> 00:01:30,076
এবং "জীবিত"
22
00:01:30,458 --> 00:01:33,828
অতএব একই সঙ্গে বিদ্যমান
অণুজগতে।
23
00:01:38,083 --> 00:01:43,083
কিন্তু যদি একই সাথে অস্তিত্ব থাকে
জীবন ও মৃত্যু
24
00:01:43,625 --> 00:01:46,455
এছাড়াও সামষ্টিক মহাজাগতিক জগতে প্রয়োগ করা হয়েছে?
25
00:01:49,875 --> 00:01:51,165
আমি এটা ঠিক করবো।
26
00:01:54,291 --> 00:01:58,881
দুটি ভিন্ন বাস্তবতা হতে পারে
সম্ভাব্য পাশাপাশি বিদ্যমান?
27
00:02:03,083 --> 00:02:05,383
আমরা কি সময় ভাগ করতে পারি
28
00:02:05,458 --> 00:02:10,128
এবং এটা চালাতে দাও
দুটি বিরোধী দিকে?
29
00:02:11,166 --> 00:02:12,626
এবং এটা করে, বিড়ালকে অনুমতি দিন
30
00:02:13,416 --> 00:02:17,916
উভয় রাজ্যে একই সাথে বিদ্যমান,
মৃত এবং জীবিত?
31
00:02:19,958 --> 00:02:21,328
এবং যদি তাই হয়,
32
00:02:22,041 --> 00:02:24,671
কত ভিন্ন বাস্তবতা...
33
00:02:26,250 --> 00:02:28,290
পাশাপাশি থাকতে পারে?
34
00:02:28,375 --> 00:02:29,455
মার্থা!
35
00:02:32,000 --> 00:02:33,040
অপেক্ষা!
36
00:02:35,125 --> 00:02:36,455
তুমি ওখানে যেতে পারবে না।
37
00:02:37,958 --> 00:02:38,958
বার্তোজ?
38
00:02:49,833 --> 00:02:53,293
- তুমি এখানে কি করছো?
- আদম আর অন্যরা তোমাকে মিথ্যা বলেছে।
39
00:02:53,375 --> 00:02:55,785
সে তোমাকে সাহায্য করতে চায় না।
সে তোমাকে মেরে ফেলবে।
40
00:02:56,166 --> 00:02:58,876
ভবিষ্যতে।
সে এই বিপর্যয় থামাতে চায় না।
41
00:02:59,333 --> 00:03:00,753
সবাই মারা যাবে।
42
00:03:00,833 --> 00:03:03,633
তোমার জন্য নয়, তার জন্য।
43
00:03:17,375 --> 00:03:19,165
আমি জানি উৎপত্তি কি।
44
00:03:19,250 --> 00:03:21,210
এবং কিভাবে এটা সব সংযুক্ত.
45
00:03:23,208 --> 00:03:24,498
দয়া করে.
46
00:03:25,083 --> 00:03:26,543
আমি তোমাকে দেখাতে পারি।
47
00:03:26,625 --> 00:03:28,125
তোমাকে আমাকে বিশ্বাস করতে হবে।
48
00:05:14,875 --> 00:05:19,495
সময়ের মধ্যে
49
00:05:47,166 --> 00:05:51,206
মানুষের পক্ষে মৃত্যু মেনে নেওয়া কঠিন।
50
00:05:51,708 --> 00:05:54,078
তানহাউস পরিবার: নভেম্বর ৮, ১৯৭১
মারেক, সোনজা, শার্লট
51
00:05:54,166 --> 00:05:56,536
আমরা সব কিছু শক্ত করে ধরে রাখি
যে অনেক দিন হয়ে গেছে.
52
00:06:08,083 --> 00:06:09,923
শার্লট
মে 30, 1971
53
00:06:10,000 --> 00:06:14,500
আমরা বৃথা
সময় ফিরিয়ে আনার একটি উপায়.
54
00:06:17,958 --> 00:06:20,668
মৃত্যু রদ করার একটি উপায়.
55
00:06:34,500 --> 00:06:37,460
কিন্তু সময় যদি আপেক্ষিক হয়
56
00:06:37,541 --> 00:06:40,421
এবং অতীতে কিছুই নেই,
57
00:06:41,166 --> 00:06:46,576
এবং একই সাথে ওভারল্যাপিং
বিভিন্ন বাস্তবতা সম্ভব,
58
00:06:47,583 --> 00:06:50,253
তাহলে এটা সম্ভব হবে না
59
00:06:50,333 --> 00:06:54,673
কিছু ফিরিয়ে আনতেহবে
যে অনেক আগেই মারা গেছে বলে ধারণা করা হয়
60
00:06:55,625 --> 00:07:00,825
এবং একটি নতুন বাস্তবতা তৈরি করতে
কোন মৃত আবার জীবন যাপন করে?
61
00:07:03,375 --> 00:07:06,415
যদি আমাদের জীবনকে এভাবে সংজ্ঞায়িত করা হয়
62
00:07:06,500 --> 00:07:09,130
যা জন্ম ও মৃত্যুর মধ্যে অবস্থিত,
63
00:07:10,000 --> 00:07:13,250
তাহলে অনন্ত সংস্করণে এটি বিদ্যমান।
64
00:07:15,166 --> 00:07:18,326
আমরা কি মৃত্যুকে ধোঁকা দিতে পারি
65
00:07:19,000 --> 00:07:21,170
একটা উপায় খুঁজে বের করে
66
00:07:22,041 --> 00:07:23,881
জীবন ফিরিয়ে আনতে?
67
00:07:24,916 --> 00:07:27,786
সেখানে, সময়ের মধ্যে
68
00:08:16,041 --> 00:08:21,081
শার্লটের জন্য
69
00:08:24,958 --> 00:08:26,878
আমাকে জান্নাতের কথা বলো।
70
00:08:30,750 --> 00:08:32,080
জান্নাত...
71
00:08:34,500 --> 00:08:35,830
বিনামূল্যে
72
00:08:36,833 --> 00:08:38,503
বেদনা আর কষ্ট।
73
00:08:40,916 --> 00:08:43,576
আমরা যা কিছু করেছি...
74
00:08:44,791 --> 00:08:46,541
সেখানে ভুলে গেছে।
75
00:08:48,958 --> 00:08:50,378
যে কোন ব্যথা...
76
00:08:52,500 --> 00:08:54,290
আমরা কখনো অনুভব করেছি...
77
00:08:56,125 --> 00:08:57,415
মুছে ফেলা হয়েছে।
78
00:08:58,750 --> 00:08:59,830
এবং...
79
00:09:00,875 --> 00:09:02,415
সব মৃত...
80
00:09:05,000 --> 00:09:05,920
Live.
81
00:09:07,083 --> 00:09:09,293
আদম তার প্রতিজ্ঞা পালন করবে।
82
00:09:10,125 --> 00:09:11,705
প্যাসেজটা খুলে যাবে।
83
00:10:59,125 --> 00:11:00,205
তুমি কি চাও?
84
00:11:02,708 --> 00:11:05,878
তুমি আমাদের প্রতিশ্রুতি দিয়েছো
যুগ যুগ ধরে এখান থেকে বের হওয়ার একটা উপায় আছে।
85
00:11:07,208 --> 00:11:09,328
যাতে আমরা বিপর্যয় থামাতে পারি।
86
00:11:16,958 --> 00:11:19,458
কিন্তু তুমি এখনো জানো না
পোর্টালকিভাবে কাজ করে।
87
00:11:20,750 --> 00:11:22,040
এটা কাজ করবে।
88
00:11:23,333 --> 00:11:24,963
আমি এটা কাজ করতে দেখেছি.
89
00:11:25,458 --> 00:11:26,878
ভবিষ্যতে।
90
00:11:28,666 --> 00:11:30,456
এবং তারপরে কি?
91
00:11:31,916 --> 00:11:34,286
অবশেষে তুমি কখন যাচ্ছো
আমাদের সত্যি বলতে?
92
00:11:34,375 --> 00:11:36,075
তুমি ফিরে যেতে চাও না।
93
00:11:37,041 --> 00:11:39,251
তুমি চাও না
একেবারেই বিপর্যয় থামাতে।
94
00:11:47,250 --> 00:11:49,000
এটা আমাদের চেয়েও বড়।
95
00:11:50,166 --> 00:11:51,956
অ্যাপোক্যালিপসের চেয়েও বড়।
96
00:11:53,791 --> 00:11:57,211
যদি পোর্টাল কাজ করে,
আমরা এটা ব্যবহার করে উৎপত্তি খুঁজতে পারি।
97
00:11:57,875 --> 00:12:00,125
এক মুহূর্ত যা এই সব শুরু করেছে।
98
00:12:01,791 --> 00:12:04,081
আর যখন আমরা এটা খুঁজে পাবো, আমরা এটা ধ্বংস করে দেবো।
99
00:12:04,958 --> 00:12:06,788
আর যা কিছু ইহা হইতে উদ্ভূত হয়।
100
00:12:09,708 --> 00:12:11,328
এটাই জান্নাত।
101
00:12:13,791 --> 00:12:15,211
জান্নাত?
102
00:12:17,125 --> 00:12:19,375
আমরা এখানে দুই বছর ধরে আটকে আছি।
103
00:12:20,958 --> 00:12:22,498
দুই বছর!
104
00:12:23,958 --> 00:12:25,878
আমি তোমার যৌনসঙ্গম স্বর্গ চাই না।
105
00:12:27,208 --> 00:12:28,578
আমি শুধু এখান থেকে বের হতে চাই।
106
00:13:27,583 --> 00:13:28,633
হ্যালো?
107
00:13:48,750 --> 00:13:51,670
আমি... তোমাকে চমকে দিতে চাইনি।
108
00:13:54,875 --> 00:13:56,745
মাঝে মাঝে আমার মনে হয়
বৃষ্টি থামবে না।
109
00:14:01,333 --> 00:14:02,633
আমি...
110
00:14:03,166 --> 00:14:04,416
সিলজা।
111
00:14:09,333 --> 00:14:10,333
বার্তোজ।
112
00:15:45,625 --> 00:15:48,285
আমরা শুরু করতে পারি
আগামীকাল নতুন ধারাবাহিক পরীক্ষা।
113
00:15:52,458 --> 00:15:54,538
আমি জানি আমরা অনেক দিন ধরে চেষ্টা করছি,
114
00:15:55,291 --> 00:15:56,581
কিন্তু এটা কাজ করবে।
115
00:15:58,708 --> 00:15:59,878
জোনাস।
116
00:16:03,333 --> 00:16:05,083
তুমি আশা হারাতে পারবে না।
117
00:16:08,541 --> 00:16:09,961
আমি আর এটা করতে পারবো না।
118
00:19:09,250 --> 00:19:10,880
তুমি এখানে কি করছো?
119
00:19:12,208 --> 00:19:13,708
তুমি কি আমাকে অনুসরণ করছো?
120
00:19:14,625 --> 00:19:15,825
তুমি আমাকে কিছু কথা দিয়েছিলে।
121
00:19:17,375 --> 00:19:19,245
আদম আমাকে কিছু একটা কথা দিয়েছিল।
122
00:19:20,583 --> 00:19:23,133
তুমি বলেছিলে বিপর্যয় অবশ্যই ঘটবে।
123
00:19:24,708 --> 00:19:26,128
যাতে আমরা বাঁচাতে পারি।
124
00:19:27,708 --> 00:19:30,498
যাতে আমাদের সবাইকে বাঁচানো যায়।
125
00:19:35,541 --> 00:19:37,081
তুমি মরতে পারবে না।
126
00:20:15,208 --> 00:20:17,038
তুমি নিজের জীবন নিতে পারবে না।
127
00:20:18,250 --> 00:20:20,330
কারণ তোমার পুরনো আত্মা ইতিমধ্যেই বিদ্যমান।
128
00:20:21,458 --> 00:20:23,128
সময় এটা অনুমোদন করবে না।
129
00:20:27,375 --> 00:20:28,995
তুমি যাই চেষ্টা করো না কেন...
130
00:20:31,041 --> 00:20:32,381
কিছু...
131
00:20:33,458 --> 00:20:34,918
অথবা কেউ...
132
00:20:35,916 --> 00:20:38,416
সবসময় তোমাকে এটা করা থেকে বিরত রাখবে।
133
00:20:41,166 --> 00:20:42,706
এলিজাবেথ আর আমি,
134
00:20:44,000 --> 00:20:45,750
আমরা প্যাসেজটা খুঁজে পেয়েছি।
135
00:20:47,583 --> 00:20:49,543
তোমাকে অবশ্যই প্রতিজ্ঞা পালন করতে হবে।
136
00:21:27,416 --> 00:21:28,876
এটা আবার খুলবে।
137
00:21:31,083 --> 00:21:32,503
আর তারপর তুমি...
138
00:21:34,500 --> 00:21:36,170
তাহলে আদম...
139
00:21:38,125 --> 00:21:39,705
আমাদের জান্নাতে নিয়ে যান।
140
00:21:49,000 --> 00:21:50,830
সে বলেছে আমরা বন্ধু হয়ে যাবো।
141
00:21:57,833 --> 00:21:59,713
আমার সাথে বিশ্বাসঘাতকতা করার আগে।
142
00:22:20,208 --> 00:22:21,918
হ্যাঁ! ভালো.
143
00:22:24,583 --> 00:22:25,833
আরেকবার।
144
00:22:26,750 --> 00:22:28,000
আরেকবার।
145
00:22:29,083 --> 00:22:30,543
হ্যাঁ! হ্যাঁ!
146
00:22:34,250 --> 00:22:35,750
এটা একটা ছেলে।
147
00:22:53,291 --> 00:22:54,631
তুমি তার নাম কি রাখবে?
148
00:23:05,791 --> 00:23:06,631
হ্যানো।
149
00:23:10,541 --> 00:23:13,881
ভাগ্য আমাদের সাথে একটি নিষ্ঠুর খেলা খেলছে.
150
00:23:24,000 --> 00:23:31,000
তবুও আমরা সবসময় বিশ্বাস করবো যে সেখানে আছে
আমাদের পক্ষে জোয়ার ঘোরানোর একটি উপায়.
151
00:23:32,083 --> 00:23:34,503
যদি আমরা এটা যথেষ্ট খারাপভাবে চাই.
152
00:23:42,125 --> 00:23:47,035
একজন ব্যক্তি একটি লক্ষ্য অনুসরণ করতে সক্ষম,
যতই অপ্রাপ্তি মনে হোক না কেন,
153
00:23:47,708 --> 00:23:51,458
সারা জীবন ধরে
154
00:23:53,541 --> 00:23:57,211
কোন প্রতিরোধ নেই, কোন বাধাই যথেষ্ট নয়
155
00:23:57,291 --> 00:24:00,461
একজনের ইচ্ছা অনুসরণ করা থেকে বিরত
156
00:24:02,916 --> 00:24:05,706
আমাদের প্রচেষ্টায় এই জেদ
157
00:24:05,791 --> 00:24:09,581
যা আমাদের পার্থক্য করে তা নয়
পশু থেকে,
158
00:24:09,666 --> 00:24:12,876
যারা শুধুমাত্র স্বল্পস্থায়ী আকাঙ্ক্ষা জানে?
159
00:24:16,291 --> 00:24:19,671
এবং সব অগ্রগতি নয়, সব বয়সের মধ্যে,
160
00:24:19,750 --> 00:24:24,380
পণ্য নয়
এই অনবদ্য ইচ্ছার কাজ?
161
00:24:28,875 --> 00:24:31,875
যাই হোক না কেন, আমাদের ইচ্ছা যাই হোক না কেন,
162
00:24:31,958 --> 00:24:35,998
এটা আমাদের পথ দেখাবে।
163
00:24:42,000 --> 00:24:44,920
আমরা শুধু ছেড়ে দিতে সক্ষম হব
164
00:24:45,000 --> 00:24:48,670
অবশেষে যখন আমরা আমাদের লক্ষ্য অর্জন করতে পারি
একবার এবং সবার জন্য.
165
00:26:15,208 --> 00:26:17,328
তোমার কি মনে হয় এটা কাজ করছে না?
166
00:26:20,833 --> 00:26:23,383
হয়তো ক্লডিয়া এটা কাজ করতে চায় না।
167
00:26:25,875 --> 00:26:27,245
তুমি তাকে বিশ্বাস করো কেন?
168
00:26:29,375 --> 00:26:31,125
তুমি তাকে বিশ্বাস করলে কেন?
169
00:26:31,208 --> 00:26:32,248
আদম?
170
00:26:34,333 --> 00:26:35,833
সে তোমাকে মিথ্যা বলেছে।
171
00:26:36,750 --> 00:26:38,460
এখানে কোন জান্নাত নেই।
172
00:26:39,125 --> 00:26:41,125
এটা ছাড়া আর কোন পৃথিবী নেই।
173
00:26:42,583 --> 00:26:44,383
আমি জানি তুমি মনে করো আমি সে হয়ে যাবো।
174
00:26:45,458 --> 00:26:46,628
কিন্তু আমি করবো না।
175
00:26:48,000 --> 00:26:50,130
পোর্টাল কাজ করবে, আমি দেখেছি।
176
00:26:50,208 --> 00:26:51,628
ভবিষ্যতে।
177
00:26:51,833 --> 00:26:53,293
সবকিছুর পুনরাবৃত্তি হয়।
178
00:26:54,416 --> 00:26:57,076
কিন্তু যদি আমি ফিরে যেতে পারি,
আমি সবকিছু বদলে দিতে পারি।
179
00:27:00,500 --> 00:27:02,460
আমার বড় আত্মা আগেও চেষ্টা করেছে,
180
00:27:03,083 --> 00:27:04,883
কিন্তু এবার, সবকিছু আলাদা।
181
00:27:06,625 --> 00:27:08,915
আমি কম্পোনেন্টগুলো বদলে ফেলেছি
প্যাসেজে।
182
00:27:10,250 --> 00:27:11,580
এবার, এটা কাজ করবে।
183
00:27:13,250 --> 00:27:14,880
সে তোমাকে এটা বলেছে?
184
00:27:14,958 --> 00:27:16,168
ক্লডিয়া?
185
00:27:18,208 --> 00:27:20,248
তুমি তার সম্পর্কে আসলে কি জানো?
186
00:27:22,791 --> 00:27:24,961
সে মাঝে মাঝে দিনের পর দিন অদৃশ্য হয়ে যায়।
187
00:27:26,416 --> 00:27:28,786
সে কিভাবে জানে
সে সব কিছু জানে?
188
00:27:30,583 --> 00:27:34,543
সে বলেছে
এখানে যা আছে তা এখানে নেই।
189
00:27:38,000 --> 00:27:39,880
সে এর মানে কি?
190
00:27:48,833 --> 00:27:51,333
ভেতরে আসো।
191
00:27:58,125 --> 00:28:00,075
ক্লডিয়া আমাদের কাছ থেকে কিছু লুকিয়ে আছে।
192
00:28:01,833 --> 00:28:03,583
আমরা তাকে বিশ্বাস করতে পারছি না।
193
00:28:06,291 --> 00:28:08,001
আশা করি তুমি এটা জানো।
194
00:28:26,208 --> 00:28:28,288
সে এখনো কিছু সন্দেহ করে না?
195
00:28:30,208 --> 00:28:31,208
না.
196
00:28:31,958 --> 00:28:34,668
তোমার কোন ধারনা নেই
অথবা অন্য জগতের অস্তিত্ব আছে।
197
00:28:36,500 --> 00:28:38,630
আপনাকে অবশ্যই চালিয়ে যেতে হবে
তাকে তার পথে পরিচালিত করার জন্য।
198
00:28:39,291 --> 00:28:42,251
ব্যাপার, এটা এখনো কাজ করবে না।
199
00:28:42,916 --> 00:28:46,326
তুমি তোমার জগতে গিঁট বজায় রাখো,
আর আমি এটা আমার মধ্যে রাখবো।
200
00:28:50,041 --> 00:28:51,041
অপেক্ষা.
201
00:28:51,750 --> 00:28:55,380
গত কয়েক বছর ধরে,
ইভা যা বলেছে আমাকে করতে হবে...
202
00:28:56,125 --> 00:28:57,955
সে কি সবকিছু জানে?
203
00:28:59,833 --> 00:29:01,463
আমি ভাবছিলাম।
204
00:29:01,541 --> 00:29:03,211
তুমি কি কখনো তার সাথে দেখা করেছ?
205
00:29:05,291 --> 00:29:06,291
কে?
206
00:29:09,041 --> 00:29:10,461
আমার বড় আত্মা।
207
00:29:13,541 --> 00:29:14,581
না.
208
00:29:20,000 --> 00:29:22,040
আমার এখনো মনে আছে সে ঠিক কি বলেছে।
209
00:29:25,166 --> 00:29:26,826
"যদি সবকিছু ঠিক থাকে...
210
00:29:29,791 --> 00:29:31,211
রেজিনা বেঁচে থাকবে।
211
00:29:35,625 --> 00:29:37,915
আমি এটা নিয়ে অনেক বছর ধরে ভেবেছি।
212
00:29:39,291 --> 00:29:41,671
আমি বিশ্বাস ই করতে পারছি না
যে দ্বারা তিনি বোঝাতে চেয়েছিলেন
213
00:29:41,750 --> 00:29:44,460
তার কষ্ট পুনরাবৃত্তি ছিল
চিরদিনের জন্য।
214
00:29:52,208 --> 00:29:54,418
গিঁট খোলার একটা উপায় অবশ্যই আছে...
215
00:29:55,458 --> 00:29:57,578
এর মধ্যে সমস্ত জীবন ধ্বংস না করে।
216
00:29:59,833 --> 00:30:01,503
রেজিনার বেঁচে থাকার একটা উপায়।
217
00:30:02,708 --> 00:30:03,828
সত্যিই বেঁচে থাকো।
218
00:30:04,583 --> 00:30:07,293
আমার মনে হয়
ইভা বা আদম কেউই সেই পথ জানে না।
219
00:30:07,916 --> 00:30:09,326
কিন্তু আমি এটা খুঁজে বের করবো।
220
00:30:11,083 --> 00:30:13,923
আমার জগতে বা তোমার মধ্যে।
221
00:30:14,000 --> 00:30:15,170
কোরো না...
222
00:31:48,916 --> 00:31:50,786
তুমি ক্লডিয়াকে তোমার সাথে নিয়ে আসোনি?
223
00:31:54,500 --> 00:31:56,130
নোয়া তার উপর নজর রাখছে।
224
00:31:58,375 --> 00:31:59,995
আমাদের সাবধানে থাকতে হবে।
225
00:32:30,416 --> 00:32:32,206
এটা ক্লডিয়াকে দিতে হবে।
226
00:32:33,833 --> 00:32:36,003
আর তাকে এটা তানহাউসকে দিতে হবে।
227
00:32:40,166 --> 00:32:41,496
সে বুঝতে পেরেছে
228
00:32:42,291 --> 00:32:44,171
এটা কেন দরকার?
229
00:32:45,125 --> 00:32:47,625
কেন সবকিছু আবার ঘটতে হবে?
230
00:33:12,291 --> 00:33:14,381
তোমাকে এখন শক্তিশালী হতে হবে, হ্যানো।
231
00:33:15,166 --> 00:33:16,496
তোমার বাবার জন্যও।
232
00:33:47,625 --> 00:33:48,915
সিলজা...
233
00:33:52,875 --> 00:33:55,245
বার্তোজ, আমরা সবকিছু চেষ্টা করেছি।
234
00:33:58,875 --> 00:34:00,825
সে তার অ্যাগনেস ের নাম রাখতে চেয়েছিল।
235
00:34:59,083 --> 00:35:02,383
আমাকে জান্নাতের কথা বলো।
236
00:35:10,250 --> 00:35:12,290
জান্নাত...
237
00:35:13,500 --> 00:35:15,040
বিনামূল্যে
238
00:35:15,666 --> 00:35:18,626
বেদনা আর কষ্ট।
239
00:35:20,416 --> 00:35:24,916
আমরা যা কিছু করেছি...
240
00:35:26,875 --> 00:35:28,665
সেখানে ভুলে গেছে।
241
00:36:28,458 --> 00:36:30,708
প্যাসেজটা খুলে যাবে।
242
00:36:33,000 --> 00:36:34,460
এবং তারপর...
243
00:36:34,541 --> 00:36:36,251
আমরা সেখানে থাকবো।
244
00:36:38,625 --> 00:36:39,665
আপনি
245
00:36:40,583 --> 00:36:41,673
আমার...
246
00:36:43,416 --> 00:36:44,706
আর শার্লট।
247
00:37:38,625 --> 00:37:39,875
সে কোথায়?
248
00:37:42,875 --> 00:37:44,125
শার্লট?
249
00:37:45,500 --> 00:37:47,000
শার্লট কোথায়?
250
00:37:49,958 --> 00:37:52,628
এতদিন,
আমি ভাবছিলাম সে এর মানে কি।
251
00:37:54,041 --> 00:37:56,581
তুমি আমার সাথে বিশ্বাসঘাতকতা করার আগে আমরা বন্ধু হবো।
252
00:37:56,666 --> 00:37:59,706
ক্লডিয়া কোথায়?
তার কি শার্লট আছে? তুমি কি তাকে সাহায্য করেছিলে?
253
00:38:00,666 --> 00:38:02,746
আমি জানি না তুমি কি নিয়ে বলছো.
254
00:38:09,500 --> 00:38:10,790
সে কোথায়?
255
00:38:12,750 --> 00:38:14,130
শার্লট কোথায়?
256
00:38:15,125 --> 00:38:16,705
আমি জানি না.
257
00:38:45,125 --> 00:38:47,495
আমি তোমাদের পৃথিবীর সকল কষ্ট কামনা করি।
258
00:39:38,541 --> 00:39:41,211
আমি তাকে খুঁজে বের করবো।
259
00:39:45,083 --> 00:39:48,043
আমি তাকে ফিরিয়ে আনবো।
260
00:39:52,291 --> 00:39:54,331
আমি কথা দিচ্ছি আমি করবো।
261
00:40:29,500 --> 00:40:31,960
একজন মানুষ যা ইচ্ছা তাই করতে পারে,
262
00:40:32,916 --> 00:40:35,956
কিন্তু সে যা চাইবে তা করতে পারবে না।
263
00:40:49,666 --> 00:40:53,376
আমাদের জীবনে আমরা যে সব পথ অবলম্বন করি,
264
00:40:54,125 --> 00:40:56,785
আমরা যে সব সিদ্ধান্ত
265
00:40:56,875 --> 00:41:01,825
যা আমরা চাই তা দ্বারা পরিচালিতহয়
নিজেদের ভেতরে.
266
00:41:20,125 --> 00:41:22,455
আমরা সেই আকাঙ্ক্ষার বিরুদ্ধে লড়াই করতে পারি না।
267
00:41:29,291 --> 00:41:32,001
এটা আমাদের প্রতিটি কাজ নির্ধারণ করে,
268
00:41:33,416 --> 00:41:37,576
কোন গুরুতর এবং অকল্পনীয় বিষয় নয়
তারা মনে হচ্ছে
269
00:42:36,000 --> 00:42:37,250
হান্নাহ?
270
00:42:50,041 --> 00:42:51,251
সিলজা?
271
00:43:02,166 --> 00:43:03,166
আমি...
272
00:43:05,250 --> 00:43:06,670
আমি জোনাসকে খুঁজছি।
273
00:43:10,958 --> 00:43:12,038
হ্যাঁ.
274
00:43:13,208 --> 00:43:14,628
সে বদলে গেছে।
275
00:43:17,083 --> 00:43:19,793
ভ্রমণ তার উপর তার ছাপ রেখে গেছে।
276
00:44:22,541 --> 00:44:23,711
জোনাস?
277
00:44:46,916 --> 00:44:48,326
এটা আমার মেয়ে।
278
00:44:48,958 --> 00:44:49,788
সিলজা।
279
00:44:52,916 --> 00:44:54,576
সে তোমার বোন।
280
00:45:12,375 --> 00:45:14,375
তুমি কিভাবে আমাদের খুঁজে পেলে?
281
00:45:23,708 --> 00:45:25,128
কয়েকদিন আগে...
282
00:45:27,083 --> 00:45:28,833
এই বৃদ্ধা ছিল।
283
00:45:31,791 --> 00:45:34,751
সে শুধু আমাদের দোরগোড়ায় এসে হাজির হয়েছে।
284
00:45:36,500 --> 00:45:37,540
ইভা.
285
00:45:41,375 --> 00:45:42,785
সে বলেছে...
286
00:45:43,583 --> 00:45:45,253
সে জানতো তুমি কোথায়।
287
00:45:49,333 --> 00:45:51,463
আর তুমি আমাকে খুঁজছিলে।
288
00:45:58,208 --> 00:45:59,628
তুমি ঠিক.
289
00:46:02,541 --> 00:46:04,211
এটা আমার দোষ।
290
00:46:06,458 --> 00:46:08,288
আমি সবকিছু নষ্ট করে দিয়েছি।
291
00:46:10,333 --> 00:46:11,963
কিন্তু এখন আমি এখানে আছি।
292
00:46:14,375 --> 00:46:16,165
আমি এখানে, জোনাস।
293
00:46:38,875 --> 00:46:39,875
বার্তোজ।
294
00:46:40,833 --> 00:46:42,583
তাদের জন্য চেম্বার তৈরি করো।
295
00:48:00,666 --> 00:48:02,206
তুমি কি করছো?
296
00:48:32,125 --> 00:48:33,285
সিলজা।
297
00:48:34,541 --> 00:48:36,331
সে এখানে নেই।
298
00:48:37,541 --> 00:48:39,171
ওটা কি মনে হচ্ছে?
299
00:48:41,208 --> 00:48:42,958
"সে এখানে নেই"?
300
00:48:47,750 --> 00:48:50,750
সব টুকরা পজিশনে থাকতে হবে।
301
00:48:52,791 --> 00:48:54,331
সে ভুল জায়গায় আছে।
302
00:48:55,458 --> 00:48:56,578
তুমিও তাই।
303
00:49:12,708 --> 00:49:13,788
মা।
304
00:50:31,333 --> 00:50:33,133
আমি তোমাকে একটা সিক্রেট দেখাতে চাই।
305
00:50:36,083 --> 00:50:38,173
কিন্তু আমরা তোমার মাকে ঘুমাতে দেবো, ঠিক আছে?
306
00:50:41,291 --> 00:50:42,381
চলো.
307
00:51:55,125 --> 00:51:56,415
আমি...
308
00:51:58,208 --> 00:51:59,878
আমি অনেক দূর ভ্রমণ করেছি।
309
00:52:00,750 --> 00:52:02,960
আমার ঘুমানোর একটা জায়গা দরকার।
310
00:52:05,291 --> 00:52:06,211
হ্যানো?
311
00:52:12,916 --> 00:52:14,666
এই ভদ্রলোকের জন্য চেম্বার তৈরি করো।
312
00:52:53,333 --> 00:52:56,423
আমি ভাবছিলাম তুমি কখন আসবে।
313
00:53:12,166 --> 00:53:14,746
আমি জানি তুমি মনে করো আমি তোমাকে মিথ্যা বলেছি।
314
00:53:16,375 --> 00:53:18,875
যে আমি শার্লটকে তোমার কাছ থেকে ছিনিয়ে নিয়েছি।
315
00:53:21,291 --> 00:53:22,881
কিন্তু আমি করিনি।
316
00:53:24,166 --> 00:53:25,876
তুমি ঠিক ছিলে.
317
00:53:26,458 --> 00:53:27,708
ক্লডিয়া...
318
00:53:29,083 --> 00:53:30,883
সে আমাদের সবাইকে মিথ্যা বলেছে।
319
00:53:35,958 --> 00:53:37,288
বইটা...
320
00:53:38,625 --> 00:53:40,205
তোমার কাছে এটা আছে?
321
00:53:51,958 --> 00:53:53,828
শেষ পৃষ্ঠাগুলো কি হারিয়ে গেছে?
322
00:53:55,583 --> 00:53:57,293
আপনাকে অবশ্যই শেষ পৃষ্ঠাগুলো খুঁজে বের করতে হবে।
323
00:53:58,333 --> 00:54:02,003
তারা তোমাকে শার্লটে নিয়ে যাবে
এবং আপনার চূড়ান্ত গন্তব্যে।
324
00:54:04,208 --> 00:54:06,628
তুমি তোমার জান্নাত খুঁজে পাবে।
325
00:54:08,500 --> 00:54:09,710
আর হেলজ...
326
00:54:10,791 --> 00:54:12,421
আপনাকে এটা করতে সাহায্য করবে।
327
00:54:27,875 --> 00:54:30,535
জীবনের সবকিছুই সাইকেলে ঘটে।
328
00:54:32,625 --> 00:54:34,035
সূর্যাস্ত
329
00:54:34,833 --> 00:54:36,583
সূর্যোদয় অনুসরণ করা হয়,
330
00:54:36,666 --> 00:54:37,876
বারবার।
331
00:54:39,958 --> 00:54:41,668
কিন্তু এবার...
332
00:54:42,875 --> 00:54:45,165
এটাই হবে শেষ চক্র।
333
00:54:46,250 --> 00:54:48,750
তুমি কি প্রস্তুত, নোয়া?
334
00:54:58,291 --> 00:54:59,751
ব্যাপারটা,
335
00:55:00,333 --> 00:55:02,793
অবশেষে এটা স্থিতিশীল করা যেতে পারে।
336
00:55:03,291 --> 00:55:05,961
সবকিছু আবার ঘটতে হবে
ঠিক একইভাবে।
337
00:55:07,791 --> 00:55:11,381
আপনি আপনার ছোট আত্মা নেতৃত্ব দিতে হবে
একই পথে।
338
00:55:11,458 --> 00:55:13,078
সে যেন অন্যভাবে কাজ না করে।
339
00:55:13,166 --> 00:55:14,376
নিরুদ্দিষ্ট
মিকেল নীলসেন
340
00:55:14,458 --> 00:55:17,668
তোমাকে কোর্স সেট করতে হবে,
এটা যতই কঠিন মনে হোক না কেন।
341
00:55:17,750 --> 00:55:20,830
কিন্তু অবশেষে তুমি সক্ষম হবে
সবকিছু বদলাতে।
342
00:55:20,916 --> 00:55:24,126
উইনডেন তার নতুন মন্ত্রীকে স্বাগত জানিয়েছে
343
00:55:26,333 --> 00:55:27,713
ডিভাইসটি...
344
00:55:28,791 --> 00:55:30,541
সে এটা মেরামত করবে।
345
00:55:38,000 --> 00:55:39,080
সময়ের মাধ্যমে একটি যাত্রা
346
00:55:39,166 --> 00:55:42,876
তোমাকে অবশ্যই প্যাসেজটা ধ্বংস করতে হবে,
এবং এর সাথে গিঁট।
347
00:55:43,708 --> 00:55:45,498
তুমি এবার সফল হবে।
348
00:55:54,333 --> 00:55:55,583
জোনাস...
349
00:55:59,166 --> 00:56:01,416
তুমি কখনোই আশা হারাবে না।
350
00:56:48,458 --> 00:56:50,208
{an8} পুলিশ
351
00:56:50,291 --> 00:56:53,291
সপ্তাহ আগে, উইন্ডেনের ছোট ্ট শহরে,
352
00:56:53,375 --> 00:56:55,875
১৫ বছরের একটা ছেলে
রহস্যজনকভাবে নিখোঁজ হয়ে গেছে।
353
00:56:56,666 --> 00:57:00,666
বাসিন্দারা এখন আতঙ্কিত
দ্বিতীয় সন্তান নিখোঁজ হওয়ার পর
354
00:57:00,750 --> 00:57:03,920
এগারো বছরের মিকেল
দুইদিন ধরে নিখোঁজ।
355
00:57:04,250 --> 00:57:07,040
যে কোন তথ্য রিপোর্ট করুন
আপনাকে হয়তো উইন্ডেন পুলিশের কাছে যেতে হবে।
356
00:57:09,500 --> 00:57:10,920
হ্যালো, ক্লডিয়া।
357
00:57:28,708 --> 00:57:29,958
তুমি কি ঢুকতে চাও না?
358
00:57:34,208 --> 00:57:35,418
আদমকে থামাতে হবে।
359
00:57:43,708 --> 00:57:45,998
সিগন্যাল অনুসরণ করুন
360
00:58:11,958 --> 00:58:13,288
আমাদের কি দেখা হয়েছে?
361
00:58:14,500 --> 00:58:15,920
আমি দুঃখিত.
362
00:58:20,708 --> 00:58:23,788
তুমি সাদা শয়তান।
363
00:58:28,958 --> 00:58:31,038
{an8} জুন 27, 2020
শেষ চক্রের সূচনা
364
00:58:35,625 --> 00:58:36,825
শার্লট?
365
00:58:38,000 --> 00:58:39,830
না, এটা সত্যি হতে পারে না।
366
00:58:40,583 --> 00:58:41,673
মা।
367
00:58:46,583 --> 00:58:47,463
জোনাস।
368
00:58:52,125 --> 00:58:54,285
আমি তোমাকে অনেক বছর ধরে খুঁজছি।
369
00:58:54,375 --> 00:58:56,035
তুমি আমার বাবা নও।
370
00:58:57,541 --> 00:58:58,751
রেজিনা?
371
00:59:02,625 --> 00:59:03,995
আমি খুব দুঃখিত.
372
00:59:06,291 --> 00:59:07,631
তুমি আমাকে ব্যবহার করেছ.
373
00:59:15,500 --> 00:59:17,710
দোষ ছাড়া কোন মানুষ নেই।
374
00:59:18,625 --> 00:59:22,245
তাদের কেউই প্রাপ্য নয়
তোমার জান্নাতের একটা জায়গা।
375
00:59:34,875 --> 00:59:36,035
জোনাস?
376
00:59:49,291 --> 00:59:51,131
আর তাই বৃত্ত বন্ধ হয়ে যায়।
377
00:59:57,333 --> 00:59:59,043
মার্থার কি হবে?
378
01:00:56,375 --> 01:00:58,125
তুমি আমাকে এখানে নিয়ে এসেছ কেন?
379
01:01:01,083 --> 01:01:03,213
তারাই আমাদের বাঁচাবে।
380
01:01:05,000 --> 01:01:06,250
আমাদের বাঁচাও?
381
01:01:07,541 --> 01:01:10,461
যা কিছু ঘটেছে তা তাদের দোষ।
382
01:01:12,416 --> 01:01:13,416
না.
383
01:01:15,125 --> 01:01:16,495
তারা আলো।
384
01:01:31,500 --> 01:01:33,000
তুমি আমার থেকে কি চাও?
385
01:01:36,166 --> 01:01:37,916
এটা কি অদ্ভুত না...
386
01:01:39,250 --> 01:01:41,420
যে সবচেয়ে বড় ঘৃণা অনুভব করে
387
01:01:41,500 --> 01:01:44,040
জনগণের প্রতি
কে নিজের মত?
388
01:01:45,041 --> 01:01:46,541
আমি তোমার মত নই।
389
01:01:48,208 --> 01:01:50,418
তুমি আর আমার কোন মিল নেই।
390
01:01:52,416 --> 01:01:54,416
আমার সারা জীবন, আমি বিশ্বাস করতাম
391
01:01:55,500 --> 01:01:58,710
যে এই মুহূর্ত
কখনোই নিজের পুনরাবৃত্তি করতে পারে না।
392
01:01:59,333 --> 01:02:00,963
যেটা আমি কখনোই করতে পারবো না
393
01:02:01,041 --> 01:02:03,001
আমার বয়স্ক আত্মা যা করেছে।
394
01:02:04,125 --> 01:02:06,205
কারণ আমি বুঝতে পারিনি
395
01:02:06,791 --> 01:02:09,921
সে যা চেয়েছিল আমি তা কিভাবে চাইতাম।
396
01:02:10,875 --> 01:02:11,955
কিন্তু এখন...
397
01:02:13,000 --> 01:02:16,000
৬৬ বছর পর, আমি বুঝতে পেরেছি।
398
01:02:22,541 --> 01:02:25,291
কিছু ব্যথা কখনও ভোলা যায় না।
399
01:02:26,791 --> 01:02:29,581
এটা আমাদের সারা জীবনের জন্য ব্র্যান্ড করে।
400
01:02:30,666 --> 01:02:32,166
তুমি আর আমি...
401
01:02:33,375 --> 01:02:34,825
আমরা সেই বেদনা ভাগাভাগি করি।
402
01:02:35,750 --> 01:02:37,630
আমরা একই দাগ বহন করি।
403
01:02:52,625 --> 01:02:54,035
একটা স্মারক।
404
01:02:55,916 --> 01:02:59,706
তাই তুমি কখনো ভুলে যাও না
তুমি সত্যিই কোন দিকে আছো।
405
01:03:02,291 --> 01:03:06,921
তুমি হয়তো এখনো বুঝতে পারছো না,
কিন্তু আমাদের বেছে নেওয়া হচ্ছে জীবন বেছে নেওয়া।
406
01:03:08,833 --> 01:03:10,833
আদমকে বেছে নেওয়া হচ্ছে মৃত্যুকে বেছে নেওয়া।
407
01:03:15,500 --> 01:03:16,500
না!
408
01:03:17,291 --> 01:03:18,331
না!
409
01:03:24,958 --> 01:03:25,998
না!
410
01:04:24,375 --> 01:04:25,825
এটা হতে পারে না।
411
01:04:36,875 --> 01:04:38,165
হ্যালো, জোনাস।
412
01:08:28,458 --> 01:08:31,578
সাবটাইটেল অনুবাদ করেছেন ALAMIN