1
00:00:22,625 --> 00:00:24,125
بهت قول میدم
2
00:00:24,708 --> 00:00:25,916
اوضاع رو درست میکنم
3
00:01:29,041 --> 00:01:30,458
،جوناس عزیز
4
00:01:31,541 --> 00:01:34,458
قول دادی همه چیو درست کنی
5
00:01:36,375 --> 00:01:38,541
میخوام بدونی به قولت عمل میکنی
6
00:01:40,750 --> 00:01:44,666
هرگز نباید امیدت رو از دست بدی
که در این هزارتو راه خروج وجود داره
7
00:01:46,291 --> 00:01:47,666
...راهی برای نجات من
8
00:01:49,166 --> 00:01:50,458
و خودت
9
00:02:00,375 --> 00:02:02,416
،اما هر جفتمون باید فداکاری کنیم
10
00:02:04,916 --> 00:02:07,166
،دست به کارای غیرقابل تصور بزنیم
11
00:02:07,958 --> 00:02:10,083
تا در آخر این گِره رو بگشاییم
12
00:02:15,916 --> 00:02:19,291
هر سرنوشت در این گِره به سرنوشت بعدی متصله
13
00:02:21,291 --> 00:02:22,291
،یک رشته
14
00:02:22,708 --> 00:02:24,000
،به سرخیِ خون
15
00:02:25,125 --> 00:02:27,375
که همهی اعمالمون رو بهم متصل میکنه
16
00:02:29,958 --> 00:02:30,791
...در روشنایی
17
00:02:33,250 --> 00:02:34,375
و در سایه
18
00:02:43,916 --> 00:02:45,833
چرا آدام همچین میکنه؟
19
00:02:50,875 --> 00:02:52,583
چرا منو حبس میکنی؟
20
00:02:54,250 --> 00:02:55,833
اما آخرالزمان
21
00:02:57,125 --> 00:02:58,291
باید اتفاق بیفته
22
00:02:59,916 --> 00:03:01,583
تو باید بذاری بمیرم
23
00:03:02,250 --> 00:03:03,666
تا بتونم زندگی کنم
24
00:03:05,250 --> 00:03:09,166
مجبوریم از بعضی چیزا دل بکَنیم
قبل از اینکه راهشون رو به قلبمون باز کنن
25
00:03:11,708 --> 00:03:13,375
ما برای همدیگه ساخته شدیم
26
00:03:16,083 --> 00:03:17,833
غیر از اینو باور نکن
27
00:03:57,834 --> 00:04:00,834
« فیلموژن؛ اکسیژن فیلم و سریال شما »
.: FilmoGen.Org :.
28
00:05:17,332 --> 00:05:20,332
:ترجمه و تنظیم
مریم
29
00:05:21,333 --> 00:05:27,000
« روشنایی و سایه »
30
00:05:44,083 --> 00:05:48,000
« روز آخرالزمان »
31
00:07:03,166 --> 00:07:04,166
مارتا؟
32
00:07:04,666 --> 00:07:06,166
مرد، کجا بودی؟
33
00:07:06,250 --> 00:07:08,083
مامان کل شب گریه کرد
34
00:07:12,083 --> 00:07:13,375
همه چی مرتبه؟
35
00:07:21,791 --> 00:07:22,791
هی
36
00:07:24,250 --> 00:07:25,583
چی شده؟
37
00:07:31,916 --> 00:07:33,166
مشکل چیه؟
38
00:07:35,291 --> 00:07:36,666
کاملاً حق با اون بود
39
00:07:41,875 --> 00:07:43,500
بارتوژ راست میگفت
40
00:07:45,125 --> 00:07:46,833
...حرفی که تو جنگل زد
41
00:07:47,333 --> 00:07:48,875
در مورد پایان دنیا
42
00:07:50,958 --> 00:07:53,291
نیروگاه برق هستهای. امروز
43
00:07:53,375 --> 00:07:55,708
پدر بارتوژ میخواد رو حادثه سرپوش بذاره
44
00:07:55,791 --> 00:07:58,916
،بشکهها. میدونم دیوونگی به نظر میاد
...ولی
45
00:07:59,000 --> 00:08:00,875
امروز دنیا به پایان میرسه
46
00:08:03,666 --> 00:08:05,291
زده به سرت؟
47
00:08:06,625 --> 00:08:08,250
دیشب کِی خوابیدی؟
48
00:08:09,166 --> 00:08:11,041
اصلاً به حرفام گوش میدی؟
49
00:08:13,916 --> 00:08:15,750
واسه اراجیفت وقت ندارم
50
00:08:21,041 --> 00:08:22,875
نمیدونم چه مرگت شده
51
00:08:23,708 --> 00:08:25,583
اما انصاف نیست اینطوری مامان رو سرخورده کنی
52
00:08:26,083 --> 00:08:27,541
حقش این نیست
53
00:09:02,875 --> 00:09:04,375
باید میمُرد
54
00:09:07,916 --> 00:09:09,500
...وجود شما دو نفر
55
00:09:12,208 --> 00:09:13,791
در دنیای اون
56
00:09:15,875 --> 00:09:17,375
و در دنیای خودمون اشتباهه
57
00:09:22,625 --> 00:09:24,375
میدونم چه حسی داری
58
00:09:27,333 --> 00:09:29,500
اما یاد میگیری ازش دل بکَنی
59
00:09:32,458 --> 00:09:34,333
،همه چی مراحل خودشو طی میکنه
60
00:09:35,458 --> 00:09:37,750
همونطور که تقدیر بوده
61
00:09:39,000 --> 00:09:40,500
برای دنیای ما
62
00:09:41,666 --> 00:09:43,125
و دنیای اون
63
00:10:00,625 --> 00:10:02,375
چرا حبسم کردی؟
64
00:10:05,208 --> 00:10:08,291
...قول دادی برای تغییر دادن همه چی یه راهی هست
65
00:10:10,083 --> 00:10:12,125
طوری که آخرالزمان اتفاق نیفته
66
00:10:13,375 --> 00:10:16,541
مثل خودِ مُسنترم بهم دروغ گفتی
67
00:10:26,750 --> 00:10:28,000
سیک موندوس
68
00:10:29,458 --> 00:10:30,791
تن هاوس پیر
69
00:10:31,583 --> 00:10:35,125
،شدیداً اعتقاد داشت جهانی مثل بهشت خلق میکنه
70
00:10:35,541 --> 00:10:38,041
...جایی که از دست سرنوشت آزادیم
71
00:10:38,958 --> 00:10:40,625
و فارغ از درد و رنج
72
00:10:44,125 --> 00:10:47,875
دنیایی فراتر از دنیای تو و دنیای من
73
00:10:49,791 --> 00:10:51,041
...ولی من
74
00:10:51,916 --> 00:10:54,833
در نهایت فهمیدم بهشت واقعی چیه
75
00:10:56,708 --> 00:10:58,375
،تاریکی ابدی
76
00:10:59,041 --> 00:11:01,041
جایی که هیچ چیز وجود نداره
77
00:11:03,625 --> 00:11:05,083
...اما برای رسیدن بهش
78
00:11:06,000 --> 00:11:08,000
آخرالزمان باید اتفاق بیفته
79
00:11:09,166 --> 00:11:10,041
در دنیای من
80
00:11:11,291 --> 00:11:12,666
و دنیای تو
81
00:11:15,291 --> 00:11:16,541
!جوناس
82
00:11:16,625 --> 00:11:17,625
!جوناس
83
00:11:17,708 --> 00:11:19,625
!بذار بیام بیرون! جوناس
84
00:11:25,083 --> 00:11:30,708
« شش ساعت تا آخرالزمان »
85
00:11:31,958 --> 00:11:33,375
بشکهها کجان؟
86
00:11:34,041 --> 00:11:35,458
میخوام منتظر بمونی
87
00:11:36,208 --> 00:11:38,041
برام مهم نیست
88
00:11:38,125 --> 00:11:40,458
کاری رو که میگم میکنی، اوبن دورف
89
00:11:40,541 --> 00:11:41,666
متوجه شدی؟
90
00:11:44,000 --> 00:11:46,416
بابا؟ همه چی مرتبه؟
91
00:11:50,416 --> 00:11:54,500
،میدونم گفتم امروز خونه میمونم
اما یه کاری پیش اومده
92
00:11:54,583 --> 00:11:55,708
متاسفم
93
00:11:57,208 --> 00:11:58,625
مشکلی نیست
94
00:12:09,750 --> 00:12:11,250
باید یه چیزی بهت بگم
95
00:12:14,625 --> 00:12:16,250
یکی داره ازم اخاذی میکنه
96
00:12:18,458 --> 00:12:19,500
چی؟
97
00:12:21,875 --> 00:12:23,291
...با یه چیزی
98
00:12:28,375 --> 00:12:30,166
که خیلی وقت پیش اتفاق افتاده
99
00:12:34,458 --> 00:12:39,250
« قتل در مربرگ. بعد از 33 سال هنوز حل نشده »
100
00:12:39,333 --> 00:12:42,708
یوقتایی تصمیماتی تو زندگیمون میگیریم
که نمیتونیم بیاثرشون کنیم
101
00:12:48,083 --> 00:12:49,750
اسمم الکساندر نیست
102
00:12:51,833 --> 00:12:53,375
بوریس ـه
103
00:12:54,750 --> 00:12:56,125
بوریس نیوالد
104
00:12:59,291 --> 00:13:01,791
اما یه حادثه بود. باید حرفمو باور کنی
105
00:13:02,166 --> 00:13:03,666
من قاتل نیستم
106
00:13:04,291 --> 00:13:05,625
مامان چی؟
107
00:13:07,958 --> 00:13:09,541
مامان هم میدونست؟
108
00:13:19,125 --> 00:13:22,125
مادرت بهترین اتفاق زندگیم بود
109
00:13:23,500 --> 00:13:25,458
منو از اون قضایا نجات داد
110
00:13:26,958 --> 00:13:29,333
و من حتی حقیقت رو بهش نگفتم
111
00:13:32,916 --> 00:13:34,166
بارتوژ
112
00:13:34,583 --> 00:13:35,916
متاسفم
113
00:13:55,291 --> 00:13:56,708
شارلوت
114
00:13:57,166 --> 00:13:58,541
میشه یه لحظه بیام تو؟
115
00:14:00,333 --> 00:14:01,333
ممنون
116
00:14:06,458 --> 00:14:08,500
باید با اولریش حرف بزنم. اینجاست؟
117
00:14:09,416 --> 00:14:11,208
نه. هنوز داره دوش میگیره
118
00:14:12,833 --> 00:14:15,541
میشه منتظر بمونم؟ موضوعِ مهمّیه
119
00:14:22,958 --> 00:14:24,291
چطوری؟
120
00:14:29,666 --> 00:14:30,958
خوبم
121
00:14:31,041 --> 00:14:33,625
و اوضاع خونه؟ همه چی روبراهه؟
122
00:14:41,916 --> 00:14:43,416
...حالا ببین چی میگم
123
00:14:44,208 --> 00:14:45,708
اولریش مال منه
124
00:14:46,625 --> 00:14:48,458
و این عوض نمیشه
125
00:14:54,333 --> 00:14:55,458
شارلوت
126
00:14:56,541 --> 00:14:59,333
اینجا چی کار میکنی؟ -
فقط میخواستم یه چیزی نشونت بدم -
127
00:15:00,791 --> 00:15:02,583
گاهی با پیتر بهمون سر بزنید
128
00:15:04,125 --> 00:15:06,958
.همگی میتونیم بریم بیرون
تا وقتی هنوز میتونم
129
00:15:12,291 --> 00:15:14,708
کارت تو حمام تموم شد؟ -
آره -
130
00:15:25,333 --> 00:15:27,291
اینجا چی کار میکنی؟ -
گوشیت خاموش بود -
131
00:15:27,375 --> 00:15:30,708
.دیگه این کار رو تکرار نکنی
هیچ وقت سرزده نیا
132
00:15:33,750 --> 00:15:36,625
نتیجه آزمایشات میکروسکوپی دو تا سکه حاضر شده
133
00:15:37,375 --> 00:15:38,250
...خب
134
00:15:39,250 --> 00:15:40,500
خب؟
135
00:15:41,416 --> 00:15:42,583
خب چی؟
136
00:15:49,541 --> 00:15:51,875
« مدارک پلیس ویندن »
137
00:15:51,958 --> 00:15:54,416
این همون سکهاییه که من تو پناهگاه پیدا کردم
138
00:15:55,291 --> 00:15:57,833
و این سکهاییه که دست هلگ بود
139
00:15:59,125 --> 00:16:03,166
،اوّلش فکر کردم شاید اشتباه شده
که اشتباهی عکسها رو برچسب زدن
140
00:16:04,583 --> 00:16:05,916
،اما این
141
00:16:06,416 --> 00:16:07,916
این شیار کوچیک
142
00:16:08,750 --> 00:16:10,541
دقیقاً شبیه همه
143
00:16:11,750 --> 00:16:14,666
چطورش رو نمیدونم، اما یکی هستن
144
00:16:14,750 --> 00:16:17,958
،اما این یکی که اینجاست
از وقتی هلگ رو میشناختم باهاش بوده
145
00:16:20,166 --> 00:16:22,125
،میدونم اصلاً با عقل جور در نمیاد
146
00:16:22,958 --> 00:16:24,125
...ولی
147
00:16:24,916 --> 00:16:25,916
ولی؟
148
00:16:27,500 --> 00:16:28,958
...انگار سکه
149
00:16:30,250 --> 00:16:32,666
در زمان سفر کرده بوده
150
00:16:39,666 --> 00:16:42,000
هلگ الان کجاست؟ -
هنوز تو بازداشت قبل از دادگاهه -
151
00:16:43,375 --> 00:16:44,375
!اولریش
152
00:17:57,583 --> 00:17:59,375
ترسوندیم
153
00:18:03,875 --> 00:18:05,375
کجا بودی؟
154
00:18:09,166 --> 00:18:10,666
موهاتو کوتاه کردی؟
155
00:18:15,708 --> 00:18:17,041
چی شده؟
156
00:18:25,416 --> 00:18:26,958
به سرنوشت اعتقاد داری؟
157
00:18:33,500 --> 00:18:34,958
چی بگم
158
00:18:44,458 --> 00:18:45,458
نه
159
00:18:47,041 --> 00:18:49,666
معتقدم زندگیمون دست خودمونه
160
00:18:51,375 --> 00:18:53,541
که خودمون تصمیم میگیریم
چه مسیری رو انتخاب کنیم
161
00:19:03,041 --> 00:19:04,250
...میدونم
162
00:19:05,666 --> 00:19:08,708
من احتمالاً آخرین کسی هستم
...که میخوای باهاش حرف بزنی، اما
163
00:19:11,250 --> 00:19:12,750
...اگه میخوای حرف بزنی
164
00:19:14,500 --> 00:19:15,500
من در کنارتم
165
00:19:23,791 --> 00:19:25,291
...من و بابات
166
00:19:28,750 --> 00:19:30,916
...ممکنه الان خیلی چیزا متفاوت باشه
167
00:19:36,375 --> 00:19:38,708
اما دلیل نمیشه چیز بدی باشه
168
00:19:46,250 --> 00:19:47,750
نه، نیست
169
00:20:12,208 --> 00:20:13,708
جایی میری؟
170
00:20:19,791 --> 00:20:22,291
به یکی قول دادم یه کاری براش میکنم
171
00:20:36,416 --> 00:20:39,708
« نیروگاه هستهای برق ویندن »
172
00:20:42,416 --> 00:20:44,875
« ذرهی خدا »
173
00:20:45,000 --> 00:20:48,791
« سیگنال رو دنبال کنید »
174
00:21:58,375 --> 00:21:59,375
!دست نگه دار
175
00:22:14,083 --> 00:22:15,250
جوناس
176
00:22:20,208 --> 00:22:21,625
تو زندهای
177
00:22:33,375 --> 00:22:34,916
من کُشتمش
178
00:22:36,625 --> 00:22:38,625
پس چرا هنوز تو دنیاش زندهس؟
179
00:22:49,125 --> 00:22:50,541
...نقطهی انتقال
180
00:22:52,458 --> 00:22:54,916
در محل برخورد چرخهی بیپایان زمان
181
00:23:00,208 --> 00:23:01,708
لحظهای
182
00:23:02,416 --> 00:23:06,458
که اجازه میده امور در یک مسیر
یا مسیرهای دیگه قرار بگیرن
183
00:23:09,250 --> 00:23:10,958
،اونو به دنیای ما میاری
184
00:23:11,750 --> 00:23:13,166
یا نمیاری
185
00:23:15,625 --> 00:23:20,458
خطی که دوباره با خودش تو چرخه تلاقی پیدا میکنه
186
00:23:21,833 --> 00:23:23,125
:دو مسیر محتمل
187
00:23:25,041 --> 00:23:29,333
،در راستای لبهی خارجی خط
یا در راستای لبهی داخلی خط
188
00:23:30,708 --> 00:23:32,875
و با اینحال یه خطه
189
00:23:34,666 --> 00:23:37,125
دو واقعیت روی هم افتاده
190
00:23:42,125 --> 00:23:44,333
تو یکی از این مسیرها، اون میمیره
191
00:23:45,583 --> 00:23:47,208
تو اون یکی مسیر، نمیمیره
192
00:23:50,833 --> 00:23:52,875
هر دو احتمال بارها و بارها
193
00:23:53,458 --> 00:23:55,791
تو یه چرخهی بیپایان تکرار میشن
194
00:23:57,041 --> 00:23:59,250
یکی موجب اون یکی میشه
195
00:24:03,833 --> 00:24:05,541
درهم تنیدگی کوانتومی
196
00:24:08,958 --> 00:24:14,083
آدام در طول 33 سال گذشته
،سعی کرده این درهم تنیدگی رو قطع کنه
197
00:24:15,166 --> 00:24:17,125
تا چیزی که درونت در حال رشده
198
00:24:17,208 --> 00:24:19,000
هرگز وجود پیدا نکنه
199
00:24:20,958 --> 00:24:22,625
اما غیرممکنه
200
00:24:26,416 --> 00:24:27,708
دنیاهامون
201
00:24:28,666 --> 00:24:30,916
نمیتونن از دیگری جدا باشن
202
00:24:32,208 --> 00:24:35,291
هر قدمی که جوناس بر میداره
توسط ما هدایت میشه
203
00:24:36,458 --> 00:24:38,750
نمیتونه از سرنوشتش فرار کنه
204
00:24:43,166 --> 00:24:44,583
این چیه؟
205
00:24:47,833 --> 00:24:49,375
...بعد از اون فاجعه
206
00:24:50,958 --> 00:24:52,541
همین به جا مونده
207
00:24:56,208 --> 00:24:57,833
ذرهی خدا
208
00:25:02,458 --> 00:25:03,708
و اینا؟
209
00:25:04,208 --> 00:25:05,541
چی هستن؟
210
00:25:09,750 --> 00:25:11,875
،دیدم چی میشن
211
00:25:12,000 --> 00:25:13,375
در آینده
212
00:25:14,583 --> 00:25:18,500
.الان دیگه راه بازگشتی وجود نداره
غار ریزش کرده. هیچی باقی نمونده
213
00:25:18,583 --> 00:25:20,500
گذرگاه دیگه وجود نداره
214
00:25:20,583 --> 00:25:21,916
...اما این
215
00:25:22,666 --> 00:25:25,291
،اگه از طرز کارش سر در بیارم
میتونم به گذشته برگردم
216
00:25:25,375 --> 00:25:27,541
.اونوقت میتونم نجاتشون بدم
مارتا و میکل رو
217
00:25:28,291 --> 00:25:29,958
میتونم همه رو نجات بدم
218
00:25:36,500 --> 00:25:38,208
تو چطوری پیدام کردی؟
219
00:25:41,666 --> 00:25:43,583
از کجا میدونستی من اینجا بودم؟
220
00:25:46,916 --> 00:25:48,041
دستگاه
221
00:25:48,875 --> 00:25:52,125
...ماده نیاز داره -
دستگاه. هنوز داریش؟ -
222
00:25:53,250 --> 00:25:54,250
کجاست؟
223
00:26:10,416 --> 00:26:11,583
کار نمیکنه
224
00:26:13,625 --> 00:26:15,958
،شاید بار اوّل باید اینطور میشد
225
00:26:17,125 --> 00:26:19,458
تا دفعهی بعد بشه تغییرش داد
226
00:26:22,250 --> 00:26:24,083
،مادهی داخل دستگاه
227
00:26:24,958 --> 00:26:27,750
من و تو دوباره تو گذرگاه آوردیمش
228
00:26:29,458 --> 00:26:31,875
متغیرهای معادله رو تغییر دادیم
229
00:26:32,875 --> 00:26:36,583
شاید دفعهی بعد کار کنه -
وقت ندارم 33 سال صبر کنم -
230
00:26:38,291 --> 00:26:41,041
دوباره باید به خودم دروغ بگم
که اتفاقات همونطوری اتفاق میافتن؟
231
00:26:41,541 --> 00:26:44,208
اما ایندفعه اون طرفِ در پناهگاه هستم؟
232
00:26:52,666 --> 00:26:54,041
چرا هیچی نگفت؟
233
00:26:54,875 --> 00:26:56,291
خودِ مسنترت
234
00:26:59,041 --> 00:27:00,666
میدونست مارتا میمیره
235
00:27:02,458 --> 00:27:03,875
چطور میمیره
236
00:27:08,083 --> 00:27:09,625
چرا باید بهت اعتماد کنم؟
237
00:27:13,458 --> 00:27:15,166
مادهی تو نیروگاه هستهای برق
238
00:27:18,166 --> 00:27:19,583
میدونم چیه
239
00:27:22,500 --> 00:27:25,250
،میتونم کمکت کنم مارتا رو نجات بدی
240
00:27:27,625 --> 00:27:28,708
همه رو نجات بدی
241
00:27:31,541 --> 00:27:36,291
« سه ساعت تا آخرالزمان »
242
00:27:46,500 --> 00:27:47,625
بارتوژ؟
243
00:27:57,083 --> 00:27:58,166
مارتا؟
244
00:28:00,750 --> 00:28:01,750
میشه بیام تو؟
245
00:28:03,708 --> 00:28:04,791
آره
246
00:28:08,083 --> 00:28:11,000
،33سال قبل
یه حادثه در نیروگاه برق هستهای اتفاق افتاد
247
00:28:11,416 --> 00:28:15,416
اون سانحه باعث شکلگیری یه مادهی عجیب شد
248
00:28:16,333 --> 00:28:19,541
و پدرت کمک کرد رو همه چی سرپوش بذارن
249
00:28:23,166 --> 00:28:25,958
تمام مدت، اون چیزا تو غار بودن
250
00:28:27,166 --> 00:28:28,791
همه چی به هم مرتبطه
251
00:28:30,125 --> 00:28:31,583
...ماده
252
00:28:32,958 --> 00:28:34,333
باعثش میشه
253
00:28:35,166 --> 00:28:36,041
امروز
254
00:28:36,541 --> 00:28:38,125
باید با پدرت حرف بزنیم
255
00:28:38,208 --> 00:28:39,708
باعث چی میشه؟
256
00:28:42,791 --> 00:28:44,375
آخرالزمان
257
00:28:47,583 --> 00:28:51,291
« پلیس »
258
00:28:51,375 --> 00:28:53,125
« ناشناس »
259
00:28:54,333 --> 00:28:58,041
زمان مرگ باید درست قبل از پیدا شدن جسد باشه
260
00:29:11,166 --> 00:29:14,625
امکان داره زمان زیادی از مرگش گذشته باشه؟
261
00:29:15,291 --> 00:29:17,500
مثلاً جسدش رو یه جوری حفظ کرده باشن
262
00:29:18,666 --> 00:29:20,083
حفظ کرده باشن؟
263
00:29:20,166 --> 00:29:22,041
منظورتون از "حفظ کردن" چیه؟
264
00:29:34,416 --> 00:29:35,750
همه چی مرتبه؟
265
00:29:36,166 --> 00:29:38,000
...زخم روی چونهاش
266
00:29:44,375 --> 00:29:45,375
اولریش؟
267
00:30:13,291 --> 00:30:14,916
پسر توی پناهگاه
268
00:30:15,833 --> 00:30:17,625
گفتی تو کُشتیش
269
00:30:19,583 --> 00:30:21,250
اما منظورت اون نبود
270
00:30:21,583 --> 00:30:23,166
منظورت مدز بود
271
00:30:25,083 --> 00:30:27,666
پسر توی پناهگاه شبیه مدز بود
272
00:30:29,375 --> 00:30:31,000
چطور ممکنه؟
273
00:30:31,083 --> 00:30:34,250
اون... اون گفت مجبور بوده اون کار رو بکنه
274
00:30:35,083 --> 00:30:36,125
کی؟
275
00:30:38,208 --> 00:30:39,625
چی کار کنه؟
276
00:30:40,291 --> 00:30:41,958
بفرستش به آینده
277
00:30:42,625 --> 00:30:44,375
جاهای خالی رو پر کنه
278
00:31:00,625 --> 00:31:01,666
سکهها
279
00:31:03,333 --> 00:31:04,875
چی معنایی میدن؟
280
00:31:08,250 --> 00:31:10,666
باید جلوشو بگیرم -
جلوی کیو؟ -
281
00:31:14,125 --> 00:31:15,375
جلوی کیو؟
282
00:31:20,833 --> 00:31:22,000
تو رو
283
00:31:44,875 --> 00:31:46,291
میتونی بری
284
00:32:11,333 --> 00:32:13,958
و این جوناس الان مُرده؟
285
00:32:16,833 --> 00:32:18,416
و تو کُشتیش
286
00:32:20,541 --> 00:32:22,333
...خب، تو که نه، اما
287
00:32:23,333 --> 00:32:24,958
یه نسخه دیگه از خودت؟
288
00:32:26,875 --> 00:32:28,291
من اونجا بودم
289
00:32:29,125 --> 00:32:30,583
در آینده
290
00:32:34,000 --> 00:32:35,375
هیچی باقی نمونده
291
00:32:37,291 --> 00:32:38,291
هیچی
292
00:32:39,541 --> 00:32:41,875
حتماً همهی این اتفاقات به پدرت ربط داره
293
00:32:42,458 --> 00:32:44,541
نباید اجازه بدن در بشکهها رو باز کنه
294
00:32:50,583 --> 00:32:51,750
بارتوژ
295
00:32:53,875 --> 00:32:54,916
خواهش میکنم
296
00:33:46,291 --> 00:33:48,291
شارلوت، الکساندر هستم
297
00:33:49,750 --> 00:33:50,916
...من
298
00:33:51,916 --> 00:33:53,791
میشه بیای نیروگاه هستهای برق؟
299
00:33:55,583 --> 00:33:57,291
میخوام یه چیزی نشونت بدم
300
00:35:08,541 --> 00:35:09,958
!بیا بیرون
301
00:35:11,041 --> 00:35:12,583
آدام منتظرته
302
00:35:30,375 --> 00:35:31,416
وایسا
303
00:35:41,583 --> 00:35:42,625
!درش بیار
304
00:35:43,750 --> 00:35:45,458
چی؟ -
لباسات -
305
00:35:46,458 --> 00:35:47,458
همه رو در بیار
306
00:35:57,416 --> 00:35:59,166
چرا هر چی میگه انجام میدی؟
307
00:36:00,666 --> 00:36:02,833
ما، برگزیدگان، باید جاهای خالی رو پر کنیم
308
00:36:03,541 --> 00:36:06,250
،تا تو بتونی راهتو به اینجا پیدا کنی
...و آدام راه خودشو
309
00:36:07,166 --> 00:36:09,166
و بالاخره به رستگاری میرسیم
310
00:36:17,416 --> 00:36:20,333
برای این لحظه مدت زیادی صبر کردیم
311
00:36:26,416 --> 00:36:28,625
میدونید چی کار کنید
312
00:36:50,333 --> 00:36:54,416
« یک ساعت تا آخرالزمان »
313
00:36:54,500 --> 00:36:57,000
به نظرت یعنی چی؟
314
00:36:57,875 --> 00:37:00,083
پرندگان؟ روشنایی؟
315
00:37:00,166 --> 00:37:01,958
پسر توی پناهگاه؟
316
00:37:02,958 --> 00:37:05,333
مارتا پاک قاطی کرده
317
00:37:06,291 --> 00:37:10,208
فکر میکنه آخرالزمان امروز اتفاق میافته
318
00:37:22,375 --> 00:37:27,708
اگه امروز بمیریم، پس با همیم
319
00:37:30,875 --> 00:37:32,541
با همدیگه
320
00:37:54,541 --> 00:37:55,958
قضیه چیه؟
321
00:38:00,125 --> 00:38:02,166
اگه با چشمای خودت ببینی بهتره
322
00:38:06,250 --> 00:38:08,541
تیک، تاک
323
00:38:09,791 --> 00:38:11,833
تیک، تاک
324
00:38:15,666 --> 00:38:16,875
تیک
325
00:38:17,333 --> 00:38:18,416
تاک
326
00:38:32,125 --> 00:38:35,541
.شارلوت، منم
...گوش کن، جریان سکهها
327
00:38:35,625 --> 00:38:39,791
،میدونم دیوونگیه
اما همینم برای جسد تو پناهگاه اتفاق افتاد
328
00:38:40,333 --> 00:38:42,125
بگو تست دیانای انجام بدن
329
00:38:42,208 --> 00:38:43,875
...چطورش رو نمیدونم، ولی
330
00:38:44,166 --> 00:38:45,625
،پسره تو پناهگاه
331
00:38:46,041 --> 00:38:48,500
برادرمه، مدز
332
00:38:49,541 --> 00:38:51,458
وقتی اینو شنیدی زنگ بزن
333
00:39:17,583 --> 00:39:18,916
تو کی هستی؟
334
00:39:21,833 --> 00:39:23,875
نمیتونی حدس بزنی؟
335
00:39:32,458 --> 00:39:33,291
مگنس؟
336
00:39:44,250 --> 00:39:45,708
از آینده اومدید
337
00:39:46,083 --> 00:39:47,500
اما نه از آیندهی خودت
338
00:39:49,208 --> 00:39:50,666
جریان چیه؟
339
00:39:51,625 --> 00:39:52,958
اونا بهت دروغ گفتن
340
00:39:53,458 --> 00:39:55,041
خودِ مسنترت
341
00:39:55,875 --> 00:39:58,291
اونا نمیخوان جلوی آخرالزمان رو بگیرن
342
00:39:59,291 --> 00:40:02,583
بلکه مسببش هستن
343
00:40:03,500 --> 00:40:06,041
اما یه راهی هست که میشه همه چیو تغییر داد
344
00:40:06,541 --> 00:40:08,875
...اما مجبوری دنیای ما رو انتخاب کنی
345
00:40:09,708 --> 00:40:11,125
و بهش اعتماد کنی
346
00:40:12,625 --> 00:40:13,458
جوناس
347
00:40:16,041 --> 00:40:17,375
جوناس زندهس؟
348
00:40:19,375 --> 00:40:20,708
تو دنیای ما
349
00:40:22,125 --> 00:40:24,458
و میدونه سرآغاز کجاست
350
00:40:26,500 --> 00:40:30,666
،اما قبلش
،باید جوناس رو از آخرالزمان دنیای خودش نجات بدی
351
00:40:30,750 --> 00:40:32,791
و به دنیای خودت بیاریش
352
00:40:34,000 --> 00:40:35,833
همه زده به سرتون
353
00:40:36,791 --> 00:40:40,000
نمیتونی جلوی اتفاقی
...که قراره اینجا بیفته رو بگیری، ولی
354
00:40:41,083 --> 00:40:42,625
،اگه همراه ما بیای
355
00:40:43,291 --> 00:40:44,916
...میتونی تو یه زمان دیگه
356
00:40:45,416 --> 00:40:46,916
مانعش بشی
357
00:40:50,166 --> 00:40:51,500
یعنی چی؟
358
00:41:05,541 --> 00:41:08,625
مارتا، قضیه چیه؟
359
00:41:12,916 --> 00:41:14,250
مارتا؟
360
00:41:17,583 --> 00:41:19,000
باید دنبالمون بیای
361
00:41:19,500 --> 00:41:21,916
کجا؟ -
اون به ما تعلق نداره -
362
00:41:23,583 --> 00:41:25,208
جاش پیش بقیهس
363
00:41:28,791 --> 00:41:30,500
اونا نجاتش میدن
364
00:41:39,750 --> 00:41:41,083
متاسفم
365
00:41:48,125 --> 00:41:49,250
!مارتا، صبر کن
366
00:41:54,833 --> 00:41:56,416
.وقتشه
367
00:41:57,291 --> 00:42:01,333
آدام قطعات رو سر جاشون گذاشته
368
00:42:03,333 --> 00:42:04,583
وقتشه
369
00:42:05,291 --> 00:42:06,958
ما هم همین کار رو بکنیم
370
00:42:11,125 --> 00:42:14,333
،گِره بهمون زندگی بخشیده
371
00:42:14,416 --> 00:42:16,875
و ما محافظانش هستیم
372
00:42:18,083 --> 00:42:19,666
.در هر دو دنیا
373
00:42:23,041 --> 00:42:24,541
اون هرگز قادر نخواهد بود
374
00:42:25,541 --> 00:42:27,250
گِره رو باز کنه
375
00:42:28,416 --> 00:42:30,666
،در طیِ اون همه سال
376
00:42:30,750 --> 00:42:32,875
نفهمیده چطور همه چی به هم مرتبطه
377
00:42:33,833 --> 00:42:36,458
چطور هر چیزی پایان میپذیره و آغاز میشه
378
00:42:37,833 --> 00:42:39,625
،نه تنها در دنیای خودمون
379
00:42:40,750 --> 00:42:42,333
بلکه همینطور در دنیای خودش
380
00:42:43,291 --> 00:42:45,333
...ما
381
00:42:46,166 --> 00:42:47,625
سرنوشت هستیم
382
00:42:49,125 --> 00:42:51,041
...ما دیوارهای
383
00:42:51,708 --> 00:42:53,541
این مارپیچ رو بنا میکنیم
384
00:42:53,625 --> 00:42:55,750
هر کدوممون به مسیرهایی شکل میدیم
385
00:42:55,833 --> 00:42:57,666
و بسط ـشون میدیم
386
00:43:00,791 --> 00:43:05,250
بارتوژ، تو باید برای نجات جون ما
خودتو نجات بدی
387
00:43:05,916 --> 00:43:11,541
کلودیا، تو باید چشم و گوش ما در دنیای آدام باشی
388
00:43:11,666 --> 00:43:17,791
ایگون، تو باید گذشتهات رو خلق کنی
تا شجرهنامه خانوادگی حفظ بشه
389
00:43:18,541 --> 00:43:19,583
...نوح
390
00:43:20,500 --> 00:43:22,291
تو عشق رو به ارمغان میاری
391
00:43:24,333 --> 00:43:26,416
تا همه چی نو و جدید بشه
392
00:43:29,125 --> 00:43:31,875
در پسِ هر تاریکی روشنایی ـست
393
00:43:31,958 --> 00:43:35,041
و در پس هر مرگ، زندگی
394
00:44:01,333 --> 00:44:03,416
تو منو به این دنیا آوردی
395
00:44:05,291 --> 00:44:07,916
بهم قول دادی میتونم تغییرش بدم
396
00:44:08,000 --> 00:44:09,666
چرا همچین میکنی؟
397
00:44:18,708 --> 00:44:20,208
بقیه کجان؟
398
00:44:21,375 --> 00:44:23,041
اونا رو کجا فرستادی؟
399
00:44:25,041 --> 00:44:27,208
همه دارن تقدیرشون رو تکمیل میکنن
400
00:44:28,083 --> 00:44:30,083
مگنس و فرانسیسکا
401
00:44:30,166 --> 00:44:31,958
شارلوت و الیزابت
402
00:44:32,500 --> 00:44:34,125
سیلیا و اگنس
403
00:44:35,375 --> 00:44:37,666
،دارن چرخه رو ابدی میکنن
404
00:44:38,375 --> 00:44:41,083
تا من و تو الان بتونیم اینجا باشیم
405
00:44:43,375 --> 00:44:45,083
این حرفت یعنی چی؟
406
00:44:48,208 --> 00:44:50,125
ما به پایانِ کار رسیدیم
407
00:44:52,583 --> 00:44:54,041
،چیزی که درونت در حال رشده
408
00:44:55,125 --> 00:44:56,250
،سرآغاز
409
00:44:57,583 --> 00:44:59,208
باید بمیره
410
00:45:00,583 --> 00:45:03,583
اما به طُرق عادی کُشته نمیشه
411
00:45:04,541 --> 00:45:07,083
،از دو دنیا زاده شده
412
00:45:08,083 --> 00:45:10,500
و برای نابود کردنش به انرژی هر دو جهان
413
00:45:11,083 --> 00:45:12,666
نیاز داریم
414
00:45:13,666 --> 00:45:15,750
،آخرالزمان دنیای من
415
00:45:16,833 --> 00:45:19,041
و آخرالزمان دنیای تو
416
00:45:21,166 --> 00:45:23,458
اینجا پایان راهه
417
00:45:25,666 --> 00:45:29,250
،ماشینی که نه تنها از زمان عبور میکنه
بلکه از فضا میگذره
418
00:45:30,333 --> 00:45:33,208
انرژیِ هر دو آخرالزمان رو
419
00:45:34,041 --> 00:45:36,875
روی یک نقطه متمرکز میکنه
420
00:45:39,125 --> 00:45:41,083
پسرت فقط بخاطر
421
00:45:41,916 --> 00:45:43,875
وجود ماده وجود داره
422
00:45:44,333 --> 00:45:47,958
،و الان بواسطهی ماده میمیره
و به دنبالش همگی ما
423
00:45:48,041 --> 00:45:49,916
...هیچ کدوم از اینا
424
00:45:50,708 --> 00:45:52,000
دیگه وجود نخواهد داشت
425
00:45:53,541 --> 00:45:56,833
هر دو دنیا یکدیگر رو نابود میکنن
426
00:45:58,875 --> 00:46:01,208
نابودی کامل
427
00:46:03,958 --> 00:46:05,458
تو دیوونهای
428
00:46:17,958 --> 00:46:19,666
امیدی وجود نداره
429
00:46:20,625 --> 00:46:22,000
نه رستگاری
430
00:46:23,041 --> 00:46:24,458
نه بهشت
431
00:46:33,750 --> 00:46:35,166
،وجودمون اشتباه بود
432
00:46:36,291 --> 00:46:37,625
...من و تو
433
00:46:41,083 --> 00:46:42,583
در دنیای تو
434
00:46:43,458 --> 00:46:44,958
و در دنیای من
435
00:46:51,500 --> 00:46:52,541
جوناس
436
00:46:52,916 --> 00:46:54,000
!جوناس
437
00:46:54,500 --> 00:46:56,083
جوناس، لطفاً این کار رو نکن
438
00:46:56,625 --> 00:46:57,750
!جوناس
439
00:46:59,458 --> 00:47:00,458
!جوناس
440
00:47:01,250 --> 00:47:02,375
!جوناس
441
00:47:03,375 --> 00:47:05,291
!نکن. جوناس، تو رو خدا
442
00:47:05,958 --> 00:47:06,958
!جوناس
443
00:47:09,958 --> 00:47:10,958
جوناس، خواهش میکنم
444
00:47:15,916 --> 00:47:17,125
!نه
445
00:47:26,625 --> 00:47:28,166
!جوناس
446
00:47:34,666 --> 00:47:36,875
!نه، نه
447
00:47:37,958 --> 00:47:39,791
،آغاز پایان ـه
448
00:47:41,166 --> 00:47:42,916
و پایان آغازه
449
00:47:47,708 --> 00:47:49,708
هر ارتباطی در یک دنیا
450
00:47:51,041 --> 00:47:53,291
میبایست در دنیای دیگر بسته بشه
451
00:47:58,166 --> 00:48:01,041
همه چی به هم مرتبطه
452
00:48:04,083 --> 00:48:05,125
در روشنایی
453
00:48:06,291 --> 00:48:07,666
و در سایه
454
00:48:28,875 --> 00:48:31,541
« پلیس »
455
00:49:01,291 --> 00:49:05,583
« کارخانهی ماشینآلان تن هاوس »
456
00:49:49,000 --> 00:49:53,666
« اتاق کنترل ظرفیت »
457
00:50:28,667 --> 00:50:30,167
« جوناس »
458
00:51:21,166 --> 00:51:23,416
« روشنایی بشود »
459
00:51:58,458 --> 00:52:00,000
!نه
460
00:53:40,001 --> 00:53:43,001
:ترجمه و تنظیم
مریم
461
00:53:46,002 --> 00:53:50,002
« فیلموژن؛ اکسیژن فیلم و سریال شما »
.: FilmoGen.Org :.