1 00:00:22,625 --> 00:00:25,916 Jeg lover. Jeg skal gjøre dette rett igjen. 2 00:01:29,041 --> 00:01:34,458 Kjære Jonas. Du lovte å gjøre alt rett igjen. 3 00:01:36,375 --> 00:01:38,791 Du skal vite at du kommer til å gjøre det. 4 00:01:40,750 --> 00:01:44,875 Du må aldri miste håpet om at det finnes en vei ut av denne labyrinten. 5 00:01:46,291 --> 00:01:47,833 En måte å redde meg på... 6 00:01:49,166 --> 00:01:50,458 ...og deg. 7 00:02:00,375 --> 00:02:02,500 Men vi vil begge måtte gjøre ofre... 8 00:02:04,916 --> 00:02:07,166 ...gjøre utenkelige ting... 9 00:02:07,958 --> 00:02:10,083 ...for å løse opp knuten til slutt. 10 00:02:15,916 --> 00:02:19,291 Hver skjebne i knuten er knyttet til den neste. 11 00:02:21,291 --> 00:02:24,000 En tråd, rød som blod... 12 00:02:25,125 --> 00:02:27,375 ...som knytter gjerningene våre sammen. 13 00:02:29,958 --> 00:02:30,791 I lys... 14 00:02:33,250 --> 00:02:34,375 ...og i skygge. 15 00:02:43,916 --> 00:02:45,833 Hvorfor gjør Adam dette? 16 00:02:50,875 --> 00:02:52,583 Hvorfor låser dere meg inne? 17 00:02:54,250 --> 00:02:55,833 Men apokalypsen... 18 00:02:57,125 --> 00:02:58,291 ...må finne sted. 19 00:02:59,916 --> 00:03:03,666 Du må la meg dø, så jeg kan leve. 20 00:03:05,250 --> 00:03:09,166 Vi må gi slipp på visse ting før de finner veien tilbake til oss. 21 00:03:11,708 --> 00:03:13,375 Vi er perfekte sammen. 22 00:03:16,083 --> 00:03:17,833 Aldri tro noe annet. 23 00:03:56,916 --> 00:03:59,500 EN ORIGINALSERIE FRA NETFLIX 24 00:05:21,333 --> 00:05:27,000 LYS OG SKYGGE 25 00:05:44,083 --> 00:05:48,000 SAMME DAG SOM APOKALYPSEN 26 00:07:03,166 --> 00:07:04,166 Martha? 27 00:07:04,666 --> 00:07:08,083 Faen, hvor var du? Mamma gråt hele natten. 28 00:07:12,083 --> 00:07:13,375 Er alt i orden? 29 00:07:21,791 --> 00:07:22,791 Du... 30 00:07:24,250 --> 00:07:25,583 Hva har skjedd? 31 00:07:31,916 --> 00:07:33,166 Hva er galt? 32 00:07:35,291 --> 00:07:36,666 Han hadde rett. 33 00:07:41,875 --> 00:07:43,500 Bartosz hadde rett. 34 00:07:45,125 --> 00:07:48,875 Det han sa i skogen, om verdens undergang. 35 00:07:50,958 --> 00:07:53,291 Kjernekraftverket. I dag. 36 00:07:53,375 --> 00:07:55,791 Bartosz' far prøver å dekke over en ulykke. 37 00:07:55,875 --> 00:07:58,916 Tønnene. Jeg vet at dette høres sinnssykt ut, men... 38 00:07:59,000 --> 00:08:00,875 Verden går under i dag. 39 00:08:03,666 --> 00:08:05,291 Har du gått fra vettet? 40 00:08:06,625 --> 00:08:08,250 Når sov du sist? 41 00:08:09,166 --> 00:08:12,125 Hører du ikke hva jeg sier?! Det... 42 00:08:13,916 --> 00:08:16,166 Jeg har ikke tid til pisspreiket ditt. 43 00:08:21,041 --> 00:08:23,208 Jeg vet ikke hva som skjer med deg. 44 00:08:23,708 --> 00:08:27,541 Men det er dårlig gjort å svikte mamma. Hun fortjener det ikke. 45 00:09:02,875 --> 00:09:04,375 Han måtte dø. 46 00:09:07,916 --> 00:09:09,500 Dere to tar feil. 47 00:09:12,208 --> 00:09:13,791 I hans verden. 48 00:09:15,875 --> 00:09:17,375 Og i vår. 49 00:09:22,625 --> 00:09:24,375 Jeg vet hva du føler. 50 00:09:27,333 --> 00:09:29,583 Men du vil lære deg å gi slipp på ham. 51 00:09:32,458 --> 00:09:34,333 Alt vil gå sin gang. 52 00:09:35,458 --> 00:09:37,750 Akkurat slik skjebnen bestemte det. 53 00:09:39,000 --> 00:09:40,500 For vår verden. 54 00:09:41,666 --> 00:09:43,125 Og for hans. 55 00:10:00,583 --> 00:10:02,416 Hvorfor har du låst meg inne? 56 00:10:05,208 --> 00:10:08,291 Du lovte meg at det fantes en måte å endre alt på! 57 00:10:10,083 --> 00:10:12,125 Så apokalypsen ikke inntreffer. 58 00:10:13,208 --> 00:10:16,541 Du løy til meg, akkurat slik mitt eldre selv løy til meg! 59 00:10:26,750 --> 00:10:28,000 Sic Mundus. 60 00:10:29,458 --> 00:10:30,791 Gamle Tannhaus. 61 00:10:31,583 --> 00:10:35,125 Han var overbevist om at han skapte et paradis, 62 00:10:35,208 --> 00:10:37,833 der vi alle ville være fri fra våre skjebner. 63 00:10:38,958 --> 00:10:40,625 Og fri fra smerte. 64 00:10:44,125 --> 00:10:47,875 En verden hinsides min verden og din verden. 65 00:10:49,791 --> 00:10:54,833 Men... endelig har jeg innsett hva paradis egentlig er. 66 00:10:56,708 --> 00:11:01,041 Et evig mørke, der ingenting eksisterer. 67 00:11:03,625 --> 00:11:05,083 Men før det... 68 00:11:06,000 --> 00:11:08,000 ...må apokalypsen inntreffe. 69 00:11:09,125 --> 00:11:10,041 I min verden... 70 00:11:11,291 --> 00:11:12,541 ...og i din. 71 00:11:15,291 --> 00:11:16,541 Jonas! 72 00:11:16,625 --> 00:11:17,625 Jonas! 73 00:11:17,708 --> 00:11:19,625 Slipp meg ut! Jonas! 74 00:11:25,083 --> 00:11:30,708 6 TIMER TIL APOKALYPSEN 75 00:11:31,958 --> 00:11:35,458 Hvor er tønnene? Jeg vil at du venter. 76 00:11:36,208 --> 00:11:38,041 Det blåser jeg i. 77 00:11:38,125 --> 00:11:41,666 Du gjør som jeg sier, Obendorf. Forstått? 78 00:11:44,000 --> 00:11:46,416 Pappa. Er alt i orden? 79 00:11:50,416 --> 00:11:55,708 Jeg vet jeg sa jeg skulle bli hjemme i dag, men noe dukket opp. Jeg beklager. 80 00:11:57,208 --> 00:11:58,625 Det er greit. 81 00:12:09,750 --> 00:12:11,250 Jeg må fortelle deg noe. 82 00:12:14,625 --> 00:12:16,291 Noen presser meg for penger. 83 00:12:18,458 --> 00:12:19,500 Hva? 84 00:12:21,875 --> 00:12:23,291 Med noe som... 85 00:12:28,500 --> 00:12:30,791 ...skjedde for veldig lenge siden. 86 00:12:34,458 --> 00:12:39,250 DRAP I MARBURG FORTSATT ULØST 33 ÅR SENERE 87 00:12:39,333 --> 00:12:42,708 Iblant tar vi avgjørelser i livet vi aldri kan gjøre om på. 88 00:12:48,083 --> 00:12:49,750 Jeg heter ikke Aleksander. 89 00:12:51,833 --> 00:12:53,375 Jeg heter Boris. 90 00:12:54,750 --> 00:12:56,125 Boris Niewald. 91 00:12:59,291 --> 00:13:03,666 Men det var en ulykke. Du er nødt til å tro meg. Jeg er ingen morder. 92 00:13:04,291 --> 00:13:05,625 Hva med mamma? 93 00:13:07,958 --> 00:13:09,541 Visste mamma om dette? 94 00:13:19,125 --> 00:13:22,125 Din mor var det beste som noensinne har hendt meg. 95 00:13:23,500 --> 00:13:25,458 Hun reddet meg fra alt det. 96 00:13:26,958 --> 00:13:29,333 Og jeg fortalte henne aldri sannheten. 97 00:13:32,916 --> 00:13:35,916 Bartosz... Jeg er lei for det. 98 00:13:55,291 --> 00:13:56,708 Charlotte. 99 00:13:57,250 --> 00:13:58,625 Får jeg komme inn? 100 00:14:00,333 --> 00:14:01,333 Takk. 101 00:14:06,291 --> 00:14:08,541 Jeg må snakke med Ulrich. Er han her? 102 00:14:09,416 --> 00:14:11,208 Nei. Han er fortsatt i dusjen. 103 00:14:12,833 --> 00:14:15,541 Kan jeg vente? Det er viktig. 104 00:14:22,958 --> 00:14:24,291 Hvordan har du det? 105 00:14:29,666 --> 00:14:30,958 Fint. 106 00:14:31,041 --> 00:14:33,625 Og hjemme? Er alt bra? 107 00:14:41,916 --> 00:14:45,708 Nå skal du høre på meg... Ulrich tilhører meg. 108 00:14:46,625 --> 00:14:48,458 Og slik skal det forbli. 109 00:14:54,333 --> 00:14:55,458 Charlotte. 110 00:14:56,541 --> 00:14:59,333 - Hva gjør du her? - Jeg ville vise deg noe. 111 00:15:00,791 --> 00:15:02,875 Kan ikke du og Peter komme innom? 112 00:15:04,125 --> 00:15:06,958 Så kan vi gå ut, alle sammen. Mens jeg ennå kan. 113 00:15:12,291 --> 00:15:14,708 - Er du ferdig på badet? - Ja, selvsagt. 114 00:15:25,291 --> 00:15:26,333 Hva gjør du her? 115 00:15:26,416 --> 00:15:30,291 - Mobilen din var avslått. - Kom aldri hit uanmeldt igjen. 116 00:15:33,750 --> 00:15:38,250 Mikroskopundersøkelsene av de to myntene har kommet. Og... 117 00:15:39,250 --> 00:15:40,500 Og? 118 00:15:41,416 --> 00:15:42,583 Og hva? 119 00:15:49,541 --> 00:15:51,875 WINDEN-POLITIET BEVIS 120 00:15:51,958 --> 00:15:54,416 Dette er mynten jeg fant i bunkeren. 121 00:15:55,291 --> 00:15:57,833 Og dette er mynten Helge hadde på seg. 122 00:15:59,125 --> 00:16:03,166 Først trodde jeg at det måtte være galt. At bildene var merket feil. 123 00:16:04,583 --> 00:16:10,250 Men denne lille furen her... Den er helt identisk. 124 00:16:11,750 --> 00:16:14,666 Det virker umulig, men det er samme mynt. 125 00:16:14,750 --> 00:16:18,208 Men Helge har hatt denne mynten så lenge jeg har kjent ham. 126 00:16:20,166 --> 00:16:23,541 Jeg vet det ikke gir noen mening. Men... 127 00:16:24,916 --> 00:16:25,916 Men? 128 00:16:27,500 --> 00:16:28,958 Det er som om mynten... 129 00:16:30,250 --> 00:16:32,666 ...på en eller annen måte har reist i tid. 130 00:16:39,666 --> 00:16:42,666 - Hvor er Helge nå? - I varetekt før rettssaken. 131 00:16:43,375 --> 00:16:44,375 Ulrich! 132 00:17:57,583 --> 00:17:59,375 Du skremte meg! 133 00:18:03,875 --> 00:18:05,375 Hvor har du vært? 134 00:18:09,166 --> 00:18:10,666 Har du klippet håret? 135 00:18:15,708 --> 00:18:17,041 Hva har skjedd? 136 00:18:25,416 --> 00:18:26,958 Tror du på skjebnen? 137 00:18:33,500 --> 00:18:34,958 Jeg vet ikke. 138 00:18:44,458 --> 00:18:45,458 Nei. 139 00:18:47,041 --> 00:18:49,708 Jeg tror vi tar livet vårt i våre egne hender. 140 00:18:51,333 --> 00:18:53,583 At vi bestemmer hvilken sti vi følger. 141 00:19:03,041 --> 00:19:04,250 Jeg vet at jeg... 142 00:19:05,666 --> 00:19:08,708 Jeg er vel den siste personen du vil snakke med, men... 143 00:19:11,250 --> 00:19:12,750 Om du vil snakke... 144 00:19:14,500 --> 00:19:15,500 ...så er jeg her. 145 00:19:23,791 --> 00:19:25,291 Faren din og jeg... 146 00:19:28,750 --> 00:19:30,916 Jeg vet mye har blitt annerledes... 147 00:19:36,375 --> 00:19:38,708 ...men det er ikke nødvendigvis ille. 148 00:19:46,250 --> 00:19:47,750 Nei, det er det ikke. 149 00:20:12,208 --> 00:20:13,708 Skal du noe sted? 150 00:20:19,791 --> 00:20:22,291 Jeg lovte noen å ta meg av noe. 151 00:20:36,416 --> 00:20:39,708 WINDEN KJERNEKRAFTVERK 152 00:20:42,416 --> 00:20:44,916 GUDEPARTIKKELEN 153 00:20:45,000 --> 00:20:48,791 FØLG SIGNALET 154 00:21:58,375 --> 00:21:59,375 Stans! 155 00:22:14,083 --> 00:22:15,250 Jonas. 156 00:22:20,208 --> 00:22:21,625 Du er i live. 157 00:22:33,375 --> 00:22:34,916 Jeg drepte ham. 158 00:22:36,625 --> 00:22:38,750 Hvorfor lever han ennå i sin verden? 159 00:22:49,125 --> 00:22:50,541 Vekslingspunktet... 160 00:22:52,458 --> 00:22:54,916 ...der tiden krysser seg selv. 161 00:23:00,208 --> 00:23:01,708 Det øyeblikket... 162 00:23:02,416 --> 00:23:06,458 ...der ting kan gå den ene veien eller den andre. 163 00:23:09,250 --> 00:23:13,166 Du henter ham til vår verden, eller du gjør det ikke. 164 00:23:15,625 --> 00:23:20,458 En linje som møter seg selv i en evig sløyfe. 165 00:23:21,833 --> 00:23:23,125 To mulige veier. 166 00:23:25,041 --> 00:23:29,333 Langs den ytre kanten av linjen, eller langs den indre kanten. 167 00:23:30,708 --> 00:23:32,875 Likevel er det én og samme linje. 168 00:23:34,666 --> 00:23:37,125 To overlappende virkeligheter. 169 00:23:42,125 --> 00:23:44,333 På en av disse veiene, dør han. 170 00:23:45,583 --> 00:23:47,208 På den andre, dør han ikke. 171 00:23:50,833 --> 00:23:55,791 Begge muligheter inntreffer i sløyfen... igjen og igjen. 172 00:23:57,041 --> 00:23:59,250 Den ene utløser den andre. 173 00:24:03,833 --> 00:24:05,541 Kvantesammenfiltring. 174 00:24:08,958 --> 00:24:14,083 Adam har prøvd å ødelegge denne sammenfiltringen de siste 33 årene. 175 00:24:15,166 --> 00:24:19,000 Sånn at det som vokser inni deg, aldri vil bli født. 176 00:24:20,958 --> 00:24:22,625 Men det er umulig. 177 00:24:26,416 --> 00:24:30,916 Verdenene våre kan ikke skilles fra hverandre. 178 00:24:32,208 --> 00:24:35,291 Hvert eneste steg Jonas tar, er under vår veiledning. 179 00:24:36,458 --> 00:24:38,750 Han kan ikke unnslippe skjebnen sin. 180 00:24:43,166 --> 00:24:44,583 Hva er dette? 181 00:24:47,833 --> 00:24:49,375 Det var det som var igjen. 182 00:24:50,958 --> 00:24:52,541 Etter katastrofen. 183 00:24:56,208 --> 00:24:57,833 Gudepartikkelen. 184 00:25:02,458 --> 00:25:05,541 Og det der? Hva er det? 185 00:25:09,750 --> 00:25:13,375 Jeg har sett hva det en dag blir, i framtiden. 186 00:25:14,583 --> 00:25:18,708 Det er ingen vei tilbake nå. Grotten kollapset. Det er ingenting igjen. 187 00:25:18,791 --> 00:25:21,916 Passasjen eksisterer ikke lenger. Men dette... 188 00:25:22,666 --> 00:25:27,541 Jeg må finne ut av det og dra tilbake. Da kan jeg redde dem. Martha og Mikkel. 189 00:25:28,291 --> 00:25:29,958 Jeg kan redde alle sammen. 190 00:25:36,500 --> 00:25:38,208 Hvordan fant du meg egentlig? 191 00:25:41,625 --> 00:25:43,583 Hvordan visste du at jeg var her? 192 00:25:46,916 --> 00:25:48,041 Apparatet. 193 00:25:48,875 --> 00:25:52,125 - Materien det trenger. - Apparatet. Har du det ennå? 194 00:25:53,250 --> 00:25:54,250 Hvor er det? 195 00:26:10,416 --> 00:26:11,583 Det er ødelagt. 196 00:26:13,625 --> 00:26:16,625 Kanskje alt måtte skje på denne måten først. 197 00:26:17,083 --> 00:26:19,500 For at det skal gå annerledes neste gang. 198 00:26:22,250 --> 00:26:24,083 Substansen i apparatet. 199 00:26:24,958 --> 00:26:27,750 Du og jeg brakte det inn i passasjen igjen. 200 00:26:29,458 --> 00:26:31,875 Vi endret variablene i ligningen. 201 00:26:32,875 --> 00:26:36,583 - Kanskje det funker neste gang. - Jeg kan ikke vente i 33 år! 202 00:26:38,166 --> 00:26:41,458 Skal jeg lyve til meg selv igjen, så alt skjer på samme vis? 203 00:26:41,541 --> 00:26:44,875 Men denne gangen er jeg på den andre siden av bunkerdøra? 204 00:26:52,666 --> 00:26:56,291 Hvorfor sa hun ikke noe? Ditt eldre selv. 205 00:26:59,041 --> 00:27:00,833 Hun visste at Martha ville dø. 206 00:27:02,458 --> 00:27:03,875 Hvordan hun ville dø. 207 00:27:08,083 --> 00:27:10,083 Hvorfor skulle jeg stole på deg? 208 00:27:13,458 --> 00:27:15,333 Materien på kjernekraftverket. 209 00:27:18,166 --> 00:27:19,583 Jeg vet hva det er. 210 00:27:22,500 --> 00:27:25,250 Jeg kan hjelpe deg å redde Martha. 211 00:27:27,625 --> 00:27:28,708 Redde alle sammen. 212 00:27:31,541 --> 00:27:36,291 3 TIMER IGJEN TIL APOKALYPSEN 213 00:27:46,500 --> 00:27:47,625 Bartosz! 214 00:27:57,083 --> 00:27:58,166 Martha? 215 00:28:00,750 --> 00:28:01,750 Kan jeg komme inn? 216 00:28:03,708 --> 00:28:04,791 Ja. 217 00:28:08,166 --> 00:28:11,375 For 33 år siden var det en ulykke på kjernekraftverket. 218 00:28:11,458 --> 00:28:15,458 Etter ulykken oppsto det en merkelig substans. 219 00:28:16,333 --> 00:28:19,541 Og faren din hjalp til med å dekke over. 220 00:28:23,166 --> 00:28:25,958 Siden den gang har det funnes i grottene. 221 00:28:27,166 --> 00:28:28,791 Alt henger sammen. 222 00:28:30,125 --> 00:28:31,583 Den substansen... 223 00:28:32,958 --> 00:28:36,458 Det utløser den. I dag. 224 00:28:36,541 --> 00:28:38,125 Vi må snakke med ham. 225 00:28:38,208 --> 00:28:39,708 Utløser hva? 226 00:28:42,791 --> 00:28:44,375 Apokalypsen. 227 00:28:47,583 --> 00:28:51,291 POLITI 228 00:28:51,375 --> 00:28:53,125 UKJENT IDENTITET 229 00:28:54,333 --> 00:28:58,041 Dødstidspunktet må ha vært rett før han ble funnet. 230 00:29:11,250 --> 00:29:14,125 Er det mulig at han har vært død lenge? 231 00:29:15,291 --> 00:29:17,500 At kroppen har blitt bevart? 232 00:29:18,708 --> 00:29:22,041 Bevart? Hva mener du med "bevart"? 233 00:29:34,416 --> 00:29:35,750 Er alt i orden? 234 00:29:36,166 --> 00:29:38,000 Arret på haken hans... 235 00:29:44,375 --> 00:29:45,375 Ulrich? 236 00:30:13,291 --> 00:30:14,916 Gutten i bunkeren. 237 00:30:15,833 --> 00:30:17,625 Du sa du drepte ham. 238 00:30:19,583 --> 00:30:23,166 Men du mente ikke ham. Du mente Mads. 239 00:30:25,083 --> 00:30:27,666 Gutten i bunkeren ligner Mads på en prikk. 240 00:30:29,375 --> 00:30:31,000 Hvordan er det mulig? 241 00:30:31,083 --> 00:30:34,250 Hun... sa jeg måtte gjøre det. 242 00:30:35,083 --> 00:30:36,125 Hvem? 243 00:30:38,208 --> 00:30:39,625 Gjøre hva? 244 00:30:40,291 --> 00:30:44,375 Sende ham til fremtiden. For å fylle hullene. 245 00:31:00,625 --> 00:31:01,666 Myntene. 246 00:31:03,333 --> 00:31:04,875 Hva betyr dette? 247 00:31:08,250 --> 00:31:10,666 - Jeg må stanse ham. - Stanse hvem? 248 00:31:14,125 --> 00:31:15,375 Stanse hvem?! 249 00:31:20,833 --> 00:31:22,000 Deg. 250 00:31:44,875 --> 00:31:46,291 Du kan gå. 251 00:32:11,333 --> 00:32:13,958 Og denne Jonas... Han er død nå? 252 00:32:16,833 --> 00:32:18,416 Og du drepte ham? 253 00:32:20,541 --> 00:32:22,333 Vel, ikke du, men... 254 00:32:23,333 --> 00:32:24,958 ...en annen du? 255 00:32:26,875 --> 00:32:28,291 Jeg var der. 256 00:32:29,125 --> 00:32:30,583 I framtiden. 257 00:32:34,000 --> 00:32:35,375 Det er ingenting igjen. 258 00:32:37,291 --> 00:32:38,291 Ingenting. 259 00:32:39,541 --> 00:32:44,541 Og alt har sammenheng med faren din. Han må ikke åpne tønnene. 260 00:32:50,583 --> 00:32:51,750 Bartosz. 261 00:32:53,875 --> 00:32:54,916 Vær så snill. 262 00:33:11,666 --> 00:33:16,625 ANROP BARTOSZ 263 00:33:46,291 --> 00:33:48,291 Charlotte. Det er Aleksander. 264 00:33:49,750 --> 00:33:50,708 Jeg... 265 00:33:51,958 --> 00:33:54,041 Kan du komme til kjernekraftverket? 266 00:33:55,583 --> 00:33:57,291 Jeg vil vise deg noe. 267 00:35:08,541 --> 00:35:09,958 Kom ut! 268 00:35:11,041 --> 00:35:12,583 Adam venter på deg. 269 00:35:30,375 --> 00:35:31,416 Stans. 270 00:35:41,583 --> 00:35:42,625 Av med dem. 271 00:35:43,750 --> 00:35:45,458 - Hva da? - Klærne dine. 272 00:35:46,458 --> 00:35:47,458 Ta dem av. 273 00:35:57,416 --> 00:35:59,166 Hvorfor gjør du som han sier? 274 00:36:00,666 --> 00:36:03,083 Vi, de få utvalgte, må fylle tomrommene. 275 00:36:03,541 --> 00:36:06,250 Slik at du kan finne din vei her, og Adam sin. 276 00:36:07,166 --> 00:36:09,166 Og vi endelig kan finne frelse. 277 00:36:17,416 --> 00:36:20,333 Vi har ventet lenge på dette øyeblikket. 278 00:36:26,416 --> 00:36:28,625 Dere vet hva dere skal gjøre. 279 00:36:50,333 --> 00:36:54,416 1 TIME IGJEN TIL APOKALYPSEN 280 00:36:54,500 --> 00:36:57,000 Hva tror du det betyr? 281 00:36:57,875 --> 00:37:00,083 Fuglene? Lyset? 282 00:37:00,166 --> 00:37:01,958 Gutten i bunkeren? 283 00:37:02,958 --> 00:37:05,333 Martha holder på å miste forstanden. 284 00:37:06,291 --> 00:37:10,208 Hun tror apokalypsen vil inntreffe i dag. 285 00:37:22,375 --> 00:37:27,708 Om vi dør i dag, så dør vi sammen. 286 00:37:30,875 --> 00:37:32,541 Sammen. 287 00:37:54,291 --> 00:37:56,083 Hva var det du ville vise meg? 288 00:38:00,125 --> 00:38:02,166 Det er best at du ser det selv. 289 00:38:06,250 --> 00:38:08,541 Tikk-takk. 290 00:38:09,791 --> 00:38:11,833 Tikk-takk. 291 00:38:15,666 --> 00:38:18,416 Tikk... takk. 292 00:38:32,083 --> 00:38:35,541 Charlotte, det er meg. Du, det med myntene... 293 00:38:35,625 --> 00:38:39,791 Jeg vet det høres sprøtt ut, men det er samme sak med liket i bunkeren. 294 00:38:40,291 --> 00:38:42,125 Få dem til å kjøre en DNA-test. 295 00:38:42,208 --> 00:38:45,958 Jeg vet ikke hvordan, men... Gutten i bunkeren... 296 00:38:46,041 --> 00:38:48,500 Det er broren min. Det er Mads. 297 00:38:49,541 --> 00:38:51,458 Ring tilbake når du hører dette. 298 00:39:17,583 --> 00:39:18,916 Hvem er dere? 299 00:39:21,833 --> 00:39:23,875 Kan du ikke gjette det? 300 00:39:32,458 --> 00:39:33,291 Magnus? 301 00:39:44,250 --> 00:39:47,500 - Dere er fra framtiden. - Men ikke din. 302 00:39:49,208 --> 00:39:50,666 Hva er det som foregår? 303 00:39:51,625 --> 00:39:55,041 De løy til deg. Dine eldre selv. 304 00:39:55,875 --> 00:39:58,166 De vil ikke forhindre apokalypsen. 305 00:39:59,291 --> 00:40:02,208 Det er de som er ansvarlige for at den inntreffer. 306 00:40:03,500 --> 00:40:06,041 Men det finnes en måte å endre alt på. 307 00:40:06,541 --> 00:40:08,875 Men du må velge vår verden. 308 00:40:09,708 --> 00:40:11,125 Og stole på ham. 309 00:40:12,625 --> 00:40:13,458 Jonas. 310 00:40:16,041 --> 00:40:17,375 Er Jonas i live? 311 00:40:19,375 --> 00:40:20,708 I vår verden. 312 00:40:22,125 --> 00:40:24,458 Og han vet hvor opprinnelsen er. 313 00:40:26,500 --> 00:40:30,666 Men før det må du redde Jonas fra apokalypsen i hans verden. 314 00:40:30,750 --> 00:40:32,791 Og ta ham med til din verden. 315 00:40:34,000 --> 00:40:35,833 Dere er alle spik spenna gærne. 316 00:40:36,791 --> 00:40:40,000 Du kan ikke stanse det som skjer her, men... 317 00:40:41,083 --> 00:40:44,916 Om du blir med oss, kan du forhindre det. 318 00:40:45,416 --> 00:40:46,916 En annen gang. 319 00:40:50,166 --> 00:40:51,500 Hva er det? 320 00:41:05,541 --> 00:41:08,625 Martha, hva betyr alt dette? 321 00:41:12,916 --> 00:41:14,250 Martha? 322 00:41:17,583 --> 00:41:19,000 Du må bli med oss. 323 00:41:19,500 --> 00:41:22,041 - Bli med hvor? - Han hører ikke til hos oss. 324 00:41:23,583 --> 00:41:25,208 Han hører til hos de andre. 325 00:41:28,791 --> 00:41:30,500 De vil redde ham. 326 00:41:39,750 --> 00:41:41,083 Jeg er lei for det. 327 00:41:48,125 --> 00:41:49,250 Martha, vent! 328 00:41:54,833 --> 00:41:56,416 Tiden er inne. 329 00:41:57,291 --> 00:42:01,333 Adam har flyttet alle brikkene sine i rett posisjon. 330 00:42:03,333 --> 00:42:06,958 Det er på tide at vi gjør det samme. 331 00:42:11,125 --> 00:42:14,333 Denne knuten har gitt liv til oss alle, 332 00:42:14,416 --> 00:42:16,875 og vi er dens voktere. 333 00:42:18,083 --> 00:42:19,666 I begge verdener. 334 00:42:23,041 --> 00:42:27,250 Han vil aldri klare å løse opp knuten. 335 00:42:28,416 --> 00:42:32,875 I alle disse årene har han aldri forstått hvordan alt henger sammen. 336 00:42:33,833 --> 00:42:36,458 Hvordan alt ender og begynner. 337 00:42:37,833 --> 00:42:39,625 Ikke bare i vår verden... 338 00:42:40,750 --> 00:42:42,333 ...men også i hans. 339 00:42:43,291 --> 00:42:45,333 Vi er... 340 00:42:46,166 --> 00:42:47,625 ...skjebnen. 341 00:42:49,125 --> 00:42:53,541 Vi bygger veggene i denne labyrinten. 342 00:42:53,625 --> 00:42:57,666 Hver av oss former veiene i den og strekker ut hendene. 343 00:43:00,291 --> 00:43:05,250 Bartosz, du må redde deg selv for å redde livene våre. 344 00:43:05,916 --> 00:43:10,916 Claudia, du må vise deg selv vei som våre øyne i Adams verden. 345 00:43:11,666 --> 00:43:17,791 Egon, du må skape fortiden din for å bevare familietreet. 346 00:43:18,541 --> 00:43:22,291 Noah, du må bringe kjærlighet... 347 00:43:24,333 --> 00:43:26,416 ...slik at alt blir nytt. 348 00:43:29,125 --> 00:43:31,875 Ethvert mørke blir fulgt av lys. 349 00:43:31,958 --> 00:43:35,041 Med enhver død følger liv. 350 00:44:01,333 --> 00:44:03,416 Du hentet meg inn i din verden. 351 00:44:05,291 --> 00:44:09,666 Du lovte meg at jeg kunne endre den. Hvorfor gjør du dette? 352 00:44:18,708 --> 00:44:20,208 Hvem er de andre? 353 00:44:21,375 --> 00:44:23,041 Hvor sendte du dem? 354 00:44:25,041 --> 00:44:27,208 De fullbyrder skjebnene sine. 355 00:44:28,083 --> 00:44:30,083 Magnus og Franziska. 356 00:44:30,166 --> 00:44:31,958 Charlotte og Elisabeth. 357 00:44:32,500 --> 00:44:34,125 Silja og Agnes. 358 00:44:35,375 --> 00:44:37,666 De viderefører syklusen. 359 00:44:38,375 --> 00:44:41,083 Slik at du og jeg kan være her. Nå. 360 00:44:43,375 --> 00:44:45,083 Hva skal det bety? 361 00:44:48,208 --> 00:44:50,125 At vi har kommet til slutten. 362 00:44:52,666 --> 00:44:54,666 Det som vokser inni deg... 363 00:44:55,125 --> 00:44:56,541 ...opprinnelsen... 364 00:44:57,583 --> 00:44:59,208 ...må dø. 365 00:45:00,583 --> 00:45:03,583 Men det kan ikke drepes på vanlig måte. 366 00:45:04,541 --> 00:45:07,083 Det er sådd av begge verdener. 367 00:45:08,083 --> 00:45:12,666 Og det vil kreve energien fra begge verdener for å ødelegge det. 368 00:45:13,666 --> 00:45:18,833 Apokalypsen i min verden, og apokalypsen i din verden. 369 00:45:21,166 --> 00:45:23,458 Dette er slutten. 370 00:45:25,666 --> 00:45:29,250 En maskin som ikke bare krysser tid, men også rom. 371 00:45:30,333 --> 00:45:33,208 Den fokuserer energien fra begge apokalypsene... 372 00:45:34,041 --> 00:45:36,875 ...i dette ene punktet. 373 00:45:39,125 --> 00:45:43,875 Sønnen din eksisterer kun fordi materien eksisterer. 374 00:45:44,333 --> 00:45:47,958 Og nå vil han dø gjennom materien, og alle vi andre med ham. 375 00:45:48,041 --> 00:45:52,000 Ikke noe av dette vil lenger eksistere. 376 00:45:53,541 --> 00:45:56,833 Begge verdener vil utslette hverandre. 377 00:45:58,875 --> 00:46:01,208 Fullstendig utslettelse. 378 00:46:03,958 --> 00:46:05,458 Du er gal. 379 00:46:17,958 --> 00:46:19,666 Det finnes intet håp. 380 00:46:20,625 --> 00:46:22,000 Ingen frelse. 381 00:46:23,041 --> 00:46:24,458 Intet paradis. 382 00:46:33,750 --> 00:46:35,166 Vi er feil. 383 00:46:36,291 --> 00:46:37,625 Du og jeg. 384 00:46:41,083 --> 00:46:42,583 I din verden... 385 00:46:43,458 --> 00:46:44,958 ...og i min. 386 00:46:51,500 --> 00:46:52,541 Jonas. 387 00:46:52,916 --> 00:46:54,000 Jonas! 388 00:46:54,500 --> 00:46:56,083 Jonas, ikke gjør det! 389 00:47:03,375 --> 00:47:05,291 Nei. Jonas, vær så snill! 390 00:47:05,958 --> 00:47:06,958 Jonas! 391 00:47:09,958 --> 00:47:11,291 Jonas, vær så snill! 392 00:47:15,916 --> 00:47:17,125 Nei! 393 00:47:34,666 --> 00:47:36,875 Nei, nei! 394 00:47:37,958 --> 00:47:39,791 Begynnelsen er slutten... 395 00:47:41,166 --> 00:47:42,916 ...og slutten er begynnelsen. 396 00:47:47,708 --> 00:47:53,291 Enhver forbindelse i den ene verdenen må også kuttes i den andre. 397 00:47:58,166 --> 00:48:01,041 Alt henger sammen. 398 00:48:04,083 --> 00:48:05,125 I lys... 399 00:48:06,291 --> 00:48:07,666 ...og i skygge. 400 00:49:01,291 --> 00:49:05,583 MASKINFABRIKK TANNHAUS 401 00:49:49,000 --> 00:49:53,666 VOLUMKONTROLLROM 402 00:49:57,541 --> 00:50:00,000 C BLOKK 403 00:51:21,166 --> 00:51:23,416 LA DET BLI LYS 404 00:51:58,458 --> 00:52:00,000 Nei! 405 00:53:53,916 --> 00:53:56,916 Tekst: Marie Wisur Lofthus