1
00:00:22,625 --> 00:00:25,916
Jeg lover.
Jeg skal gjøre dette rett igjen.
2
00:01:29,041 --> 00:01:34,458
Kjære Jonas.
Du lovte å gjøre alt rett igjen.
3
00:01:36,375 --> 00:01:38,791
Du skal vite
at du kommer til å gjøre det.
4
00:01:40,750 --> 00:01:44,875
Du må aldri miste håpet om at det finnes
en vei ut av denne labyrinten.
5
00:01:46,291 --> 00:01:47,833
En måte å redde meg på...
6
00:01:49,166 --> 00:01:50,458
...og deg.
7
00:02:00,375 --> 00:02:02,500
Men vi vil begge måtte gjøre ofre...
8
00:02:04,916 --> 00:02:07,166
...gjøre utenkelige ting...
9
00:02:07,958 --> 00:02:10,083
...for å løse opp knuten til slutt.
10
00:02:15,916 --> 00:02:19,291
Hver skjebne i knuten er
knyttet til den neste.
11
00:02:21,291 --> 00:02:24,000
En tråd, rød som blod...
12
00:02:25,125 --> 00:02:27,375
...som knytter
gjerningene våre sammen.
13
00:02:29,958 --> 00:02:30,791
I lys...
14
00:02:33,250 --> 00:02:34,375
...og i skygge.
15
00:02:43,916 --> 00:02:45,833
Hvorfor gjør Adam dette?
16
00:02:50,875 --> 00:02:52,583
Hvorfor låser dere meg inne?
17
00:02:54,250 --> 00:02:55,833
Men apokalypsen...
18
00:02:57,125 --> 00:02:58,291
...må finne sted.
19
00:02:59,916 --> 00:03:03,666
Du må la meg dø, så jeg kan leve.
20
00:03:05,250 --> 00:03:09,166
Vi må gi slipp på visse ting
før de finner veien tilbake til oss.
21
00:03:11,708 --> 00:03:13,375
Vi er perfekte sammen.
22
00:03:16,083 --> 00:03:17,833
Aldri tro noe annet.
23
00:03:56,916 --> 00:03:59,500
EN ORIGINALSERIE FRA NETFLIX
24
00:05:21,333 --> 00:05:27,000
LYS OG SKYGGE
25
00:05:44,083 --> 00:05:48,000
SAMME DAG SOM APOKALYPSEN
26
00:07:03,166 --> 00:07:04,166
Martha?
27
00:07:04,666 --> 00:07:08,083
Faen, hvor var du?
Mamma gråt hele natten.
28
00:07:12,083 --> 00:07:13,375
Er alt i orden?
29
00:07:21,791 --> 00:07:22,791
Du...
30
00:07:24,250 --> 00:07:25,583
Hva har skjedd?
31
00:07:31,916 --> 00:07:33,166
Hva er galt?
32
00:07:35,291 --> 00:07:36,666
Han hadde rett.
33
00:07:41,875 --> 00:07:43,500
Bartosz hadde rett.
34
00:07:45,125 --> 00:07:48,875
Det han sa i skogen, om verdens undergang.
35
00:07:50,958 --> 00:07:53,291
Kjernekraftverket. I dag.
36
00:07:53,375 --> 00:07:55,791
Bartosz' far prøver
å dekke over en ulykke.
37
00:07:55,875 --> 00:07:58,916
Tønnene. Jeg vet at dette
høres sinnssykt ut, men...
38
00:07:59,000 --> 00:08:00,875
Verden går under i dag.
39
00:08:03,666 --> 00:08:05,291
Har du gått fra vettet?
40
00:08:06,625 --> 00:08:08,250
Når sov du sist?
41
00:08:09,166 --> 00:08:12,125
Hører du ikke hva jeg sier?! Det...
42
00:08:13,916 --> 00:08:16,166
Jeg har ikke tid til pisspreiket ditt.
43
00:08:21,041 --> 00:08:23,208
Jeg vet ikke hva som skjer med deg.
44
00:08:23,708 --> 00:08:27,541
Men det er dårlig gjort å svikte mamma.
Hun fortjener det ikke.
45
00:09:02,875 --> 00:09:04,375
Han måtte dø.
46
00:09:07,916 --> 00:09:09,500
Dere to tar feil.
47
00:09:12,208 --> 00:09:13,791
I hans verden.
48
00:09:15,875 --> 00:09:17,375
Og i vår.
49
00:09:22,625 --> 00:09:24,375
Jeg vet hva du føler.
50
00:09:27,333 --> 00:09:29,583
Men du vil lære deg å gi slipp på ham.
51
00:09:32,458 --> 00:09:34,333
Alt vil gå sin gang.
52
00:09:35,458 --> 00:09:37,750
Akkurat slik skjebnen bestemte det.
53
00:09:39,000 --> 00:09:40,500
For vår verden.
54
00:09:41,666 --> 00:09:43,125
Og for hans.
55
00:10:00,583 --> 00:10:02,416
Hvorfor har du låst meg inne?
56
00:10:05,208 --> 00:10:08,291
Du lovte meg at det fantes
en måte å endre alt på!
57
00:10:10,083 --> 00:10:12,125
Så apokalypsen ikke inntreffer.
58
00:10:13,208 --> 00:10:16,541
Du løy til meg, akkurat slik
mitt eldre selv løy til meg!
59
00:10:26,750 --> 00:10:28,000
Sic Mundus.
60
00:10:29,458 --> 00:10:30,791
Gamle Tannhaus.
61
00:10:31,583 --> 00:10:35,125
Han var overbevist om
at han skapte et paradis,
62
00:10:35,208 --> 00:10:37,833
der vi alle ville være fri
fra våre skjebner.
63
00:10:38,958 --> 00:10:40,625
Og fri fra smerte.
64
00:10:44,125 --> 00:10:47,875
En verden hinsides min verden
og din verden.
65
00:10:49,791 --> 00:10:54,833
Men... endelig har jeg innsett
hva paradis egentlig er.
66
00:10:56,708 --> 00:11:01,041
Et evig mørke, der ingenting eksisterer.
67
00:11:03,625 --> 00:11:05,083
Men før det...
68
00:11:06,000 --> 00:11:08,000
...må apokalypsen inntreffe.
69
00:11:09,125 --> 00:11:10,041
I min verden...
70
00:11:11,291 --> 00:11:12,541
...og i din.
71
00:11:15,291 --> 00:11:16,541
Jonas!
72
00:11:16,625 --> 00:11:17,625
Jonas!
73
00:11:17,708 --> 00:11:19,625
Slipp meg ut! Jonas!
74
00:11:25,083 --> 00:11:30,708
6 TIMER TIL APOKALYPSEN
75
00:11:31,958 --> 00:11:35,458
Hvor er tønnene? Jeg vil at du venter.
76
00:11:36,208 --> 00:11:38,041
Det blåser jeg i.
77
00:11:38,125 --> 00:11:41,666
Du gjør som jeg sier, Obendorf. Forstått?
78
00:11:44,000 --> 00:11:46,416
Pappa. Er alt i orden?
79
00:11:50,416 --> 00:11:55,708
Jeg vet jeg sa jeg skulle bli hjemme
i dag, men noe dukket opp. Jeg beklager.
80
00:11:57,208 --> 00:11:58,625
Det er greit.
81
00:12:09,750 --> 00:12:11,250
Jeg må fortelle deg noe.
82
00:12:14,625 --> 00:12:16,291
Noen presser meg for penger.
83
00:12:18,458 --> 00:12:19,500
Hva?
84
00:12:21,875 --> 00:12:23,291
Med noe som...
85
00:12:28,500 --> 00:12:30,791
...skjedde for veldig lenge siden.
86
00:12:34,458 --> 00:12:39,250
DRAP I MARBURG
FORTSATT ULØST 33 ÅR SENERE
87
00:12:39,333 --> 00:12:42,708
Iblant tar vi avgjørelser i livet
vi aldri kan gjøre om på.
88
00:12:48,083 --> 00:12:49,750
Jeg heter ikke Aleksander.
89
00:12:51,833 --> 00:12:53,375
Jeg heter Boris.
90
00:12:54,750 --> 00:12:56,125
Boris Niewald.
91
00:12:59,291 --> 00:13:03,666
Men det var en ulykke. Du er nødt til
å tro meg. Jeg er ingen morder.
92
00:13:04,291 --> 00:13:05,625
Hva med mamma?
93
00:13:07,958 --> 00:13:09,541
Visste mamma om dette?
94
00:13:19,125 --> 00:13:22,125
Din mor var det beste
som noensinne har hendt meg.
95
00:13:23,500 --> 00:13:25,458
Hun reddet meg fra alt det.
96
00:13:26,958 --> 00:13:29,333
Og jeg fortalte henne aldri sannheten.
97
00:13:32,916 --> 00:13:35,916
Bartosz... Jeg er lei for det.
98
00:13:55,291 --> 00:13:56,708
Charlotte.
99
00:13:57,250 --> 00:13:58,625
Får jeg komme inn?
100
00:14:00,333 --> 00:14:01,333
Takk.
101
00:14:06,291 --> 00:14:08,541
Jeg må snakke med Ulrich. Er han her?
102
00:14:09,416 --> 00:14:11,208
Nei. Han er fortsatt i dusjen.
103
00:14:12,833 --> 00:14:15,541
Kan jeg vente? Det er viktig.
104
00:14:22,958 --> 00:14:24,291
Hvordan har du det?
105
00:14:29,666 --> 00:14:30,958
Fint.
106
00:14:31,041 --> 00:14:33,625
Og hjemme? Er alt bra?
107
00:14:41,916 --> 00:14:45,708
Nå skal du høre på meg...
Ulrich tilhører meg.
108
00:14:46,625 --> 00:14:48,458
Og slik skal det forbli.
109
00:14:54,333 --> 00:14:55,458
Charlotte.
110
00:14:56,541 --> 00:14:59,333
- Hva gjør du her?
- Jeg ville vise deg noe.
111
00:15:00,791 --> 00:15:02,875
Kan ikke du og Peter komme innom?
112
00:15:04,125 --> 00:15:06,958
Så kan vi gå ut, alle sammen.
Mens jeg ennå kan.
113
00:15:12,291 --> 00:15:14,708
- Er du ferdig på badet?
- Ja, selvsagt.
114
00:15:25,291 --> 00:15:26,333
Hva gjør du her?
115
00:15:26,416 --> 00:15:30,291
- Mobilen din var avslått.
- Kom aldri hit uanmeldt igjen.
116
00:15:33,750 --> 00:15:38,250
Mikroskopundersøkelsene av
de to myntene har kommet. Og...
117
00:15:39,250 --> 00:15:40,500
Og?
118
00:15:41,416 --> 00:15:42,583
Og hva?
119
00:15:49,541 --> 00:15:51,875
WINDEN-POLITIET
BEVIS
120
00:15:51,958 --> 00:15:54,416
Dette er mynten jeg fant i bunkeren.
121
00:15:55,291 --> 00:15:57,833
Og dette er mynten Helge hadde på seg.
122
00:15:59,125 --> 00:16:03,166
Først trodde jeg at det måtte være galt.
At bildene var merket feil.
123
00:16:04,583 --> 00:16:10,250
Men denne lille furen her...
Den er helt identisk.
124
00:16:11,750 --> 00:16:14,666
Det virker umulig,
men det er samme mynt.
125
00:16:14,750 --> 00:16:18,208
Men Helge har hatt denne mynten
så lenge jeg har kjent ham.
126
00:16:20,166 --> 00:16:23,541
Jeg vet det ikke gir noen mening. Men...
127
00:16:24,916 --> 00:16:25,916
Men?
128
00:16:27,500 --> 00:16:28,958
Det er som om mynten...
129
00:16:30,250 --> 00:16:32,666
...på en eller annen måte
har reist i tid.
130
00:16:39,666 --> 00:16:42,666
- Hvor er Helge nå?
- I varetekt før rettssaken.
131
00:16:43,375 --> 00:16:44,375
Ulrich!
132
00:17:57,583 --> 00:17:59,375
Du skremte meg!
133
00:18:03,875 --> 00:18:05,375
Hvor har du vært?
134
00:18:09,166 --> 00:18:10,666
Har du klippet håret?
135
00:18:15,708 --> 00:18:17,041
Hva har skjedd?
136
00:18:25,416 --> 00:18:26,958
Tror du på skjebnen?
137
00:18:33,500 --> 00:18:34,958
Jeg vet ikke.
138
00:18:44,458 --> 00:18:45,458
Nei.
139
00:18:47,041 --> 00:18:49,708
Jeg tror vi tar livet vårt
i våre egne hender.
140
00:18:51,333 --> 00:18:53,583
At vi bestemmer hvilken sti vi følger.
141
00:19:03,041 --> 00:19:04,250
Jeg vet at jeg...
142
00:19:05,666 --> 00:19:08,708
Jeg er vel den siste personen
du vil snakke med, men...
143
00:19:11,250 --> 00:19:12,750
Om du vil snakke...
144
00:19:14,500 --> 00:19:15,500
...så er jeg her.
145
00:19:23,791 --> 00:19:25,291
Faren din og jeg...
146
00:19:28,750 --> 00:19:30,916
Jeg vet mye har blitt annerledes...
147
00:19:36,375 --> 00:19:38,708
...men det er ikke nødvendigvis ille.
148
00:19:46,250 --> 00:19:47,750
Nei, det er det ikke.
149
00:20:12,208 --> 00:20:13,708
Skal du noe sted?
150
00:20:19,791 --> 00:20:22,291
Jeg lovte noen å ta meg av noe.
151
00:20:36,416 --> 00:20:39,708
WINDEN KJERNEKRAFTVERK
152
00:20:42,416 --> 00:20:44,916
GUDEPARTIKKELEN
153
00:20:45,000 --> 00:20:48,791
FØLG SIGNALET
154
00:21:58,375 --> 00:21:59,375
Stans!
155
00:22:14,083 --> 00:22:15,250
Jonas.
156
00:22:20,208 --> 00:22:21,625
Du er i live.
157
00:22:33,375 --> 00:22:34,916
Jeg drepte ham.
158
00:22:36,625 --> 00:22:38,750
Hvorfor lever han ennå i sin verden?
159
00:22:49,125 --> 00:22:50,541
Vekslingspunktet...
160
00:22:52,458 --> 00:22:54,916
...der tiden krysser seg selv.
161
00:23:00,208 --> 00:23:01,708
Det øyeblikket...
162
00:23:02,416 --> 00:23:06,458
...der ting kan gå den ene veien
eller den andre.
163
00:23:09,250 --> 00:23:13,166
Du henter ham til vår verden,
eller du gjør det ikke.
164
00:23:15,625 --> 00:23:20,458
En linje som møter seg selv
i en evig sløyfe.
165
00:23:21,833 --> 00:23:23,125
To mulige veier.
166
00:23:25,041 --> 00:23:29,333
Langs den ytre kanten av linjen,
eller langs den indre kanten.
167
00:23:30,708 --> 00:23:32,875
Likevel er det én og samme linje.
168
00:23:34,666 --> 00:23:37,125
To overlappende virkeligheter.
169
00:23:42,125 --> 00:23:44,333
På en av disse veiene, dør han.
170
00:23:45,583 --> 00:23:47,208
På den andre, dør han ikke.
171
00:23:50,833 --> 00:23:55,791
Begge muligheter inntreffer i sløyfen...
igjen og igjen.
172
00:23:57,041 --> 00:23:59,250
Den ene utløser den andre.
173
00:24:03,833 --> 00:24:05,541
Kvantesammenfiltring.
174
00:24:08,958 --> 00:24:14,083
Adam har prøvd å ødelegge denne
sammenfiltringen de siste 33 årene.
175
00:24:15,166 --> 00:24:19,000
Sånn at det som vokser inni deg,
aldri vil bli født.
176
00:24:20,958 --> 00:24:22,625
Men det er umulig.
177
00:24:26,416 --> 00:24:30,916
Verdenene våre kan ikke
skilles fra hverandre.
178
00:24:32,208 --> 00:24:35,291
Hvert eneste steg Jonas tar,
er under vår veiledning.
179
00:24:36,458 --> 00:24:38,750
Han kan ikke unnslippe skjebnen sin.
180
00:24:43,166 --> 00:24:44,583
Hva er dette?
181
00:24:47,833 --> 00:24:49,375
Det var det som var igjen.
182
00:24:50,958 --> 00:24:52,541
Etter katastrofen.
183
00:24:56,208 --> 00:24:57,833
Gudepartikkelen.
184
00:25:02,458 --> 00:25:05,541
Og det der? Hva er det?
185
00:25:09,750 --> 00:25:13,375
Jeg har sett hva det en dag blir,
i framtiden.
186
00:25:14,583 --> 00:25:18,708
Det er ingen vei tilbake nå.
Grotten kollapset. Det er ingenting igjen.
187
00:25:18,791 --> 00:25:21,916
Passasjen eksisterer ikke lenger.
Men dette...
188
00:25:22,666 --> 00:25:27,541
Jeg må finne ut av det og dra tilbake.
Da kan jeg redde dem. Martha og Mikkel.
189
00:25:28,291 --> 00:25:29,958
Jeg kan redde alle sammen.
190
00:25:36,500 --> 00:25:38,208
Hvordan fant du meg egentlig?
191
00:25:41,625 --> 00:25:43,583
Hvordan visste du at jeg var her?
192
00:25:46,916 --> 00:25:48,041
Apparatet.
193
00:25:48,875 --> 00:25:52,125
- Materien det trenger.
- Apparatet. Har du det ennå?
194
00:25:53,250 --> 00:25:54,250
Hvor er det?
195
00:26:10,416 --> 00:26:11,583
Det er ødelagt.
196
00:26:13,625 --> 00:26:16,625
Kanskje alt måtte skje
på denne måten først.
197
00:26:17,083 --> 00:26:19,500
For at det skal gå annerledes neste gang.
198
00:26:22,250 --> 00:26:24,083
Substansen i apparatet.
199
00:26:24,958 --> 00:26:27,750
Du og jeg brakte det
inn i passasjen igjen.
200
00:26:29,458 --> 00:26:31,875
Vi endret variablene i ligningen.
201
00:26:32,875 --> 00:26:36,583
- Kanskje det funker neste gang.
- Jeg kan ikke vente i 33 år!
202
00:26:38,166 --> 00:26:41,458
Skal jeg lyve til meg selv igjen,
så alt skjer på samme vis?
203
00:26:41,541 --> 00:26:44,875
Men denne gangen er jeg
på den andre siden av bunkerdøra?
204
00:26:52,666 --> 00:26:56,291
Hvorfor sa hun ikke noe?
Ditt eldre selv.
205
00:26:59,041 --> 00:27:00,833
Hun visste at Martha ville dø.
206
00:27:02,458 --> 00:27:03,875
Hvordan hun ville dø.
207
00:27:08,083 --> 00:27:10,083
Hvorfor skulle jeg stole på deg?
208
00:27:13,458 --> 00:27:15,333
Materien på kjernekraftverket.
209
00:27:18,166 --> 00:27:19,583
Jeg vet hva det er.
210
00:27:22,500 --> 00:27:25,250
Jeg kan hjelpe deg å redde Martha.
211
00:27:27,625 --> 00:27:28,708
Redde alle sammen.
212
00:27:31,541 --> 00:27:36,291
3 TIMER IGJEN TIL APOKALYPSEN
213
00:27:46,500 --> 00:27:47,625
Bartosz!
214
00:27:57,083 --> 00:27:58,166
Martha?
215
00:28:00,750 --> 00:28:01,750
Kan jeg komme inn?
216
00:28:03,708 --> 00:28:04,791
Ja.
217
00:28:08,166 --> 00:28:11,375
For 33 år siden var det en ulykke
på kjernekraftverket.
218
00:28:11,458 --> 00:28:15,458
Etter ulykken oppsto det
en merkelig substans.
219
00:28:16,333 --> 00:28:19,541
Og faren din hjalp til med å dekke over.
220
00:28:23,166 --> 00:28:25,958
Siden den gang har det funnes i grottene.
221
00:28:27,166 --> 00:28:28,791
Alt henger sammen.
222
00:28:30,125 --> 00:28:31,583
Den substansen...
223
00:28:32,958 --> 00:28:36,458
Det utløser den. I dag.
224
00:28:36,541 --> 00:28:38,125
Vi må snakke med ham.
225
00:28:38,208 --> 00:28:39,708
Utløser hva?
226
00:28:42,791 --> 00:28:44,375
Apokalypsen.
227
00:28:47,583 --> 00:28:51,291
POLITI
228
00:28:51,375 --> 00:28:53,125
UKJENT IDENTITET
229
00:28:54,333 --> 00:28:58,041
Dødstidspunktet må ha vært
rett før han ble funnet.
230
00:29:11,250 --> 00:29:14,125
Er det mulig at han har vært død lenge?
231
00:29:15,291 --> 00:29:17,500
At kroppen har blitt bevart?
232
00:29:18,708 --> 00:29:22,041
Bevart? Hva mener du med "bevart"?
233
00:29:34,416 --> 00:29:35,750
Er alt i orden?
234
00:29:36,166 --> 00:29:38,000
Arret på haken hans...
235
00:29:44,375 --> 00:29:45,375
Ulrich?
236
00:30:13,291 --> 00:30:14,916
Gutten i bunkeren.
237
00:30:15,833 --> 00:30:17,625
Du sa du drepte ham.
238
00:30:19,583 --> 00:30:23,166
Men du mente ikke ham.
Du mente Mads.
239
00:30:25,083 --> 00:30:27,666
Gutten i bunkeren ligner Mads på en prikk.
240
00:30:29,375 --> 00:30:31,000
Hvordan er det mulig?
241
00:30:31,083 --> 00:30:34,250
Hun... sa jeg måtte gjøre det.
242
00:30:35,083 --> 00:30:36,125
Hvem?
243
00:30:38,208 --> 00:30:39,625
Gjøre hva?
244
00:30:40,291 --> 00:30:44,375
Sende ham til fremtiden.
For å fylle hullene.
245
00:31:00,625 --> 00:31:01,666
Myntene.
246
00:31:03,333 --> 00:31:04,875
Hva betyr dette?
247
00:31:08,250 --> 00:31:10,666
- Jeg må stanse ham.
- Stanse hvem?
248
00:31:14,125 --> 00:31:15,375
Stanse hvem?!
249
00:31:20,833 --> 00:31:22,000
Deg.
250
00:31:44,875 --> 00:31:46,291
Du kan gå.
251
00:32:11,333 --> 00:32:13,958
Og denne Jonas... Han er død nå?
252
00:32:16,833 --> 00:32:18,416
Og du drepte ham?
253
00:32:20,541 --> 00:32:22,333
Vel, ikke du, men...
254
00:32:23,333 --> 00:32:24,958
...en annen du?
255
00:32:26,875 --> 00:32:28,291
Jeg var der.
256
00:32:29,125 --> 00:32:30,583
I framtiden.
257
00:32:34,000 --> 00:32:35,375
Det er ingenting igjen.
258
00:32:37,291 --> 00:32:38,291
Ingenting.
259
00:32:39,541 --> 00:32:44,541
Og alt har sammenheng med faren din.
Han må ikke åpne tønnene.
260
00:32:50,583 --> 00:32:51,750
Bartosz.
261
00:32:53,875 --> 00:32:54,916
Vær så snill.
262
00:33:11,666 --> 00:33:16,625
ANROP
BARTOSZ
263
00:33:46,291 --> 00:33:48,291
Charlotte. Det er Aleksander.
264
00:33:49,750 --> 00:33:50,708
Jeg...
265
00:33:51,958 --> 00:33:54,041
Kan du komme til kjernekraftverket?
266
00:33:55,583 --> 00:33:57,291
Jeg vil vise deg noe.
267
00:35:08,541 --> 00:35:09,958
Kom ut!
268
00:35:11,041 --> 00:35:12,583
Adam venter på deg.
269
00:35:30,375 --> 00:35:31,416
Stans.
270
00:35:41,583 --> 00:35:42,625
Av med dem.
271
00:35:43,750 --> 00:35:45,458
- Hva da?
- Klærne dine.
272
00:35:46,458 --> 00:35:47,458
Ta dem av.
273
00:35:57,416 --> 00:35:59,166
Hvorfor gjør du som han sier?
274
00:36:00,666 --> 00:36:03,083
Vi, de få utvalgte, må fylle tomrommene.
275
00:36:03,541 --> 00:36:06,250
Slik at du kan finne din vei her,
og Adam sin.
276
00:36:07,166 --> 00:36:09,166
Og vi endelig kan finne frelse.
277
00:36:17,416 --> 00:36:20,333
Vi har ventet lenge på dette øyeblikket.
278
00:36:26,416 --> 00:36:28,625
Dere vet hva dere skal gjøre.
279
00:36:50,333 --> 00:36:54,416
1 TIME IGJEN TIL APOKALYPSEN
280
00:36:54,500 --> 00:36:57,000
Hva tror du det betyr?
281
00:36:57,875 --> 00:37:00,083
Fuglene? Lyset?
282
00:37:00,166 --> 00:37:01,958
Gutten i bunkeren?
283
00:37:02,958 --> 00:37:05,333
Martha holder på å miste forstanden.
284
00:37:06,291 --> 00:37:10,208
Hun tror apokalypsen vil inntreffe i dag.
285
00:37:22,375 --> 00:37:27,708
Om vi dør i dag, så dør vi sammen.
286
00:37:30,875 --> 00:37:32,541
Sammen.
287
00:37:54,291 --> 00:37:56,083
Hva var det du ville vise meg?
288
00:38:00,125 --> 00:38:02,166
Det er best at du ser det selv.
289
00:38:06,250 --> 00:38:08,541
Tikk-takk.
290
00:38:09,791 --> 00:38:11,833
Tikk-takk.
291
00:38:15,666 --> 00:38:18,416
Tikk... takk.
292
00:38:32,083 --> 00:38:35,541
Charlotte, det er meg.
Du, det med myntene...
293
00:38:35,625 --> 00:38:39,791
Jeg vet det høres sprøtt ut, men det er
samme sak med liket i bunkeren.
294
00:38:40,291 --> 00:38:42,125
Få dem til å kjøre en DNA-test.
295
00:38:42,208 --> 00:38:45,958
Jeg vet ikke hvordan, men...
Gutten i bunkeren...
296
00:38:46,041 --> 00:38:48,500
Det er broren min. Det er Mads.
297
00:38:49,541 --> 00:38:51,458
Ring tilbake når du hører dette.
298
00:39:17,583 --> 00:39:18,916
Hvem er dere?
299
00:39:21,833 --> 00:39:23,875
Kan du ikke gjette det?
300
00:39:32,458 --> 00:39:33,291
Magnus?
301
00:39:44,250 --> 00:39:47,500
- Dere er fra framtiden.
- Men ikke din.
302
00:39:49,208 --> 00:39:50,666
Hva er det som foregår?
303
00:39:51,625 --> 00:39:55,041
De løy til deg. Dine eldre selv.
304
00:39:55,875 --> 00:39:58,166
De vil ikke forhindre apokalypsen.
305
00:39:59,291 --> 00:40:02,208
Det er de som er ansvarlige for
at den inntreffer.
306
00:40:03,500 --> 00:40:06,041
Men det finnes en måte å endre alt på.
307
00:40:06,541 --> 00:40:08,875
Men du må velge vår verden.
308
00:40:09,708 --> 00:40:11,125
Og stole på ham.
309
00:40:12,625 --> 00:40:13,458
Jonas.
310
00:40:16,041 --> 00:40:17,375
Er Jonas i live?
311
00:40:19,375 --> 00:40:20,708
I vår verden.
312
00:40:22,125 --> 00:40:24,458
Og han vet hvor opprinnelsen er.
313
00:40:26,500 --> 00:40:30,666
Men før det må du redde Jonas
fra apokalypsen i hans verden.
314
00:40:30,750 --> 00:40:32,791
Og ta ham med til din verden.
315
00:40:34,000 --> 00:40:35,833
Dere er alle spik spenna gærne.
316
00:40:36,791 --> 00:40:40,000
Du kan ikke stanse det som skjer her,
men...
317
00:40:41,083 --> 00:40:44,916
Om du blir med oss, kan du forhindre det.
318
00:40:45,416 --> 00:40:46,916
En annen gang.
319
00:40:50,166 --> 00:40:51,500
Hva er det?
320
00:41:05,541 --> 00:41:08,625
Martha, hva betyr alt dette?
321
00:41:12,916 --> 00:41:14,250
Martha?
322
00:41:17,583 --> 00:41:19,000
Du må bli med oss.
323
00:41:19,500 --> 00:41:22,041
- Bli med hvor?
- Han hører ikke til hos oss.
324
00:41:23,583 --> 00:41:25,208
Han hører til hos de andre.
325
00:41:28,791 --> 00:41:30,500
De vil redde ham.
326
00:41:39,750 --> 00:41:41,083
Jeg er lei for det.
327
00:41:48,125 --> 00:41:49,250
Martha, vent!
328
00:41:54,833 --> 00:41:56,416
Tiden er inne.
329
00:41:57,291 --> 00:42:01,333
Adam har flyttet alle brikkene sine
i rett posisjon.
330
00:42:03,333 --> 00:42:06,958
Det er på tide at vi gjør det samme.
331
00:42:11,125 --> 00:42:14,333
Denne knuten har gitt liv til oss alle,
332
00:42:14,416 --> 00:42:16,875
og vi er dens voktere.
333
00:42:18,083 --> 00:42:19,666
I begge verdener.
334
00:42:23,041 --> 00:42:27,250
Han vil aldri klare å løse opp knuten.
335
00:42:28,416 --> 00:42:32,875
I alle disse årene har han aldri forstått
hvordan alt henger sammen.
336
00:42:33,833 --> 00:42:36,458
Hvordan alt ender og begynner.
337
00:42:37,833 --> 00:42:39,625
Ikke bare i vår verden...
338
00:42:40,750 --> 00:42:42,333
...men også i hans.
339
00:42:43,291 --> 00:42:45,333
Vi er...
340
00:42:46,166 --> 00:42:47,625
...skjebnen.
341
00:42:49,125 --> 00:42:53,541
Vi bygger veggene i denne labyrinten.
342
00:42:53,625 --> 00:42:57,666
Hver av oss former veiene i den
og strekker ut hendene.
343
00:43:00,291 --> 00:43:05,250
Bartosz, du må redde deg selv
for å redde livene våre.
344
00:43:05,916 --> 00:43:10,916
Claudia, du må vise deg selv vei
som våre øyne i Adams verden.
345
00:43:11,666 --> 00:43:17,791
Egon, du må skape fortiden din
for å bevare familietreet.
346
00:43:18,541 --> 00:43:22,291
Noah, du må bringe kjærlighet...
347
00:43:24,333 --> 00:43:26,416
...slik at alt blir nytt.
348
00:43:29,125 --> 00:43:31,875
Ethvert mørke blir fulgt av lys.
349
00:43:31,958 --> 00:43:35,041
Med enhver død følger liv.
350
00:44:01,333 --> 00:44:03,416
Du hentet meg inn i din verden.
351
00:44:05,291 --> 00:44:09,666
Du lovte meg at jeg kunne endre den.
Hvorfor gjør du dette?
352
00:44:18,708 --> 00:44:20,208
Hvem er de andre?
353
00:44:21,375 --> 00:44:23,041
Hvor sendte du dem?
354
00:44:25,041 --> 00:44:27,208
De fullbyrder skjebnene sine.
355
00:44:28,083 --> 00:44:30,083
Magnus og Franziska.
356
00:44:30,166 --> 00:44:31,958
Charlotte og Elisabeth.
357
00:44:32,500 --> 00:44:34,125
Silja og Agnes.
358
00:44:35,375 --> 00:44:37,666
De viderefører syklusen.
359
00:44:38,375 --> 00:44:41,083
Slik at du og jeg kan være her. Nå.
360
00:44:43,375 --> 00:44:45,083
Hva skal det bety?
361
00:44:48,208 --> 00:44:50,125
At vi har kommet til slutten.
362
00:44:52,666 --> 00:44:54,666
Det som vokser inni deg...
363
00:44:55,125 --> 00:44:56,541
...opprinnelsen...
364
00:44:57,583 --> 00:44:59,208
...må dø.
365
00:45:00,583 --> 00:45:03,583
Men det kan ikke drepes på vanlig måte.
366
00:45:04,541 --> 00:45:07,083
Det er sådd av begge verdener.
367
00:45:08,083 --> 00:45:12,666
Og det vil kreve energien fra begge
verdener for å ødelegge det.
368
00:45:13,666 --> 00:45:18,833
Apokalypsen i min verden,
og apokalypsen i din verden.
369
00:45:21,166 --> 00:45:23,458
Dette er slutten.
370
00:45:25,666 --> 00:45:29,250
En maskin som ikke bare krysser tid,
men også rom.
371
00:45:30,333 --> 00:45:33,208
Den fokuserer energien
fra begge apokalypsene...
372
00:45:34,041 --> 00:45:36,875
...i dette ene punktet.
373
00:45:39,125 --> 00:45:43,875
Sønnen din eksisterer kun
fordi materien eksisterer.
374
00:45:44,333 --> 00:45:47,958
Og nå vil han dø gjennom materien,
og alle vi andre med ham.
375
00:45:48,041 --> 00:45:52,000
Ikke noe av dette vil lenger eksistere.
376
00:45:53,541 --> 00:45:56,833
Begge verdener vil utslette hverandre.
377
00:45:58,875 --> 00:46:01,208
Fullstendig utslettelse.
378
00:46:03,958 --> 00:46:05,458
Du er gal.
379
00:46:17,958 --> 00:46:19,666
Det finnes intet håp.
380
00:46:20,625 --> 00:46:22,000
Ingen frelse.
381
00:46:23,041 --> 00:46:24,458
Intet paradis.
382
00:46:33,750 --> 00:46:35,166
Vi er feil.
383
00:46:36,291 --> 00:46:37,625
Du og jeg.
384
00:46:41,083 --> 00:46:42,583
I din verden...
385
00:46:43,458 --> 00:46:44,958
...og i min.
386
00:46:51,500 --> 00:46:52,541
Jonas.
387
00:46:52,916 --> 00:46:54,000
Jonas!
388
00:46:54,500 --> 00:46:56,083
Jonas, ikke gjør det!
389
00:47:03,375 --> 00:47:05,291
Nei. Jonas, vær så snill!
390
00:47:05,958 --> 00:47:06,958
Jonas!
391
00:47:09,958 --> 00:47:11,291
Jonas, vær så snill!
392
00:47:15,916 --> 00:47:17,125
Nei!
393
00:47:34,666 --> 00:47:36,875
Nei, nei!
394
00:47:37,958 --> 00:47:39,791
Begynnelsen er slutten...
395
00:47:41,166 --> 00:47:42,916
...og slutten er begynnelsen.
396
00:47:47,708 --> 00:47:53,291
Enhver forbindelse i den ene verdenen
må også kuttes i den andre.
397
00:47:58,166 --> 00:48:01,041
Alt henger sammen.
398
00:48:04,083 --> 00:48:05,125
I lys...
399
00:48:06,291 --> 00:48:07,666
...og i skygge.
400
00:49:01,291 --> 00:49:05,583
MASKINFABRIKK TANNHAUS
401
00:49:49,000 --> 00:49:53,666
VOLUMKONTROLLROM
402
00:49:57,541 --> 00:50:00,000
C BLOKK
403
00:51:21,166 --> 00:51:23,416
LA DET BLI LYS
404
00:51:58,458 --> 00:52:00,000
Nei!
405
00:53:53,916 --> 00:53:56,916
Tekst: Marie Wisur Lofthus