1 00:00:22,625 --> 00:00:25,916 Jag lovar dig. Jag ska göra allt bra igen. 2 00:01:29,041 --> 00:01:34,458 Kära Jonas, du lovade att göra allt bra igen. 3 00:01:36,375 --> 00:01:38,541 Och det ska du veta, att det gör du. 4 00:01:40,750 --> 00:01:44,666 Ge aldrig upp hoppet om att det finns en väg ut ur denna labyrint. 5 00:01:46,291 --> 00:01:47,666 Ett sätt att rädda mig 6 00:01:49,166 --> 00:01:50,458 och dig. 7 00:02:00,375 --> 00:02:02,416 Men vi måste göra uppoffringar. 8 00:02:04,916 --> 00:02:07,166 Göra ofattbara saker 9 00:02:07,958 --> 00:02:10,083 för att lösa upp knuten på slutet. 10 00:02:15,916 --> 00:02:19,291 Varje öde i den här knuten hänger ihop med nästa. 11 00:02:21,291 --> 00:02:24,000 En tråd, röd som blod 12 00:02:25,125 --> 00:02:27,375 som binder samman våra gärningar. 13 00:02:29,958 --> 00:02:30,791 I ljus... 14 00:02:33,250 --> 00:02:34,375 ...och i mörker. 15 00:02:43,916 --> 00:02:45,833 Varför gör Adam så här? 16 00:02:50,875 --> 00:02:52,583 Varför låser du in mig? 17 00:02:54,250 --> 00:02:55,833 Men apokalypsen 18 00:02:57,125 --> 00:02:58,291 måste äga rum. 19 00:02:59,916 --> 00:03:03,666 Du måste låta mig dö för att jag ska kunna leva. 20 00:03:05,250 --> 00:03:09,166 Vi måste släppa vissa saker innan de kan hitta tillbaka till oss. 21 00:03:11,708 --> 00:03:13,375 Vi är perfekta ihop. 22 00:03:16,083 --> 00:03:17,833 Tro inte nåt annat. 23 00:03:56,916 --> 00:03:59,500 EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX 24 00:05:21,333 --> 00:05:27,000 LJUS OCH MÖRKER 25 00:05:44,083 --> 00:05:48,000 DAGEN FÖR APOKALYPSEN 26 00:07:03,166 --> 00:07:04,166 Martha? 27 00:07:04,666 --> 00:07:08,083 Jisses, var har du varit? Mamma har gråtit hela natten. 28 00:07:12,083 --> 00:07:13,375 Är allt okej? 29 00:07:21,791 --> 00:07:22,791 Hallå... 30 00:07:24,250 --> 00:07:25,583 Vad har hänt? 31 00:07:31,916 --> 00:07:33,166 Vad är det? 32 00:07:35,291 --> 00:07:36,666 Han hade rätt. 33 00:07:41,875 --> 00:07:43,500 Bartosz hade rätt. 34 00:07:45,125 --> 00:07:48,875 Det han sa i skogen, om världens undergång... 35 00:07:50,958 --> 00:07:53,291 Kärnkraftverket. Idag. 36 00:07:53,375 --> 00:07:55,791 Bartosz pappa försöker mörka en olycka. 37 00:07:55,875 --> 00:07:58,916 Tunnorna... Det låter helt galet, men... 38 00:07:59,000 --> 00:08:00,875 Världen går under idag. 39 00:08:03,666 --> 00:08:05,291 Har du blivit knäpp? 40 00:08:06,625 --> 00:08:08,250 När sov du senast? 41 00:08:09,166 --> 00:08:12,125 Hör du inte vad jag säger? 42 00:08:13,916 --> 00:08:15,833 Jag har inte tid för sån skit. 43 00:08:21,041 --> 00:08:22,958 Jag vet inte vad det är med dig. 44 00:08:23,708 --> 00:08:27,541 Men att göra så mot mamma är inte juste. Hon förtjänar bättre. 45 00:09:02,875 --> 00:09:04,375 Han måste dö. 46 00:09:07,916 --> 00:09:09,500 Ni två är fel ihop. 47 00:09:12,208 --> 00:09:13,791 I hans värld. 48 00:09:15,875 --> 00:09:17,375 Och i vår. 49 00:09:22,625 --> 00:09:24,375 Jag vet vad du känner. 50 00:09:27,333 --> 00:09:29,500 Du kommer lära dig att släppa honom. 51 00:09:32,458 --> 00:09:34,333 Allt har sin gilla gång. 52 00:09:35,458 --> 00:09:37,750 Precis som ödet bestämt. 53 00:09:39,000 --> 00:09:40,500 För vår värld. 54 00:09:41,666 --> 00:09:43,125 Och hans. 55 00:10:00,625 --> 00:10:02,375 Varför låste du in mig? 56 00:10:05,208 --> 00:10:08,291 Du lovade att det fanns ett sätt att ändra på allt. 57 00:10:10,083 --> 00:10:12,125 För att förhindra apokalypsen. 58 00:10:13,375 --> 00:10:16,541 Du ljög för mig, precis som mitt äldre jag ljög för mig. 59 00:10:26,750 --> 00:10:28,000 Sic Mundus. 60 00:10:29,458 --> 00:10:30,791 Den gamle Tannhaus. 61 00:10:31,583 --> 00:10:35,125 Han trodde verkligen att han skapade ett paradis 62 00:10:35,541 --> 00:10:38,041 där vi skulle befria oss från ödet. 63 00:10:38,958 --> 00:10:40,625 Och från smärtan. 64 00:10:44,125 --> 00:10:47,875 En värld bortom din och min värld. 65 00:10:49,791 --> 00:10:54,833 Men jag... har äntligen förstått vad paradiset är. 66 00:10:56,708 --> 00:11:01,041 Ett evigt mörker, där inget existerar. 67 00:11:03,625 --> 00:11:05,083 Men för att det ska ske 68 00:11:06,000 --> 00:11:08,000 måste det bli en apokalyps. 69 00:11:09,166 --> 00:11:10,041 I min värld. 70 00:11:11,291 --> 00:11:12,666 Och i din. 71 00:11:15,291 --> 00:11:16,541 Jonas! 72 00:11:16,625 --> 00:11:17,625 Jonas! 73 00:11:17,708 --> 00:11:19,625 Släpp ut mig! Jonas! 74 00:11:25,083 --> 00:11:30,708 SEX TIMMAR TILL APOKALYPSEN 75 00:11:31,958 --> 00:11:35,458 Var är tunnorna? Jag vill att du väntar. 76 00:11:36,208 --> 00:11:38,041 Det struntar jag i. 77 00:11:38,125 --> 00:11:41,666 Du gör som jag säger, Obendorf. Är det uppfattat? 78 00:11:44,000 --> 00:11:46,416 Pappa. Är allt okej? 79 00:11:50,416 --> 00:11:55,708 Jag vet att jag lovade stanna hemma idag, men nåt dök upp. Jag är ledsen för det. 80 00:11:57,208 --> 00:11:58,625 Ingen fara. 81 00:12:09,750 --> 00:12:11,250 Jag måste berätta en sak. 82 00:12:14,625 --> 00:12:16,250 Nån utpressar mig. 83 00:12:18,458 --> 00:12:19,500 Va? 84 00:12:21,875 --> 00:12:23,291 För nånting... 85 00:12:28,375 --> 00:12:30,166 ...som hände för länge sen. 86 00:12:34,458 --> 00:12:39,250 MORD I MARBURG FORTFARANDE OLÖST EFTER 33 ÅR 87 00:12:39,333 --> 00:12:42,708 Ibland måste man fatta beslut i livet som är oåterkalleliga. 88 00:12:48,083 --> 00:12:49,750 Jag heter inte Aleksander. 89 00:12:51,833 --> 00:12:53,375 Jag heter Boris. 90 00:12:54,750 --> 00:12:56,125 Boris Niewald. 91 00:12:59,291 --> 00:13:03,666 Men det var en olyckshändelse. Tro mig. Jag är ingen mördare. 92 00:13:04,291 --> 00:13:05,625 Mamma, då? 93 00:13:07,958 --> 00:13:09,541 Visste mamma det? 94 00:13:19,125 --> 00:13:22,125 Din mamma är det bästa som nånsin hänt mig. 95 00:13:23,500 --> 00:13:25,458 Hon räddade mig från allt. 96 00:13:26,958 --> 00:13:29,333 Och jag berättade inte ens sanningen. 97 00:13:32,916 --> 00:13:35,916 Bartosz... Jag är ledsen. 98 00:13:55,291 --> 00:13:56,708 Charlotte. 99 00:13:57,166 --> 00:13:58,541 Får jag komma in? 100 00:14:00,333 --> 00:14:01,333 Tack. 101 00:14:06,458 --> 00:14:08,500 Jag måste träffa Ulrich. Är han här? 102 00:14:09,416 --> 00:14:11,208 Nej, han är i duschen. 103 00:14:12,833 --> 00:14:15,541 Kan jag vänta? Det är viktigt. 104 00:14:22,958 --> 00:14:24,291 Hur mår du? 105 00:14:29,666 --> 00:14:30,958 Okej. 106 00:14:31,041 --> 00:14:33,625 Och hemma? Är allt bra? 107 00:14:41,916 --> 00:14:45,708 Hör på mig nu... Ulrich är min. 108 00:14:46,625 --> 00:14:48,458 Och kommer så att förbli. 109 00:14:54,333 --> 00:14:55,458 Charlotte. 110 00:14:56,541 --> 00:14:59,333 - Vad gör du här? - Jag ville visa en sak. 111 00:15:00,791 --> 00:15:02,583 Kom förbi med Peter nån gång. 112 00:15:04,125 --> 00:15:06,958 Vi kan gå ut allihop. Medan jag fortfarande kan. 113 00:15:12,291 --> 00:15:14,708 - Är du färdig i badrummet? - Det är klart. 114 00:15:25,333 --> 00:15:27,291 - Vad gör du här? - Din mobil var avstängd. 115 00:15:27,375 --> 00:15:30,708 Gör aldrig om det här. Kom aldrig hit oinbjuden. 116 00:15:33,750 --> 00:15:38,250 De mikroskopiska undersökningarna av de två mynten har kommit. Och... 117 00:15:39,250 --> 00:15:40,500 Och? 118 00:15:41,416 --> 00:15:42,583 Och vadå? 119 00:15:49,541 --> 00:15:51,875 WINDEN POLIS BEVISMATERIAL 120 00:15:51,958 --> 00:15:54,416 Det är myntet jag fann i bunkern. 121 00:15:55,291 --> 00:15:57,833 Och det är det som Helge hade på sig. 122 00:15:59,125 --> 00:16:03,166 Först trodde jag att det var ett misstag. Att bilderna blivit felmärkta. 123 00:16:04,583 --> 00:16:10,250 Men det här... Den här lilla räfflan. De är identiska. 124 00:16:11,750 --> 00:16:14,666 Jag vet inte hur, men det är ett och samma mynt. 125 00:16:14,750 --> 00:16:17,958 Det här... Helge har haft det så länge jag känt honom. 126 00:16:20,166 --> 00:16:23,541 Jag vet att det är helt obegripligt, men... 127 00:16:24,916 --> 00:16:25,916 Men? 128 00:16:27,500 --> 00:16:28,958 Det är som om myntet 129 00:16:30,250 --> 00:16:32,666 rest genom tiden på nåt sätt. 130 00:16:39,666 --> 00:16:42,000 - Var är Helge nu? - Fortfarande i häktet. 131 00:16:43,375 --> 00:16:44,375 Ulrich! 132 00:17:57,583 --> 00:17:59,375 Åh, du skrämde mig. 133 00:18:03,875 --> 00:18:05,375 Var har du varit? 134 00:18:09,166 --> 00:18:10,666 Har du klippt håret? 135 00:18:15,708 --> 00:18:17,041 Vad har hänt? 136 00:18:25,416 --> 00:18:26,958 Tror du på ödet? 137 00:18:33,500 --> 00:18:34,958 Jag vet inte. 138 00:18:44,458 --> 00:18:45,458 Nej. 139 00:18:47,041 --> 00:18:49,666 Jag tror att vi själva tar tag i våra liv. 140 00:18:51,375 --> 00:18:53,541 Och sen beslutar vilken väg vi ska gå. 141 00:19:03,041 --> 00:19:04,250 Jag vet att jag... 142 00:19:05,666 --> 00:19:08,708 Jag är väl den sista du vill prata med, men... 143 00:19:11,250 --> 00:19:12,750 Men om du vill 144 00:19:14,500 --> 00:19:15,500 så finns jag här. 145 00:19:23,791 --> 00:19:25,291 Din pappa och jag... 146 00:19:28,750 --> 00:19:30,916 Det är mycket som har förändrats. 147 00:19:36,375 --> 00:19:38,708 Men det behöver inte vara dåligt. 148 00:19:46,250 --> 00:19:47,750 Nej, det måste det inte. 149 00:20:12,208 --> 00:20:13,708 Ska du nånstans? 150 00:20:19,791 --> 00:20:22,291 Jag har lovat en person att göra en sak. 151 00:20:36,416 --> 00:20:39,708 WINDEN KÄRNKRAFTVERK 152 00:20:42,416 --> 00:20:44,916 GUDSPARTIKEL 153 00:20:45,000 --> 00:20:48,791 FÖLJ SIGNALEN 154 00:21:58,375 --> 00:21:59,375 Stopp! 155 00:22:14,083 --> 00:22:15,250 Jonas. 156 00:22:20,208 --> 00:22:21,625 Du lever. 157 00:22:33,375 --> 00:22:34,916 Jag dödade honom. 158 00:22:36,625 --> 00:22:38,625 Varför lever han i vår värld? 159 00:22:49,125 --> 00:22:50,541 Spårväxeln 160 00:22:52,458 --> 00:22:54,916 vid knutpunkten för tidscyklerna. 161 00:23:00,208 --> 00:23:01,708 Momentet 162 00:23:02,416 --> 00:23:06,458 som låter saker och ting gå i antingen den ena eller den andra riktningen. 163 00:23:09,250 --> 00:23:13,166 Antingen tar du honom till vår värld, eller så gör du det inte. 164 00:23:15,625 --> 00:23:20,458 En linje som möter sig själv i en cykel. 165 00:23:21,833 --> 00:23:23,125 Två möjliga vägar. 166 00:23:25,041 --> 00:23:29,333 Längs den yttre kanten på linjen, eller längs den inre kanten på linjen. 167 00:23:30,708 --> 00:23:32,875 Och ändå är det samma linje. 168 00:23:34,666 --> 00:23:37,125 Två överlappande verkligheter. 169 00:23:42,125 --> 00:23:44,333 På en av dessa vägar, dör han. 170 00:23:45,583 --> 00:23:47,208 På den andra inte. 171 00:23:50,833 --> 00:23:52,875 Båda vägarna upprepas i cykeln. 172 00:23:53,458 --> 00:23:55,791 Om och om igen. 173 00:23:57,041 --> 00:23:59,250 Den ena utlöser den andra. 174 00:24:03,833 --> 00:24:05,541 Kvantumtrassel. 175 00:24:08,958 --> 00:24:14,083 Adam har försökt reda ut trasslet de senaste 33 åren. 176 00:24:15,166 --> 00:24:19,000 Så att det som växer inom dig aldrig föds. 177 00:24:20,958 --> 00:24:22,625 Men det är omöjligt. 178 00:24:26,416 --> 00:24:30,916 Våra världar... är oskiljbara. 179 00:24:32,208 --> 00:24:35,291 Varje steg Jonas tar styrs av oss. 180 00:24:36,458 --> 00:24:38,750 Han kan inte undkomma sitt öde. 181 00:24:43,166 --> 00:24:44,583 Vad är det? 182 00:24:47,833 --> 00:24:49,375 Det som blev kvar. 183 00:24:50,958 --> 00:24:52,541 Efter katastrofen. 184 00:24:56,208 --> 00:24:57,833 Gudspartikeln. 185 00:25:02,458 --> 00:25:05,541 Och det här? Vad är det? 186 00:25:09,750 --> 00:25:13,375 Jag har sett vad det kommer att bli, i framtiden. 187 00:25:14,583 --> 00:25:18,500 Det finns ingen återvändo nu. Grottan rasade in. Det finns inget kvar. 188 00:25:18,583 --> 00:25:20,500 Passagen finns inte längre. 189 00:25:20,583 --> 00:25:21,916 Men det här... 190 00:25:22,666 --> 00:25:27,541 När jag vet hur det fungerar kan jag åter- vända. Och rädda dem, Martha och Mikkel. 191 00:25:28,291 --> 00:25:29,958 Jag kan rädda dem alla. 192 00:25:36,500 --> 00:25:38,208 Hur hittade du mig? 193 00:25:41,666 --> 00:25:43,583 Hur visste du att jag var här? 194 00:25:46,916 --> 00:25:48,041 Maskinen. 195 00:25:48,875 --> 00:25:52,125 - Ämnet som behövs. - Maskinen... Har du den fortfarande? 196 00:25:53,250 --> 00:25:54,250 Var är den? 197 00:26:10,416 --> 00:26:11,583 Den är trasig. 198 00:26:13,625 --> 00:26:15,958 Det här måste kanske hända först. 199 00:26:17,125 --> 00:26:19,458 För att det ska bli ändring nästa gång. 200 00:26:22,250 --> 00:26:24,083 Ämnet i maskinen. 201 00:26:24,958 --> 00:26:27,750 Du och jag tog in det i passagen igen. 202 00:26:29,458 --> 00:26:31,875 Vi ändrade variablerna i ekvationen. 203 00:26:32,875 --> 00:26:36,583 - Det kanske funkar nästa gång. - Jag har inte tid att vänta 33 år! 204 00:26:38,166 --> 00:26:41,458 Ska jag ljuga för mig själv igen och låta allt upprepas? 205 00:26:41,541 --> 00:26:44,208 Förutom att jag står på andra sidan bunkerdörren? 206 00:26:52,666 --> 00:26:56,291 Varför sa hon inget? Ditt äldre jag. 207 00:26:59,041 --> 00:27:00,666 Hon visste om Marthas död. 208 00:27:02,458 --> 00:27:03,875 Hur hon skulle dö. 209 00:27:08,083 --> 00:27:09,625 Varför ska jag tro dig? 210 00:27:13,458 --> 00:27:15,333 Materian i kärnkraftverket. 211 00:27:18,166 --> 00:27:19,583 Jag vet vad det är. 212 00:27:22,500 --> 00:27:25,250 Jag kan hjälpa dig att rädda Martha. 213 00:27:27,625 --> 00:27:28,708 Rädda dem alla. 214 00:27:31,541 --> 00:27:36,291 TRE TIMMAR TILL APOKALYPSEN 215 00:27:46,500 --> 00:27:47,625 Bartosz! 216 00:27:57,083 --> 00:27:58,166 Martha? 217 00:28:00,750 --> 00:28:01,750 Får jag komma in? 218 00:28:03,708 --> 00:28:04,791 Ja. 219 00:28:08,250 --> 00:28:11,041 För 33 år sen skedde en olycka på kärnkraftverket. 220 00:28:11,416 --> 00:28:15,416 Olyckan gjorde att ett konstigt ämne på nåt sätt bildades. 221 00:28:16,333 --> 00:28:19,541 Och din pappa hjälpte till att mörklägga allt. 222 00:28:23,166 --> 00:28:25,958 Det ämnet har funnits i grottan hela tiden. 223 00:28:27,166 --> 00:28:28,791 Allt hänger samman. 224 00:28:30,125 --> 00:28:31,583 Ämnet... 225 00:28:32,958 --> 00:28:36,458 Det sätter igång den. Idag. 226 00:28:36,541 --> 00:28:38,125 Vi måste tala med honom. 227 00:28:38,208 --> 00:28:39,708 Sätter igång vad? 228 00:28:42,791 --> 00:28:44,375 Apokalypsen. 229 00:28:47,583 --> 00:28:51,291 POLIS 230 00:28:51,375 --> 00:28:53,125 IDENTITET OKÄND 231 00:28:54,333 --> 00:28:58,041 Dödsögonblicket måste inträffat precis innan kroppen hittades. 232 00:29:11,166 --> 00:29:14,625 Är det teoretiskt möjligt att han kan ha varit död länge? 233 00:29:15,291 --> 00:29:17,500 Att kroppen bevarats på nåt sätt? 234 00:29:18,708 --> 00:29:22,041 Bevarats? Vad menade du med det? 235 00:29:34,416 --> 00:29:35,750 Är allt som det ska? 236 00:29:36,166 --> 00:29:38,000 Skråman på hakan... 237 00:29:44,375 --> 00:29:45,375 Ulrich? 238 00:30:13,291 --> 00:30:14,916 Pojken i bunkern. 239 00:30:15,833 --> 00:30:17,625 Du sa att du dödade honom. 240 00:30:19,583 --> 00:30:23,166 Men du menade inte honom. Du menade Mads. 241 00:30:25,083 --> 00:30:27,666 Pojken i bunkern ser precis ut som Mads. 242 00:30:29,375 --> 00:30:31,000 Hur kan det vara så? 243 00:30:31,083 --> 00:30:34,250 Hon... Hon sa att jag måste göra det. 244 00:30:35,083 --> 00:30:36,125 Vem? 245 00:30:38,208 --> 00:30:39,625 Göra vad? 246 00:30:40,291 --> 00:30:44,375 Skicka honom till framtiden. För att fylla luckan. 247 00:31:00,625 --> 00:31:01,666 Mynten. 248 00:31:03,333 --> 00:31:04,875 Vad betyder det? 249 00:31:08,250 --> 00:31:10,666 - Jag måste stoppa honom. - Stoppa vem? 250 00:31:14,125 --> 00:31:15,375 Stoppa vem? 251 00:31:20,833 --> 00:31:22,000 Dig. 252 00:31:44,875 --> 00:31:46,291 Du kan gå. 253 00:32:11,333 --> 00:32:13,958 Och den där Jonas är död? 254 00:32:16,833 --> 00:32:18,416 Och du dödade honom. 255 00:32:20,541 --> 00:32:22,333 Alltså inte du, men... 256 00:32:23,333 --> 00:32:24,958 En annan du? 257 00:32:26,875 --> 00:32:28,291 Jag var där. 258 00:32:29,125 --> 00:32:30,583 I framtiden. 259 00:32:34,000 --> 00:32:35,375 Det finns inget kvar. 260 00:32:37,291 --> 00:32:38,291 Ingenting. 261 00:32:39,541 --> 00:32:44,541 Det har nåt med din pappa att göra. Han får inte öppna tunnorna. 262 00:32:50,583 --> 00:32:51,750 Bartosz. 263 00:32:53,875 --> 00:32:54,916 Snälla! 264 00:33:11,666 --> 00:33:16,625 INKOMMANDE SAMTAL BARTOSZ 265 00:33:46,291 --> 00:33:48,291 Charlotte. Det är Aleksander. 266 00:33:49,750 --> 00:33:53,541 Jag... Kan du komma till kärnkraftverket? 267 00:33:55,583 --> 00:33:57,291 Jag vill visa en sak. 268 00:35:08,541 --> 00:35:09,958 Kom ut. 269 00:35:11,041 --> 00:35:12,583 Adam väntar på dig. 270 00:35:30,375 --> 00:35:31,416 Stanna. 271 00:35:41,583 --> 00:35:42,625 Av med dem. 272 00:35:43,750 --> 00:35:45,458 - Vad? - Dina kläder. 273 00:35:46,458 --> 00:35:47,458 Av med dem. 274 00:35:57,416 --> 00:35:59,166 Varför lyder du honom? 275 00:36:00,666 --> 00:36:02,958 Vi få som valts ut måste fylla luckorna. 276 00:36:03,541 --> 00:36:06,250 Så att du kan hitta din väg här och Adam sin. 277 00:36:07,166 --> 00:36:09,166 Så att vi äntligen kan bli fria. 278 00:36:17,416 --> 00:36:20,333 Vi har väntat länge på denna stund. 279 00:36:26,416 --> 00:36:28,625 Ni vet vad ni ska göra. 280 00:36:50,333 --> 00:36:54,416 EN TIMME TILL APOKALYPSEN 281 00:36:54,500 --> 00:36:57,000 Vad tror du att det betyder? 282 00:36:57,875 --> 00:37:00,083 Fåglarna? Ljuset? 283 00:37:00,166 --> 00:37:01,958 Pojken i bunkern? 284 00:37:02,958 --> 00:37:05,333 Martha har blivit galen. 285 00:37:06,291 --> 00:37:10,208 Hon tror att apokalypsen sker idag. 286 00:37:22,375 --> 00:37:27,708 Om vi dör idag, gör vi det tillsammans. 287 00:37:30,875 --> 00:37:32,541 Tillsammans. 288 00:37:54,541 --> 00:37:55,958 Vad gäller saken? 289 00:38:00,125 --> 00:38:02,166 Det är bäst du ser själv. 290 00:38:06,250 --> 00:38:08,541 Tick-tack. 291 00:38:09,791 --> 00:38:11,833 Tick-tack. 292 00:38:15,666 --> 00:38:18,416 Tick-tack. 293 00:38:32,125 --> 00:38:35,541 Charlotte, det är jag. Det där med mynten... 294 00:38:35,625 --> 00:38:39,791 Jag vet att det låter vansinnigt, men samma sak hände med pojken i bunkern. 295 00:38:40,333 --> 00:38:42,125 Låt dem göra ett dna-test. 296 00:38:42,208 --> 00:38:45,958 Jag vet inte hur, men... Pojken i bunkern... 297 00:38:46,041 --> 00:38:48,500 Det är min bror. Det är Mads. 298 00:38:49,541 --> 00:38:51,458 Ring när du hör det här. 299 00:39:17,583 --> 00:39:18,916 Vilka är ni? 300 00:39:21,833 --> 00:39:23,875 Har du ingen gissning? 301 00:39:32,458 --> 00:39:33,291 Magnus? 302 00:39:44,250 --> 00:39:45,708 Ni kommer från framtiden. 303 00:39:46,083 --> 00:39:47,500 Men inte från din. 304 00:39:49,208 --> 00:39:50,666 Vad händer? 305 00:39:51,625 --> 00:39:55,041 De ljög för dig. Dina äldre jag. 306 00:39:55,875 --> 00:39:58,291 De vill inte förhindra apokalypsen. 307 00:39:59,291 --> 00:40:02,583 Det är de som bär ansvaret för att den sker. 308 00:40:03,500 --> 00:40:06,041 Men det finns ett sätt att förändra allt. 309 00:40:06,541 --> 00:40:08,875 Men då måste du välja vår värld. 310 00:40:09,708 --> 00:40:11,125 Och lita på honom. 311 00:40:12,625 --> 00:40:13,458 Jonas. 312 00:40:16,041 --> 00:40:17,375 Lever Jonas? 313 00:40:19,375 --> 00:40:20,708 I vår värld. 314 00:40:22,125 --> 00:40:24,458 Och han vet var ursprunget är. 315 00:40:26,500 --> 00:40:30,666 Men först måste du rädda Jonas undan apokalypsen i hans värld. 316 00:40:30,750 --> 00:40:32,791 Och ta honom till din värld. 317 00:40:34,000 --> 00:40:35,833 Ni är alla tokiga. 318 00:40:36,791 --> 00:40:40,000 Här kan du inte stoppa det som händer, men... 319 00:40:41,083 --> 00:40:44,916 Om du kommer med oss kan du förhindra det. 320 00:40:45,416 --> 00:40:46,916 En annan gång. 321 00:40:50,166 --> 00:40:51,500 Vad är det här? 322 00:41:05,541 --> 00:41:08,625 Martha, vad handlar det här om? 323 00:41:12,916 --> 00:41:14,250 Martha? 324 00:41:17,583 --> 00:41:19,000 Du måste följa med. 325 00:41:19,500 --> 00:41:21,916 - Följa med vart? - Han hör inte till oss. 326 00:41:23,583 --> 00:41:25,208 Utan till de andra. 327 00:41:28,791 --> 00:41:30,500 De kommer att rädda honom. 328 00:41:39,750 --> 00:41:41,083 Jag är ledsen. 329 00:41:48,125 --> 00:41:49,250 Martha, vänta. 330 00:41:54,833 --> 00:41:56,416 Tiden är inne. 331 00:41:57,291 --> 00:42:01,333 Adam har positionerat alla sina pjäser. 332 00:42:03,333 --> 00:42:06,958 Det är tid för oss att göra detsamma. 333 00:42:11,125 --> 00:42:14,333 Knuten har gett oss alla liv 334 00:42:14,416 --> 00:42:16,875 och vi är de som bevarar den. 335 00:42:18,083 --> 00:42:19,666 I båda världarna. 336 00:42:23,041 --> 00:42:27,250 Han kommer aldrig att kunna lösa upp knuten. 337 00:42:28,416 --> 00:42:32,875 Under alla dessa år har han aldrig förstått hur allt hänger ihop. 338 00:42:33,833 --> 00:42:36,458 Hur allt slutar och börjar. 339 00:42:37,833 --> 00:42:39,625 Inte bara i vår värld. 340 00:42:40,750 --> 00:42:42,333 Utan också i hans. 341 00:42:43,291 --> 00:42:45,333 Vi är 342 00:42:46,166 --> 00:42:47,625 ödet. 343 00:42:49,125 --> 00:42:53,541 Vi bygger väggarna... i den här labyrinten. 344 00:42:53,625 --> 00:42:57,666 Var och en av oss utformar vägarna och räcker ut handen. 345 00:43:00,500 --> 00:43:05,250 Bartosz, du måste rädda dig själv för att kunna rädda oss. 346 00:43:05,916 --> 00:43:10,916 Claudia, du måste vägleda ditt andra jag och vara våra ögon i Adams värld. 347 00:43:11,666 --> 00:43:17,791 Egon, du måste skapa ditt förflutna för att bevara familjeträdet. 348 00:43:18,541 --> 00:43:22,291 Noah, du måste ta med dig kärlek 349 00:43:24,333 --> 00:43:26,416 för att förnya allt. 350 00:43:29,125 --> 00:43:31,875 Efter varje mörker kommer det ljus. 351 00:43:31,958 --> 00:43:35,041 Med varje död kommer ett liv. 352 00:44:01,333 --> 00:44:03,416 Ni tog mig till er värld. 353 00:44:05,291 --> 00:44:09,666 Du lovade att jag kunde ändra det. Varför gör du så här? 354 00:44:18,708 --> 00:44:20,208 Var är de andra? 355 00:44:21,375 --> 00:44:23,041 Vart har du skickat dem? 356 00:44:25,041 --> 00:44:27,208 De uppfyller alla sitt öde. 357 00:44:28,083 --> 00:44:30,083 Magnus och Franziska. 358 00:44:30,166 --> 00:44:31,958 Charlotte och Elisabeth. 359 00:44:32,500 --> 00:44:34,125 Silja och Agnes. 360 00:44:35,375 --> 00:44:37,666 De håller igång cykeln. 361 00:44:38,375 --> 00:44:41,083 Så att du och jag kan vara här nu. 362 00:44:43,375 --> 00:44:45,083 Vad ska det betyda? 363 00:44:48,208 --> 00:44:50,125 Att vi nått slutet. 364 00:44:52,666 --> 00:44:55,041 Det som växer inuti dig, 365 00:44:55,125 --> 00:44:56,541 ursprunget, 366 00:44:57,583 --> 00:44:59,208 måste dö. 367 00:45:00,583 --> 00:45:03,583 Men det kan inte dödas på ett normalt sätt. 368 00:45:04,541 --> 00:45:07,083 Det föds ur bägge världarna. 369 00:45:08,083 --> 00:45:12,666 Och energin från båda världarna behövs för att krossa det. 370 00:45:13,666 --> 00:45:18,833 Apokalypsen i min värld, och apokalypsen i din värld. 371 00:45:21,166 --> 00:45:23,458 Det här är slutet. 372 00:45:25,666 --> 00:45:29,250 En maskin som inte bara korsar tiden, utan även rymden. 373 00:45:30,333 --> 00:45:33,208 Som ser till att energin från bägge apokalypserna 374 00:45:34,041 --> 00:45:36,875 fokuseras på denna punkt. 375 00:45:39,125 --> 00:45:43,875 Din son existerar bara för att materian existerar. 376 00:45:44,333 --> 00:45:47,958 Och nu kommer han att dö av den, och vi med honom. 377 00:45:48,041 --> 00:45:52,000 Inget av det här... kommer att finnas mer. 378 00:45:53,541 --> 00:45:56,833 Båda världarna kommer att utplåna varandra. 379 00:45:58,875 --> 00:46:01,208 Total förintelse. 380 00:46:03,958 --> 00:46:05,458 Du är galen. 381 00:46:17,958 --> 00:46:19,666 Det finns inget hopp. 382 00:46:20,625 --> 00:46:22,000 Ingen befrielse. 383 00:46:23,041 --> 00:46:24,458 Inget paradis. 384 00:46:33,750 --> 00:46:35,166 Vi är fel ihop. 385 00:46:36,291 --> 00:46:37,625 Du och jag. 386 00:46:41,083 --> 00:46:42,583 I din värld. 387 00:46:43,458 --> 00:46:44,958 Och i min. 388 00:46:51,500 --> 00:46:52,541 Jonas. 389 00:46:52,916 --> 00:46:54,000 Jonas! 390 00:46:54,500 --> 00:46:56,083 Jonas, snälla gör det inte. 391 00:47:03,375 --> 00:47:05,291 Gör det inte. Jonas, snälla! 392 00:47:05,958 --> 00:47:06,958 Jonas! 393 00:47:09,958 --> 00:47:10,958 Jonas, snälla! 394 00:47:15,916 --> 00:47:17,125 Nej! 395 00:47:34,666 --> 00:47:36,875 Nej, nej! 396 00:47:37,958 --> 00:47:39,791 Början är slutet. 397 00:47:41,166 --> 00:47:42,916 Och slutet är början. 398 00:47:47,708 --> 00:47:53,291 Varje förbindelse i den ena världen måste avslutas i den andra världen. 399 00:47:58,166 --> 00:48:01,041 Allt hänger samman. 400 00:48:04,083 --> 00:48:05,125 I ljus 401 00:48:06,291 --> 00:48:07,666 och i mörker. 402 00:49:01,291 --> 00:49:05,583 MASKINFABRIK TANNHAUS 403 00:49:49,000 --> 00:49:53,666 VOLYMKONTROLLSYSTEM 404 00:51:21,166 --> 00:51:23,416 VARDE LJUS 405 00:51:58,458 --> 00:52:00,000 Nej! 406 00:53:53,916 --> 00:53:56,916 Undertexter: Sylvia Juhlin-Dannfelt