1
00:00:22,625 --> 00:00:25,916
Jag lovar dig.
Jag ska göra allt bra igen.
2
00:01:29,041 --> 00:01:34,458
Kära Jonas, du lovade
att göra allt bra igen.
3
00:01:36,375 --> 00:01:38,541
Och det ska du veta, att det gör du.
4
00:01:40,750 --> 00:01:44,666
Ge aldrig upp hoppet om att det
finns en väg ut ur denna labyrint.
5
00:01:46,291 --> 00:01:47,666
Ett sätt att rädda mig
6
00:01:49,166 --> 00:01:50,458
och dig.
7
00:02:00,375 --> 00:02:02,416
Men vi måste göra uppoffringar.
8
00:02:04,916 --> 00:02:07,166
Göra ofattbara saker
9
00:02:07,958 --> 00:02:10,083
för att lösa upp knuten på slutet.
10
00:02:15,916 --> 00:02:19,291
Varje öde i den här knuten
hänger ihop med nästa.
11
00:02:21,291 --> 00:02:24,000
En tråd, röd som blod
12
00:02:25,125 --> 00:02:27,375
som binder samman våra gärningar.
13
00:02:29,958 --> 00:02:30,791
I ljus...
14
00:02:33,250 --> 00:02:34,375
...och i mörker.
15
00:02:43,916 --> 00:02:45,833
Varför gör Adam så här?
16
00:02:50,875 --> 00:02:52,583
Varför låser du in mig?
17
00:02:54,250 --> 00:02:55,833
Men apokalypsen
18
00:02:57,125 --> 00:02:58,291
måste äga rum.
19
00:02:59,916 --> 00:03:03,666
Du måste låta mig dö
för att jag ska kunna leva.
20
00:03:05,250 --> 00:03:09,166
Vi måste släppa vissa saker
innan de kan hitta tillbaka till oss.
21
00:03:11,708 --> 00:03:13,375
Vi är perfekta ihop.
22
00:03:16,083 --> 00:03:17,833
Tro inte nåt annat.
23
00:03:56,916 --> 00:03:59,500
EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX
24
00:05:21,333 --> 00:05:27,000
LJUS OCH MÖRKER
25
00:05:44,083 --> 00:05:48,000
DAGEN FÖR APOKALYPSEN
26
00:07:03,166 --> 00:07:04,166
Martha?
27
00:07:04,666 --> 00:07:08,083
Jisses, var har du varit?
Mamma har gråtit hela natten.
28
00:07:12,083 --> 00:07:13,375
Är allt okej?
29
00:07:21,791 --> 00:07:22,791
Hallå...
30
00:07:24,250 --> 00:07:25,583
Vad har hänt?
31
00:07:31,916 --> 00:07:33,166
Vad är det?
32
00:07:35,291 --> 00:07:36,666
Han hade rätt.
33
00:07:41,875 --> 00:07:43,500
Bartosz hade rätt.
34
00:07:45,125 --> 00:07:48,875
Det han sa i skogen,
om världens undergång...
35
00:07:50,958 --> 00:07:53,291
Kärnkraftverket. Idag.
36
00:07:53,375 --> 00:07:55,791
Bartosz pappa försöker mörka en olycka.
37
00:07:55,875 --> 00:07:58,916
Tunnorna...
Det låter helt galet, men...
38
00:07:59,000 --> 00:08:00,875
Världen går under idag.
39
00:08:03,666 --> 00:08:05,291
Har du blivit knäpp?
40
00:08:06,625 --> 00:08:08,250
När sov du senast?
41
00:08:09,166 --> 00:08:12,125
Hör du inte vad jag säger?
42
00:08:13,916 --> 00:08:15,833
Jag har inte tid för sån skit.
43
00:08:21,041 --> 00:08:22,958
Jag vet inte vad det är med dig.
44
00:08:23,708 --> 00:08:27,541
Men att göra så mot mamma är inte juste.
Hon förtjänar bättre.
45
00:09:02,875 --> 00:09:04,375
Han måste dö.
46
00:09:07,916 --> 00:09:09,500
Ni två är fel ihop.
47
00:09:12,208 --> 00:09:13,791
I hans värld.
48
00:09:15,875 --> 00:09:17,375
Och i vår.
49
00:09:22,625 --> 00:09:24,375
Jag vet vad du känner.
50
00:09:27,333 --> 00:09:29,500
Du kommer lära dig att släppa honom.
51
00:09:32,458 --> 00:09:34,333
Allt har sin gilla gång.
52
00:09:35,458 --> 00:09:37,750
Precis som ödet bestämt.
53
00:09:39,000 --> 00:09:40,500
För vår värld.
54
00:09:41,666 --> 00:09:43,125
Och hans.
55
00:10:00,625 --> 00:10:02,375
Varför låste du in mig?
56
00:10:05,208 --> 00:10:08,291
Du lovade att det fanns ett sätt
att ändra på allt.
57
00:10:10,083 --> 00:10:12,125
För att förhindra apokalypsen.
58
00:10:13,375 --> 00:10:16,541
Du ljög för mig,
precis som mitt äldre jag ljög för mig.
59
00:10:26,750 --> 00:10:28,000
Sic Mundus.
60
00:10:29,458 --> 00:10:30,791
Den gamle Tannhaus.
61
00:10:31,583 --> 00:10:35,125
Han trodde verkligen
att han skapade ett paradis
62
00:10:35,541 --> 00:10:38,041
där vi skulle befria oss från ödet.
63
00:10:38,958 --> 00:10:40,625
Och från smärtan.
64
00:10:44,125 --> 00:10:47,875
En värld bortom din och min värld.
65
00:10:49,791 --> 00:10:54,833
Men jag... har äntligen
förstått vad paradiset är.
66
00:10:56,708 --> 00:11:01,041
Ett evigt mörker, där inget existerar.
67
00:11:03,625 --> 00:11:05,083
Men för att det ska ske
68
00:11:06,000 --> 00:11:08,000
måste det bli en apokalyps.
69
00:11:09,166 --> 00:11:10,041
I min värld.
70
00:11:11,291 --> 00:11:12,666
Och i din.
71
00:11:15,291 --> 00:11:16,541
Jonas!
72
00:11:16,625 --> 00:11:17,625
Jonas!
73
00:11:17,708 --> 00:11:19,625
Släpp ut mig! Jonas!
74
00:11:25,083 --> 00:11:30,708
SEX TIMMAR TILL APOKALYPSEN
75
00:11:31,958 --> 00:11:35,458
Var är tunnorna?
Jag vill att du väntar.
76
00:11:36,208 --> 00:11:38,041
Det struntar jag i.
77
00:11:38,125 --> 00:11:41,666
Du gör som jag säger, Obendorf.
Är det uppfattat?
78
00:11:44,000 --> 00:11:46,416
Pappa. Är allt okej?
79
00:11:50,416 --> 00:11:55,708
Jag vet att jag lovade stanna hemma idag,
men nåt dök upp. Jag är ledsen för det.
80
00:11:57,208 --> 00:11:58,625
Ingen fara.
81
00:12:09,750 --> 00:12:11,250
Jag måste berätta en sak.
82
00:12:14,625 --> 00:12:16,250
Nån utpressar mig.
83
00:12:18,458 --> 00:12:19,500
Va?
84
00:12:21,875 --> 00:12:23,291
För nånting...
85
00:12:28,375 --> 00:12:30,166
...som hände för länge sen.
86
00:12:34,458 --> 00:12:39,250
MORD I MARBURG
FORTFARANDE OLÖST EFTER 33 ÅR
87
00:12:39,333 --> 00:12:42,708
Ibland måste man fatta beslut i livet
som är oåterkalleliga.
88
00:12:48,083 --> 00:12:49,750
Jag heter inte Aleksander.
89
00:12:51,833 --> 00:12:53,375
Jag heter Boris.
90
00:12:54,750 --> 00:12:56,125
Boris Niewald.
91
00:12:59,291 --> 00:13:03,666
Men det var en olyckshändelse. Tro mig.
Jag är ingen mördare.
92
00:13:04,291 --> 00:13:05,625
Mamma, då?
93
00:13:07,958 --> 00:13:09,541
Visste mamma det?
94
00:13:19,125 --> 00:13:22,125
Din mamma är det bästa
som nånsin hänt mig.
95
00:13:23,500 --> 00:13:25,458
Hon räddade mig från allt.
96
00:13:26,958 --> 00:13:29,333
Och jag berättade inte ens sanningen.
97
00:13:32,916 --> 00:13:35,916
Bartosz... Jag är ledsen.
98
00:13:55,291 --> 00:13:56,708
Charlotte.
99
00:13:57,166 --> 00:13:58,541
Får jag komma in?
100
00:14:00,333 --> 00:14:01,333
Tack.
101
00:14:06,458 --> 00:14:08,500
Jag måste träffa Ulrich. Är han här?
102
00:14:09,416 --> 00:14:11,208
Nej, han är i duschen.
103
00:14:12,833 --> 00:14:15,541
Kan jag vänta? Det är viktigt.
104
00:14:22,958 --> 00:14:24,291
Hur mår du?
105
00:14:29,666 --> 00:14:30,958
Okej.
106
00:14:31,041 --> 00:14:33,625
Och hemma? Är allt bra?
107
00:14:41,916 --> 00:14:45,708
Hör på mig nu... Ulrich är min.
108
00:14:46,625 --> 00:14:48,458
Och kommer så att förbli.
109
00:14:54,333 --> 00:14:55,458
Charlotte.
110
00:14:56,541 --> 00:14:59,333
- Vad gör du här?
- Jag ville visa en sak.
111
00:15:00,791 --> 00:15:02,583
Kom förbi med Peter nån gång.
112
00:15:04,125 --> 00:15:06,958
Vi kan gå ut allihop.
Medan jag fortfarande kan.
113
00:15:12,291 --> 00:15:14,708
- Är du färdig i badrummet?
- Det är klart.
114
00:15:25,333 --> 00:15:27,291
- Vad gör du här?
- Din mobil var avstängd.
115
00:15:27,375 --> 00:15:30,708
Gör aldrig om det här.
Kom aldrig hit oinbjuden.
116
00:15:33,750 --> 00:15:38,250
De mikroskopiska undersökningarna av
de två mynten har kommit. Och...
117
00:15:39,250 --> 00:15:40,500
Och?
118
00:15:41,416 --> 00:15:42,583
Och vadå?
119
00:15:49,541 --> 00:15:51,875
WINDEN POLIS
BEVISMATERIAL
120
00:15:51,958 --> 00:15:54,416
Det är myntet jag fann i bunkern.
121
00:15:55,291 --> 00:15:57,833
Och det är det som Helge hade på sig.
122
00:15:59,125 --> 00:16:03,166
Först trodde jag att det var ett misstag.
Att bilderna blivit felmärkta.
123
00:16:04,583 --> 00:16:10,250
Men det här... Den här lilla räfflan.
De är identiska.
124
00:16:11,750 --> 00:16:14,666
Jag vet inte hur,
men det är ett och samma mynt.
125
00:16:14,750 --> 00:16:17,958
Det här... Helge har haft det
så länge jag känt honom.
126
00:16:20,166 --> 00:16:23,541
Jag vet att det är helt obegripligt,
men...
127
00:16:24,916 --> 00:16:25,916
Men?
128
00:16:27,500 --> 00:16:28,958
Det är som om myntet
129
00:16:30,250 --> 00:16:32,666
rest genom tiden på nåt sätt.
130
00:16:39,666 --> 00:16:42,000
- Var är Helge nu?
- Fortfarande i häktet.
131
00:16:43,375 --> 00:16:44,375
Ulrich!
132
00:17:57,583 --> 00:17:59,375
Åh, du skrämde mig.
133
00:18:03,875 --> 00:18:05,375
Var har du varit?
134
00:18:09,166 --> 00:18:10,666
Har du klippt håret?
135
00:18:15,708 --> 00:18:17,041
Vad har hänt?
136
00:18:25,416 --> 00:18:26,958
Tror du på ödet?
137
00:18:33,500 --> 00:18:34,958
Jag vet inte.
138
00:18:44,458 --> 00:18:45,458
Nej.
139
00:18:47,041 --> 00:18:49,666
Jag tror att vi själva tar tag i våra liv.
140
00:18:51,375 --> 00:18:53,541
Och sen beslutar vilken väg vi ska gå.
141
00:19:03,041 --> 00:19:04,250
Jag vet att jag...
142
00:19:05,666 --> 00:19:08,708
Jag är väl den sista du vill prata med,
men...
143
00:19:11,250 --> 00:19:12,750
Men om du vill
144
00:19:14,500 --> 00:19:15,500
så finns jag här.
145
00:19:23,791 --> 00:19:25,291
Din pappa och jag...
146
00:19:28,750 --> 00:19:30,916
Det är mycket som har förändrats.
147
00:19:36,375 --> 00:19:38,708
Men det behöver inte vara dåligt.
148
00:19:46,250 --> 00:19:47,750
Nej, det måste det inte.
149
00:20:12,208 --> 00:20:13,708
Ska du nånstans?
150
00:20:19,791 --> 00:20:22,291
Jag har lovat en person att göra en sak.
151
00:20:36,416 --> 00:20:39,708
WINDEN KÄRNKRAFTVERK
152
00:20:42,416 --> 00:20:44,916
GUDSPARTIKEL
153
00:20:45,000 --> 00:20:48,791
FÖLJ SIGNALEN
154
00:21:58,375 --> 00:21:59,375
Stopp!
155
00:22:14,083 --> 00:22:15,250
Jonas.
156
00:22:20,208 --> 00:22:21,625
Du lever.
157
00:22:33,375 --> 00:22:34,916
Jag dödade honom.
158
00:22:36,625 --> 00:22:38,625
Varför lever han i vår värld?
159
00:22:49,125 --> 00:22:50,541
Spårväxeln
160
00:22:52,458 --> 00:22:54,916
vid knutpunkten för tidscyklerna.
161
00:23:00,208 --> 00:23:01,708
Momentet
162
00:23:02,416 --> 00:23:06,458
som låter saker och ting gå i antingen
den ena eller den andra riktningen.
163
00:23:09,250 --> 00:23:13,166
Antingen tar du honom till vår värld,
eller så gör du det inte.
164
00:23:15,625 --> 00:23:20,458
En linje som möter sig själv i en cykel.
165
00:23:21,833 --> 00:23:23,125
Två möjliga vägar.
166
00:23:25,041 --> 00:23:29,333
Längs den yttre kanten på linjen,
eller längs den inre kanten på linjen.
167
00:23:30,708 --> 00:23:32,875
Och ändå är det samma linje.
168
00:23:34,666 --> 00:23:37,125
Två överlappande verkligheter.
169
00:23:42,125 --> 00:23:44,333
På en av dessa vägar, dör han.
170
00:23:45,583 --> 00:23:47,208
På den andra inte.
171
00:23:50,833 --> 00:23:52,875
Båda vägarna upprepas i cykeln.
172
00:23:53,458 --> 00:23:55,791
Om och om igen.
173
00:23:57,041 --> 00:23:59,250
Den ena utlöser den andra.
174
00:24:03,833 --> 00:24:05,541
Kvantumtrassel.
175
00:24:08,958 --> 00:24:14,083
Adam har försökt reda ut trasslet
de senaste 33 åren.
176
00:24:15,166 --> 00:24:19,000
Så att det som växer inom dig
aldrig föds.
177
00:24:20,958 --> 00:24:22,625
Men det är omöjligt.
178
00:24:26,416 --> 00:24:30,916
Våra världar... är oskiljbara.
179
00:24:32,208 --> 00:24:35,291
Varje steg Jonas tar styrs av oss.
180
00:24:36,458 --> 00:24:38,750
Han kan inte undkomma sitt öde.
181
00:24:43,166 --> 00:24:44,583
Vad är det?
182
00:24:47,833 --> 00:24:49,375
Det som blev kvar.
183
00:24:50,958 --> 00:24:52,541
Efter katastrofen.
184
00:24:56,208 --> 00:24:57,833
Gudspartikeln.
185
00:25:02,458 --> 00:25:05,541
Och det här? Vad är det?
186
00:25:09,750 --> 00:25:13,375
Jag har sett vad det kommer att bli,
i framtiden.
187
00:25:14,583 --> 00:25:18,500
Det finns ingen återvändo nu.
Grottan rasade in. Det finns inget kvar.
188
00:25:18,583 --> 00:25:20,500
Passagen finns inte längre.
189
00:25:20,583 --> 00:25:21,916
Men det här...
190
00:25:22,666 --> 00:25:27,541
När jag vet hur det fungerar kan jag åter-
vända. Och rädda dem, Martha och Mikkel.
191
00:25:28,291 --> 00:25:29,958
Jag kan rädda dem alla.
192
00:25:36,500 --> 00:25:38,208
Hur hittade du mig?
193
00:25:41,666 --> 00:25:43,583
Hur visste du att jag var här?
194
00:25:46,916 --> 00:25:48,041
Maskinen.
195
00:25:48,875 --> 00:25:52,125
- Ämnet som behövs.
- Maskinen... Har du den fortfarande?
196
00:25:53,250 --> 00:25:54,250
Var är den?
197
00:26:10,416 --> 00:26:11,583
Den är trasig.
198
00:26:13,625 --> 00:26:15,958
Det här måste kanske hända först.
199
00:26:17,125 --> 00:26:19,458
För att det ska bli ändring nästa gång.
200
00:26:22,250 --> 00:26:24,083
Ämnet i maskinen.
201
00:26:24,958 --> 00:26:27,750
Du och jag tog in det i passagen igen.
202
00:26:29,458 --> 00:26:31,875
Vi ändrade variablerna i ekvationen.
203
00:26:32,875 --> 00:26:36,583
- Det kanske funkar nästa gång.
- Jag har inte tid att vänta 33 år!
204
00:26:38,166 --> 00:26:41,458
Ska jag ljuga för mig själv igen
och låta allt upprepas?
205
00:26:41,541 --> 00:26:44,208
Förutom att jag står på
andra sidan bunkerdörren?
206
00:26:52,666 --> 00:26:56,291
Varför sa hon inget? Ditt äldre jag.
207
00:26:59,041 --> 00:27:00,666
Hon visste om Marthas död.
208
00:27:02,458 --> 00:27:03,875
Hur hon skulle dö.
209
00:27:08,083 --> 00:27:09,625
Varför ska jag tro dig?
210
00:27:13,458 --> 00:27:15,333
Materian i kärnkraftverket.
211
00:27:18,166 --> 00:27:19,583
Jag vet vad det är.
212
00:27:22,500 --> 00:27:25,250
Jag kan hjälpa dig att rädda Martha.
213
00:27:27,625 --> 00:27:28,708
Rädda dem alla.
214
00:27:31,541 --> 00:27:36,291
TRE TIMMAR TILL APOKALYPSEN
215
00:27:46,500 --> 00:27:47,625
Bartosz!
216
00:27:57,083 --> 00:27:58,166
Martha?
217
00:28:00,750 --> 00:28:01,750
Får jag komma in?
218
00:28:03,708 --> 00:28:04,791
Ja.
219
00:28:08,250 --> 00:28:11,041
För 33 år sen skedde en olycka
på kärnkraftverket.
220
00:28:11,416 --> 00:28:15,416
Olyckan gjorde att ett konstigt ämne
på nåt sätt bildades.
221
00:28:16,333 --> 00:28:19,541
Och din pappa hjälpte till
att mörklägga allt.
222
00:28:23,166 --> 00:28:25,958
Det ämnet har funnits i grottan
hela tiden.
223
00:28:27,166 --> 00:28:28,791
Allt hänger samman.
224
00:28:30,125 --> 00:28:31,583
Ämnet...
225
00:28:32,958 --> 00:28:36,458
Det sätter igång den. Idag.
226
00:28:36,541 --> 00:28:38,125
Vi måste tala med honom.
227
00:28:38,208 --> 00:28:39,708
Sätter igång vad?
228
00:28:42,791 --> 00:28:44,375
Apokalypsen.
229
00:28:47,583 --> 00:28:51,291
POLIS
230
00:28:51,375 --> 00:28:53,125
IDENTITET OKÄND
231
00:28:54,333 --> 00:28:58,041
Dödsögonblicket måste inträffat precis
innan kroppen hittades.
232
00:29:11,166 --> 00:29:14,625
Är det teoretiskt möjligt
att han kan ha varit död länge?
233
00:29:15,291 --> 00:29:17,500
Att kroppen bevarats på nåt sätt?
234
00:29:18,708 --> 00:29:22,041
Bevarats? Vad menade du med det?
235
00:29:34,416 --> 00:29:35,750
Är allt som det ska?
236
00:29:36,166 --> 00:29:38,000
Skråman på hakan...
237
00:29:44,375 --> 00:29:45,375
Ulrich?
238
00:30:13,291 --> 00:30:14,916
Pojken i bunkern.
239
00:30:15,833 --> 00:30:17,625
Du sa att du dödade honom.
240
00:30:19,583 --> 00:30:23,166
Men du menade inte honom.
Du menade Mads.
241
00:30:25,083 --> 00:30:27,666
Pojken i bunkern ser precis ut som Mads.
242
00:30:29,375 --> 00:30:31,000
Hur kan det vara så?
243
00:30:31,083 --> 00:30:34,250
Hon... Hon sa att jag måste göra det.
244
00:30:35,083 --> 00:30:36,125
Vem?
245
00:30:38,208 --> 00:30:39,625
Göra vad?
246
00:30:40,291 --> 00:30:44,375
Skicka honom till framtiden.
För att fylla luckan.
247
00:31:00,625 --> 00:31:01,666
Mynten.
248
00:31:03,333 --> 00:31:04,875
Vad betyder det?
249
00:31:08,250 --> 00:31:10,666
- Jag måste stoppa honom.
- Stoppa vem?
250
00:31:14,125 --> 00:31:15,375
Stoppa vem?
251
00:31:20,833 --> 00:31:22,000
Dig.
252
00:31:44,875 --> 00:31:46,291
Du kan gå.
253
00:32:11,333 --> 00:32:13,958
Och den där Jonas är död?
254
00:32:16,833 --> 00:32:18,416
Och du dödade honom.
255
00:32:20,541 --> 00:32:22,333
Alltså inte du, men...
256
00:32:23,333 --> 00:32:24,958
En annan du?
257
00:32:26,875 --> 00:32:28,291
Jag var där.
258
00:32:29,125 --> 00:32:30,583
I framtiden.
259
00:32:34,000 --> 00:32:35,375
Det finns inget kvar.
260
00:32:37,291 --> 00:32:38,291
Ingenting.
261
00:32:39,541 --> 00:32:44,541
Det har nåt med din pappa att göra.
Han får inte öppna tunnorna.
262
00:32:50,583 --> 00:32:51,750
Bartosz.
263
00:32:53,875 --> 00:32:54,916
Snälla!
264
00:33:11,666 --> 00:33:16,625
INKOMMANDE SAMTAL
BARTOSZ
265
00:33:46,291 --> 00:33:48,291
Charlotte. Det är Aleksander.
266
00:33:49,750 --> 00:33:53,541
Jag...
Kan du komma till kärnkraftverket?
267
00:33:55,583 --> 00:33:57,291
Jag vill visa en sak.
268
00:35:08,541 --> 00:35:09,958
Kom ut.
269
00:35:11,041 --> 00:35:12,583
Adam väntar på dig.
270
00:35:30,375 --> 00:35:31,416
Stanna.
271
00:35:41,583 --> 00:35:42,625
Av med dem.
272
00:35:43,750 --> 00:35:45,458
- Vad?
- Dina kläder.
273
00:35:46,458 --> 00:35:47,458
Av med dem.
274
00:35:57,416 --> 00:35:59,166
Varför lyder du honom?
275
00:36:00,666 --> 00:36:02,958
Vi få som valts ut måste fylla luckorna.
276
00:36:03,541 --> 00:36:06,250
Så att du kan hitta din väg här
och Adam sin.
277
00:36:07,166 --> 00:36:09,166
Så att vi äntligen kan bli fria.
278
00:36:17,416 --> 00:36:20,333
Vi har väntat länge på denna stund.
279
00:36:26,416 --> 00:36:28,625
Ni vet vad ni ska göra.
280
00:36:50,333 --> 00:36:54,416
EN TIMME TILL APOKALYPSEN
281
00:36:54,500 --> 00:36:57,000
Vad tror du att det betyder?
282
00:36:57,875 --> 00:37:00,083
Fåglarna? Ljuset?
283
00:37:00,166 --> 00:37:01,958
Pojken i bunkern?
284
00:37:02,958 --> 00:37:05,333
Martha har blivit galen.
285
00:37:06,291 --> 00:37:10,208
Hon tror att apokalypsen sker idag.
286
00:37:22,375 --> 00:37:27,708
Om vi dör idag, gör vi det tillsammans.
287
00:37:30,875 --> 00:37:32,541
Tillsammans.
288
00:37:54,541 --> 00:37:55,958
Vad gäller saken?
289
00:38:00,125 --> 00:38:02,166
Det är bäst du ser själv.
290
00:38:06,250 --> 00:38:08,541
Tick-tack.
291
00:38:09,791 --> 00:38:11,833
Tick-tack.
292
00:38:15,666 --> 00:38:18,416
Tick-tack.
293
00:38:32,125 --> 00:38:35,541
Charlotte, det är jag.
Det där med mynten...
294
00:38:35,625 --> 00:38:39,791
Jag vet att det låter vansinnigt,
men samma sak hände med pojken i bunkern.
295
00:38:40,333 --> 00:38:42,125
Låt dem göra ett dna-test.
296
00:38:42,208 --> 00:38:45,958
Jag vet inte hur, men...
Pojken i bunkern...
297
00:38:46,041 --> 00:38:48,500
Det är min bror. Det är Mads.
298
00:38:49,541 --> 00:38:51,458
Ring när du hör det här.
299
00:39:17,583 --> 00:39:18,916
Vilka är ni?
300
00:39:21,833 --> 00:39:23,875
Har du ingen gissning?
301
00:39:32,458 --> 00:39:33,291
Magnus?
302
00:39:44,250 --> 00:39:45,708
Ni kommer från framtiden.
303
00:39:46,083 --> 00:39:47,500
Men inte från din.
304
00:39:49,208 --> 00:39:50,666
Vad händer?
305
00:39:51,625 --> 00:39:55,041
De ljög för dig. Dina äldre jag.
306
00:39:55,875 --> 00:39:58,291
De vill inte förhindra apokalypsen.
307
00:39:59,291 --> 00:40:02,583
Det är de som bär ansvaret för
att den sker.
308
00:40:03,500 --> 00:40:06,041
Men det finns ett sätt att förändra allt.
309
00:40:06,541 --> 00:40:08,875
Men då måste du välja vår värld.
310
00:40:09,708 --> 00:40:11,125
Och lita på honom.
311
00:40:12,625 --> 00:40:13,458
Jonas.
312
00:40:16,041 --> 00:40:17,375
Lever Jonas?
313
00:40:19,375 --> 00:40:20,708
I vår värld.
314
00:40:22,125 --> 00:40:24,458
Och han vet var ursprunget är.
315
00:40:26,500 --> 00:40:30,666
Men först måste du rädda Jonas
undan apokalypsen i hans värld.
316
00:40:30,750 --> 00:40:32,791
Och ta honom till din värld.
317
00:40:34,000 --> 00:40:35,833
Ni är alla tokiga.
318
00:40:36,791 --> 00:40:40,000
Här kan du inte stoppa
det som händer, men...
319
00:40:41,083 --> 00:40:44,916
Om du kommer med oss
kan du förhindra det.
320
00:40:45,416 --> 00:40:46,916
En annan gång.
321
00:40:50,166 --> 00:40:51,500
Vad är det här?
322
00:41:05,541 --> 00:41:08,625
Martha, vad handlar det här om?
323
00:41:12,916 --> 00:41:14,250
Martha?
324
00:41:17,583 --> 00:41:19,000
Du måste följa med.
325
00:41:19,500 --> 00:41:21,916
- Följa med vart?
- Han hör inte till oss.
326
00:41:23,583 --> 00:41:25,208
Utan till de andra.
327
00:41:28,791 --> 00:41:30,500
De kommer att rädda honom.
328
00:41:39,750 --> 00:41:41,083
Jag är ledsen.
329
00:41:48,125 --> 00:41:49,250
Martha, vänta.
330
00:41:54,833 --> 00:41:56,416
Tiden är inne.
331
00:41:57,291 --> 00:42:01,333
Adam har positionerat alla sina pjäser.
332
00:42:03,333 --> 00:42:06,958
Det är tid för oss att göra detsamma.
333
00:42:11,125 --> 00:42:14,333
Knuten har gett oss alla liv
334
00:42:14,416 --> 00:42:16,875
och vi är de som bevarar den.
335
00:42:18,083 --> 00:42:19,666
I båda världarna.
336
00:42:23,041 --> 00:42:27,250
Han kommer aldrig
att kunna lösa upp knuten.
337
00:42:28,416 --> 00:42:32,875
Under alla dessa år har han aldrig
förstått hur allt hänger ihop.
338
00:42:33,833 --> 00:42:36,458
Hur allt slutar och börjar.
339
00:42:37,833 --> 00:42:39,625
Inte bara i vår värld.
340
00:42:40,750 --> 00:42:42,333
Utan också i hans.
341
00:42:43,291 --> 00:42:45,333
Vi är
342
00:42:46,166 --> 00:42:47,625
ödet.
343
00:42:49,125 --> 00:42:53,541
Vi bygger väggarna...
i den här labyrinten.
344
00:42:53,625 --> 00:42:57,666
Var och en av oss utformar vägarna
och räcker ut handen.
345
00:43:00,500 --> 00:43:05,250
Bartosz, du måste rädda dig själv
för att kunna rädda oss.
346
00:43:05,916 --> 00:43:10,916
Claudia, du måste vägleda ditt andra jag
och vara våra ögon i Adams värld.
347
00:43:11,666 --> 00:43:17,791
Egon, du måste skapa ditt förflutna
för att bevara familjeträdet.
348
00:43:18,541 --> 00:43:22,291
Noah, du måste ta med dig kärlek
349
00:43:24,333 --> 00:43:26,416
för att förnya allt.
350
00:43:29,125 --> 00:43:31,875
Efter varje mörker kommer det ljus.
351
00:43:31,958 --> 00:43:35,041
Med varje död kommer ett liv.
352
00:44:01,333 --> 00:44:03,416
Ni tog mig till er värld.
353
00:44:05,291 --> 00:44:09,666
Du lovade att jag kunde ändra det.
Varför gör du så här?
354
00:44:18,708 --> 00:44:20,208
Var är de andra?
355
00:44:21,375 --> 00:44:23,041
Vart har du skickat dem?
356
00:44:25,041 --> 00:44:27,208
De uppfyller alla sitt öde.
357
00:44:28,083 --> 00:44:30,083
Magnus och Franziska.
358
00:44:30,166 --> 00:44:31,958
Charlotte och Elisabeth.
359
00:44:32,500 --> 00:44:34,125
Silja och Agnes.
360
00:44:35,375 --> 00:44:37,666
De håller igång cykeln.
361
00:44:38,375 --> 00:44:41,083
Så att du och jag kan vara här nu.
362
00:44:43,375 --> 00:44:45,083
Vad ska det betyda?
363
00:44:48,208 --> 00:44:50,125
Att vi nått slutet.
364
00:44:52,666 --> 00:44:55,041
Det som växer inuti dig,
365
00:44:55,125 --> 00:44:56,541
ursprunget,
366
00:44:57,583 --> 00:44:59,208
måste dö.
367
00:45:00,583 --> 00:45:03,583
Men det kan inte dödas
på ett normalt sätt.
368
00:45:04,541 --> 00:45:07,083
Det föds ur bägge världarna.
369
00:45:08,083 --> 00:45:12,666
Och energin från båda världarna
behövs för att krossa det.
370
00:45:13,666 --> 00:45:18,833
Apokalypsen i min värld,
och apokalypsen i din värld.
371
00:45:21,166 --> 00:45:23,458
Det här är slutet.
372
00:45:25,666 --> 00:45:29,250
En maskin som inte bara korsar tiden,
utan även rymden.
373
00:45:30,333 --> 00:45:33,208
Som ser till att energin
från bägge apokalypserna
374
00:45:34,041 --> 00:45:36,875
fokuseras på denna punkt.
375
00:45:39,125 --> 00:45:43,875
Din son existerar bara
för att materian existerar.
376
00:45:44,333 --> 00:45:47,958
Och nu kommer han att dö av den,
och vi med honom.
377
00:45:48,041 --> 00:45:52,000
Inget av det här... kommer att finnas mer.
378
00:45:53,541 --> 00:45:56,833
Båda världarna kommer
att utplåna varandra.
379
00:45:58,875 --> 00:46:01,208
Total förintelse.
380
00:46:03,958 --> 00:46:05,458
Du är galen.
381
00:46:17,958 --> 00:46:19,666
Det finns inget hopp.
382
00:46:20,625 --> 00:46:22,000
Ingen befrielse.
383
00:46:23,041 --> 00:46:24,458
Inget paradis.
384
00:46:33,750 --> 00:46:35,166
Vi är fel ihop.
385
00:46:36,291 --> 00:46:37,625
Du och jag.
386
00:46:41,083 --> 00:46:42,583
I din värld.
387
00:46:43,458 --> 00:46:44,958
Och i min.
388
00:46:51,500 --> 00:46:52,541
Jonas.
389
00:46:52,916 --> 00:46:54,000
Jonas!
390
00:46:54,500 --> 00:46:56,083
Jonas, snälla gör det inte.
391
00:47:03,375 --> 00:47:05,291
Gör det inte. Jonas, snälla!
392
00:47:05,958 --> 00:47:06,958
Jonas!
393
00:47:09,958 --> 00:47:10,958
Jonas, snälla!
394
00:47:15,916 --> 00:47:17,125
Nej!
395
00:47:34,666 --> 00:47:36,875
Nej, nej!
396
00:47:37,958 --> 00:47:39,791
Början är slutet.
397
00:47:41,166 --> 00:47:42,916
Och slutet är början.
398
00:47:47,708 --> 00:47:53,291
Varje förbindelse i den ena världen
måste avslutas i den andra världen.
399
00:47:58,166 --> 00:48:01,041
Allt hänger samman.
400
00:48:04,083 --> 00:48:05,125
I ljus
401
00:48:06,291 --> 00:48:07,666
och i mörker.
402
00:49:01,291 --> 00:49:05,583
MASKINFABRIK TANNHAUS
403
00:49:49,000 --> 00:49:53,666
VOLYMKONTROLLSYSTEM
404
00:51:21,166 --> 00:51:23,416
VARDE LJUS
405
00:51:58,458 --> 00:52:00,000
Nej!
406
00:53:53,916 --> 00:53:56,916
Undertexter: Sylvia Juhlin-Dannfelt