1 00:00:09,486 --> 00:00:14,060 MAN CAN DO WHAT HE WILLS, BUT HE CANNOT WILL WHAT HE WILLS. 2 00:00:22,153 --> 00:00:23,685 If we knew 3 00:00:24,153 --> 00:00:26,310 how things would end... 4 00:00:27,778 --> 00:00:30,935 where our journey would take us... 5 00:00:32,903 --> 00:00:37,435 would we still make the same decisions? 6 00:00:39,403 --> 00:00:42,893 Or would we choose a different path? 7 00:00:45,944 --> 00:00:49,602 Could we even escape our fate? 8 00:00:53,986 --> 00:00:57,977 Or would what is deep within us 9 00:00:58,444 --> 00:01:00,518 lead us to the same end, 10 00:01:00,778 --> 00:01:03,060 like an invisible hand? 11 00:01:09,278 --> 00:01:12,435 Does it matter which path we choose 12 00:01:12,944 --> 00:01:15,518 if we end up 13 00:01:16,236 --> 00:01:18,685 facing ourselves again and again? 14 00:05:23,611 --> 00:05:25,712 Wait. Martha, that's not possible, I... 15 00:05:25,736 --> 00:05:28,143 - I don't understand. - We don't have time. 16 00:05:38,111 --> 00:05:40,060 What time are you from? 17 00:05:40,778 --> 00:05:42,852 The question isn't from what time, 18 00:05:43,861 --> 00:05:45,477 but from what world. 19 00:06:06,069 --> 00:06:07,768 How did we get here? 20 00:06:09,736 --> 00:06:11,768 I asked how we got here! 21 00:06:13,569 --> 00:06:14,893 You're not Martha. 22 00:06:17,153 --> 00:06:18,560 Who are you? 23 00:06:24,278 --> 00:06:26,643 Today's the day it all began. 24 00:06:28,236 --> 00:06:30,227 The day we first met. 25 00:06:33,569 --> 00:06:35,477 What's that supposed to mean? 26 00:06:39,903 --> 00:06:41,310 That you and I... 27 00:06:42,903 --> 00:06:44,643 your world and my world... 28 00:06:46,444 --> 00:06:49,560 form a knot that is inextricably intertwined. 29 00:06:51,653 --> 00:06:52,935 Your world? 30 00:06:54,653 --> 00:06:56,268 What do you mean, your world? 31 00:07:03,736 --> 00:07:05,185 I'll make it right. 32 00:07:05,736 --> 00:07:08,393 - I promise. - Wait! Where are you going? 33 00:07:09,028 --> 00:07:10,227 Why am I here? 34 00:07:25,069 --> 00:07:29,977 NOVEMBER 4, 2019 35 00:08:03,903 --> 00:08:05,435 Mikkel, put that away. 36 00:08:05,694 --> 00:08:08,935 - Morning. - No wonder you can't sleep at night. 37 00:08:13,528 --> 00:08:15,227 What's up with him? 38 00:08:17,236 --> 00:08:19,227 The same nightmare he always has. 39 00:08:21,569 --> 00:08:23,227 Mikkel, that's enough. 40 00:08:23,403 --> 00:08:25,227 Maybe it wasn't a dream. 41 00:08:25,819 --> 00:08:29,143 But the here and now is one. And none of us are real. 42 00:08:29,444 --> 00:08:31,143 Ever thought about that? 43 00:08:32,361 --> 00:08:34,518 Ha-ha! Very funny. 44 00:08:37,653 --> 00:08:39,727 Oh, the damn electricity! 45 00:08:41,736 --> 00:08:43,268 Pass the butter. 46 00:08:44,153 --> 00:08:47,185 Come on, Mikkel. Go get ready now. 47 00:08:49,694 --> 00:08:51,310 The bowl! 48 00:08:54,444 --> 00:08:55,977 Is Magnus up yet? 49 00:08:57,736 --> 00:09:00,477 - Martha, is Magnus up yet? - No idea. 50 00:09:01,278 --> 00:09:04,170 - Are you nuts? - I just wanted to see if you were real. 51 00:09:04,194 --> 00:09:05,810 Magnus! 52 00:09:08,653 --> 00:09:09,630 Magnus! 53 00:09:09,654 --> 00:09:11,268 You're going to be late! 54 00:09:13,569 --> 00:09:14,602 Hello! 55 00:09:16,444 --> 00:09:19,560 Magnus, either you get down here or I'm coming up! 56 00:09:21,028 --> 00:09:23,060 I'll be down in a sec. 57 00:10:16,819 --> 00:10:19,254 - Asshole! - Race you to school. Morning, Mom. 58 00:10:19,278 --> 00:10:20,810 - Idiot. - Morning. 59 00:10:25,403 --> 00:10:27,018 Shall I give you a ride? 60 00:10:27,861 --> 00:10:29,435 It's supposed to rain later. 61 00:10:29,486 --> 00:10:32,254 No, I'll be home late today. Play rehearsal. 62 00:10:32,278 --> 00:10:35,268 Don't forget, starting tomorrow you guys are at your father's place. 63 00:10:39,028 --> 00:10:40,477 Man, Mom, that sucks. 64 00:11:38,111 --> 00:11:40,018 Good morning, sleepy head. 65 00:11:45,069 --> 00:11:47,852 I was awake half the night again. 66 00:11:52,778 --> 00:11:54,795 Why did it take so long? 67 00:11:54,819 --> 00:11:58,310 First day back at school. Long line at the baker's. 68 00:11:58,528 --> 00:12:00,435 The apocalypse is coming. 69 00:12:06,236 --> 00:12:07,435 Stay awhile. 70 00:12:10,653 --> 00:12:12,185 I'm running late. 71 00:12:14,444 --> 00:12:16,602 I'll see you this evening, okay? 72 00:12:16,778 --> 00:12:17,935 Ulrich? 73 00:12:23,611 --> 00:12:24,852 I love you. 74 00:12:31,819 --> 00:12:33,102 You're beautiful. 75 00:13:27,069 --> 00:13:31,310 {\an8}MISSING ERIK OBENDORF 76 00:14:31,778 --> 00:14:33,643 SCHOOL THEATER WEEK 77 00:14:35,028 --> 00:14:36,129 I win. 78 00:14:36,153 --> 00:14:37,712 Welcome back to hell. 79 00:14:37,736 --> 00:14:41,712 Just because you're too pea-brained to see education is the only way out of this dump 80 00:14:41,736 --> 00:14:44,379 doesn't mean we all share your retarded opinion. 81 00:14:44,403 --> 00:14:47,477 - Don't forget to breathe. - Don't forget to think. 82 00:14:47,778 --> 00:14:49,268 - Hey. - Hey. 83 00:14:49,903 --> 00:14:51,795 - Have you seen Kilian? - Nope. 84 00:14:51,819 --> 00:14:53,504 Why all the effort? 85 00:14:53,528 --> 00:14:55,268 We all die in the end. 86 00:14:55,694 --> 00:14:58,212 Are you sure you're not adopted? 87 00:14:58,236 --> 00:15:02,337 Are you sure you don't have a stick up your ass that needs surgical removal? 88 00:15:02,361 --> 00:15:04,045 - Dumbass! - Dumbass yourself! 89 00:15:04,069 --> 00:15:06,310 - Hey, Martha. - Kilian. 90 00:15:09,986 --> 00:15:11,893 Is there any news about Erik? 91 00:15:12,694 --> 00:15:13,727 No. 92 00:15:15,569 --> 00:15:17,435 It's all pretty creepy. 93 00:15:18,403 --> 00:15:19,754 Good morning. 94 00:15:19,778 --> 00:15:24,295 We request all grades to gather in the gym for first-period assembly. 95 00:15:24,319 --> 00:15:26,004 It'll be about your brother. 96 00:15:26,028 --> 00:15:29,352 It's been two weeks already. He's never been away this long. 97 00:15:29,528 --> 00:15:30,920 He'd always send me a message 98 00:15:30,944 --> 00:15:33,185 whenever he couldn't stand it at home anymore. 99 00:15:33,569 --> 00:15:35,893 But this time, nothing. 100 00:15:38,361 --> 00:15:41,393 Let's go. Otherwise Mom will be angry. 101 00:15:44,153 --> 00:15:46,837 MISSING ERIK OBENDORF 102 00:15:46,861 --> 00:15:48,935 It will happen again. 103 00:15:50,361 --> 00:15:51,962 It will happen again. 104 00:15:51,986 --> 00:15:53,977 CONTACT THE WINDEN POLICE WITH INFORMATION 105 00:15:54,319 --> 00:15:56,477 It will happen again. 106 00:15:58,694 --> 00:16:00,893 It will happen again. 107 00:16:02,194 --> 00:16:04,102 It will happen again. 108 00:16:06,111 --> 00:16:08,185 It will happen again. 109 00:16:12,528 --> 00:16:14,837 It will happen again. 110 00:16:14,861 --> 00:16:17,185 He hasn't said anything else all morning. 111 00:16:17,819 --> 00:16:21,227 - It will happen again. - How'd it go at the doctor's? 112 00:16:22,611 --> 00:16:23,962 It will happen again. 113 00:16:23,986 --> 00:16:25,893 Fine. Just a check-up. 114 00:16:29,528 --> 00:16:31,560 It will happen again. 115 00:16:32,569 --> 00:16:35,587 I have to go. I'm running late. I just forgot something. 116 00:16:35,611 --> 00:16:37,602 It will happen again. 117 00:16:41,069 --> 00:16:42,477 Tick, tock. 118 00:16:44,403 --> 00:16:45,810 Tick, tock. 119 00:16:46,778 --> 00:16:48,185 Tick, tock. 120 00:16:49,361 --> 00:16:50,879 Tick, tock. 121 00:16:50,903 --> 00:16:52,435 Tick, tock. 122 00:16:52,903 --> 00:16:54,102 Tick, tock. 123 00:18:37,236 --> 00:18:38,295 POLICE 124 00:18:38,319 --> 00:18:41,212 Erik Obendorf has been missing since October 22. 125 00:18:41,236 --> 00:18:44,129 That's almost two weeks now. No traces, no witnesses. 126 00:18:44,153 --> 00:18:49,060 Questioning the neighbors didn't bring any new evidence to light either. 127 00:18:51,736 --> 00:18:53,685 So, do you have any ideas? 128 00:18:57,694 --> 00:19:00,893 We still haven't got the shift schedules from the nuclear power plant. 129 00:19:02,986 --> 00:19:06,337 All right, then follow up on that. Go see Tiedemann. 130 00:19:06,361 --> 00:19:09,254 - Wöller, look into the tire treads. - Yes. 131 00:19:09,278 --> 00:19:11,504 - Jankowski, talk to the Obendorfs again. - Okay. 132 00:19:11,528 --> 00:19:13,477 Maybe he just took off. 133 00:19:15,403 --> 00:19:17,268 It wouldn't be the first time. 134 00:20:22,611 --> 00:20:24,935 Well, a black hole... 135 00:20:25,528 --> 00:20:29,727 forms when a central region collapses in upon itself. 136 00:20:29,944 --> 00:20:31,670 {\an8}And it contains neutrons. 137 00:20:31,694 --> 00:20:32,671 {\an8}WORMHOLE 138 00:20:32,695 --> 00:20:34,962 Well, more like neutron matter. 139 00:20:34,986 --> 00:20:36,920 But not enough of it. 140 00:20:36,944 --> 00:20:40,935 So when the light of a star three times the mass of the sun goes out, 141 00:20:41,986 --> 00:20:43,393 then it explodes. 142 00:20:43,653 --> 00:20:45,393 No, it implodes. 143 00:20:45,486 --> 00:20:47,602 And that is a black hole. 144 00:20:48,111 --> 00:20:49,310 And... 145 00:20:52,778 --> 00:20:54,268 Can I help you? 146 00:20:57,361 --> 00:20:58,393 Hello? 147 00:20:58,694 --> 00:20:59,852 Are you new? 148 00:21:02,944 --> 00:21:04,393 I'm Jonas. 149 00:21:05,153 --> 00:21:07,102 Are you sure this is your class? 150 00:21:11,194 --> 00:21:13,643 I wasn't notified of any new students. 151 00:21:15,528 --> 00:21:17,602 A signature was missing. 152 00:21:23,819 --> 00:21:25,227 Okay. 153 00:21:26,236 --> 00:21:28,045 Bartosz, please continue. 154 00:21:28,069 --> 00:21:29,268 Mm-hmm. 155 00:21:30,528 --> 00:21:33,143 So then we have a black hole. 156 00:21:33,694 --> 00:21:35,768 And it has a huge gravitational pull. 157 00:21:36,069 --> 00:21:40,852 Everything flying around the hole is drawn to it and somehow dragged inside. 158 00:21:41,819 --> 00:21:45,268 Other stars, planets, and even light. 159 00:21:46,194 --> 00:21:50,352 The gravitational force is so strong, that even light is pulled into it. 160 00:21:51,361 --> 00:21:54,393 Nothing can escape once it's inside. 161 00:21:55,569 --> 00:21:58,045 Basically, no one knows what's behind it. 162 00:21:58,069 --> 00:22:01,545 Maybe nothing. Or maybe a new world. 163 00:22:01,569 --> 00:22:04,810 A world in which nothing is as it is in ours. 164 00:22:06,944 --> 00:22:11,685 All I'm asking is to review your employees' shift schedules. 165 00:22:12,569 --> 00:22:15,352 Erik was last seen on the forest road. 166 00:22:15,736 --> 00:22:17,254 The schedules 167 00:22:17,278 --> 00:22:21,268 will allow us to check employee vehicles with the tire treads we found. 168 00:22:22,986 --> 00:22:24,893 Do you have a court order? 169 00:22:25,653 --> 00:22:27,352 This is a request. 170 00:22:28,819 --> 00:22:30,060 Not an order. 171 00:22:34,736 --> 00:22:36,768 I'll have someone search them out. 172 00:22:46,153 --> 00:22:47,602 How are you? 173 00:22:53,569 --> 00:22:54,727 Holding up. 174 00:22:57,361 --> 00:22:58,518 Okay, then. 175 00:23:06,736 --> 00:23:08,227 I was wondering... 176 00:23:09,153 --> 00:23:12,143 Do you think Erik could have made his way onto the grounds? 177 00:23:13,069 --> 00:23:16,185 The caves are partly located under the nuclear power plant. 178 00:23:16,361 --> 00:23:17,893 That's impossible. 179 00:23:19,944 --> 00:23:22,727 The access points were sealed up years ago. 180 00:23:23,569 --> 00:23:25,185 No one can get in that way. 181 00:23:28,444 --> 00:23:29,685 Okay, then. 182 00:23:41,694 --> 00:23:44,212 A quick reminder that all afternoon activities 183 00:23:44,236 --> 00:23:47,545 after four o'clock are canceled due to the parents' meeting. 184 00:23:47,569 --> 00:23:49,879 Except theater, which will go on as planned 185 00:23:49,903 --> 00:23:52,295 but vacate the auditorium an hour earlier. 186 00:23:52,319 --> 00:23:55,379 The school newspaper will meet in the youth café today 187 00:23:55,403 --> 00:23:57,477 under the supervision of Mr. Hopf. 188 00:24:09,694 --> 00:24:10,727 Katharina. 189 00:24:18,528 --> 00:24:19,935 What are you doing here? 190 00:24:20,944 --> 00:24:23,102 - I wanted to see you. - Uh-huh. 191 00:24:27,153 --> 00:24:28,518 I don't know... 192 00:24:30,569 --> 00:24:32,268 I know you and Ulrich... 193 00:24:32,944 --> 00:24:35,727 Ulrich and the kids... I know they're part of him. 194 00:24:37,569 --> 00:24:40,185 And I want you to know I won't stand in the way of that. 195 00:24:42,153 --> 00:24:44,477 That's very generous of you. 196 00:24:50,153 --> 00:24:52,477 Did Ulrich stop at your place this morning? 197 00:24:55,028 --> 00:24:56,893 He wanted to bring something by. 198 00:24:58,028 --> 00:24:59,602 Bring what by? 199 00:24:59,819 --> 00:25:01,102 I don't know. 200 00:25:02,944 --> 00:25:05,560 Something for school. For the kids. 201 00:25:11,319 --> 00:25:12,393 No. 202 00:25:15,819 --> 00:25:17,643 Then maybe he forgot. 203 00:25:41,194 --> 00:25:44,935 Please don't forget to turn in your presentations next week. 204 00:25:45,111 --> 00:25:46,643 No exceptions! 205 00:25:55,736 --> 00:25:56,893 Something up? 206 00:25:58,153 --> 00:26:00,393 You didn't tell me why I'm here. 207 00:26:02,028 --> 00:26:03,393 Do we know each other? 208 00:26:07,111 --> 00:26:09,018 You have no idea who I am. 209 00:26:13,694 --> 00:26:14,768 You coming? 210 00:26:31,444 --> 00:26:34,310 ARIADNE A PLAY 211 00:26:36,444 --> 00:26:38,143 Jonas, right? 212 00:26:42,278 --> 00:26:43,602 Everything okay? 213 00:26:45,111 --> 00:26:46,602 What day is it today? 214 00:26:48,819 --> 00:26:50,060 November 4. 215 00:26:52,028 --> 00:26:53,060 What year? 216 00:26:53,986 --> 00:26:55,254 2019. 217 00:26:55,278 --> 00:26:56,727 I don't understand... 218 00:27:15,611 --> 00:27:16,685 Mom? 219 00:27:17,694 --> 00:27:18,727 Pardon? 220 00:27:21,944 --> 00:27:23,435 Are you okay? 221 00:27:26,903 --> 00:27:28,477 Can I help you? 222 00:27:49,736 --> 00:27:51,727 POLICE 223 00:28:01,611 --> 00:28:02,768 Charlotte? 224 00:28:23,694 --> 00:28:25,435 We have to stop this. 225 00:28:26,861 --> 00:28:29,518 That's not what you were saying this morning. 226 00:28:36,861 --> 00:28:38,310 Ulrich, not here. 227 00:28:40,903 --> 00:28:43,212 Oh... I'm sorry. 228 00:28:43,236 --> 00:28:44,268 What is it? 229 00:28:46,319 --> 00:28:48,420 Um... the... 230 00:28:48,444 --> 00:28:49,920 The tire treads. 231 00:28:49,944 --> 00:28:52,102 Forty-seven cars and two trucks. 232 00:28:52,403 --> 00:28:55,295 In Winden alone there are 21,000 registered vehicles. 233 00:28:55,319 --> 00:28:57,893 Yes. What do you want me to do with that? 234 00:28:58,069 --> 00:28:59,143 I... 235 00:29:00,361 --> 00:29:01,338 No idea. 236 00:29:01,362 --> 00:29:04,352 I got the power plant shift schedules. We can run a check. 237 00:29:06,903 --> 00:29:08,018 Wöller. 238 00:29:19,903 --> 00:29:22,629 From then on, I knew that nothing changes. 239 00:29:22,653 --> 00:29:24,477 That all things remain. 240 00:29:24,778 --> 00:29:26,727 The spinning wheel turns. 241 00:29:27,111 --> 00:29:29,185 Round and round, in a circle. 242 00:29:30,069 --> 00:29:32,518 One fate tied to the next. 243 00:29:32,819 --> 00:29:34,518 A thread, 244 00:29:34,819 --> 00:29:36,504 red like blood, 245 00:29:36,528 --> 00:29:39,060 that connects all our deeds. 246 00:29:39,736 --> 00:29:41,977 One cannot unravel the knots. 247 00:29:42,486 --> 00:29:44,185 But they can be severed. 248 00:29:45,486 --> 00:29:47,212 He severed ours 249 00:29:47,236 --> 00:29:49,268 with the sharpest blade. 250 00:29:50,736 --> 00:29:54,102 And yet, something remains behind that cannot be severed. 251 00:29:54,486 --> 00:29:56,352 An invisible bond. 252 00:29:58,528 --> 00:30:00,587 On many a night, he tugs at it. 253 00:30:00,611 --> 00:30:05,185 And then I wake with a start, knowing that nothing ceases to be. 254 00:30:05,611 --> 00:30:06,810 That all remains. 255 00:30:13,236 --> 00:30:16,143 And because their eyes and hearts were blind, 256 00:30:16,736 --> 00:30:20,212 they were punished for their sins. Here and now. 257 00:30:20,236 --> 00:30:22,254 And what flew plummeted to Earth. 258 00:30:22,278 --> 00:30:24,712 And what was on Earth changed its shape. 259 00:30:24,736 --> 00:30:26,879 Revealed its grotesque face, 260 00:30:26,903 --> 00:30:30,018 which was nothing but blasphemy made flesh. 261 00:30:36,319 --> 00:30:38,393 Great. We'll stop here. 262 00:30:38,694 --> 00:30:41,060 Unfortunately, we have to finish early today. 263 00:30:41,361 --> 00:30:45,518 Please put everything away for the parents' meeting tonight. Thanks. 264 00:30:48,486 --> 00:30:51,060 Nine o'clock tonight by the bridge. Don't forget. 265 00:31:02,319 --> 00:31:03,560 Martha. 266 00:31:06,319 --> 00:31:09,893 I have no idea what you want from me, but I want nothing from you, okay? 267 00:31:10,528 --> 00:31:11,768 So get lost. 268 00:31:14,986 --> 00:31:17,754 Please listen to me. Maybe you don't know who I am. 269 00:31:17,778 --> 00:31:20,727 - But today is November 4, and Mikkel... - What? Mikkel? 270 00:31:23,403 --> 00:31:26,045 Michael Kahnwald, Hannah's husband. He's not who you think... 271 00:31:26,069 --> 00:31:27,935 Hannah's husband? Are you joking? 272 00:31:30,653 --> 00:31:32,935 I don't know any Michael Kahnwald. 273 00:31:33,528 --> 00:31:36,102 Hannah's husband is my dad and his name is Ulrich. 274 00:31:37,819 --> 00:31:40,643 I don't know what your deal is, but just fuck off already, okay? 275 00:32:54,569 --> 00:32:56,935 Wait. Not so fast. 276 00:33:50,486 --> 00:33:51,518 I... 277 00:33:52,028 --> 00:33:53,435 love you. 278 00:33:57,528 --> 00:34:00,810 I love you. 279 00:34:16,944 --> 00:34:18,893 It will happen again. 280 00:34:20,236 --> 00:34:21,935 It will... 281 00:34:22,569 --> 00:34:24,352 happen again. 282 00:34:25,194 --> 00:34:27,352 It will happen again. 283 00:34:30,028 --> 00:34:31,143 Mom? 284 00:34:31,569 --> 00:34:32,587 Dad? 285 00:34:32,611 --> 00:34:34,643 It will happen again. 286 00:34:35,236 --> 00:34:36,518 It will... 287 00:34:37,486 --> 00:34:39,310 happen again. 288 00:34:42,028 --> 00:34:43,643 Tick, tock. 289 00:34:44,986 --> 00:34:46,129 Tick, tock. 290 00:34:46,153 --> 00:34:48,643 - Grandpa, is everything okay? - Tick, tock. 291 00:34:48,861 --> 00:34:50,268 Tick, tock. 292 00:34:52,486 --> 00:34:54,477 The beginning is the end. 293 00:34:54,861 --> 00:34:57,727 And the end is the beginning. 294 00:35:05,069 --> 00:35:06,518 Tick, tock. 295 00:35:09,028 --> 00:35:10,560 Tick, tock. 296 00:35:28,486 --> 00:35:32,310 REGINA TIEDEMANN AUGUST 1, 1971 - SEPTEMBER 2, 2019 297 00:35:36,903 --> 00:35:38,143 Can I help you? 298 00:35:50,861 --> 00:35:52,935 Are you looking for something in particular? 299 00:35:54,736 --> 00:35:57,393 I wanted to know if someone was buried here. 300 00:35:57,986 --> 00:35:59,018 Who? 301 00:36:02,319 --> 00:36:03,602 Kahnwald, 302 00:36:04,611 --> 00:36:06,060 Michael Kahnwald. 303 00:36:08,403 --> 00:36:11,102 No, we have a Daniel Kahnwald, died in '64, 304 00:36:11,819 --> 00:36:13,435 but no Michael Kahnwald. 305 00:36:17,236 --> 00:36:19,143 Maybe that's why I'm here. 306 00:36:22,236 --> 00:36:23,977 So that it doesn't happen. 307 00:36:25,403 --> 00:36:26,727 What happens? 308 00:36:28,319 --> 00:36:29,602 Do I know you? 309 00:36:31,986 --> 00:36:34,602 I feel like I've seen you somewhere before. 310 00:36:45,444 --> 00:36:46,602 Hey, wait! 311 00:36:47,819 --> 00:36:49,268 What's your name? 312 00:37:14,444 --> 00:37:20,268 SEPTEMBER 21, 1987 313 00:37:35,361 --> 00:37:36,393 Hello? 314 00:37:45,486 --> 00:37:49,143 Can I help you? You must be lost. 315 00:38:01,486 --> 00:38:03,185 The master key. 316 00:38:04,611 --> 00:38:06,754 For the nuclear power plant. 317 00:38:06,778 --> 00:38:08,477 Is this a joke? 318 00:38:09,111 --> 00:38:10,643 You kept it. 319 00:38:12,986 --> 00:38:14,810 Do you think this is funny? 320 00:38:32,611 --> 00:38:35,393 If you don't leave, I'll call the police. 321 00:38:58,944 --> 00:38:59,977 Police... 322 00:39:14,819 --> 00:39:16,727 What do you want from me? 323 00:39:28,361 --> 00:39:30,018 Nothing is in vain. 324 00:39:31,611 --> 00:39:33,310 No breath. 325 00:39:34,278 --> 00:39:35,727 No step. 326 00:39:36,653 --> 00:39:38,060 No word. 327 00:39:39,528 --> 00:39:41,227 No pain. 328 00:39:44,028 --> 00:39:46,768 An everlasting miracle... 329 00:39:47,403 --> 00:39:48,768 of the One. 330 00:39:48,986 --> 00:39:51,143 Who the hell are you? 331 00:40:40,986 --> 00:40:43,018 The police were here today. 332 00:40:43,611 --> 00:40:45,685 You know what you've got to do. 333 00:42:01,694 --> 00:42:02,935 Kilian? 334 00:42:06,111 --> 00:42:07,935 Stop screwing around, okay? 335 00:42:21,153 --> 00:42:22,227 What is this? 336 00:42:25,444 --> 00:42:26,977 What do you want here? 337 00:42:27,403 --> 00:42:29,310 I don't want to scare you. 338 00:42:30,361 --> 00:42:33,518 - Why did you say we know each other? - We do know each other. 339 00:42:34,028 --> 00:42:35,977 Not now, but in another time. 340 00:42:39,069 --> 00:42:40,602 What does that mean? 341 00:42:56,694 --> 00:42:58,602 You've seen all this before. 342 00:42:59,361 --> 00:43:00,643 The light. 343 00:43:01,528 --> 00:43:02,977 The forest. Me. 344 00:43:08,194 --> 00:43:09,727 It's déjà vu. 345 00:43:10,653 --> 00:43:13,018 Or a glitch in the matrix. 346 00:43:14,236 --> 00:43:15,268 What? 347 00:43:19,153 --> 00:43:21,435 I think I know why I'm here now. 348 00:43:22,736 --> 00:43:24,477 Why you came to get me. 349 00:43:25,653 --> 00:43:27,268 So that I change it. 350 00:43:29,778 --> 00:43:31,143 Change what? 351 00:43:37,986 --> 00:43:39,143 Who is he? 352 00:43:40,278 --> 00:43:42,810 - Where's Mikkel? - Mikkel? 353 00:43:43,153 --> 00:43:44,935 Mikkel isn't with you? 354 00:43:45,111 --> 00:43:46,477 Are you blind or what? 355 00:43:49,653 --> 00:43:51,102 What's he doing here? 356 00:43:52,361 --> 00:43:53,768 Did you bring him along? 357 00:43:55,069 --> 00:43:56,268 What is this? 358 00:43:58,361 --> 00:44:00,629 - How do you know my brother? - This can't be. 359 00:44:00,653 --> 00:44:03,962 You took him with you. Heide, the babysitter, is sick. 360 00:44:03,986 --> 00:44:07,060 And he didn't want to stay home alone, so he came along. 361 00:44:09,528 --> 00:44:11,518 No idea what the fuck this is, 362 00:44:11,736 --> 00:44:14,268 but Mikkel is old enough to look after himself. 363 00:44:14,819 --> 00:44:16,643 Now, you'd better fuck off. 364 00:44:17,653 --> 00:44:18,977 Get lost, freak. 365 00:44:25,236 --> 00:44:26,268 Come on. 366 00:44:29,611 --> 00:44:30,643 Martha. 367 00:44:46,278 --> 00:44:49,893 POLICE 368 00:44:52,444 --> 00:44:55,727 Charlotte? I'm going to the parents' meeting. 369 00:44:56,111 --> 00:44:57,977 I can give you a ride if you like. 370 00:45:00,486 --> 00:45:01,518 All right. 371 00:45:03,028 --> 00:45:04,810 - Will you carry on with this? - Mm-hmm. 372 00:45:54,861 --> 00:45:56,852 Why did he act like he knew you? 373 00:45:59,153 --> 00:46:01,602 - Do you know him? - No. 374 00:46:01,944 --> 00:46:03,102 Who knows. 375 00:46:06,528 --> 00:46:10,018 Did you know Nostradamus predicted the world would end this year? 376 00:46:10,528 --> 00:46:12,060 What a load of crap. 377 00:46:13,278 --> 00:46:14,893 No. Really. 378 00:46:15,153 --> 00:46:17,560 The apocalypse is practically around the corner. 379 00:46:18,278 --> 00:46:20,768 Glad I got myself a girlfriend with her own bunker. 380 00:46:21,361 --> 00:46:23,102 What? 381 00:46:23,653 --> 00:46:24,685 Nothing. 382 00:46:24,861 --> 00:46:25,838 Ow! 383 00:46:25,862 --> 00:46:27,018 What? 384 00:47:05,236 --> 00:47:08,393 And you think you'll find something here? 385 00:47:08,903 --> 00:47:11,018 Erik sometimes spent nights here in summer. 386 00:47:14,403 --> 00:47:16,393 Maybe the police overlooked something. 387 00:47:19,278 --> 00:47:21,518 Have you heard the story of the cave monster? 388 00:47:21,653 --> 00:47:24,685 - Spare us the bullshit, man. - It's not bullshit. 389 00:47:25,569 --> 00:47:27,045 Some 100 years ago, 390 00:47:27,069 --> 00:47:30,337 just after World War I, they did experiments in there. 391 00:47:30,361 --> 00:47:32,060 What kind of experiments? 392 00:47:33,778 --> 00:47:35,310 - What was that? - What? 393 00:47:43,278 --> 00:47:44,435 Shit. 394 00:47:44,611 --> 00:47:46,129 What's in the cave? 395 00:47:46,153 --> 00:47:47,560 - What is it? - Oh, shit! 396 00:47:47,986 --> 00:47:49,393 - Fuck! - What is that? 397 00:47:49,653 --> 00:47:51,337 - Fuck! What's going on? - Go! Run! 398 00:47:51,361 --> 00:47:53,185 - What's with the flashlights? - Go! 399 00:47:53,278 --> 00:47:55,462 - Out of here! Out of here! - Martha! 400 00:47:55,486 --> 00:47:57,004 - Martha, come on. - Out of here! 401 00:47:57,028 --> 00:47:58,352 Run! Run! 402 00:48:14,819 --> 00:48:15,977 Kilian? 403 00:48:21,236 --> 00:48:22,518 Kilian? 404 00:48:28,153 --> 00:48:29,393 Martha. 405 00:51:27,944 --> 00:51:30,560 - Is it over? - I think so. 406 00:51:34,569 --> 00:51:35,893 What... 407 00:51:36,403 --> 00:51:38,143 What... What is that? 408 00:51:39,528 --> 00:51:40,768 Oh, God! 409 00:51:44,111 --> 00:51:45,435 Fuck! 410 00:51:46,028 --> 00:51:47,102 Shit! 411 00:51:47,944 --> 00:51:50,087 Oh, shit. Shit! 412 00:51:50,111 --> 00:51:51,560 Fuck. 413 00:51:56,569 --> 00:51:58,518 - Is he dead? - Fuck. 414 00:51:58,778 --> 00:52:00,602 Yes, I think so. 415 00:52:00,736 --> 00:52:03,352 Who... Who is that? 416 00:52:09,028 --> 00:52:11,143 STUDENT CARD MADS NIELSEN, DECEMBER 4, 1973 417 00:52:13,986 --> 00:52:15,352 Mads Nielsen. 418 00:52:53,694 --> 00:52:56,268 I've waited for this moment for so long. 419 00:52:57,819 --> 00:52:59,560 For you to come back. 420 00:53:03,861 --> 00:53:05,185 Who are you? 421 00:53:16,569 --> 00:53:17,602 Mikkel. 422 00:53:18,528 --> 00:53:20,685 He didn't travel back. 423 00:53:21,528 --> 00:53:23,504 He won't become your father. 424 00:53:23,528 --> 00:53:24,560 And you... 425 00:53:25,153 --> 00:53:27,643 will never be born in this world. 426 00:53:28,444 --> 00:53:31,393 A world without you. 427 00:53:32,653 --> 00:53:34,893 Isn't that what you wanted? 428 00:53:38,194 --> 00:53:39,560 Yet, despite that, 429 00:53:40,153 --> 00:53:44,393 this world is doomed to the same fate as yours. 430 00:53:45,944 --> 00:53:48,102 Everything will fall apart. 431 00:53:48,903 --> 00:53:51,560 In this world, just as it will in yours. 432 00:53:53,153 --> 00:53:54,227 Again. 433 00:53:54,528 --> 00:53:55,643 And again. 434 00:53:57,486 --> 00:53:58,768 Because of you. 435 00:54:06,653 --> 00:54:08,185 And because of me. 436 00:54:14,778 --> 00:54:15,852 Martha. 437 00:54:45,361 --> 00:54:49,977 SEPTEMBER 21, 1888 438 00:55:26,861 --> 00:55:27,935 Jonas? 439 00:56:16,236 --> 00:56:17,852 You're alive. 440 00:56:22,153 --> 00:56:23,602 You're alive! 441 00:56:35,403 --> 00:56:36,893 I'm not Martha. 442 00:56:44,194 --> 00:56:45,727 Not your Martha. 443 00:56:51,528 --> 00:56:53,227 What does that mean? 444 00:57:00,819 --> 00:57:03,435 I'm here to help you find the origin. 445 00:57:05,528 --> 00:57:07,102 The one thing... 446 00:57:08,361 --> 00:57:10,643 that's the beginning of everything. 447 00:57:11,986 --> 00:57:13,435 In your world... 448 00:57:18,028 --> 00:57:19,352 and in mine. 449 01:01:12,986 --> 01:01:17,185 Subtitle translation by Nathan Fritz