1 00:00:05,997 --> 00:00:07,855 Hvor begynte det hele? 2 00:00:10,747 --> 00:00:12,605 Hvor begynte dette? 3 00:00:15,372 --> 00:00:17,230 I fortiden? 4 00:00:18,830 --> 00:00:21,063 I framtiden? 5 00:00:22,413 --> 00:00:25,480 Hvem kan si sikkert når det begynte? 6 00:00:28,330 --> 00:00:30,105 Velkommen til framtiden. 7 00:00:32,455 --> 00:00:35,355 Jeg vil at denne syke faenskapen skal ta slutt! 8 00:00:36,788 --> 00:00:42,688 Vil vi noensinne klare å forstå opprinnelsen til det hele? 9 00:00:44,830 --> 00:00:47,147 Eller finnes det enda en begynnelse før det? 10 00:00:47,580 --> 00:00:49,223 Og før det igjen? 11 00:00:49,247 --> 00:00:50,688 Og før det? 12 00:00:52,705 --> 00:00:55,438 Finnes det i det hele tatt en begynnelse og en slutt? 13 00:00:56,080 --> 00:01:01,022 Eller henger alt sammen i en endeløs sirkel, 14 00:01:01,580 --> 00:01:05,598 hvor "begynnelse" og "slutt" bare er to forskjellige ord 15 00:01:05,622 --> 00:01:07,764 for ett og samme øyeblikk? 16 00:01:07,788 --> 00:01:09,522 Mikkel? 17 00:01:09,830 --> 00:01:11,188 Mikkel! 18 00:01:16,122 --> 00:01:18,855 EN ORIGINALSERIE FRA NETFLIX 19 00:02:43,913 --> 00:02:46,181 På en måte 20 00:02:46,205 --> 00:02:48,598 Begynner framtiden Et eller annet sted 21 00:02:48,622 --> 00:02:51,105 Jeg vil ikke vente 22 00:02:53,122 --> 00:02:56,931 Bare de modige våger å elske Nøl ikke 23 00:02:56,955 --> 00:03:01,397 Vi glider fram på ildhjul Mot framtiden gjennom natten 24 00:03:25,247 --> 00:03:26,438 Bø! 25 00:03:26,830 --> 00:03:28,063 God morgen. 26 00:03:28,580 --> 00:03:30,772 God morgen, ditt dovendyr. 27 00:03:34,205 --> 00:03:35,361 Nå? 28 00:03:36,038 --> 00:03:40,063 - Hva er planene dine? - Jeg skal til innsjøen med de andre. 29 00:03:40,747 --> 00:03:43,105 Det skal blåse opp til storm senere, vet du. 30 00:03:46,497 --> 00:03:48,313 - God morgen. - God morgen. 31 00:03:50,580 --> 00:03:55,855 Ikke glem festen til Katharina og Ulrich i dag. Ikke kom så sent tilbake, ok? 32 00:03:57,913 --> 00:03:59,563 Sikker på du ikke vil bli med? 33 00:04:04,955 --> 00:04:07,105 Noen som vil ha kaffe? 34 00:04:12,497 --> 00:04:14,188 Faen. 35 00:04:26,663 --> 00:04:28,563 Jeg må stikke. 36 00:04:36,622 --> 00:04:38,522 Går det bra, pappa? 37 00:04:39,413 --> 00:04:41,514 Ja, det går fint. 38 00:04:41,538 --> 00:04:43,647 Alt er i orden. 39 00:04:44,372 --> 00:04:46,105 Jeg fikk bare en déjà vu... 40 00:04:49,622 --> 00:04:52,272 Ok. Ses senere. 41 00:05:25,955 --> 00:05:29,188 Tror du ikke det ville være bra for deg å komme deg litt ut? 42 00:05:32,913 --> 00:05:35,563 Kan du ikke i det minste prøve? 43 00:05:40,580 --> 00:05:42,355 For meg. 44 00:05:44,247 --> 00:05:46,980 Jeg må gjøre ferdig bildet mitt. 45 00:06:15,372 --> 00:06:22,188 DAGEN FØR MICHAEL TAR LIVET SITT 46 00:07:19,247 --> 00:07:20,647 Hva er det? 47 00:07:23,788 --> 00:07:26,556 Jeg har så mye å gjøre i dag. 48 00:07:26,580 --> 00:07:31,139 Jeg venter mensen, og jeg har ikke barbert meg på evigheter. Jeg beklager. 49 00:07:31,163 --> 00:07:32,772 Jeg bryr meg ikke. 50 00:07:33,122 --> 00:07:34,973 - Beklager. Jeg kan ikke. - Du kan. 51 00:07:34,997 --> 00:07:38,230 - Ulrich, jeg kan ikke. - Kan dere ikke banke på? 52 00:07:39,038 --> 00:07:44,098 Jeg tror jeg er syk. Jeg er full av røde flekker. 53 00:07:44,122 --> 00:07:48,147 - Kanskje jeg har denguefeber? - Kom hit. 54 00:07:53,247 --> 00:07:54,605 Faen! 55 00:07:58,413 --> 00:08:00,355 Du har røde hunder. 56 00:08:01,038 --> 00:08:04,772 Måtte du velge i dag av alle dager å få det på? 57 00:08:06,497 --> 00:08:09,313 Kom, vi må dra til legen. 58 00:08:27,455 --> 00:08:31,022 DRAP I MARBURG ULØST 33 ÅR ETTER. POLITIET JAKTER TO GJERNINGSMENN. 59 00:08:31,997 --> 00:08:33,605 Kommer du innom senere? 60 00:08:38,205 --> 00:08:41,897 - I ettermiddag, lunsj på hotellet. - Ja, selvsagt. 61 00:08:42,455 --> 00:08:44,313 Er alt i orden? 62 00:08:45,038 --> 00:08:46,389 Ja. 63 00:08:46,413 --> 00:08:47,855 Er du sikker? 64 00:08:54,372 --> 00:08:56,188 Da ses vi senere. 65 00:09:14,288 --> 00:09:15,444 Hei! 66 00:09:17,122 --> 00:09:19,147 Hvor er barna? 67 00:09:30,747 --> 00:09:32,855 Jeg har vært på gamlehjemmet. 68 00:09:37,455 --> 00:09:39,647 Skal vi bare fortsette som dette? 69 00:09:40,288 --> 00:09:43,022 At du ikke tror et ord av det jeg sier lenger? 70 00:09:45,038 --> 00:09:46,730 Si noe, da! 71 00:09:56,788 --> 00:09:59,772 Kanskje det er derfor alt dette skjedde. 72 00:10:02,913 --> 00:10:06,230 Fordi jeg ikke får noen ting av deg. Ingenting. 73 00:10:07,872 --> 00:10:10,688 Som om du er død på innsiden. 74 00:10:13,580 --> 00:10:15,022 Angående i kveld... 75 00:10:16,788 --> 00:10:20,855 Jeg tror det er best om jeg drar til Nielsen alene. 76 00:10:40,747 --> 00:10:42,931 Har du hørt om damen som druknet her? 77 00:10:42,955 --> 00:10:44,522 Gi deg! 78 00:10:44,955 --> 00:10:48,730 Når vannet er klart, kan man se kjolen hennes der nede. 79 00:10:49,330 --> 00:10:53,973 Og iblant kjenner man hendene hennes på beina når man svømmer. 80 00:10:53,997 --> 00:10:58,813 Men det er ikke det verste. Det verste er når hun er sulten. 81 00:10:59,580 --> 00:11:02,647 Da trekker hun folk ned til seg. 82 00:11:09,788 --> 00:11:11,355 Din jævel! 83 00:11:12,580 --> 00:11:14,355 Veldig morsomt. 84 00:11:35,288 --> 00:11:37,063 Kommer du i kveld? 85 00:11:38,080 --> 00:11:39,730 Jeg tror det. 86 00:11:55,538 --> 00:11:59,647 Iblant lurer jeg på om foreldrene mine egentlig er lykkelige sammen. 87 00:12:01,455 --> 00:12:04,730 Eller om folk bare gjør det beste ut av det de har. 88 00:12:07,955 --> 00:12:10,188 Er foreldrene dine lykkelige? 89 00:12:14,538 --> 00:12:16,438 Aner ikke. 90 00:12:38,872 --> 00:12:40,272 Hva er det? 91 00:12:42,038 --> 00:12:44,272 Ser gammel ut. 92 00:12:47,663 --> 00:12:53,147 Det er Sankt Christopher. De reisendes skytshelgen. 93 00:12:57,913 --> 00:12:59,897 Ikke spør. 94 00:13:33,747 --> 00:13:37,605 Hei, Jonas. Skulle ikke dere dra til innsjøen? 95 00:13:38,288 --> 00:13:40,980 Martha og Magnus dro for lenge siden. 96 00:13:44,205 --> 00:13:45,772 Ultimate knokehilsen? 97 00:13:46,330 --> 00:13:49,980 Ikke rør den pestbefengte gutten. Han har røde hunder. 98 00:13:50,872 --> 00:13:54,730 Hvor er sykkelen din? Trenger du skyss? 99 00:13:55,288 --> 00:13:56,556 Da ses vi i kveld. 100 00:13:56,580 --> 00:14:01,681 Jeg vet om en som blir veldig glad hvis du kommer, og det er ikke Magnus. 101 00:14:01,705 --> 00:14:05,639 - Ulrich! - Alle vet da at Martha er gal etter ham. 102 00:14:05,663 --> 00:14:06,938 Gi deg! 103 00:14:07,372 --> 00:14:10,181 Kom igjen, hopp inn. 104 00:14:10,205 --> 00:14:13,348 - Nei, det går greit. Helt sant. - Ja vel. 105 00:14:13,372 --> 00:14:15,105 Da ses vi senere, Romeo. 106 00:14:16,288 --> 00:14:17,688 Herregud. 107 00:14:59,247 --> 00:15:00,723 Magnus? 108 00:15:00,747 --> 00:15:02,438 Du beveget deg ikke, og jeg... 109 00:15:02,955 --> 00:15:07,022 Jeg trodde du var død. Han sa det finnes et lik her. 110 00:15:11,580 --> 00:15:13,147 Jeg er i levende live 111 00:15:15,247 --> 00:15:16,403 Kult. 112 00:15:26,788 --> 00:15:29,188 ARIADNE ET SKUESPILL 113 00:15:41,747 --> 00:15:43,147 Er det noe? 114 00:15:45,622 --> 00:15:47,022 Jeg bare... 115 00:15:47,872 --> 00:15:50,272 Jeg bare tenkte. 116 00:15:52,622 --> 00:15:56,647 Skulle du ikke iblant likt å vite hva som kommer til å skje? 117 00:16:01,580 --> 00:16:03,772 I framtiden, mener du? 118 00:16:07,163 --> 00:16:08,522 Ja, eller... 119 00:16:10,330 --> 00:16:13,563 Kanskje bare de neste fem minuttene. 120 00:16:14,538 --> 00:16:18,605 Iblant får jeg en følelse av 121 00:16:19,830 --> 00:16:22,563 at noe skal til å skje. 122 00:16:24,330 --> 00:16:25,813 Skjønner du? 123 00:16:30,163 --> 00:16:31,355 Angrep! 124 00:16:40,538 --> 00:16:41,772 Faen! 125 00:16:43,538 --> 00:16:45,022 Hva er det? 126 00:16:45,497 --> 00:16:47,313 Jeg må stikke. 127 00:16:49,413 --> 00:16:50,730 Hvor da? 128 00:16:51,122 --> 00:16:55,022 Vi ga bestemor Ines et nettbrett til bursdagen hennes. 129 00:16:56,288 --> 00:16:59,563 - Jeg skulle lære henne å bruke det. - Ok. 130 00:17:00,455 --> 00:17:03,522 Så... Da ses vi senere. 131 00:17:07,580 --> 00:17:09,230 Jonas? 132 00:17:09,622 --> 00:17:12,063 Hvorfor har du med deg regnjakke? 133 00:17:13,205 --> 00:17:15,397 Det skal regne senere. 134 00:17:17,038 --> 00:17:18,480 Vel, så... 135 00:18:03,122 --> 00:18:05,605 Skulle du ikke dra? 136 00:18:25,705 --> 00:18:27,730 Er alt i orden? 137 00:18:30,830 --> 00:18:33,688 Jeg trodde jeg fortsatt hadde tid. 138 00:18:39,997 --> 00:18:42,563 Hvorfor sier folk det egentlig? 139 00:18:43,955 --> 00:18:46,230 "Å ha tid." 140 00:18:48,163 --> 00:18:51,688 Hvordan kan du "ha tid", når det åpenbart er den som har deg? 141 00:18:59,788 --> 00:19:02,147 Er det noe som har skjedd? 142 00:19:06,372 --> 00:19:08,730 Du er annerledes. 143 00:19:13,705 --> 00:19:16,105 Jeg ville fortelle deg noe. 144 00:19:18,413 --> 00:19:20,855 Jeg har villet det lenge. 145 00:19:25,288 --> 00:19:28,355 Jeg tror vi passer perfekt sammen. 146 00:19:32,122 --> 00:19:34,563 Aldri tro noe annet. 147 00:20:31,288 --> 00:20:33,063 Nå må jeg gå. 148 00:21:14,163 --> 00:21:15,931 - Hei. - Hallo. 149 00:21:15,955 --> 00:21:19,313 Er du også litt sliten? 150 00:21:19,872 --> 00:21:22,139 Til lykke på bryllupsdagen. 151 00:21:22,163 --> 00:21:26,563 Det er virkelig vanvittig. 25 år. Takk for glassene, Hannah. 152 00:21:27,955 --> 00:21:29,897 Det er ikke noe problem. 153 00:21:33,080 --> 00:21:36,022 Ja, hvem skulle trodd det? 154 00:21:36,747 --> 00:21:38,313 25 år. 155 00:21:41,330 --> 00:21:44,355 - Jeg må tisse. - Bare gå bak det treet der. 156 00:21:53,955 --> 00:21:55,688 Kan han låne toalettet? 157 00:21:57,330 --> 00:21:58,688 Hannah? 158 00:22:00,163 --> 00:22:01,688 Hallo? 159 00:22:03,413 --> 00:22:07,056 - Ok, bare gå bak trærne, da. - Nei, selvsagt. Nonsens. 160 00:22:07,080 --> 00:22:09,605 Det er rett overfor inngangsdøren. 161 00:22:11,538 --> 00:22:14,022 Jeg hadde bare et déjà vu eller noe. 162 00:22:15,247 --> 00:22:18,264 - Mikkel har blitt så stor. - Han spiser som et udyr. 163 00:22:18,288 --> 00:22:21,522 - Det har han fra moren. - Hei, hei! 164 00:24:17,997 --> 00:24:19,355 Vil du ha litt til? 165 00:24:20,580 --> 00:24:22,306 - Prates. - Ses i morgen. 166 00:24:22,330 --> 00:24:24,063 Martha... 167 00:24:25,497 --> 00:24:28,889 Beklager at jeg ikke kommer senere, men... 168 00:24:28,913 --> 00:24:31,973 Vi har et selskap, for moren min og hotellet... 169 00:24:31,997 --> 00:24:36,272 Jeg kommer meg ikke unna. Jeg ville bare fortelle deg det. 170 00:24:37,705 --> 00:24:38,848 Det går fint. 171 00:24:38,872 --> 00:24:41,014 Og jeg... 172 00:24:41,038 --> 00:24:42,688 Jeg liker virkelig... 173 00:24:43,497 --> 00:24:45,598 ...håret ditt sånn du har det nå. 174 00:24:45,622 --> 00:24:50,272 Du er fin. Med håret sånn. 175 00:24:51,663 --> 00:24:54,063 Faen heller... Du vet hva jeg mener. 176 00:24:55,622 --> 00:24:56,778 Vel... 177 00:24:57,997 --> 00:24:59,647 Ses i morgen. 178 00:25:00,538 --> 00:25:01,681 Ciao. 179 00:25:01,705 --> 00:25:02,938 Ciao. 180 00:25:26,455 --> 00:25:28,139 DRAP I MARBURG ULØST 181 00:25:28,163 --> 00:25:30,063 Wöller, det er meg. 182 00:25:31,330 --> 00:25:33,855 Du må finne ut en ting for meg. 183 00:25:37,663 --> 00:25:39,480 Konfidensielt. 184 00:25:41,872 --> 00:25:45,223 Gi meg hånden din Jeg skal bygge et slott av sand til deg 185 00:25:45,247 --> 00:25:50,355 På en eller annen måte, på et eller annet sted, til en eller annen tid 186 00:25:51,205 --> 00:25:54,973 Tiden har kommet For ømhet i kveld 187 00:25:54,997 --> 00:25:59,223 På en eller annen måte, på et eller annet sted, til en eller annen tid 188 00:25:59,247 --> 00:26:01,431 - Hallo, Martha. - Hei. 189 00:26:01,455 --> 00:26:02,647 Hei. 190 00:26:03,413 --> 00:26:05,438 Hyggelig du kom. 191 00:26:06,872 --> 00:26:09,730 - Vil du ha noe å drikke? - Ja takk. 192 00:26:10,413 --> 00:26:11,764 Hei! 193 00:26:11,788 --> 00:26:13,188 - Neimen! - Hei. 194 00:26:13,955 --> 00:26:16,973 Det skulle være en hagefest, men dette er mye koseligere. 195 00:26:16,997 --> 00:26:18,980 Jeg tok med tiramisu. 196 00:26:19,497 --> 00:26:22,563 Dette er yndlingssangen min. Jeg må bare danse! 197 00:26:24,288 --> 00:26:26,598 - Hvor er champagnen? - Under bordet. 198 00:26:26,622 --> 00:26:29,723 - Supert. Takk. - Vi er så stolte av deg! 199 00:26:29,747 --> 00:26:34,056 Du fortjener minst førerkortet for dette. 200 00:26:34,080 --> 00:26:35,139 - Nei! - Jo da. 201 00:26:35,163 --> 00:26:37,514 - Mener du alvor? - Jeg lover. 202 00:26:37,538 --> 00:26:39,514 - Charlotte! - Dødskult! 203 00:26:39,538 --> 00:26:41,264 - Du må danse med meg. - Nei. 204 00:26:41,288 --> 00:26:43,897 - Jo! - Nei. Katharina, vær så snill, ikke. 205 00:26:45,372 --> 00:26:46,639 - Hei. - Hei. 206 00:26:46,663 --> 00:26:48,272 Nå? 207 00:26:49,663 --> 00:26:51,431 Vet du hvor jeg kan sette dette? 208 00:26:51,455 --> 00:26:52,897 Der borte. 209 00:26:55,705 --> 00:26:58,897 - Hvor er Peter? - Sommerforkjølet. 210 00:27:00,705 --> 00:27:04,397 - Og Michael? - Noe av det samme. 211 00:27:05,163 --> 00:27:07,063 - Jeg kan ta med denne. - Ok. 212 00:27:07,788 --> 00:27:09,188 Champagne! 213 00:27:11,247 --> 00:27:12,647 Takk! 214 00:27:13,163 --> 00:27:14,319 Hannah! 215 00:27:14,830 --> 00:27:16,813 Kom igjen, lev litt! 216 00:27:18,538 --> 00:27:20,181 Hyggelig du kom. 217 00:27:20,205 --> 00:27:22,480 Hyggelig å ha dere alle her! Skål! 218 00:27:23,038 --> 00:27:24,389 - Hei. - Hei. 219 00:27:24,413 --> 00:27:25,938 Skål for helsa. 220 00:27:29,247 --> 00:27:32,230 - Dans med meg, gammer'n. - Hvorfor ikke. 221 00:29:02,538 --> 00:29:03,813 Jonas? 222 00:29:06,080 --> 00:29:08,480 Jeg syntes jeg hørte noe. 223 00:29:09,872 --> 00:29:13,188 Hvorfor er du ikke på Nielsens' fest? 224 00:29:19,247 --> 00:29:21,605 Har det skjedd noe? 225 00:29:30,247 --> 00:29:31,403 Hei... 226 00:29:34,747 --> 00:29:36,397 Er alt bra? 227 00:29:42,955 --> 00:29:44,897 Hva er det med håret ditt? 228 00:30:05,330 --> 00:30:07,188 Jeg vet. 229 00:30:08,163 --> 00:30:10,230 Hva er det du vet? 230 00:30:11,163 --> 00:30:13,147 Jeg vet alt. 231 00:30:14,747 --> 00:30:16,188 Hva da? 232 00:30:22,080 --> 00:30:24,355 Ultimate knokehilsen? 233 00:30:29,163 --> 00:30:30,980 Hva? 234 00:30:35,163 --> 00:30:37,014 Hvorfor sa du det? 235 00:30:37,038 --> 00:30:39,272 Fordi jeg vet, pappa. 236 00:30:41,413 --> 00:30:43,647 Jeg vet alt. 237 00:30:46,538 --> 00:30:49,605 Jeg vet at det egentlige navnet ditt er Mikkel Nielsen. 238 00:30:55,205 --> 00:30:56,938 Det er greit. 239 00:30:58,788 --> 00:31:00,730 Tilgi meg. 240 00:31:19,288 --> 00:31:21,397 Enda yngre og vakrere. 241 00:31:22,330 --> 00:31:25,056 - Du var sprekkeferdig med tredjemann. - Så slem du er! 242 00:31:25,080 --> 00:31:26,639 For en søt jente. 243 00:31:26,663 --> 00:31:29,563 Søt jente? Det er Magnus! 244 00:31:32,330 --> 00:31:34,772 - Hva er galt? - Jeg får ikke sove. 245 00:31:35,163 --> 00:31:36,522 Å, nei. 246 00:31:38,163 --> 00:31:40,397 Du er jo glovarm. 247 00:31:41,830 --> 00:31:45,514 - Se på disse monstrene. - La oss få deg i seng. 248 00:31:45,538 --> 00:31:49,897 - Jeg elsket den kjolen. - Dere to var veldig sexy. 249 00:31:53,705 --> 00:31:55,522 Sånn ja. 250 00:32:03,122 --> 00:32:07,063 - Sov godt, nå. Natti-natt. - Kan du sitte her til jeg sovner? 251 00:32:15,830 --> 00:32:17,063 Legg deg inn. 252 00:32:25,163 --> 00:32:28,272 Så du er fra framtiden altså? 253 00:32:34,830 --> 00:32:37,355 Og hvorfor er du her nå? 254 00:32:38,955 --> 00:32:41,605 Fordi jeg må be deg om noe. 255 00:32:43,747 --> 00:32:45,522 Hva da? 256 00:32:46,830 --> 00:32:50,688 - Ikke gjør det. - Ikke gjør hva? 257 00:32:52,538 --> 00:32:55,681 Det er Ulrich og Katharinas bryllupsdagsfest. 258 00:32:55,705 --> 00:32:59,147 Du ble ikke med, som alltid. Du ble hjemme. 259 00:33:00,288 --> 00:33:05,639 Men noe var annerledes. Jeg burde ha skjønt at noe ikke stemte. 260 00:33:05,663 --> 00:33:10,223 - Jonas, jeg aner ikke hva du... - Ikke lyv til meg. 261 00:33:10,247 --> 00:33:12,855 Jeg vet! For svarte pokker! 262 00:33:14,247 --> 00:33:17,522 Jeg vet at du henger deg i studioet! 263 00:33:20,497 --> 00:33:23,181 Har du allerede skrevet brevet? 264 00:33:23,205 --> 00:33:27,355 - Hvilket brev? - Brevet du skriver til meg. 265 00:33:28,247 --> 00:33:30,647 Ikke til meg, men til den yngre meg. 266 00:33:36,705 --> 00:33:40,181 Som det står skrevet på: "Åpnes ikke før 4. november, klokken 22.13." 267 00:33:40,205 --> 00:33:43,355 ÅPNES IKKE FØR 4. NOVEMBER KLOKKEN 22.13 268 00:33:43,663 --> 00:33:46,855 I det øyeblikket du forsvinner. 269 00:33:58,580 --> 00:34:02,313 Jeg er her for at du ikke skal gjøre det. 270 00:34:03,830 --> 00:34:06,181 Alt henger sammen. 271 00:34:06,205 --> 00:34:08,272 Som en endeløs sirkel. 272 00:34:08,913 --> 00:34:12,681 Men det at du tar livet ditt, 273 00:34:12,705 --> 00:34:14,855 det er begynnelsen. 274 00:34:36,538 --> 00:34:39,105 Lov meg at du ikke gjør det. 275 00:34:41,413 --> 00:34:45,639 Pappa, du må love meg det. Vær så snill. 276 00:34:45,663 --> 00:34:47,188 Lov meg. 277 00:35:10,330 --> 00:35:12,897 Du glemte denne ved innsjøen. 278 00:35:13,830 --> 00:35:16,397 Jeg satte den på en snor. 279 00:35:23,747 --> 00:35:25,105 Takk. 280 00:35:32,872 --> 00:35:35,730 Jeg tenkte på det du sa ved innsjøen. 281 00:35:38,913 --> 00:35:42,147 Om bestemødre? Og internett? 282 00:35:59,705 --> 00:36:02,230 Jeg tror du har rett. 283 00:36:07,455 --> 00:36:08,855 Ok. 284 00:36:51,122 --> 00:36:53,938 Kvelden du forsvant... 285 00:36:54,913 --> 00:36:57,897 Du var der, og plutselig var du borte. 286 00:36:58,288 --> 00:37:02,897 Gikk du tilbake til hulen? Hvordan fant du passasjen? 287 00:37:04,747 --> 00:37:07,306 Jeg fant den ikke. 288 00:37:07,330 --> 00:37:09,938 Noen viste meg den. 289 00:37:10,997 --> 00:37:12,230 Hvem? 290 00:37:15,288 --> 00:37:16,522 Du. 291 00:37:22,538 --> 00:37:24,188 Hva mener du? 292 00:37:27,038 --> 00:37:28,764 Vi var ved hulene. 293 00:37:28,788 --> 00:37:30,556 Det er ikke ditt. 294 00:37:30,580 --> 00:37:34,056 Det er verdt 500. Du kan få det for 200. 295 00:37:34,080 --> 00:37:37,806 - Faren din har nok penger. - Ikke snakk piss. 296 00:37:37,830 --> 00:37:40,397 Gi meg det. 297 00:37:41,038 --> 00:37:43,522 - Jackpot! - Vi hørte en merkelig lyd. 298 00:37:47,455 --> 00:37:49,389 Hva var det? 299 00:37:49,413 --> 00:37:53,389 - Vi var helt sikre på at det var noen der. - Det er noen der. 300 00:37:53,413 --> 00:37:54,569 Helvete heller. 301 00:37:56,538 --> 00:37:58,688 Hva var det? 302 00:38:01,997 --> 00:38:04,473 - Faen. - Hva foregår? 303 00:38:04,497 --> 00:38:07,139 Hva er galt med den jævla lommelykten? 304 00:38:07,163 --> 00:38:08,473 Løp! 305 00:38:08,497 --> 00:38:10,605 Fort! 306 00:38:19,872 --> 00:38:21,931 Vi løp. 307 00:38:21,955 --> 00:38:24,022 Så mistet vi deg. 308 00:38:25,622 --> 00:38:28,688 Jeg snudde meg, og du var vekk. 309 00:38:31,747 --> 00:38:34,313 Men så var du der plutselig igjen. 310 00:38:34,913 --> 00:38:36,813 Fort! 311 00:38:37,080 --> 00:38:38,438 Denne veien. 312 00:38:40,372 --> 00:38:43,473 Du sa at det var noe der, i skogen. 313 00:38:43,497 --> 00:38:45,897 En ondskap. 314 00:38:46,247 --> 00:38:48,764 Og at vi måtte tilbake til hulen. 315 00:38:48,788 --> 00:38:53,105 Du tok meg med helt til døren, og gjennom tunnelen. 316 00:38:53,705 --> 00:38:57,889 Jeg var så redd. Men du holdt hånden min. 317 00:38:57,913 --> 00:39:02,639 Og så sa du: "Vi må bli her, i hele natt, 318 00:39:02,663 --> 00:39:06,306 men når morgenen kommer, vil alt være i orden." 319 00:39:06,330 --> 00:39:09,022 Og da jeg våknet, var du vekk. 320 00:39:13,163 --> 00:39:18,188 Helt siden den gang har jeg prøvd å forstå hvorfor du gjorde det. 321 00:39:19,580 --> 00:39:22,647 Men på et eller annet punkt så bleknet minnet. 322 00:39:23,288 --> 00:39:27,355 Det ble mer uvirkelig, som en drøm. 323 00:39:30,247 --> 00:39:32,730 Men det er umulig. 324 00:39:33,872 --> 00:39:36,272 Jeg gjorde aldri det. 325 00:39:38,997 --> 00:39:41,438 Jeg så meg selv i dag. 326 00:39:42,288 --> 00:39:43,605 Mikkel. 327 00:39:44,247 --> 00:39:48,389 Alt kommer tilbake. Den frakken, deg... 328 00:39:48,413 --> 00:39:51,147 Som om alt faller på plass. 329 00:39:52,622 --> 00:39:55,772 Kanskje du ikke er her for å stanse meg. 330 00:39:56,872 --> 00:40:01,230 Men heller for å vise meg hva jeg må gjøre. 331 00:40:01,830 --> 00:40:03,806 Kanskje du bare viste meg brevet 332 00:40:03,830 --> 00:40:07,181 så jeg skal vite hva som står i det, så jeg drar, og du lever videre. 333 00:40:07,205 --> 00:40:09,348 Nei, det kan ikke stemme. 334 00:40:09,372 --> 00:40:13,473 Det kan ikke stemme. Han sa jeg kunne stanse begynnelsen. 335 00:40:13,497 --> 00:40:17,348 Dersom du ikke tar livet ditt, vil ingenting av det som følger, skje. 336 00:40:17,372 --> 00:40:21,397 Men om ingenting av det som følger skjer, så blir ikke du født. 337 00:40:23,038 --> 00:40:26,813 Kanskje din rolle i alt dette er mye større enn du tror. 338 00:40:27,247 --> 00:40:33,223 Og kanskje jeg bare er en liten del av en stor kreftsvulst 339 00:40:33,247 --> 00:40:37,522 som er mye større enn noen av oss kan forestille oss. 340 00:40:40,955 --> 00:40:44,022 - Noen har allerede sagt det til meg. - Hvem da? 341 00:40:44,872 --> 00:40:46,313 Jeg. 342 00:40:50,705 --> 00:40:52,973 Gud gjør ikke feil. 343 00:40:52,997 --> 00:40:55,514 Han har en plan. 344 00:40:55,538 --> 00:40:57,730 For hver og én av oss. 345 00:41:08,580 --> 00:41:12,522 Jeg har ventet lenge på øyeblikket der vi møttes igjen. 346 00:41:14,122 --> 00:41:17,806 Hvem er du? Er du med Adam? 347 00:41:17,830 --> 00:41:20,348 Det finnes to sider der ute. 348 00:41:20,372 --> 00:41:25,973 Han er mørket. Jeg følger ikke ham, jeg følger lyset. Han løy til deg. 349 00:41:25,997 --> 00:41:30,556 Du er her for å sette det hele i gang, så alt skjer slik det alltid har skjedd. 350 00:41:30,580 --> 00:41:32,230 Nei, det kan ikke være mulig. 351 00:41:33,538 --> 00:41:37,813 - Adam ønsker også dette. - Nei, det gjør han ikke. 352 00:41:38,705 --> 00:41:43,264 Han vil ikke fikse ting. Han vil ødelegge dem for alltid. 353 00:41:43,288 --> 00:41:46,897 Din rolle i alt dette er mye større enn du tror. 354 00:41:47,788 --> 00:41:52,139 - Bare du alene kan stanse alt dette. - Hva mener du med det? 355 00:41:52,163 --> 00:41:56,522 Vi er i krig, og du må gå til angrep mot deg selv. 356 00:41:56,872 --> 00:41:58,514 Mot Adam. 357 00:41:58,538 --> 00:42:02,806 Men om jeg ikke eksisterer, om jeg ikke blir født, 358 00:42:02,830 --> 00:42:05,931 så vil ikke Adam eksistere heller. 359 00:42:05,955 --> 00:42:08,688 Jeg har sett verden uten deg. 360 00:42:09,455 --> 00:42:13,980 Tro meg, den er ikke slik du ser for deg. 361 00:42:14,747 --> 00:42:18,931 Det finnes tider i livet der vi må erkjenne at avgjørelsene vi tar, 362 00:42:18,955 --> 00:42:21,514 påvirker mer enn vår egen skjebne. 363 00:42:21,538 --> 00:42:24,147 Dette handler ikke bare om deg og Mikkel. 364 00:42:25,163 --> 00:42:26,889 Dette handler om alle. 365 00:42:26,913 --> 00:42:28,431 Moren din. 366 00:42:28,455 --> 00:42:30,063 Vennene dine. 367 00:42:31,247 --> 00:42:32,647 Martha. 368 00:42:33,205 --> 00:42:35,605 Du alene kan redde dem. 369 00:42:36,747 --> 00:42:39,022 Hva mener du med det? 370 00:42:43,538 --> 00:42:48,022 Vi må alle ofre noe. Din far også. 371 00:42:57,330 --> 00:42:59,022 Det er greit. 372 00:44:16,122 --> 00:44:18,438 Er dette apokalypsen? 373 00:44:25,997 --> 00:44:28,348 For en skuffelse. 374 00:44:28,372 --> 00:44:31,764 Jeg trodde det skulle være mer høylytt. 375 00:44:31,788 --> 00:44:33,730 Mer skjærende. 376 00:44:42,913 --> 00:44:47,105 Om verden gikk under i dag, og alt begynte på nytt, 377 00:44:48,622 --> 00:44:50,813 hva ville du ønsket deg? 378 00:44:53,163 --> 00:44:55,813 En verden uten Winden. 379 00:45:00,997 --> 00:45:02,980 Og du? 380 00:45:46,663 --> 00:45:48,730 VELKOMMEN 381 00:49:17,788 --> 00:49:19,438 Kjære Jonas. 382 00:49:19,913 --> 00:49:24,598 Når du leser dette, har det allerede hendt, og er ugjenkallelig. 383 00:49:24,622 --> 00:49:26,897 Det kan ikke gjøres ugjort. 384 00:49:27,705 --> 00:49:31,188 Jeg skulle helst ha forklart deg det før, 385 00:49:32,080 --> 00:49:35,931 men jeg håper at når du innser hvordan alt henger sammen, 386 00:49:35,955 --> 00:49:38,647 vil du forstå avgjørelsen min. 387 00:49:39,247 --> 00:49:41,772 Sannheten er merkelig. 388 00:49:42,580 --> 00:49:45,348 Man kan prøve å fortrenge den, 389 00:49:45,372 --> 00:49:49,022 men den kommer alltid opp til overflaten. 390 00:49:50,038 --> 00:49:53,813 Vi gjør løgn til sannhet for å kunne overleve. 391 00:49:54,538 --> 00:49:56,931 Vi forsøker å glemme, 392 00:49:56,955 --> 00:49:59,514 helt til vi ikke lenger klarer det. 393 00:49:59,538 --> 00:50:03,563 Vi kjenner ikke engang til halvparten av alle verdens mysterier. 394 00:50:04,288 --> 00:50:06,855 Vi er vandrere i mørket. 395 00:50:16,705 --> 00:50:18,598 Du kunne ha fortalt ham. 396 00:50:18,622 --> 00:50:22,431 Du kunne ha fortalt ham hva hans oppgave er oppi alt dette. 397 00:50:22,455 --> 00:50:25,147 Hvilken sti du egentlig sendte ham ut på. 398 00:50:27,330 --> 00:50:31,605 Det er ikke lenge igjen til den siste syklusen begynner. 399 00:50:38,997 --> 00:50:42,438 Magnus, vi må alle ofre noe. 400 00:50:51,163 --> 00:50:53,230 Tekst: Marie Wisur Lofthus