1
00:00:05,997 --> 00:00:07,855
Hvor begynte det hele?
2
00:00:10,747 --> 00:00:12,605
Hvor begynte dette?
3
00:00:15,372 --> 00:00:17,230
I fortiden?
4
00:00:18,830 --> 00:00:21,063
I framtiden?
5
00:00:22,413 --> 00:00:25,480
Hvem kan si sikkert når det begynte?
6
00:00:28,330 --> 00:00:30,105
Velkommen til framtiden.
7
00:00:32,455 --> 00:00:35,355
Jeg vil at denne syke faenskapen
skal ta slutt!
8
00:00:36,788 --> 00:00:42,688
Vil vi noensinne klare å forstå
opprinnelsen til det hele?
9
00:00:44,830 --> 00:00:47,147
Eller finnes det enda en begynnelse
før det?
10
00:00:47,580 --> 00:00:49,223
Og før det igjen?
11
00:00:49,247 --> 00:00:50,688
Og før det?
12
00:00:52,705 --> 00:00:55,438
Finnes det i det hele tatt
en begynnelse og en slutt?
13
00:00:56,080 --> 00:01:01,022
Eller henger alt sammen
i en endeløs sirkel,
14
00:01:01,580 --> 00:01:05,598
hvor "begynnelse" og "slutt"
bare er to forskjellige ord
15
00:01:05,622 --> 00:01:07,764
for ett og samme øyeblikk?
16
00:01:07,788 --> 00:01:09,522
Mikkel?
17
00:01:09,830 --> 00:01:11,188
Mikkel!
18
00:01:16,122 --> 00:01:18,855
EN ORIGINALSERIE FRA NETFLIX
19
00:02:43,913 --> 00:02:46,181
På en måte
20
00:02:46,205 --> 00:02:48,598
Begynner framtiden
Et eller annet sted
21
00:02:48,622 --> 00:02:51,105
Jeg vil ikke vente
22
00:02:53,122 --> 00:02:56,931
Bare de modige våger å elske
Nøl ikke
23
00:02:56,955 --> 00:03:01,397
Vi glider fram på ildhjul
Mot framtiden gjennom natten
24
00:03:25,247 --> 00:03:26,438
Bø!
25
00:03:26,830 --> 00:03:28,063
God morgen.
26
00:03:28,580 --> 00:03:30,772
God morgen, ditt dovendyr.
27
00:03:34,205 --> 00:03:35,361
Nå?
28
00:03:36,038 --> 00:03:40,063
- Hva er planene dine?
- Jeg skal til innsjøen med de andre.
29
00:03:40,747 --> 00:03:43,105
Det skal blåse opp til storm senere,
vet du.
30
00:03:46,497 --> 00:03:48,313
- God morgen.
- God morgen.
31
00:03:50,580 --> 00:03:55,855
Ikke glem festen til Katharina og Ulrich
i dag. Ikke kom så sent tilbake, ok?
32
00:03:57,913 --> 00:03:59,563
Sikker på du ikke vil bli med?
33
00:04:04,955 --> 00:04:07,105
Noen som vil ha kaffe?
34
00:04:12,497 --> 00:04:14,188
Faen.
35
00:04:26,663 --> 00:04:28,563
Jeg må stikke.
36
00:04:36,622 --> 00:04:38,522
Går det bra, pappa?
37
00:04:39,413 --> 00:04:41,514
Ja, det går fint.
38
00:04:41,538 --> 00:04:43,647
Alt er i orden.
39
00:04:44,372 --> 00:04:46,105
Jeg fikk bare en déjà vu...
40
00:04:49,622 --> 00:04:52,272
Ok. Ses senere.
41
00:05:25,955 --> 00:05:29,188
Tror du ikke det ville være bra for deg
å komme deg litt ut?
42
00:05:32,913 --> 00:05:35,563
Kan du ikke i det minste prøve?
43
00:05:40,580 --> 00:05:42,355
For meg.
44
00:05:44,247 --> 00:05:46,980
Jeg må gjøre ferdig bildet mitt.
45
00:06:15,372 --> 00:06:22,188
DAGEN FØR MICHAEL TAR LIVET SITT
46
00:07:19,247 --> 00:07:20,647
Hva er det?
47
00:07:23,788 --> 00:07:26,556
Jeg har så mye å gjøre i dag.
48
00:07:26,580 --> 00:07:31,139
Jeg venter mensen, og jeg har ikke
barbert meg på evigheter. Jeg beklager.
49
00:07:31,163 --> 00:07:32,772
Jeg bryr meg ikke.
50
00:07:33,122 --> 00:07:34,973
- Beklager. Jeg kan ikke.
- Du kan.
51
00:07:34,997 --> 00:07:38,230
- Ulrich, jeg kan ikke.
- Kan dere ikke banke på?
52
00:07:39,038 --> 00:07:44,098
Jeg tror jeg er syk.
Jeg er full av røde flekker.
53
00:07:44,122 --> 00:07:48,147
- Kanskje jeg har denguefeber?
- Kom hit.
54
00:07:53,247 --> 00:07:54,605
Faen!
55
00:07:58,413 --> 00:08:00,355
Du har røde hunder.
56
00:08:01,038 --> 00:08:04,772
Måtte du velge i dag av alle dager
å få det på?
57
00:08:06,497 --> 00:08:09,313
Kom, vi må dra til legen.
58
00:08:27,455 --> 00:08:31,022
DRAP I MARBURG ULØST 33 ÅR ETTER.
POLITIET JAKTER TO GJERNINGSMENN.
59
00:08:31,997 --> 00:08:33,605
Kommer du innom senere?
60
00:08:38,205 --> 00:08:41,897
- I ettermiddag, lunsj på hotellet.
- Ja, selvsagt.
61
00:08:42,455 --> 00:08:44,313
Er alt i orden?
62
00:08:45,038 --> 00:08:46,389
Ja.
63
00:08:46,413 --> 00:08:47,855
Er du sikker?
64
00:08:54,372 --> 00:08:56,188
Da ses vi senere.
65
00:09:14,288 --> 00:09:15,444
Hei!
66
00:09:17,122 --> 00:09:19,147
Hvor er barna?
67
00:09:30,747 --> 00:09:32,855
Jeg har vært på gamlehjemmet.
68
00:09:37,455 --> 00:09:39,647
Skal vi bare fortsette som dette?
69
00:09:40,288 --> 00:09:43,022
At du ikke tror et ord av
det jeg sier lenger?
70
00:09:45,038 --> 00:09:46,730
Si noe, da!
71
00:09:56,788 --> 00:09:59,772
Kanskje det er derfor alt dette skjedde.
72
00:10:02,913 --> 00:10:06,230
Fordi jeg ikke får noen ting av deg.
Ingenting.
73
00:10:07,872 --> 00:10:10,688
Som om du er død på innsiden.
74
00:10:13,580 --> 00:10:15,022
Angående i kveld...
75
00:10:16,788 --> 00:10:20,855
Jeg tror det er best
om jeg drar til Nielsen alene.
76
00:10:40,747 --> 00:10:42,931
Har du hørt om damen som druknet her?
77
00:10:42,955 --> 00:10:44,522
Gi deg!
78
00:10:44,955 --> 00:10:48,730
Når vannet er klart, kan man se
kjolen hennes der nede.
79
00:10:49,330 --> 00:10:53,973
Og iblant kjenner man hendene hennes
på beina når man svømmer.
80
00:10:53,997 --> 00:10:58,813
Men det er ikke det verste.
Det verste er når hun er sulten.
81
00:10:59,580 --> 00:11:02,647
Da trekker hun folk ned til seg.
82
00:11:09,788 --> 00:11:11,355
Din jævel!
83
00:11:12,580 --> 00:11:14,355
Veldig morsomt.
84
00:11:35,288 --> 00:11:37,063
Kommer du i kveld?
85
00:11:38,080 --> 00:11:39,730
Jeg tror det.
86
00:11:55,538 --> 00:11:59,647
Iblant lurer jeg på om foreldrene mine
egentlig er lykkelige sammen.
87
00:12:01,455 --> 00:12:04,730
Eller om folk bare gjør det beste
ut av det de har.
88
00:12:07,955 --> 00:12:10,188
Er foreldrene dine lykkelige?
89
00:12:14,538 --> 00:12:16,438
Aner ikke.
90
00:12:38,872 --> 00:12:40,272
Hva er det?
91
00:12:42,038 --> 00:12:44,272
Ser gammel ut.
92
00:12:47,663 --> 00:12:53,147
Det er Sankt Christopher.
De reisendes skytshelgen.
93
00:12:57,913 --> 00:12:59,897
Ikke spør.
94
00:13:33,747 --> 00:13:37,605
Hei, Jonas.
Skulle ikke dere dra til innsjøen?
95
00:13:38,288 --> 00:13:40,980
Martha og Magnus dro for lenge siden.
96
00:13:44,205 --> 00:13:45,772
Ultimate knokehilsen?
97
00:13:46,330 --> 00:13:49,980
Ikke rør den pestbefengte gutten.
Han har røde hunder.
98
00:13:50,872 --> 00:13:54,730
Hvor er sykkelen din? Trenger du skyss?
99
00:13:55,288 --> 00:13:56,556
Da ses vi i kveld.
100
00:13:56,580 --> 00:14:01,681
Jeg vet om en som blir veldig glad
hvis du kommer, og det er ikke Magnus.
101
00:14:01,705 --> 00:14:05,639
- Ulrich!
- Alle vet da at Martha er gal etter ham.
102
00:14:05,663 --> 00:14:06,938
Gi deg!
103
00:14:07,372 --> 00:14:10,181
Kom igjen, hopp inn.
104
00:14:10,205 --> 00:14:13,348
- Nei, det går greit. Helt sant.
- Ja vel.
105
00:14:13,372 --> 00:14:15,105
Da ses vi senere, Romeo.
106
00:14:16,288 --> 00:14:17,688
Herregud.
107
00:14:59,247 --> 00:15:00,723
Magnus?
108
00:15:00,747 --> 00:15:02,438
Du beveget deg ikke, og jeg...
109
00:15:02,955 --> 00:15:07,022
Jeg trodde du var død.
Han sa det finnes et lik her.
110
00:15:11,580 --> 00:15:13,147
Jeg er i levende live
111
00:15:15,247 --> 00:15:16,403
Kult.
112
00:15:26,788 --> 00:15:29,188
ARIADNE
ET SKUESPILL
113
00:15:41,747 --> 00:15:43,147
Er det noe?
114
00:15:45,622 --> 00:15:47,022
Jeg bare...
115
00:15:47,872 --> 00:15:50,272
Jeg bare tenkte.
116
00:15:52,622 --> 00:15:56,647
Skulle du ikke iblant likt å vite
hva som kommer til å skje?
117
00:16:01,580 --> 00:16:03,772
I framtiden, mener du?
118
00:16:07,163 --> 00:16:08,522
Ja, eller...
119
00:16:10,330 --> 00:16:13,563
Kanskje bare de neste fem minuttene.
120
00:16:14,538 --> 00:16:18,605
Iblant får jeg en følelse av
121
00:16:19,830 --> 00:16:22,563
at noe skal til å skje.
122
00:16:24,330 --> 00:16:25,813
Skjønner du?
123
00:16:30,163 --> 00:16:31,355
Angrep!
124
00:16:40,538 --> 00:16:41,772
Faen!
125
00:16:43,538 --> 00:16:45,022
Hva er det?
126
00:16:45,497 --> 00:16:47,313
Jeg må stikke.
127
00:16:49,413 --> 00:16:50,730
Hvor da?
128
00:16:51,122 --> 00:16:55,022
Vi ga bestemor Ines
et nettbrett til bursdagen hennes.
129
00:16:56,288 --> 00:16:59,563
- Jeg skulle lære henne å bruke det.
- Ok.
130
00:17:00,455 --> 00:17:03,522
Så... Da ses vi senere.
131
00:17:07,580 --> 00:17:09,230
Jonas?
132
00:17:09,622 --> 00:17:12,063
Hvorfor har du med deg regnjakke?
133
00:17:13,205 --> 00:17:15,397
Det skal regne senere.
134
00:17:17,038 --> 00:17:18,480
Vel, så...
135
00:18:03,122 --> 00:18:05,605
Skulle du ikke dra?
136
00:18:25,705 --> 00:18:27,730
Er alt i orden?
137
00:18:30,830 --> 00:18:33,688
Jeg trodde jeg fortsatt hadde tid.
138
00:18:39,997 --> 00:18:42,563
Hvorfor sier folk det egentlig?
139
00:18:43,955 --> 00:18:46,230
"Å ha tid."
140
00:18:48,163 --> 00:18:51,688
Hvordan kan du "ha tid",
når det åpenbart er den som har deg?
141
00:18:59,788 --> 00:19:02,147
Er det noe som har skjedd?
142
00:19:06,372 --> 00:19:08,730
Du er annerledes.
143
00:19:13,705 --> 00:19:16,105
Jeg ville fortelle deg noe.
144
00:19:18,413 --> 00:19:20,855
Jeg har villet det lenge.
145
00:19:25,288 --> 00:19:28,355
Jeg tror vi passer perfekt sammen.
146
00:19:32,122 --> 00:19:34,563
Aldri tro noe annet.
147
00:20:31,288 --> 00:20:33,063
Nå må jeg gå.
148
00:21:14,163 --> 00:21:15,931
- Hei.
- Hallo.
149
00:21:15,955 --> 00:21:19,313
Er du også litt sliten?
150
00:21:19,872 --> 00:21:22,139
Til lykke på bryllupsdagen.
151
00:21:22,163 --> 00:21:26,563
Det er virkelig vanvittig. 25 år.
Takk for glassene, Hannah.
152
00:21:27,955 --> 00:21:29,897
Det er ikke noe problem.
153
00:21:33,080 --> 00:21:36,022
Ja, hvem skulle trodd det?
154
00:21:36,747 --> 00:21:38,313
25 år.
155
00:21:41,330 --> 00:21:44,355
- Jeg må tisse.
- Bare gå bak det treet der.
156
00:21:53,955 --> 00:21:55,688
Kan han låne toalettet?
157
00:21:57,330 --> 00:21:58,688
Hannah?
158
00:22:00,163 --> 00:22:01,688
Hallo?
159
00:22:03,413 --> 00:22:07,056
- Ok, bare gå bak trærne, da.
- Nei, selvsagt. Nonsens.
160
00:22:07,080 --> 00:22:09,605
Det er rett overfor inngangsdøren.
161
00:22:11,538 --> 00:22:14,022
Jeg hadde bare et déjà vu eller noe.
162
00:22:15,247 --> 00:22:18,264
- Mikkel har blitt så stor.
- Han spiser som et udyr.
163
00:22:18,288 --> 00:22:21,522
- Det har han fra moren.
- Hei, hei!
164
00:24:17,997 --> 00:24:19,355
Vil du ha litt til?
165
00:24:20,580 --> 00:24:22,306
- Prates.
- Ses i morgen.
166
00:24:22,330 --> 00:24:24,063
Martha...
167
00:24:25,497 --> 00:24:28,889
Beklager at jeg ikke kommer senere, men...
168
00:24:28,913 --> 00:24:31,973
Vi har et selskap,
for moren min og hotellet...
169
00:24:31,997 --> 00:24:36,272
Jeg kommer meg ikke unna.
Jeg ville bare fortelle deg det.
170
00:24:37,705 --> 00:24:38,848
Det går fint.
171
00:24:38,872 --> 00:24:41,014
Og jeg...
172
00:24:41,038 --> 00:24:42,688
Jeg liker virkelig...
173
00:24:43,497 --> 00:24:45,598
...håret ditt sånn du har det nå.
174
00:24:45,622 --> 00:24:50,272
Du er fin. Med håret sånn.
175
00:24:51,663 --> 00:24:54,063
Faen heller... Du vet hva jeg mener.
176
00:24:55,622 --> 00:24:56,778
Vel...
177
00:24:57,997 --> 00:24:59,647
Ses i morgen.
178
00:25:00,538 --> 00:25:01,681
Ciao.
179
00:25:01,705 --> 00:25:02,938
Ciao.
180
00:25:26,455 --> 00:25:28,139
DRAP I MARBURG ULØST
181
00:25:28,163 --> 00:25:30,063
Wöller, det er meg.
182
00:25:31,330 --> 00:25:33,855
Du må finne ut en ting for meg.
183
00:25:37,663 --> 00:25:39,480
Konfidensielt.
184
00:25:41,872 --> 00:25:45,223
Gi meg hånden din
Jeg skal bygge et slott av sand til deg
185
00:25:45,247 --> 00:25:50,355
På en eller annen måte, på et eller
annet sted, til en eller annen tid
186
00:25:51,205 --> 00:25:54,973
Tiden har kommet
For ømhet i kveld
187
00:25:54,997 --> 00:25:59,223
På en eller annen måte, på et eller
annet sted, til en eller annen tid
188
00:25:59,247 --> 00:26:01,431
- Hallo, Martha.
- Hei.
189
00:26:01,455 --> 00:26:02,647
Hei.
190
00:26:03,413 --> 00:26:05,438
Hyggelig du kom.
191
00:26:06,872 --> 00:26:09,730
- Vil du ha noe å drikke?
- Ja takk.
192
00:26:10,413 --> 00:26:11,764
Hei!
193
00:26:11,788 --> 00:26:13,188
- Neimen!
- Hei.
194
00:26:13,955 --> 00:26:16,973
Det skulle være en hagefest,
men dette er mye koseligere.
195
00:26:16,997 --> 00:26:18,980
Jeg tok med tiramisu.
196
00:26:19,497 --> 00:26:22,563
Dette er yndlingssangen min.
Jeg må bare danse!
197
00:26:24,288 --> 00:26:26,598
- Hvor er champagnen?
- Under bordet.
198
00:26:26,622 --> 00:26:29,723
- Supert. Takk.
- Vi er så stolte av deg!
199
00:26:29,747 --> 00:26:34,056
Du fortjener minst førerkortet for dette.
200
00:26:34,080 --> 00:26:35,139
- Nei!
- Jo da.
201
00:26:35,163 --> 00:26:37,514
- Mener du alvor?
- Jeg lover.
202
00:26:37,538 --> 00:26:39,514
- Charlotte!
- Dødskult!
203
00:26:39,538 --> 00:26:41,264
- Du må danse med meg.
- Nei.
204
00:26:41,288 --> 00:26:43,897
- Jo!
- Nei. Katharina, vær så snill, ikke.
205
00:26:45,372 --> 00:26:46,639
- Hei.
- Hei.
206
00:26:46,663 --> 00:26:48,272
Nå?
207
00:26:49,663 --> 00:26:51,431
Vet du hvor jeg kan sette dette?
208
00:26:51,455 --> 00:26:52,897
Der borte.
209
00:26:55,705 --> 00:26:58,897
- Hvor er Peter?
- Sommerforkjølet.
210
00:27:00,705 --> 00:27:04,397
- Og Michael?
- Noe av det samme.
211
00:27:05,163 --> 00:27:07,063
- Jeg kan ta med denne.
- Ok.
212
00:27:07,788 --> 00:27:09,188
Champagne!
213
00:27:11,247 --> 00:27:12,647
Takk!
214
00:27:13,163 --> 00:27:14,319
Hannah!
215
00:27:14,830 --> 00:27:16,813
Kom igjen, lev litt!
216
00:27:18,538 --> 00:27:20,181
Hyggelig du kom.
217
00:27:20,205 --> 00:27:22,480
Hyggelig å ha dere alle her! Skål!
218
00:27:23,038 --> 00:27:24,389
- Hei.
- Hei.
219
00:27:24,413 --> 00:27:25,938
Skål for helsa.
220
00:27:29,247 --> 00:27:32,230
- Dans med meg, gammer'n.
- Hvorfor ikke.
221
00:29:02,538 --> 00:29:03,813
Jonas?
222
00:29:06,080 --> 00:29:08,480
Jeg syntes jeg hørte noe.
223
00:29:09,872 --> 00:29:13,188
Hvorfor er du ikke på Nielsens' fest?
224
00:29:19,247 --> 00:29:21,605
Har det skjedd noe?
225
00:29:30,247 --> 00:29:31,403
Hei...
226
00:29:34,747 --> 00:29:36,397
Er alt bra?
227
00:29:42,955 --> 00:29:44,897
Hva er det med håret ditt?
228
00:30:05,330 --> 00:30:07,188
Jeg vet.
229
00:30:08,163 --> 00:30:10,230
Hva er det du vet?
230
00:30:11,163 --> 00:30:13,147
Jeg vet alt.
231
00:30:14,747 --> 00:30:16,188
Hva da?
232
00:30:22,080 --> 00:30:24,355
Ultimate knokehilsen?
233
00:30:29,163 --> 00:30:30,980
Hva?
234
00:30:35,163 --> 00:30:37,014
Hvorfor sa du det?
235
00:30:37,038 --> 00:30:39,272
Fordi jeg vet, pappa.
236
00:30:41,413 --> 00:30:43,647
Jeg vet alt.
237
00:30:46,538 --> 00:30:49,605
Jeg vet at det egentlige navnet ditt
er Mikkel Nielsen.
238
00:30:55,205 --> 00:30:56,938
Det er greit.
239
00:30:58,788 --> 00:31:00,730
Tilgi meg.
240
00:31:19,288 --> 00:31:21,397
Enda yngre og vakrere.
241
00:31:22,330 --> 00:31:25,056
- Du var sprekkeferdig med tredjemann.
- Så slem du er!
242
00:31:25,080 --> 00:31:26,639
For en søt jente.
243
00:31:26,663 --> 00:31:29,563
Søt jente? Det er Magnus!
244
00:31:32,330 --> 00:31:34,772
- Hva er galt?
- Jeg får ikke sove.
245
00:31:35,163 --> 00:31:36,522
Å, nei.
246
00:31:38,163 --> 00:31:40,397
Du er jo glovarm.
247
00:31:41,830 --> 00:31:45,514
- Se på disse monstrene.
- La oss få deg i seng.
248
00:31:45,538 --> 00:31:49,897
- Jeg elsket den kjolen.
- Dere to var veldig sexy.
249
00:31:53,705 --> 00:31:55,522
Sånn ja.
250
00:32:03,122 --> 00:32:07,063
- Sov godt, nå. Natti-natt.
- Kan du sitte her til jeg sovner?
251
00:32:15,830 --> 00:32:17,063
Legg deg inn.
252
00:32:25,163 --> 00:32:28,272
Så du er fra framtiden altså?
253
00:32:34,830 --> 00:32:37,355
Og hvorfor er du her nå?
254
00:32:38,955 --> 00:32:41,605
Fordi jeg må be deg om noe.
255
00:32:43,747 --> 00:32:45,522
Hva da?
256
00:32:46,830 --> 00:32:50,688
- Ikke gjør det.
- Ikke gjør hva?
257
00:32:52,538 --> 00:32:55,681
Det er Ulrich og Katharinas
bryllupsdagsfest.
258
00:32:55,705 --> 00:32:59,147
Du ble ikke med, som alltid.
Du ble hjemme.
259
00:33:00,288 --> 00:33:05,639
Men noe var annerledes.
Jeg burde ha skjønt at noe ikke stemte.
260
00:33:05,663 --> 00:33:10,223
- Jonas, jeg aner ikke hva du...
- Ikke lyv til meg.
261
00:33:10,247 --> 00:33:12,855
Jeg vet! For svarte pokker!
262
00:33:14,247 --> 00:33:17,522
Jeg vet at du henger deg i studioet!
263
00:33:20,497 --> 00:33:23,181
Har du allerede skrevet brevet?
264
00:33:23,205 --> 00:33:27,355
- Hvilket brev?
- Brevet du skriver til meg.
265
00:33:28,247 --> 00:33:30,647
Ikke til meg, men til den yngre meg.
266
00:33:36,705 --> 00:33:40,181
Som det står skrevet på: "Åpnes ikke
før 4. november, klokken 22.13."
267
00:33:40,205 --> 00:33:43,355
ÅPNES IKKE FØR 4. NOVEMBER
KLOKKEN 22.13
268
00:33:43,663 --> 00:33:46,855
I det øyeblikket du forsvinner.
269
00:33:58,580 --> 00:34:02,313
Jeg er her for at du ikke skal gjøre det.
270
00:34:03,830 --> 00:34:06,181
Alt henger sammen.
271
00:34:06,205 --> 00:34:08,272
Som en endeløs sirkel.
272
00:34:08,913 --> 00:34:12,681
Men det at du tar livet ditt,
273
00:34:12,705 --> 00:34:14,855
det er begynnelsen.
274
00:34:36,538 --> 00:34:39,105
Lov meg at du ikke gjør det.
275
00:34:41,413 --> 00:34:45,639
Pappa, du må love meg det. Vær så snill.
276
00:34:45,663 --> 00:34:47,188
Lov meg.
277
00:35:10,330 --> 00:35:12,897
Du glemte denne ved innsjøen.
278
00:35:13,830 --> 00:35:16,397
Jeg satte den på en snor.
279
00:35:23,747 --> 00:35:25,105
Takk.
280
00:35:32,872 --> 00:35:35,730
Jeg tenkte på det du sa ved innsjøen.
281
00:35:38,913 --> 00:35:42,147
Om bestemødre? Og internett?
282
00:35:59,705 --> 00:36:02,230
Jeg tror du har rett.
283
00:36:07,455 --> 00:36:08,855
Ok.
284
00:36:51,122 --> 00:36:53,938
Kvelden du forsvant...
285
00:36:54,913 --> 00:36:57,897
Du var der, og plutselig var du borte.
286
00:36:58,288 --> 00:37:02,897
Gikk du tilbake til hulen?
Hvordan fant du passasjen?
287
00:37:04,747 --> 00:37:07,306
Jeg fant den ikke.
288
00:37:07,330 --> 00:37:09,938
Noen viste meg den.
289
00:37:10,997 --> 00:37:12,230
Hvem?
290
00:37:15,288 --> 00:37:16,522
Du.
291
00:37:22,538 --> 00:37:24,188
Hva mener du?
292
00:37:27,038 --> 00:37:28,764
Vi var ved hulene.
293
00:37:28,788 --> 00:37:30,556
Det er ikke ditt.
294
00:37:30,580 --> 00:37:34,056
Det er verdt 500.
Du kan få det for 200.
295
00:37:34,080 --> 00:37:37,806
- Faren din har nok penger.
- Ikke snakk piss.
296
00:37:37,830 --> 00:37:40,397
Gi meg det.
297
00:37:41,038 --> 00:37:43,522
- Jackpot!
- Vi hørte en merkelig lyd.
298
00:37:47,455 --> 00:37:49,389
Hva var det?
299
00:37:49,413 --> 00:37:53,389
- Vi var helt sikre på at det var noen der.
- Det er noen der.
300
00:37:53,413 --> 00:37:54,569
Helvete heller.
301
00:37:56,538 --> 00:37:58,688
Hva var det?
302
00:38:01,997 --> 00:38:04,473
- Faen.
- Hva foregår?
303
00:38:04,497 --> 00:38:07,139
Hva er galt med den jævla lommelykten?
304
00:38:07,163 --> 00:38:08,473
Løp!
305
00:38:08,497 --> 00:38:10,605
Fort!
306
00:38:19,872 --> 00:38:21,931
Vi løp.
307
00:38:21,955 --> 00:38:24,022
Så mistet vi deg.
308
00:38:25,622 --> 00:38:28,688
Jeg snudde meg, og du var vekk.
309
00:38:31,747 --> 00:38:34,313
Men så var du der plutselig igjen.
310
00:38:34,913 --> 00:38:36,813
Fort!
311
00:38:37,080 --> 00:38:38,438
Denne veien.
312
00:38:40,372 --> 00:38:43,473
Du sa at det var noe der, i skogen.
313
00:38:43,497 --> 00:38:45,897
En ondskap.
314
00:38:46,247 --> 00:38:48,764
Og at vi måtte tilbake til hulen.
315
00:38:48,788 --> 00:38:53,105
Du tok meg med helt til døren,
og gjennom tunnelen.
316
00:38:53,705 --> 00:38:57,889
Jeg var så redd. Men du holdt hånden min.
317
00:38:57,913 --> 00:39:02,639
Og så sa du: "Vi må bli her, i hele natt,
318
00:39:02,663 --> 00:39:06,306
men når morgenen kommer,
vil alt være i orden."
319
00:39:06,330 --> 00:39:09,022
Og da jeg våknet, var du vekk.
320
00:39:13,163 --> 00:39:18,188
Helt siden den gang har jeg prøvd
å forstå hvorfor du gjorde det.
321
00:39:19,580 --> 00:39:22,647
Men på et eller annet punkt
så bleknet minnet.
322
00:39:23,288 --> 00:39:27,355
Det ble mer uvirkelig, som en drøm.
323
00:39:30,247 --> 00:39:32,730
Men det er umulig.
324
00:39:33,872 --> 00:39:36,272
Jeg gjorde aldri det.
325
00:39:38,997 --> 00:39:41,438
Jeg så meg selv i dag.
326
00:39:42,288 --> 00:39:43,605
Mikkel.
327
00:39:44,247 --> 00:39:48,389
Alt kommer tilbake. Den frakken, deg...
328
00:39:48,413 --> 00:39:51,147
Som om alt faller på plass.
329
00:39:52,622 --> 00:39:55,772
Kanskje du ikke er her for å stanse meg.
330
00:39:56,872 --> 00:40:01,230
Men heller for å vise meg
hva jeg må gjøre.
331
00:40:01,830 --> 00:40:03,806
Kanskje du bare viste meg brevet
332
00:40:03,830 --> 00:40:07,181
så jeg skal vite hva som står i det,
så jeg drar, og du lever videre.
333
00:40:07,205 --> 00:40:09,348
Nei, det kan ikke stemme.
334
00:40:09,372 --> 00:40:13,473
Det kan ikke stemme.
Han sa jeg kunne stanse begynnelsen.
335
00:40:13,497 --> 00:40:17,348
Dersom du ikke tar livet ditt,
vil ingenting av det som følger, skje.
336
00:40:17,372 --> 00:40:21,397
Men om ingenting av det som følger skjer,
så blir ikke du født.
337
00:40:23,038 --> 00:40:26,813
Kanskje din rolle i alt dette
er mye større enn du tror.
338
00:40:27,247 --> 00:40:33,223
Og kanskje jeg bare er
en liten del av en stor kreftsvulst
339
00:40:33,247 --> 00:40:37,522
som er mye større enn
noen av oss kan forestille oss.
340
00:40:40,955 --> 00:40:44,022
- Noen har allerede sagt det til meg.
- Hvem da?
341
00:40:44,872 --> 00:40:46,313
Jeg.
342
00:40:50,705 --> 00:40:52,973
Gud gjør ikke feil.
343
00:40:52,997 --> 00:40:55,514
Han har en plan.
344
00:40:55,538 --> 00:40:57,730
For hver og én av oss.
345
00:41:08,580 --> 00:41:12,522
Jeg har ventet lenge på øyeblikket
der vi møttes igjen.
346
00:41:14,122 --> 00:41:17,806
Hvem er du?
Er du med Adam?
347
00:41:17,830 --> 00:41:20,348
Det finnes to sider der ute.
348
00:41:20,372 --> 00:41:25,973
Han er mørket. Jeg følger ikke ham,
jeg følger lyset. Han løy til deg.
349
00:41:25,997 --> 00:41:30,556
Du er her for å sette det hele i gang,
så alt skjer slik det alltid har skjedd.
350
00:41:30,580 --> 00:41:32,230
Nei, det kan ikke være mulig.
351
00:41:33,538 --> 00:41:37,813
- Adam ønsker også dette.
- Nei, det gjør han ikke.
352
00:41:38,705 --> 00:41:43,264
Han vil ikke fikse ting.
Han vil ødelegge dem for alltid.
353
00:41:43,288 --> 00:41:46,897
Din rolle i alt dette
er mye større enn du tror.
354
00:41:47,788 --> 00:41:52,139
- Bare du alene kan stanse alt dette.
- Hva mener du med det?
355
00:41:52,163 --> 00:41:56,522
Vi er i krig, og du må gå til angrep
mot deg selv.
356
00:41:56,872 --> 00:41:58,514
Mot Adam.
357
00:41:58,538 --> 00:42:02,806
Men om jeg ikke eksisterer,
om jeg ikke blir født,
358
00:42:02,830 --> 00:42:05,931
så vil ikke Adam eksistere heller.
359
00:42:05,955 --> 00:42:08,688
Jeg har sett verden uten deg.
360
00:42:09,455 --> 00:42:13,980
Tro meg, den er ikke slik du ser for deg.
361
00:42:14,747 --> 00:42:18,931
Det finnes tider i livet
der vi må erkjenne at avgjørelsene vi tar,
362
00:42:18,955 --> 00:42:21,514
påvirker mer enn vår egen skjebne.
363
00:42:21,538 --> 00:42:24,147
Dette handler ikke bare om deg og Mikkel.
364
00:42:25,163 --> 00:42:26,889
Dette handler om alle.
365
00:42:26,913 --> 00:42:28,431
Moren din.
366
00:42:28,455 --> 00:42:30,063
Vennene dine.
367
00:42:31,247 --> 00:42:32,647
Martha.
368
00:42:33,205 --> 00:42:35,605
Du alene kan redde dem.
369
00:42:36,747 --> 00:42:39,022
Hva mener du med det?
370
00:42:43,538 --> 00:42:48,022
Vi må alle ofre noe. Din far også.
371
00:42:57,330 --> 00:42:59,022
Det er greit.
372
00:44:16,122 --> 00:44:18,438
Er dette apokalypsen?
373
00:44:25,997 --> 00:44:28,348
For en skuffelse.
374
00:44:28,372 --> 00:44:31,764
Jeg trodde det skulle være mer høylytt.
375
00:44:31,788 --> 00:44:33,730
Mer skjærende.
376
00:44:42,913 --> 00:44:47,105
Om verden gikk under i dag,
og alt begynte på nytt,
377
00:44:48,622 --> 00:44:50,813
hva ville du ønsket deg?
378
00:44:53,163 --> 00:44:55,813
En verden uten Winden.
379
00:45:00,997 --> 00:45:02,980
Og du?
380
00:45:46,663 --> 00:45:48,730
VELKOMMEN
381
00:49:17,788 --> 00:49:19,438
Kjære Jonas.
382
00:49:19,913 --> 00:49:24,598
Når du leser dette, har det
allerede hendt, og er ugjenkallelig.
383
00:49:24,622 --> 00:49:26,897
Det kan ikke gjøres ugjort.
384
00:49:27,705 --> 00:49:31,188
Jeg skulle helst ha forklart deg det før,
385
00:49:32,080 --> 00:49:35,931
men jeg håper at når du innser
hvordan alt henger sammen,
386
00:49:35,955 --> 00:49:38,647
vil du forstå avgjørelsen min.
387
00:49:39,247 --> 00:49:41,772
Sannheten er merkelig.
388
00:49:42,580 --> 00:49:45,348
Man kan prøve å fortrenge den,
389
00:49:45,372 --> 00:49:49,022
men den kommer alltid opp til overflaten.
390
00:49:50,038 --> 00:49:53,813
Vi gjør løgn til sannhet
for å kunne overleve.
391
00:49:54,538 --> 00:49:56,931
Vi forsøker å glemme,
392
00:49:56,955 --> 00:49:59,514
helt til vi ikke lenger klarer det.
393
00:49:59,538 --> 00:50:03,563
Vi kjenner ikke engang til halvparten
av alle verdens mysterier.
394
00:50:04,288 --> 00:50:06,855
Vi er vandrere i mørket.
395
00:50:16,705 --> 00:50:18,598
Du kunne ha fortalt ham.
396
00:50:18,622 --> 00:50:22,431
Du kunne ha fortalt ham
hva hans oppgave er oppi alt dette.
397
00:50:22,455 --> 00:50:25,147
Hvilken sti du egentlig sendte ham ut på.
398
00:50:27,330 --> 00:50:31,605
Det er ikke lenge igjen til
den siste syklusen begynner.
399
00:50:38,997 --> 00:50:42,438
Magnus, vi må alle ofre noe.
400
00:50:51,163 --> 00:50:53,230
Tekst: Marie Wisur Lofthus