1 00:01:09,455 --> 00:01:10,647 Hallå! 2 00:01:12,372 --> 00:01:14,313 Vad har hänt med honom, då? 3 00:01:23,830 --> 00:01:26,980 Var fick du det där? Varför är du här? 4 00:01:30,205 --> 00:01:32,438 Jag vill bara hem. 5 00:01:33,288 --> 00:01:35,688 Han kanske är hemvändare. 6 00:01:44,622 --> 00:01:46,563 Nån har visst gett dig en omgång. 7 00:01:48,038 --> 00:01:50,431 Du kan nog behöva nåt att äta. 8 00:01:50,455 --> 00:01:51,848 Det är lugnt, tack. 9 00:01:51,872 --> 00:01:55,938 Trams. Erna ömmar för såna som du. Följ med. 10 00:03:00,788 --> 00:03:03,480 Agnes, gå och säg till Erna. 11 00:03:04,330 --> 00:03:05,486 Iväg. 12 00:03:14,955 --> 00:03:17,230 Var var du stationerad? 13 00:03:23,913 --> 00:03:25,147 Östfronten. 14 00:03:26,955 --> 00:03:29,473 - Arbetsläger. - De är inte människor där. 15 00:03:29,497 --> 00:03:31,855 Vi borde ha vunnit kriget. 16 00:03:36,747 --> 00:03:38,647 Har du nånstans att sova? 17 00:03:46,163 --> 00:03:48,973 Säg åt din bror att ordna i kammaren. 18 00:03:48,997 --> 00:03:53,063 Men bara några dagar. Tills du är på fötter igen. 19 00:03:53,955 --> 00:03:56,480 Jag vet att det låter konstigt... 20 00:03:58,538 --> 00:04:00,397 Men vilket år är det? 21 00:04:03,622 --> 00:04:06,522 De gav dig visst en riktig omgång, va? 22 00:04:08,788 --> 00:04:10,563 1921. 23 00:04:17,747 --> 00:04:19,313 1921... 24 00:04:26,747 --> 00:04:29,480 EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX 25 00:05:53,372 --> 00:05:56,938 TRE DAGAR TILL APOKALYPSEN 26 00:06:29,413 --> 00:06:31,563 Jag tycker att vi passar ihop perfekt. 27 00:06:33,747 --> 00:06:36,147 Tro aldrig nåt annat. 28 00:07:10,038 --> 00:07:11,431 Ja? 29 00:07:11,455 --> 00:07:14,181 Fru Doppler har sjukanmält sig. 30 00:07:14,205 --> 00:07:15,730 Vad felas henne? 31 00:07:17,038 --> 00:07:19,139 De sa hon inte. 32 00:07:19,163 --> 00:07:20,730 Ett ögonblick. 33 00:07:23,163 --> 00:07:26,272 - Ni är väl herr Wöller, inte sant? - Ja. 34 00:07:28,955 --> 00:07:30,605 Då får vi roa oss i dag. 35 00:07:34,330 --> 00:07:37,105 - Ni har väl bil? - Ja. 36 00:07:38,580 --> 00:07:39,813 Härligt. 37 00:08:29,247 --> 00:08:32,730 SAMTAL FRÅN HANNAH KAHNWALD 38 00:09:30,580 --> 00:09:32,480 Var fick du den här ifrån? 39 00:09:40,830 --> 00:09:43,397 - Vem är det här? - Det är komplicerat. 40 00:09:45,122 --> 00:09:46,897 Mamma, varför har du det där? 41 00:09:49,955 --> 00:09:51,730 Ska jag göra lite frukost? 42 00:10:06,538 --> 00:10:08,855 Hur gör vi med mamma? 43 00:10:09,705 --> 00:10:11,480 Jag vet inte. 44 00:10:27,247 --> 00:10:29,313 Vad vill du? 45 00:10:32,247 --> 00:10:33,889 - Martha. - Franziska. 46 00:10:33,913 --> 00:10:36,813 - Vad vill du? - Vi måste prata. 47 00:10:41,955 --> 00:10:45,723 - Vad är det? - Om du vill ha en ursäkt, glöm det. 48 00:10:45,747 --> 00:10:47,389 Du ställde till det. 49 00:10:47,413 --> 00:10:50,855 Men jag borde inte ha sagt det jag sa. Vi är kvitt nu. 50 00:10:53,080 --> 00:10:55,639 Ska jag vara barnvakt medan ni strular? 51 00:10:55,663 --> 00:10:57,598 Varför tog du med henne? 52 00:10:57,622 --> 00:11:02,313 Mina föräldrar har inte varit hemma på två dagar. Jag kan inte lämna henne ensam. 53 00:11:05,330 --> 00:11:07,897 Varför beter sig alla så konstigt? 54 00:11:19,913 --> 00:11:23,688 - Jag vill ta reda på vad som händer. - Tänker du gå in i grottan? 55 00:11:24,622 --> 00:11:26,188 Du kan ju stanna här. 56 00:11:44,580 --> 00:11:47,313 Du sov i nästan 24 timmar. 57 00:11:53,247 --> 00:11:55,313 Vem är du? 58 00:11:57,997 --> 00:12:02,063 Folk säger att Erna inte kan säga nej till vilsekomna hundar. 59 00:12:07,455 --> 00:12:09,772 Jag hör inte hemma här. 60 00:12:11,663 --> 00:12:13,480 Det här är inte rätt. 61 00:12:20,747 --> 00:12:23,355 Jag trodde att du skulle se annorlunda ut. 62 00:12:30,122 --> 00:12:34,730 Varför sa du så där? Vad ska det betyda? 63 00:13:13,455 --> 00:13:15,938 "Sic mundus creatus est." 64 00:14:22,622 --> 00:14:24,605 Behöver ni hjälp? 65 00:14:25,997 --> 00:14:28,931 Jag letar efter nån. 66 00:14:28,955 --> 00:14:32,105 Hon jobbade här förut. För ett tag sen. 67 00:14:32,413 --> 00:14:34,563 Tiedemann. Claudia Tiedemann. 68 00:14:36,372 --> 00:14:39,014 Hon var chef här. Vet ni var jag kan hitta henne? 69 00:14:39,038 --> 00:14:41,181 Här finns bara en Tiedemann. 70 00:14:41,205 --> 00:14:43,563 Aleksander Tiedemann. Han är chef. 71 00:14:44,830 --> 00:14:46,605 Aleksander Tiedemann? 72 00:14:48,913 --> 00:14:53,514 Det var alltså skälet till att ni inte släppte in Ulrich Nielsen på området? 73 00:14:53,538 --> 00:14:57,306 Efter Fukushima blev säkerhetsföreskrifterna strängare. 74 00:14:57,330 --> 00:15:00,397 Jag kan inte släppa in vem som helst här. 75 00:15:01,205 --> 00:15:06,848 Hans misstanke om att hans son skulle finnas på området var helt ogrundad. 76 00:15:06,872 --> 00:15:08,980 Känner ni till den där dörren i grottan? 77 00:15:10,872 --> 00:15:12,806 Den sattes dit på 80-talet. 78 00:15:12,830 --> 00:15:16,473 Den förslöts redan då. Det var en säkerhetsåtgärd. 79 00:15:16,497 --> 00:15:20,813 - Den är fortfarande stängd. - Vet ni vad jag tycker är märkligt? 80 00:15:21,872 --> 00:15:25,647 Alla som föddes här, stannar här. 81 00:15:26,205 --> 00:15:29,063 Det är udda för en stad av den här storleken. 82 00:15:30,997 --> 00:15:32,397 Vad anser ni? 83 00:15:33,455 --> 00:15:34,730 Vad beror det på? 84 00:15:36,330 --> 00:15:41,389 Kärnkraftverket har alltid tagit hand om folk här. Det finns jobb... 85 00:15:41,413 --> 00:15:43,772 ...välstånd, trygghet... 86 00:15:48,747 --> 00:15:51,480 Det kommer troligen att förändras nu. 87 00:15:52,288 --> 00:15:54,688 När kraftverket läggs ner. 88 00:15:57,205 --> 00:16:00,389 - Ni kommer inte härifrån. - Nej. 89 00:16:00,413 --> 00:16:01,688 Hur så? 90 00:16:02,913 --> 00:16:05,605 Ni kom till Winden 1986. 91 00:16:08,205 --> 00:16:12,188 Samtidigt som pojken försvann. Mads Nielsen. 92 00:16:13,247 --> 00:16:15,389 Ulrich Nielsens bror. 93 00:16:15,413 --> 00:16:18,431 Nej, lite senare. 94 00:16:18,455 --> 00:16:19,730 Några veckor. 95 00:16:22,122 --> 00:16:24,147 Vad spelar det för roll? 96 00:16:33,247 --> 00:16:35,063 Troligen ingen alls. 97 00:16:51,413 --> 00:16:53,723 En fråga till. 98 00:16:53,747 --> 00:16:56,480 Varför tog ni er hustrus efternamn? 99 00:16:58,038 --> 00:17:00,389 Jag förstår inte. 100 00:17:00,413 --> 00:17:03,313 Ganska ovanligt på den tiden. 101 00:17:05,747 --> 00:17:08,223 Släkten Tiedemann har präglat den här staden. 102 00:17:08,247 --> 00:17:10,605 Särskilt Reginas mamma. 103 00:17:11,038 --> 00:17:15,056 Regina har inga syskon. Vi ville att namnet skulle fortleva. 104 00:17:15,080 --> 00:17:16,980 Vad heter ni egentligen? 105 00:17:20,788 --> 00:17:23,647 Köhler. Aleksander Köhler. 106 00:17:34,580 --> 00:17:36,772 Vem står näst på tur? 107 00:17:38,413 --> 00:17:39,569 Herr Wöller? 108 00:17:46,455 --> 00:17:48,022 Hannah Kahnwald. 109 00:18:01,580 --> 00:18:05,063 Varför har du ett vapen och nån annans pass? 110 00:18:07,163 --> 00:18:10,980 - Det är en försäkring. - Vad menar du? 111 00:18:13,830 --> 00:18:18,105 Att nån tycker att det är viktigt att ingen av sakerna hittas. 112 00:18:20,663 --> 00:18:22,980 Utpressar du nån? 113 00:18:23,913 --> 00:18:25,772 Vem är du egentligen? 114 00:18:28,913 --> 00:18:30,855 Vem jag är? 115 00:18:33,955 --> 00:18:35,522 Vem är du? 116 00:18:38,830 --> 00:18:39,986 Hannah? 117 00:18:51,455 --> 00:18:52,723 Förlåt. 118 00:18:52,747 --> 00:18:55,730 Men vi måste berätta för nån. 119 00:18:59,455 --> 00:19:01,431 Tack för att du kom hit så snabbt. 120 00:19:01,455 --> 00:19:03,897 Jag vet att det inte låter vettigt, men... 121 00:19:04,872 --> 00:19:07,223 Det här är Jonas. 122 00:19:07,247 --> 00:19:09,806 Han är mycket äldre. 123 00:19:09,830 --> 00:19:13,480 Han vet var min Jonas är. Och han vet var Ulrich är. 124 00:19:21,830 --> 00:19:25,688 Du är mannen från hotellet. Som Regina berättade om. 125 00:19:28,622 --> 00:19:30,313 Vilka är de här personerna? 126 00:19:38,372 --> 00:19:40,855 Mannen här. Prästen. 127 00:19:41,288 --> 00:19:45,147 - Vet du vem det är? - Det är Noah. 128 00:19:46,497 --> 00:19:47,813 Känner du honom? 129 00:19:50,247 --> 00:19:51,897 Vad vet du om honom? 130 00:19:54,830 --> 00:19:57,181 - Han tillhör dem. - Vad är det här? 131 00:19:57,205 --> 00:19:58,772 Vilka? 132 00:20:02,122 --> 00:20:04,389 Sic Mundus. 133 00:20:04,413 --> 00:20:05,855 De resande. 134 00:20:06,622 --> 00:20:08,480 De resande? 135 00:20:09,205 --> 00:20:11,063 Sic mundus creatus est? 136 00:20:12,288 --> 00:20:15,723 Vad pratar ni om? Visste du allt det här? 137 00:20:15,747 --> 00:20:18,723 Om tidsresorna? 138 00:20:18,747 --> 00:20:21,105 Det finns nåt ni båda borde se. 139 00:20:37,622 --> 00:20:38,778 Okej. 140 00:20:47,455 --> 00:20:49,522 Tänker du gå in dit? 141 00:20:51,205 --> 00:20:55,897 Efter att fyra barn försvann där? 142 00:21:06,830 --> 00:21:10,813 Håll dig till mig. Gör som jag säger. Okej? 143 00:21:27,413 --> 00:21:31,813 WINDENS STADSBIBLIOTEK 144 00:21:44,413 --> 00:21:47,647 Ursäkta mig. Jag är intresserad... 145 00:21:48,330 --> 00:21:50,063 ...av stadens historia. 146 00:21:50,872 --> 00:21:55,056 Var hittar jag artiklar och publikationer från de senaste 30 åren? 147 00:21:55,080 --> 00:21:57,105 Allt är digitaliserat. 148 00:22:02,663 --> 00:22:04,355 Och var hittar jag det? 149 00:23:02,122 --> 00:23:03,647 Ursäkta. 150 00:23:04,622 --> 00:23:06,230 Var är tangentbordet? 151 00:23:07,497 --> 00:23:09,397 Det finns inget. 152 00:23:19,455 --> 00:23:20,772 SÖKNING 153 00:23:31,038 --> 00:23:34,188 CLAUDIA TIEDEMANN - FÖRSTA KVINNLIGA KÄRNKRAFTVERKSCHEFEN 154 00:23:41,955 --> 00:23:45,730 KÄRNKRAFTVERKSCHEFEN SPÅRLÖST FÖRSVUNNEN 155 00:23:52,705 --> 00:23:55,272 Har ni meddelat henne om mötet? 156 00:23:56,122 --> 00:23:57,278 Ja. 157 00:23:58,288 --> 00:24:00,056 MÖTEN 158 00:24:00,080 --> 00:24:02,772 Vad vet ni om Hannah Kahnwald? 159 00:24:08,122 --> 00:24:12,147 Hennes man begick självmord förra året. Han hängde sig. 160 00:24:13,747 --> 00:24:16,639 Ingen här förstod varför hon gifte sig med honom. 161 00:24:16,663 --> 00:24:20,514 Hon är väldigt vacker. Hon hade kunnat få vem hon ville. 162 00:24:20,538 --> 00:24:24,688 Det gick rykten om att hon vänsterprasslade med Ulrich Nielsen. 163 00:24:25,997 --> 00:24:28,938 Kände fru Nielsen till det? 164 00:24:42,830 --> 00:24:46,522 - Får jag fråga er en sak? - Fråga på. 165 00:24:49,372 --> 00:24:51,688 Hur får man ett sånt här uppdrag? 166 00:24:52,705 --> 00:24:56,480 En specialenhet. Ansökte ni som frivillig? 167 00:25:01,830 --> 00:25:02,986 Åh, ja. 168 00:25:04,788 --> 00:25:06,522 Det gjorde jag. 169 00:25:26,830 --> 00:25:30,897 ÄR DEN HÄR MANNEN EN BARNAMÖRDARE? 170 00:25:37,288 --> 00:25:40,272 Hon sa åt mig och Tronte vad vi måste göra. 171 00:25:42,997 --> 00:25:44,438 Claudia Tiedemann. 172 00:25:44,955 --> 00:25:50,522 Hon visste exakt när allt skulle hända. Det kändes helt overkligt. 173 00:25:51,372 --> 00:25:54,473 Men samtidigt var det helt verkligt. 174 00:25:54,497 --> 00:25:56,605 Visste ni allt det här? 175 00:25:58,997 --> 00:26:00,264 Michael? 176 00:26:00,288 --> 00:26:02,105 Mikkel? Ulrich? 177 00:26:04,038 --> 00:26:05,813 Visste ni allt? 178 00:26:12,747 --> 00:26:16,355 Den här. Hon gav oss den här. 179 00:26:16,955 --> 00:26:21,230 Allt står i den. Om barnen... Vem som försvann och när. 180 00:26:22,038 --> 00:26:24,306 Saker om tidsresor. 181 00:26:24,330 --> 00:26:27,897 Symboler och tabeller som vi inte helt förstår. 182 00:26:29,372 --> 00:26:33,563 - De sista sidorna var utrivna. - Känner Katharina till det här? 183 00:26:38,122 --> 00:26:39,855 Ni måste berätta för henne. 184 00:26:47,872 --> 00:26:49,028 Okej. 185 00:26:52,455 --> 00:26:54,313 Men jag gör det. 186 00:26:59,663 --> 00:27:01,897 BRÖLLOP REGINA OCH ALEKSANDER TIEDEMANN 187 00:27:03,330 --> 00:27:07,688 VI GIFTER OSS REGINA OCH ALEKSANDER TIEDEMANN 188 00:27:11,413 --> 00:27:14,855 HOTELL WINDEN ÖPPNAT 189 00:27:16,872 --> 00:27:20,147 HOTELL WINDEN STÄNGT 190 00:27:31,080 --> 00:27:35,230 INGA SPÅR EFTER MADS NIELSEN KOMMISSARIE EGON TIEDEMANN 191 00:27:40,372 --> 00:27:44,938 FÖRRE KOMMISSARIEN I WINDEN HITTAT DÖD 27 JUNI 1987 192 00:27:57,288 --> 00:27:58,563 Ursäkta. 193 00:27:59,413 --> 00:28:02,022 Kan man skriva ut från de här sakerna? 194 00:28:47,122 --> 00:28:49,522 Ibland drömmer jag om honom. 195 00:28:52,330 --> 00:28:53,605 Om Jonas. 196 00:28:57,163 --> 00:28:59,313 Men det känns som på riktigt. 197 00:29:00,747 --> 00:29:02,980 Som om han fortfarande lever. 198 00:29:04,080 --> 00:29:06,855 Hur kan det kännas så om han är död? 199 00:29:09,497 --> 00:29:13,230 Tror du att han visste nåt? Innan han försvann. 200 00:29:14,538 --> 00:29:16,647 Vad menar du? 201 00:29:17,788 --> 00:29:21,605 Att han fick reda på nåt som han inte borde ha fått reda på. 202 00:29:22,205 --> 00:29:24,605 Dörren måste vara åt det hållet. 203 00:29:54,080 --> 00:29:56,480 Vart ska vi, Charlotte? 204 00:30:01,122 --> 00:30:03,397 Berätta vart vi ska. 205 00:30:04,997 --> 00:30:07,431 Men för fan, Charlotte! Vart ska vi?! 206 00:30:07,455 --> 00:30:10,855 Det är lättare att förklara om jag visar det för dig. 207 00:30:15,205 --> 00:30:17,313 Har ni hittat dem? 208 00:30:22,413 --> 00:30:24,688 Ni har hittat dem. 209 00:30:28,372 --> 00:30:31,480 Vi har hittat dem. Båda två. 210 00:30:33,080 --> 00:30:35,980 De är inte döda. De lever. 211 00:30:40,622 --> 00:30:42,438 Men de är inte här. 212 00:30:45,205 --> 00:30:47,563 Vad betyder det? 213 00:30:48,038 --> 00:30:50,563 De lever, men de är inte här? 214 00:30:51,747 --> 00:30:54,813 Det är bäst att du ser det med dina egna ögon. 215 00:31:21,288 --> 00:31:23,438 Varför är hon här? 216 00:31:23,913 --> 00:31:25,931 Vad är det här, Charlotte? 217 00:31:25,955 --> 00:31:29,889 Du sa att du trodde att Mikkel var i grottan. Du hade rätt. 218 00:31:29,913 --> 00:31:34,188 Mikkel var i grottan. Och Ulrich letade efter honom där. 219 00:31:38,330 --> 00:31:41,147 Men det fanns nåt i grottan. 220 00:31:41,997 --> 00:31:44,563 En sorts spricka i tiden. 221 00:31:56,038 --> 00:31:58,313 Driver ni med mig? 222 00:32:03,663 --> 00:32:06,105 Vad är det här för skit? 223 00:32:07,163 --> 00:32:09,723 - Var är Mikkel och Ulrich? - Katharina, det är... 224 00:32:09,747 --> 00:32:14,022 Du håller snattran! Ingen har bett om din åsikt. 225 00:32:16,705 --> 00:32:18,272 Charlotte har rätt. 226 00:32:21,747 --> 00:32:23,772 En till. 227 00:32:25,455 --> 00:32:28,272 Vem är du, då? Hennes nye? 228 00:32:30,038 --> 00:32:31,522 Jag är Jonas. 229 00:32:33,872 --> 00:32:35,522 Hennes son. 230 00:32:39,247 --> 00:32:40,980 Och din sonson. 231 00:33:43,080 --> 00:33:45,147 Hon säger att det skakar. 232 00:33:51,830 --> 00:33:54,480 - Vad är det? - Det är nån där. 233 00:33:54,788 --> 00:33:57,855 Gå, gå. Släck ficklamporna! 234 00:34:18,872 --> 00:34:20,438 Bartosz? 235 00:34:28,163 --> 00:34:32,563 - Vad gör du här? - Men, va fan?! 236 00:34:33,788 --> 00:34:35,813 Vad gör du här?! 237 00:34:42,580 --> 00:34:46,938 Min man är fast på 50-talet och min son på 80-talet? 238 00:34:47,913 --> 00:34:51,147 Du lämnade honom där, eftersom Mikkel är din pappa. Är det så? 239 00:34:52,872 --> 00:34:54,188 Ja. 240 00:35:01,747 --> 00:35:05,772 Jag fattar det inte. Att ni köper all den här skiten. 241 00:35:07,288 --> 00:35:09,938 Vad vill du? Va? 242 00:35:12,455 --> 00:35:16,355 Vill du ha pengar? Kan du tala med de döda? Eller? 243 00:35:19,038 --> 00:35:20,438 Katharina. 244 00:35:23,372 --> 00:35:27,230 Jag var där. Jag såg honom. 245 00:35:28,913 --> 00:35:30,313 Mikkel. 246 00:35:42,330 --> 00:35:44,438 Ni har helt tappat det. 247 00:37:23,580 --> 00:37:24,980 Nej... 248 00:38:05,580 --> 00:38:08,598 Om du har nåt med den här skiten att göra... 249 00:38:08,622 --> 00:38:09,778 Dra åt helvete! 250 00:38:10,497 --> 00:38:11,598 Sluta. 251 00:38:11,622 --> 00:38:13,605 Säg bara varför du är här! 252 00:38:21,205 --> 00:38:22,897 Kom hit. 253 00:38:33,622 --> 00:38:35,480 Vad är det där? 254 00:38:37,955 --> 00:38:39,181 Vad är det för nåt? 255 00:38:39,205 --> 00:38:41,355 Låt den vara. Det är fan inget för er. 256 00:38:44,663 --> 00:38:47,980 Om du har nåt med Mikkel eller pappa att göra... 257 00:38:49,163 --> 00:38:50,647 ...så dödar jag dig. 258 00:38:54,997 --> 00:38:57,230 Vad ska vi göra nu? 259 00:38:58,163 --> 00:38:59,772 Vi tar med oss den. 260 00:39:01,288 --> 00:39:02,980 Och han? 261 00:39:04,080 --> 00:39:05,522 Honom lämnar vi här. 262 00:39:06,580 --> 00:39:08,980 Då kanske han ångrar sig. 263 00:39:10,330 --> 00:39:11,772 Fan... 264 00:39:12,372 --> 00:39:14,313 Det kan ni inte göra. 265 00:39:15,872 --> 00:39:18,647 Martha, gör det inte! 266 00:39:20,872 --> 00:39:22,688 Hallå! Skit. 267 00:39:23,663 --> 00:39:24,889 Magnus! 268 00:39:24,913 --> 00:39:27,063 Du, Magnus! 269 00:39:28,163 --> 00:39:29,813 Magnus! 270 00:39:36,622 --> 00:39:41,355 Vad anser ni egentligen om allt det här? Vi har en människoätande grotta... 271 00:39:42,163 --> 00:39:45,938 ...en kärnkraftverkschef som uppenbart döljer nåt... 272 00:39:46,455 --> 00:39:49,098 ...en kommissarie som håller sig undan 273 00:39:49,122 --> 00:39:54,063 och en stad full av folk som ljuger, bedrar och lurar varandra. 274 00:39:55,372 --> 00:40:00,188 Och det är uppenbart att alla försöker mörklägga det som verkligen händer. 275 00:40:01,788 --> 00:40:03,730 Nå, herr Wöller... 276 00:40:04,663 --> 00:40:06,230 Hur ser ni på allt det här? 277 00:40:11,205 --> 00:40:13,063 Jag vet inte. 278 00:40:19,247 --> 00:40:20,938 Vad hände med ert öga? 279 00:40:30,330 --> 00:40:31,522 Okej. 280 00:40:33,913 --> 00:40:37,813 Men... ni får inte berätta det för nån. 281 00:40:42,080 --> 00:40:43,522 Jo... 282 00:40:44,455 --> 00:40:46,188 - I somras... - Se upp! 283 00:41:05,830 --> 00:41:07,688 Intressant. 284 00:41:25,163 --> 00:41:27,605 LÄRARRUM VAR GOD KNACKA 285 00:41:39,080 --> 00:41:40,647 86, 86... 286 00:41:51,913 --> 00:41:53,313 6b. 287 00:41:53,830 --> 00:41:55,730 6b, 6b, 6b... 288 00:41:57,080 --> 00:41:58,397 6b. 289 00:41:59,538 --> 00:42:01,647 KLASSBOK 290 00:42:39,288 --> 00:42:41,438 Den är inte öppen än. 291 00:42:56,663 --> 00:43:00,147 Det tar nästan 32 år tills den öppnas. 292 00:43:01,372 --> 00:43:02,897 Du känner alltså till det. 293 00:43:10,038 --> 00:43:11,772 De väntar på dig. 294 00:43:17,747 --> 00:43:18,980 Vem väntar på mig? 295 00:43:19,705 --> 00:43:21,480 Sic Mundus. 296 00:43:22,997 --> 00:43:25,431 Du vill ju hem. 297 00:43:25,455 --> 00:43:27,806 Det säger de, i alla fall. 298 00:43:27,830 --> 00:43:29,147 Vilka är "de"? 299 00:43:33,122 --> 00:43:35,188 De resande. 300 00:43:52,788 --> 00:43:54,730 Och nu? 301 00:43:58,330 --> 00:44:00,480 Det spelar ingen roll. 302 00:44:01,247 --> 00:44:04,438 Allt kommer att bli så som det alltid har blivit. 303 00:44:06,747 --> 00:44:09,063 Varför är du här, då? 304 00:44:12,080 --> 00:44:15,556 - Han sa att det finns ett kryphål. - Vem? 305 00:44:15,580 --> 00:44:16,639 Adam. 306 00:44:16,663 --> 00:44:18,063 Vem är Adam? 307 00:44:19,455 --> 00:44:21,348 Sic Mundus ledare. 308 00:44:21,372 --> 00:44:24,313 Människorna på fotot? De resande? 309 00:44:24,997 --> 00:44:26,153 Ja. 310 00:44:27,788 --> 00:44:31,730 Han vill att den sista cykeln ska inledas. Om tre dagar. 311 00:44:33,288 --> 00:44:34,938 Jag måste stoppa honom. 312 00:44:40,163 --> 00:44:42,022 Därför är jag här. 313 00:44:47,038 --> 00:44:48,230 Hon försökte. 314 00:44:53,538 --> 00:44:57,355 Men till slut blev hon precis det som hon ville bekämpa. 315 00:46:41,455 --> 00:46:43,897 Vad gör vi här? 316 00:46:47,080 --> 00:46:49,313 Du är en av dem. 317 00:46:50,163 --> 00:46:51,938 En resande. 318 00:46:52,705 --> 00:46:56,272 Inte än. Men snart blir jag. 319 00:47:21,122 --> 00:47:24,022 Det måste kännas konstigt att se mig här. 320 00:47:25,830 --> 00:47:28,980 Framför allt efter vårt senaste möte. 321 00:47:31,705 --> 00:47:34,980 Du har ju redan bekantat dig med mig. 322 00:47:46,163 --> 00:47:48,688 Nu vill du väl ha alla svar, va? 323 00:51:53,038 --> 00:51:55,647 Vad gör du här? 324 00:51:57,247 --> 00:51:59,397 Vad är det där för nåt där inne? 325 00:52:01,330 --> 00:52:03,480 Du visste att det var här. 326 00:52:05,038 --> 00:52:09,147 Du har ljugit för oss, hela tiden. 327 00:52:10,122 --> 00:52:11,897 Vad är det där? 328 00:52:12,872 --> 00:52:14,063 Vad är det där?! 329 00:52:16,997 --> 00:52:22,897 De säger att det är en del av Gud. 330 00:52:27,288 --> 00:52:30,397 Men det är egentligen en del av Djävulen. 331 00:52:42,080 --> 00:52:44,022 Profetian. 332 00:52:45,580 --> 00:52:47,730 Hur kom den till? 333 00:53:03,247 --> 00:53:05,313 Boken. Vem skrev den? 334 00:53:17,205 --> 00:53:20,397 Vem det än var som skrev den... 335 00:53:21,830 --> 00:53:26,063 ...så hade den personen redan sett framtiden och det förflutna. 336 00:53:36,538 --> 00:53:39,230 Vad kommer att hända härnäst? 337 00:53:43,788 --> 00:53:48,647 Adam kommer att sända ut honom på den väg, som är förutbestämd åt honom. 338 00:53:49,705 --> 00:53:52,272 Så att den sista cykeln kan inledas. 339 00:54:44,830 --> 00:54:48,022 Du har säkert många frågor. 340 00:55:11,997 --> 00:55:15,272 Resandet går en inte omärkbart förbi. 341 00:55:17,372 --> 00:55:21,813 Den mänskliga kroppen är inte skapad för att klara av det så länge. 342 00:55:28,288 --> 00:55:30,647 Vad är det här för nåt? 343 00:55:35,830 --> 00:55:37,688 Ska vi börja? 344 00:55:38,622 --> 00:55:43,647 Jag vill inte börja nånting. Jag vill att det slutar. Allting! 345 00:55:44,247 --> 00:55:49,188 Oroa dig inte, det kommer att sluta. Det är oundvikligt. 346 00:55:49,872 --> 00:55:51,397 Ditt slut. 347 00:55:51,997 --> 00:55:53,438 Mitt slut. 348 00:55:55,413 --> 00:55:58,730 Närmare betraktat, allas slut. 349 00:56:09,247 --> 00:56:11,022 Vem är ni? 350 00:56:21,372 --> 00:56:23,897 Kan du inte föreställa dig det? 351 00:56:43,205 --> 00:56:45,397 Det kan inte vara sant. 352 00:56:46,455 --> 00:56:48,522 Jag är du. 353 00:56:52,538 --> 00:56:56,264 Varje sten är återigen där, där den hör hemma. 354 00:56:56,288 --> 00:56:59,438 Varenda en på sin rätta plats. 355 00:57:03,705 --> 00:57:06,431 Nu saknas det bara en liten knuff. 356 00:57:06,455 --> 00:57:08,855 Undertexter: Dan Brundin