1 00:00:07,130 --> 00:00:10,255 [Claudia on recording] We've managed to stabilize the God Particle 2 00:00:10,338 --> 00:00:12,921 and consequently the resulting mass. 3 00:00:13,005 --> 00:00:16,338 In a stable state it seems to create a kind of portal, 4 00:00:16,421 --> 00:00:19,171 which possibly allows for time travel. 5 00:00:19,796 --> 00:00:23,005 Supplied with sufficient voltage the matter can be kept 6 00:00:23,088 --> 00:00:25,380 in a stable state in the long term. 7 00:00:25,921 --> 00:00:29,588 Sending objects through the stabilized matter 8 00:00:29,671 --> 00:00:31,213 has proven possible. 9 00:00:32,546 --> 00:00:35,046 [roaring, electronic bubbling] 10 00:00:38,713 --> 00:00:40,546 [recording continues indistinctly] 11 00:00:41,796 --> 00:00:45,046 A generator has to supply sufficient AC current for that. 12 00:00:45,796 --> 00:00:48,671 Despite lengthy observation, we have yet to determine 13 00:00:48,755 --> 00:00:50,671 the matter's energy source. 14 00:00:50,755 --> 00:00:53,338 It would appear to be running entirely on its own. 15 00:00:53,421 --> 00:00:56,963 The readings indicate that there is no loss of energy. 16 00:00:57,921 --> 00:01:02,255 It seems to be a recursive, self-sustainable system. 17 00:01:02,338 --> 00:01:03,963 [roaring] 18 00:01:08,255 --> 00:01:10,296 [mechanical whirring] 19 00:01:12,796 --> 00:01:16,380 Radiation emanating from the matter is above control values. 20 00:01:16,463 --> 00:01:20,421 Yet there are no signs of deterioration. 21 00:01:20,505 --> 00:01:24,171 This is consistent with the principle of conservation of energy, 22 00:01:24,255 --> 00:01:27,046 yet contradicts the second law of thermodynamics. 23 00:01:27,880 --> 00:01:32,130 The matter seems to exist independent of external temperatures... 24 00:01:33,046 --> 00:01:36,296 in solid, liquid and gaseous states simultaneously. 25 00:01:37,046 --> 00:01:39,546 Its molecules are continually rearranged 26 00:01:39,630 --> 00:01:41,421 in a cyclical process. 27 00:01:41,505 --> 00:01:43,421 [droning and whirring] 28 00:01:58,880 --> 00:02:00,755 [beeping and whirring] 29 00:02:03,796 --> 00:02:05,796 [loud whirring] 30 00:02:17,088 --> 00:02:18,963 [quiet, tense music] 31 00:02:32,546 --> 00:02:34,713 [breathing heavily] 32 00:02:36,171 --> 00:02:38,671 [bubbling and electronic whirring] 33 00:02:45,005 --> 00:02:48,171 ["Goodbye" by Apparat plays] 34 00:02:48,255 --> 00:02:50,838 ♪ Fold out your hands ♪ 35 00:02:50,921 --> 00:02:53,588 ♪ Give me a sign ♪ 36 00:02:53,671 --> 00:02:56,421 ♪ Put down your lies ♪ 37 00:02:59,296 --> 00:03:01,963 ♪ Lay down next to me ♪ 38 00:03:02,046 --> 00:03:05,505 ♪ Don't listen when I scream ♪ 39 00:03:05,588 --> 00:03:09,255 ♪ Bury your doubts and fall asleep ♪ 40 00:03:09,338 --> 00:03:12,921 ♪ For neither ever ♪ 41 00:03:13,005 --> 00:03:15,755 ♪ Nor never ♪ 42 00:03:15,838 --> 00:03:18,380 ♪ Goodbye ♪ 43 00:03:20,671 --> 00:03:23,296 ♪ Neither ever ♪ 44 00:03:23,380 --> 00:03:25,838 ♪ Nor never ♪ 45 00:03:25,921 --> 00:03:29,546 ♪ Goodbye ♪ 46 00:03:31,630 --> 00:03:35,130 ♪ Neither ever ♪ 47 00:03:35,213 --> 00:03:37,380 ♪ Nor never ♪ 48 00:03:37,463 --> 00:03:40,546 ♪ Goodbye ♪ 49 00:03:42,755 --> 00:03:45,963 ♪ Goodbye ♪ 50 00:03:53,796 --> 00:03:57,505 ♪ Goodbye ♪ 51 00:04:12,296 --> 00:04:14,588 JUNE 22, 1987 52 00:04:14,671 --> 00:04:18,088 FIVE DAYS UNTIL THE APOCALYPSE 53 00:04:18,171 --> 00:04:20,171 [breathing heavily] 54 00:04:33,005 --> 00:04:34,838 [gloomy music] 55 00:05:05,838 --> 00:05:09,046 Hey, sleepyhead. We're running a little late today. 56 00:05:12,671 --> 00:05:16,296 [sighs] Don't worry, it'll be fine. 57 00:05:16,421 --> 00:05:19,588 Just one week, then you're on vacation. 58 00:05:21,588 --> 00:05:23,963 But it's my mom's birthday. 59 00:05:38,255 --> 00:05:40,588 You know what we said, hmm? 60 00:05:43,671 --> 00:05:46,380 The past is the past, you know. 61 00:05:46,796 --> 00:05:48,588 And now is now. 62 00:05:53,046 --> 00:05:54,046 Shall we? 63 00:05:58,380 --> 00:05:59,630 Let's go. 64 00:06:06,505 --> 00:06:08,880 [Claudia] Regina, you'll be late! 65 00:06:08,963 --> 00:06:11,630 The French delegation is visiting the plant. 66 00:06:11,713 --> 00:06:14,338 - I can't make it today. - No problem. 67 00:06:14,421 --> 00:06:16,421 I'm not doing anything at all. 68 00:06:16,505 --> 00:06:19,713 - Regina! - I can do this more often. 69 00:06:19,796 --> 00:06:22,088 - [Claudia] Regina! - [dog barks] 70 00:06:23,296 --> 00:06:26,296 ["Never Gonna Give You Up" by Rick Astley plays on the radio] 71 00:06:27,171 --> 00:06:29,046 Where did you find this little one? 72 00:06:32,213 --> 00:06:34,880 - She looks like Gretchen. - For God's sake. 73 00:06:37,796 --> 00:06:39,630 Regina, where are you? 74 00:06:40,713 --> 00:06:42,213 [Egon] Listen. 75 00:06:42,963 --> 00:06:45,338 I want to talk while I'm here. 76 00:06:46,171 --> 00:06:49,296 There's something I really need to tell you about. 77 00:06:51,130 --> 00:06:53,088 Hi, Grandpa. We going? 78 00:06:55,713 --> 00:06:58,921 - Don't say goodbye, no problem! - [door closes] 79 00:06:59,005 --> 00:07:00,296 Tell me what? 80 00:07:04,171 --> 00:07:05,588 It's nothing. 81 00:07:06,713 --> 00:07:08,921 All right. Goodbye, then. 82 00:07:13,546 --> 00:07:16,088 [door opens and closes] 83 00:07:16,171 --> 00:07:17,171 [dog whimpers] 84 00:07:19,213 --> 00:07:21,380 POLICE 85 00:07:23,630 --> 00:07:25,630 [quiet, ominous music] 86 00:07:34,005 --> 00:07:36,713 JANUARY 8, 1921 SIC MUNDUS CREATUS EST 87 00:07:45,505 --> 00:07:49,255 [quietly] "Sic mundus creatus est. Thus the world was created." 88 00:07:49,755 --> 00:07:50,755 [door opens] 89 00:07:54,588 --> 00:07:56,421 [Clausen] The Tiedemann interview. 90 00:07:56,505 --> 00:07:58,005 You forget? 91 00:07:58,088 --> 00:08:01,546 No. I thought you wanted to do it alone. 92 00:08:02,755 --> 00:08:04,963 What's wrong? Have something better to do? 93 00:08:05,338 --> 00:08:08,796 No. It's just, I'm wondering why Mrs. Tiedemann is first. 94 00:08:10,213 --> 00:08:12,588 There's no link to the missing persons. 95 00:08:14,088 --> 00:08:18,421 The missing all disappeared near the caves or the nuclear power plant. 96 00:08:18,921 --> 00:08:20,671 It's also true 97 00:08:20,755 --> 00:08:24,255 of your colleague Ulrich Nielsen's brother in 1986. 98 00:08:24,921 --> 00:08:26,171 And then... 99 00:08:26,963 --> 00:08:31,130 there's also that door we found to the nuclear plant, underground. 100 00:08:33,630 --> 00:08:37,088 How long have Aleksander Tiedemann and his wife been married? 101 00:08:37,421 --> 00:08:39,130 I really don't know. 102 00:08:40,880 --> 00:08:42,338 Regina was... 103 00:08:42,796 --> 00:08:44,421 mid-20s. 104 00:08:44,505 --> 00:08:45,546 How come? 105 00:08:46,630 --> 00:08:48,338 It's not unusual? 106 00:08:49,421 --> 00:08:50,505 What? 107 00:08:50,588 --> 00:08:54,130 That Aleksander Tiedemann took the name of his wife when he married? 108 00:08:54,630 --> 00:08:55,838 No. 109 00:08:58,796 --> 00:09:00,130 We going? 110 00:09:13,546 --> 00:09:15,338 - Coming? - Yup. 111 00:09:27,671 --> 00:09:28,755 [doorbell rings] 112 00:09:30,255 --> 00:09:32,088 [doorbell rings repeatedly] 113 00:09:36,796 --> 00:09:38,088 [door opens] 114 00:09:38,171 --> 00:09:40,130 [Franziska] Hey, where have you been? 115 00:09:41,171 --> 00:09:44,963 Why didn't you call back? I've been trying to reach you all day. 116 00:09:46,713 --> 00:09:48,088 Last year. 117 00:09:48,171 --> 00:09:50,130 I know where you got the cash. 118 00:09:50,713 --> 00:09:52,713 Blow job 40 euros, anal 45? 119 00:09:52,796 --> 00:09:56,338 Kinky games extra? Who'd you do it with? 120 00:09:56,421 --> 00:09:59,546 Who've you been sucking off in this fucking town? 121 00:09:59,630 --> 00:10:02,963 Nothing's changed! All the lying, everybody. 122 00:10:03,963 --> 00:10:07,338 - I have no idea what you're saying. - I followed you. 123 00:10:07,421 --> 00:10:09,338 I know where you got the cash. 124 00:10:11,088 --> 00:10:15,130 - Your first thought is I'm a prostitute? - What else could I think? 125 00:10:16,255 --> 00:10:18,546 I don't sell my tits or my ass. 126 00:10:18,630 --> 00:10:21,338 I fucking sell hormone therapy prescriptions. 127 00:10:21,921 --> 00:10:24,296 My father used to pay for his visits with them. 128 00:10:24,838 --> 00:10:27,713 Since he hasn't been able to, I'm the new source. 129 00:10:30,130 --> 00:10:31,713 Why do you do it? 130 00:10:31,796 --> 00:10:34,505 I help her, she helps me. That's all it is. 131 00:10:36,796 --> 00:10:41,296 The secrets are never the problem, it's what everyone in this town projects. 132 00:10:42,463 --> 00:10:45,463 Besides, I said it doesn't concern you and it doesn't. 133 00:10:45,546 --> 00:10:49,088 I can't believe you've been spying on me. How fucked up is that? 134 00:11:04,005 --> 00:11:07,421 [door opens and closes] 135 00:11:36,213 --> 00:11:37,338 What is that? 136 00:11:38,255 --> 00:11:39,921 A time machine. 137 00:11:40,588 --> 00:11:42,380 [unlocking machine] 138 00:11:45,005 --> 00:11:47,255 You can travel 33 years into the past 139 00:11:47,338 --> 00:11:49,463 or 33 years into the future. 140 00:12:00,213 --> 00:12:02,088 You're serious, huh? 141 00:12:06,380 --> 00:12:08,213 I did it all wrong. 142 00:12:10,338 --> 00:12:12,380 I meant to keep it secret. 143 00:12:14,088 --> 00:12:16,671 But you see, that's exactly what's behind this. 144 00:12:18,338 --> 00:12:19,588 The secrets. 145 00:12:20,963 --> 00:12:23,088 Mom, I know it seems insane. 146 00:12:24,088 --> 00:12:26,463 I want you to see for yourself, 147 00:12:26,546 --> 00:12:28,046 with your own eyes. 148 00:12:30,463 --> 00:12:31,880 Meaning? 149 00:12:33,880 --> 00:12:35,671 [quietly] Dad's secret, I mean. 150 00:12:38,005 --> 00:12:40,588 ["Being Boiled" by The Human League plays] 151 00:12:50,005 --> 00:12:52,963 ♪ Listen to the voice of Buddha ♪ 152 00:12:54,838 --> 00:12:57,796 ♪ Saying stop your sericulture ♪ 153 00:12:58,963 --> 00:13:00,005 [song stops] 154 00:13:00,088 --> 00:13:01,880 Out of my way, douchebag! 155 00:13:08,046 --> 00:13:09,838 [Katharina] Hey, Hannah, come on. 156 00:13:12,546 --> 00:13:14,463 What are you staring at? 157 00:13:16,380 --> 00:13:18,713 [school bell sounding] 158 00:13:29,338 --> 00:13:33,296 Thank God you're here. There's someone's waiting in your office. 159 00:13:33,630 --> 00:13:34,796 [dog barks] 160 00:13:34,880 --> 00:13:36,380 I didn't know... 161 00:13:36,463 --> 00:13:38,713 It... It's the dog. 162 00:13:40,463 --> 00:13:42,130 She says it belongs to her. 163 00:13:42,921 --> 00:13:44,130 [sighs softly] 164 00:13:56,171 --> 00:13:57,796 [dog whining softly] 165 00:13:58,921 --> 00:14:00,421 Is she yours? 166 00:14:02,380 --> 00:14:03,421 I'm so sorry. 167 00:14:05,255 --> 00:14:06,963 She ran to me. 168 00:14:11,755 --> 00:14:14,921 The animal shelter said no one had reported her missing. 169 00:14:17,505 --> 00:14:20,463 And she looks like the dog I had as a little girl. 170 00:14:20,546 --> 00:14:21,546 Gretchen. 171 00:14:29,630 --> 00:14:31,546 How did you know that? 172 00:14:34,546 --> 00:14:36,255 Because it's my dog. 173 00:14:37,880 --> 00:14:39,838 Just like it is yours. 174 00:14:43,380 --> 00:14:45,380 [mysterious music] 175 00:14:46,963 --> 00:14:48,546 Excuse me? 176 00:14:50,546 --> 00:14:52,546 [Egon Tiedemann] And the blood levels? 177 00:14:53,963 --> 00:14:55,921 So it's already spread. 178 00:14:57,463 --> 00:14:59,046 The hospital? 179 00:15:00,005 --> 00:15:01,380 Friday already? 180 00:15:02,296 --> 00:15:03,463 Oh, no. 181 00:15:07,963 --> 00:15:09,796 Yeah, okay. That'll work. 182 00:15:13,505 --> 00:15:15,921 Don't worry. I have someone. 183 00:15:16,505 --> 00:15:17,671 Yeah. 184 00:15:21,380 --> 00:15:23,463 [sighs heavily] 185 00:15:27,963 --> 00:15:29,630 [breathes shakily] 186 00:15:48,296 --> 00:15:51,630 NO TRACE OF MADS NIELSEN ALMOST A YEAR AFTER HIS DISAPPEARANCE 187 00:15:55,130 --> 00:15:57,296 POLICE DIARY 1986 188 00:16:01,755 --> 00:16:05,046 10:30 A.M. INTERVIEW: HELGE DOPPLER WHY NOT THROUGH THE FOREST? 189 00:16:05,463 --> 00:16:07,505 [quietly] Why not through the forest? 190 00:16:09,505 --> 00:16:12,046 [old Claudia] I know it's hard to believe. 191 00:16:13,005 --> 00:16:14,630 But I remember. 192 00:16:17,213 --> 00:16:18,421 What? 193 00:16:19,421 --> 00:16:21,296 This exact moment. 194 00:16:24,088 --> 00:16:25,380 Go to the window. 195 00:16:27,838 --> 00:16:29,296 Trust me. 196 00:16:34,713 --> 00:16:38,255 There are two people at their desks, Hermann und Kowaltschik. 197 00:16:39,171 --> 00:16:44,088 Our secretary will approach the desk. She'll fan her face on the way. 198 00:16:45,005 --> 00:16:46,546 Watch Kowaltschik. 199 00:16:46,630 --> 00:16:48,755 He's about to drop his pen. 200 00:16:53,171 --> 00:16:55,546 You should be more careful. Someone could trip. 201 00:16:57,546 --> 00:16:58,921 What's this all about? 202 00:16:59,880 --> 00:17:01,380 It happened to me. 203 00:17:02,796 --> 00:17:05,630 All you have experienced, all you've ever been. 204 00:17:06,630 --> 00:17:07,713 I am you. 205 00:17:07,796 --> 00:17:11,630 And I was told by me that you and I are the same person. 206 00:17:14,213 --> 00:17:15,338 This can't be real. 207 00:17:23,713 --> 00:17:24,880 This is Gretchen. 208 00:17:26,463 --> 00:17:30,255 The day she ran into the caves I was there waiting for her. 209 00:17:30,838 --> 00:17:33,838 Knew me as if I hadn't aged a day. 210 00:17:37,546 --> 00:17:40,796 I made sure she would find you on the other side. 211 00:17:43,880 --> 00:17:47,880 Some things have to happen exactly the way they always have. 212 00:17:49,171 --> 00:17:50,588 The cave. 213 00:17:52,463 --> 00:17:54,380 Everything last summer. 214 00:17:55,505 --> 00:17:57,505 There was something else! 215 00:17:57,588 --> 00:17:59,088 [suspenseful music] 216 00:18:34,255 --> 00:18:37,463 ["Suspicious Minds" by Elvis Presley plays] 217 00:18:39,671 --> 00:18:41,421 ♪ We're caught in a trap ♪ 218 00:18:43,463 --> 00:18:45,755 ♪ I can't walk out ♪ 219 00:18:47,713 --> 00:18:51,588 ♪ Because I love you too much, baby ♪ 220 00:18:56,421 --> 00:18:58,088 ♪ Why can't you see ♪ 221 00:19:00,213 --> 00:19:02,338 ♪ What you're doing to me ♪ 222 00:19:04,338 --> 00:19:08,755 ♪ When you don't believe a word I say? ♪ 223 00:19:13,171 --> 00:19:16,380 ♪ We can't go on together ♪ 224 00:19:16,838 --> 00:19:19,171 ♪ With suspicious minds ♪ 225 00:19:21,463 --> 00:19:23,713 [tank noise drowns out music] 226 00:19:24,963 --> 00:19:27,880 ♪ On suspicious minds ♪ 227 00:19:29,255 --> 00:19:31,130 ♪ So, if an old friend I know ♪ 228 00:19:33,088 --> 00:19:35,671 ♪ Stops by to say hello ♪ 229 00:19:37,671 --> 00:19:43,463 ♪ Would I still see suspicion In your eyes? ♪ 230 00:19:45,880 --> 00:19:47,880 ♪ Here we go again ♪ 231 00:19:50,213 --> 00:19:52,171 ♪ Asking where I've been ♪ 232 00:19:54,755 --> 00:19:59,338 [faded] ♪ You can't see These tears are real I'm crying ♪ 233 00:20:03,171 --> 00:20:05,171 [tense music] 234 00:21:01,296 --> 00:21:03,046 ♪ Why can't you see ♪ 235 00:21:04,838 --> 00:21:06,880 ♪ What you're doing to me ♪ 236 00:21:08,796 --> 00:21:12,588 ♪ When you don't believe a word I say? ♪ 237 00:21:17,505 --> 00:21:21,338 - [Regina] Do you believe in ghosts? - [Aleksander] What do you mean? 238 00:21:21,796 --> 00:21:25,046 [Regina] This book we're reading in school right now. 239 00:21:25,130 --> 00:21:28,046 It's about the ghosts and demons 240 00:21:28,130 --> 00:21:30,255 we inherit from our parents. 241 00:21:30,880 --> 00:21:33,880 And the ones we pass on. 242 00:21:35,671 --> 00:21:37,213 Dark stuff. 243 00:21:38,713 --> 00:21:41,296 From generation to generation. 244 00:21:44,671 --> 00:21:45,963 I guess. 245 00:21:48,213 --> 00:21:51,713 But you only got your mom's best features, if you ask me. 246 00:21:51,796 --> 00:21:52,630 [Regina scoffs] 247 00:21:52,713 --> 00:21:55,838 - I didn't even know she had any. - No? 248 00:21:57,463 --> 00:21:59,421 You have no idea. 249 00:22:00,713 --> 00:22:02,630 She's never there. 250 00:22:03,130 --> 00:22:06,463 And when she is, all she does is complain about me. 251 00:22:09,838 --> 00:22:12,630 She's never said, "I love you, Regina." 252 00:22:16,713 --> 00:22:18,171 Let me, then. 253 00:22:30,213 --> 00:22:33,630 [Clausen] How would you describe your relationship with Ulrich Nielsen? 254 00:22:33,713 --> 00:22:37,255 We don't have a relationship with any of the Nielsens at all. 255 00:22:38,963 --> 00:22:43,755 Mm-hmm. The day before he disappeared he was at your hotel. 256 00:22:45,171 --> 00:22:46,671 What did he want? 257 00:22:48,880 --> 00:22:51,713 [Regina] He wanted to know what really happened in 1986. 258 00:22:51,796 --> 00:22:55,921 Because I was the last person to see his brother before he died. 259 00:23:02,338 --> 00:23:03,671 Your husband. 260 00:23:05,088 --> 00:23:06,546 He came to Winden... 261 00:23:08,838 --> 00:23:10,838 Since 1986. 262 00:23:11,296 --> 00:23:14,588 - Why do you ask? - Why did he take your last name? 263 00:23:16,546 --> 00:23:19,463 I don't understand. What does my name have to do with this? 264 00:23:19,546 --> 00:23:22,213 - I think we're done here. - Sh! Sh, sh, sh, sh, sh, sh. 265 00:23:24,713 --> 00:23:26,713 There's still something else. 266 00:23:29,130 --> 00:23:30,130 No? 267 00:23:36,255 --> 00:23:38,796 Last year a man came to the hotel. 268 00:23:39,755 --> 00:23:41,296 Those are his things. 269 00:23:49,338 --> 00:23:51,046 He wanted a room. 270 00:23:52,713 --> 00:23:54,796 He looked like a homeless person. 271 00:23:56,005 --> 00:23:57,546 He paid cash. 272 00:23:58,921 --> 00:24:02,630 He left after a few days. He wanted to keep the room, though. 273 00:24:04,796 --> 00:24:06,505 He never came back. 274 00:24:07,671 --> 00:24:10,046 These were covering the walls. 275 00:24:13,671 --> 00:24:17,296 When he left, he asked me to deliver a package for him. 276 00:24:18,255 --> 00:24:19,255 To whom? 277 00:24:20,671 --> 00:24:22,380 Jonas Kahnwald. 278 00:24:24,421 --> 00:24:25,796 You kept this secret? 279 00:24:38,171 --> 00:24:41,005 I have to go. Elisabeth has swim class. 280 00:24:41,088 --> 00:24:43,130 I totally forgot. 281 00:24:43,213 --> 00:24:46,421 I'm sorry. You can take a taxi home. 282 00:24:57,588 --> 00:24:59,130 Well... 283 00:24:59,213 --> 00:25:00,463 [door closes] 284 00:25:17,130 --> 00:25:18,380 This strange man... 285 00:25:20,963 --> 00:25:22,630 What did he look like? 286 00:25:50,213 --> 00:25:51,713 [Hannah] What is this? 287 00:25:56,588 --> 00:25:58,255 Why are we here? 288 00:25:59,463 --> 00:26:01,546 [Jonas] It's safer to travel from here. 289 00:26:05,171 --> 00:26:07,046 [unlocking machine] 290 00:26:10,505 --> 00:26:12,130 [whirring] 291 00:26:17,130 --> 00:26:20,505 I meant it when I said it'd be easier once you've seen it. 292 00:26:42,005 --> 00:26:44,088 [suspenseful music] 293 00:26:47,880 --> 00:26:49,421 Don't be scared. 294 00:26:50,380 --> 00:26:52,296 [quiet clattering] 295 00:26:58,171 --> 00:27:00,255 [muffled roar] 296 00:27:19,588 --> 00:27:21,213 [roaring] 297 00:27:33,338 --> 00:27:34,671 [Mikkel panting] 298 00:27:40,755 --> 00:27:43,005 [Noah] Shouldn't you be at school? 299 00:27:52,546 --> 00:27:54,213 I know you. 300 00:27:55,213 --> 00:27:57,130 You were at the hospital. 301 00:28:01,255 --> 00:28:02,963 I come here a lot. 302 00:28:03,713 --> 00:28:05,421 It's special here. 303 00:28:08,255 --> 00:28:09,630 So... 304 00:28:11,880 --> 00:28:13,755 Why aren't you at school? 305 00:28:17,046 --> 00:28:18,463 Mm! 306 00:28:19,755 --> 00:28:23,671 I get it. Sometimes we don't really know where we should be. 307 00:28:28,296 --> 00:28:30,630 I wouldn't be going in there. 308 00:28:30,713 --> 00:28:32,838 It's like a maze in there. 309 00:28:35,005 --> 00:28:36,713 Some don't come back out. 310 00:28:42,588 --> 00:28:43,963 At the hospital, 311 00:28:44,046 --> 00:28:45,880 something you said... 312 00:28:47,088 --> 00:28:48,755 about God 313 00:28:48,838 --> 00:28:52,046 and how he has a plan for everyone. 314 00:28:53,130 --> 00:28:55,713 What if God doesn't know what he's doing? 315 00:28:56,421 --> 00:28:59,338 If the plan is wrong? If God is wrong? 316 00:29:01,255 --> 00:29:02,796 God is never wrong. 317 00:29:06,838 --> 00:29:10,588 Sometimes we need faith that things will get better for us again. 318 00:29:10,671 --> 00:29:12,421 [eerie music] 319 00:29:24,671 --> 00:29:26,421 [ominous music] 320 00:29:33,213 --> 00:29:35,880 [Egon Tiedemann] I've been meaning to for a long time. 321 00:29:36,463 --> 00:29:38,338 To come by here. 322 00:29:39,588 --> 00:29:43,005 Now that I'm retired, I mean, it's easy to do. 323 00:29:51,505 --> 00:29:52,921 I... 324 00:29:58,213 --> 00:30:00,130 Mads' disappearance. 325 00:30:01,421 --> 00:30:03,255 It still haunts me. 326 00:30:04,421 --> 00:30:06,088 That day... 327 00:30:07,463 --> 00:30:10,213 You were working at the plant that day. 328 00:30:11,213 --> 00:30:14,588 You said you took the country lane home, 329 00:30:14,671 --> 00:30:16,588 but that's the long way. 330 00:30:18,588 --> 00:30:21,630 Tell me why you wouldn't take the forest road? 331 00:30:24,088 --> 00:30:27,046 [faltering] He said... 332 00:30:28,130 --> 00:30:29,796 he could change it. 333 00:30:30,463 --> 00:30:33,421 That he could change everything, the future and past. 334 00:30:33,838 --> 00:30:35,588 Who told you that? 335 00:30:35,671 --> 00:30:38,296 [shuddering] The man with the stone. 336 00:30:38,796 --> 00:30:41,005 But that was 30 years ago. 337 00:30:41,505 --> 00:30:43,755 What's this to do with Mads at all? 338 00:30:43,838 --> 00:30:46,338 Nobody can change it. Nobody! 339 00:30:47,296 --> 00:30:49,296 Not even the white devil! 340 00:30:50,338 --> 00:30:51,921 The white devil? 341 00:30:52,755 --> 00:30:56,380 You've talked about all this before. You were just a child. 342 00:31:04,213 --> 00:31:05,880 [weeping] Tick, tock. 343 00:31:05,963 --> 00:31:08,171 Tick, tock. 344 00:31:09,630 --> 00:31:11,046 Tick, tock. 345 00:31:11,130 --> 00:31:15,046 [old Claudia] I want you to believe in an idea that is bigger than you, 346 00:31:15,130 --> 00:31:17,171 bigger than any of us. 347 00:31:21,421 --> 00:31:22,713 What is that? 348 00:31:23,921 --> 00:31:27,005 This is mankind's greatest discovery, 349 00:31:27,088 --> 00:31:29,213 and also its doom. 350 00:31:30,088 --> 00:31:32,338 It lets you travel through time. 351 00:31:33,796 --> 00:31:35,796 Thirty-three years backwards. 352 00:31:37,338 --> 00:31:39,213 Thirty-three years forwards. 353 00:31:40,463 --> 00:31:44,380 And it will take exactly 33 years till the cycle is complete again. 354 00:31:44,963 --> 00:31:47,630 You will stand here where I am standing. 355 00:31:48,213 --> 00:31:50,963 And you will accept your part in all of this, 356 00:31:52,046 --> 00:31:54,463 and what it means you'll be losing. 357 00:31:55,213 --> 00:31:57,255 In five days everything starts over. 358 00:31:58,755 --> 00:32:00,171 You must stop Adam. 359 00:32:02,880 --> 00:32:04,421 Who is Adam? 360 00:32:05,880 --> 00:32:07,921 You don't understand it yet. 361 00:32:11,171 --> 00:32:12,755 But you will soon. 362 00:32:18,338 --> 00:32:21,755 But until then everything will happen the way it always has. 363 00:32:21,838 --> 00:32:23,880 [whirring] 364 00:32:24,296 --> 00:32:25,630 The way it has to. 365 00:32:26,171 --> 00:32:28,005 [high-pitched whir] 366 00:32:30,880 --> 00:32:34,838 In the end, life is just a collection of missed opportunities. 367 00:32:36,671 --> 00:32:39,255 You don't have much time with Regina. 368 00:32:39,338 --> 00:32:41,338 [clattering] 369 00:32:41,421 --> 00:32:43,338 But if everything works out... 370 00:32:46,630 --> 00:32:48,380 she will live. 371 00:32:49,671 --> 00:32:51,546 [eerie music] 372 00:32:52,671 --> 00:32:54,505 [roaring] 373 00:33:30,755 --> 00:33:32,088 [guns cocking] 374 00:33:34,755 --> 00:33:36,546 [Jonas breathes heavily] 375 00:33:44,546 --> 00:33:46,463 [threatening music] 376 00:34:00,546 --> 00:34:03,630 A JOURNEY THROUGH TIME 377 00:34:03,713 --> 00:34:05,713 [phone line ringing] 378 00:34:09,963 --> 00:34:11,463 [Peter] Charlotte? 379 00:34:13,546 --> 00:34:14,713 Charlotte? 380 00:34:16,171 --> 00:34:17,171 Are you okay? 381 00:34:17,755 --> 00:34:20,046 Last year, when the kids went missing... 382 00:34:21,505 --> 00:34:23,671 a man was at Regina's hotel. 383 00:34:23,755 --> 00:34:26,963 He had some drawing with him, copies. 384 00:34:27,963 --> 00:34:29,713 What kind of drawings? 385 00:34:29,796 --> 00:34:31,421 They're from the book. 386 00:34:32,046 --> 00:34:35,880 The book my grandfather wrote, Peter. A Journey through Time. 387 00:34:36,463 --> 00:34:39,713 - They all said he was crazy. - Where are you now? 388 00:34:39,796 --> 00:34:42,171 But he knew that it was all true. 389 00:34:43,338 --> 00:34:45,130 Why did he have that photo? 390 00:34:50,505 --> 00:34:54,171 And why didn't he ever say who my parents really were? 391 00:35:19,838 --> 00:35:21,796 "You... You know the rules." 392 00:35:29,005 --> 00:35:31,630 [girl] "Do you think they don't apply to you?" 393 00:35:34,880 --> 00:35:36,421 Why are you lying? 394 00:35:36,838 --> 00:35:39,255 - About what's really in the dead zone! - [gunshot] 395 00:35:39,338 --> 00:35:41,046 Ah! Ah! 396 00:35:42,005 --> 00:35:44,588 [groaning] Ah! 397 00:35:47,296 --> 00:35:51,755 In five days, in my time, everybody is going to die. 398 00:35:51,838 --> 00:35:53,130 I have to stop that! 399 00:35:55,005 --> 00:35:56,630 There is no prophecy! 400 00:35:57,421 --> 00:35:59,505 The passage will never open! 401 00:36:00,213 --> 00:36:03,005 Your paradise is nothing but lies! 402 00:36:03,796 --> 00:36:04,880 But behind the wall... 403 00:36:04,963 --> 00:36:06,296 [gagging] 404 00:36:15,505 --> 00:36:16,630 [choking] 405 00:36:24,796 --> 00:36:25,796 [gunshot] 406 00:36:33,171 --> 00:36:35,296 [wheezing, gasping] 407 00:36:41,130 --> 00:36:42,338 WINDEN BOY MISSING 408 00:36:42,421 --> 00:36:45,130 [Egon Tiedemann] Hello. This is Egon. 409 00:36:45,213 --> 00:36:47,296 MISSING PERSON REPORT: MADS NIELSEN 410 00:36:47,380 --> 00:36:50,296 Listen, back in 1953, we arrested a man. 411 00:36:50,380 --> 00:36:52,005 MADS NIELSEN CASE: POLICE IN DARK 412 00:36:52,088 --> 00:36:53,671 WHAT HAPPENED TO HIM AFTER 1953? 413 00:36:53,755 --> 00:36:56,171 He killed two children and kidnapped Helge Doppler. 414 00:36:56,255 --> 00:36:57,088 NO RESULT 415 00:36:57,171 --> 00:36:58,171 Yes. 416 00:36:59,171 --> 00:37:02,338 I was wondering, what ever happened to the guy? 417 00:37:04,088 --> 00:37:05,838 Yes, I'll wait. 418 00:37:07,463 --> 00:37:11,880 IS THIS MAN A CHILD KILLER? 419 00:37:12,255 --> 00:37:13,296 Yes? 420 00:37:14,713 --> 00:37:16,380 Okay, you have the file. 421 00:37:19,005 --> 00:37:20,880 But he can't still be here! 422 00:37:22,588 --> 00:37:23,838 Where? 423 00:37:30,255 --> 00:37:32,296 [door buzzer sounding] 424 00:37:48,630 --> 00:37:49,630 Yes? 425 00:37:49,713 --> 00:37:51,546 Chief Inspector Tiedemann. 426 00:37:52,505 --> 00:37:54,546 I'm here to speak with a patient. 427 00:37:58,296 --> 00:38:00,421 Was anyone told I was coming? 428 00:38:01,463 --> 00:38:03,296 Not that I know of. 429 00:38:04,588 --> 00:38:05,880 Well, well. 430 00:38:07,213 --> 00:38:09,213 File number... 431 00:38:09,296 --> 00:38:11,046 K-5-3. 432 00:38:13,505 --> 00:38:16,171 Must've been here for 34 years. 433 00:38:18,588 --> 00:38:19,671 The Inspector? 434 00:38:22,130 --> 00:38:23,713 That's what we call him here. 435 00:38:23,796 --> 00:38:28,005 Nice guy. I wasn't even born when he came. He's like a permanent fixture. 436 00:38:29,921 --> 00:38:33,255 - He'll be happy to finally have a visitor. - Does he... 437 00:38:34,338 --> 00:38:36,546 - get day release? - No. 438 00:38:36,630 --> 00:38:38,588 That ward is closed. 439 00:38:52,755 --> 00:38:55,546 That one, with the long gray hair. 440 00:38:56,380 --> 00:38:57,796 Thank you. 441 00:39:17,463 --> 00:39:19,338 Excuse me, please. 442 00:39:21,546 --> 00:39:24,463 I don't know if you recognize me, but, uh... 443 00:39:26,380 --> 00:39:28,588 my name is Egon Tiedemann. 444 00:39:29,296 --> 00:39:31,963 I arrested you 34 years ago. 445 00:39:32,046 --> 00:39:34,130 [dismal music] 446 00:39:38,838 --> 00:39:40,505 Egon Tiedemann. 447 00:39:47,005 --> 00:39:49,338 Of course I remember you. 448 00:39:53,171 --> 00:39:54,421 I... 449 00:39:55,588 --> 00:39:57,088 I wanted... 450 00:39:58,796 --> 00:40:00,546 some of your time. 451 00:40:06,296 --> 00:40:08,171 [Ulrich sniffs] 452 00:40:09,630 --> 00:40:14,130 "My only aim is to take many lives. The more, the better I feel." 453 00:40:16,463 --> 00:40:18,088 I've heard that. 454 00:40:19,130 --> 00:40:21,088 You've said those words before. 455 00:40:22,380 --> 00:40:24,130 What the hell does it mean? 456 00:40:25,421 --> 00:40:28,713 It means you're still an idiot who doesn't understand. 457 00:40:31,171 --> 00:40:33,380 You have to hurry now. 458 00:40:33,463 --> 00:40:35,380 You don't have much time. 459 00:40:36,088 --> 00:40:37,838 Until you're dead and buried. 460 00:40:38,755 --> 00:40:40,380 It was in the papers. 461 00:40:43,921 --> 00:40:47,755 - I'm not following you. - No, of course you aren't. 462 00:40:48,755 --> 00:40:51,463 Maybe that's your fate. 463 00:40:51,546 --> 00:40:55,046 To die as clueless as you were born, you know? 464 00:40:56,588 --> 00:40:58,171 [laughs] 465 00:40:59,338 --> 00:41:01,505 Everybody gets what they deserve. 466 00:41:08,505 --> 00:41:10,505 [thunder rumbling] 467 00:41:18,005 --> 00:41:19,963 [door unlocks] 468 00:41:20,838 --> 00:41:22,546 Where were you? 469 00:41:25,963 --> 00:41:28,130 I've been so worried, Mikkel. 470 00:41:32,213 --> 00:41:35,088 I called the school. They said you weren't there. 471 00:41:38,130 --> 00:41:39,755 Something happen? 472 00:41:47,838 --> 00:41:50,380 You know what? [clears throat] 473 00:41:51,463 --> 00:41:54,963 There are some days you just have to forget about. 474 00:41:57,296 --> 00:41:58,588 But... 475 00:42:01,630 --> 00:42:05,046 there's no better comfort food I know than "Toast Hawaii." 476 00:42:06,463 --> 00:42:10,671 Way back when I was little we'd have this, with two cherries on top. 477 00:42:10,755 --> 00:42:13,671 And my dad used to dance, like Elvis. 478 00:42:14,630 --> 00:42:15,838 PINEAPPLES 479 00:42:15,921 --> 00:42:17,838 [Mikkel] Do you believe in God? 480 00:42:22,880 --> 00:42:24,213 Mm-hmm. 481 00:42:25,213 --> 00:42:27,338 Do you think he has a plan? 482 00:42:28,421 --> 00:42:30,338 [thunder rolls] 483 00:42:34,005 --> 00:42:35,630 I believe that. 484 00:42:35,713 --> 00:42:36,713 Yeah. 485 00:42:39,171 --> 00:42:42,255 I believe, for example, that God made sure 486 00:42:42,338 --> 00:42:44,213 you came to me. 487 00:42:45,713 --> 00:42:47,838 And that his plan for me is to... 488 00:42:48,546 --> 00:42:50,213 to take care of you. 489 00:42:52,880 --> 00:42:55,255 [breathes deeply] 490 00:42:55,338 --> 00:42:57,755 So, let's make this "Toast Hawaii," yeah? 491 00:42:57,838 --> 00:43:00,088 [sniffles] Give me a hand? 492 00:43:01,421 --> 00:43:03,421 [melancholy music] 493 00:43:19,671 --> 00:43:22,463 [thunder rolls] 494 00:43:34,463 --> 00:43:36,088 [gasping] 495 00:43:50,421 --> 00:43:52,338 [gate opening] 496 00:44:11,796 --> 00:44:13,130 [gun cocking] 497 00:44:13,213 --> 00:44:14,463 [breathes shakily] 498 00:44:18,088 --> 00:44:20,005 Why didn't she kill you? 499 00:44:23,713 --> 00:44:25,421 Who are you, really? 500 00:44:27,838 --> 00:44:29,546 [yells] Tell me now! 501 00:44:54,088 --> 00:44:55,630 So show me, then. 502 00:44:59,546 --> 00:45:01,463 What's really in the dead zone? 503 00:45:04,255 --> 00:45:06,255 [soft guitar music] 504 00:45:08,546 --> 00:45:10,630 ["Thunder" by Ry X plays] 505 00:45:17,171 --> 00:45:20,463 ♪ Lover, lover ♪ 506 00:45:21,046 --> 00:45:24,130 ♪ What have we done? ♪ 507 00:45:25,255 --> 00:45:28,546 ♪ Let our heart leap ♪ 508 00:45:29,588 --> 00:45:32,546 ♪ Then it gave up ♪ 509 00:45:33,630 --> 00:45:36,838 ♪ Lover, lover ♪ 510 00:45:37,755 --> 00:45:40,546 ♪ Let me in ♪ 511 00:45:41,921 --> 00:45:44,755 ♪ Make my heart leap ♪ 512 00:45:46,505 --> 00:45:49,088 ♪ Under your skin ♪ 513 00:45:51,213 --> 00:45:53,338 ♪ Couldn't we both ♪ 514 00:45:55,338 --> 00:45:57,713 ♪ Try to say no? ♪ 515 00:45:59,463 --> 00:46:01,671 ♪ Try to not reach ♪ 516 00:46:02,505 --> 00:46:04,255 ♪ For heaven ♪ 517 00:46:08,046 --> 00:46:10,505 ♪ Tied to a post ♪ 518 00:46:11,963 --> 00:46:14,421 ♪ Tight like a rope ♪ 519 00:46:16,130 --> 00:46:18,338 ♪ Try to not reach ♪ 520 00:46:19,255 --> 00:46:21,046 ♪ For memories ♪ 521 00:46:23,421 --> 00:46:26,755 ♪ Lover, lover ♪ 522 00:46:27,338 --> 00:46:29,838 ♪ What have we done? ♪ 523 00:46:31,588 --> 00:46:34,421 ♪ We made our heart leap ♪ 524 00:46:35,755 --> 00:46:38,213 ♪ Then it gave up ♪ 525 00:46:39,755 --> 00:46:42,338 ♪ Lover, lover ♪ 526 00:46:44,046 --> 00:46:46,671 ♪ Let me in ♪ 527 00:46:48,171 --> 00:46:51,671 ♪ Make my heart leap ♪ 528 00:46:52,338 --> 00:46:55,255 ♪ Under your skin ♪ 529 00:47:00,463 --> 00:47:04,296 ♪ You came in the door like thunder ♪ 530 00:47:06,046 --> 00:47:11,088 ♪ Then hit the floor like thunder ♪ 531 00:47:11,505 --> 00:47:15,921 ♪ Laying me down you wonder ♪ 532 00:47:16,921 --> 00:47:20,671 ♪ Shaking the walls like thunder ♪ 533 00:47:22,421 --> 00:47:27,255 ♪ You came in the door like thunder ♪ 534 00:47:28,046 --> 00:47:33,046 ♪ Then hit the floor like thunder ♪ 535 00:47:33,130 --> 00:47:38,296 ♪ Laying me down you wonder ♪ 536 00:47:38,380 --> 00:47:42,588 ♪ Shaking the walls like thunder ♪ 537 00:47:43,963 --> 00:47:47,588 ♪ You came in the door like thunder ♪ 538 00:47:48,505 --> 00:47:50,505 [panting] 539 00:48:07,505 --> 00:48:08,671 [dog whimpers softly] 540 00:48:08,755 --> 00:48:11,338 [electronic music] 541 00:48:27,630 --> 00:48:28,630 [grunting] 542 00:48:49,921 --> 00:48:51,255 [panting] 543 00:48:58,296 --> 00:49:01,963 BUILDING YOUR FAMILY'S HAPPINESS 544 00:49:02,713 --> 00:49:05,046 [whirring, bubbling] 545 00:49:19,921 --> 00:49:21,671 [generator drones] 546 00:49:36,671 --> 00:49:38,255 [girl] What is that? 547 00:49:39,171 --> 00:49:40,796 She said that it's a portal. 548 00:49:41,588 --> 00:49:42,588 Who? 549 00:49:43,505 --> 00:49:45,630 Tapes of a woman talking. 550 00:49:46,213 --> 00:49:49,130 Her name is Claudia Tiedemann. I know it sounds crazy. 551 00:49:49,213 --> 00:49:51,880 But that could very well be our way to get home. 552 00:49:54,255 --> 00:49:55,838 I don't know if it works. 553 00:49:57,546 --> 00:49:59,546 [whizzing and whirring] 554 00:50:04,546 --> 00:50:06,088 [bubbling] 555 00:50:08,213 --> 00:50:09,755 [bubbling abates] 556 00:50:20,505 --> 00:50:22,171 You're going in? 557 00:50:26,088 --> 00:50:29,130 Whether I die out here or in there doesn't matter. 558 00:50:42,838 --> 00:50:44,963 [whirring and bubbling] 559 00:50:51,505 --> 00:50:53,546 [suspenseful music] 560 00:50:56,755 --> 00:50:57,963 Jonas! 561 00:51:02,880 --> 00:51:04,380 [roaring] 562 00:51:11,171 --> 00:51:13,255 [threatening music] 563 00:51:17,838 --> 00:51:20,630 [intense music playing]