1
00:00:24,292 --> 00:00:26,292
Det er ikke morsomt lenger.
2
00:00:29,208 --> 00:00:30,458
Katharina?
3
00:00:32,875 --> 00:00:34,042
Ulrich?
4
00:00:37,292 --> 00:00:39,208
Det er ikke morsomt lenger.
5
00:00:55,667 --> 00:00:57,167
Hjelp!
6
00:00:57,250 --> 00:00:59,042
Hjelp!
7
00:01:00,667 --> 00:01:01,833
Hjelp!
8
00:01:23,792 --> 00:01:25,208
Det var bare et mareritt.
9
00:01:26,917 --> 00:01:28,417
Si at alt går bra.
10
00:01:33,125 --> 00:01:34,125
Alt går bra.
11
00:01:36,750 --> 00:01:39,292
NETFLIX PRESENTERER
12
00:01:39,375 --> 00:01:41,958
EN ORIGINALSERIE FRA NETFLIX
13
00:03:16,708 --> 00:03:17,875
En død gutt -
14
00:03:18,417 --> 00:03:19,750
- og tre savnede.
15
00:03:20,583 --> 00:03:24,333
Vi utvider letingen.
Dere skal banke på hver eneste dør.
16
00:03:24,417 --> 00:03:29,292
Begynn med boligområdene
i nærheten av der barna ble sett sist.
17
00:03:29,375 --> 00:03:32,167
Jeg vil at dere prater med alle. Alle!
18
00:03:32,250 --> 00:03:34,417
Noen må ha sett noe.
19
00:03:34,500 --> 00:03:36,917
Samarbeid med andre politistasjoner
i området.
20
00:03:37,000 --> 00:03:39,417
Jeg vil også at dere leter i arkivet -
21
00:03:39,500 --> 00:03:42,625
- etter lignende saker i og rundt Winden
de siste 50 årene.
22
00:03:42,708 --> 00:03:46,708
Om så barnet bare var borte i 24 timer,
vil jeg vite om det.
23
00:03:47,667 --> 00:03:51,583
Dere skal jobbe doble skift
og snu hver eneste stein i denne byen.
24
00:03:51,667 --> 00:03:56,083
Gjennomsøk hver eneste kjeller.
Alle etterlater seg spor.
25
00:03:57,333 --> 00:03:59,167
Vi må bare finne det.
26
00:04:00,500 --> 00:04:02,917
Hvordan møttes du og pappa?
27
00:04:11,750 --> 00:04:13,208
På sykehuset.
28
00:04:15,625 --> 00:04:16,833
Jeg var 14 år.
29
00:04:18,792 --> 00:04:20,917
Faren din hadde brukket beinet.
30
00:04:26,167 --> 00:04:27,583
Og jeg var i dårlig humør.
31
00:04:29,083 --> 00:04:30,167
Hvordan var han?
32
00:04:32,042 --> 00:04:33,208
Den gangen.
33
00:04:34,583 --> 00:04:35,917
Før han ble syk.
34
00:04:38,208 --> 00:04:39,208
Han var...
35
00:04:41,542 --> 00:04:42,542
Annerledes.
36
00:04:47,708 --> 00:04:50,708
Man visste aldri
om han mente alvor eller ikke.
37
00:04:57,417 --> 00:04:58,417
Mamma.
38
00:05:11,167 --> 00:05:12,167
Ingenting.
39
00:05:18,458 --> 00:05:19,917
SEPTEMBER 1986
40
00:05:28,542 --> 00:05:30,375
UTREDNING
41
00:05:31,583 --> 00:05:32,875
WINDEN-GUTT SAVNET
42
00:05:34,250 --> 00:05:35,250
MADS NIELSEN SAVNET
43
00:05:43,292 --> 00:05:45,542
Når pleier han å komme hjem?
44
00:05:46,542 --> 00:05:49,042
Han fekter på torsdager.
45
00:05:49,125 --> 00:05:51,125
Han pleier å komme hjem litt over seks.
46
00:05:52,875 --> 00:05:56,583
Da han ikke hadde kommet hjem klokka sju,
ante jeg uråd.
47
00:05:57,375 --> 00:05:58,542
Og mannen din?
48
00:05:59,125 --> 00:06:00,792
Hvor befant han seg?
49
00:06:00,875 --> 00:06:02,917
Han var hjemme med oss. Han...
50
00:06:03,750 --> 00:06:09,375
Vi tre ventet på Mads.
Tronte, Ulrich og jeg.
51
00:06:26,333 --> 00:06:27,333
Hvor skal dere?
52
00:06:28,667 --> 00:06:29,667
På skolen.
53
00:06:32,542 --> 00:06:34,042
Nei, dere blir her!
54
00:06:34,625 --> 00:06:36,333
Skal dette fortsette for evig?
55
00:06:36,833 --> 00:06:38,333
Skal du holde oss innelåst her?
56
00:06:38,417 --> 00:06:43,417
Innelåst? Broren deres har vært
vekk i fire dager!
57
00:06:43,500 --> 00:06:46,750
Han kommer ikke tilbake
selv om vi blir her.
58
00:06:46,833 --> 00:06:49,000
Kom hit og snakk med meg!
59
00:06:52,833 --> 00:06:55,542
Jeg kan ikke svikte de andre.
De trenger meg.
60
00:06:55,625 --> 00:06:56,750
Hvem trenger deg?
61
00:06:57,667 --> 00:06:58,667
Stykket.
62
00:06:59,917 --> 00:07:01,083
Er det ikke avlyst?
63
00:07:01,667 --> 00:07:06,667
Herr Meinel synes det er bedre
å gi folk noe annet å tenke på.
64
00:07:07,667 --> 00:07:09,083
Flott.
65
00:07:09,792 --> 00:07:12,208
Så alle tenker bare på seg selv.
66
00:07:12,292 --> 00:07:14,083
Du er akkurat lik!
67
00:07:14,167 --> 00:07:17,375
- Har du tenkt på oss de siste dagene?
- Det holder!
68
00:07:18,917 --> 00:07:21,958
Hvor mange flere av de jævla lappene
skal du henge opp?
69
00:07:22,042 --> 00:07:25,292
- Hun mente ikke det.
- Jo, det gjorde jeg!
70
00:07:25,375 --> 00:07:27,000
Dette er helt forjævlig!
71
00:07:27,083 --> 00:07:30,583
Alle venter på at Mikkel skal komme hjem
som om ingenting har skjedd.
72
00:07:30,667 --> 00:07:33,000
Pappa våger ikke engang å komme hjem!
73
00:07:33,542 --> 00:07:36,292
- Ingen bryr seg en dritt om oss.
- Det er ikke sant.
74
00:07:36,708 --> 00:07:39,375
For en gangs skyld
handler det ikke om deg!
75
00:07:40,583 --> 00:07:42,042
Du er så blind.
76
00:07:42,458 --> 00:07:44,958
Alle tenker det, men ingen våger å si det.
77
00:07:46,000 --> 00:07:47,000
Mikkel er død!
78
00:08:00,167 --> 00:08:01,167
Faen.
79
00:08:50,042 --> 00:08:53,208
MAMMOGRAFIAVDELINGEN
80
00:09:39,167 --> 00:09:43,083
FØLG SIGNALET!
81
00:10:26,833 --> 00:10:27,833
Ulrich.
82
00:10:46,125 --> 00:10:47,375
Hvordan har dere det?
83
00:10:48,667 --> 00:10:50,375
Katharina og barna?
84
00:10:56,000 --> 00:10:57,000
Hvor er mamma?
85
00:10:57,542 --> 00:10:58,542
Hun sover.
86
00:10:59,458 --> 00:11:00,667
Hun har tatt piller.
87
00:11:04,917 --> 00:11:08,292
Var det noen mistenkte
da Mads forsvant?
88
00:11:08,375 --> 00:11:10,333
Fant Egon noe?
89
00:11:10,417 --> 00:11:13,375
Egon? Egon var en idiot.
90
00:11:13,458 --> 00:11:16,083
Han tenkte bare på pensjonen.
91
00:11:17,167 --> 00:11:19,458
Den døde gutten vi fant i skogen...
92
00:11:21,708 --> 00:11:23,583
Han var kledd som på 80-tallet.
93
00:11:24,375 --> 00:11:27,042
Kanskje dette henger sammen med
det som skjedde da.
94
00:11:27,625 --> 00:11:30,958
Kanskje alt gjentar seg.
Er samme gjerningsmann.
95
00:11:33,000 --> 00:11:35,458
Hvor var du kvelden da Mads forsvant?
96
00:11:36,333 --> 00:11:39,083
Mamma sa du var hjemme,
men det var du ikke.
97
00:11:39,167 --> 00:11:41,333
Du spiste ikke middag med oss.
98
00:11:42,333 --> 00:11:44,292
Du kom ikke hjem før sent på kvelden.
99
00:11:48,750 --> 00:11:51,583
Mamma stirret på klokken hele kvelden.
100
00:11:52,167 --> 00:11:56,500
På ett tidspunkt begynte hun å be.
101
00:11:57,417 --> 00:11:58,667
Veldig stille.
102
00:11:59,458 --> 00:12:00,708
Du var ikke der.
103
00:12:01,292 --> 00:12:02,292
Hvor var du?
104
00:12:07,917 --> 00:12:10,042
Mistenker du meg?
105
00:12:11,333 --> 00:12:13,417
Jeg har gjort mange feil, -
106
00:12:13,500 --> 00:12:15,958
- men at du i det hele tatt
kan tenke tanken...
107
00:12:18,333 --> 00:12:22,000
Hvor var du for fem dager siden,
da Mikkel forsvant?
108
00:12:22,083 --> 00:12:23,083
Han var her.
109
00:12:24,875 --> 00:12:26,917
Hvor skulle han ellers være?
110
00:12:54,667 --> 00:12:57,500
Som dere to kranglet om disse figurene.
111
00:12:58,833 --> 00:12:59,875
Det var julaften.
112
00:13:01,583 --> 00:13:02,583
1985.
113
00:13:03,792 --> 00:13:06,750
Dere begynte å slåss med hverandre
som to boksere.
114
00:13:08,417 --> 00:13:11,417
Mads falt mot glassbordet i stuen.
115
00:13:11,500 --> 00:13:13,958
Det var mye blod,
som i en skrekkfilm.
116
00:13:14,542 --> 00:13:18,208
Men det viste seg
at det bare var et lite sår.
117
00:13:19,375 --> 00:13:20,375
På haken hans.
118
00:13:21,083 --> 00:13:22,917
Dere begynte å le hysterisk.
119
00:13:23,500 --> 00:13:24,625
Sånn var dere.
120
00:13:25,708 --> 00:13:28,083
Det ene minuttet hatet dere hverandre, -
121
00:13:28,375 --> 00:13:30,208
- og det neste var dere bestevenner.
122
00:13:31,292 --> 00:13:32,708
Mamma, hvorfor løy du?
123
00:13:34,083 --> 00:13:36,167
Pappa var ikke hjemme den kvelden.
124
00:13:36,250 --> 00:13:38,417
Du sa til Egon
at pappa var hjemme med oss.
125
00:13:38,500 --> 00:13:40,875
Jeg har hørt på opptaket.
Hvorfor løy du?
126
00:13:48,333 --> 00:13:50,750
Visste du at jeg ville forlate din far?
127
00:13:52,792 --> 00:13:54,208
Før alt det der hendte.
128
00:13:55,292 --> 00:13:56,500
Han hadde en affære.
129
00:13:58,083 --> 00:13:59,750
Det var ikke den første.
130
00:14:01,000 --> 00:14:02,500
Kvelden da Mads forsvant, -
131
00:14:04,917 --> 00:14:06,000
- var han med henne.
132
00:14:07,667 --> 00:14:11,375
Han lå med en annen kvinne
da din bror forsvant.
133
00:14:15,958 --> 00:14:17,292
Vet du hvem det var?
134
00:14:20,875 --> 00:14:22,500
Claudia.
135
00:14:25,458 --> 00:14:27,250
Claudia Tiedemann.
136
00:14:28,458 --> 00:14:31,042
Hvem var den siste som så Mads
den kvelden?
137
00:14:32,750 --> 00:14:34,000
Det var Regina.
138
00:14:34,500 --> 00:14:35,667
Regina Tiedemann.
139
00:14:36,250 --> 00:14:37,333
Claudias datter.
140
00:15:04,500 --> 00:15:06,542
Det er Aleksander Tiedemann.
141
00:15:06,625 --> 00:15:08,875
Legg igjen en beskjed etter pipetonen.
142
00:17:13,375 --> 00:17:14,542
Hvordan har du det?
143
00:17:15,500 --> 00:17:16,500
Bra.
144
00:17:24,875 --> 00:17:26,500
Du ringte meg ikke tilbake.
145
00:17:27,500 --> 00:17:29,000
Jeg ble urolig.
146
00:17:31,042 --> 00:17:32,042
Jeg...
147
00:17:33,500 --> 00:17:34,792
Jeg er lei for alt.
148
00:17:35,875 --> 00:17:36,958
Det er min feil.
149
00:17:38,375 --> 00:17:41,292
Jeg skulle ikke ha kommet på
den dumme ideen om grottene.
150
00:17:45,125 --> 00:17:46,125
Du...
151
00:17:46,375 --> 00:17:47,375
Si noe.
152
00:17:49,583 --> 00:17:50,875
Er du sint på meg?
153
00:17:53,542 --> 00:17:54,542
Nei.
154
00:17:55,333 --> 00:17:56,833
Hvorfor skulle jeg være sint?
155
00:18:02,667 --> 00:18:04,667
Jeg klarer ikke det nå.
156
00:18:11,458 --> 00:18:14,667
Vil du vekk herfra?
Jeg kan rømme med deg.
157
00:18:15,833 --> 00:18:16,833
Seriøst.
158
00:18:17,375 --> 00:18:18,875
Stykket begynner snart.
159
00:18:26,500 --> 00:18:27,708
Har du sett Jonas?
160
00:18:29,875 --> 00:18:30,875
Hvordan det?
161
00:18:31,500 --> 00:18:34,792
Jeg bare lurer.
Den jævelen kom aldri i går.
162
00:18:34,875 --> 00:18:36,667
Men samme det.
163
00:18:37,500 --> 00:18:38,958
Han kommer nok senere.
164
00:18:46,625 --> 00:18:50,458
ADGANG FORBUDT
165
00:20:04,083 --> 00:20:07,542
SAMTALELISTE
HERR ULRICH NIELSEN
166
00:20:44,750 --> 00:20:45,750
Ulrich?
167
00:21:38,125 --> 00:21:40,000
Hva gjør du her?
168
00:21:42,833 --> 00:21:47,375
1986. Kvelden da min bror forsvant.
169
00:21:47,458 --> 00:21:48,958
Hva skjedde egentlig?
170
00:21:50,208 --> 00:21:51,833
Det er over 30 år siden.
171
00:21:51,917 --> 00:21:53,583
Du var den siste som så ham.
172
00:21:54,083 --> 00:21:56,250
Merket du noe spesielt den dagen?
173
00:21:56,333 --> 00:21:59,292
Sa han noe merkelig?
Sa han noe i det hele tatt?
174
00:22:05,458 --> 00:22:07,542
Visste du at de hadde en affære?
175
00:22:09,458 --> 00:22:10,667
Din mor og min far.
176
00:22:19,583 --> 00:22:23,583
Mads var den eneste jeg kjente
som aldri sa et vondt ord om noen.
177
00:22:26,458 --> 00:22:28,750
Jeg har alltid lurt på
hvorfor akkurat ham.
178
00:22:31,542 --> 00:22:35,333
Jeg har alltid tenkt
at det burde vært deg i stedet.
179
00:22:36,042 --> 00:22:38,333
Men det finnes ingen rettferdighet
i verden.
180
00:22:38,417 --> 00:22:39,792
Og det absurde er -
181
00:22:40,375 --> 00:22:44,542
- at om det ikke var for deg og Katharina,
hadde kanskje ikke Mads forsvunnet.
182
00:22:44,625 --> 00:22:48,417
Mads visste at jeg var redd for
å gå alene hjem på grunn av dere to.
183
00:22:48,500 --> 00:22:50,750
På grunn av det dere gjorde mot meg.
184
00:22:51,333 --> 00:22:55,000
Ellers hadde han aldri fulgt meg hjem
og gått tilbake gjennom skogen.
185
00:22:55,500 --> 00:22:57,958
Da hadde det aldri skjedd.
186
00:22:58,542 --> 00:23:02,417
Det som skjedde i skogen, var en lek.
187
00:23:02,500 --> 00:23:04,167
Barn gjør feil.
188
00:23:04,250 --> 00:23:06,375
Du har aldri bedt om unnskyldning.
189
00:23:06,458 --> 00:23:08,625
Handler det om en unnskyldning
for din del?
190
00:23:08,708 --> 00:23:12,250
Er det sånn du ser deg selv? Et offer?
Stakkars, uskyldige Regina.
191
00:23:12,333 --> 00:23:14,792
Du er så falsk at jeg blir kvalm.
192
00:23:15,375 --> 00:23:19,458
Du sa til ditt fyllesvin av en morfar
at jeg hadde voldtatt Katharina.
193
00:23:22,167 --> 00:23:23,625
Tror du det?
194
00:23:30,667 --> 00:23:32,708
Hannah så deg.
195
00:23:33,750 --> 00:23:35,042
På politistasjonen.
196
00:23:35,792 --> 00:23:36,792
Hannah?
197
00:23:37,417 --> 00:23:40,042
Den Hannah som da hun var 14 år,
var så forelsket i deg -
198
00:23:40,125 --> 00:23:42,458
- at hun gjorde hva som helst for å få deg?
199
00:23:43,833 --> 00:23:46,333
Men jeg antar at det ikke har endret seg.
200
00:23:47,708 --> 00:23:51,125
Har du trodd det i alle år?
At det var jeg som sladret.
201
00:23:53,292 --> 00:23:55,333
Hvorfor skulle jeg gjøre det?
202
00:23:56,667 --> 00:23:59,458
Jeg er ikke halvparten så ond som deg.
203
00:24:18,250 --> 00:24:22,667
Winden-politiet bekreftet i går
at et barnelik er funnet.
204
00:24:22,750 --> 00:24:26,333
Det er ikke et av
de nylig forsvunne barna.
205
00:24:26,792 --> 00:24:30,083
Har politiet mislyktes i sitt arbeid?
Er barna våre trygge?
206
00:24:30,167 --> 00:24:32,500
Vi vil høre deres mening.
207
00:24:32,583 --> 00:24:37,417
Nummeret vårt er 0800 64 82 64 82.
208
00:24:37,917 --> 00:24:43,333
På hjemmesiden vår finner dere siste nytt,
så vel som diskusjonsforum...
209
00:24:43,417 --> 00:24:45,083
Jeg heter Katharina Nielsen.
210
00:24:45,500 --> 00:24:48,125
Sønnen min er Mikkel Nielsen,
et av barna...
211
00:24:49,500 --> 00:24:50,500
Det stemmer.
212
00:24:52,208 --> 00:24:53,208
Jeg venter.
213
00:24:56,167 --> 00:24:58,417
Vi har en lytter som har ringt inn.
214
00:24:58,500 --> 00:25:02,000
Fru Nielsen er mor til et av
de savnede barna i Winden.
215
00:25:02,083 --> 00:25:06,292
Hun vil snakke om de tragiske hendelsene
som har inntruffet de siste dagene.
216
00:25:06,375 --> 00:25:07,375
Fru Nielsen?
217
00:25:07,417 --> 00:25:10,500
Jeg vil at folk skal få vite
hva som egentlig skjer her.
218
00:25:11,708 --> 00:25:13,000
Vi er så blinde.
219
00:25:15,458 --> 00:25:17,292
Det finnes en morder blant oss.
220
00:25:19,375 --> 00:25:21,167
Ingen våger å si det, -
221
00:25:21,875 --> 00:25:23,375
- men det er sannheten.
222
00:25:25,750 --> 00:25:28,375
Vi håper det ikke skal hende oss.
223
00:25:30,708 --> 00:25:32,333
Alle her kjenner hverandre.
224
00:25:34,625 --> 00:25:36,125
MAMMOGRAFIAVDELINGEN
225
00:25:36,208 --> 00:25:38,208
Vi tror vi vet alt om hverandre.
226
00:25:39,958 --> 00:25:41,667
Men gjør vi egentlig det?
227
00:25:42,583 --> 00:25:45,917
Vi bor side om side med folk
vi knapt vet noe om.
228
00:25:46,000 --> 00:25:48,583
VOLDTEKTSMISTENKT: ULRICH NIELSEN
VITNE: HANNAH KRÜGER
229
00:25:48,667 --> 00:25:50,542
Og bak en av disse dørene -
230
00:25:51,625 --> 00:25:52,625
- er min sønn
231
00:25:55,458 --> 00:25:57,125
Det kan være hvem som helst.
232
00:25:57,625 --> 00:25:59,250
Mannen i kassa.
233
00:25:59,333 --> 00:26:03,875
Noen vi har invitert inn på kaffe
en søndag og som leker med våre barn.
234
00:26:09,333 --> 00:26:11,125
Jeg vil ikke sove lenger.
235
00:26:11,208 --> 00:26:13,500
Det burde ikke dere heller gjøre.
236
00:26:14,167 --> 00:26:15,458
Denne byen er syk.
237
00:26:17,042 --> 00:26:19,417
Winden er en verkebyll.
238
00:26:19,500 --> 00:26:21,542
Og vi er alle delaktige.
239
00:26:36,375 --> 00:26:37,958
Mammografiavdelingen.
240
00:26:38,042 --> 00:26:39,958
God dag. Tiedemann her.
241
00:26:40,042 --> 00:26:44,125
Min kone hadde en undersøkelse
hos dere den 27. oktober.
242
00:26:44,875 --> 00:26:47,042
Vi har fortsatt ikke fått resultatet.
243
00:26:47,125 --> 00:26:48,750
Hva er navnet hennes?
244
00:26:48,833 --> 00:26:50,792
Tiedemann. Regina Tiedemann.
245
00:26:52,542 --> 00:26:56,250
Merkelig. Vi sendte resultatet i forgårs.
246
00:26:56,333 --> 00:27:00,333
Vi oppdaget en ondartet svulst
for noen uker siden.
247
00:27:00,417 --> 00:27:03,125
De siste prøvene viser
at den har spredd seg.
248
00:27:03,208 --> 00:27:06,792
Din kone må snarest bestille time
hos Dr. Urman.
249
00:27:10,208 --> 00:27:11,500
Herr Tiedemann?
250
00:28:17,208 --> 00:28:18,208
Ulrich!
251
00:28:19,167 --> 00:28:22,000
- Hva gjør du her? Jeg trodde...
- Hva vil du meg?
252
00:28:23,333 --> 00:28:25,250
- Hva?
- Hva vil du meg?
253
00:28:30,375 --> 00:28:31,958
Det var deg, i 1986.
254
00:28:32,542 --> 00:28:34,875
Du vitnet mot meg i voldtektssaken.
255
00:28:37,500 --> 00:28:38,917
Er du helt syk?
256
00:28:40,083 --> 00:28:41,833
Det gjør vondt!
257
00:28:42,833 --> 00:28:44,208
Prøver du å knekke meg?
258
00:28:45,625 --> 00:28:48,500
Er du ute etter å ødelegge familien min?
259
00:28:50,833 --> 00:28:52,042
Hva er du ute etter?
260
00:28:54,583 --> 00:28:55,583
Deg.
261
00:29:04,417 --> 00:29:05,708
Du er gift.
262
00:29:06,292 --> 00:29:08,917
Du virker søt som honning,
men du er gift.
263
00:29:11,292 --> 00:29:13,583
Hvordan holdt mannen din ut så lenge?
264
00:29:13,667 --> 00:29:15,750
Ikke rart at han ga opp til slutt.
265
00:29:26,125 --> 00:29:27,708
Jeg trodde jeg kjente deg.
266
00:29:30,375 --> 00:29:32,500
Tenk så lett man kan bli lurt av andre.
267
00:29:41,625 --> 00:29:45,458
Nå har dere hørt henne, Minos datter.
268
00:29:46,792 --> 00:29:48,250
Dere tror dere kjenner henne.
269
00:29:48,333 --> 00:29:50,958
Dere synes nok hun er god og vakker.
270
00:29:52,375 --> 00:29:54,750
Dere har latt dere henføre -
271
00:29:55,333 --> 00:29:56,917
- av ordene hennes.
272
00:29:57,000 --> 00:29:58,417
Av hennes vakre blikk.
273
00:29:59,750 --> 00:30:00,750
Men tro meg, -
274
00:30:01,458 --> 00:30:04,500
- alle, uansett om man er
datter av en konge eller ikke, -
275
00:30:04,583 --> 00:30:07,000
- har én fot i skyggen… -
276
00:30:08,125 --> 00:30:09,708
- …og én i lyset.
277
00:30:27,792 --> 00:30:30,167
Det er bare 19 minutter igjen til 21.17.
278
00:30:38,708 --> 00:30:39,708
Hva er det?
279
00:30:42,458 --> 00:30:43,625
Når kommer du hjem?
280
00:30:46,000 --> 00:30:48,500
Snart. Jeg er på skolen
og henter Bartosz.
281
00:30:48,583 --> 00:30:50,833
Han ville se stykket.
282
00:30:56,458 --> 00:30:58,958
Jeg er her for deg. Det vet du.
283
00:31:00,167 --> 00:31:01,500
Uansett hva som skjer.
284
00:31:05,875 --> 00:31:07,125
Ikke bli sen.
285
00:31:13,042 --> 00:31:14,208
Regina.
286
00:31:15,708 --> 00:31:16,958
Jeg elsker deg.
287
00:31:20,917 --> 00:31:22,417
Jeg elsker deg også.
288
00:31:25,500 --> 00:31:26,500
Ta den.
289
00:31:27,292 --> 00:31:28,417
Jeg skal lede deg.
290
00:31:29,208 --> 00:31:34,000
Du må dypt inn, til midten.
Han venter der, i skyggene.
291
00:31:34,833 --> 00:31:37,500
Halvt menneske, halvt beist.
292
00:31:39,458 --> 00:31:42,208
Du må være rask. Sikt mot hjertet.
293
00:31:43,625 --> 00:31:45,500
Men er han ikke din bror?
294
00:31:46,917 --> 00:31:48,500
Det spiller ingen rolle.
295
00:31:50,958 --> 00:31:54,792
Lov at du aldri klipper av dette båndet.
296
00:31:56,250 --> 00:31:57,625
Jeg lover.
297
00:32:21,792 --> 00:32:25,542
FØLG SIGNALET!
298
00:33:28,667 --> 00:33:30,125
Jeg omgis av mørke.
299
00:33:32,417 --> 00:33:34,000
Lever konstant i skyggene.
300
00:33:36,208 --> 00:33:38,208
Jeg har ikke spist på dagevis.
301
00:33:39,792 --> 00:33:41,292
Det svartner.
302
00:33:42,625 --> 00:33:43,833
Enden er nær.
303
00:33:48,667 --> 00:33:51,042
Når han har forsvunnet i labyrinten, -
304
00:33:53,500 --> 00:33:55,458
- forsvinner jeg i min.
305
00:34:36,333 --> 00:34:37,833
Nå står jeg framfor dere.
306
00:34:39,500 --> 00:34:40,667
Ingen kongsdatter.
307
00:34:43,750 --> 00:34:45,625
Ingen manns hustru.
308
00:34:48,417 --> 00:34:49,917
Ingen brors søster.
309
00:34:55,333 --> 00:34:57,833
En løs tråd i tiden.
310
00:35:06,542 --> 00:35:08,333
Vi er alle like framfor døden.
311
00:35:11,625 --> 00:35:13,625
Uansett hvor man ble født.
312
00:35:15,208 --> 00:35:17,125
Uansett hvilken drakt man bærer.
313
00:35:20,667 --> 00:35:22,208
Om tiden på jorden er kort… -
314
00:35:24,417 --> 00:35:25,833
- …eller varer i mange år.
315
00:35:29,583 --> 00:35:31,583
Ensom knyter man sine bånd.
316
00:35:33,458 --> 00:35:35,375
Uansett om jeg har utstrakte hender… -
317
00:35:37,792 --> 00:35:39,167
- …eller slått dem vekk.
318
00:35:41,750 --> 00:35:43,333
Alle møter vi samme slutt.
319
00:35:46,167 --> 00:35:48,417
De der oppe har for lengst glemt oss.
320
00:35:52,000 --> 00:35:53,708
De dømmer oss ikke.
321
00:36:00,000 --> 00:36:01,833
I døden er man ensom.
322
00:36:05,833 --> 00:36:07,625
Og min eneste dommer -
323
00:36:09,875 --> 00:36:10,875
- er meg selv.
324
00:36:36,083 --> 00:36:38,667
Det er ingen fare. Jeg er her.
325
00:37:17,375 --> 00:37:21,417
WINDEN BARNESKOLE
KLASSE 6B 1987
326
00:38:21,000 --> 00:38:22,333
Du var kjempeflink.
327
00:38:25,292 --> 00:38:29,708
Er stykket over,
eller dro du datteren din ned fra scenen -
328
00:38:29,792 --> 00:38:32,917
- for å redde henne fra
alle de syke menneskene i byen?
329
00:38:33,708 --> 00:38:38,333
Hvorfor flytter du ikke herfra
om du ikke vil bo her?
330
00:40:23,167 --> 00:40:26,792
Ser dere? Det er sånn moren deres er.
331
00:40:28,667 --> 00:40:32,500
Ulrich og du fortjener hverandre.
332
00:40:33,583 --> 00:40:34,583
Slipp.
333
00:40:35,208 --> 00:40:37,292
Fortell dem hva som hendte den gangen!
334
00:40:39,333 --> 00:40:41,750
Fortell dem hvem moren deres egentlig er.
335
00:40:48,250 --> 00:40:49,250
Kom.
336
00:43:52,875 --> 00:43:54,125
Jeg får ikke sove.
337
00:43:56,125 --> 00:43:57,125
Gå.
338
00:44:00,083 --> 00:44:01,250
Kan vi prate sammen?
339
00:44:26,333 --> 00:44:29,083
Hva faen var det som skjedde på skolen?
340
00:44:32,125 --> 00:44:33,125
Jeg aner ikke.
341
00:44:42,333 --> 00:44:44,750
Tror du at alt noensinne
vil bli som før?
342
00:44:53,625 --> 00:44:55,417
Vet du hva jeg synes er merkelig?
343
00:44:58,500 --> 00:45:01,083
At man egentlig ikke
kjenner foreldrene sine.
344
00:45:02,875 --> 00:45:06,625
Man vet ikke hvordan de var
som barn og tenåringer.
345
00:45:11,750 --> 00:45:15,000
Man er en familie, men man vet
ingenting om hverandre.
346
00:45:21,083 --> 00:45:22,500
Kan jeg sove her i natt?
347
00:45:26,417 --> 00:45:29,708
Greit, men hold de kalde føttene dine
på din side.
348
00:45:57,750 --> 00:46:00,250
SAVNET: NIELSEN, MADS
349
00:46:11,917 --> 00:46:15,708
Vil du ha skyss?
Det er for sent til å vandre rundt alene.
350
00:46:17,417 --> 00:46:20,000
Ikke bli ute i regnet for lenge.
351
00:46:21,333 --> 00:46:22,542
Hvorfor ikke?
352
00:46:22,625 --> 00:46:24,083
Det er forgiftet.
353
00:46:25,167 --> 00:46:29,708
Tsjernobyl. Folk sier at det ikke er
i regnet lenger, men jeg tror dem ikke.
354
00:46:29,792 --> 00:46:30,792
Flytt deg, Hannah.
355
00:46:30,875 --> 00:46:32,708
Hopp inn. Jeg kjører deg hjem.
356
00:46:33,500 --> 00:46:34,500
Hannah?
357
00:46:43,375 --> 00:46:45,042
Takk, men det trengs ikke.
358
00:46:46,750 --> 00:46:48,125
Lukk døra.
359
00:46:49,333 --> 00:46:51,250
- Hva var det med ham?
- Glem det.
360
00:47:28,917 --> 00:47:32,208
Mads falt mot glassbordet i stuen.
361
00:47:32,292 --> 00:47:35,292
Det var mye blod,
som i en skrekkfilm.
362
00:47:35,875 --> 00:47:38,417
Men det viste seg
at det bare var et lite sår.
363
00:47:39,500 --> 00:47:40,500
På haken hans.
364
00:47:42,167 --> 00:47:43,583
Sånn var dere.
365
00:47:44,042 --> 00:47:46,333
Det ene minuttet hatet dere hverandre, -
366
00:47:46,417 --> 00:47:48,250
- det neste var dere bestevenner.
367
00:50:37,167 --> 00:50:39,167
Tekst: Marie Wisur Lofthus