1 00:00:24,292 --> 00:00:26,292 Det är inte roligt längre. 2 00:00:29,208 --> 00:00:30,458 Katharina? 3 00:00:32,875 --> 00:00:34,042 Ulrich? 4 00:00:37,292 --> 00:00:39,208 Det är inte roligt längre. 5 00:00:55,667 --> 00:00:57,167 Hjälp! 6 00:00:57,250 --> 00:00:59,042 Hjälp! 7 00:01:00,667 --> 00:01:01,833 Hjälp! 8 00:01:23,792 --> 00:01:25,708 Det var bara en mardröm. 9 00:01:26,917 --> 00:01:29,083 Säg att allt är bra. 10 00:01:33,125 --> 00:01:34,792 Allt är bra. 11 00:01:36,750 --> 00:01:39,292 NETFLIX PRESENTERAR 12 00:01:39,375 --> 00:01:41,958 EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX 13 00:03:16,708 --> 00:03:17,875 En död pojke - 14 00:03:18,583 --> 00:03:20,500 - och tre saknade barn. 15 00:03:20,583 --> 00:03:24,333 Vi utökar sökandet. Ring på varenda dörrklocka. 16 00:03:24,417 --> 00:03:29,292 Börja med bostadsområdena nära där barnen senast sågs till. 17 00:03:29,375 --> 00:03:32,167 Jag vill att ni pratar med alla. Alla! 18 00:03:32,250 --> 00:03:34,500 Nån måste ha sett nåt. 19 00:03:34,583 --> 00:03:36,917 Samarbeta regionalt. 20 00:03:37,000 --> 00:03:39,417 Jag vill att ni söker i arkiven - 21 00:03:39,500 --> 00:03:42,625 - efter liknande fall runt Winden de senaste 50 åren. 22 00:03:42,708 --> 00:03:46,708 Det gäller även om barnet bara var borta i 24 timmar. 23 00:03:47,667 --> 00:03:51,583 Ni ska jobba dubbla skift och vända på varenda sten. 24 00:03:51,667 --> 00:03:56,083 Genomsök varenda källare. Alla lämnar spår efter sig. 25 00:03:57,333 --> 00:03:59,167 Vi måste bara hitta dem. 26 00:04:00,500 --> 00:04:02,917 Hur träffades du och pappa? 27 00:04:11,750 --> 00:04:13,708 På sjukhuset. 28 00:04:15,625 --> 00:04:17,625 Jag var 14 år. 29 00:04:18,792 --> 00:04:20,917 Din pappa hade ett brutet ben. 30 00:04:26,167 --> 00:04:28,417 Och jag var på dåligt humör. 31 00:04:29,083 --> 00:04:30,667 Hur var han? 32 00:04:32,042 --> 00:04:33,208 På den tiden - 33 00:04:34,583 --> 00:04:36,917 - innan han blev sjuk. 34 00:04:38,208 --> 00:04:39,375 Han var - 35 00:04:41,542 --> 00:04:43,167 - annorlunda. 36 00:04:47,708 --> 00:04:51,417 Man visste aldrig om han menade allvar eller inte. 37 00:04:57,167 --> 00:04:58,625 Mamma... 38 00:05:01,667 --> 00:05:02,667 Ja? 39 00:05:11,167 --> 00:05:12,917 Det var inget. 40 00:05:28,542 --> 00:05:30,375 UTREDNING 41 00:05:31,583 --> 00:05:32,875 WINDEN-POJKE FÖRSVUNNEN 42 00:05:34,250 --> 00:05:35,250 MADS NIELSEN SAKNAS 43 00:05:43,292 --> 00:05:45,542 Vilken tid brukar han komma hem? 44 00:05:46,542 --> 00:05:49,042 Han fäktas på torsdagar. 45 00:05:49,125 --> 00:05:51,125 Han brukar komma hem runt sex. 46 00:05:52,875 --> 00:05:56,583 När han inte kommit hem klockan sju förstod jag att det hade hänt nåt. 47 00:05:57,375 --> 00:05:59,042 Och er make? 48 00:05:59,125 --> 00:06:00,792 Var befann han sig? 49 00:06:00,875 --> 00:06:02,917 Han var hemma med oss. Han... 50 00:06:03,750 --> 00:06:09,375 Vi tre väntade på Mads. Tronte, Ulrich och jag. 51 00:06:26,333 --> 00:06:27,833 Vart ska ni? 52 00:06:28,667 --> 00:06:29,667 Till skolan. 53 00:06:32,542 --> 00:06:34,542 Nej, ni stannar här. 54 00:06:34,625 --> 00:06:36,333 Ska det alltid vara så här? 55 00:06:36,875 --> 00:06:38,333 Ska vi hållas inlåsta? 56 00:06:38,417 --> 00:06:43,417 Inlåsta? Din bror har varit borta i fyra dagar. 57 00:06:43,500 --> 00:06:46,750 Han kommer inte tillbaka bara för att vi hänger här. 58 00:06:46,833 --> 00:06:49,000 Kom hit och prata med mig! 59 00:06:52,833 --> 00:06:55,542 Jag kan inte svika de andra. De behöver mig. 60 00:06:55,625 --> 00:06:57,250 Vilka behöver dig? 61 00:06:57,333 --> 00:06:58,750 Pjäsen... 62 00:06:59,917 --> 00:07:02,375 - Är den inte inställd? - Nej! 63 00:07:02,458 --> 00:07:06,667 Herr Meinel tycker att det är bättre om folk får annat att tänka på. 64 00:07:07,667 --> 00:07:09,083 Toppen. 65 00:07:09,792 --> 00:07:12,208 Alla tänker bara på sig själva. 66 00:07:12,292 --> 00:07:14,083 Du är likadan! 67 00:07:14,167 --> 00:07:16,625 Har du tänkt på oss de här dagarna? 68 00:07:16,708 --> 00:07:18,125 Nu räcker det! 69 00:07:18,917 --> 00:07:21,958 Hur många fler jävla lappar ska du sätta upp? 70 00:07:22,042 --> 00:07:25,375 - Hon menade inte så. - Jo, det gjorde jag visst! 71 00:07:25,458 --> 00:07:27,000 Det här är helt åt helvete! 72 00:07:27,083 --> 00:07:31,208 Alla väntar på att Mikkel ska komma hem som om inget har hänt. 73 00:07:31,292 --> 00:07:33,458 Pappa vågar inte ens komma hem längre. 74 00:07:33,542 --> 00:07:36,625 - Ingen bryr sig ett skit om oss. - Det är inte sant. 75 00:07:36,708 --> 00:07:39,375 För en gångs skull handlar det inte om dig. 76 00:07:40,583 --> 00:07:42,042 Du är så blind. 77 00:07:42,500 --> 00:07:45,458 Alla tänker det, men ingen vågar säga det. 78 00:07:46,000 --> 00:07:47,000 Mikkel är död! 79 00:07:59,917 --> 00:08:01,250 Fan. 80 00:08:50,042 --> 00:08:53,208 MAMMOGRAFIAVDELNINGEN 81 00:09:39,167 --> 00:09:43,083 FÖLJ SIGNALEN! 82 00:10:26,833 --> 00:10:27,833 Ulrich. 83 00:10:46,167 --> 00:10:47,958 Hur mår ni? 84 00:10:48,667 --> 00:10:50,375 Katharina och barnen? 85 00:10:56,000 --> 00:10:57,458 Var är mamma? 86 00:10:57,542 --> 00:10:59,375 Hon sover. 87 00:10:59,458 --> 00:11:01,000 Hon har tagit tabletter. 88 00:11:04,917 --> 00:11:08,292 Fanns det nån misstänkt när Mads försvann? 89 00:11:08,375 --> 00:11:10,333 Hittade Egon nåt? 90 00:11:10,417 --> 00:11:13,375 Egon? Egon var en idiot. 91 00:11:13,458 --> 00:11:16,667 Han tänkte bara på pensionen. 92 00:11:16,750 --> 00:11:19,458 Den döde pojken vi hittade i skogen... 93 00:11:21,708 --> 00:11:23,583 Han var klädd som på 80-talet. 94 00:11:24,375 --> 00:11:27,542 Det här kanske hänger ihop med det som hände då. 95 00:11:27,625 --> 00:11:30,958 Allt kanske händer igen med samma gärningsman. 96 00:11:33,000 --> 00:11:35,958 Var befann du dig kvällen då Mads försvann? 97 00:11:36,042 --> 00:11:39,083 Mamma sa att du var hemma, men det var du inte. 98 00:11:39,167 --> 00:11:41,333 Du åt inte middag med oss. 99 00:11:41,917 --> 00:11:45,125 Du kom inte hem förrän sent den kvällen. 100 00:11:48,750 --> 00:11:51,583 Mamma tittade på klockan hela kvällen. 101 00:11:52,167 --> 00:11:56,500 Vid nåt tillfälle började hon be. 102 00:11:57,417 --> 00:11:58,667 Väldigt tyst. 103 00:11:59,458 --> 00:12:01,208 Du var inte där. 104 00:12:01,292 --> 00:12:02,792 Var var du? 105 00:12:07,917 --> 00:12:10,042 Misstänker du mig nu? 106 00:12:11,333 --> 00:12:13,417 Jag har begått många misstag, - 107 00:12:13,500 --> 00:12:15,958 - men att du ens kan tänka så... 108 00:12:18,333 --> 00:12:22,000 Var befann du dig för fem dagar sen när Mikkel försvann? 109 00:12:22,083 --> 00:12:23,792 Han var här. 110 00:12:24,875 --> 00:12:27,167 Var skulle han annars ha varit? 111 00:12:54,667 --> 00:12:57,500 Vad ni bråkade om de här gubbarna. 112 00:12:58,833 --> 00:13:00,250 Det var julafton. 113 00:13:01,583 --> 00:13:03,083 1985. 114 00:13:03,792 --> 00:13:07,250 Ni började slåss med varandra som två boxare. 115 00:13:08,417 --> 00:13:11,417 Mads ramlade på glasbordet i vardagsrummet. 116 00:13:11,500 --> 00:13:14,458 Det var mycket blod, som i en skräckfilm. 117 00:13:14,542 --> 00:13:18,208 Men det visade sig att det bara var ett litet sår. 118 00:13:19,375 --> 00:13:21,000 På hans haka. 119 00:13:21,083 --> 00:13:23,417 Ni började skratta som galningar. 120 00:13:23,500 --> 00:13:25,125 Såna var ni. 121 00:13:25,708 --> 00:13:30,208 Ena minuten hatade ni varandra och nästa var ni bästa vänner. 122 00:13:31,292 --> 00:13:32,708 Mamma, varför ljög du? 123 00:13:34,083 --> 00:13:36,167 Pappa var inte hemma den kvällen. 124 00:13:36,250 --> 00:13:38,417 Men det sa du till Egon. 125 00:13:38,500 --> 00:13:41,000 Jag har hört inspelningen. Varför ljög du? 126 00:13:48,333 --> 00:13:50,750 Visste du att jag ville lämna din pappa? 127 00:13:52,792 --> 00:13:55,208 Innan allt det där hände. 128 00:13:55,292 --> 00:13:57,250 Han hade en affär. 129 00:13:58,083 --> 00:13:59,750 Det var inte den första. 130 00:14:01,000 --> 00:14:03,833 Kvällen då Mads försvann - 131 00:14:04,917 --> 00:14:06,250 - var han med henne. 132 00:14:07,667 --> 00:14:11,375 Han låg med en annan kvinna när din bror försvann. 133 00:14:15,958 --> 00:14:17,792 Vet du vem det var? 134 00:14:21,083 --> 00:14:22,500 Claudia. 135 00:14:25,458 --> 00:14:27,250 Claudia Tiedemann. 136 00:14:28,458 --> 00:14:31,042 Vem var den sista som såg Mads den kvällen? 137 00:14:32,750 --> 00:14:34,417 Det var Regina. 138 00:14:34,500 --> 00:14:36,167 Regina Tiedemann. 139 00:14:36,250 --> 00:14:37,833 Claudias dotter. 140 00:15:04,500 --> 00:15:06,542 Det är Aleksander Tiedemann. 141 00:15:06,625 --> 00:15:08,875 Lämna ett meddelande efter pipet. 142 00:17:03,792 --> 00:17:05,625 Hej. 143 00:17:05,708 --> 00:17:06,833 Hej. 144 00:17:13,375 --> 00:17:15,417 Hur mår du? 145 00:17:15,500 --> 00:17:16,500 Bra. 146 00:17:24,875 --> 00:17:27,417 Du ringde inte tillbaka till mig. 147 00:17:27,500 --> 00:17:29,000 Jag blev orolig. 148 00:17:31,042 --> 00:17:32,333 Jag... 149 00:17:33,500 --> 00:17:35,792 Jag är ledsen för allt. 150 00:17:35,875 --> 00:17:37,458 Det är mitt fel. 151 00:17:38,375 --> 00:17:41,292 Det var en dum idé med grottan. 152 00:17:45,125 --> 00:17:46,292 Du... 153 00:17:46,375 --> 00:17:47,875 Säg nåt. 154 00:17:49,583 --> 00:17:51,375 Är du arg på mig? 155 00:17:53,542 --> 00:17:55,250 Nej. 156 00:17:55,333 --> 00:17:57,333 Varför skulle jag vara arg? 157 00:18:02,667 --> 00:18:04,667 Jag klarar inte det nu. 158 00:18:11,458 --> 00:18:14,667 Vill du ge dig iväg? Jag kan rymma med dig. 159 00:18:15,833 --> 00:18:17,292 Jag menar allvar. 160 00:18:17,375 --> 00:18:19,375 Pjäsen börjar snart. 161 00:18:26,625 --> 00:18:28,208 Har du sett Jonas? 162 00:18:29,875 --> 00:18:31,417 Hurså? 163 00:18:31,500 --> 00:18:34,792 Jag bara undrar. Den jäveln kom aldrig i går. 164 00:18:34,875 --> 00:18:36,667 Strunt samma. 165 00:18:37,500 --> 00:18:38,958 Han kommer nog senare. 166 00:18:46,625 --> 00:18:50,458 INGÅNG FÖRBJUDEN 167 00:20:04,083 --> 00:20:07,542 SAMTALSLISTA HERR ULRICH NIELSEN 168 00:20:40,500 --> 00:20:41,708 Hallå? 169 00:20:44,750 --> 00:20:46,250 Ulrich? 170 00:21:38,125 --> 00:21:40,000 Vad gör du här? 171 00:21:42,833 --> 00:21:47,375 1986. Kvällen då min bror försvann. 172 00:21:47,458 --> 00:21:50,125 Vad hände egentligen? 173 00:21:50,208 --> 00:21:51,833 Det var över 30 år sen. 174 00:21:51,917 --> 00:21:54,000 Du var den sista som såg honom. 175 00:21:54,083 --> 00:21:56,250 Märkte du nåt annorlunda den dagen? 176 00:21:56,333 --> 00:21:59,292 Sa han nåt? Nåt märkligt, eller vad som helst? 177 00:22:05,458 --> 00:22:07,542 Visste du att de hade en affär? 178 00:22:09,458 --> 00:22:11,500 Din mamma och min pappa. 179 00:22:19,583 --> 00:22:23,583 Mads var den enda jag kände som aldrig sa ett ont ord om nån annan. 180 00:22:26,458 --> 00:22:30,042 Jag har alltid undrat varför just han skulle försvinna. 181 00:22:31,542 --> 00:22:35,333 Jag har alltid tyckt att det borde ha varit du istället. 182 00:22:35,917 --> 00:22:38,333 Men det finns ingen rättvisa i världen. 183 00:22:38,417 --> 00:22:40,292 Och det absurda är - 184 00:22:40,375 --> 00:22:44,542 - att Mads kanske inte försvunnit om det inte vore för dig och Katharina. 185 00:22:44,625 --> 00:22:48,417 Mads visste att jag var rädd för att gå hem ensam på grund av er. 186 00:22:48,500 --> 00:22:51,250 På grund av det ni gjorde mot mig. 187 00:22:51,333 --> 00:22:55,417 Annars hade han aldrig följt mig hem och gått tillbaka genom skogen. 188 00:22:55,500 --> 00:22:58,458 Då hade det aldrig hänt. 189 00:22:58,542 --> 00:23:02,417 Det som hände i skogen var en lek. 190 00:23:02,500 --> 00:23:04,167 Barn begår misstag. 191 00:23:04,250 --> 00:23:06,375 Du har aldrig bett om ursäkt. 192 00:23:06,458 --> 00:23:08,625 Handlar det om en ursäkt för din del? 193 00:23:08,708 --> 00:23:12,250 Ser du dig själv som ett offer? Stackars, oskyldiga Regina. 194 00:23:12,333 --> 00:23:15,292 Du är så förljugen att det gör mig illamående. 195 00:23:15,375 --> 00:23:19,458 Du sa till ditt fyllesvin till morfar att jag hade våldtagit Katharina. 196 00:23:22,167 --> 00:23:24,125 Är det vad du tror? 197 00:23:30,667 --> 00:23:32,708 Hannah såg dig. 198 00:23:33,750 --> 00:23:35,708 På polisstationen. 199 00:23:35,792 --> 00:23:37,333 Hannah? 200 00:23:37,417 --> 00:23:42,458 Samma Hannah som skulle ha gjort vad som helst för att få dig? 201 00:23:43,833 --> 00:23:46,333 Men jag antar att det inte har förändrats. 202 00:23:47,708 --> 00:23:51,625 Har du trott det i alla år? Att det var jag som skvallrade. 203 00:23:53,292 --> 00:23:55,333 Varför skulle jag göra det? 204 00:23:56,667 --> 00:23:59,458 Jag är inte hälften så usel som du. 205 00:24:18,250 --> 00:24:22,667 Winden-polisen bekräftade i går att en barnkropp har hittats. 206 00:24:22,750 --> 00:24:26,333 Det är inte ett av de nyligen försvunna barnen. 207 00:24:26,417 --> 00:24:30,083 Har polisen misslyckats med sitt arbete? Är våra barn trygga? 208 00:24:30,167 --> 00:24:32,500 Vi vill höra era åsikter. 209 00:24:32,583 --> 00:24:37,417 Vårt nummer är 0800 64 82 64 82. 210 00:24:38,000 --> 00:24:43,333 På vår hemsida hittar ni de senaste nyheterna såväl som diskussionsforum... 211 00:24:43,417 --> 00:24:45,417 Jag heter Katharina Nielsen. 212 00:24:45,500 --> 00:24:48,625 Min son heter Mikkel Nielsen och är ett av barnen... 213 00:24:49,500 --> 00:24:51,000 Det stämmer. 214 00:24:52,208 --> 00:24:53,958 Jag väntar. 215 00:24:56,167 --> 00:24:58,417 Vi har en lyssnare som har ringt in. 216 00:24:58,500 --> 00:25:02,292 Fru Nielsen, mamma till ett av de försvunna barnen i Winden, - 217 00:25:02,375 --> 00:25:06,292 - vill tala om de senaste dagarnas tragiska händelser. 218 00:25:06,375 --> 00:25:07,375 Fru Nielsen? 219 00:25:07,417 --> 00:25:10,500 Jag vill att folk ska förstå vad som händer här. 220 00:25:11,708 --> 00:25:13,708 Vi är så blinda. 221 00:25:15,458 --> 00:25:17,500 Det finns en mördare ibland oss. 222 00:25:19,375 --> 00:25:21,333 Ingen vågar säga det - 223 00:25:22,375 --> 00:25:23,875 - men det är sanningen. 224 00:25:25,750 --> 00:25:29,042 Vi hoppas att det inte ska hända oss. 225 00:25:30,458 --> 00:25:32,750 Alla här känner ju varandra. 226 00:25:34,625 --> 00:25:36,125 MAMMOGRAFIAVDELNINGEN 227 00:25:36,208 --> 00:25:38,708 Vi tror att vi vet allt om varandra. 228 00:25:39,958 --> 00:25:41,667 Men gör vi verkligen det? 229 00:25:42,583 --> 00:25:45,625 Vi bor granne med människor vi knappt vet nåt om. 230 00:25:45,708 --> 00:25:48,583 VÅLDTÄKTSMISSTÄNKT: U NIELSEN VITTNE: HANNAH KRÜGER 231 00:25:48,667 --> 00:25:51,542 Och bakom en av dessa dörrar - 232 00:25:51,625 --> 00:25:53,583 - finns min son. 233 00:25:55,458 --> 00:25:57,542 Det kan vara vem som helst. 234 00:25:57,625 --> 00:25:59,292 Mannen i kassan. 235 00:25:59,375 --> 00:26:04,875 Nån som vi har bjudit in på kaffe en söndag och som leker med våra barn. 236 00:26:08,833 --> 00:26:11,125 Jag vill inte blunda längre. 237 00:26:11,208 --> 00:26:13,500 Det borde inte ni heller göra. 238 00:26:14,167 --> 00:26:16,458 Den här staden är sjuk. 239 00:26:17,042 --> 00:26:19,417 Winden är en varböld. 240 00:26:19,500 --> 00:26:21,542 Och vi är alla delaktiga. 241 00:26:36,375 --> 00:26:37,958 Mammografiavdelningen. 242 00:26:38,042 --> 00:26:39,958 God dag. Tiedemann här. 243 00:26:40,042 --> 00:26:44,792 Min fru genomgick en undersökning hos er den 27 oktober. 244 00:26:44,875 --> 00:26:47,042 Vi har inte fått resultatet. 245 00:26:47,125 --> 00:26:48,750 Vad heter hon? 246 00:26:48,833 --> 00:26:50,792 Tiedemann. Regina Tiedemann. 247 00:26:52,542 --> 00:26:56,250 Märkligt. Vi skickade resultatet i förrgår. 248 00:26:56,333 --> 00:27:00,333 Vi upptäckte en malign tumör för några veckor sen. 249 00:27:00,417 --> 00:27:03,125 Proverna visar att den har metastaserat. 250 00:27:03,208 --> 00:27:07,292 Er fru måste snarast boka tid hos dr Urman. 251 00:27:08,042 --> 00:27:09,208 Hallå? 252 00:27:10,208 --> 00:27:11,500 Herr Tiedemann? 253 00:28:17,208 --> 00:28:18,500 Ulrich! 254 00:28:19,167 --> 00:28:22,417 - Vad gör du här? Jag trodde... - Vad vill du mig? 255 00:28:23,333 --> 00:28:25,750 - Va? - Vad vill du mig? 256 00:28:30,375 --> 00:28:31,958 Det var du, 1986. 257 00:28:32,542 --> 00:28:35,375 Du vittnade mot mig i våldtäktsmålet. 258 00:28:37,500 --> 00:28:38,917 Hur sjuk är du? 259 00:28:40,083 --> 00:28:41,833 Du gör mig illa! 260 00:28:42,875 --> 00:28:44,708 Försöker du knäcka mig? 261 00:28:45,625 --> 00:28:48,500 Vill du krossa min familj? Är det vad du vill? 262 00:28:50,833 --> 00:28:52,542 Vad vill du ha? 263 00:28:54,583 --> 00:28:55,792 Dig. 264 00:29:04,417 --> 00:29:06,208 Du är ett gift. 265 00:29:06,292 --> 00:29:09,417 Du låtsas var söt som honung, men du är ett gift. 266 00:29:11,292 --> 00:29:13,583 Hur stod din man ut med dig så länge? 267 00:29:13,667 --> 00:29:16,250 Inte så konstigt att han gav upp till slut. 268 00:29:26,125 --> 00:29:28,208 Jag trodde att jag kände dig. 269 00:29:30,375 --> 00:29:33,000 Tänk hur lätt man kan bli lurad av andra. 270 00:29:41,625 --> 00:29:45,458 Nu har ni hört henne, Minos dotter. 271 00:29:46,833 --> 00:29:48,250 Ni tror att ni känner henne. 272 00:29:48,333 --> 00:29:51,458 Ni tycker säkert att hon är god och vacker. 273 00:29:52,375 --> 00:29:55,250 Ni har blivit hänförda - 274 00:29:55,333 --> 00:29:56,917 - av hennes ord. 275 00:29:57,000 --> 00:29:59,292 Av hennes vackra blick. 276 00:29:59,375 --> 00:30:01,375 Men tro mig. 277 00:30:01,458 --> 00:30:04,500 Alla, oavsett om man är dotter till en kung eller inte - 278 00:30:04,583 --> 00:30:07,792 - har en fot i skuggan - 279 00:30:07,875 --> 00:30:10,208 - och en i ljuset. 280 00:30:27,792 --> 00:30:30,833 Det är bara 19 minuter kvar till kl. 21.17. 281 00:30:38,708 --> 00:30:40,542 Vad är det? 282 00:30:42,458 --> 00:30:44,042 När kommer du hem? 283 00:30:46,000 --> 00:30:48,500 Snart. Jag är i skolan och hämtar Bartosz. 284 00:30:48,583 --> 00:30:50,833 Han ville se pjäsen. 285 00:30:56,458 --> 00:30:59,458 Jag finns här för dig. Det vet du. 286 00:31:00,167 --> 00:31:02,583 Oavsett vad som händer. 287 00:31:05,875 --> 00:31:07,875 Bli inte sen. 288 00:31:09,833 --> 00:31:10,875 Okej. 289 00:31:13,042 --> 00:31:14,208 Regina. 290 00:31:15,708 --> 00:31:17,708 Jag älskar dig. 291 00:31:20,917 --> 00:31:22,917 Jag älskar dig också. 292 00:31:25,500 --> 00:31:26,958 Ta den. 293 00:31:27,042 --> 00:31:29,125 Den leder dig. 294 00:31:29,208 --> 00:31:34,000 Du måste gå in djupt, till mitten. Han väntar där i skuggorna. 295 00:31:34,833 --> 00:31:37,500 Hälften människa, hälften odjur. 296 00:31:39,458 --> 00:31:42,708 Du måste vara snabb. Sikta mot hjärtat. 297 00:31:43,625 --> 00:31:45,500 Men är han inte din bror? 298 00:31:46,917 --> 00:31:48,500 Det spelar ingen roll. 299 00:31:50,958 --> 00:31:55,708 Lova att du aldrig kapar den här tråden. 300 00:31:55,792 --> 00:31:57,625 Jag lovar. 301 00:32:21,792 --> 00:32:25,542 FÖLJ SIGNALEN! 302 00:33:28,667 --> 00:33:31,125 Jag omges av mörker. 303 00:33:32,417 --> 00:33:34,833 Ständigt omgiven av skuggor. 304 00:33:36,208 --> 00:33:38,708 Jag har inte ätit på dagar. 305 00:33:39,792 --> 00:33:41,792 Det svartnar för ögonen. 306 00:33:42,625 --> 00:33:44,833 Slutet är nära. 307 00:33:48,667 --> 00:33:51,042 Så som han gick in i labyrinten - 308 00:33:53,500 --> 00:33:55,458 - går jag nu in i min. 309 00:34:36,042 --> 00:34:38,625 Nu står jag framför er. 310 00:34:39,625 --> 00:34:41,667 Ingen konungadotter. 311 00:34:43,750 --> 00:34:45,625 Ingen mans hustru. 312 00:34:48,417 --> 00:34:50,417 Ingen broders syster. 313 00:34:55,333 --> 00:34:57,833 En lös tråd i tiden. 314 00:35:06,542 --> 00:35:08,250 Vi är alla lika inför döden. 315 00:35:11,625 --> 00:35:13,583 Oavsett var man är född. 316 00:35:15,208 --> 00:35:17,042 Oavsett vilken dräkt man bär. 317 00:35:20,667 --> 00:35:23,250 Oavsett om tiden på jorden är kort - 318 00:35:24,417 --> 00:35:26,542 - eller varar i många år. 319 00:35:29,583 --> 00:35:31,583 Ensam binder man sina band. 320 00:35:33,458 --> 00:35:35,583 Oavsett om jag har utsträckta händer - 321 00:35:37,792 --> 00:35:39,792 - eller har slagit undan dem. 322 00:35:41,750 --> 00:35:44,042 Alla möter vi samma slut. 323 00:35:46,167 --> 00:35:48,417 De där uppe har sedan länge glömt oss. 324 00:35:52,000 --> 00:35:53,625 De dömer oss inte. 325 00:36:00,000 --> 00:36:01,958 I döden är jag helt ensam. 326 00:36:05,833 --> 00:36:07,708 Och den enda som kan döma mig - 327 00:36:10,042 --> 00:36:11,875 - är jag själv. 328 00:36:36,083 --> 00:36:38,667 Det är ingen fara. Jag är här. 329 00:37:17,375 --> 00:37:21,417 WINDENS MELLANSTADIESKOLA KLASS 6B, 1987 330 00:38:21,000 --> 00:38:22,333 Du var jätteduktig. 331 00:38:25,292 --> 00:38:29,708 Är pjäsen slut eller drog du ner din dotter från scenen - 332 00:38:29,792 --> 00:38:33,625 - för att rädda henne från alla sjuka människor i stan? 333 00:38:33,708 --> 00:38:38,417 Varför flyttar du inte härifrån om du inte vill bo här? 334 00:40:23,125 --> 00:40:26,792 Såg ni? Det är sån er mamma är. 335 00:40:28,667 --> 00:40:32,500 Ulrich och du förtjänar varandra. 336 00:40:33,583 --> 00:40:35,125 Släpp. 337 00:40:35,208 --> 00:40:37,792 Berätta för dem vad som hände då! 338 00:40:39,333 --> 00:40:42,417 Berätta för dem vem deras mamma egentligen är. 339 00:40:48,250 --> 00:40:49,250 Kom. 340 00:43:52,875 --> 00:43:54,625 Jag kan inte sova. 341 00:43:56,125 --> 00:43:57,500 Gå. 342 00:44:00,083 --> 00:44:01,708 Kan vi prata? 343 00:44:06,042 --> 00:44:07,375 Ja. 344 00:44:26,333 --> 00:44:29,042 Vad fan var det som hände i skolan? 345 00:44:32,125 --> 00:44:33,625 Jag har ingen aning. 346 00:44:42,333 --> 00:44:45,000 Tror du att allt nånsin blir sig likt igen? 347 00:44:53,625 --> 00:44:56,000 Vet du vad jag tycker är konstigt? 348 00:44:58,500 --> 00:45:01,208 Att man egentligen inte känner sina föräldrar. 349 00:45:02,875 --> 00:45:07,042 Man vet inte hur de var när de var barn och tonåringar. 350 00:45:11,750 --> 00:45:15,292 Man är familj, men man vet egentligen ingenting om varandra. 351 00:45:21,083 --> 00:45:22,583 Får jag sova här i natt? 352 00:45:26,417 --> 00:45:29,167 Okej, men håll dina kalla fötter på din sida. 353 00:45:57,750 --> 00:46:00,250 SAKNAD NIELSEN, MADS 354 00:46:11,917 --> 00:46:15,708 Vill du ha skjuts? Det är sent för att vandra omkring ensam. 355 00:46:17,417 --> 00:46:20,000 Stanna inte ute i regnet för länge. 356 00:46:21,333 --> 00:46:22,542 Varför inte? 357 00:46:22,625 --> 00:46:25,083 Det är förgiftat. 358 00:46:25,167 --> 00:46:29,708 Tjernobyl. Folk säger att det inte finns i regnet längre, men jag tror dem inte. 359 00:46:29,792 --> 00:46:30,875 Maka på dig, Hannah. 360 00:46:30,958 --> 00:46:33,417 Kliv in. Jag kör hem dig. 361 00:46:33,500 --> 00:46:34,500 Hannah? 362 00:46:43,375 --> 00:46:45,042 Det behövs inte. 363 00:46:46,750 --> 00:46:48,125 Stäng dörren. 364 00:46:49,333 --> 00:46:51,708 - Vad var det med honom? - Glöm det. 365 00:47:28,917 --> 00:47:32,208 Mads ramlade på glasbordet i vardagsrummet. 366 00:47:32,292 --> 00:47:35,792 Det var mycket blod, som i en skräckfilm. 367 00:47:35,875 --> 00:47:39,417 Men det visade sig att det bara var ett litet sår. 368 00:47:39,500 --> 00:47:41,417 På hans haka. 369 00:47:42,167 --> 00:47:43,583 Såna var ni. 370 00:47:44,042 --> 00:47:46,333 Ena minuten hatade ni varandra - 371 00:47:46,417 --> 00:47:48,833 - och nästa var ni bästa vänner. 372 00:48:26,083 --> 00:48:29,458 Undertexter: Liza Ekdahl