1
00:00:24,292 --> 00:00:26,292
Det är inte roligt längre.
2
00:00:29,208 --> 00:00:30,458
Katharina?
3
00:00:32,875 --> 00:00:34,042
Ulrich?
4
00:00:37,292 --> 00:00:39,208
Det är inte roligt längre.
5
00:00:55,667 --> 00:00:57,167
Hjälp!
6
00:00:57,250 --> 00:00:59,042
Hjälp!
7
00:01:00,667 --> 00:01:01,833
Hjälp!
8
00:01:23,792 --> 00:01:25,708
Det var bara en mardröm.
9
00:01:26,917 --> 00:01:29,083
Säg att allt är bra.
10
00:01:33,125 --> 00:01:34,792
Allt är bra.
11
00:01:36,750 --> 00:01:39,292
NETFLIX PRESENTERAR
12
00:01:39,375 --> 00:01:41,958
EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX
13
00:03:16,708 --> 00:03:17,875
En död pojke -
14
00:03:18,583 --> 00:03:20,500
- och tre saknade barn.
15
00:03:20,583 --> 00:03:24,333
Vi utökar sökandet.
Ring på varenda dörrklocka.
16
00:03:24,417 --> 00:03:29,292
Börja med bostadsområdena
nära där barnen senast sågs till.
17
00:03:29,375 --> 00:03:32,167
Jag vill att ni pratar med alla. Alla!
18
00:03:32,250 --> 00:03:34,500
Nån måste ha sett nåt.
19
00:03:34,583 --> 00:03:36,917
Samarbeta regionalt.
20
00:03:37,000 --> 00:03:39,417
Jag vill att ni söker i arkiven -
21
00:03:39,500 --> 00:03:42,625
- efter liknande fall runt Winden
de senaste 50 åren.
22
00:03:42,708 --> 00:03:46,708
Det gäller även om barnet
bara var borta i 24 timmar.
23
00:03:47,667 --> 00:03:51,583
Ni ska jobba dubbla skift
och vända på varenda sten.
24
00:03:51,667 --> 00:03:56,083
Genomsök varenda källare.
Alla lämnar spår efter sig.
25
00:03:57,333 --> 00:03:59,167
Vi måste bara hitta dem.
26
00:04:00,500 --> 00:04:02,917
Hur träffades du och pappa?
27
00:04:11,750 --> 00:04:13,708
På sjukhuset.
28
00:04:15,625 --> 00:04:17,625
Jag var 14 år.
29
00:04:18,792 --> 00:04:20,917
Din pappa hade ett brutet ben.
30
00:04:26,167 --> 00:04:28,417
Och jag var på dåligt humör.
31
00:04:29,083 --> 00:04:30,667
Hur var han?
32
00:04:32,042 --> 00:04:33,208
På den tiden -
33
00:04:34,583 --> 00:04:36,917
- innan han blev sjuk.
34
00:04:38,208 --> 00:04:39,375
Han var -
35
00:04:41,542 --> 00:04:43,167
- annorlunda.
36
00:04:47,708 --> 00:04:51,417
Man visste aldrig
om han menade allvar eller inte.
37
00:04:57,167 --> 00:04:58,625
Mamma...
38
00:05:01,667 --> 00:05:02,667
Ja?
39
00:05:11,167 --> 00:05:12,917
Det var inget.
40
00:05:28,542 --> 00:05:30,375
UTREDNING
41
00:05:31,583 --> 00:05:32,875
WINDEN-POJKE FÖRSVUNNEN
42
00:05:34,250 --> 00:05:35,250
MADS NIELSEN SAKNAS
43
00:05:43,292 --> 00:05:45,542
Vilken tid brukar han komma hem?
44
00:05:46,542 --> 00:05:49,042
Han fäktas på torsdagar.
45
00:05:49,125 --> 00:05:51,125
Han brukar komma hem runt sex.
46
00:05:52,875 --> 00:05:56,583
När han inte kommit hem klockan sju
förstod jag att det hade hänt nåt.
47
00:05:57,375 --> 00:05:59,042
Och er make?
48
00:05:59,125 --> 00:06:00,792
Var befann han sig?
49
00:06:00,875 --> 00:06:02,917
Han var hemma med oss. Han...
50
00:06:03,750 --> 00:06:09,375
Vi tre väntade på Mads.
Tronte, Ulrich och jag.
51
00:06:26,333 --> 00:06:27,833
Vart ska ni?
52
00:06:28,667 --> 00:06:29,667
Till skolan.
53
00:06:32,542 --> 00:06:34,542
Nej, ni stannar här.
54
00:06:34,625 --> 00:06:36,333
Ska det alltid vara så här?
55
00:06:36,875 --> 00:06:38,333
Ska vi hållas inlåsta?
56
00:06:38,417 --> 00:06:43,417
Inlåsta?
Din bror har varit borta i fyra dagar.
57
00:06:43,500 --> 00:06:46,750
Han kommer inte tillbaka
bara för att vi hänger här.
58
00:06:46,833 --> 00:06:49,000
Kom hit och prata med mig!
59
00:06:52,833 --> 00:06:55,542
Jag kan inte svika de andra.
De behöver mig.
60
00:06:55,625 --> 00:06:57,250
Vilka behöver dig?
61
00:06:57,333 --> 00:06:58,750
Pjäsen...
62
00:06:59,917 --> 00:07:02,375
- Är den inte inställd?
- Nej!
63
00:07:02,458 --> 00:07:06,667
Herr Meinel tycker att det är bättre
om folk får annat att tänka på.
64
00:07:07,667 --> 00:07:09,083
Toppen.
65
00:07:09,792 --> 00:07:12,208
Alla tänker bara på sig själva.
66
00:07:12,292 --> 00:07:14,083
Du är likadan!
67
00:07:14,167 --> 00:07:16,625
Har du tänkt på oss de här dagarna?
68
00:07:16,708 --> 00:07:18,125
Nu räcker det!
69
00:07:18,917 --> 00:07:21,958
Hur många fler jävla lappar
ska du sätta upp?
70
00:07:22,042 --> 00:07:25,375
- Hon menade inte så.
- Jo, det gjorde jag visst!
71
00:07:25,458 --> 00:07:27,000
Det här är helt åt helvete!
72
00:07:27,083 --> 00:07:31,208
Alla väntar på att Mikkel ska komma hem
som om inget har hänt.
73
00:07:31,292 --> 00:07:33,458
Pappa vågar inte ens komma hem längre.
74
00:07:33,542 --> 00:07:36,625
- Ingen bryr sig ett skit om oss.
- Det är inte sant.
75
00:07:36,708 --> 00:07:39,375
För en gångs skull handlar det inte
om dig.
76
00:07:40,583 --> 00:07:42,042
Du är så blind.
77
00:07:42,500 --> 00:07:45,458
Alla tänker det, men ingen vågar säga det.
78
00:07:46,000 --> 00:07:47,000
Mikkel är död!
79
00:07:59,917 --> 00:08:01,250
Fan.
80
00:08:50,042 --> 00:08:53,208
MAMMOGRAFIAVDELNINGEN
81
00:09:39,167 --> 00:09:43,083
FÖLJ SIGNALEN!
82
00:10:26,833 --> 00:10:27,833
Ulrich.
83
00:10:46,167 --> 00:10:47,958
Hur mår ni?
84
00:10:48,667 --> 00:10:50,375
Katharina och barnen?
85
00:10:56,000 --> 00:10:57,458
Var är mamma?
86
00:10:57,542 --> 00:10:59,375
Hon sover.
87
00:10:59,458 --> 00:11:01,000
Hon har tagit tabletter.
88
00:11:04,917 --> 00:11:08,292
Fanns det nån misstänkt
när Mads försvann?
89
00:11:08,375 --> 00:11:10,333
Hittade Egon nåt?
90
00:11:10,417 --> 00:11:13,375
Egon? Egon var en idiot.
91
00:11:13,458 --> 00:11:16,667
Han tänkte bara på pensionen.
92
00:11:16,750 --> 00:11:19,458
Den döde pojken vi hittade i skogen...
93
00:11:21,708 --> 00:11:23,583
Han var klädd som på 80-talet.
94
00:11:24,375 --> 00:11:27,542
Det här kanske hänger ihop med
det som hände då.
95
00:11:27,625 --> 00:11:30,958
Allt kanske händer igen
med samma gärningsman.
96
00:11:33,000 --> 00:11:35,958
Var befann du dig
kvällen då Mads försvann?
97
00:11:36,042 --> 00:11:39,083
Mamma sa att du var hemma,
men det var du inte.
98
00:11:39,167 --> 00:11:41,333
Du åt inte middag med oss.
99
00:11:41,917 --> 00:11:45,125
Du kom inte hem förrän sent den kvällen.
100
00:11:48,750 --> 00:11:51,583
Mamma tittade på klockan hela kvällen.
101
00:11:52,167 --> 00:11:56,500
Vid nåt tillfälle började hon be.
102
00:11:57,417 --> 00:11:58,667
Väldigt tyst.
103
00:11:59,458 --> 00:12:01,208
Du var inte där.
104
00:12:01,292 --> 00:12:02,792
Var var du?
105
00:12:07,917 --> 00:12:10,042
Misstänker du mig nu?
106
00:12:11,333 --> 00:12:13,417
Jag har begått många misstag, -
107
00:12:13,500 --> 00:12:15,958
- men att du ens kan tänka så...
108
00:12:18,333 --> 00:12:22,000
Var befann du dig för fem dagar sen
när Mikkel försvann?
109
00:12:22,083 --> 00:12:23,792
Han var här.
110
00:12:24,875 --> 00:12:27,167
Var skulle han annars ha varit?
111
00:12:54,667 --> 00:12:57,500
Vad ni bråkade om de här gubbarna.
112
00:12:58,833 --> 00:13:00,250
Det var julafton.
113
00:13:01,583 --> 00:13:03,083
1985.
114
00:13:03,792 --> 00:13:07,250
Ni började slåss med varandra
som två boxare.
115
00:13:08,417 --> 00:13:11,417
Mads ramlade på glasbordet
i vardagsrummet.
116
00:13:11,500 --> 00:13:14,458
Det var mycket blod,
som i en skräckfilm.
117
00:13:14,542 --> 00:13:18,208
Men det visade sig
att det bara var ett litet sår.
118
00:13:19,375 --> 00:13:21,000
På hans haka.
119
00:13:21,083 --> 00:13:23,417
Ni började skratta som galningar.
120
00:13:23,500 --> 00:13:25,125
Såna var ni.
121
00:13:25,708 --> 00:13:30,208
Ena minuten hatade ni varandra
och nästa var ni bästa vänner.
122
00:13:31,292 --> 00:13:32,708
Mamma, varför ljög du?
123
00:13:34,083 --> 00:13:36,167
Pappa var inte hemma den kvällen.
124
00:13:36,250 --> 00:13:38,417
Men det sa du till Egon.
125
00:13:38,500 --> 00:13:41,000
Jag har hört inspelningen. Varför ljög du?
126
00:13:48,333 --> 00:13:50,750
Visste du att jag ville lämna din pappa?
127
00:13:52,792 --> 00:13:55,208
Innan allt det där hände.
128
00:13:55,292 --> 00:13:57,250
Han hade en affär.
129
00:13:58,083 --> 00:13:59,750
Det var inte den första.
130
00:14:01,000 --> 00:14:03,833
Kvällen då Mads försvann -
131
00:14:04,917 --> 00:14:06,250
- var han med henne.
132
00:14:07,667 --> 00:14:11,375
Han låg med en annan kvinna
när din bror försvann.
133
00:14:15,958 --> 00:14:17,792
Vet du vem det var?
134
00:14:21,083 --> 00:14:22,500
Claudia.
135
00:14:25,458 --> 00:14:27,250
Claudia Tiedemann.
136
00:14:28,458 --> 00:14:31,042
Vem var den sista som såg Mads
den kvällen?
137
00:14:32,750 --> 00:14:34,417
Det var Regina.
138
00:14:34,500 --> 00:14:36,167
Regina Tiedemann.
139
00:14:36,250 --> 00:14:37,833
Claudias dotter.
140
00:15:04,500 --> 00:15:06,542
Det är Aleksander Tiedemann.
141
00:15:06,625 --> 00:15:08,875
Lämna ett meddelande efter pipet.
142
00:17:03,792 --> 00:17:05,625
Hej.
143
00:17:05,708 --> 00:17:06,833
Hej.
144
00:17:13,375 --> 00:17:15,417
Hur mår du?
145
00:17:15,500 --> 00:17:16,500
Bra.
146
00:17:24,875 --> 00:17:27,417
Du ringde inte tillbaka till mig.
147
00:17:27,500 --> 00:17:29,000
Jag blev orolig.
148
00:17:31,042 --> 00:17:32,333
Jag...
149
00:17:33,500 --> 00:17:35,792
Jag är ledsen för allt.
150
00:17:35,875 --> 00:17:37,458
Det är mitt fel.
151
00:17:38,375 --> 00:17:41,292
Det var en dum idé med grottan.
152
00:17:45,125 --> 00:17:46,292
Du...
153
00:17:46,375 --> 00:17:47,875
Säg nåt.
154
00:17:49,583 --> 00:17:51,375
Är du arg på mig?
155
00:17:53,542 --> 00:17:55,250
Nej.
156
00:17:55,333 --> 00:17:57,333
Varför skulle jag vara arg?
157
00:18:02,667 --> 00:18:04,667
Jag klarar inte det nu.
158
00:18:11,458 --> 00:18:14,667
Vill du ge dig iväg?
Jag kan rymma med dig.
159
00:18:15,833 --> 00:18:17,292
Jag menar allvar.
160
00:18:17,375 --> 00:18:19,375
Pjäsen börjar snart.
161
00:18:26,625 --> 00:18:28,208
Har du sett Jonas?
162
00:18:29,875 --> 00:18:31,417
Hurså?
163
00:18:31,500 --> 00:18:34,792
Jag bara undrar.
Den jäveln kom aldrig i går.
164
00:18:34,875 --> 00:18:36,667
Strunt samma.
165
00:18:37,500 --> 00:18:38,958
Han kommer nog senare.
166
00:18:46,625 --> 00:18:50,458
INGÅNG FÖRBJUDEN
167
00:20:04,083 --> 00:20:07,542
SAMTALSLISTA
HERR ULRICH NIELSEN
168
00:20:40,500 --> 00:20:41,708
Hallå?
169
00:20:44,750 --> 00:20:46,250
Ulrich?
170
00:21:38,125 --> 00:21:40,000
Vad gör du här?
171
00:21:42,833 --> 00:21:47,375
1986. Kvällen då min bror försvann.
172
00:21:47,458 --> 00:21:50,125
Vad hände egentligen?
173
00:21:50,208 --> 00:21:51,833
Det var över 30 år sen.
174
00:21:51,917 --> 00:21:54,000
Du var den sista som såg honom.
175
00:21:54,083 --> 00:21:56,250
Märkte du nåt annorlunda den dagen?
176
00:21:56,333 --> 00:21:59,292
Sa han nåt?
Nåt märkligt, eller vad som helst?
177
00:22:05,458 --> 00:22:07,542
Visste du att de hade en affär?
178
00:22:09,458 --> 00:22:11,500
Din mamma och min pappa.
179
00:22:19,583 --> 00:22:23,583
Mads var den enda jag kände
som aldrig sa ett ont ord om nån annan.
180
00:22:26,458 --> 00:22:30,042
Jag har alltid undrat
varför just han skulle försvinna.
181
00:22:31,542 --> 00:22:35,333
Jag har alltid tyckt
att det borde ha varit du istället.
182
00:22:35,917 --> 00:22:38,333
Men det finns ingen rättvisa i världen.
183
00:22:38,417 --> 00:22:40,292
Och det absurda är -
184
00:22:40,375 --> 00:22:44,542
- att Mads kanske inte försvunnit
om det inte vore för dig och Katharina.
185
00:22:44,625 --> 00:22:48,417
Mads visste att jag var rädd
för att gå hem ensam på grund av er.
186
00:22:48,500 --> 00:22:51,250
På grund av det ni gjorde mot mig.
187
00:22:51,333 --> 00:22:55,417
Annars hade han aldrig följt mig hem
och gått tillbaka genom skogen.
188
00:22:55,500 --> 00:22:58,458
Då hade det aldrig hänt.
189
00:22:58,542 --> 00:23:02,417
Det som hände i skogen var en lek.
190
00:23:02,500 --> 00:23:04,167
Barn begår misstag.
191
00:23:04,250 --> 00:23:06,375
Du har aldrig bett om ursäkt.
192
00:23:06,458 --> 00:23:08,625
Handlar det om en ursäkt för din del?
193
00:23:08,708 --> 00:23:12,250
Ser du dig själv som ett offer?
Stackars, oskyldiga Regina.
194
00:23:12,333 --> 00:23:15,292
Du är så förljugen
att det gör mig illamående.
195
00:23:15,375 --> 00:23:19,458
Du sa till ditt fyllesvin till morfar
att jag hade våldtagit Katharina.
196
00:23:22,167 --> 00:23:24,125
Är det vad du tror?
197
00:23:30,667 --> 00:23:32,708
Hannah såg dig.
198
00:23:33,750 --> 00:23:35,708
På polisstationen.
199
00:23:35,792 --> 00:23:37,333
Hannah?
200
00:23:37,417 --> 00:23:42,458
Samma Hannah som skulle ha gjort
vad som helst för att få dig?
201
00:23:43,833 --> 00:23:46,333
Men jag antar att det inte har förändrats.
202
00:23:47,708 --> 00:23:51,625
Har du trott det i alla år?
Att det var jag som skvallrade.
203
00:23:53,292 --> 00:23:55,333
Varför skulle jag göra det?
204
00:23:56,667 --> 00:23:59,458
Jag är inte hälften så usel som du.
205
00:24:18,250 --> 00:24:22,667
Winden-polisen bekräftade i går
att en barnkropp har hittats.
206
00:24:22,750 --> 00:24:26,333
Det är inte ett av
de nyligen försvunna barnen.
207
00:24:26,417 --> 00:24:30,083
Har polisen misslyckats med sitt arbete?
Är våra barn trygga?
208
00:24:30,167 --> 00:24:32,500
Vi vill höra era åsikter.
209
00:24:32,583 --> 00:24:37,417
Vårt nummer är 0800 64 82 64 82.
210
00:24:38,000 --> 00:24:43,333
På vår hemsida hittar ni de senaste
nyheterna såväl som diskussionsforum...
211
00:24:43,417 --> 00:24:45,417
Jag heter Katharina Nielsen.
212
00:24:45,500 --> 00:24:48,625
Min son heter Mikkel Nielsen
och är ett av barnen...
213
00:24:49,500 --> 00:24:51,000
Det stämmer.
214
00:24:52,208 --> 00:24:53,958
Jag väntar.
215
00:24:56,167 --> 00:24:58,417
Vi har en lyssnare som har ringt in.
216
00:24:58,500 --> 00:25:02,292
Fru Nielsen, mamma till ett av
de försvunna barnen i Winden, -
217
00:25:02,375 --> 00:25:06,292
- vill tala om
de senaste dagarnas tragiska händelser.
218
00:25:06,375 --> 00:25:07,375
Fru Nielsen?
219
00:25:07,417 --> 00:25:10,500
Jag vill att folk ska förstå
vad som händer här.
220
00:25:11,708 --> 00:25:13,708
Vi är så blinda.
221
00:25:15,458 --> 00:25:17,500
Det finns en mördare ibland oss.
222
00:25:19,375 --> 00:25:21,333
Ingen vågar säga det -
223
00:25:22,375 --> 00:25:23,875
- men det är sanningen.
224
00:25:25,750 --> 00:25:29,042
Vi hoppas att det inte ska hända oss.
225
00:25:30,458 --> 00:25:32,750
Alla här känner ju varandra.
226
00:25:34,625 --> 00:25:36,125
MAMMOGRAFIAVDELNINGEN
227
00:25:36,208 --> 00:25:38,708
Vi tror att vi vet allt om varandra.
228
00:25:39,958 --> 00:25:41,667
Men gör vi verkligen det?
229
00:25:42,583 --> 00:25:45,625
Vi bor granne med människor
vi knappt vet nåt om.
230
00:25:45,708 --> 00:25:48,583
VÅLDTÄKTSMISSTÄNKT: U NIELSEN
VITTNE: HANNAH KRÜGER
231
00:25:48,667 --> 00:25:51,542
Och bakom en av dessa dörrar -
232
00:25:51,625 --> 00:25:53,583
- finns min son.
233
00:25:55,458 --> 00:25:57,542
Det kan vara vem som helst.
234
00:25:57,625 --> 00:25:59,292
Mannen i kassan.
235
00:25:59,375 --> 00:26:04,875
Nån som vi har bjudit in på kaffe
en söndag och som leker med våra barn.
236
00:26:08,833 --> 00:26:11,125
Jag vill inte blunda längre.
237
00:26:11,208 --> 00:26:13,500
Det borde inte ni heller göra.
238
00:26:14,167 --> 00:26:16,458
Den här staden är sjuk.
239
00:26:17,042 --> 00:26:19,417
Winden är en varböld.
240
00:26:19,500 --> 00:26:21,542
Och vi är alla delaktiga.
241
00:26:36,375 --> 00:26:37,958
Mammografiavdelningen.
242
00:26:38,042 --> 00:26:39,958
God dag. Tiedemann här.
243
00:26:40,042 --> 00:26:44,792
Min fru genomgick en undersökning
hos er den 27 oktober.
244
00:26:44,875 --> 00:26:47,042
Vi har inte fått resultatet.
245
00:26:47,125 --> 00:26:48,750
Vad heter hon?
246
00:26:48,833 --> 00:26:50,792
Tiedemann. Regina Tiedemann.
247
00:26:52,542 --> 00:26:56,250
Märkligt.
Vi skickade resultatet i förrgår.
248
00:26:56,333 --> 00:27:00,333
Vi upptäckte en malign tumör
för några veckor sen.
249
00:27:00,417 --> 00:27:03,125
Proverna visar att den har metastaserat.
250
00:27:03,208 --> 00:27:07,292
Er fru måste snarast boka tid
hos dr Urman.
251
00:27:08,042 --> 00:27:09,208
Hallå?
252
00:27:10,208 --> 00:27:11,500
Herr Tiedemann?
253
00:28:17,208 --> 00:28:18,500
Ulrich!
254
00:28:19,167 --> 00:28:22,417
- Vad gör du här? Jag trodde...
- Vad vill du mig?
255
00:28:23,333 --> 00:28:25,750
- Va?
- Vad vill du mig?
256
00:28:30,375 --> 00:28:31,958
Det var du, 1986.
257
00:28:32,542 --> 00:28:35,375
Du vittnade mot mig i våldtäktsmålet.
258
00:28:37,500 --> 00:28:38,917
Hur sjuk är du?
259
00:28:40,083 --> 00:28:41,833
Du gör mig illa!
260
00:28:42,875 --> 00:28:44,708
Försöker du knäcka mig?
261
00:28:45,625 --> 00:28:48,500
Vill du krossa min familj?
Är det vad du vill?
262
00:28:50,833 --> 00:28:52,542
Vad vill du ha?
263
00:28:54,583 --> 00:28:55,792
Dig.
264
00:29:04,417 --> 00:29:06,208
Du är ett gift.
265
00:29:06,292 --> 00:29:09,417
Du låtsas var söt som honung,
men du är ett gift.
266
00:29:11,292 --> 00:29:13,583
Hur stod din man ut med dig så länge?
267
00:29:13,667 --> 00:29:16,250
Inte så konstigt
att han gav upp till slut.
268
00:29:26,125 --> 00:29:28,208
Jag trodde att jag kände dig.
269
00:29:30,375 --> 00:29:33,000
Tänk hur lätt man kan bli lurad av andra.
270
00:29:41,625 --> 00:29:45,458
Nu har ni hört henne, Minos dotter.
271
00:29:46,833 --> 00:29:48,250
Ni tror att ni känner henne.
272
00:29:48,333 --> 00:29:51,458
Ni tycker säkert
att hon är god och vacker.
273
00:29:52,375 --> 00:29:55,250
Ni har blivit hänförda -
274
00:29:55,333 --> 00:29:56,917
- av hennes ord.
275
00:29:57,000 --> 00:29:59,292
Av hennes vackra blick.
276
00:29:59,375 --> 00:30:01,375
Men tro mig.
277
00:30:01,458 --> 00:30:04,500
Alla, oavsett om man är dotter
till en kung eller inte -
278
00:30:04,583 --> 00:30:07,792
- har en fot i skuggan -
279
00:30:07,875 --> 00:30:10,208
- och en i ljuset.
280
00:30:27,792 --> 00:30:30,833
Det är bara 19 minuter kvar
till kl. 21.17.
281
00:30:38,708 --> 00:30:40,542
Vad är det?
282
00:30:42,458 --> 00:30:44,042
När kommer du hem?
283
00:30:46,000 --> 00:30:48,500
Snart. Jag är i skolan och hämtar Bartosz.
284
00:30:48,583 --> 00:30:50,833
Han ville se pjäsen.
285
00:30:56,458 --> 00:30:59,458
Jag finns här för dig. Det vet du.
286
00:31:00,167 --> 00:31:02,583
Oavsett vad som händer.
287
00:31:05,875 --> 00:31:07,875
Bli inte sen.
288
00:31:09,833 --> 00:31:10,875
Okej.
289
00:31:13,042 --> 00:31:14,208
Regina.
290
00:31:15,708 --> 00:31:17,708
Jag älskar dig.
291
00:31:20,917 --> 00:31:22,917
Jag älskar dig också.
292
00:31:25,500 --> 00:31:26,958
Ta den.
293
00:31:27,042 --> 00:31:29,125
Den leder dig.
294
00:31:29,208 --> 00:31:34,000
Du måste gå in djupt, till mitten.
Han väntar där i skuggorna.
295
00:31:34,833 --> 00:31:37,500
Hälften människa, hälften odjur.
296
00:31:39,458 --> 00:31:42,708
Du måste vara snabb.
Sikta mot hjärtat.
297
00:31:43,625 --> 00:31:45,500
Men är han inte din bror?
298
00:31:46,917 --> 00:31:48,500
Det spelar ingen roll.
299
00:31:50,958 --> 00:31:55,708
Lova att du aldrig kapar den här tråden.
300
00:31:55,792 --> 00:31:57,625
Jag lovar.
301
00:32:21,792 --> 00:32:25,542
FÖLJ SIGNALEN!
302
00:33:28,667 --> 00:33:31,125
Jag omges av mörker.
303
00:33:32,417 --> 00:33:34,833
Ständigt omgiven av skuggor.
304
00:33:36,208 --> 00:33:38,708
Jag har inte ätit på dagar.
305
00:33:39,792 --> 00:33:41,792
Det svartnar för ögonen.
306
00:33:42,625 --> 00:33:44,833
Slutet är nära.
307
00:33:48,667 --> 00:33:51,042
Så som han gick in i labyrinten -
308
00:33:53,500 --> 00:33:55,458
- går jag nu in i min.
309
00:34:36,042 --> 00:34:38,625
Nu står jag framför er.
310
00:34:39,625 --> 00:34:41,667
Ingen konungadotter.
311
00:34:43,750 --> 00:34:45,625
Ingen mans hustru.
312
00:34:48,417 --> 00:34:50,417
Ingen broders syster.
313
00:34:55,333 --> 00:34:57,833
En lös tråd i tiden.
314
00:35:06,542 --> 00:35:08,250
Vi är alla lika inför döden.
315
00:35:11,625 --> 00:35:13,583
Oavsett var man är född.
316
00:35:15,208 --> 00:35:17,042
Oavsett vilken dräkt man bär.
317
00:35:20,667 --> 00:35:23,250
Oavsett om tiden på jorden är kort -
318
00:35:24,417 --> 00:35:26,542
- eller varar i många år.
319
00:35:29,583 --> 00:35:31,583
Ensam binder man sina band.
320
00:35:33,458 --> 00:35:35,583
Oavsett om jag har utsträckta händer -
321
00:35:37,792 --> 00:35:39,792
- eller har slagit undan dem.
322
00:35:41,750 --> 00:35:44,042
Alla möter vi samma slut.
323
00:35:46,167 --> 00:35:48,417
De där uppe har sedan länge glömt oss.
324
00:35:52,000 --> 00:35:53,625
De dömer oss inte.
325
00:36:00,000 --> 00:36:01,958
I döden är jag helt ensam.
326
00:36:05,833 --> 00:36:07,708
Och den enda som kan döma mig -
327
00:36:10,042 --> 00:36:11,875
- är jag själv.
328
00:36:36,083 --> 00:36:38,667
Det är ingen fara. Jag är här.
329
00:37:17,375 --> 00:37:21,417
WINDENS MELLANSTADIESKOLA
KLASS 6B, 1987
330
00:38:21,000 --> 00:38:22,333
Du var jätteduktig.
331
00:38:25,292 --> 00:38:29,708
Är pjäsen slut
eller drog du ner din dotter från scenen -
332
00:38:29,792 --> 00:38:33,625
- för att rädda henne från
alla sjuka människor i stan?
333
00:38:33,708 --> 00:38:38,417
Varför flyttar du inte härifrån
om du inte vill bo här?
334
00:40:23,125 --> 00:40:26,792
Såg ni? Det är sån er mamma är.
335
00:40:28,667 --> 00:40:32,500
Ulrich och du förtjänar varandra.
336
00:40:33,583 --> 00:40:35,125
Släpp.
337
00:40:35,208 --> 00:40:37,792
Berätta för dem vad som hände då!
338
00:40:39,333 --> 00:40:42,417
Berätta för dem
vem deras mamma egentligen är.
339
00:40:48,250 --> 00:40:49,250
Kom.
340
00:43:52,875 --> 00:43:54,625
Jag kan inte sova.
341
00:43:56,125 --> 00:43:57,500
Gå.
342
00:44:00,083 --> 00:44:01,708
Kan vi prata?
343
00:44:06,042 --> 00:44:07,375
Ja.
344
00:44:26,333 --> 00:44:29,042
Vad fan var det som hände i skolan?
345
00:44:32,125 --> 00:44:33,625
Jag har ingen aning.
346
00:44:42,333 --> 00:44:45,000
Tror du att allt nånsin
blir sig likt igen?
347
00:44:53,625 --> 00:44:56,000
Vet du vad jag tycker är konstigt?
348
00:44:58,500 --> 00:45:01,208
Att man egentligen inte
känner sina föräldrar.
349
00:45:02,875 --> 00:45:07,042
Man vet inte hur de var
när de var barn och tonåringar.
350
00:45:11,750 --> 00:45:15,292
Man är familj, men man vet
egentligen ingenting om varandra.
351
00:45:21,083 --> 00:45:22,583
Får jag sova här i natt?
352
00:45:26,417 --> 00:45:29,167
Okej, men håll dina kalla fötter
på din sida.
353
00:45:57,750 --> 00:46:00,250
SAKNAD
NIELSEN, MADS
354
00:46:11,917 --> 00:46:15,708
Vill du ha skjuts?
Det är sent för att vandra omkring ensam.
355
00:46:17,417 --> 00:46:20,000
Stanna inte ute i regnet för länge.
356
00:46:21,333 --> 00:46:22,542
Varför inte?
357
00:46:22,625 --> 00:46:25,083
Det är förgiftat.
358
00:46:25,167 --> 00:46:29,708
Tjernobyl. Folk säger att det inte finns
i regnet längre, men jag tror dem inte.
359
00:46:29,792 --> 00:46:30,875
Maka på dig, Hannah.
360
00:46:30,958 --> 00:46:33,417
Kliv in. Jag kör hem dig.
361
00:46:33,500 --> 00:46:34,500
Hannah?
362
00:46:43,375 --> 00:46:45,042
Det behövs inte.
363
00:46:46,750 --> 00:46:48,125
Stäng dörren.
364
00:46:49,333 --> 00:46:51,708
- Vad var det med honom?
- Glöm det.
365
00:47:28,917 --> 00:47:32,208
Mads ramlade på glasbordet
i vardagsrummet.
366
00:47:32,292 --> 00:47:35,792
Det var mycket blod,
som i en skräckfilm.
367
00:47:35,875 --> 00:47:39,417
Men det visade sig
att det bara var ett litet sår.
368
00:47:39,500 --> 00:47:41,417
På hans haka.
369
00:47:42,167 --> 00:47:43,583
Såna var ni.
370
00:47:44,042 --> 00:47:46,333
Ena minuten hatade ni varandra -
371
00:47:46,417 --> 00:47:48,833
- och nästa var ni bästa vänner.
372
00:48:26,083 --> 00:48:29,458
Undertexter: Liza Ekdahl