1
00:00:15,458 --> 00:00:20,542
9 TIMER EFTER MIKKELS FORSVINDEN
2
00:01:50,833 --> 00:01:52,417
Jonas!
3
00:02:11,000 --> 00:02:13,375
Team Wild Animais Only Relesed
On: www.Hounddawgs.org
4
00:03:37,042 --> 00:03:38,333
LØGNE
5
00:03:38,417 --> 00:03:41,167
Ofret er en dreng på 10-12 år.
6
00:03:41,250 --> 00:03:44,542
Døden indtraf for cirka 16 timer siden.
7
00:03:44,625 --> 00:03:49,292
Forbrændingen ved øjnene er mærkelig.
Øjnene lader til at være smeltet.
8
00:03:49,375 --> 00:03:51,542
Ingen tegn på seksuelt overgreb.
9
00:03:51,625 --> 00:03:53,500
Ingen sperm eller fremmed DNA.
10
00:03:53,583 --> 00:03:56,167
Én ting er besynderlig. Se her.
11
00:03:57,250 --> 00:04:00,542
Ud over forbrændingerne
er øregangene skadet.
12
00:04:00,625 --> 00:04:02,750
Også det indre øre.
13
00:04:02,833 --> 00:04:04,625
Begge trommehinder er sprunget.
14
00:04:04,708 --> 00:04:06,417
På grund af for høj lyd?
15
00:04:07,125 --> 00:04:10,542
Ja, eller på grund af tryk
forårsaget af en styrtdykning.
16
00:04:10,625 --> 00:04:13,500
Eller en stærk rotation
som inde i en centrifuge.
17
00:04:13,583 --> 00:04:15,500
Ved du, hvad ørekrystaller er?
18
00:04:15,583 --> 00:04:17,667
Det er små krystaller i øregangen, -
19
00:04:17,750 --> 00:04:21,500
- som hjælper os med at holde balancen.
De kan destabiliseres.
20
00:04:21,583 --> 00:04:24,500
Når kroppen roterer,
kan vi miste balancen.
21
00:04:25,167 --> 00:04:28,625
Hos denne dreng er der ingen krystaller,
hvor de burde være.
22
00:04:40,792 --> 00:04:42,000
Mikkel!
23
00:04:52,833 --> 00:04:54,167
Mikkel!
24
00:05:37,125 --> 00:05:38,583
Mikkel!
25
00:06:15,917 --> 00:06:17,167
Hvorfor var du der?
26
00:06:17,250 --> 00:06:18,833
Er du tosset?
27
00:06:21,000 --> 00:06:22,333
Hvad lavede du der?
28
00:06:24,542 --> 00:06:26,375
Jeg hørte jer tale i skolen.
29
00:06:26,458 --> 00:06:28,292
Om hulen -
30
00:06:28,375 --> 00:06:30,542
- og om Eriks stoffer.
31
00:06:30,625 --> 00:06:32,125
Så jeg tænkte...
32
00:06:33,333 --> 00:06:35,625
Jeg ved ikke, hvad jeg tænkte.
33
00:06:43,708 --> 00:06:45,417
Det med Mikkel gør mig ondt.
34
00:07:04,333 --> 00:07:09,333
I mandags forsvandt endnu en dreng
sporløst i Winden.
35
00:07:09,417 --> 00:07:12,333
Ifølge politiet
blev den 11-årige dreng sidst set -
36
00:07:12,417 --> 00:07:15,125
- sammen med sine søskende
i Winden-skoven, -
37
00:07:15,208 --> 00:07:18,625
- som ligger i nærheden af
atomkraftværket og Winden-hulen.
38
00:07:18,708 --> 00:07:23,250
Politiet beder offentligheden om tips
for at kunne opklare sagen.
39
00:07:23,333 --> 00:07:28,625
Frivillige har organiseret
eftersøgningshold med det lokale politi.
40
00:07:28,708 --> 00:07:33,417
En 15-årig dreng fra Winden
har været forsvundet i to uger.
41
00:07:33,500 --> 00:07:39,125
Politiet vil ikke udtale sig om,
hvorvidt de to sager er relaterede.
42
00:07:50,625 --> 00:07:53,917
Hej. Det er mor.
43
00:07:54,000 --> 00:07:56,083
Du er nok ikke hjemme.
44
00:07:57,625 --> 00:07:59,667
Det der med Mikkel...
45
00:08:00,208 --> 00:08:02,500
Jeg ved ikke, hvad jeg skal sige.
46
00:08:03,417 --> 00:08:05,125
Har Martha og Magnus det godt?
47
00:08:06,375 --> 00:08:07,708
Skal vi...
48
00:08:07,792 --> 00:08:09,542
Kan vi hjælpe med noget?
49
00:08:10,125 --> 00:08:12,542
Ring til mig, når du hører det her.
50
00:08:13,292 --> 00:08:15,250
Vi er meget bekymrede.
51
00:08:15,333 --> 00:08:16,375
Okay.
52
00:08:28,000 --> 00:08:31,292
Jeg... Jeg fik ikke fat i Ulrich.
53
00:08:32,292 --> 00:08:33,917
Skal vi ikke besøge børnene?
54
00:08:34,000 --> 00:08:37,667
De har arrangeret flere eftersøgningshold.
Jeg er nødt til at gå.
55
00:08:41,625 --> 00:08:43,750
Hvor var du henne i går aftes?
56
00:08:43,833 --> 00:08:47,333
Da jeg vågnede ved midnat,
var du her ikke.
57
00:08:47,417 --> 00:08:49,208
Jeg kunne ikke sove.
58
00:08:49,292 --> 00:08:52,875
Jeg gik ud i haven
og forberedte buskene til vinteren.
59
00:08:52,958 --> 00:08:54,833
Bilen var der heller ikke.
60
00:08:56,000 --> 00:08:57,792
Jeg manglede en ledning.
61
00:08:57,875 --> 00:08:59,750
Jeg måtte køre hen på tanken.
62
00:09:02,458 --> 00:09:04,917
Først Mads og nu Mikkel.
63
00:09:05,000 --> 00:09:07,792
Det er præcis som dengang.
64
00:09:19,750 --> 00:09:22,958
Hvor gammel var fars bror,
da han forsvandt?
65
00:09:23,042 --> 00:09:24,292
MORS DAG 1986
66
00:09:24,417 --> 00:09:25,708
Din far var 15.
67
00:09:27,167 --> 00:09:29,750
Mads var tre år yngre.
68
00:09:33,917 --> 00:09:35,542
Blev han aldrig fundet?
69
00:09:47,333 --> 00:09:49,083
Vi talte om Erik.
70
00:09:49,917 --> 00:09:51,417
I skoven.
71
00:09:54,625 --> 00:09:56,958
Mikkel sagde, at det var det værste.
72
00:09:58,208 --> 00:10:00,000
Når en person aldrig bliver fundet.
73
00:10:03,083 --> 00:10:04,750
Mikkel skal nok komme tilbage.
74
00:10:07,000 --> 00:10:08,458
Uden tvivl.
75
00:10:33,042 --> 00:10:36,042
Det er Martha. Læg en besked efter tonen.
76
00:10:37,583 --> 00:10:38,958
Hej, Martha.
77
00:10:39,583 --> 00:10:40,875
Det er mig.
78
00:10:41,833 --> 00:10:43,250
Jeg...
79
00:10:45,417 --> 00:10:48,292
Ring til mig. Hej.
80
00:10:53,417 --> 00:10:56,083
Den døde dreng er
hverken Mikkel eller Erik.
81
00:10:56,167 --> 00:10:59,542
Drengen er vansiret.
Øjnene er helt forbrændte.
82
00:10:59,625 --> 00:11:02,375
Der var rød jord overalt på hans tøj.
83
00:11:02,917 --> 00:11:04,667
Men intet der, hvor han blev fundet.
84
00:11:05,292 --> 00:11:09,250
Nogen har klædt drengen i tøj fra 80'erne.
85
00:11:10,708 --> 00:11:13,583
Skoene og walkman'en er også fra 80'erne.
86
00:11:14,292 --> 00:11:16,125
Det her hængte rundt om halsen.
87
00:11:16,208 --> 00:11:19,792
En pfennig fra 1986 i en rød snor.
88
00:11:22,208 --> 00:11:24,083
Kassetten indeholdt det her.
89
00:11:26,250 --> 00:11:31,000
Vi falder gennem tidsstrømmen
Hvorefter vi vågner op fra drømmen
90
00:11:38,042 --> 00:11:41,875
- Og Mikkel og Erik?
- Wöller koordinerer eftersøgningen.
91
00:11:41,958 --> 00:11:44,458
Vi informerer ikke
om fundet af drengen endnu.
92
00:11:44,542 --> 00:11:48,083
Vi har to forsvundne børn
og et dødsfald, en uidentificeret dreng.
93
00:11:48,167 --> 00:11:50,708
Kontakt afdelingen for savnede personer.
94
00:11:50,792 --> 00:11:53,250
Udspørg alle i nærområdet. Alle!
95
00:11:53,333 --> 00:11:55,583
Jeg har fundet en dør i hulen.
96
00:11:57,333 --> 00:11:58,542
Må jeg tale med dig?
97
00:12:04,417 --> 00:12:08,042
Der er en dør i hulen,
som fører hen til atomkraftværket.
98
00:12:08,125 --> 00:12:12,167
Vi har brug for en ransagningskendelse.
Mikkel gik måske den vej ind.
99
00:12:12,917 --> 00:12:15,458
Det er et højrisikoområde.
Man går ikke bare derind.
100
00:12:16,250 --> 00:12:18,583
Han klatrede måske over hegnet.
101
00:12:18,667 --> 00:12:22,125
Vi har tjekket hegnet. Det er intakt.
102
00:12:22,208 --> 00:12:24,750
Vi tænker det samme, ikke?
103
00:12:24,833 --> 00:12:28,333
At det hele hænger sammen.
Den døde dreng, Erik og Mikkel.
104
00:12:29,500 --> 00:12:32,958
Du havde ret. Det er præcis som dengang.
105
00:12:33,042 --> 00:12:36,208
Mads forsvandt på samme sted,
i nærheden af atomkraftværket.
106
00:12:36,292 --> 00:12:39,583
Der er noget, som ikke stemmer der.
Det er jeg overbevist om.
107
00:12:40,083 --> 00:12:43,792
Okay. Jeg anmoder om tilladelse
til en ransagning.
108
00:12:58,708 --> 00:13:01,250
Politiet kommer snart.
109
00:13:01,333 --> 00:13:03,833
Vi skal skaffe os af med dem i dag,
Jürgen.
110
00:13:06,250 --> 00:13:07,583
I aften.
111
00:13:09,125 --> 00:13:11,292
De vil lede overalt.
112
00:13:16,500 --> 00:13:19,042
Måske burde en anden gøre det.
113
00:13:19,708 --> 00:13:22,917
På grund af Erik.
Jeg kan ikke gøre det længere.
114
00:13:24,500 --> 00:13:25,625
Afpresser du mig?
115
00:13:26,625 --> 00:13:28,417
Nej. Hvad mener du?
116
00:13:31,208 --> 00:13:34,792
Hvad er forskellen mellem
fremgangsrige og mislykkede personer?
117
00:13:37,333 --> 00:13:38,542
Netop.
118
00:13:39,667 --> 00:13:41,417
Gør det i aften.
119
00:13:42,250 --> 00:13:43,625
Tal ikke med nogen.
120
00:13:43,708 --> 00:13:45,125
Forstået?
121
00:13:55,042 --> 00:13:57,958
HOTEL WINDEN
122
00:14:14,042 --> 00:14:15,750
Kan jeg hjælpe med noget?
123
00:14:16,833 --> 00:14:18,333
Jeg vil have et værelse.
124
00:15:26,792 --> 00:15:30,333
Det må være forfærdeligt for dig.
Først din søn Mads -
125
00:15:32,208 --> 00:15:33,917
- og nu dit barnebarn.
126
00:15:34,000 --> 00:15:37,375
Men hele byen er mobiliseret.
127
00:15:37,458 --> 00:15:39,208
Vi skal nok finde ham.
128
00:15:39,292 --> 00:15:40,750
Måske.
129
00:15:43,333 --> 00:15:44,833
Måske ikke.
130
00:17:29,583 --> 00:17:33,375
EN REJSE GENNEM TIDEN
H.G. TANNHAUS
131
00:18:09,958 --> 00:18:13,167
MADS NIELSEN
4. DECEMBER 1973 -
132
00:18:39,333 --> 00:18:40,667
Ulrich, det er Charlotte.
133
00:18:41,042 --> 00:18:44,625
Aleksander blokerede ransagningen
med det samme.
134
00:18:44,708 --> 00:18:48,750
Men vi er i dialog med dommeren.
Ring til mig, når du hører det her.
135
00:19:59,042 --> 00:20:00,167
AFSLUT OPKALD
136
00:22:09,708 --> 00:22:12,500
WINDEN-HULEN
137
00:22:13,208 --> 00:22:18,917
På grund af tyngdekraftens anomali
er det teoretisk set muligt -
138
00:22:19,000 --> 00:22:22,750
- at bøje tid og rum.
139
00:22:25,125 --> 00:22:29,333
Vil vi kunne forflytte os
om på den anden side gennem et sort hul -
140
00:22:29,417 --> 00:22:32,083
- for at opdage,
hvad der findes på den anden side?
141
00:22:32,750 --> 00:22:37,917
Hvilken pris
er vi villige til at betale?
142
00:22:39,000 --> 00:22:41,708
Hvor langt
er forskerne villige til at gå?
143
00:22:56,667 --> 00:22:59,125
Vær venlig at åbne porten, Aleksander.
144
00:22:59,208 --> 00:23:01,083
Luk mig ind.
145
00:23:02,000 --> 00:23:04,875
Der er en dør inde i grotten.
Han gik måske ind der.
146
00:23:08,167 --> 00:23:11,458
Lad mig gennemsøge hulen på den side.
147
00:23:11,542 --> 00:23:13,167
Jeg beder dig.
148
00:23:13,250 --> 00:23:17,292
Jeg kan ikke lukke hvem som helst ind.
Det er et højrisikoområde.
149
00:23:17,375 --> 00:23:19,875
Mine folk patruljerer her hver dag.
150
00:23:20,542 --> 00:23:22,458
Vi ville vide, hvis Mikkel var her.
151
00:23:24,708 --> 00:23:25,875
Dit forbandede svin!
152
00:23:26,958 --> 00:23:29,333
Hvorfor gør du sådan her?
153
00:23:29,417 --> 00:23:31,167
Det handler om min søn!
154
00:23:31,250 --> 00:23:33,625
Jeg kommer igen
med en ransagningskendelse!
155
00:23:33,708 --> 00:23:37,083
Og så bliver du nødt til
at åbne den skide port!
156
00:23:37,792 --> 00:23:39,208
Dit svin!
157
00:23:39,583 --> 00:23:40,833
Åbn!
158
00:23:41,542 --> 00:23:43,167
Beklager, Ulrich.
159
00:23:43,250 --> 00:23:45,542
- Jeg mener det.
- Åbn den dog!
160
00:24:28,250 --> 00:24:30,458
INDTAST PINKODE -
TRE RESTERENDE FORSØG
161
00:24:34,750 --> 00:24:36,667
FORKERT PINKODE -
TO RESTERENDE FORSØG
162
00:24:57,292 --> 00:24:59,542
Hvad laver du her?
163
00:25:00,750 --> 00:25:02,583
- Jeg ville se dig.
- Kom.
164
00:25:12,042 --> 00:25:13,542
Hvad er der?
165
00:25:14,333 --> 00:25:15,958
Hvorfor er du her?
166
00:25:17,333 --> 00:25:18,833
Det gør mig virkelig ondt.
167
00:25:31,333 --> 00:25:33,125
Har I fundet noget?
168
00:25:43,292 --> 00:25:44,917
Hold nu op.
169
00:25:45,875 --> 00:25:47,250
Vær nu sød.
170
00:25:57,000 --> 00:25:58,917
Jeg kan ikke det her lige nu.
171
00:26:10,417 --> 00:26:12,208
Jeg ringer til dig. Okay?
172
00:26:42,083 --> 00:26:45,125
HVOR ER PASSAGEN?
173
00:27:06,333 --> 00:27:08,833
Uidentificeret bil...
174
00:27:12,208 --> 00:27:14,792
"Identificeret bil: Varevogn."
175
00:27:15,750 --> 00:27:18,125
Obendorf har en varevogn.
176
00:27:22,917 --> 00:27:24,292
POLITIREGISTER
177
00:27:27,792 --> 00:27:29,833
SØG: JÜRGEN OBENDORF
178
00:27:38,458 --> 00:27:41,250
Jankowski! Forhørte du Obendorf?
179
00:27:41,333 --> 00:27:42,917
Ja. Hvorfor?
180
00:27:43,000 --> 00:27:47,333
I akterne står der, at han arbejdede
på atomkraftværket, da Erik forsvandt.
181
00:27:47,417 --> 00:27:50,375
Han arbejder nogle gange på lageret
som chauffør.
182
00:27:50,458 --> 00:27:52,625
- Har du tjekket det?
- Selvfølgelig.
183
00:27:53,250 --> 00:27:56,125
Så han har adgang til området
omkring atomkraftværket?
184
00:27:56,208 --> 00:27:59,250
- Det tror jeg da.
- Var han der også i går aftes?
185
00:28:00,458 --> 00:28:02,000
Aner det ikke.
186
00:28:02,083 --> 00:28:03,917
Jeg har ikke talt med ham endnu.
187
00:31:57,917 --> 00:31:59,417
Slip det.
188
00:32:00,083 --> 00:32:02,125
Slip det, sagde jeg!
189
00:32:04,958 --> 00:32:06,167
Ulrich!
190
00:32:15,625 --> 00:32:17,125
Hvad er det?
191
00:32:21,083 --> 00:32:22,625
Er det dit?
192
00:32:26,250 --> 00:32:28,417
Vi lavede det sammen.
193
00:32:29,417 --> 00:32:30,667
Erik og jeg.
194
00:32:31,375 --> 00:32:34,125
Vi solgte noget af det i skolen.
195
00:32:39,500 --> 00:32:41,708
Var du ved atomkraftværket i går?
196
00:32:42,333 --> 00:32:43,917
Nej. Hvorfor?
197
00:32:53,583 --> 00:32:55,042
Hvad er det?
198
00:32:55,125 --> 00:32:58,458
Man finder altid noget blandt skrottet,
som folk kommer med.
199
00:32:59,125 --> 00:33:01,458
Erik sparede op til en scooter.
200
00:33:07,583 --> 00:33:09,000
Hvor er min dreng?
201
00:33:18,667 --> 00:33:20,458
Det ved jeg ikke, Jürgen.
202
00:34:32,833 --> 00:34:34,917
Tror du, at de finder ham?
203
00:34:35,792 --> 00:34:37,292
Det håber jeg.
204
00:34:44,708 --> 00:34:46,625
Tror du, han bar på en hemmelighed?
205
00:34:48,750 --> 00:34:50,000
Mikkel?
206
00:34:50,583 --> 00:34:52,000
Nej, far.
207
00:34:53,000 --> 00:34:55,958
Tror du, han holdt noget hemmeligt for os?
208
00:34:58,625 --> 00:35:00,250
Hvorfor siger du det?
209
00:35:05,167 --> 00:35:07,167
Savner du ham?
210
00:35:10,792 --> 00:35:13,083
Jeg savner nok forestillingen om ham.
211
00:35:15,333 --> 00:35:17,583
Jeg ved egentlig ikke, hvem han var.
212
00:35:19,917 --> 00:35:21,833
Det ved man måske aldrig.
213
00:35:23,833 --> 00:35:26,208
Hvem en person virkelig er.
214
00:35:30,292 --> 00:35:32,292
Elskede du ham?
215
00:36:35,083 --> 00:36:37,875
Hvad der end sker,
skal du fortælle mig sandheden.
216
00:36:40,792 --> 00:36:42,875
Lyv ikke for mig.
217
00:36:42,958 --> 00:36:45,042
Hvad det end er.
218
00:38:20,583 --> 00:38:23,000
HVOR ER MIKKEL?
219
00:38:38,375 --> 00:38:42,125
HVORNÅR ER MIKKEL?
220
00:40:35,083 --> 00:40:36,333
Hvem er du?
221
00:40:37,542 --> 00:40:39,292
Hvorfor? Hvem er du?
222
00:40:39,375 --> 00:40:41,000
Mikkel.
223
00:40:41,083 --> 00:40:42,292
Jeg bor her.
224
00:40:42,375 --> 00:40:44,625
Ulrich. Jeg bor her.
225
00:40:46,583 --> 00:40:48,042
Er du groet fast?
226
00:40:48,125 --> 00:40:51,625
- Du er ved det forkerte hus, din idiot.
- Ulrich!
227
00:40:51,708 --> 00:40:53,333
Kom, vi skal af sted.
228
00:40:53,875 --> 00:40:55,958
Jeg kommer, Katharina.
229
00:40:57,292 --> 00:40:59,583
Er du tumpet? Du bor ikke her.
230
00:41:06,625 --> 00:41:08,167
Hvem er det?
231
00:41:09,917 --> 00:41:11,958
Døden. Kan du ikke se det?
232
00:41:12,500 --> 00:41:14,000
Katharina!
233
00:41:29,625 --> 00:41:31,500
TJERNOBYL - ET HALVT ÅR SENERE
234
00:44:17,000 --> 00:44:19,000
Tekster af: Sheila N. Hasahya