1 00:00:15,458 --> 00:00:20,542 9 TIMER EFTER MIKKELS FORSVINDEN 2 00:01:50,833 --> 00:01:52,417 Jonas! 3 00:02:11,000 --> 00:02:13,375 Team Wild Animais Only Relesed On: www.Hounddawgs.org 4 00:03:37,042 --> 00:03:38,333 LØGNE 5 00:03:38,417 --> 00:03:41,167 Ofret er en dreng på 10-12 år. 6 00:03:41,250 --> 00:03:44,542 Døden indtraf for cirka 16 timer siden. 7 00:03:44,625 --> 00:03:49,292 Forbrændingen ved øjnene er mærkelig. Øjnene lader til at være smeltet. 8 00:03:49,375 --> 00:03:51,542 Ingen tegn på seksuelt overgreb. 9 00:03:51,625 --> 00:03:53,500 Ingen sperm eller fremmed DNA. 10 00:03:53,583 --> 00:03:56,167 Én ting er besynderlig. Se her. 11 00:03:57,250 --> 00:04:00,542 Ud over forbrændingerne er øregangene skadet. 12 00:04:00,625 --> 00:04:02,750 Også det indre øre. 13 00:04:02,833 --> 00:04:04,625 Begge trommehinder er sprunget. 14 00:04:04,708 --> 00:04:06,417 På grund af for høj lyd? 15 00:04:07,125 --> 00:04:10,542 Ja, eller på grund af tryk forårsaget af en styrtdykning. 16 00:04:10,625 --> 00:04:13,500 Eller en stærk rotation som inde i en centrifuge. 17 00:04:13,583 --> 00:04:15,500 Ved du, hvad ørekrystaller er? 18 00:04:15,583 --> 00:04:17,667 Det er små krystaller i øregangen, - 19 00:04:17,750 --> 00:04:21,500 - som hjælper os med at holde balancen. De kan destabiliseres. 20 00:04:21,583 --> 00:04:24,500 Når kroppen roterer, kan vi miste balancen. 21 00:04:25,167 --> 00:04:28,625 Hos denne dreng er der ingen krystaller, hvor de burde være. 22 00:04:40,792 --> 00:04:42,000 Mikkel! 23 00:04:52,833 --> 00:04:54,167 Mikkel! 24 00:05:37,125 --> 00:05:38,583 Mikkel! 25 00:06:15,917 --> 00:06:17,167 Hvorfor var du der? 26 00:06:17,250 --> 00:06:18,833 Er du tosset? 27 00:06:21,000 --> 00:06:22,333 Hvad lavede du der? 28 00:06:24,542 --> 00:06:26,375 Jeg hørte jer tale i skolen. 29 00:06:26,458 --> 00:06:28,292 Om hulen - 30 00:06:28,375 --> 00:06:30,542 - og om Eriks stoffer. 31 00:06:30,625 --> 00:06:32,125 Så jeg tænkte... 32 00:06:33,333 --> 00:06:35,625 Jeg ved ikke, hvad jeg tænkte. 33 00:06:43,708 --> 00:06:45,417 Det med Mikkel gør mig ondt. 34 00:07:04,333 --> 00:07:09,333 I mandags forsvandt endnu en dreng sporløst i Winden. 35 00:07:09,417 --> 00:07:12,333 Ifølge politiet blev den 11-årige dreng sidst set - 36 00:07:12,417 --> 00:07:15,125 - sammen med sine søskende i Winden-skoven, - 37 00:07:15,208 --> 00:07:18,625 - som ligger i nærheden af atomkraftværket og Winden-hulen. 38 00:07:18,708 --> 00:07:23,250 Politiet beder offentligheden om tips for at kunne opklare sagen. 39 00:07:23,333 --> 00:07:28,625 Frivillige har organiseret eftersøgningshold med det lokale politi. 40 00:07:28,708 --> 00:07:33,417 En 15-årig dreng fra Winden har været forsvundet i to uger. 41 00:07:33,500 --> 00:07:39,125 Politiet vil ikke udtale sig om, hvorvidt de to sager er relaterede. 42 00:07:50,625 --> 00:07:53,917 Hej. Det er mor. 43 00:07:54,000 --> 00:07:56,083 Du er nok ikke hjemme. 44 00:07:57,625 --> 00:07:59,667 Det der med Mikkel... 45 00:08:00,208 --> 00:08:02,500 Jeg ved ikke, hvad jeg skal sige. 46 00:08:03,417 --> 00:08:05,125 Har Martha og Magnus det godt? 47 00:08:06,375 --> 00:08:07,708 Skal vi... 48 00:08:07,792 --> 00:08:09,542 Kan vi hjælpe med noget? 49 00:08:10,125 --> 00:08:12,542 Ring til mig, når du hører det her. 50 00:08:13,292 --> 00:08:15,250 Vi er meget bekymrede. 51 00:08:15,333 --> 00:08:16,375 Okay. 52 00:08:28,000 --> 00:08:31,292 Jeg... Jeg fik ikke fat i Ulrich. 53 00:08:32,292 --> 00:08:33,917 Skal vi ikke besøge børnene? 54 00:08:34,000 --> 00:08:37,667 De har arrangeret flere eftersøgningshold. Jeg er nødt til at gå. 55 00:08:41,625 --> 00:08:43,750 Hvor var du henne i går aftes? 56 00:08:43,833 --> 00:08:47,333 Da jeg vågnede ved midnat, var du her ikke. 57 00:08:47,417 --> 00:08:49,208 Jeg kunne ikke sove. 58 00:08:49,292 --> 00:08:52,875 Jeg gik ud i haven og forberedte buskene til vinteren. 59 00:08:52,958 --> 00:08:54,833 Bilen var der heller ikke. 60 00:08:56,000 --> 00:08:57,792 Jeg manglede en ledning. 61 00:08:57,875 --> 00:08:59,750 Jeg måtte køre hen på tanken. 62 00:09:02,458 --> 00:09:04,917 Først Mads og nu Mikkel. 63 00:09:05,000 --> 00:09:07,792 Det er præcis som dengang. 64 00:09:19,750 --> 00:09:22,958 Hvor gammel var fars bror, da han forsvandt? 65 00:09:23,042 --> 00:09:24,292 MORS DAG 1986 66 00:09:24,417 --> 00:09:25,708 Din far var 15. 67 00:09:27,167 --> 00:09:29,750 Mads var tre år yngre. 68 00:09:33,917 --> 00:09:35,542 Blev han aldrig fundet? 69 00:09:47,333 --> 00:09:49,083 Vi talte om Erik. 70 00:09:49,917 --> 00:09:51,417 I skoven. 71 00:09:54,625 --> 00:09:56,958 Mikkel sagde, at det var det værste. 72 00:09:58,208 --> 00:10:00,000 Når en person aldrig bliver fundet. 73 00:10:03,083 --> 00:10:04,750 Mikkel skal nok komme tilbage. 74 00:10:07,000 --> 00:10:08,458 Uden tvivl. 75 00:10:33,042 --> 00:10:36,042 Det er Martha. Læg en besked efter tonen. 76 00:10:37,583 --> 00:10:38,958 Hej, Martha. 77 00:10:39,583 --> 00:10:40,875 Det er mig. 78 00:10:41,833 --> 00:10:43,250 Jeg... 79 00:10:45,417 --> 00:10:48,292 Ring til mig. Hej. 80 00:10:53,417 --> 00:10:56,083 Den døde dreng er hverken Mikkel eller Erik. 81 00:10:56,167 --> 00:10:59,542 Drengen er vansiret. Øjnene er helt forbrændte. 82 00:10:59,625 --> 00:11:02,375 Der var rød jord overalt på hans tøj. 83 00:11:02,917 --> 00:11:04,667 Men intet der, hvor han blev fundet. 84 00:11:05,292 --> 00:11:09,250 Nogen har klædt drengen i tøj fra 80'erne. 85 00:11:10,708 --> 00:11:13,583 Skoene og walkman'en er også fra 80'erne. 86 00:11:14,292 --> 00:11:16,125 Det her hængte rundt om halsen. 87 00:11:16,208 --> 00:11:19,792 En pfennig fra 1986 i en rød snor. 88 00:11:22,208 --> 00:11:24,083 Kassetten indeholdt det her. 89 00:11:26,250 --> 00:11:31,000 Vi falder gennem tidsstrømmen Hvorefter vi vågner op fra drømmen 90 00:11:38,042 --> 00:11:41,875 - Og Mikkel og Erik? - Wöller koordinerer eftersøgningen. 91 00:11:41,958 --> 00:11:44,458 Vi informerer ikke om fundet af drengen endnu. 92 00:11:44,542 --> 00:11:48,083 Vi har to forsvundne børn og et dødsfald, en uidentificeret dreng. 93 00:11:48,167 --> 00:11:50,708 Kontakt afdelingen for savnede personer. 94 00:11:50,792 --> 00:11:53,250 Udspørg alle i nærområdet. Alle! 95 00:11:53,333 --> 00:11:55,583 Jeg har fundet en dør i hulen. 96 00:11:57,333 --> 00:11:58,542 Må jeg tale med dig? 97 00:12:04,417 --> 00:12:08,042 Der er en dør i hulen, som fører hen til atomkraftværket. 98 00:12:08,125 --> 00:12:12,167 Vi har brug for en ransagningskendelse. Mikkel gik måske den vej ind. 99 00:12:12,917 --> 00:12:15,458 Det er et højrisikoområde. Man går ikke bare derind. 100 00:12:16,250 --> 00:12:18,583 Han klatrede måske over hegnet. 101 00:12:18,667 --> 00:12:22,125 Vi har tjekket hegnet. Det er intakt. 102 00:12:22,208 --> 00:12:24,750 Vi tænker det samme, ikke? 103 00:12:24,833 --> 00:12:28,333 At det hele hænger sammen. Den døde dreng, Erik og Mikkel. 104 00:12:29,500 --> 00:12:32,958 Du havde ret. Det er præcis som dengang. 105 00:12:33,042 --> 00:12:36,208 Mads forsvandt på samme sted, i nærheden af atomkraftværket. 106 00:12:36,292 --> 00:12:39,583 Der er noget, som ikke stemmer der. Det er jeg overbevist om. 107 00:12:40,083 --> 00:12:43,792 Okay. Jeg anmoder om tilladelse til en ransagning. 108 00:12:58,708 --> 00:13:01,250 Politiet kommer snart. 109 00:13:01,333 --> 00:13:03,833 Vi skal skaffe os af med dem i dag, Jürgen. 110 00:13:06,250 --> 00:13:07,583 I aften. 111 00:13:09,125 --> 00:13:11,292 De vil lede overalt. 112 00:13:16,500 --> 00:13:19,042 Måske burde en anden gøre det. 113 00:13:19,708 --> 00:13:22,917 På grund af Erik. Jeg kan ikke gøre det længere. 114 00:13:24,500 --> 00:13:25,625 Afpresser du mig? 115 00:13:26,625 --> 00:13:28,417 Nej. Hvad mener du? 116 00:13:31,208 --> 00:13:34,792 Hvad er forskellen mellem fremgangsrige og mislykkede personer? 117 00:13:37,333 --> 00:13:38,542 Netop. 118 00:13:39,667 --> 00:13:41,417 Gør det i aften. 119 00:13:42,250 --> 00:13:43,625 Tal ikke med nogen. 120 00:13:43,708 --> 00:13:45,125 Forstået? 121 00:13:55,042 --> 00:13:57,958 HOTEL WINDEN 122 00:14:14,042 --> 00:14:15,750 Kan jeg hjælpe med noget? 123 00:14:16,833 --> 00:14:18,333 Jeg vil have et værelse. 124 00:15:26,792 --> 00:15:30,333 Det må være forfærdeligt for dig. Først din søn Mads - 125 00:15:32,208 --> 00:15:33,917 - og nu dit barnebarn. 126 00:15:34,000 --> 00:15:37,375 Men hele byen er mobiliseret. 127 00:15:37,458 --> 00:15:39,208 Vi skal nok finde ham. 128 00:15:39,292 --> 00:15:40,750 Måske. 129 00:15:43,333 --> 00:15:44,833 Måske ikke. 130 00:17:29,583 --> 00:17:33,375 EN REJSE GENNEM TIDEN H.G. TANNHAUS 131 00:18:09,958 --> 00:18:13,167 MADS NIELSEN 4. DECEMBER 1973 - 132 00:18:39,333 --> 00:18:40,667 Ulrich, det er Charlotte. 133 00:18:41,042 --> 00:18:44,625 Aleksander blokerede ransagningen med det samme. 134 00:18:44,708 --> 00:18:48,750 Men vi er i dialog med dommeren. Ring til mig, når du hører det her. 135 00:19:59,042 --> 00:20:00,167 AFSLUT OPKALD 136 00:22:09,708 --> 00:22:12,500 WINDEN-HULEN 137 00:22:13,208 --> 00:22:18,917 På grund af tyngdekraftens anomali er det teoretisk set muligt - 138 00:22:19,000 --> 00:22:22,750 - at bøje tid og rum. 139 00:22:25,125 --> 00:22:29,333 Vil vi kunne forflytte os om på den anden side gennem et sort hul - 140 00:22:29,417 --> 00:22:32,083 - for at opdage, hvad der findes på den anden side? 141 00:22:32,750 --> 00:22:37,917 Hvilken pris er vi villige til at betale? 142 00:22:39,000 --> 00:22:41,708 Hvor langt er forskerne villige til at gå? 143 00:22:56,667 --> 00:22:59,125 Vær venlig at åbne porten, Aleksander. 144 00:22:59,208 --> 00:23:01,083 Luk mig ind. 145 00:23:02,000 --> 00:23:04,875 Der er en dør inde i grotten. Han gik måske ind der. 146 00:23:08,167 --> 00:23:11,458 Lad mig gennemsøge hulen på den side. 147 00:23:11,542 --> 00:23:13,167 Jeg beder dig. 148 00:23:13,250 --> 00:23:17,292 Jeg kan ikke lukke hvem som helst ind. Det er et højrisikoområde. 149 00:23:17,375 --> 00:23:19,875 Mine folk patruljerer her hver dag. 150 00:23:20,542 --> 00:23:22,458 Vi ville vide, hvis Mikkel var her. 151 00:23:24,708 --> 00:23:25,875 Dit forbandede svin! 152 00:23:26,958 --> 00:23:29,333 Hvorfor gør du sådan her? 153 00:23:29,417 --> 00:23:31,167 Det handler om min søn! 154 00:23:31,250 --> 00:23:33,625 Jeg kommer igen med en ransagningskendelse! 155 00:23:33,708 --> 00:23:37,083 Og så bliver du nødt til at åbne den skide port! 156 00:23:37,792 --> 00:23:39,208 Dit svin! 157 00:23:39,583 --> 00:23:40,833 Åbn! 158 00:23:41,542 --> 00:23:43,167 Beklager, Ulrich. 159 00:23:43,250 --> 00:23:45,542 - Jeg mener det. - Åbn den dog! 160 00:24:28,250 --> 00:24:30,458 INDTAST PINKODE - TRE RESTERENDE FORSØG 161 00:24:34,750 --> 00:24:36,667 FORKERT PINKODE - TO RESTERENDE FORSØG 162 00:24:57,292 --> 00:24:59,542 Hvad laver du her? 163 00:25:00,750 --> 00:25:02,583 - Jeg ville se dig. - Kom. 164 00:25:12,042 --> 00:25:13,542 Hvad er der? 165 00:25:14,333 --> 00:25:15,958 Hvorfor er du her? 166 00:25:17,333 --> 00:25:18,833 Det gør mig virkelig ondt. 167 00:25:31,333 --> 00:25:33,125 Har I fundet noget? 168 00:25:43,292 --> 00:25:44,917 Hold nu op. 169 00:25:45,875 --> 00:25:47,250 Vær nu sød. 170 00:25:57,000 --> 00:25:58,917 Jeg kan ikke det her lige nu. 171 00:26:10,417 --> 00:26:12,208 Jeg ringer til dig. Okay? 172 00:26:42,083 --> 00:26:45,125 HVOR ER PASSAGEN? 173 00:27:06,333 --> 00:27:08,833 Uidentificeret bil... 174 00:27:12,208 --> 00:27:14,792 "Identificeret bil: Varevogn." 175 00:27:15,750 --> 00:27:18,125 Obendorf har en varevogn. 176 00:27:22,917 --> 00:27:24,292 POLITIREGISTER 177 00:27:27,792 --> 00:27:29,833 SØG: JÜRGEN OBENDORF 178 00:27:38,458 --> 00:27:41,250 Jankowski! Forhørte du Obendorf? 179 00:27:41,333 --> 00:27:42,917 Ja. Hvorfor? 180 00:27:43,000 --> 00:27:47,333 I akterne står der, at han arbejdede på atomkraftværket, da Erik forsvandt. 181 00:27:47,417 --> 00:27:50,375 Han arbejder nogle gange på lageret som chauffør. 182 00:27:50,458 --> 00:27:52,625 - Har du tjekket det? - Selvfølgelig. 183 00:27:53,250 --> 00:27:56,125 Så han har adgang til området omkring atomkraftværket? 184 00:27:56,208 --> 00:27:59,250 - Det tror jeg da. - Var han der også i går aftes? 185 00:28:00,458 --> 00:28:02,000 Aner det ikke. 186 00:28:02,083 --> 00:28:03,917 Jeg har ikke talt med ham endnu. 187 00:31:57,917 --> 00:31:59,417 Slip det. 188 00:32:00,083 --> 00:32:02,125 Slip det, sagde jeg! 189 00:32:04,958 --> 00:32:06,167 Ulrich! 190 00:32:15,625 --> 00:32:17,125 Hvad er det? 191 00:32:21,083 --> 00:32:22,625 Er det dit? 192 00:32:26,250 --> 00:32:28,417 Vi lavede det sammen. 193 00:32:29,417 --> 00:32:30,667 Erik og jeg. 194 00:32:31,375 --> 00:32:34,125 Vi solgte noget af det i skolen. 195 00:32:39,500 --> 00:32:41,708 Var du ved atomkraftværket i går? 196 00:32:42,333 --> 00:32:43,917 Nej. Hvorfor? 197 00:32:53,583 --> 00:32:55,042 Hvad er det? 198 00:32:55,125 --> 00:32:58,458 Man finder altid noget blandt skrottet, som folk kommer med. 199 00:32:59,125 --> 00:33:01,458 Erik sparede op til en scooter. 200 00:33:07,583 --> 00:33:09,000 Hvor er min dreng? 201 00:33:18,667 --> 00:33:20,458 Det ved jeg ikke, Jürgen. 202 00:34:32,833 --> 00:34:34,917 Tror du, at de finder ham? 203 00:34:35,792 --> 00:34:37,292 Det håber jeg. 204 00:34:44,708 --> 00:34:46,625 Tror du, han bar på en hemmelighed? 205 00:34:48,750 --> 00:34:50,000 Mikkel? 206 00:34:50,583 --> 00:34:52,000 Nej, far. 207 00:34:53,000 --> 00:34:55,958 Tror du, han holdt noget hemmeligt for os? 208 00:34:58,625 --> 00:35:00,250 Hvorfor siger du det? 209 00:35:05,167 --> 00:35:07,167 Savner du ham? 210 00:35:10,792 --> 00:35:13,083 Jeg savner nok forestillingen om ham. 211 00:35:15,333 --> 00:35:17,583 Jeg ved egentlig ikke, hvem han var. 212 00:35:19,917 --> 00:35:21,833 Det ved man måske aldrig. 213 00:35:23,833 --> 00:35:26,208 Hvem en person virkelig er. 214 00:35:30,292 --> 00:35:32,292 Elskede du ham? 215 00:36:35,083 --> 00:36:37,875 Hvad der end sker, skal du fortælle mig sandheden. 216 00:36:40,792 --> 00:36:42,875 Lyv ikke for mig. 217 00:36:42,958 --> 00:36:45,042 Hvad det end er. 218 00:38:20,583 --> 00:38:23,000 HVOR ER MIKKEL? 219 00:38:38,375 --> 00:38:42,125 HVORNÅR ER MIKKEL? 220 00:40:35,083 --> 00:40:36,333 Hvem er du? 221 00:40:37,542 --> 00:40:39,292 Hvorfor? Hvem er du? 222 00:40:39,375 --> 00:40:41,000 Mikkel. 223 00:40:41,083 --> 00:40:42,292 Jeg bor her. 224 00:40:42,375 --> 00:40:44,625 Ulrich. Jeg bor her. 225 00:40:46,583 --> 00:40:48,042 Er du groet fast? 226 00:40:48,125 --> 00:40:51,625 - Du er ved det forkerte hus, din idiot. - Ulrich! 227 00:40:51,708 --> 00:40:53,333 Kom, vi skal af sted. 228 00:40:53,875 --> 00:40:55,958 Jeg kommer, Katharina. 229 00:40:57,292 --> 00:40:59,583 Er du tumpet? Du bor ikke her. 230 00:41:06,625 --> 00:41:08,167 Hvem er det? 231 00:41:09,917 --> 00:41:11,958 Døden. Kan du ikke se det? 232 00:41:12,500 --> 00:41:14,000 Katharina! 233 00:41:29,625 --> 00:41:31,500 TJERNOBYL - ET HALVT ÅR SENERE 234 00:44:17,000 --> 00:44:19,000 Tekster af: Sheila N. Hasahya