1
00:00:11,667 --> 00:00:14,917
SKILLNADEN MELLAN DÅTID, NUTID
OCH FRAMTID
2
00:00:15,000 --> 00:00:17,917
ÄR BARA EN ILLUSION, OM ÄN IHÄRDIG.
ALBERT EINSTEIN
3
00:00:24,583 --> 00:00:30,417
Vi förlitar oss på att tiden är linjär.
4
00:00:33,292 --> 00:00:38,125
Att den för evigt fortskrider regelbundet.
5
00:00:38,708 --> 00:00:40,500
I all oändlighet.
6
00:00:44,333 --> 00:00:49,833
Men skillnaden mellan dåtid, nutid -
7
00:00:49,917 --> 00:00:51,500
- och framtid
8
00:00:51,583 --> 00:00:54,875
är inget annat än en illusion.
9
00:00:57,083 --> 00:01:03,375
I går, i dag och i morgon
följer inte på varandra -
10
00:01:03,458 --> 00:01:09,125
- utan är sammanlänkade
i en oändlig cykel.
11
00:01:10,500 --> 00:01:14,708
Allt hänger samman.
12
00:01:23,708 --> 00:01:26,750
21 JUNI 2019
13
00:02:25,583 --> 00:02:28,833
ÖPPNAS INTE FÖRE
DEN 4 NOVEMBER, KLOCKAN 22.13
14
00:03:13,000 --> 00:03:15,417
Team Wild Animais Only Relesed
On: www.Hounddawgs.org
15
00:04:39,667 --> 00:04:44,333
HEMLIGHETER
16
00:04:45,667 --> 00:04:49,375
4 NOVEMBER 2019
17
00:05:12,792 --> 00:05:14,208
Fan.
18
00:05:15,000 --> 00:05:16,417
Mamma.
19
00:05:19,167 --> 00:05:20,167
Mamma!
20
00:05:22,333 --> 00:05:25,125
När man är 16 år borde man
kunna rosta bröd.
21
00:05:27,042 --> 00:05:28,167
Mamma!
22
00:05:28,250 --> 00:05:30,083
Strömmen har gått igen.
23
00:05:31,583 --> 00:05:32,625
Mamma!
24
00:05:36,667 --> 00:05:38,375
Tack för frukosten.
25
00:05:49,167 --> 00:05:50,958
Kommer du till mötet ikväll?
26
00:05:52,583 --> 00:05:54,292
Jag vet inte.
27
00:05:54,375 --> 00:05:56,917
- Katharina kommer att vara där.
- Och jag.
28
00:05:57,875 --> 00:05:59,708
Ja, och du kommer att vara där.
29
00:05:59,792 --> 00:06:01,208
Det stämmer.
30
00:06:10,833 --> 00:06:11,833
Ulrich.
31
00:06:12,542 --> 00:06:13,792
Jag älskar dig.
32
00:06:26,208 --> 00:06:28,000
Du är vacker.
33
00:07:37,042 --> 00:07:38,792
FÖRSVUNNEN
34
00:07:56,000 --> 00:07:59,125
WINDENGROTTAN 1 KM
35
00:08:16,792 --> 00:08:21,125
Hur är läget? Hur har du haft det
de senaste två månaderna?
36
00:08:27,042 --> 00:08:29,958
Du behöver inte prata om det
om du inte vill.
37
00:08:31,083 --> 00:08:34,125
Jag har läst din journal.
38
00:08:34,208 --> 00:08:37,500
Det gick bra för dig,
särskilt i gruppterapin.
39
00:08:39,458 --> 00:08:41,208
Jag ser honom fortfarande.
40
00:08:43,042 --> 00:08:44,042
I dina drömmar?
41
00:08:47,500 --> 00:08:48,875
Varför det, tror du?
42
00:08:50,625 --> 00:08:52,958
Som min terapeut borde ni väl veta det.
43
00:08:54,042 --> 00:08:55,542
Tar du din medicin?
44
00:09:00,792 --> 00:09:02,792
Jag tror att han försöker säga nåt.
45
00:09:03,542 --> 00:09:05,542
Eller så är det jag som vill det.
46
00:09:06,417 --> 00:09:08,292
Vad tror du att han vill säga?
47
00:09:15,167 --> 00:09:16,875
Vad han vill säga?
48
00:09:17,542 --> 00:09:19,000
Varför!
49
00:09:19,500 --> 00:09:20,833
Varför han lämnade oss.
50
00:09:21,417 --> 00:09:23,542
Varför på det sättet.
51
00:09:23,625 --> 00:09:25,333
Vad fan han hängde sig för!
52
00:09:26,167 --> 00:09:28,333
Varför han inte lämnade nåt brev.
53
00:09:28,417 --> 00:09:30,625
Ingenting som förklarade ett skit!
54
00:09:42,125 --> 00:09:45,333
ÖPPNAS INTE FÖRE
DEN 4 NOVEMBER, KLOCKAN 22.13
55
00:09:56,042 --> 00:09:59,583
Kärnkraftverket i Winden
har en lång historia.
56
00:09:59,667 --> 00:10:04,750
Planerna på att bygga kärnkraftverket
påbörjades redan 1953.
57
00:10:04,833 --> 00:10:08,958
Byggnaden godkändes först 1960
när atomenergilagen antogs.
58
00:10:09,042 --> 00:10:13,708
Som ett led i regeringens mål
att avveckla kärnkraften -
59
00:10:13,792 --> 00:10:18,000
- kommer kärnkraftverket i Winden
att tas ur bruk 2020.
60
00:10:18,083 --> 00:10:22,958
Det är det kärnkraftverk i Tyskland
som varit i drift längst utan problem.
61
00:10:28,792 --> 00:10:31,167
Mikkel, du får inte gå till skolan så där.
62
00:10:31,250 --> 00:10:33,500
En bra magiker måste ha en egen stil.
63
00:10:33,583 --> 00:10:35,500
Byt kläder. Tack så mycket.
64
00:10:35,583 --> 00:10:37,875
Det är mina arbetskläder.
65
00:10:37,958 --> 00:10:41,833
- Och skolan suger.
- Den store Haudini gick nog i skolan.
66
00:10:41,917 --> 00:10:44,375
- Houdini!
- Martha, kom och ät frukost.
67
00:10:44,458 --> 00:10:47,333
Är du säker på att han inte är adopterad?
68
00:10:47,417 --> 00:10:49,417
Han heter Houdini!
69
00:10:50,208 --> 00:10:51,333
Aj!
70
00:10:51,417 --> 00:10:53,250
Var är min svarta huvtröja?
71
00:10:53,333 --> 00:10:55,208
Jag vet inte, bland jackorna kanske.
72
00:10:55,292 --> 00:10:57,167
Magnus, måste du klampa så?
73
00:10:57,250 --> 00:10:59,083
- God morgon, Mikkel.
- God morgon.
74
00:10:59,167 --> 00:11:01,333
Ulrich, varför tog det så lång tid?
75
00:11:01,417 --> 00:11:04,625
Första skoldagen.
Kön på bageriet var lång.
76
00:11:04,708 --> 00:11:07,333
Apokalypsen närmar sig.
Kommer du och äter, Martha?
77
00:11:07,417 --> 00:11:09,042
Den är inte bland jackorna.
78
00:11:09,125 --> 00:11:10,292
Aj!
79
00:11:10,375 --> 00:11:12,917
Den kanske ligger i din träningsväska.
80
00:11:15,583 --> 00:11:18,125
- Frukost.
- Jag hungerstrejkar.
81
00:11:18,208 --> 00:11:21,958
Jag vägrar äta så länge ett barn
dör av svält var tionde sekund.
82
00:11:22,042 --> 00:11:23,167
Inte jag.
83
00:11:23,833 --> 00:11:26,125
Den jäkla tröjan ligger inte i väskan.
84
00:11:28,125 --> 00:11:30,583
- Har du snott min tröja?
- Nej, det har jag inte.
85
00:11:30,667 --> 00:11:34,542
- Kan ni aldrig hålla sams?
- Jag har inte gjort nåt.
86
00:11:34,625 --> 00:11:37,917
- Var kan den vara?
- Kan jag få tillbaka min bok?
87
00:11:38,875 --> 00:11:41,292
Den kanske ligger i tvätten.
88
00:11:41,375 --> 00:11:43,458
Martha, att svälta hjälper ingen.
89
00:11:43,542 --> 00:11:47,167
Mikkel, gå och byt om. Sista varningen!
Annars kommer vi för sent.
90
00:11:47,250 --> 00:11:50,417
- Vems idé var det att skaffa barn?
- Kan du öppna den här?
91
00:11:52,833 --> 00:11:54,292
Förstod du vad jag sa?
92
00:11:55,625 --> 00:11:57,167
Okej, Houdini.
93
00:11:59,875 --> 00:12:01,958
Ett sista trick innan du går till skolan.
94
00:12:02,042 --> 00:12:04,625
Fint, alla gör visst som de vill här.
95
00:12:06,458 --> 00:12:07,875
Jag hittade den.
96
00:12:13,042 --> 00:12:14,292
Okej.
97
00:12:14,917 --> 00:12:17,292
Där och där.
98
00:12:30,292 --> 00:12:33,167
Otroligt! Hur gjorde du?
99
00:12:33,250 --> 00:12:35,083
Pappa, frågan är inte hur.
100
00:12:35,167 --> 00:12:37,292
Frågan är när.
101
00:12:51,750 --> 00:12:52,958
Hallå!
102
00:12:53,958 --> 00:12:57,583
Välkommen tillbaka till dårhuset.
Det var skittråkigt här utan dig.
103
00:13:00,750 --> 00:13:03,208
Vad glor ni på?
104
00:13:04,583 --> 00:13:05,833
Vilka idioter.
105
00:13:06,750 --> 00:13:08,875
Har du berättat för nån?
106
00:13:09,417 --> 00:13:12,833
Jag sa att du var utbytesstudent
i Frankrike i två månader -
107
00:13:12,917 --> 00:13:15,042
- och lekte "gömma baguetten".
108
00:13:23,250 --> 00:13:25,167
Slappna av. Kom.
109
00:13:25,250 --> 00:13:27,292
Det ordnar sig. Sätt fart.
110
00:13:28,125 --> 00:13:29,208
Kom.
111
00:13:30,042 --> 00:13:32,667
- Har det hänt nåt här?
- Inte mycket.
112
00:13:32,750 --> 00:13:35,000
Förutom det där med Erik.
113
00:13:42,125 --> 00:13:43,667
Ni bryr er inte ett skit!
114
00:13:43,750 --> 00:13:47,042
Varför gör ni inget?
Var är vår son? Var är Erik?
115
00:13:47,125 --> 00:13:48,792
Herr Obendorf.
116
00:13:48,875 --> 00:13:52,875
Ingen är oviktig för oss.
Vi har hört 172 personer.
117
00:13:52,958 --> 00:13:56,500
Vi har pratat med grannar och vänner,
genomsökt hela skogen -
118
00:13:56,583 --> 00:13:59,375
- och sökt igenom hus och källare
i närliggande hus.
119
00:13:59,458 --> 00:14:04,000
Tjugotre poliser och över 50 frivilliga
har letat efter er son i flera dagar.
120
00:14:04,750 --> 00:14:07,792
Och vi gör vårt jobb bättre
om ni lugnar er.
121
00:14:07,875 --> 00:14:09,667
Ni gör ett jävla skitjobb!
122
00:14:09,750 --> 00:14:13,292
- Hallå!
- Lugna er. Sluta nu.
123
00:14:13,375 --> 00:14:14,917
Kom igen.
124
00:14:15,625 --> 00:14:16,792
Hör på.
125
00:14:16,875 --> 00:14:21,750
- Vi vet inte ens om ett brott har begåtts.
- Vad ska det betyda?
126
00:14:21,833 --> 00:14:25,250
Erik kanske ville lämna stan.
Han har gjort det tidigare.
127
00:14:25,333 --> 00:14:28,417
Men när han har rymt
har han kommit hem efter två dagar.
128
00:14:28,500 --> 00:14:32,000
- Han har sovit i källaren eller liknande.
- Det har gått 13 dagar.
129
00:14:33,417 --> 00:14:35,917
Det har gått 13 dagar nu.
130
00:14:39,542 --> 00:14:45,333
Jag lovar att vi ska hitta er son.
Åk hem nu. Okej?
131
00:14:45,417 --> 00:14:46,667
Åk hem.
132
00:15:39,458 --> 00:15:40,458
Franziska.
133
00:15:40,542 --> 00:15:42,333
Magnus.
134
00:15:42,417 --> 00:15:44,375
Borde inte du vara med nördarna?
135
00:15:44,458 --> 00:15:48,583
Borde rektorns son verkligen röka gräs
på skolgården?
136
00:15:56,583 --> 00:15:58,083
I synnerhet så dåligt gräs.
137
00:16:11,708 --> 00:16:15,750
Såna här samlingar är för idioter.
De måste lägga av med dem.
138
00:16:34,750 --> 00:16:37,292
Du kanske har missat nåt ändå.
139
00:16:43,458 --> 00:16:46,750
- Hej.
- Hej.
140
00:16:48,750 --> 00:16:53,208
- Hur var det i Frankrike?
- Franskt. Vad annars?
141
00:17:02,750 --> 00:17:04,958
Vilket härligt mottagande. Tack.
142
00:17:05,833 --> 00:17:09,375
Anledningen till att jag har bett er
att samlas i aulan
143
00:17:09,458 --> 00:17:13,042
är för att jag vill prata om nåt viktigt.
144
00:17:13,125 --> 00:17:14,917
Om Erik Obendorf.
145
00:17:16,375 --> 00:17:20,333
Som ni vet har Erik varit borta
i nästan två veckor.
146
00:17:20,417 --> 00:17:23,625
Om ni behöver nån att prata med -
147
00:17:23,708 --> 00:17:27,667
- om ni har frågor eller kanske vet nåt
om Eriks försvinnande -
148
00:17:27,750 --> 00:17:29,792
- kan ni komma och prata med oss.
149
00:17:29,875 --> 00:17:32,375
Kom och prata med oss.
150
00:17:32,458 --> 00:17:34,792
Vi får inte ha några hemligheter.
151
00:17:35,542 --> 00:17:37,083
Okej?
152
00:17:38,292 --> 00:17:41,875
Ingen såg honom efter träningen.
Det finns inte ett spår.
153
00:17:41,958 --> 00:17:45,167
- Han har gått upp i rök.
- Eller vill inte bli hittad.
154
00:17:45,250 --> 00:17:48,625
Pengarna under sängen och mobilen, då?
Sånt tar man med sig.
155
00:17:49,208 --> 00:17:51,042
Ibland vill folk försvinna.
156
00:17:54,875 --> 00:17:58,417
49 olika däckspår i skogen
mellan skolan och bostadshuset.
157
00:17:58,500 --> 00:18:00,750
Två av dem är från lastbilar.
158
00:18:00,833 --> 00:18:04,917
Det finns 21 312 registrerade fordon
bara i Winden.
159
00:18:06,042 --> 00:18:08,958
- Det är allt vi har.
- Ingenting, med andra ord.
160
00:18:10,083 --> 00:18:11,833
Eriks pappa kör en skåpbil.
161
00:18:11,917 --> 00:18:14,125
Du tror väl inte att han är inblandad?
162
00:18:15,333 --> 00:18:18,083
Varför är du så säker på
att Erik har rymt?
163
00:18:18,167 --> 00:18:20,250
Det här är Winden.
164
00:18:20,333 --> 00:18:23,792
- Här händer det aldrig nåt.
- Så har det inte alltid varit.
165
00:18:25,333 --> 00:18:29,000
Det här har inget med min bror att göra.
166
00:18:29,833 --> 00:18:31,333
Ingenting.
167
00:18:38,667 --> 00:18:41,542
Din mamma ringde
till larmcentralen imorse igen.
168
00:18:41,625 --> 00:18:43,958
Du kanske ska hälsa på henne.
169
00:18:45,208 --> 00:18:48,167
Undrar du nånsin när du valde fel väg?
170
00:18:48,750 --> 00:18:52,667
När ditt liv gick i exakt motsatt riktning
än den du hoppats på?
171
00:19:07,333 --> 00:19:09,792
HOTELL WINDEN
172
00:19:30,250 --> 00:19:33,958
Hotell Winden, Regina Tiedemann.
Hur kan jag stå till tjänst?
173
00:19:44,042 --> 00:19:47,292
Jag förstår, men det måste finnas
nåt vi kan göra.
174
00:19:47,375 --> 00:19:50,250
Kan vi inte skjuta upp avbetalningarna
på lånet?
175
00:19:55,708 --> 00:19:59,875
Bara ett kortare uppskov
tills det har lugnat ner sig här.
176
00:20:01,125 --> 00:20:04,917
Jag har inte räknat fel.
Hör ni inte vad jag säger?
177
00:20:05,000 --> 00:20:08,833
Vem vill åka på semester till en stad
där ett barn har försvunnit?
178
00:20:08,917 --> 00:20:10,375
Vill ni det?
179
00:20:10,458 --> 00:20:12,875
Jag har en familjesvit tillgänglig.
180
00:20:12,958 --> 00:20:16,083
En helg med era barn.
Det skulle de väl tycka om?
181
00:20:16,167 --> 00:20:19,667
Ni sitter på en pengahög
och tror att ni kan köra över folk.
182
00:20:19,750 --> 00:20:22,792
Jag har byggt upp mitt företag
helt på egen hand.
183
00:20:22,875 --> 00:20:25,542
Min man och jag har varit kunder
hos er i 20 år!
184
00:20:25,625 --> 00:20:27,958
Och nu gör ni så här. Ni är ett svin!
185
00:20:28,042 --> 00:20:30,125
Jag vill prata med er chef!
186
00:20:31,292 --> 00:20:33,292
Hallå?
187
00:20:35,042 --> 00:20:36,292
Helvete!
188
00:20:43,583 --> 00:20:45,083
Ett svart hål uppstår -
189
00:20:45,167 --> 00:20:49,750
- i anslutning till att en supernova
kollapsar inåt och dör.
190
00:20:49,833 --> 00:20:52,833
Ny neutronmateria kan inte
förhindra kollapsen.
191
00:20:52,917 --> 00:20:55,375
Vet du vad jag har frågat mig själv?
192
00:20:55,458 --> 00:20:59,167
Om det allra svartaste hålet finns
i Franziska Dopplers röv.
193
00:21:05,208 --> 00:21:08,125
Men allvarligt talat,
det jag verkligen undrar
194
00:21:08,208 --> 00:21:12,208
är om Erik inte har rymt
utan blivit mördad eller nåt sånt.
195
00:21:12,292 --> 00:21:14,458
Då finns hans droger kvar i grottan.
196
00:21:16,958 --> 00:21:18,833
Han hade hela sitt lager där.
197
00:21:19,958 --> 00:21:21,792
- Och?
- Herregud.
198
00:21:21,875 --> 00:21:24,333
Vi går dit och bingo!
199
00:21:26,042 --> 00:21:28,333
- Skitsnack.
- Det är perfekt.
200
00:21:34,083 --> 00:21:36,292
Du har inte varit här på länge.
201
00:21:37,417 --> 00:21:38,417
Var är pappa?
202
00:21:39,667 --> 00:21:42,292
Du borde hälsa på oftare.
203
00:21:42,375 --> 00:21:46,458
Om du vill att jag ska hälsa på,
ring mig och inte larmcentralen.
204
00:21:48,208 --> 00:21:49,958
Jag såg nåt i skogen igen.
205
00:21:51,042 --> 00:21:53,000
Den här gången var det tydligt.
206
00:21:53,083 --> 00:21:56,000
En mörk figur med ett gigantiskt huvud.
207
00:21:57,875 --> 00:21:59,375
Mamma.
208
00:21:59,458 --> 00:22:01,208
Du tror mig inte.
209
00:22:02,167 --> 00:22:05,250
Det finns saker där ute
som vårt futtiga förstånd -
210
00:22:06,333 --> 00:22:07,583
- aldrig kan greppa.
211
00:22:17,833 --> 00:22:20,458
Och jag hittade det här i skogen.
212
00:22:22,958 --> 00:22:25,208
Mads älskade dem.
213
00:22:29,375 --> 00:22:31,875
Det här med den saknade Erik...
214
00:22:31,958 --> 00:22:32,958
MORS DAG 1986
215
00:22:33,042 --> 00:22:35,000
är precis som med din bror.
216
00:22:35,083 --> 00:22:36,750
Allt upprepar sig.
217
00:22:38,250 --> 00:22:40,792
Det är precis som för 33 år sen.
218
00:22:46,792 --> 00:22:48,792
WINDENS ÅLDERDOMSHEM
219
00:22:51,292 --> 00:22:52,667
Det kommer att hända igen.
220
00:22:54,292 --> 00:22:56,000
Det kommer att hända igen.
221
00:22:57,458 --> 00:22:59,208
Det kommer att hända igen.
222
00:23:45,583 --> 00:23:47,875
Ska du sälja det, eller?
223
00:23:47,958 --> 00:23:50,000
Nej, vi röker hälften själva.
224
00:23:50,083 --> 00:23:53,333
Om det finns en marknad
säljer vi resten.
225
00:23:53,417 --> 00:23:55,542
Vi går dit och hämtar det.
226
00:23:55,625 --> 00:23:57,458
Enkelt.
227
00:23:57,542 --> 00:23:59,042
Vad ska ni hämta?
228
00:23:59,125 --> 00:24:01,083
Vi går till grottan ikväll.
229
00:24:01,917 --> 00:24:06,125
- Ska du bli pojkscout?
- Bartosz tror att Eriks knark är där.
230
00:24:06,208 --> 00:24:10,125
Fanny berättade att de hittade
en död ekorre med fem ben där.
231
00:24:10,208 --> 00:24:12,250
Du går på allt.
232
00:24:12,333 --> 00:24:14,750
Du ser inte längre än din egen näsa -
233
00:24:14,833 --> 00:24:17,708
- men det kan faktiskt pågå nåt där ute -
234
00:24:17,792 --> 00:24:20,958
- som kärnkraftsmaffian undanhåller
allmänheten.
235
00:24:21,042 --> 00:24:23,042
Glöm inte att andas.
236
00:24:24,750 --> 00:24:26,250
Franziska.
237
00:24:26,333 --> 00:24:27,417
Magnus.
238
00:24:29,042 --> 00:24:31,417
- Är du intresserad av henne?
- Käften.
239
00:24:31,500 --> 00:24:33,958
- Idiot.
- Lägg av.
240
00:24:34,042 --> 00:24:36,833
- Vi går till grottan ikväll och kollar.
- Kanon.
241
00:24:37,750 --> 00:24:38,792
Kom.
242
00:24:51,833 --> 00:24:53,667
Kan du inte ens hålla dig en halv dag?
243
00:24:54,250 --> 00:24:56,083
Omöjligt. Jag är döende.
244
00:24:57,292 --> 00:24:58,458
Kommer du sen?
245
00:24:59,417 --> 00:25:01,167
Jag vet inte.
246
00:25:02,250 --> 00:25:05,958
Alla kommer att stirra på mig.
247
00:25:06,042 --> 00:25:09,958
Jag ska på utbildning i Frankfurt i helgen
och bo på hotell.
248
00:25:10,042 --> 00:25:11,667
Och...
249
00:25:11,750 --> 00:25:15,042
- Jag tänkte...
- Vad tänkte du?
250
00:25:17,250 --> 00:25:20,417
Fundera inte för länge.
Jag har många som står på kö.
251
00:25:22,542 --> 00:25:24,750
- Vi ses sen.
- Kanske.
252
00:26:23,500 --> 00:26:24,500
Ja, precis där.
253
00:26:25,333 --> 00:26:27,000
Jag är alldeles spänd.
254
00:26:29,333 --> 00:26:30,667
Det ska regna i dag.
255
00:26:31,583 --> 00:26:36,083
Gamla ärr känner av det.
De kan se in i framtiden, kan man säga.
256
00:26:36,167 --> 00:26:40,292
Vävnaderna hårdnar och krampar.
257
00:26:41,667 --> 00:26:42,667
Tack.
258
00:26:50,458 --> 00:26:53,875
Det kanske har tagit mig hårdare
än jag inser.
259
00:26:58,125 --> 00:27:01,250
Inom ett år ska det vara stängt.
260
00:27:05,708 --> 00:27:09,417
Nästan på dagen 33 år
efter att jag kom till Winden.
261
00:27:10,417 --> 00:27:12,708
Tänk att det skulle sluta så här.
262
00:27:13,542 --> 00:27:16,333
Men allt har sin tid.
263
00:27:16,750 --> 00:27:18,417
Ja.
264
00:27:18,500 --> 00:27:20,292
Allt har sin tid.
265
00:27:24,750 --> 00:27:27,625
Jag beklagar det där med Michael.
266
00:27:28,500 --> 00:27:31,167
Hur mår ni? Hur mår Jonas?
267
00:27:34,958 --> 00:27:36,042
Bra.
268
00:27:37,083 --> 00:27:38,750
Vi mår bra.
269
00:27:42,083 --> 00:27:44,625
Det är Hannah. Strömmen har gått igen.
270
00:27:44,708 --> 00:27:47,917
Säg bara till
om du vill att vi ska flytta.
271
00:27:48,000 --> 00:27:50,458
Din sonson har inte sett dig
på tre månader.
272
00:27:50,542 --> 00:27:53,583
Skulle Michael ha velat ha det så här?
Det är sjukt.
273
00:27:54,542 --> 00:27:56,375
Du är sjuk.
274
00:28:54,750 --> 00:28:56,500
Hannah!
275
00:28:56,583 --> 00:28:58,000
Vad trevligt.
276
00:28:58,083 --> 00:29:01,042
- Hej.
- Vi har inte setts på evigheter.
277
00:29:03,292 --> 00:29:05,333
Hur mår du?
278
00:29:05,417 --> 00:29:06,500
Okej.
279
00:29:07,458 --> 00:29:10,333
Du vet... Jag mår okej.
280
00:29:11,583 --> 00:29:13,292
Bra.
281
00:29:13,375 --> 00:29:15,375
Du kan gå in. Jag kommer snart.
282
00:30:08,083 --> 00:30:09,333
Hej.
283
00:30:10,042 --> 00:30:11,083
Hej.
284
00:30:17,583 --> 00:30:19,500
Var är Bartosz och de andra?
285
00:30:20,458 --> 00:30:22,625
Sena, som vanligt.
286
00:30:24,542 --> 00:30:27,875
- Det där med Bartosz...
- Du behöver inte förklara.
287
00:30:29,458 --> 00:30:30,708
Men det vill jag.
288
00:30:33,583 --> 00:30:35,917
Jag skrev mess till dig när du var borta.
289
00:30:36,000 --> 00:30:37,667
Inte bara ett.
290
00:30:38,542 --> 00:30:40,958
Men jag skickade dem aldrig.
291
00:30:41,042 --> 00:30:43,000
Allt lät fel på nåt sätt.
292
00:30:43,583 --> 00:30:46,000
Det som hände mellan oss förra sommaren...
293
00:30:47,167 --> 00:30:49,167
- Jag...
- Det är okej.
294
00:30:53,000 --> 00:30:54,000
Vad är det?
295
00:30:56,417 --> 00:30:57,917
Jag fick en déjà vu-känsla.
296
00:30:59,083 --> 00:31:01,208
Ljuset, skogen -
297
00:31:02,125 --> 00:31:04,500
- som om allt det här har hänt tidigare.
298
00:31:07,583 --> 00:31:09,000
En bugg i matrix.
299
00:31:10,417 --> 00:31:11,542
Va?
300
00:31:11,625 --> 00:31:15,083
Om vi lever i en simulerad värld
är déjà vu en bugg i matrix.
301
00:31:15,750 --> 00:31:17,833
Eller ett budskap från andra sidan.
302
00:31:19,792 --> 00:31:20,958
Det har jag läst.
303
00:31:25,583 --> 00:31:27,083
Jag är glad att du är tillbaka.
304
00:31:31,958 --> 00:31:35,083
- Men, vad nu?
- Föräldramöte.
305
00:31:35,167 --> 00:31:37,292
Heide har magont
och jag är fast med honom.
306
00:31:37,375 --> 00:31:39,500
Hej, Jonas. Fist bump?
307
00:31:39,583 --> 00:31:41,292
Gå hem med honom.
308
00:31:41,375 --> 00:31:44,250
- Det får du göra.
- Slappna av.
309
00:31:44,333 --> 00:31:46,500
Jag är ingen barnunge längre.
310
00:31:48,208 --> 00:31:50,583
- Vad gör idioten här?
- Hörru!
311
00:31:51,417 --> 00:31:54,875
- Det är bara jag som får göra så.
- Aj!
312
00:31:55,667 --> 00:31:57,250
Då går vi.
313
00:32:08,667 --> 00:32:10,375
Det kommer att hända igen.
314
00:32:11,542 --> 00:32:14,042
Det kommer att hända igen.
315
00:32:15,375 --> 00:32:17,208
Det kommer att hända igen.
316
00:32:20,708 --> 00:32:23,792
Som ni vet har Erik saknats i 14 dagar nu.
317
00:32:24,875 --> 00:32:28,250
För närvarande har vi inget nytt
att rapportera.
318
00:32:29,083 --> 00:32:32,500
Vi har även tagit med i beräkningen
att han kan ha rymt.
319
00:32:33,708 --> 00:32:38,458
Om era barn berättar nåt om Erik
eller om de vet nåt...
320
00:32:39,417 --> 00:32:40,833
..så informerar ni oss.
321
00:32:40,917 --> 00:32:43,167
- Tack, Charlotte.
- Hur länge ska ni vänta?
322
00:32:43,250 --> 00:32:46,292
Jag vill prata om hur vi kan samarbeta
med varandra i skolan.
323
00:32:47,208 --> 00:32:49,958
Och vad vi kan göra
för att öka säkerheten.
324
00:32:50,042 --> 00:32:52,042
Vad menar du?
325
00:32:52,125 --> 00:32:55,042
Det inte är säkert att nåt har hänt.
326
00:32:55,125 --> 00:32:58,250
- Det är ju inte hennes barn.
- Vi kan inte anta nåt.
327
00:32:58,333 --> 00:33:01,083
Inte heller att Erik inte har rymt.
328
00:33:01,167 --> 00:33:02,958
Den här paniken är absurd.
329
00:33:03,042 --> 00:33:08,167
Rätta mig om jag har fel, men har inte
Winden minst brottslighet i regionen?
330
00:33:08,250 --> 00:33:10,625
Det finns inga mördare här.
331
00:33:10,708 --> 00:33:15,167
- Statistiken visar bara...
- Men vi kan inte bara sitta och vänta -
332
00:33:15,250 --> 00:33:17,708
- tills Erik dyker upp död.
333
00:33:24,917 --> 00:33:27,583
Vad tror ni hände med Erik?
334
00:33:27,667 --> 00:33:30,750
I min klass säger de
att han blev kidnappad -
335
00:33:30,833 --> 00:33:33,250
- och hålls inlåst i en källare.
336
00:33:33,333 --> 00:33:35,208
Lägg av. Han har rymt.
337
00:33:35,292 --> 00:33:40,625
Men kan han vara inlåst nånstans
utan att kunna ta sig ut?
338
00:33:40,708 --> 00:33:43,833
Varför skulle nån låsa in en människa?
339
00:33:43,917 --> 00:33:46,208
Det är som häxan i Hans och Greta.
340
00:33:46,292 --> 00:33:48,958
När hon blir hungrig har hon nåt att äta.
341
00:33:49,875 --> 00:33:53,792
Även om mamma och pappa säger
att de flesta är snälla -
342
00:33:53,875 --> 00:33:56,667
- finns det människor
som är allt annat än snälla.
343
00:33:56,750 --> 00:33:59,000
- Som din syster.
- Idiot.
344
00:33:59,083 --> 00:34:02,708
Pappa sa att gott och ont
är en fråga om perspektiv.
345
00:34:04,750 --> 00:34:06,375
Får inte en död pappa nämnas?
346
00:34:08,292 --> 00:34:10,292
Tänk om inte Erik lever längre?
347
00:34:10,375 --> 00:34:12,792
Han kanske ligger död och aldrig hittas.
348
00:34:13,375 --> 00:34:17,542
Det skulle vara värst.
Även om man är död vill man bli hittad.
349
00:34:17,625 --> 00:34:20,417
Ingen är död och alla kommer att hittas.
Okej?
350
00:34:21,375 --> 00:34:24,125
Kan vi byta samtalsämne nu?
351
00:34:24,208 --> 00:34:28,583
Det viktigaste just nu är
att vi håller ihop.
352
00:34:28,667 --> 00:34:31,583
Det viktigaste är att vi inte
överdriver det här -
353
00:34:31,667 --> 00:34:33,958
- annars har vi pressen här
inom några dagar.
354
00:34:34,042 --> 00:34:37,083
Vi vet att det inte passar in
i dina planer, Regina.
355
00:34:37,167 --> 00:34:39,583
Om du syftar på mitt hotell
handlar det inte om det.
356
00:34:39,667 --> 00:34:42,667
- Vad handlar det om då?
- Vår stad.
357
00:34:43,917 --> 00:34:46,750
Fel. Det handlar om ett barn som saknas.
358
00:34:46,833 --> 00:34:49,958
Som förmodligen har rymt.
Det hörde du själv.
359
00:34:50,042 --> 00:34:52,792
Du kanske ska fundera på
dina egna problem.
360
00:34:55,292 --> 00:34:57,500
Jag vet inte vad du pratar om.
361
00:35:06,167 --> 00:35:07,583
Det kommer att hända igen.
362
00:35:08,667 --> 00:35:09,958
- Helge.
- Ja?
363
00:35:10,042 --> 00:35:12,708
- Vad gör du här?
- Är det redan för sent?
364
00:35:13,917 --> 00:35:14,917
Helge.
365
00:35:15,667 --> 00:35:19,167
Det är jag - Charlotte.
Jag kör tillbaka dig nu.
366
00:35:23,958 --> 00:35:25,833
Det kommer att hända igen.
367
00:35:40,583 --> 00:35:42,292
Jag är uttråkad.
368
00:35:42,375 --> 00:35:46,083
- Kan vi gå hem nu?
- Vi är nästan framme.
369
00:35:54,167 --> 00:35:55,417
Jonas!
370
00:35:57,292 --> 00:35:58,292
Kom!
371
00:37:28,292 --> 00:37:29,792
Där borta.
372
00:37:29,875 --> 00:37:31,292
I fåtöljen.
373
00:37:46,542 --> 00:37:48,625
- Och?
- För helvete.
374
00:37:48,708 --> 00:37:51,667
- Det var här.
- Letar ni efter det här?
375
00:37:53,167 --> 00:37:55,792
- Vad gör hon här?
- Det är mitt.
376
00:37:56,958 --> 00:37:58,750
Enligt definitionen av "ägande", -
377
00:37:58,833 --> 00:38:02,208
- alltså att en person innehar en sak,
tillhör det mig nu.
378
00:38:02,833 --> 00:38:05,500
Men jag säljer det.
Vad betalar du för det?
379
00:38:05,583 --> 00:38:07,000
En spark i röven?
380
00:38:08,542 --> 00:38:10,542
Det är värt 500.
381
00:38:10,625 --> 00:38:13,625
Det är ditt för 200.
Din pappa har gott om pengar.
382
00:38:13,708 --> 00:38:15,500
Sluta snacka skit.
383
00:38:15,583 --> 00:38:17,000
Ge hit.
384
00:38:20,042 --> 00:38:21,458
Jackpott!
385
00:38:26,000 --> 00:38:27,417
Vad är det där?
386
00:38:31,292 --> 00:38:32,458
Det är nån där.
387
00:38:32,542 --> 00:38:34,000
Jävla skit.
388
00:38:35,667 --> 00:38:37,417
Herrejävlar.
389
00:38:41,625 --> 00:38:42,708
Skit.
390
00:38:43,208 --> 00:38:44,542
Jävla ficklampa!
391
00:38:45,208 --> 00:38:46,792
Vad är det?
392
00:38:47,375 --> 00:38:48,625
Spring!
393
00:38:48,708 --> 00:38:50,375
Spring härifrån!
394
00:38:51,375 --> 00:38:52,583
Kom!
395
00:39:16,333 --> 00:39:17,417
Mikkel?
396
00:39:18,542 --> 00:39:19,542
Mikkel!
397
00:39:28,167 --> 00:39:29,917
Jonas.
398
00:40:15,583 --> 00:40:17,708
Vad i helvete! Vad var det?
399
00:40:17,792 --> 00:40:20,042
Jag vet inte. Herrejävlar!
400
00:40:20,125 --> 00:40:21,958
Vad var det?!
401
00:40:22,042 --> 00:40:23,833
Var är Jonas och Mikkel?
402
00:40:30,667 --> 00:40:32,208
Var är Mikkel?
403
00:40:33,917 --> 00:40:35,458
Var är Mikkel?!
404
00:40:36,042 --> 00:40:37,833
Är han inte med er?
405
00:40:37,917 --> 00:40:39,417
Han var med dig!
406
00:40:40,875 --> 00:40:42,792
Helvete! Mikkel!
407
00:40:44,000 --> 00:40:45,250
Mikkel!
408
00:41:02,958 --> 00:41:04,625
För sent.
409
00:41:04,708 --> 00:41:06,125
Det är för sent.
410
00:42:36,125 --> 00:42:37,125
Mikkel!
411
00:42:38,458 --> 00:42:39,542
Mikkel!
412
00:42:45,208 --> 00:42:46,292
Mikkel!
413
00:44:14,917 --> 00:44:16,292
Har ni hittat nåt?
414
00:44:17,917 --> 00:44:18,958
Okej.
415
00:44:22,708 --> 00:44:23,708
Ja?
416
00:44:25,042 --> 00:44:27,292
- Har ni hittat honom?
- Nej.
417
00:44:28,292 --> 00:44:29,958
Inga spår efter Mikkel.
418
00:44:32,917 --> 00:44:35,417
- Hur mår Franziska?
- Hon sover.
419
00:44:36,708 --> 00:44:38,042
Charlotte, jag...
420
00:44:40,667 --> 00:44:41,917
Kan vi...
421
00:44:43,292 --> 00:44:45,125
Jag måste säga...
422
00:44:46,667 --> 00:44:47,583
Charlotte?
423
00:44:47,667 --> 00:44:48,833
Jag måste sluta.
424
00:44:49,375 --> 00:44:50,458
Okej.
425
00:44:51,250 --> 00:44:52,333
Okej.
426
00:45:00,583 --> 00:45:04,167
Gud, ge mig sinnesro att acceptera
det jag inte kan förändra, -
427
00:45:04,250 --> 00:45:08,292
- mod att förändra det jag kan
och förstånd att inse skillnaden.
428
00:45:08,958 --> 00:45:12,125
Gud, ge mig sinnesro att acceptera
det jag inte kan förändra, -
429
00:45:12,208 --> 00:45:16,042
- mod att förändra det jag kan
och förstånd att inse skillnaden.
430
00:45:30,750 --> 00:45:33,292
Till alla enheter,
i utkanten av skogen i Neuweiher, -
431
00:45:33,375 --> 00:45:37,375
- på en höjd vid vägmärke fyra,
har en barnkropp hittats.
432
00:45:38,167 --> 00:45:40,708
Jag upprepar, en barnkropp har hittats.
433
00:46:20,042 --> 00:46:21,792
Jag beklagar.
434
00:47:26,125 --> 00:47:28,125
Det är inte Mikkel.
435
00:47:32,417 --> 00:47:34,083
Det är inte Mikkel.
436
00:47:42,500 --> 00:47:47,958
Vi faller genom tidsströmmen
Sen vaknar vi upp ur drömmen
437
00:47:51,875 --> 00:47:56,542
Det var bara för ett ögonblick
Sen fortsätter natten
438
00:48:01,500 --> 00:48:06,167
På nåt sätt börjar framtiden
Nånstans, nångång
439
00:48:06,250 --> 00:48:08,667
Jag vill inte vänta
440
00:48:10,667 --> 00:48:14,208
Bara de modiga vågar älska
Tveka inte
441
00:48:14,292 --> 00:48:18,917
Vi glider fram på eldhjul
Mot framtiden genom natten
442
00:48:57,458 --> 00:49:00,792
Undertexter: Liza Ekdahl