1 00:00:08,833 --> 00:00:14,923 Black holes are considered to be the hellmouths of the universe. 2 00:00:15,625 --> 00:00:19,075 Those who fall inside disappear. 3 00:00:19,791 --> 00:00:20,631 Forever. 4 00:00:25,000 --> 00:00:26,630 But whereto? 5 00:00:28,083 --> 00:00:31,583 What lies behind a black hole? 6 00:00:31,666 --> 00:00:33,376 WHERE (WHEN) IS MIKKEL? 7 00:00:33,458 --> 00:00:37,378 Along with things, do space and time also vanish there? 8 00:00:37,458 --> 00:00:40,458 Or would space and time 9 00:00:40,541 --> 00:00:44,291 be tied together and be part of an endless cycle? 10 00:00:44,916 --> 00:00:48,326 What if everything that came from the past 11 00:00:49,041 --> 00:00:52,881 were influenced by the future? 12 00:00:54,041 --> 00:00:55,461 Tick-tock. 13 00:00:55,958 --> 00:00:57,498 Tick-tock. 14 00:00:58,083 --> 00:00:59,333 Tick-tock. 15 00:00:59,875 --> 00:01:01,075 Tick-tock. 16 00:01:01,833 --> 00:01:02,833 Tick-tock. 17 00:01:03,875 --> 00:01:05,165 Tick-tock. 18 00:02:35,791 --> 00:02:40,461 DOUBLE LIVES 19 00:02:48,666 --> 00:02:50,626 The sneaky little bitch. 20 00:02:50,708 --> 00:02:52,628 Elli! Where's my lipstick? 21 00:02:56,833 --> 00:02:58,253 -Good morning. -Morning. 22 00:03:02,583 --> 00:03:05,383 I'm going to stop by the home to see Dad before work. 23 00:03:05,458 --> 00:03:06,288 Okay. 24 00:03:06,791 --> 00:03:08,831 I'll take Elisabeth to school. 25 00:03:08,916 --> 00:03:10,666 I don't want her to go by herself. 26 00:03:12,958 --> 00:03:13,788 All right. 27 00:03:26,291 --> 00:03:31,421 WINDEN CAVES 28 00:03:33,875 --> 00:03:36,375 WHERE IS THE CROSSING? 29 00:03:51,791 --> 00:03:53,251 There you are, you stupid cow! 30 00:03:56,500 --> 00:03:58,580 Where's my red lipstick? 31 00:03:59,166 --> 00:04:01,826 I don't have your stupid lipstick. 32 00:04:01,916 --> 00:04:05,576 I'm only eight. I don't use lipstick. 33 00:04:05,666 --> 00:04:07,746 You may be able to fool those two upstairs 34 00:04:07,833 --> 00:04:09,543 with your puppy-dog eyes 35 00:04:09,625 --> 00:04:11,875 and your pitiful deaf-and-dumb act, 36 00:04:11,958 --> 00:04:13,958 but I don't buy it. 37 00:04:21,875 --> 00:04:24,245 Have you packed your backpack? I'll drive you. 38 00:04:24,916 --> 00:04:26,536 Shall I take you too? 39 00:04:26,625 --> 00:04:28,035 Am I a baby or what? 40 00:04:28,708 --> 00:04:30,378 Because of Mikkel? 41 00:04:30,875 --> 00:04:32,245 Yes, because of Mikkel. 42 00:04:32,708 --> 00:04:35,248 Do you know who stole him? 43 00:04:35,333 --> 00:04:37,293 I won't discuss police work with you. 44 00:04:38,666 --> 00:04:41,036 I don't like Mikkel. He's a show-off and a jerk. 45 00:04:42,958 --> 00:04:45,288 I don't really care if he ever comes back. 46 00:04:54,125 --> 00:04:54,955 Hey! 47 00:04:56,375 --> 00:04:57,825 Where are you going? 48 00:04:58,333 --> 00:04:59,333 To school. 49 00:04:59,416 --> 00:05:01,536 You don't have to go if you don't want to. 50 00:05:01,625 --> 00:05:03,125 I can call them. 51 00:05:05,041 --> 00:05:06,291 I'm fine. 52 00:05:09,625 --> 00:05:10,955 Jonas? 53 00:05:15,041 --> 00:05:17,291 We could also do something nice together. 54 00:05:18,458 --> 00:05:19,878 Just the two of us. 55 00:05:20,291 --> 00:05:21,421 Mom. 56 00:05:23,583 --> 00:05:24,633 Okay. 57 00:05:33,833 --> 00:05:36,133 REST HOME WINDEN 58 00:05:42,583 --> 00:05:43,713 Dad? 59 00:05:46,875 --> 00:05:48,665 You can't keep walking off. 60 00:05:49,541 --> 00:05:51,081 I have to tell him. 61 00:05:52,250 --> 00:05:53,880 Tell who what? 62 00:05:56,750 --> 00:05:58,380 I have to tell him. 63 00:05:59,458 --> 00:06:01,128 It has to stop. 64 00:06:03,791 --> 00:06:05,291 It has to stop. 65 00:06:05,375 --> 00:06:06,665 It has to... 66 00:06:09,541 --> 00:06:11,041 What has to stop? 67 00:06:11,125 --> 00:06:13,125 Tick-tock. 68 00:06:37,541 --> 00:06:39,081 Don't be sad. 69 00:06:40,875 --> 00:06:43,575 Weeks ago, in the small town of Winden, 70 00:06:43,666 --> 00:06:46,456 a 15-year-old boy disappeared under mysterious circumstances. 71 00:06:46,541 --> 00:06:47,831 MISSING 72 00:06:47,958 --> 00:06:51,128 Residents are now alarmed after a second child has gone missing. 73 00:06:51,250 --> 00:06:54,790 11-year-old Mikkel has been missing for two days. 74 00:06:54,875 --> 00:06:57,915 Please report any relevant information to the Winden police. 75 00:07:00,625 --> 00:07:03,745 There have been repeated blackouts in recent months 76 00:07:04,625 --> 00:07:06,705 Security and public facilities 77 00:07:06,791 --> 00:07:09,251 have not yet been... 78 00:07:09,708 --> 00:07:12,378 However, power grid operators are promising 79 00:07:12,458 --> 00:07:17,538 to find the cause of the cuts and ask the public to report further incidents. 80 00:07:18,625 --> 00:07:20,415 CAUTION! WILDLIFE OBSERVATION CAMERA 81 00:07:45,083 --> 00:07:47,003 Did you just steal something? 82 00:07:48,000 --> 00:07:51,290 I confiscated something, there's a big difference. 83 00:07:51,833 --> 00:07:55,173 Whatever you call it, it's still the same thing. 84 00:08:54,500 --> 00:08:56,250 I'll pick you up afterwards. 85 00:08:56,333 --> 00:08:58,883 I want you to wait for me, okay? 86 00:09:01,500 --> 00:09:03,040 What did I just say? 87 00:09:03,125 --> 00:09:04,705 That you'll pick me up. 88 00:09:07,916 --> 00:09:08,916 Who's he? 89 00:09:09,000 --> 00:09:11,000 Yasin. We're dating. 90 00:09:11,708 --> 00:09:13,288 You're doing what? 91 00:09:13,375 --> 00:09:15,785 Yasin is my boyfriend. 92 00:09:15,875 --> 00:09:17,535 That's how you say it nowadays. 93 00:09:18,875 --> 00:09:20,205 Well then... 94 00:09:40,958 --> 00:09:42,748 A web of symbols and references 95 00:09:43,000 --> 00:09:44,540 runs through the novel. 96 00:09:44,625 --> 00:09:48,955 The "sycamores by the sea" are an example of this plethora of symbolism. 97 00:09:49,041 --> 00:09:52,711 A special form of repetition in Goethe's work is what we call doubling. 98 00:09:52,791 --> 00:09:55,581 The characters consciously and unconsciously... 99 00:10:04,916 --> 00:10:06,576 Magnus, this isn't your class. 100 00:10:08,125 --> 00:10:09,205 Won't you continue? 101 00:10:10,625 --> 00:10:11,455 Where was I...? 102 00:10:12,041 --> 00:10:14,961 Symmetry is a special kind of doubling. 103 00:10:15,416 --> 00:10:18,126 The repetition is mirrored along a central axis. 104 00:10:18,416 --> 00:10:21,326 So, the repetition begins at an imaginary center point 105 00:10:21,416 --> 00:10:24,626 and branches off in two opposing directions. 106 00:10:25,208 --> 00:10:29,668 There are several encrypted references to later events in the novel. 107 00:10:29,750 --> 00:10:31,750 Ottilie's starvation, for example, 108 00:10:31,833 --> 00:10:34,333 is referenced in the third chapter of part one, 109 00:10:34,416 --> 00:10:37,666 as her "excessive abstemiousness in eating and drinking." 110 00:10:37,750 --> 00:10:40,290 This reference is again repeated later. 111 00:10:40,916 --> 00:10:42,286 I have to go to the bathroom. 112 00:10:42,791 --> 00:10:44,421 Yes. Sure. 113 00:11:01,750 --> 00:11:04,250 I'm no ornithologist, but... 114 00:11:04,333 --> 00:11:06,333 these white speckles on the feathers 115 00:11:06,416 --> 00:11:08,166 are not typical of this species. 116 00:11:09,416 --> 00:11:12,126 Let's have a look at what killed you. 117 00:11:14,500 --> 00:11:16,130 Any news on the boy? 118 00:11:16,833 --> 00:11:19,583 Mikkel? Disappeared off the face of the earth. 119 00:11:19,666 --> 00:11:21,956 No, not Mikkel. The dead boy. 120 00:11:22,041 --> 00:11:23,211 Oh, yes. 121 00:11:24,333 --> 00:11:25,463 No. 122 00:11:25,541 --> 00:11:29,171 We ran everything through the missing persons database. No match. 123 00:11:32,750 --> 00:11:34,250 Everything okay with you? 124 00:11:38,541 --> 00:11:39,631 Yeah... 125 00:11:41,916 --> 00:11:42,916 No. 126 00:11:43,666 --> 00:11:46,036 I've seen spots like that on feathers before. 127 00:11:46,916 --> 00:11:48,286 Thirty-three years ago. 128 00:11:50,708 --> 00:11:52,538 As if all this has happened before. 129 00:11:54,583 --> 00:11:55,583 The children, 130 00:11:56,750 --> 00:11:57,960 the birds... 131 00:12:00,500 --> 00:12:02,290 Somehow it's all connected. 132 00:12:02,375 --> 00:12:03,955 I just don't know how. 133 00:13:06,375 --> 00:13:09,625 Where have you been? The phones have been ringing all morning. 134 00:13:09,708 --> 00:13:11,998 Someone must've said something about the dead boy. 135 00:13:12,083 --> 00:13:13,383 What am I supposed to say? 136 00:13:13,458 --> 00:13:16,168 -Is Ulrich here? -No, why? 137 00:13:16,250 --> 00:13:19,080 Go through the missing persons database again. 138 00:13:19,166 --> 00:13:21,496 Include older reports this time. 139 00:13:21,958 --> 00:13:25,498 He may have disappeared a long time ago. Check the last 15 years, okay? 140 00:13:26,041 --> 00:13:27,331 Right, okay. 141 00:13:27,416 --> 00:13:29,626 -Anything else? -No. Actually, there is. 142 00:13:29,708 --> 00:13:31,078 The red soil... 143 00:13:31,166 --> 00:13:34,166 We can't find any. Not anywhere close to where he was found. 144 00:13:34,250 --> 00:13:36,130 It must've come from the crime scene. 145 00:13:36,208 --> 00:13:38,128 Get Jankowski to look into it. 146 00:13:39,958 --> 00:13:42,078 And what do we say about the dead boy? 147 00:13:59,875 --> 00:14:00,995 What time is it? 148 00:14:01,791 --> 00:14:03,291 Just past ten. 149 00:14:09,958 --> 00:14:11,498 Charlotte called. 150 00:14:12,208 --> 00:14:15,378 She still doesn't have a search warrant for the power plant. 151 00:14:17,541 --> 00:14:20,461 It's been nearly 36 hours, Ulrich. 152 00:14:47,958 --> 00:14:48,788 MISSING 153 00:14:51,166 --> 00:14:52,826 TIME OF DISAPPEARANCE 9:30 - 10:30 PM 154 00:15:29,166 --> 00:15:32,126 Should I continue with the tire tracks? Seeing as Ulrich isn't in yet. 155 00:15:33,500 --> 00:15:34,580 Tire tracks? 156 00:15:37,625 --> 00:15:40,495 The treads we found on the road the day Erik disappeared. 157 00:15:40,583 --> 00:15:42,083 No, I'll do that myself. 158 00:15:42,916 --> 00:15:45,036 -I can take it off your hands... -I'll do it! 159 00:15:46,000 --> 00:15:46,880 Okay. 160 00:15:51,666 --> 00:15:54,206 -What's... -A screenshot from a wildlife camera. 161 00:15:54,291 --> 00:15:56,421 I thought it might give us something. 162 00:15:58,375 --> 00:16:00,035 Are you done with the database? 163 00:16:00,958 --> 00:16:01,958 No. 164 00:16:02,041 --> 00:16:04,711 Then why are you asking me about tire tracks? 165 00:16:06,291 --> 00:16:07,461 Fine. 166 00:17:05,708 --> 00:17:06,788 Charlotte? 167 00:17:07,708 --> 00:17:08,788 Is everything okay? 168 00:17:09,125 --> 00:17:13,375 I missed your call on the evening Mikkel disappeared. 169 00:17:13,458 --> 00:17:15,378 I never asked why you called. 170 00:17:15,833 --> 00:17:17,333 Why did you call? 171 00:17:17,416 --> 00:17:18,496 I... 172 00:17:19,416 --> 00:17:20,746 I don't know, I... 173 00:17:21,583 --> 00:17:24,503 I think I was just calling to say I'd be home late. 174 00:17:25,333 --> 00:17:26,833 Nothing special. 175 00:17:27,458 --> 00:17:29,878 You were at the office all day on Monday? 176 00:17:30,500 --> 00:17:31,630 Yes... Yeah. 177 00:17:32,875 --> 00:17:34,535 I was writing reports 178 00:17:34,625 --> 00:17:37,285 until around ten in the evening. 179 00:17:37,375 --> 00:17:38,205 Why do you ask? 180 00:17:38,291 --> 00:17:39,921 TIME OF DISAPPEARANCE 9:30 - 10:30 PM 181 00:17:40,875 --> 00:17:42,125 No reason. 182 00:17:42,666 --> 00:17:45,076 I had something mailed to the office, 183 00:17:45,166 --> 00:17:48,206 and I'd forgotten about it. I was just wondering if it arrived. 184 00:17:49,250 --> 00:17:50,920 We haven't received anything. 185 00:17:52,791 --> 00:17:53,711 Okay. 186 00:17:55,833 --> 00:17:56,833 Okay. 187 00:19:56,083 --> 00:19:57,923 I'm allowed to be parked here. 188 00:19:59,166 --> 00:20:01,876 I want to know if Peter Doppler was one of your clients. 189 00:20:03,125 --> 00:20:04,415 Last Monday. 190 00:20:05,125 --> 00:20:06,825 Can I see your badge again? 191 00:20:13,666 --> 00:20:15,126 Charlotte Doppler. 192 00:20:18,083 --> 00:20:20,543 Is it a private or professional question? 193 00:20:22,333 --> 00:20:24,133 Does it make any difference? 194 00:20:26,625 --> 00:20:28,665 Was he here on Monday? 195 00:20:37,958 --> 00:20:38,918 Not necessary. 196 00:20:39,833 --> 00:20:41,793 I never forget a dick. 197 00:20:42,833 --> 00:20:45,543 Peter's is slightly crooked, like a dill pickle. 198 00:20:46,125 --> 00:20:47,535 Feels weird in the mouth. 199 00:20:47,625 --> 00:20:50,745 -You probably know that already. -Was he here on Monday or not? 200 00:20:58,166 --> 00:21:00,496 No, he hasn't been back in over a year. 201 00:21:02,541 --> 00:21:04,961 He must get what he needs somewhere else now. 202 00:21:05,041 --> 00:21:05,961 Thanks. 203 00:22:07,000 --> 00:22:07,830 Fuck. 204 00:22:14,000 --> 00:22:15,750 The beginning is the end, 205 00:22:15,833 --> 00:22:17,963 -and the end is the beginning. - Shit. 206 00:22:20,750 --> 00:22:22,750 The beginning is the end, 207 00:22:23,708 --> 00:22:25,668 and the end is the beginning. 208 00:22:27,750 --> 00:22:29,580 The beginning is the end... 209 00:22:30,125 --> 00:22:31,995 I left my kids at home today. 210 00:22:32,666 --> 00:22:33,746 My mom's there. 211 00:22:34,791 --> 00:22:35,961 She's looking after them. 212 00:22:36,583 --> 00:22:39,213 Supposedly they found a body in the forest. 213 00:22:39,916 --> 00:22:40,746 You see... 214 00:22:41,000 --> 00:22:44,630 I have this pathologist friend, he said... 215 00:22:44,708 --> 00:22:46,668 it's terribly mutilated. 216 00:25:26,208 --> 00:25:28,038 -Yup? -Guess what? 217 00:25:28,125 --> 00:25:30,415 -The bird has the same thing. -Has what? 218 00:25:30,916 --> 00:25:33,416 Burst eardrums on both sides. 219 00:25:33,500 --> 00:25:35,750 -And that's how it died? -No. 220 00:25:35,833 --> 00:25:39,833 It probably died from losing its bearings and crashing into the ground. 221 00:25:39,916 --> 00:25:41,036 Cracked skull. 222 00:25:41,125 --> 00:25:45,415 It happens often. Electromagnetic fields interfere with their sensory systems. 223 00:25:45,500 --> 00:25:47,130 -High voltage power lines? -No. 224 00:25:47,208 --> 00:25:49,628 We're talking voltages in the radio wave spectrum. 225 00:25:49,708 --> 00:25:50,958 Electrical appliances. 226 00:25:51,041 --> 00:25:54,001 -And the white spots in the feathers? -The white spots... 227 00:25:54,083 --> 00:25:57,293 They started appearing after Chernobyl. It's a kind of mutation. 228 00:25:57,375 --> 00:25:59,075 Radiation contamination? 229 00:25:59,166 --> 00:26:01,496 I checked, but the radiation levels are normal. 230 00:26:02,375 --> 00:26:04,575 -Interesting. -It sure is. 231 00:26:05,208 --> 00:26:07,038 -Anything else? -Nope. 232 00:26:12,208 --> 00:26:15,918 And did you know the girl snails bite the willies off the boy snails? 233 00:26:16,000 --> 00:26:18,130 You definitely made that one up. 234 00:26:19,041 --> 00:26:22,791 I didn't. Then the boys keep crawling on as girls. No joke. 235 00:26:24,625 --> 00:26:26,035 -Where did you come up with that? -Hey! 236 00:26:26,125 --> 00:26:28,125 -There you are, Yasin. -Television. 237 00:26:28,500 --> 00:26:29,880 Let's go. Grandma's waiting. 238 00:26:36,666 --> 00:26:39,206 Should I give you a ride home? 239 00:26:40,083 --> 00:26:41,583 My mom's picking me up. 240 00:26:41,666 --> 00:26:43,576 I'll drive you home. 241 00:26:43,958 --> 00:26:45,328 It's no problem. 242 00:26:45,416 --> 00:26:49,036 My mom will be here any moment now. 243 00:26:49,125 --> 00:26:51,075 She's the Chief of Police. 244 00:26:51,500 --> 00:26:52,670 Okay. 245 00:26:54,666 --> 00:26:55,626 Come on. 246 00:28:44,708 --> 00:28:45,628 Yes? 247 00:28:47,208 --> 00:28:48,628 He did what? 248 00:29:02,708 --> 00:29:04,498 What the fuck? 249 00:29:07,458 --> 00:29:08,628 What's this? 250 00:29:09,166 --> 00:29:11,626 Money, you idiot. My money. 251 00:29:12,250 --> 00:29:14,000 Why do you have so much money? 252 00:29:14,500 --> 00:29:16,170 Are you dealing drugs? 253 00:29:16,250 --> 00:29:17,880 Is that why you were at the caves? 254 00:29:17,958 --> 00:29:20,328 How I earn my money is none of your damn business. 255 00:29:21,708 --> 00:29:23,328 What are you going to do with it? 256 00:29:24,125 --> 00:29:27,995 What am I going to do with it? I'm getting out of this phoney shithole. 257 00:29:28,583 --> 00:29:31,633 Behind everyone's friendly smile there's nothing but lies. 258 00:29:32,250 --> 00:29:33,630 You're no different. 259 00:29:34,458 --> 00:29:37,288 You pretend to be the straight-A student, but that's not you. 260 00:29:38,291 --> 00:29:41,541 -Maybe you should start telling the truth. -You want the truth? 261 00:29:41,625 --> 00:29:42,625 Fine. 262 00:29:43,625 --> 00:29:46,325 My parents have slept in different beds for over a year. 263 00:29:46,708 --> 00:29:49,828 My mom found out that Dad's actually into dicks. 264 00:29:50,375 --> 00:29:52,785 Their marriage is over, but no one will say it. 265 00:29:53,791 --> 00:29:56,961 Instead, this big fat secret is always with us at the table. 266 00:29:57,041 --> 00:30:00,581 It eats our bread rolls, the butter and the homemade jam. 267 00:30:01,000 --> 00:30:05,130 It gets fatter and fatter, until there's no space left in the room. 268 00:30:06,125 --> 00:30:07,415 Until you can't breathe. 269 00:30:57,000 --> 00:30:59,080 -Did you forget something? -No. 270 00:31:00,208 --> 00:31:03,078 You have to pick up Elisabeth from school. I can't make it. 271 00:31:04,500 --> 00:31:07,420 I have a patient. I have to go to the office. 272 00:31:07,958 --> 00:31:09,828 Just pick her up, okay? 273 00:31:09,916 --> 00:31:11,496 She can wait at your office. 274 00:31:11,875 --> 00:31:13,665 I have to go to the power plant. 275 00:31:14,291 --> 00:31:15,581 Okay, I'll... 276 00:31:17,291 --> 00:31:18,831 I'll pick her up. 277 00:31:18,916 --> 00:31:20,076 Thank you. 278 00:31:20,166 --> 00:31:21,326 Was that it? 279 00:31:21,416 --> 00:31:22,456 Wait. 280 00:31:23,041 --> 00:31:25,251 You made me a promise a year ago. 281 00:31:27,250 --> 00:31:30,080 If there's anything at all you want to tell me... 282 00:31:36,333 --> 00:31:39,133 Hey, I really have to get going, or else I'll be late. 283 00:32:31,083 --> 00:32:32,133 Tick-tock. 284 00:33:30,125 --> 00:33:30,955 Excuse me. 285 00:33:31,958 --> 00:33:34,078 I'm here to pick up Elisabeth. 286 00:33:34,875 --> 00:33:37,285 I thought she had already been picked up. 287 00:33:37,375 --> 00:33:38,205 What? 288 00:33:38,541 --> 00:33:41,251 Mrs. Clemens is sick. School finished at two today. 289 00:33:41,791 --> 00:33:43,541 Didn't Elisabeth tell you? 290 00:33:44,833 --> 00:33:46,673 It was written in her homework book. 291 00:33:57,458 --> 00:34:01,578 Security found him on our grounds, close to the caves. 292 00:34:02,041 --> 00:34:03,961 He must've climbed over the fence. 293 00:34:15,750 --> 00:34:18,040 He hasn't been very cooperative. 294 00:34:31,583 --> 00:34:34,083 You're lucky Aleksander isn't pressing charges. 295 00:34:36,208 --> 00:34:39,498 Everyone understands your situation. Everyone. 296 00:34:40,041 --> 00:34:41,791 But climbing over the fence? 297 00:34:42,708 --> 00:34:44,708 Understanding is nice, thank you. 298 00:34:45,875 --> 00:34:47,495 But it's not enough. 299 00:34:50,291 --> 00:34:52,131 My child is gone, okay? 300 00:34:52,208 --> 00:34:54,248 This isn't just some file on your desk. 301 00:34:54,333 --> 00:34:55,833 It's my child. 302 00:34:57,708 --> 00:34:58,958 Why Mikkel? 303 00:34:59,041 --> 00:35:01,501 I keep asking myself that. Why him? Why my son? 304 00:35:01,583 --> 00:35:03,503 Why not his son? 305 00:35:03,583 --> 00:35:05,133 Why not his? 306 00:35:06,708 --> 00:35:08,288 I'm being punished. 307 00:35:09,500 --> 00:35:13,630 And all I get is fucking sympathy. Well, you can take that and shove it. 308 00:35:13,708 --> 00:35:15,248 Where's the search warrant? 309 00:35:15,333 --> 00:35:17,293 Why is no one doing anything? 310 00:35:17,958 --> 00:35:20,878 Should I tell you why? Because it's not his kid. 311 00:35:22,166 --> 00:35:24,126 And because it's not your kid. 312 00:35:26,500 --> 00:35:28,130 Stop here, I want to get out. 313 00:35:30,250 --> 00:35:31,380 Stop the car! 314 00:35:52,791 --> 00:35:55,041 -Yes? -Elisabeth wasn't there. 315 00:35:55,625 --> 00:35:57,245 What do you mean not there? 316 00:35:57,333 --> 00:35:59,333 She wasn't at school. 317 00:35:59,416 --> 00:36:01,286 Mrs. Clemens is sick. 318 00:36:01,375 --> 00:36:03,375 She wasn't waiting there. 319 00:36:03,458 --> 00:36:06,958 I've been up and down the forest road twice already, but she's not here. 320 00:36:07,416 --> 00:36:10,376 Maybe someone from school took her home? Maybe Yasin? 321 00:36:10,458 --> 00:36:11,878 Go back home. 322 00:36:11,958 --> 00:36:14,788 Maybe she went a different way. Call everyone in her class. 323 00:36:15,250 --> 00:36:16,920 I'll be there in 15 minutes. 324 00:37:26,416 --> 00:37:27,746 Yes, all right. 325 00:37:29,791 --> 00:37:30,961 Thank you. 326 00:37:35,791 --> 00:37:37,791 I've called everyone on the list. 327 00:37:38,375 --> 00:37:39,575 Nothing. 328 00:40:00,375 --> 00:40:01,995 I have to tell him. 329 00:40:02,666 --> 00:40:04,206 He has to stop. 330 00:40:33,708 --> 00:40:34,788 I lost my hat. 331 00:40:35,708 --> 00:40:37,128 Where were you? 332 00:40:37,916 --> 00:40:40,826 You didn't pick me up, so I walked. 333 00:40:41,500 --> 00:40:44,460 And that took you this long? 334 00:40:45,833 --> 00:40:47,383 I met someone. 335 00:40:53,666 --> 00:40:55,706 He gave me this. 336 00:40:56,250 --> 00:40:57,330 Who did? 337 00:40:57,416 --> 00:40:59,376 Ouch! You're hurting me. 338 00:40:59,458 --> 00:41:02,418 I want to know who gave this to you. 339 00:41:02,500 --> 00:41:03,540 Noah. 340 00:41:04,541 --> 00:41:06,751 Who is Noah? 341 00:41:07,333 --> 00:41:10,673 He said it used to belong to you. 342 00:41:16,125 --> 00:41:17,785 -You are all cold... - Elli? 343 00:41:19,041 --> 00:41:20,131 Elli, is that you? 344 00:41:26,166 --> 00:41:27,916 I was so worried about you. 345 00:41:30,958 --> 00:41:32,458 Where were you? 346 00:41:41,416 --> 00:41:42,876 Hands off my stuff! 347 00:41:49,541 --> 00:41:50,541 Hello? 348 00:41:51,208 --> 00:41:52,038 Yes. 349 00:41:53,125 --> 00:41:54,125 No, she's here now. 350 00:41:54,208 --> 00:41:55,498 Just now. 351 00:41:56,791 --> 00:41:57,631 What? 352 00:42:00,083 --> 00:42:01,713 Yes, I'll be right there. 353 00:42:03,791 --> 00:42:07,291 Wöller found Helge in the woods. 354 00:42:10,458 --> 00:42:13,538 FOR CHARLOTTE 355 00:42:21,166 --> 00:42:25,326 We're searching for Ariadne's thread, 356 00:42:26,083 --> 00:42:29,753 the one meant to guide us along the right path. 357 00:42:31,375 --> 00:42:34,875 A beacon in the darkness. 358 00:42:36,500 --> 00:42:40,000 We'd love to know our fate. 359 00:42:41,083 --> 00:42:43,173 Where we're headed. 360 00:42:45,625 --> 00:42:50,955 But the truth is that there is but one path through all times. 361 00:42:52,958 --> 00:42:56,668 Predetermined by the beginning 362 00:42:56,750 --> 00:42:58,790 and by the end. 363 00:43:00,125 --> 00:43:02,575 Which is also the beginning. 364 00:43:14,708 --> 00:43:15,828 He has to stop. 365 00:43:17,750 --> 00:43:19,170 Who has to stop? 366 00:43:19,250 --> 00:43:20,960 I have to stop him. 367 00:43:21,583 --> 00:43:22,463 Stop whom? 368 00:43:25,458 --> 00:43:26,288 Noah. 369 00:43:40,791 --> 00:43:43,581 I'm not a baby anymore. 370 00:43:43,666 --> 00:43:47,746 I can go to school on my own! 371 00:44:09,791 --> 00:44:11,211 You must be Yasin. 372 00:44:12,750 --> 00:44:14,000 Noah sent me. 373 00:47:03,375 --> 00:47:07,375 Subtitle translation by Thomas Atkin, Peter Rigney