1
00:00:11,500 --> 00:00:16,125
منشا
2
00:01:01,833 --> 00:01:05,083
ما مانند پروانه ای که به نور جذب میشود به سمت تاریکی جذب میشویم
3
00:01:09,750 --> 00:01:11,833
ما از تاریکی متولد شدیم
4
00:01:11,916 --> 00:01:13,833
و به ان برمیگردیم
5
00:01:27,166 --> 00:01:29,250
بزرگ شدی ترونت
6
00:01:30,791 --> 00:01:32,125
همدیگرو میشناسیم؟
7
00:01:33,250 --> 00:01:34,708
مادرت رو میشناختم
8
00:01:36,000 --> 00:01:37,833
ولی مربوط به خیلی وقت پیشه
9
00:01:41,250 --> 00:01:43,041
تو ازش مراقبت کردی
10
00:01:46,791 --> 00:01:47,875
چشمات
11
00:01:48,958 --> 00:01:49,958
تو کی هستی؟
12
00:01:53,083 --> 00:01:54,583
من اسمی ندارم
13
00:01:56,458 --> 00:01:58,250
هیچوقت بهم اسمی داده نشده
14
00:02:01,625 --> 00:02:04,625
ولی من قبلا اسم تو انتخاب کردم
15
00:02:24,583 --> 00:02:26,375
مال مادرت بود
16
00:02:38,458 --> 00:02:40,833
فکر کنم الان مال تو باشه
17
00:02:52,500 --> 00:02:53,791
باید برم
18
00:02:56,000 --> 00:03:00,000
تیم ترجمهی لــود فـیـلـم تقدیم میکند
.:.:. Telegram.me : LodFilm .:.:.
19
00:03:03,000 --> 00:03:10,000
! تیم ترجمه لـود فـیـلـم اعلام میکند
« فیلیمو حق استفاده از این زیرنویسها را به هیچ عنوان ندارند »
20
00:03:13,000 --> 00:03:18,000
تـقـدیـم بـه مـردم خــوب ایـــران
.:: Telegram me : LodFilm ::.
21
00:03:20,000 --> 00:03:30,000
تـرجـمـه از : فـردریــک
_Frederick_
22
00:05:06,791 --> 00:05:07,708
دوست دارم
23
00:05:23,416 --> 00:05:25,291
نمیدونم خوشت میاد یا نه ولی...
24
00:05:31,750 --> 00:05:33,041
میشه اینو تنت کنم؟
25
00:05:45,125 --> 00:05:46,416
خوشت نمیاد؟
26
00:05:47,041 --> 00:05:48,000
نه من.....
27
00:05:49,041 --> 00:05:51,541
خوشم میاد.خیلی خوشگله
28
00:05:52,625 --> 00:05:53,750
نمیدونم
29
00:05:54,750 --> 00:05:56,875
تمام هفته حالم خوب نبود
30
00:05:56,958 --> 00:05:58,583
رنگت پریده
31
00:05:59,458 --> 00:06:01,250
شاید باید بری پیش دکتر
32
00:06:03,125 --> 00:06:04,416
بعدا میبینمت؟
33
00:06:05,208 --> 00:06:07,416
نمیدونم.....
34
00:06:08,583 --> 00:06:11,166
فکر کنم بهتر باشه امشب خونه بمونم
35
00:06:14,333 --> 00:06:15,333
کاترینا....
36
00:06:21,875 --> 00:06:24,625
خوشحالم که تصمیم گرفتی اینجا
37
00:06:26,250 --> 00:06:27,125
توی ویندن بمونی
38
00:06:34,875 --> 00:06:36,000
خیلی خشگلی
39
00:07:00,208 --> 00:07:04,833
سپتامبر 24, 1954
40
00:07:04,916 --> 00:07:08,000
عکس های لختی حساس
41
00:07:09,000 --> 00:07:10,416
جزئیات صورت او
42
00:07:11,250 --> 00:07:12,333
مجله فان کس
43
00:07:13,166 --> 00:07:14,791
از کجا گرفتیش؟
44
00:07:17,208 --> 00:07:21,083
اینو تو وسایل پدر پیدا کردم
اینس.کلاودیا همین الانشم دیرمون شده
45
00:07:22,000 --> 00:07:24,708
بابام میگه تو هیچی تو مدرسه یاد نمیگیری
46
00:07:24,875 --> 00:07:26,375
فقط از زندگی یاد میگیری
47
00:07:28,458 --> 00:07:30,833
چرا مرد ها از اینها ندارند؟
48
00:07:31,041 --> 00:07:34,291
فکر نکنم اصلا انصاف باشه
تو دیوانه ای
49
00:07:36,916 --> 00:07:38,375
تا حالا دیدی؟
50
00:07:39,625 --> 00:07:41,833
منظورم اینه که.مال پدرت نیست؟
اینس
51
00:07:41,958 --> 00:07:43,541
جانا.اونجوری نکن
52
00:07:51,333 --> 00:07:52,958
و چطوری بود؟
53
00:07:54,041 --> 00:07:55,166
عجیب و غریب
54
00:07:56,166 --> 00:07:58,125
مثل اینکه مال اون نیست
55
00:08:00,666 --> 00:08:01,625
ترونت؟
56
00:08:11,000 --> 00:08:12,625
فکر کنم اون پسر عجیبیه
57
00:08:13,125 --> 00:08:14,541
مادرش برگشته؟
58
00:08:18,916 --> 00:08:20,541
عجیبه.اینطور فکر نمیکنی؟
59
00:08:20,916 --> 00:08:22,833
که اینجوری ناپدید بشه؟
60
00:08:26,541 --> 00:08:30,333
پلیس
61
00:08:34,500 --> 00:08:35,416
دوریس
62
00:08:37,500 --> 00:08:38,916
اینجا چیکار میکنی ؟
63
00:08:39,291 --> 00:08:41,875
میخوام باهات حرف بزنم
اقای کانهالد گذاشت بیام تو
64
00:08:42,250 --> 00:08:45,916
کجا بودی؟
فکر کردم برای نوشتن گزارش زود رفتی
65
00:08:48,000 --> 00:08:48,875
هم....
66
00:08:52,166 --> 00:08:53,083
من....
67
00:08:54,041 --> 00:08:56,000
یه اتفاقی افتاد
68
00:08:59,666 --> 00:09:00,875
امروز صبح
69
00:09:01,791 --> 00:09:04,291
لباس هامو بردم شستم و ی چیزی پیدا کردم
70
00:09:08,666 --> 00:09:09,500
بیا
71
00:09:09,791 --> 00:09:13,000
لای یکی از بلوز هاش بود
فکر کردم شاید کمک کنه
72
00:09:31,958 --> 00:09:33,875
اون گفت که شوهرش یک مرد خدایی بوده
73
00:09:34,250 --> 00:09:37,291
و شاید فقط یک تصادف باشه ولی....
74
00:09:37,375 --> 00:09:40,083
وزیری که در همون زمان گم شد
75
00:09:40,625 --> 00:09:42,416
اسمش هانو تاوبر بود
76
00:09:46,708 --> 00:09:49,333
ویندن به وزیر جدیدش هانو تابر 42 ساله از ورچا خوشامد میگوید
77
00:09:49,416 --> 00:09:50,250
من....
78
00:09:51,750 --> 00:09:53,500
فکر کردم که شوهرش مرده
79
00:09:55,000 --> 00:09:56,750
سه ماه گذشته
80
00:09:57,208 --> 00:10:00,333
تو همینجوری بچه ات رو بدن هیچ حرفی ول نمیکنی
81
00:10:06,375 --> 00:10:08,708
تو باید بری خونه
ما بهش رسیدگی میکنیم
82
00:10:08,791 --> 00:10:11,625
اگون.میدونم اتفاقی افتاده
83
00:10:11,708 --> 00:10:14,250
چرا بابد این رو جا بذاره؟
84
00:10:17,416 --> 00:10:20,166
کی میدونه تو سر تو چی میگذره زن؟
85
00:10:30,291 --> 00:10:31,125
دوریس
86
00:10:39,125 --> 00:10:41,333
گم شده
خانم اگنس ویلسن از بیست و شش ژوئن 1954
87
00:10:41,416 --> 00:10:42,916
کسی این زن رو دیده؟
88
00:10:54,208 --> 00:10:56,625
تو جهت درستی رو انتخاب کردی
89
00:11:00,875 --> 00:11:01,958
اینو یادت نره
90
00:11:10,958 --> 00:11:13,083
جسد زن ناشناس در جنگل پیدا شده
91
00:11:13,166 --> 00:11:15,125
وقتی زمانش رسید
92
00:11:17,291 --> 00:11:18,541
اینو باید بدی به کلاودیا
93
00:11:28,250 --> 00:11:30,166
زندگی هدیه ایست....
94
00:11:31,833 --> 00:11:34,500
برای کسانی که میدانند چگونه از ان استفاده کنند
95
00:11:38,125 --> 00:11:39,708
میخوای به مارتا بگی؟
96
00:11:41,083 --> 00:11:42,833
که واقعا منشا اش چیه؟
97
00:12:18,750 --> 00:12:21,000
همه این سال ها من در تعجب بودم که....
98
00:12:23,958 --> 00:12:26,875
چرا ما رو تو سال 1888 اوردی
99
00:12:29,291 --> 00:12:32,375
چرا کمکمون کردی ماده رو کشف کنیم و بعد....
100
00:12:36,000 --> 00:12:38,041
ناپدید شدی
101
00:12:50,250 --> 00:12:52,625
کی فکرشو میکرد که 33 سال بعدش
102
00:12:52,708 --> 00:12:54,958
ما کسایی هستیم که بهت دستورشو دادیم
103
00:12:56,166 --> 00:12:57,250
مگنوس
104
00:12:58,291 --> 00:12:59,458
متاسفم
105
00:13:01,791 --> 00:13:03,333
دیگه مهم نیست
106
00:13:09,958 --> 00:13:11,416
ادام منتظرمونه
107
00:13:20,375 --> 00:13:25,833
ششم نوامبر 2052
108
00:13:28,916 --> 00:13:30,750
این اینده توئه
109
00:13:32,875 --> 00:13:35,625
سی و سه سال دورتر از زمان حالت
110
00:13:45,791 --> 00:13:47,291
دری که توی غاره....
111
00:13:48,416 --> 00:13:49,333
اون چیه؟
112
00:13:51,458 --> 00:13:55,375
یک مسیر
که گذشته و اینده رو به هم ربط میده
113
00:14:07,625 --> 00:14:09,458
چرا این اسامی خط خوردند؟
114
00:14:10,791 --> 00:14:12,583
معنیش اینه که میمیرند
115
00:14:14,166 --> 00:14:15,083
همشون
116
00:14:16,458 --> 00:14:19,125
منظورت چیه همشون میمیرند؟
دو روز دیگه
117
00:14:20,333 --> 00:14:22,458
آخرالزمانی که در دنیای اون بود
118
00:14:23,083 --> 00:14:24,916
در اینجا هم اتفاق میافته
119
00:14:26,375 --> 00:14:27,583
حقیقت نداره
120
00:14:34,750 --> 00:14:35,958
تو واقعی نیستی
121
00:14:39,500 --> 00:14:41,708
این ایندته
122
00:14:42,416 --> 00:14:43,333
اگه شما....
123
00:14:43,666 --> 00:14:46,958
اگه هردوتون توی متوقف کردن اخر الزمان شکست بخورین
124
00:14:57,458 --> 00:14:59,541
مدت زیادی توی ویندن نبودی؟
125
00:15:00,375 --> 00:15:01,541
سه ماه
126
00:15:02,041 --> 00:15:03,208
اینجا رو دوست دارم
127
00:15:04,625 --> 00:15:07,833
خیلی کمتر از جایی که میام پیچیدست
128
00:15:08,333 --> 00:15:10,708
خب.شاید بخاطر تغییره.
129
00:15:12,125 --> 00:15:13,375
تو حامله ای
130
00:15:17,208 --> 00:15:20,625
توی سن تو
حاملگی بدون ریسک نیست
131
00:15:20,708 --> 00:15:23,083
باید مراقب خودت باشی
کار سخت تعطیل
132
00:15:32,416 --> 00:15:33,708
غیر ممکنه
133
00:15:39,125 --> 00:15:40,000
گوش کن
134
00:15:42,250 --> 00:15:45,583
بعضی هدایای زندگی غیر منتظره پدیدار میشن
135
00:15:49,625 --> 00:15:51,333
ولی باز هم هدیه اند
136
00:16:24,458 --> 00:16:25,458
خانم دوپلر
137
00:16:35,916 --> 00:16:37,125
چجوری میتونم کمکتون کنم؟
138
00:16:37,833 --> 00:16:40,583
میخوام اگه خبری هست بشنوم.
139
00:16:42,291 --> 00:16:43,166
متاسفانه....
140
00:16:43,833 --> 00:16:45,166
متاسفانه نمیشه
141
00:16:47,125 --> 00:16:51,083
مگه اینکه هلج تصمیم بگیره بهمون بگه کجا بوده.....
142
00:16:51,166 --> 00:16:52,083
که.....
143
00:16:52,708 --> 00:16:54,291
باهاش بوده......
144
00:16:55,708 --> 00:16:57,666
فکر کنم گیرکردیم
145
00:16:57,750 --> 00:16:59,666
به هلج ربطی نداره
146
00:17:02,166 --> 00:17:04,625
راجب وزیر گمشده هست
147
00:17:06,833 --> 00:17:09,290
گروه مدت هاست بدون حمایت بوده
148
00:17:11,708 --> 00:17:14,250
این کار راه رو برای شیطان باز میکنه
149
00:17:16,665 --> 00:17:18,165
تو میشناختیش؟
150
00:17:20,208 --> 00:17:21,083
وزیر رو؟
151
00:17:25,790 --> 00:17:26,625
اون.....
152
00:17:30,708 --> 00:17:33,958
تا حالا با زنی دیدیش؟
153
00:17:36,500 --> 00:17:38,541
به چی فکر میکنی؟
154
00:17:41,708 --> 00:17:43,708
میخوام اون مرد رو پیدا کنی
155
00:17:44,875 --> 00:17:46,375
هانو تاوبر
156
00:18:23,041 --> 00:18:24,708
ببخشید مزاحم شدم
157
00:18:29,958 --> 00:18:31,458
شما وزیر جدیدین؟
158
00:18:31,708 --> 00:18:33,375
مدتی بودم
159
00:18:34,125 --> 00:18:36,166
ولی خیلی وقت پیش
160
00:18:39,916 --> 00:18:42,583
مساله اینه که.من دنبال یک کسی ام
161
00:18:44,250 --> 00:18:45,916
شوهرم و من
162
00:18:46,291 --> 00:18:50,083
دخترمون خیلی با استعداده
و زمستون پیش ما اتاق مهمانان رو اجاره دادیم
163
00:18:50,625 --> 00:18:54,083
که بتونیم برای دانشگاه رفتم کلاودیا پول ذخیره کنیم
164
00:18:54,166 --> 00:18:56,000
زنی که اومد با ما زندگی کنه
165
00:18:56,333 --> 00:18:58,500
سه ماه پیش ناپدید شد.
166
00:18:59,750 --> 00:19:01,500
شوهرش یک مرد خدایی بود
167
00:19:04,833 --> 00:19:06,583
اون گفت که مرده
168
00:19:06,666 --> 00:19:09,958
نمیدونم چرا
ولی یجورایی فکر میکردم که حقیقت نداره
169
00:19:10,041 --> 00:19:14,125
و بعد مردی که وزیر بوده همون زمان ناپدید میشه
170
00:19:14,583 --> 00:19:16,875
نکنه اون شوهرشه؟
171
00:19:17,333 --> 00:19:19,458
و اون پیشش برگشته باشه؟
172
00:19:19,958 --> 00:19:22,583
فکر نکن زیاد ازش خوشش بیاد
173
00:19:23,750 --> 00:19:25,500
همه ارتباطات انسان
174
00:19:25,958 --> 00:19:28,416
از سر محبت شکل نمیگیرند
175
00:19:30,583 --> 00:19:32,291
خب.قضیه راجب پسرست
176
00:19:32,375 --> 00:19:34,375
هنوز با ماست و....
177
00:19:35,041 --> 00:19:36,916
پسره به مادرش نیاز داره
178
00:19:39,208 --> 00:19:40,791
با هر دروغ
179
00:19:41,708 --> 00:19:45,541
کمی از روح انسان میمیره
180
00:19:47,500 --> 00:19:48,666
نمیفهمم
181
00:19:50,000 --> 00:19:52,000
تو به پسره علاقه ای نداری
182
00:19:52,750 --> 00:19:54,583
به زنه علاقه ای نداری
183
00:19:58,333 --> 00:20:00,291
فکر کنم منظورم و اشتباه گرفتی
184
00:20:00,375 --> 00:20:03,375
کار های قلب هیچ قانونی ندارند
185
00:20:09,875 --> 00:20:11,541
کاری رو میکنه که میخواد
186
00:20:14,458 --> 00:20:15,875
از شوهرت بپرس
187
00:20:16,791 --> 00:20:18,583
همین رو بهت میگه
188
00:20:20,708 --> 00:20:21,666
شوهرم؟
189
00:20:24,125 --> 00:20:28,708
تعجب نکردی اخیرا چقدر زود از خونه میره؟
190
00:20:30,041 --> 00:20:32,708
چرا تا دیر وقت کار میکنه؟
191
00:20:36,875 --> 00:20:39,416
دلیلش نمیتونه یک زن دیگه باشه؟
192
00:20:47,875 --> 00:20:50,416
سخته که بیخیال
193
00:20:52,333 --> 00:20:56,791
چیز هایی بشیم که عمیقا دوستشون داریم
194
00:21:58,791 --> 00:21:59,916
سلام ترونت
195
00:22:03,791 --> 00:22:04,625
سلام
196
00:22:21,291 --> 00:22:22,541
اون چیه؟
197
00:22:23,291 --> 00:22:24,708
چه خوشگله
198
00:22:34,750 --> 00:22:37,000
چرا امروز مدرسه نبودی؟
199
00:22:40,416 --> 00:22:41,833
اینجا چیکار میکنی؟
200
00:22:44,625 --> 00:22:45,875
اینجا رو دوست دارم
201
00:22:47,250 --> 00:22:48,291
خیلی....
202
00:22:49,166 --> 00:22:50,208
متروکه هست
203
00:22:58,916 --> 00:23:00,458
نوشتن رو دوست دارم.میدونی که
204
00:23:01,958 --> 00:23:02,791
داستان ها
205
00:23:07,750 --> 00:23:09,250
لبخند قشنگی داری
206
00:23:18,291 --> 00:23:22,083
پلیس
207
00:23:34,291 --> 00:23:35,500
اینجا چیکار میکنی؟
208
00:23:44,250 --> 00:23:45,958
نمیتونی همینجوری بیای اینجا
209
00:23:47,208 --> 00:23:49,208
اگه کسی ببینتت چی؟
210
00:23:53,416 --> 00:23:54,583
همه چی مرتبه؟
211
00:23:58,791 --> 00:23:59,833
من حامله ام
212
00:24:29,541 --> 00:24:31,541
فکر میکردم مواظب هستی
213
00:24:42,041 --> 00:24:43,208
مال منه؟
214
00:24:55,666 --> 00:24:57,000
مال توئه؟
215
00:24:59,708 --> 00:25:02,541
فکر کردی من چیکار میکنم کل روز رو؟
همینجوری با همه میخوابم؟؟
216
00:25:03,458 --> 00:25:05,416
فکر کردی من اینو خواستم؟
217
00:25:05,500 --> 00:25:07,416
که تو این گوه دونی زندگی کنم
218
00:25:09,083 --> 00:25:11,583
فکر میکردم تو بی ازار باشی
ولی شما همتون یکجورید
219
00:25:11,958 --> 00:25:15,041
فکر کردین که صاحب دنیایین و میتونین هرچی میخواین داشته باشین
220
00:25:15,125 --> 00:25:17,666
میخورید و میکنید و فکر میکنین خدا هستین
221
00:25:18,458 --> 00:25:21,416
هرجا که میرین شما همون از خود راضی های کصکشین
222
00:25:21,500 --> 00:25:23,833
کاترینا
نمیفهمی که داری چی میگی
223
00:25:34,958 --> 00:25:36,875
بهتره من برسونمت خونه
224
00:25:50,625 --> 00:25:53,416
صنعت ذغال سنگ روی انگشت کوچیکه اش میچرخه
225
00:25:54,333 --> 00:25:56,666
مهم نیست چقدر طول بکشه
226
00:25:56,750 --> 00:25:59,166
ما یک درخواست مجوز ساختمان دیگه ارائه میدیم
227
00:26:01,666 --> 00:26:05,708
سوخت هسته ای اینده اینجاست
و اینده رو نمیشه متوقف کرد
228
00:26:06,833 --> 00:26:09,125
مهم نیست شهردار تون چی میگه
229
00:26:14,875 --> 00:26:16,250
اوه.کلاودیا
230
00:26:20,833 --> 00:26:22,166
خودتو ببین
231
00:26:23,791 --> 00:26:25,333
خیلی بزرگ شدی
232
00:26:26,208 --> 00:26:27,791
مثل یک بانو واقعی
233
00:26:29,000 --> 00:26:31,750
و بسیار باهوشی
234
00:26:32,458 --> 00:26:34,416
هلج از دیدنت خیلی خوشحال میشه
235
00:26:38,000 --> 00:26:41,916
و صد البته
بخاطر خدماتت بهت پاداش داده میشه
236
00:26:45,583 --> 00:26:47,208
ولی این خیلی زیاده رویه
237
00:26:50,083 --> 00:26:53,500
بذار بهت چند تا نصحیت کنم
درس های زندگی بدم
238
00:26:54,458 --> 00:26:56,625
اگه واقعا چیزی رو میخوای
239
00:26:56,708 --> 00:26:57,958
پس بدستش بیار
240
00:26:59,250 --> 00:27:01,958
اتفاقات خود ب خود نمیافتند
241
00:27:04,000 --> 00:27:05,000
متشکرم
242
00:27:14,958 --> 00:27:17,750
سوخت صلح امیز هسته ای
243
00:27:20,708 --> 00:27:24,708
تالار شهر
244
00:27:44,958 --> 00:27:46,500
هینز سیک یا....
245
00:27:55,833 --> 00:27:57,166
چی میخوای؟
246
00:28:14,791 --> 00:28:17,125
مدیرای صنایع ذغال سنگ چقدر بهت میدن تا
247
00:28:17,208 --> 00:28:19,708
برنامه نیروگاه هسته ای رو متوقف کنی؟
248
00:28:22,833 --> 00:28:24,833
نمیفهمم چی دارین میگین
249
00:28:26,666 --> 00:28:28,416
پس دوپلر فرستادت اره؟
250
00:28:31,041 --> 00:28:33,125
میدونی چی رو نمیشه با پول خرید؟
251
00:28:34,416 --> 00:28:35,541
اینده رو
252
00:28:37,458 --> 00:28:39,458
دقیق تر بگم.اینده ات رو
253
00:28:42,041 --> 00:28:44,041
ما فکر میکنیم که جاودان هستیم
254
00:28:44,750 --> 00:28:47,916
ولی در حقیقت فقط یک نفس هست که...
255
00:28:49,583 --> 00:28:52,083
حال رو از حالا به بعد جدا میکنه
256
00:28:56,416 --> 00:28:57,916
ازم چی میخواین؟
257
00:29:04,708 --> 00:29:09,875
اداره ساختمان های ویندن
258
00:29:10,750 --> 00:29:13,250
مجوز ساخت
259
00:29:13,666 --> 00:29:16,166
مجوز ساخت نیروگاه هسته ای.....
260
00:29:23,791 --> 00:29:25,208
مال اینده هست
261
00:29:29,000 --> 00:29:30,583
میتونید عوضش کنین
262
00:29:30,666 --> 00:29:32,333
جفتتون میتونین عوضش کنین
263
00:29:32,416 --> 00:29:36,041
بشکه هایی که توی نیروگاه هسته ای هستند اغاز آخرالزمان اند
264
00:29:36,291 --> 00:29:38,708
بلید جلوی باز شدنشون رو بگیرید
265
00:29:40,875 --> 00:29:42,208
بعدش چیکار کنیم؟
266
00:29:43,291 --> 00:29:46,083
اوا گفت راهی وجود داره تا این گره رو باز کنیم
267
00:29:46,166 --> 00:29:48,625
راهی که مارتا،مارتای من،بتونه زنده بمونه
268
00:29:53,000 --> 00:29:54,333
اون بهت دروغ گفته
269
00:29:56,375 --> 00:29:58,833
راهی نیست که بشه دو دنیا رو نجات داد
270
00:30:00,916 --> 00:30:03,000
باید یکیشونو انتخاب کنی
271
00:30:05,125 --> 00:30:07,125
اخرالزمانی که دو روز دیگست
272
00:30:08,791 --> 00:30:10,250
میتونه متوقف بشه
273
00:30:12,291 --> 00:30:13,750
شما دوتا میتونین متوقفش کنین
274
00:30:14,666 --> 00:30:16,791
تا اونها زنده بمونن،همشون
275
00:30:17,458 --> 00:30:18,333
مایکل
276
00:30:19,208 --> 00:30:20,208
زنده بمونه
277
00:30:21,500 --> 00:30:23,416
این چیزی نیست که میخواستی؟
278
00:30:24,875 --> 00:30:26,875
ولی در عوض باید بیخیال اون بشی
279
00:30:28,291 --> 00:30:29,416
مارتای تو
280
00:30:30,333 --> 00:30:31,333
دنیای تو
281
00:30:32,750 --> 00:30:35,000
تو دیدی که اونجا به چی تبدیل میشی
282
00:30:35,791 --> 00:30:37,125
چیکار خواهی کرد
283
00:30:38,750 --> 00:30:40,208
کاری که ادام میکنه
284
00:30:43,708 --> 00:30:45,250
جفتتون دیوونه شدین
285
00:30:45,916 --> 00:30:48,708
میرم خونه
و توی تختم بیدار میشم
286
00:30:48,791 --> 00:30:51,083
و همه اینها فقط میشن یک کابوس ترسناک
287
00:30:54,000 --> 00:30:57,333
جوناس.این دقیقا چیزیه که میخواستی
288
00:30:57,833 --> 00:30:59,083
تو و مارتا
289
00:30:59,500 --> 00:31:02,625
توی این دنیا
رابطه شما غیرممکن نیست.
290
00:31:13,458 --> 00:31:14,333
مارتا
291
00:31:19,833 --> 00:31:20,666
صبر کن
292
00:31:24,750 --> 00:31:25,583
هی
293
00:31:26,041 --> 00:31:26,875
هی
294
00:31:39,625 --> 00:31:41,083
تو به اینا باور داری؟
295
00:31:42,375 --> 00:31:44,166
که همشون میمیرن؟
296
00:31:59,750 --> 00:32:00,666
مزخرفه
297
00:32:03,250 --> 00:32:04,541
دیوانه شدم.من....
298
00:32:20,708 --> 00:32:23,083
مطمئن باش.دقیقا میدونم چه حسی داری
299
00:32:26,750 --> 00:32:27,958
همش حقیقته؟
300
00:32:34,083 --> 00:32:36,041
هر چیزی که گفت حقیقت داره؟
301
00:32:43,791 --> 00:32:45,708
ولی میدونم که راهی هست
302
00:32:46,500 --> 00:32:48,833
راهی که بشه دوباره همه اینها رو درست کرد
303
00:32:50,958 --> 00:32:53,250
و من هم دنبال اون راه میگردم
304
00:32:56,250 --> 00:32:58,166
فکر کنم اون هم همین کارو میکنه
305
00:32:59,166 --> 00:33:01,083
مارتایی که من رو به اینجا اورد
306
00:33:24,833 --> 00:33:25,958
وقتشه
307
00:34:17,250 --> 00:34:19,708
پس نمیدونی مامانت کجاست؟
308
00:34:22,000 --> 00:34:23,625
و مردیکه امروز صبح....
309
00:34:24,791 --> 00:34:27,041
فکر میکنی که شاید بابات بوده باشه؟
310
00:34:27,500 --> 00:34:29,708
مادرم زیاد راجبش حرف نمیزد
311
00:34:30,750 --> 00:34:31,916
اون گفت
312
00:34:33,000 --> 00:34:34,291
که اون ادم بدیه
313
00:34:36,416 --> 00:34:38,333
مدت زیادی رو توی یک خونه بودم
314
00:34:39,583 --> 00:34:41,291
داخل خونه چه شکلی بود؟
315
00:34:54,375 --> 00:34:56,166
میتونین رازی رو نگه دارین؟
316
00:34:58,250 --> 00:35:00,375
اون مردی که امروز صبح دیدم
317
00:35:01,041 --> 00:35:03,291
اگرم بابام باشه نمیخوام بدونم
318
00:35:04,083 --> 00:35:06,208
و خوشحالم که مادرم مرده
319
00:35:08,458 --> 00:35:10,291
اگه بخواین میتونین داشته باشینش
320
00:35:21,708 --> 00:35:22,750
جانا؟
321
00:35:23,916 --> 00:35:25,333
اینجا چیکار میکنی؟
322
00:35:27,500 --> 00:35:29,375
چند ساعت پیش مگه نرفتی خونه؟
323
00:35:36,416 --> 00:35:39,166
الانم دیرمون شده
مطمئنم مامان سر میز شام منتظره
324
00:35:44,000 --> 00:35:45,125
میبینمت
325
00:35:45,708 --> 00:35:47,625
شاید فردا ببینمت
326
00:36:04,416 --> 00:36:05,875
حالا چیکار کنیم؟
327
00:36:18,375 --> 00:36:21,000
نگران نباش.نمیخوام نگهش دارم
328
00:36:28,000 --> 00:36:30,125
چرا بعضی ها همه چیز دارن؟
329
00:36:30,791 --> 00:36:32,125
و بعضیا هیچی ندارن؟
330
00:36:33,666 --> 00:36:34,500
هوم؟
331
00:36:35,666 --> 00:36:39,583
چرا سرنوشت برای بعضی ها همه چیز های خوب را مقرر میکنه و برای بقیه نه؟
332
00:36:56,875 --> 00:37:00,375
تمام زندگیم سعی کردم به چیز هایی بچسبم که تو نتونستی
333
00:37:02,750 --> 00:37:04,416
ولی الان بالاخره میفهمم
334
00:37:07,875 --> 00:37:09,083
به هیچکس نیاز ندارم
335
00:37:12,708 --> 00:37:13,875
هیچکدومتون
336
00:37:20,500 --> 00:37:21,916
بهتره که بری
337
00:37:44,958 --> 00:37:46,041
پارسال....
338
00:37:52,166 --> 00:37:53,666
دنیل راجبش بهم گفت
339
00:37:55,708 --> 00:37:57,250
اون این کار رو به درستی انجام داد
340
00:38:02,583 --> 00:38:04,208
خانم اوبندورف
341
00:38:12,833 --> 00:38:13,875
متاسفم
342
00:39:37,166 --> 00:39:38,750
بیرونشون کردی؟
343
00:39:49,250 --> 00:39:51,000
اغاز یک پایان است
344
00:39:52,833 --> 00:39:54,833
و پایان یک اغاز
345
00:39:55,875 --> 00:39:58,125
ما همگی از او متولد شده ایم
346
00:39:59,916 --> 00:40:01,666
تو به او زندگی دادی
347
00:40:03,125 --> 00:40:04,916
و او به ما زندگی میده
348
00:40:07,333 --> 00:40:08,166
او
349
00:40:09,166 --> 00:40:10,083
اگنس
350
00:40:10,583 --> 00:40:11,500
ترونت
351
00:40:12,375 --> 00:40:13,208
جانا
352
00:40:13,916 --> 00:40:14,791
اولریچ
353
00:40:17,250 --> 00:40:18,416
کاترینا
354
00:40:20,208 --> 00:40:21,041
تو
355
00:40:24,708 --> 00:40:27,166
خطی بدون اغاز یا پایان
356
00:40:29,791 --> 00:40:31,875
یک چرخه نامتناهی
357
00:40:54,500 --> 00:40:55,541
دوریس؟
358
00:40:57,541 --> 00:40:58,708
همه چی مرتبه؟
359
00:41:40,625 --> 00:41:41,458
من...
360
00:41:42,083 --> 00:41:43,541
میخواستم عذرخواهی کنم
361
00:41:46,041 --> 00:41:47,166
بخاطر امروز صبح
362
00:41:50,458 --> 00:41:52,791
میدونم فقط میخواستی کمک کنی
363
00:41:59,416 --> 00:42:00,833
اخیرا من....
364
00:42:05,291 --> 00:42:07,208
خود واقعیم نبودم
365
00:42:08,833 --> 00:42:09,916
کار و.....
366
00:42:14,583 --> 00:42:15,583
متاسفم
367
00:42:20,875 --> 00:42:22,666
میدونم چیکار کردی
368
00:42:25,500 --> 00:42:26,625
با اون زنه
369
00:42:29,541 --> 00:42:30,791
منظورت چیه؟
370
00:42:34,208 --> 00:42:35,583
من طلاق میخوام
371
00:42:38,916 --> 00:42:40,541
راجب چی حرف میزنی؟
372
00:42:45,500 --> 00:42:49,708
باید این کار رو زودتر میکردیم.ولی....
من فکر میکرد....
373
00:42:51,875 --> 00:42:53,791
نمیدونم چی فکر میکردم
374
00:42:55,666 --> 00:42:57,250
همه این راز ها
375
00:42:59,291 --> 00:43:00,708
نمیخوام اینجوری زندگی کنم
376
00:43:02,833 --> 00:43:03,666
من....
377
00:43:06,625 --> 00:43:08,083
میتونم واست توضیح بدم
378
00:43:10,500 --> 00:43:13,000
کار دل توضیحی نداره
379
00:43:14,958 --> 00:43:16,500
کاری رو میکنه که میخواد
380
00:43:41,041 --> 00:43:41,875
سلام
381
00:43:43,208 --> 00:43:46,541
اومدم خانم اوبندورف رو ببینم
382
00:44:05,666 --> 00:44:07,375
باید صبر کنین
383
00:44:27,750 --> 00:44:29,291
مادرم میگه....
384
00:44:31,125 --> 00:44:32,708
اونها به جهنم میرن
385
00:44:35,291 --> 00:44:36,250
کسایی....
386
00:44:37,083 --> 00:44:38,708
که خلاص شدند
387
00:44:39,416 --> 00:44:40,833
به جهنم اعتقادی ندارم
388
00:44:43,791 --> 00:44:45,958
جهنم چیزیه که ما برای خودمون رو زمین میسازیم
389
00:44:51,750 --> 00:44:53,125
من هلن هستم
390
00:44:56,250 --> 00:44:57,333
هلن البرس
391
00:45:11,625 --> 00:45:12,666
کاترینا
392
00:45:15,083 --> 00:45:17,041
اسم خیلی قشنگینه
393
00:45:23,000 --> 00:45:24,958
سنت کریستوفر
394
00:45:29,375 --> 00:45:31,000
فکر قشنگینه
395
00:45:32,333 --> 00:45:35,041
که یک نفر کل سفر ما رو ببره
396
00:45:37,750 --> 00:45:39,833
یکی که مراقبمون باشه
397
00:45:45,750 --> 00:45:46,750
حالا بیا
398
00:47:00,333 --> 00:47:01,333
سلام بابا
399
00:47:10,916 --> 00:47:11,916
مامان کجاست؟
400
00:47:20,083 --> 00:47:22,583
کار قلب هیچ قانونی نداره
401
00:47:29,125 --> 00:47:30,500
کاری رو میکنه که میخواد
402
00:47:42,958 --> 00:47:43,791
بیا
403
00:47:45,333 --> 00:47:46,166
ولش کن
404
00:48:02,125 --> 00:48:04,583
سازمان ساخت و ساز ویندن
405
00:48:08,291 --> 00:48:10,833
مجوز ساخت
406
00:48:55,458 --> 00:48:57,041
بهم یه قولی دادی
407
00:49:01,708 --> 00:49:03,708
من تا اخر سر قرار موندم
408
00:49:05,333 --> 00:49:06,958
حالا نوبت توئه
409
00:49:16,166 --> 00:49:18,708
تو میخوای بدونی منشا کجاست
410
00:49:18,791 --> 00:49:20,458
و اینکه چطور نابودش کنی
411
00:49:26,416 --> 00:49:27,416
تو این کارو میکنی
412
00:49:32,083 --> 00:49:35,041
66 سال طول کشید تا
413
00:49:36,208 --> 00:49:39,333
بالاخره بفهمم چطوری همه چیز به هم مرتبطه
414
00:49:50,958 --> 00:49:52,166
راست میگی
415
00:49:52,958 --> 00:49:55,583
وقتشه تو هم بفهمی
416
00:50:41,166 --> 00:50:42,166
تو مدرسه
417
00:50:46,250 --> 00:50:48,375
وقتی از در اومدی تو...
418
00:50:49,875 --> 00:50:51,125
من این احساس رو داشتم
419
00:50:55,125 --> 00:50:56,625
که ما همدیگرو از یک رویا
420
00:51:04,333 --> 00:51:05,416
میشناختیم
421
00:51:07,000 --> 00:51:07,875
یا....
422
00:51:09,541 --> 00:51:10,791
متاسفم
423
00:51:12,291 --> 00:51:13,291
بابت همه چیز
424
00:51:28,541 --> 00:51:29,958
جایی که تو ازش اومدی...
425
00:51:33,750 --> 00:51:35,208
اونجا چه شکلیه؟
426
00:51:40,083 --> 00:51:41,333
متفاوته؟
427
00:53:17,791 --> 00:53:22,500
من تنها رها شدم
من تنها قاضی خودمم.خودم
428
00:53:32,166 --> 00:53:37,583
اغاز یک پایان است
و پایان یک اغاز است
429
00:57:28,041 --> 00:57:29,291
ما چرا اینجاییم؟
430
00:57:32,791 --> 00:57:33,750
چون اینجا
431
00:57:34,416 --> 00:57:36,875
جاییه که همه چیز توی دنیای تو
432
00:57:38,958 --> 00:57:40,208
شروع شد
433
00:57:41,083 --> 00:57:42,333
معنیش چیه؟
434
00:57:54,125 --> 00:57:55,708
نسخه بزرگترت
435
00:57:55,791 --> 00:57:58,208
اون تو و جوناس رو برگردوند
436
00:57:58,833 --> 00:58:00,666
فقط برای یک هدف
437
00:58:13,208 --> 00:58:16,000
شما هیچوقت نباید اخرالزمان رو متوقف کنید
438
00:58:18,208 --> 00:58:21,416
باید منشا اش رو بسازین
439
00:58:37,083 --> 00:58:39,333
این منشاشه
440
00:58:42,625 --> 00:58:44,291
چیزی که داره درونت رشد میکنه
441
00:58:44,708 --> 00:58:46,708
پل بین دو دنیاست
442
00:58:46,791 --> 00:58:47,791
غیرممکنه
443
00:58:49,125 --> 00:58:52,375
این اغاز و پایان
444
00:58:52,458 --> 00:58:54,625
گره خواهد بود
445
00:58:58,958 --> 00:59:00,208
پسرت
446
00:59:02,583 --> 00:59:04,500
اون منشا هست
447
01:03:30,583 --> 01:03:34,583
ارائه شده توسط تیم ترجمه لـود فـیـلـم
Telegram.me : LodFilm
448
01:03:36,000 --> 01:03:40,000
برای حمایت از مترجم و دانلود فرمت های دیگر به کانال ما مراجعه نمیاید
Telegram.me : LodFilm
449
01:03:42,000 --> 01:03:45,000
Subtitles by LodFilm