1 00:00:00,260 --> 00:00:01,300 Shh. 2 00:00:03,760 --> 00:00:06,890 You had another cell. You threw them in with him. 3 00:00:06,970 --> 00:00:09,050 What the hell kind of cop are you? 4 00:00:10,050 --> 00:00:11,760 Your brother was arrested yesterday. 5 00:00:11,840 --> 00:00:12,930 How does the defendant plea? 6 00:00:13,010 --> 00:00:14,430 Not guilty, your honor. 7 00:00:14,680 --> 00:00:16,720 Could be a lot of work, I imagine. 8 00:00:16,800 --> 00:00:20,720 Burying a family this large. We will not testify. 9 00:00:20,800 --> 00:00:22,300 The defendant is free to go. 10 00:00:22,390 --> 00:00:23,550 I didn't think I'd see you again. 11 00:00:24,180 --> 00:00:27,130 This city is becoming a powder keg. You're gonna have to pick your poison. 12 00:00:27,220 --> 00:00:30,130 This will not stand! 13 00:00:30,720 --> 00:00:32,970 You've got no business being out there at all. 14 00:00:34,050 --> 00:00:35,760 Drop your hands. 15 00:00:36,760 --> 00:00:38,840 - You and me, we're square now, right? 16 00:00:39,050 --> 00:00:40,510 You've got bigger concerns, Bill. 17 00:00:40,720 --> 00:00:42,390 I'll need to see blood in the streets. 18 00:00:42,470 --> 00:00:44,180 No! What are you doing? 19 00:00:44,970 --> 00:00:48,260 Take your family, and leave San Francisco tonight. 20 00:01:23,720 --> 00:01:24,890 Hey. 21 00:01:24,970 --> 00:01:26,260 I'm gonna need a marker. 22 00:01:28,300 --> 00:01:30,340 - Did you hear me? 23 00:01:30,430 --> 00:01:32,760 I said I need a marker. 24 00:01:32,840 --> 00:01:34,680 - What's the trouble here? 25 00:01:36,390 --> 00:01:38,840 - Jack Damon. - Bill O'Hara. 26 00:01:38,930 --> 00:01:40,180 Jesus. 27 00:01:40,260 --> 00:01:41,890 - What the hell are you doing here? 28 00:01:41,970 --> 00:01:43,180 I heard you left the force 29 00:01:43,260 --> 00:01:44,590 to ride with the Pinkertons out in Chicago. 30 00:01:44,680 --> 00:01:46,050 - It's too fucking cold out there. 31 00:01:46,130 --> 00:01:48,090 I came back to San Francisco in the fall. 32 00:01:48,180 --> 00:01:49,430 Flannagan didn't have a slot for me, 33 00:01:49,510 --> 00:01:51,430 so I ended up here. 34 00:01:51,510 --> 00:01:52,800 - You work here? 35 00:01:52,890 --> 00:01:55,800 - Fung Hai gold shines as bright as anyone's. 36 00:01:57,010 --> 00:01:58,220 - Well, um, 37 00:01:58,300 --> 00:01:59,680 can you get them to stake me? 38 00:02:02,220 --> 00:02:04,550 - Sure. How's about 50? 39 00:02:05,300 --> 00:02:06,680 - Yeah, 50's good. 40 00:02:16,050 --> 00:02:18,340 Good luck, Bill. 41 00:02:25,800 --> 00:02:28,130 - Come on! 42 00:02:28,220 --> 00:02:29,390 Sorry, fellas. 43 00:02:29,470 --> 00:02:31,890 Sometimes it's just not your night. 44 00:02:33,550 --> 00:02:35,130 - Nice pile. 45 00:02:35,220 --> 00:02:38,010 Believe me, I was due. 46 00:02:38,090 --> 00:02:40,760 - You know, now might be the right time to cash out. 47 00:02:40,840 --> 00:02:42,260 Go home with your pockets full. 48 00:02:42,340 --> 00:02:44,970 - And that is exactly what I'm gonna do 49 00:02:45,050 --> 00:02:47,430 just as soon as this action cools. 50 00:02:47,510 --> 00:02:49,340 Let's go. Keep it spinning. 51 00:02:49,430 --> 00:02:52,010 - Okay, Bill. 52 00:03:19,220 --> 00:03:21,470 - I think I'm done. 53 00:03:30,300 --> 00:03:32,680 - Rough night? - Table's rigged. 54 00:03:32,760 --> 00:03:34,590 - Spoken like a true gambler. 55 00:03:35,470 --> 00:03:36,890 Come on, I'll walk you out. 56 00:03:36,970 --> 00:03:40,130 - I'm good for my marker. - I know you are, Bill. 57 00:04:04,180 --> 00:04:05,390 - Short breaths, Bill. 58 00:04:05,470 --> 00:04:08,010 Easy, now. 59 00:04:11,050 --> 00:04:13,300 - Let me tell you something about the Fung Hai. 60 00:04:15,010 --> 00:04:18,760 - They believe they're direct descendants of Genghis Khan. 61 00:04:18,840 --> 00:04:20,680 You know the Mongols, right? 62 00:04:20,760 --> 00:04:22,970 Biggest empire in the history. 63 00:04:23,840 --> 00:04:26,430 Anyway, the Mongols. 64 00:04:26,510 --> 00:04:29,390 - They came riding out of the plains like... 65 00:04:29,470 --> 00:04:30,590 Demons. 66 00:04:30,680 --> 00:04:33,390 Pillaging whole cities. 67 00:04:33,470 --> 00:04:34,760 Now the Chinese, they need 68 00:04:34,840 --> 00:04:36,260 to understand their enemy, right? 69 00:04:36,340 --> 00:04:38,720 So the Emperor sends his scouts out 70 00:04:38,800 --> 00:04:40,090 to the Mongolian plains, 71 00:04:40,180 --> 00:04:43,130 and they get out there, and in the distance, 72 00:04:43,220 --> 00:04:45,050 they see this... 73 00:04:45,130 --> 00:04:49,390 white mountain rising up where no mountain should be. 74 00:04:50,970 --> 00:04:52,510 - They get closer to this mountain, 75 00:04:52,590 --> 00:04:54,180 and do you know what they find? 76 00:04:55,470 --> 00:04:56,970 Bones. 77 00:04:57,050 --> 00:04:59,640 An entire mountain of bones. 78 00:04:59,720 --> 00:05:01,930 Hundreds of thousands of skeletons 79 00:05:02,010 --> 00:05:04,760 just rotting on a fucking pile. 80 00:05:04,840 --> 00:05:08,640 That's when they understood who they were dealing with... 81 00:05:08,720 --> 00:05:10,470 who you're dealing with. 82 00:05:12,010 --> 00:05:13,970 - The Fung Hai had a problem. 83 00:05:15,220 --> 00:05:16,760 - When a chink gambler owes them, 84 00:05:16,840 --> 00:05:19,640 they can break his legs, threaten his family, but... 85 00:05:19,720 --> 00:05:22,550 what are they supposed to do when an Irishman runs up a debt 86 00:05:22,640 --> 00:05:23,800 and then runs back down the hill 87 00:05:23,890 --> 00:05:25,970 when it comes time to pay? 88 00:05:27,220 --> 00:05:29,340 That's where old Damon comes in. 89 00:05:31,260 --> 00:05:33,800 - See, I can go where they can't-- 90 00:05:33,890 --> 00:05:36,340 make an example of someone, 91 00:05:36,430 --> 00:05:39,300 make sure everyone knows the toll. 92 00:05:39,390 --> 00:05:43,090 Not even a cop escapes a Fung Hai debt. 93 00:05:44,890 --> 00:05:46,760 - How do you live with yourself, 94 00:05:46,840 --> 00:05:49,470 being a stick boy for the chinks? 95 00:05:52,260 --> 00:05:55,050 - I take no pleasure in it, Bill. 96 00:05:55,130 --> 00:05:57,180 But I vouched for you in there, 97 00:05:57,260 --> 00:05:59,640 so you're going to pay up. 98 00:05:59,720 --> 00:06:02,220 Standard window is two weeks. 99 00:06:02,300 --> 00:06:05,470 I'll give you the policeman's special: 100 00:06:05,550 --> 00:06:07,510 three weeks. 101 00:06:07,590 --> 00:06:08,550 After that... 102 00:06:10,050 --> 00:06:12,300 You're taking a trip to the white mountain. 103 00:06:16,430 --> 00:06:19,010 - Fuck you, Damon. 104 00:06:19,090 --> 00:06:21,050 - Three weeks, Bill. 105 00:08:35,930 --> 00:08:37,090 - Morning, Ah Sahm. 106 00:08:37,180 --> 00:08:38,260 - Morning. - Morning, Ah Sahm. 107 00:08:38,340 --> 00:08:39,720 - Hey, about time! 108 00:08:39,800 --> 00:08:43,050 - How's it feel? - It only hurts when I breathe. 109 00:08:45,590 --> 00:08:48,470 And sit. 110 00:08:50,340 --> 00:08:51,930 - You think that's bad? 111 00:08:53,890 --> 00:08:55,390 Look at this. 112 00:08:55,470 --> 00:08:58,340 I always carry it with me. 113 00:08:58,430 --> 00:09:00,590 Reminds me of where I've been. 114 00:09:02,130 --> 00:09:03,390 - What is it? 115 00:09:03,470 --> 00:09:06,260 - It's a railroad spike. 116 00:09:06,970 --> 00:09:08,840 Bolo used to work on the Transcontinental. 117 00:09:10,010 --> 00:09:11,260 - You were a coolie? 118 00:09:11,340 --> 00:09:13,260 - Utah. 119 00:09:13,340 --> 00:09:15,430 Hot as hell in the summer. 120 00:09:15,510 --> 00:09:17,590 Cold as fuck in the winter. 121 00:09:17,680 --> 00:09:19,220 - It didn't take long for the ducks to find 122 00:09:19,300 --> 00:09:21,340 a better use for him. 123 00:09:21,430 --> 00:09:23,090 You're talking to a legend, man. 124 00:09:24,300 --> 00:09:26,010 About ten years ago, 125 00:09:26,090 --> 00:09:28,550 word spread of a giant Chinaman fighting 126 00:09:28,640 --> 00:09:30,010 on the Transcon circuit. 127 00:09:34,130 --> 00:09:36,050 There was no one he couldn't take down. 128 00:09:36,130 --> 00:09:39,340 They called him "the Yellow Demon." 129 00:09:39,430 --> 00:09:42,260 Shut the fuck up, Baby Jun. 130 00:09:42,340 --> 00:09:44,260 - "The Yellow Demon"? 131 00:09:46,180 --> 00:09:48,090 - My father had to see it for himself, 132 00:09:48,180 --> 00:09:49,720 so he travelled all the way to Utah 133 00:09:49,800 --> 00:09:52,550 to get a better look at this so-called demon. 134 00:10:30,220 --> 00:10:31,680 - It was just another game 135 00:10:31,760 --> 00:10:34,640 for the bored white fucks to bet on. 136 00:10:43,550 --> 00:10:45,010 They paid the fighters 137 00:10:45,090 --> 00:10:47,470 double for kills, 138 00:10:47,550 --> 00:10:50,640 and the Yellow Demon always got that bonus. 139 00:10:58,130 --> 00:10:59,300 My father... 140 00:10:59,390 --> 00:11:00,970 couldn't stand the thought of some duck 141 00:11:01,050 --> 00:11:02,720 getting rich off Bolo's back, 142 00:11:02,800 --> 00:11:04,550 so he bought him. 143 00:11:04,640 --> 00:11:06,550 - What do you mean, "bought him"? 144 00:11:06,640 --> 00:11:08,720 Like a hat? 145 00:11:08,800 --> 00:11:10,840 - Don't kid yourself. 146 00:11:10,930 --> 00:11:13,130 Father Jun owns your onion ass, 147 00:11:13,220 --> 00:11:15,550 just like he owns the rest of us. 148 00:11:18,760 --> 00:11:20,220 - Come on, you look like shit. 149 00:11:20,300 --> 00:11:22,390 I've got something that will help with that. 150 00:11:26,970 --> 00:11:28,550 One of these days, 151 00:11:28,640 --> 00:11:31,510 you and I should go a few rounds... 152 00:11:31,590 --> 00:11:33,010 see what's what. 153 00:11:33,090 --> 00:11:35,510 - Fight the Yellow Demon? 154 00:11:35,590 --> 00:11:38,220 Do I look crazy? 155 00:11:56,800 --> 00:11:58,640 - Ten-hut. 156 00:12:10,130 --> 00:12:12,050 - Mr. Deputy Mayor. Good morning. 157 00:12:12,130 --> 00:12:14,050 - Chief Flannagan, I know you're a busy man, 158 00:12:14,130 --> 00:12:16,590 so I'll get right to it. 159 00:12:16,680 --> 00:12:19,510 I am sure you were as disappointed as I was 160 00:12:19,590 --> 00:12:20,840 in the judge's decision 161 00:12:20,930 --> 00:12:23,130 to cut loose the highbinder your men arrested. 162 00:12:23,220 --> 00:12:25,390 - It was a fucking travesty, is what it was. 163 00:12:25,470 --> 00:12:28,180 - As you can imagine, we have a very angry constituency 164 00:12:28,260 --> 00:12:29,260 demanding justice. 165 00:12:29,340 --> 00:12:31,090 - No doubt. - Chief, 166 00:12:31,180 --> 00:12:32,720 you've been at it a long time. 167 00:12:32,800 --> 00:12:34,130 - 25 years. 168 00:12:37,090 --> 00:12:39,680 - My point is, a man of your experience knows 169 00:12:39,760 --> 00:12:42,050 that from time to time, our courts, judges-- 170 00:12:42,130 --> 00:12:45,300 our laws can fail to deliver true justice. 171 00:12:45,390 --> 00:12:48,260 At those times, it falls to us in the executive branch 172 00:12:48,340 --> 00:12:50,010 to pick up the slack, as it were. 173 00:12:50,090 --> 00:12:51,930 - As I recall, you started this conversation 174 00:12:52,010 --> 00:12:54,680 by saying you planned to get "right to it." 175 00:12:55,720 --> 00:12:58,680 - Violence in Chinatown is an ongoing problem. 176 00:12:58,760 --> 00:13:00,260 When it spills out of Chinatown, 177 00:13:00,340 --> 00:13:02,590 that is something we cannot tolerate. 178 00:13:02,680 --> 00:13:05,220 The mayor would like to send a message. 179 00:13:05,300 --> 00:13:07,010 - And, uh, 180 00:13:07,090 --> 00:13:09,720 does the mayor have any particular venue in mind? 181 00:13:18,720 --> 00:13:19,970 All right, then. 182 00:13:25,550 --> 00:13:28,640 Leeds! Where the hell is Bill? 183 00:13:45,800 --> 00:13:47,180 - Hiyah! 184 00:14:08,930 --> 00:14:12,010 - We ask for killers... 185 00:14:12,090 --> 00:14:14,090 and this is what we get. 186 00:14:15,890 --> 00:14:17,590 - Hmm. 187 00:14:34,680 --> 00:14:37,550 - Go easy, man. This shit kicks. 188 00:14:37,640 --> 00:14:40,550 - What's in this? - It's just a kiss of molasses. 189 00:14:40,640 --> 00:14:43,640 I only roll them on special occasions... 190 00:14:43,720 --> 00:14:45,890 the occasion here being the major up-fuckery 191 00:14:45,970 --> 00:14:48,590 my father laid on you last night. 192 00:14:51,220 --> 00:14:53,800 Mine was worse, you know. 193 00:14:54,840 --> 00:14:56,090 Broke two bones in his own hands 194 00:14:56,180 --> 00:14:57,840 skinning me in. 195 00:14:57,930 --> 00:14:59,260 - Fucking hell. 196 00:14:59,340 --> 00:15:02,300 - He didn't want to show any favoritism. 197 00:15:05,340 --> 00:15:07,640 You know you can trust me, right? 198 00:15:09,640 --> 00:15:12,220 - I know. - Good. 199 00:15:12,300 --> 00:15:15,090 'Cause I'm smarter than I look. 200 00:15:15,180 --> 00:15:16,930 - Well, you'd have to be. 201 00:15:17,010 --> 00:15:20,430 Fuck off, you dog cunt. 202 00:15:24,180 --> 00:15:26,300 Why are you here? 203 00:15:26,390 --> 00:15:29,090 And don't tell me it's for the chop. 204 00:15:29,180 --> 00:15:30,640 A guy who can scrap like you doesn't need 205 00:15:30,720 --> 00:15:32,300 to cross the salt to get paid. 206 00:15:36,680 --> 00:15:39,090 - I came to find someone. 207 00:15:39,180 --> 00:15:40,430 - The girl. 208 00:15:40,510 --> 00:15:42,090 I knew it! 209 00:15:43,720 --> 00:15:45,340 Well, now, I can't have you fucking off every time 210 00:15:45,430 --> 00:15:46,890 I turn around-- - She's dead. 211 00:15:52,890 --> 00:15:54,510 - She's dead. 212 00:15:55,510 --> 00:15:57,720 - Yeah. 213 00:16:00,050 --> 00:16:02,390 - You cross the salt. 214 00:16:02,470 --> 00:16:04,300 She ends up dead. 215 00:16:04,390 --> 00:16:06,760 Now you're skinned in. 216 00:16:08,720 --> 00:16:10,890 Sucks for you. 217 00:16:14,260 --> 00:16:17,590 - I don't know, uh... 218 00:16:17,680 --> 00:16:20,760 I've been on my own for a while... 219 00:16:20,840 --> 00:16:23,680 so it's kind of good to know someone has my back. 220 00:16:25,220 --> 00:16:28,180 - That's the spirit. 221 00:16:28,260 --> 00:16:30,640 Works both ways, you know. 222 00:16:30,720 --> 00:16:33,180 - What? - Trust. 223 00:16:36,590 --> 00:16:39,130 I need to know I can trust you. 224 00:16:41,720 --> 00:16:42,590 - You can. 225 00:16:55,130 --> 00:16:56,890 - Uh, this shit is making me woozy. 226 00:16:56,970 --> 00:16:58,890 I'm gonna go walk it off. 227 00:16:58,970 --> 00:17:00,930 - Sure. 228 00:17:01,010 --> 00:17:03,180 Just don't go disappearing on me again. 229 00:17:13,590 --> 00:17:15,800 - I think you're really gonna like this. 230 00:17:15,890 --> 00:17:17,340 - I'm not here to shop. 231 00:17:17,430 --> 00:17:21,010 - But you are here, so just take a look. 232 00:17:22,430 --> 00:17:23,840 See that? 233 00:17:23,930 --> 00:17:27,720 Now, suppose you find yourself in a tight spot. 234 00:17:29,800 --> 00:17:31,760 - Bang. 235 00:17:33,640 --> 00:17:36,010 You learn fast. 236 00:17:36,090 --> 00:17:37,390 I'll give you a good price. 237 00:17:37,470 --> 00:17:38,760 - Stop trying to sell me. 238 00:17:38,840 --> 00:17:41,130 I came here to talk to you about the Fung Hai. 239 00:17:42,640 --> 00:17:43,970 - Fung Hai? 240 00:17:44,050 --> 00:17:46,050 - I need you to set a meeting. 241 00:17:48,550 --> 00:17:50,430 Fung Hai. 242 00:17:53,050 --> 00:17:55,220 Now, look... 243 00:17:55,300 --> 00:17:56,930 I know you need new scissor boys 244 00:17:57,010 --> 00:18:01,390 to help round things out, and I can help you with that. 245 00:18:01,470 --> 00:18:02,800 But the Fung Hai... - Chao. 246 00:18:02,890 --> 00:18:04,720 - You know, they built the Great Wall 247 00:18:04,800 --> 00:18:08,430 to keep out savages like the Fung Hai. 248 00:18:08,510 --> 00:18:10,300 Trust me, no good will come from dealing with them. 249 00:18:10,390 --> 00:18:12,260 - And if I'd come for your advice, 250 00:18:12,340 --> 00:18:14,720 I'm sure I'd love the debate, but I didn't. 251 00:18:14,800 --> 00:18:18,130 See, what I did do was ask you to set a meeting. 252 00:18:18,220 --> 00:18:20,640 So you can say yes and earn your fee 253 00:18:20,720 --> 00:18:23,010 and my gratitude, or you can say no 254 00:18:23,090 --> 00:18:24,180 and earn neither. 255 00:18:27,010 --> 00:18:28,970 - Sure. Okay. 256 00:18:32,050 --> 00:18:34,640 - As soon as possible, please. 257 00:18:42,390 --> 00:18:44,300 See for yourself. 258 00:18:44,390 --> 00:18:45,640 He's a mess. 259 00:18:45,720 --> 00:18:47,970 Came home at dawn beaten half to death by coolies. 260 00:18:48,050 --> 00:18:49,430 - I already told you, 261 00:18:49,510 --> 00:18:51,130 they fared much worse by the time it was over. 262 00:18:51,220 --> 00:18:52,550 I was caught by surprise, that's all. 263 00:18:52,640 --> 00:18:53,890 - The only surprise here 264 00:18:53,970 --> 00:18:55,470 is that you're still alive to lie about it. 265 00:18:55,550 --> 00:18:57,550 - And right about now, I'm wishing I wasn't. 266 00:18:57,640 --> 00:18:58,840 - God, somebody jumped on you 267 00:18:58,930 --> 00:19:00,300 with all four feet, didn't they? 268 00:19:00,390 --> 00:19:01,760 - You'd think the head of a squad wouldn't work 269 00:19:01,840 --> 00:19:03,300 the night shift. - Quit your badgering. 270 00:19:03,390 --> 00:19:05,050 I said I'm fine. - Yes, 271 00:19:05,130 --> 00:19:07,470 you say a lot of things, Bill. 272 00:19:07,550 --> 00:19:09,130 And you? Why weren't you there with him? 273 00:19:09,220 --> 00:19:11,180 - Leave him alone! He's had three night shifts 274 00:19:11,260 --> 00:19:12,510 this week! - Sorry, Mr. Lee, 275 00:19:12,590 --> 00:19:14,090 I just think it's unconscionable, 276 00:19:14,180 --> 00:19:15,720 sending him into that place alone at night. 277 00:19:15,800 --> 00:19:18,220 - Believe me, Mrs. O'Hara, you're preaching to the choir. 278 00:19:18,300 --> 00:19:20,300 We've spoken to the chief about doubling up on shifts, 279 00:19:20,390 --> 00:19:21,930 but as I'm sure you know when it comes to budgets, 280 00:19:22,010 --> 00:19:24,090 the city's as tight as a fiddle string. 281 00:19:24,180 --> 00:19:25,840 As they say, "Too poor to paint, 282 00:19:25,930 --> 00:19:26,970 too proud to whitewash." 283 00:19:29,760 --> 00:19:31,680 Oh, uh... 284 00:19:31,760 --> 00:19:33,390 is that coffee I smell brewing? 285 00:19:33,470 --> 00:19:35,430 Because Lord Almighty, I could sure use a cup. 286 00:19:35,510 --> 00:19:38,050 - I'll go pour you one. 287 00:19:38,130 --> 00:19:40,090 - Much obliged, ma'am. 288 00:19:41,430 --> 00:19:43,220 - Jesus fuck! 289 00:19:45,550 --> 00:19:48,130 Can you help me with my socks? 290 00:19:48,220 --> 00:19:51,470 I can't... 291 00:19:51,550 --> 00:19:52,760 What you waiting for? 292 00:20:01,300 --> 00:20:03,340 Ah-ah, hey. 293 00:20:08,430 --> 00:20:11,470 - I thought Stone was on the graveyard shift last night. 294 00:20:12,300 --> 00:20:15,640 - Well, that is some solid fucking detective work, Lee. 295 00:20:16,640 --> 00:20:18,050 Just help me with my boots. 296 00:20:18,130 --> 00:20:21,130 Double-knot the laces and shut the fuck up. 297 00:20:23,510 --> 00:20:25,430 - I'm gonna pick that up before we head back. 298 00:20:27,130 --> 00:20:30,130 - Where are we going? - Where do you think? 299 00:20:31,640 --> 00:20:34,130 - Is it far? - You could always turn around. 300 00:20:35,510 --> 00:20:37,340 - I'm sorry, do you have some kind of problem 301 00:20:37,430 --> 00:20:38,720 with me, Jacob? 302 00:20:38,800 --> 00:20:40,720 - I've seen a lot more of the pond than you, 303 00:20:40,800 --> 00:20:43,390 so listen to me when I say no good will come 304 00:20:43,470 --> 00:20:44,930 from following me. 305 00:20:45,010 --> 00:20:46,050 Get me? 306 00:20:46,130 --> 00:20:47,430 - But she sent you for me. 307 00:20:47,510 --> 00:20:49,970 - I can tell her you told me to fuck off. 308 00:20:50,050 --> 00:20:51,800 - Are you worried about her, 309 00:20:51,890 --> 00:20:53,300 or yourself? 310 00:20:53,390 --> 00:20:55,050 - Doesn't matter. 311 00:20:55,130 --> 00:20:56,840 Ends badly for all of us. 312 00:20:56,930 --> 00:20:59,510 - I appreciate your concern, Jacob, 313 00:20:59,590 --> 00:21:02,300 but I think I'll just see what your duck lady has to say. 314 00:21:10,300 --> 00:21:12,130 - Afternoon, Mr. Buckley. 315 00:21:12,220 --> 00:21:14,340 - Miss Carlson. 316 00:21:17,430 --> 00:21:19,510 Where is he? 317 00:21:21,130 --> 00:21:23,510 God damn it. 318 00:21:32,220 --> 00:21:33,550 Buckley! 319 00:21:33,640 --> 00:21:35,050 - What the hell are you doing here? 320 00:21:37,260 --> 00:21:39,180 - San Francisco Police Department. 321 00:21:39,260 --> 00:21:40,800 Nobody move. 322 00:21:44,550 --> 00:21:45,970 All right. 323 00:21:46,050 --> 00:21:47,470 Let's see which of these fuckers 324 00:21:47,550 --> 00:21:49,470 can actually stand. 325 00:21:49,550 --> 00:21:52,090 - All right, let's go. On your feet. 326 00:21:52,180 --> 00:21:53,890 Get the fuck out of my way. 327 00:21:53,970 --> 00:21:55,550 Wakey-wakey! 328 00:21:55,640 --> 00:21:58,800 - All right, rise and shine, you fucking degenerates. 329 00:21:58,890 --> 00:22:00,760 - Come on. 330 00:22:05,260 --> 00:22:07,130 - Mr. Mayor. - Sergeant. 331 00:22:11,510 --> 00:22:13,050 - Lee. 332 00:22:13,130 --> 00:22:14,840 - The whores are upstairs. 333 00:22:14,930 --> 00:22:18,180 I want every slant-eyed john you can get your hands on. 334 00:22:18,260 --> 00:22:22,050 - You, you. Get out of here. 335 00:22:22,130 --> 00:22:24,180 - What the hell's going on? 336 00:22:24,260 --> 00:22:26,180 - Keep moving, you won't have to find out. 337 00:22:27,890 --> 00:22:30,090 - Move the slants to the wagon. 338 00:22:31,340 --> 00:22:34,090 Yeah? You want to play? 339 00:22:35,590 --> 00:22:39,090 Huh? 340 00:22:49,430 --> 00:22:50,390 - Ah, Jesus. 341 00:22:50,470 --> 00:22:52,340 - What are you waiting for? 342 00:22:52,430 --> 00:22:54,220 - Come on. Never mind that. 343 00:22:54,300 --> 00:22:56,220 - Do as I say and-- - Move along, move along. 344 00:22:56,300 --> 00:22:58,720 - Come on. 345 00:23:00,470 --> 00:23:03,680 - You want to pull a hatchet on me, do you? 346 00:23:18,300 --> 00:23:20,430 - Get out here, pervert! 347 00:23:20,510 --> 00:23:22,050 Are you all right? 348 00:23:22,130 --> 00:23:24,220 - Just make yourself useful, will you? 349 00:23:24,300 --> 00:23:25,970 - Hey! - Police! 350 00:23:26,050 --> 00:23:28,050 - Hey! 351 00:23:36,680 --> 00:23:38,430 - Nice of you to show up. 352 00:23:44,050 --> 00:23:45,390 - What happened here? 353 00:23:45,470 --> 00:23:47,430 - He drew on me. 354 00:23:47,510 --> 00:23:50,590 I almost pissed my fucking pants. 355 00:23:57,010 --> 00:23:59,050 - Get the rest of these chinks in the wagon and let's get 356 00:23:59,130 --> 00:24:02,300 the fuck out of here. - What is meaning of this? 357 00:24:02,390 --> 00:24:03,840 - You're Ah Toy. 358 00:24:05,220 --> 00:24:08,430 - You know me. - Everyone knows you. 359 00:24:08,510 --> 00:24:11,050 I have orders to shut you down, 360 00:24:11,130 --> 00:24:12,680 and I'm placing you under arrest. 361 00:24:12,760 --> 00:24:14,300 - Arrest? 362 00:24:14,390 --> 00:24:15,390 What for? 363 00:24:15,470 --> 00:24:17,050 - You're running a brothel. 364 00:24:18,260 --> 00:24:20,510 - Brothel? 365 00:24:20,590 --> 00:24:22,340 No. 366 00:24:22,430 --> 00:24:25,970 This a boarding house. These are good girls. 367 00:24:27,260 --> 00:24:28,930 You can tell that to the judge. 368 00:24:29,010 --> 00:24:31,470 - It would be better... 369 00:24:31,550 --> 00:24:34,010 if we were friends, no? 370 00:24:34,090 --> 00:24:35,390 - Friends, huh? 371 00:24:37,220 --> 00:24:40,220 - Early gift for Chinese New Year. 372 00:24:44,890 --> 00:24:47,550 - Should we take her in too? 373 00:24:47,640 --> 00:24:48,800 - Nah. 374 00:24:48,890 --> 00:24:51,300 I think we're done here. 375 00:24:51,390 --> 00:24:53,050 Thank you for your cooperation, ma'am. 376 00:25:06,010 --> 00:25:07,760 You got something you want to say? 377 00:25:07,840 --> 00:25:10,050 - Nope, nothing I want to say. 378 00:25:10,130 --> 00:25:12,010 - Look, I don't know what you think you saw in there-- 379 00:25:12,090 --> 00:25:14,300 - I don't think anything. 380 00:25:14,390 --> 00:25:16,510 - You preachy little shit! 381 00:25:16,590 --> 00:25:18,510 You think taking a little money here 382 00:25:18,590 --> 00:25:19,590 is the problem? 383 00:25:19,680 --> 00:25:21,470 Open your fucking eyes. 384 00:25:21,550 --> 00:25:24,340 This whole bust is the problem. 385 00:25:24,430 --> 00:25:27,680 You, me, the goddamn chinks, the Chinatown squad, 386 00:25:27,760 --> 00:25:30,470 we're all just pawns in someone else's game, 387 00:25:30,550 --> 00:25:32,510 so sue me if I'm getting my back scratched 388 00:25:32,590 --> 00:25:35,010 before they stick a fucking knife in it! 389 00:25:35,090 --> 00:25:36,590 - What about right and wrong? 390 00:25:36,680 --> 00:25:38,470 - "Right and wrong." - Mm. 391 00:25:40,050 --> 00:25:42,220 - Why are you even here, Lee? 392 00:25:42,300 --> 00:25:43,590 - What? 393 00:25:43,680 --> 00:25:44,890 - Well, I presume they've got 394 00:25:44,970 --> 00:25:46,430 plenty of criminals in Savannah. 395 00:25:46,510 --> 00:25:48,930 Why does a southern boy like you have to come all the way 396 00:25:49,010 --> 00:25:51,390 out here where nobody knows who the fuck you are 397 00:25:51,470 --> 00:25:53,340 to become a cop? 398 00:25:55,260 --> 00:25:56,760 I'll tell you what. 399 00:25:56,840 --> 00:25:58,090 You stay the fuck out of my business, 400 00:25:58,180 --> 00:26:00,300 and I'll stay the fuck out of yours. 401 00:26:15,090 --> 00:26:17,340 - Anything else, missus? 402 00:26:17,430 --> 00:26:20,470 - No, thank you, Jacob. That will be all. 403 00:26:33,550 --> 00:26:36,010 Does everyone in America have two homes? 404 00:26:37,340 --> 00:26:39,510 - My father owns the building. 405 00:26:41,300 --> 00:26:43,010 - Why'd you send Jacob for me? 406 00:26:43,090 --> 00:26:45,760 - Why did you come? 407 00:26:45,840 --> 00:26:47,970 - Curious, I guess. 408 00:26:49,470 --> 00:26:51,340 - I just... 409 00:26:52,590 --> 00:26:54,430 I regretted our last meeting. 410 00:26:54,510 --> 00:26:57,470 I want you to know I'm not like that. 411 00:26:57,550 --> 00:26:59,300 - Like what? 412 00:27:01,510 --> 00:27:04,340 - I don't know, I just thought I should apologize. 413 00:27:06,050 --> 00:27:08,010 That was a terrible apology. 414 00:27:08,090 --> 00:27:11,090 - Would you like some tea? 415 00:27:11,180 --> 00:27:12,220 - Sure. 416 00:27:19,590 --> 00:27:22,010 You painted all of these? 417 00:27:22,090 --> 00:27:23,720 - Yeah. 418 00:27:27,590 --> 00:27:31,760 So, you said your grandfather was American. 419 00:27:31,840 --> 00:27:33,760 - Ah. 420 00:27:33,840 --> 00:27:36,260 He was a sea captain. 421 00:27:36,340 --> 00:27:38,930 He sailed the trade routes for a tea company. 422 00:27:40,220 --> 00:27:42,430 One year he, uh-- he got sick. 423 00:27:42,510 --> 00:27:45,720 He couldn't make the trip back home to America. 424 00:27:45,800 --> 00:27:47,840 The Chinese merchants put him up with a young nurse 425 00:27:47,930 --> 00:27:50,340 who cared for him through the winter. 426 00:27:50,430 --> 00:27:53,390 They fell in love and moved to a small farm. 427 00:27:54,970 --> 00:27:56,550 My grandmother died when I was a baby, 428 00:27:56,640 --> 00:27:59,090 but my grandfather lived on the farm with us 429 00:27:59,180 --> 00:28:03,340 until he passed when I was about 13... 430 00:28:03,430 --> 00:28:05,300 taught my sister and me English, 431 00:28:05,390 --> 00:28:08,840 filled our heads with stories about America. 432 00:28:11,590 --> 00:28:15,430 - So that's why you wanted to come to America. 433 00:28:15,510 --> 00:28:17,180 - I didn't want to come. 434 00:28:18,760 --> 00:28:21,390 - Then why did you? 435 00:28:31,970 --> 00:28:35,180 I've never shown those to anyone before. 436 00:28:38,260 --> 00:28:39,640 - Why not? 437 00:28:42,010 --> 00:28:44,340 - No one's ever been here... 438 00:28:44,430 --> 00:28:46,300 before you. 439 00:28:48,130 --> 00:28:51,760 - Well, um... 440 00:28:51,840 --> 00:28:53,340 I'm honored. 441 00:28:53,430 --> 00:28:55,300 - You should be. 442 00:29:10,390 --> 00:29:12,680 So why did you really come? 443 00:29:15,930 --> 00:29:17,590 - To America? 444 00:29:17,680 --> 00:29:19,430 - Here. 445 00:29:23,390 --> 00:29:26,340 - For the same reason you asked me to. 446 00:29:27,720 --> 00:29:30,340 - I don't know why I asked you to. 447 00:29:30,430 --> 00:29:33,430 I think you do. 448 00:29:35,090 --> 00:29:37,470 You're very sure of yourself. 449 00:29:39,720 --> 00:29:42,430 - It's a problem. 450 00:30:58,340 --> 00:31:00,180 - Thank you for agreeing to meet with us. 451 00:31:00,260 --> 00:31:01,970 We have great respect for what the Fung Hai 452 00:31:02,050 --> 00:31:03,720 have accomplished in your territory, 453 00:31:03,800 --> 00:31:06,130 and we have a proposition for you. 454 00:31:06,930 --> 00:31:09,890 - I don't like when these bitches talk so much. 455 00:31:09,970 --> 00:31:12,220 You like it when they talk so much? 456 00:31:13,130 --> 00:31:14,720 - Perhaps you should listen. 457 00:31:16,970 --> 00:31:19,390 - The Fung Hai don't need help from anyone, 458 00:31:19,470 --> 00:31:21,260 especially not some tong 459 00:31:21,340 --> 00:31:23,970 that lets the pussy do the talking. 460 00:31:25,800 --> 00:31:27,220 - You know, 461 00:31:27,300 --> 00:31:29,550 I had a feeling that you might feel this way. 462 00:31:29,640 --> 00:31:33,220 The bitch is still talking. 463 00:31:33,300 --> 00:31:35,640 - Which is why I already killed you. 464 00:31:49,390 --> 00:31:51,090 You bitch! 465 00:32:36,050 --> 00:32:37,970 So... 466 00:32:38,050 --> 00:32:40,640 I understand you have a proposition. 467 00:32:49,180 --> 00:32:51,390 - Li Yong. 468 00:32:56,760 --> 00:32:59,130 What the fuck was that? 469 00:32:59,220 --> 00:33:02,050 - He was never going to deal. 470 00:33:02,130 --> 00:33:04,010 We made other arrangements. 471 00:33:04,090 --> 00:33:06,130 - Without telling me, hmm? 472 00:33:06,220 --> 00:33:08,220 - Why would I tell you? 473 00:33:08,300 --> 00:33:10,640 - See, if I set up a meet 474 00:33:10,720 --> 00:33:12,640 and someone doesn't walk out, 475 00:33:12,720 --> 00:33:14,590 that fucks with my reputation. 476 00:33:14,680 --> 00:33:16,970 - And if we had told you, 477 00:33:17,050 --> 00:33:18,390 would you have done it? 478 00:33:20,010 --> 00:33:22,470 - I definitely would have charged more. 479 00:33:28,130 --> 00:33:30,300 Li Yong. 480 00:33:31,180 --> 00:33:33,090 The Fung Hai? 481 00:33:35,050 --> 00:33:36,720 - A means to an end. 482 00:33:36,800 --> 00:33:38,180 - Maybe. 483 00:33:38,260 --> 00:33:40,340 But whose end? 484 00:33:43,300 --> 00:33:45,390 - Hup. 485 00:33:45,470 --> 00:33:48,800 - Where did you learn to fight like that? 486 00:33:49,510 --> 00:33:52,970 - All Chinese people can fight like that. 487 00:33:53,050 --> 00:33:55,180 Really? 488 00:33:55,260 --> 00:33:58,300 No. 489 00:34:03,390 --> 00:34:05,220 But you're, uh... 490 00:34:05,300 --> 00:34:07,430 a highbinder... 491 00:34:07,510 --> 00:34:10,550 a gang enforcer. 492 00:34:10,640 --> 00:34:12,720 That doesn't seem like you. 493 00:34:15,300 --> 00:34:17,390 - I didn't have a lot of options 494 00:34:17,470 --> 00:34:20,930 when I got off the boat. 495 00:34:21,010 --> 00:34:22,720 Joining the Hop Wei was the best shot 496 00:34:22,800 --> 00:34:25,550 at finding my sister. 497 00:34:25,640 --> 00:34:29,390 - Your sister? 498 00:34:29,470 --> 00:34:31,930 - Turns out she didn't want to be found. 499 00:34:40,970 --> 00:34:44,430 - I married my husband... 500 00:34:44,510 --> 00:34:47,090 to save my father's company. 501 00:34:53,180 --> 00:34:55,260 My mother died when I was little, 502 00:34:55,340 --> 00:34:59,760 so I practically raised my sisters, 503 00:34:59,840 --> 00:35:03,840 and when the business started to fail... 504 00:35:06,890 --> 00:35:11,340 Well, I couldn't just let that happen to them. 505 00:35:11,430 --> 00:35:13,180 The Blakes are one of the wealthiest families 506 00:35:13,260 --> 00:35:16,260 in San Francisco, and Samuel was the mayor. 507 00:35:18,590 --> 00:35:20,260 He was a friend of my father's, 508 00:35:20,340 --> 00:35:23,050 and he visited a lot after my mother died. 509 00:35:23,130 --> 00:35:26,840 He always had a smile and a hard candy for me. 510 00:35:28,640 --> 00:35:31,800 And as I got older... 511 00:35:31,890 --> 00:35:33,720 his smile changed. 512 00:35:35,590 --> 00:35:38,130 It became something else. 513 00:35:42,890 --> 00:35:45,550 But that city contract 514 00:35:45,640 --> 00:35:47,720 was all that stood between my family 515 00:35:47,800 --> 00:35:50,130 and financial ruin. 516 00:35:56,680 --> 00:35:58,640 I don't remember exactly when I made the decision, 517 00:35:58,720 --> 00:36:00,840 but one day I just... 518 00:36:00,930 --> 00:36:02,970 smiled back. 519 00:36:08,590 --> 00:36:11,550 I guess... 520 00:36:11,640 --> 00:36:16,340 I sold myself the same way you did. 521 00:36:16,430 --> 00:36:18,260 - Doesn't suit you. 522 00:36:21,390 --> 00:36:23,220 Being owned. 523 00:36:25,390 --> 00:36:28,840 - I don't think it suits either of us. 524 00:36:33,090 --> 00:36:35,050 - Come on, you're next. 525 00:36:36,840 --> 00:36:39,800 - As you write your stories, you may want to note 526 00:36:39,890 --> 00:36:42,390 that this raid will be the first of many 527 00:36:42,470 --> 00:36:43,680 as part of the mayor's 528 00:36:43,760 --> 00:36:45,720 aggressive Chinatown initiative. 529 00:36:45,800 --> 00:36:48,090 No, you're perfectly safe, gentlemen. 530 00:36:48,180 --> 00:36:50,470 There's no need for concern. 531 00:36:52,340 --> 00:36:54,220 - Look better after this. - Stay still. 532 00:36:54,300 --> 00:36:56,390 - Gentlemen. - Mr. Mayor. 533 00:36:56,470 --> 00:37:00,220 - Well, it looks like we're making some progress. 534 00:37:02,220 --> 00:37:04,130 - Now... 535 00:37:04,220 --> 00:37:08,130 keep your eye on the ones in the black suits. 536 00:37:08,220 --> 00:37:10,130 That is the uniform of the Chinese gangsters. 537 00:37:10,220 --> 00:37:12,890 These are the most hardened criminals in China. 538 00:37:12,970 --> 00:37:14,720 That's who's coming over here. 539 00:37:14,800 --> 00:37:16,130 - A land of laws and grace 540 00:37:16,220 --> 00:37:19,340 like the United States is all too vulnerable 541 00:37:19,430 --> 00:37:21,640 to this foreign criminal element. 542 00:37:21,720 --> 00:37:23,970 We've got to harden our hearts, gentlemen. 543 00:37:24,050 --> 00:37:26,300 You can print that. - Oh, wait. 544 00:37:26,390 --> 00:37:27,390 Wait, hold on. 545 00:37:27,470 --> 00:37:29,050 Let's get a picture. 546 00:37:29,130 --> 00:37:31,760 Chief Flannagan, let's get all of your men together. 547 00:37:31,840 --> 00:37:33,220 The whole Chinatown squad. 548 00:37:33,300 --> 00:37:34,590 I want to document the good work 549 00:37:34,680 --> 00:37:36,590 you're doing here. - Bill, McLeod, 550 00:37:36,680 --> 00:37:38,090 Harrison, Stone, come here. 551 00:37:38,180 --> 00:37:39,340 - Mr. Mayor? 552 00:37:41,470 --> 00:37:43,390 We just fought a war to save America. 553 00:37:43,470 --> 00:37:45,640 We're not gonna turn around and hand it over 554 00:37:45,720 --> 00:37:47,220 to the Chinese. 555 00:37:47,300 --> 00:37:49,680 We need to send these boys back where they came from. 556 00:37:49,760 --> 00:37:51,430 - Well, you keep cutting off their hair, 557 00:37:51,510 --> 00:37:52,640 they won't be able to go back. 558 00:37:52,720 --> 00:37:54,800 - Shut up, Lee. 559 00:37:54,890 --> 00:37:57,590 - What was that, officer? 560 00:37:57,680 --> 00:38:00,890 - It's the law in China, Mr. Buckley. 561 00:38:00,970 --> 00:38:03,390 By decree of the Emperor, all men are required 562 00:38:03,470 --> 00:38:04,800 to wear those braided queues. 563 00:38:04,890 --> 00:38:06,590 - He doesn't mean anything by it, sir. 564 00:38:06,680 --> 00:38:09,680 Officer Lee is just a bit of a history buff, that's all. 565 00:38:09,760 --> 00:38:11,970 - Lee, is it? - Yes, sir. 566 00:38:12,050 --> 00:38:14,720 - Get in the picture, Officer Lee. 567 00:38:14,800 --> 00:38:16,130 - Uh, no thank you, sir. 568 00:38:16,220 --> 00:38:17,510 I don't really like having my picture taken. 569 00:38:17,590 --> 00:38:18,800 - Get in the fucking picture, Lee. 570 00:38:18,890 --> 00:38:21,180 - Hold still. 571 00:38:23,550 --> 00:38:25,220 - Been meaning to ask you: 572 00:38:25,300 --> 00:38:27,050 What the hell happened to your face? 573 00:38:27,130 --> 00:38:28,470 - Long story. 574 00:38:28,550 --> 00:38:30,510 - It's one I probably don't want to hear. 575 00:38:30,590 --> 00:38:31,720 - Probably not. 576 00:38:31,800 --> 00:38:34,720 - All right, everybody stand still. 577 00:38:38,390 --> 00:38:39,720 Nobody move. 578 00:38:42,760 --> 00:38:45,970 Nobody move. 579 00:38:46,050 --> 00:38:48,090 - Exotic diseases from the Orient. 580 00:38:48,180 --> 00:38:49,970 Chinese gang violence that's spilling 581 00:38:50,050 --> 00:38:51,300 into white neighborhoods. 582 00:38:51,390 --> 00:38:53,390 Sandlots full of unemployed Americans. 583 00:38:53,470 --> 00:38:56,720 It may feel local today, but if it goes unchecked, 584 00:38:56,800 --> 00:38:58,090 the yellow peril will spread 585 00:38:58,180 --> 00:38:59,800 across the country like a plague. 586 00:38:59,890 --> 00:39:01,470 - The Penny Press is an easier sell, 587 00:39:01,550 --> 00:39:05,260 and their circulation is substantial. 588 00:39:05,340 --> 00:39:06,930 But I understand why you would think 589 00:39:07,010 --> 00:39:09,840 that the Associated Press should be covering this story. 590 00:39:09,930 --> 00:39:12,970 - "The Chinese Assault on American Values." 591 00:39:15,300 --> 00:39:16,840 That's your headline. 592 00:39:36,640 --> 00:39:39,510 - Would you just get in, please? 593 00:39:48,970 --> 00:39:52,260 Thanks for the ride. 594 00:39:52,340 --> 00:39:53,720 Fancy. 595 00:39:53,800 --> 00:39:54,890 - You know, everyone always said 596 00:39:54,970 --> 00:39:56,640 you were a kung fu prodigy. 597 00:39:58,010 --> 00:40:00,050 I think your real genius... - Mm-hmm. 598 00:40:00,130 --> 00:40:02,220 - Is finding ways to screw up my life. 599 00:40:02,300 --> 00:40:04,720 - Aww, it's good to see you too. 600 00:40:04,800 --> 00:40:06,130 - You just got here, 601 00:40:06,220 --> 00:40:08,890 and already you've joined my enemies, 602 00:40:08,970 --> 00:40:10,590 gotten yourself arrested-- 603 00:40:10,680 --> 00:40:12,720 not only are you fucking a white lady, 604 00:40:12,800 --> 00:40:14,050 you're fucking the mayor's wife. 605 00:40:14,130 --> 00:40:15,840 What are you going to do next week? 606 00:40:15,930 --> 00:40:17,930 - Well, when you put it like that-- 607 00:40:18,010 --> 00:40:20,890 - I told you to leave. - Oh, and I was going to, 608 00:40:20,970 --> 00:40:24,510 but then I remembered you're not my boss. 609 00:40:24,590 --> 00:40:26,340 - Do you really think Father would have wanted you 610 00:40:26,430 --> 00:40:28,390 to cross the salt just to get yourself killed? 611 00:40:28,470 --> 00:40:30,890 He'd want you rotting away in a duck prison? 612 00:40:30,970 --> 00:40:33,090 - Oh, thanks, by the way, for getting me out. 613 00:40:33,180 --> 00:40:35,220 That was great. Really saved my ass. 614 00:40:35,300 --> 00:40:37,220 - As usual. 615 00:40:38,510 --> 00:40:41,680 I'm gonna do it one final time. 616 00:40:45,010 --> 00:40:47,720 I'm sending you home. 617 00:40:58,970 --> 00:41:01,180 - Come with me. 618 00:41:02,680 --> 00:41:05,130 - Ah Sahm... 619 00:41:05,220 --> 00:41:07,470 I'm never going back. 620 00:41:07,550 --> 00:41:09,720 I'm nobody in China... - No, 621 00:41:09,800 --> 00:41:12,800 I'm not going without you. - And you're nobody here. 622 00:41:13,550 --> 00:41:18,260 There is going to be a war between the tongs... 623 00:41:18,340 --> 00:41:20,930 and if you're on the wrong side, 624 00:41:21,010 --> 00:41:24,340 I won't hesitate. 625 00:41:24,430 --> 00:41:26,550 I can't. 626 00:41:32,800 --> 00:41:34,800 Your boat leaves tomorrow. 627 00:41:39,010 --> 00:41:42,340 - You were right. 628 00:41:42,430 --> 00:41:44,340 - What? 629 00:41:44,430 --> 00:41:48,550 - I should never have let you marry Sun Yang to save me. 630 00:41:50,930 --> 00:41:52,550 I should have fought to save you. 631 00:41:57,550 --> 00:42:00,390 I'm not gonna make that mistake again. 632 00:42:04,640 --> 00:42:06,340 Oops. 633 00:43:32,300 --> 00:43:35,390 - I figured you'd be home and in bed by now. 634 00:43:35,470 --> 00:43:38,720 - Come and talk to me when you've got four kids. 635 00:43:40,260 --> 00:43:41,640 - I thought it was five? 636 00:43:41,720 --> 00:43:45,510 - Fuck me. I keep forgetting Ethan. 637 00:43:45,590 --> 00:43:48,680 He's my favorite too. 638 00:43:48,760 --> 00:43:50,550 You want a drink? 639 00:43:50,640 --> 00:43:52,640 Or don't you drink anymore? 640 00:43:52,720 --> 00:43:55,260 You left all that behind in Georgia too? 641 00:43:55,340 --> 00:43:57,130 - Oh, on the contrary, 642 00:43:57,220 --> 00:43:59,090 I'm the only hell my mama ever raised. 643 00:43:59,180 --> 00:44:01,300 - Well, come on, then. 644 00:44:01,390 --> 00:44:03,220 Two. 645 00:44:10,760 --> 00:44:14,390 Well, let's go. Out with it. 646 00:44:16,300 --> 00:44:17,470 - With what? 647 00:44:17,550 --> 00:44:19,510 - Oh, I don't know... 648 00:44:19,590 --> 00:44:21,640 But it's always something with you. 649 00:44:23,510 --> 00:44:26,090 Right, well, um... 650 00:44:26,180 --> 00:44:28,640 I guess I just wanted to apologize. 651 00:44:29,930 --> 00:44:32,470 - Well, this sounds promising. 652 00:44:32,550 --> 00:44:34,640 - You are the superior officer, 653 00:44:34,720 --> 00:44:37,340 and you know the streets better than I do. 654 00:44:37,430 --> 00:44:39,390 I shouldn't be questioning you. 655 00:44:39,470 --> 00:44:41,550 - You're damn right about that. 656 00:44:44,470 --> 00:44:47,260 - You're a strange bird, Lee. 657 00:44:47,340 --> 00:44:49,130 - How's that? 658 00:44:49,220 --> 00:44:51,180 - Well, for starters, 659 00:44:51,260 --> 00:44:54,390 most cops don't dig around in the guts of dead men. 660 00:44:54,470 --> 00:44:56,760 Well... 661 00:44:56,840 --> 00:45:00,680 I spent my whole life on a farm. 662 00:45:00,760 --> 00:45:02,340 Cows start dying, you gotta look inside, 663 00:45:02,430 --> 00:45:03,470 see what's killing them. 664 00:45:03,550 --> 00:45:06,090 - People aren't animals. 665 00:45:06,970 --> 00:45:08,590 - Aren't we? 666 00:45:10,590 --> 00:45:13,930 We've just got these bigger brains that trick us 667 00:45:14,010 --> 00:45:15,590 into thinking we're something else. 668 00:45:18,390 --> 00:45:19,930 - Here you are. 669 00:45:20,010 --> 00:45:22,130 - Put it on my tab. 670 00:45:24,510 --> 00:45:28,260 Look, you're a good kid... 671 00:45:28,340 --> 00:45:30,720 and you're gonna be a fine cop. 672 00:45:30,800 --> 00:45:33,510 And I should know. I used to be one. 673 00:45:34,720 --> 00:45:36,680 - One of these days, 674 00:45:36,760 --> 00:45:40,090 we'll get ourselves reassigned out of Chinatown 675 00:45:40,180 --> 00:45:42,800 and we'll go off and do some real police work. 676 00:45:42,890 --> 00:45:44,130 All right? 677 00:45:44,220 --> 00:45:45,430 - Sounds good, Sergeant. 678 00:45:45,510 --> 00:45:47,220 - But until then, 679 00:45:47,300 --> 00:45:49,260 you keep your head down. 680 00:45:49,340 --> 00:45:51,840 You do what you have to to survive. 681 00:45:54,970 --> 00:45:57,470 This Chinatown beat... 682 00:45:57,550 --> 00:46:01,720 there's about 100 different ways it can bury you... 683 00:46:01,800 --> 00:46:04,010 on both sides of the line. 684 00:46:04,090 --> 00:46:05,840 Do you understand? 685 00:46:05,930 --> 00:46:07,640 - I do. 686 00:46:07,720 --> 00:46:09,840 - No, you don't. 687 00:46:11,340 --> 00:46:14,090 Not yet. 688 00:46:14,180 --> 00:46:16,590 But you will. 689 00:46:19,340 --> 00:46:22,130 I'm sorry to leave you before you finish your drink, 690 00:46:22,220 --> 00:46:25,260 but I've got an appointment. 691 00:46:40,090 --> 00:46:41,970 Here we go. 692 00:46:42,050 --> 00:46:43,720 We're gonna do black, all right? 693 00:46:43,800 --> 00:46:45,300 - Deal me in. 694 00:46:45,390 --> 00:46:46,640 - You know Fitz says I can't give you 695 00:46:46,720 --> 00:46:47,840 any more markers, Bill. 696 00:46:47,930 --> 00:46:49,760 The buy-in is $10. 697 00:46:49,840 --> 00:46:51,720 - Here's 30. 698 00:47:44,510 --> 00:47:47,760 Yeah! 699 00:48:41,300 --> 00:48:42,590 New saloon in Nevada. 700 00:48:42,970 --> 00:48:44,510 There're no laws here. 701 00:48:45,340 --> 00:48:47,470 If you leave now, I won't kill you. 702 00:48:50,010 --> 00:48:53,010 I don't care what kinda circus kicks you can do, 703 00:48:53,090 --> 00:48:56,010 I haven't met a man who can dodge a shotgun blast. 704 00:48:56,680 --> 00:48:58,010 I guess it's settled then. 705 00:49:09,470 --> 00:49:11,130 Come on! 706 00:49:15,510 --> 00:49:17,800 You know, now might be the right time to cash out. 707 00:49:18,300 --> 00:49:19,470 Go home with your pockets full? 708 00:49:19,550 --> 00:49:21,590 And that is exactly what I'm gonna do, 709 00:49:22,180 --> 00:49:24,050 just as soon as this action cools. 710 00:49:24,720 --> 00:49:26,090 Let's go. Keep it spinnin'. 711 00:49:26,550 --> 00:49:28,760 Bill is a really fun character to write because... 712 00:49:28,840 --> 00:49:30,050 you can tell he's a good man, 713 00:49:30,130 --> 00:49:33,130 and you can tell he has some kind of moral compass, 714 00:49:33,220 --> 00:49:34,840 it's just been broken for a while. 715 00:49:35,050 --> 00:49:36,130 Rough night? 716 00:49:36,390 --> 00:49:37,260 Table's rigged. 717 00:49:37,470 --> 00:49:38,640 He's a degenerate gambler, 718 00:49:38,720 --> 00:49:39,970 and he's a cop who's on the take. 719 00:49:40,180 --> 00:49:42,340 He's just a guy you can't quite get your hands around. 720 00:49:42,430 --> 00:49:44,260 Not even a cough. 721 00:49:44,340 --> 00:49:45,930 Escape's a form of hiding. 722 00:49:46,390 --> 00:49:48,720 Bill doesn't wanna face up to his own truth at all. 723 00:49:48,800 --> 00:49:51,390 He will happily keep himself in denial, 724 00:49:51,470 --> 00:49:53,050 but most certainly, everyone else. 725 00:49:53,130 --> 00:49:54,130 He's a mess. 726 00:49:54,390 --> 00:49:56,340 Came home at dawn beaten half to death by coolies. 727 00:49:56,430 --> 00:49:59,300 Bill's entire sense of self is built around him 728 00:49:59,390 --> 00:50:02,090 maintaining lies with the people who are immediate to him. 729 00:50:02,390 --> 00:50:04,550 Quit your badgerin'. I said I'm fine. 730 00:50:04,640 --> 00:50:06,720 Yes. You say a lot of things, Bill. 731 00:50:07,590 --> 00:50:09,760 The relationship between Lee and Bill is... 732 00:50:09,840 --> 00:50:11,890 such a pleasure because 733 00:50:11,970 --> 00:50:13,680 Bill doesn't like anybody that tells him the truth. 734 00:50:14,010 --> 00:50:16,340 So having a guy like Lee next to him, it's a nightmare. 735 00:50:16,430 --> 00:50:17,800 He doesn't want that around him. 736 00:50:18,260 --> 00:50:20,680 I thought Stone was on the graveyard shift last night. 737 00:50:21,090 --> 00:50:23,970 Well, that is some solid fuckin' detective work, Lee. 738 00:50:24,760 --> 00:50:27,300 Lee is the antithesis of Bill, really. 739 00:50:27,390 --> 00:50:29,090 They operate in very, very different ways, 740 00:50:29,430 --> 00:50:31,430 but Bill and Lee have a camaraderie. 741 00:50:32,390 --> 00:50:34,180 There's an interesting scene in 104 742 00:50:34,260 --> 00:50:35,220 where Ah Toy 743 00:50:35,430 --> 00:50:37,340 meets Sargent Bill O'Hara for the first time. 744 00:50:37,680 --> 00:50:39,260 What is the meaning of this? 745 00:50:39,340 --> 00:50:41,130 I have orders to shut you down. 746 00:50:42,010 --> 00:50:43,640 It would be better... 747 00:50:44,550 --> 00:50:46,470 if we were friends, no? 748 00:50:46,550 --> 00:50:48,430 By the end of the scene, you realize 749 00:50:48,510 --> 00:50:49,640 she knows exactly who he is 750 00:50:49,800 --> 00:50:52,220 and she knows exactly how to play on his weaknesses 751 00:50:52,430 --> 00:50:54,130 to get him into her pocket. 752 00:50:54,840 --> 00:50:56,890 Early gift for Chinese New Year. 753 00:50:57,640 --> 00:50:59,640 She turns her enemies into her friends. 754 00:50:59,840 --> 00:51:03,840 That's part of what makes Ah Toy a legend in Chinatown. 755 00:51:03,930 --> 00:51:05,890 She can roll as hard as the men do. 756 00:51:06,890 --> 00:51:09,720 Lee questioning Bill taking a bribe from Ah Toy 757 00:51:09,800 --> 00:51:11,220 is really wonderful. 758 00:51:11,300 --> 00:51:12,840 You get to see both aspects of the characters. 759 00:51:12,930 --> 00:51:14,720 Lee's moral code, but also 760 00:51:14,800 --> 00:51:15,930 Bill's justification. 761 00:51:16,010 --> 00:51:17,390 I dunno what you think you saw in there-- 762 00:51:17,470 --> 00:51:18,640 I don't think anything. 763 00:51:19,590 --> 00:51:20,930 You preachy little shit! 764 00:51:22,010 --> 00:51:24,470 You think taking a little money here is the problem? 765 00:51:24,840 --> 00:51:26,430 Open your fuckin' eyes. 766 00:51:26,720 --> 00:51:29,010 We're all just pawns in someone else's game. 767 00:51:29,470 --> 00:51:32,260 Bill's been undermined by the political system. 768 00:51:32,340 --> 00:51:33,550 He's been put in a place that 769 00:51:33,640 --> 00:51:35,510 you can't survive if you stick to the rules. 770 00:51:36,050 --> 00:51:37,050 What about right and wrong? 771 00:51:37,430 --> 00:51:41,470 Lee questions everyone's motives at the police force. 772 00:51:42,300 --> 00:51:43,640 You keep your head down. 773 00:51:44,550 --> 00:51:46,680 You do what you have to to survive. 774 00:51:53,430 --> 00:51:56,050 Penny is the only character other than Lee 775 00:51:56,130 --> 00:51:57,840 who's inherently not a racist, 776 00:51:58,010 --> 00:52:01,130 who actually sees the Chinese as real people. 777 00:52:01,220 --> 00:52:03,590 At the same time, she can't get away from her breeding. 778 00:52:03,680 --> 00:52:04,930 It makes it really interesting to watch her 779 00:52:05,010 --> 00:52:06,510 develop feelings for Ah Sahm. 780 00:52:06,930 --> 00:52:09,390 Penny, even though she's a very outspoken woman, 781 00:52:09,640 --> 00:52:12,010 she still can't say all the things she wants to say, 782 00:52:12,090 --> 00:52:13,680 and she's not listened to. 783 00:52:14,050 --> 00:52:17,510 It's an indication of how oppressed she feels. 784 00:52:17,590 --> 00:52:23,090 I married my husband to save my father's company. 785 00:52:23,930 --> 00:52:25,510 Penny's in this miserable marriage, 786 00:52:25,590 --> 00:52:27,890 and you know, Penny, for all intents and purposes, 787 00:52:27,970 --> 00:52:30,220 is an indentured servant to her husband 788 00:52:30,430 --> 00:52:32,300 much the way Ah Sahm is to the Hop Wei tong. 789 00:52:32,720 --> 00:52:37,050 You're a... gang enforcer. That doesn't seem like you. 790 00:52:37,970 --> 00:52:39,430 I didn't have a lot of options. 791 00:52:39,720 --> 00:52:42,930 We're both kind of in positions that we don't want to be in. 792 00:52:43,010 --> 00:52:44,680 I'm a second-class citizen 793 00:52:44,760 --> 00:52:46,930 and so is she in a different way. 794 00:52:47,010 --> 00:52:48,760 That's our common bonding point. 795 00:52:49,510 --> 00:52:51,930 It doesn't suit you. Being owned. 796 00:52:52,300 --> 00:52:54,430 I don't think it suits either of us. 797 00:52:55,550 --> 00:52:56,640 For Mai Ling, 798 00:52:56,720 --> 00:52:58,840 there's always gonna be that love or that need 799 00:52:58,930 --> 00:53:01,220 to protect your little brother. 800 00:53:02,050 --> 00:53:04,590 I go to him and I'm like, "Here's a ticket home. 801 00:53:04,680 --> 00:53:07,260 Get out of here, or else you will die." 802 00:53:08,180 --> 00:53:09,390 I'm sending you home. 803 00:53:09,640 --> 00:53:10,840 Me rising to power means 804 00:53:10,930 --> 00:53:13,550 I need to beat out whatever's in my way. 805 00:53:13,640 --> 00:53:17,220 There's going to be a war between the tongs. 806 00:53:18,300 --> 00:53:20,300 And if you're on the wrong side, 807 00:53:21,050 --> 00:53:22,340 I won't hesitate. 808 00:53:23,090 --> 00:53:25,220 He's still figuring out the game here. 809 00:53:25,430 --> 00:53:27,760 I think he doesn't know what he can do, 810 00:53:28,090 --> 00:53:30,090 but he knows that he's just not gonna give up. 811 00:53:31,300 --> 00:53:32,130 Oops. 812 00:53:32,430 --> 00:53:33,640 She does some horrible things. 813 00:53:34,090 --> 00:53:35,720 The only way to move up in her eyes 814 00:53:35,800 --> 00:53:37,760 is to take out the Fung Hai. 815 00:53:37,840 --> 00:53:40,760 I can't deal with Pai. There's no manipulating him, 816 00:53:40,840 --> 00:53:42,640 there's no working together with him. 817 00:53:42,720 --> 00:53:44,930 I had a feeling you might feel this way, 818 00:53:45,010 --> 00:53:46,930 which is why I already killed you. 819 00:53:49,390 --> 00:53:50,840 Don't underestimate me.